Electrolux EW6S427W User Manual

EW6S427W
BG Перална машина Ръководство за употреба 2 CS Pračka Návod k použití 42
www.electrolux.com2

СЪДЪРЖАНИЕ

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ............................................................... 3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ................................................................. 5
3. ИНСТАЛИРАНЕ.................................................................................................6
4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ......................................................................................10
5. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА.................................................................................. 11
6. КОМАНДНО ТАБЛО........................................................................................11
7. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ...................................................................... 13
8. ПРОГРАМИ .....................................................................................................16
9. НАСТРОЙКИ....................................................................................................20
10. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА......................................................................... 21
11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА........................................................................ 21
12. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ............................................................................. 26
13. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ............................................................................. 27
14. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ...................................................32
15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО.................................................................... 36
16. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ..................................................................................37
17. КРАТКО РЪКОВОДСТВО............................................................................37
18. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРОДУКТА ВЪВ ВРЪЗКА С РЕГЛАМЕНТ НА ЕС
1369/2017.............................................................................................................39
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че, когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите невероятни резултати по всяко време. Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашия уебсайт, за да:
Получите полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация:
www.electrolux.com/webselfservice
Регистрирате своя продукт за по-добро обслужване:
www.registerelectrolux.com
Купите аксесоари, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части. Когато се свързвате с нашия оторизиран отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация: Модел, PNC (номер на продукт), сериен номер. Информацията можете да намерите на табелката с данни.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Внимателно прочетете предоставените инструкции преди инсталиране и употреба на уреда. Производителят не е отговорен за контузии или наранявания в резултат на неправилна инсталация или употреба. Винаги дръжте инструкциите на безопасно и лесно за достъп място за справка в бъдеще.

1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени способности

Този уред може да бъде използван от деца над 8
годишна възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и умствени възможности или лица без опит и познания, само ако те са под наблюдение или бъдат инструктирани относно безопасната употреба на уреда и възможните рискове.
Деца между 3- и 8-годишна възраст и хора с тежки
или комплексни увреждания трябва да се държат далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.
Деца под 3-годишна възраст трябва да се държат
далеч от уреда, освен ако не са под постоянно наблюдение.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда.
Дръжте всичките опаковачни материали далеч от
деца и ги изхвърлете, както е редно.
Пазете препарати далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от
уреда, когато вратичката е отворена.
Ако уредът има устройство за детска безопасност,
то трябва да се активира.
БЪЛГАРСКИ 3
www.electrolux.com4
Деца няма да извършват почистване или
поддръжка на уреда без надзор.

1.2 Основна безопасност

Не променяйте предназначението на уреда.
Този уред е предназначен за употреба в домашни
условия и подобни приложения като:
кухненски зони за персонал в магазини, офиси и
други работни места.
от клиенти в хотели, мотели, помещения за
краткосрочен наем и други среди от жилищен тип;
зони за обща употреба в блокове или
обществени перални.
Не превишавайте обема на максимално зареждане
от 7 кг (вижте глава „Таблица с програми“).
Налягането постъпващата водата постъпваща
мрежата трябва да е между 0,5 бара (0,05 MPa) и 8 бара (0,8 MPa).
Вентилационният отвор в основата не бива да
бъде покриван от килим или други постелки за под.
Уредът трябва да е свързан към водопровода с
новопредоставения комплект маркучи или други такива, предоставени от оторизирания сервизен център.
Старият комплект маркучи не трябва да се
използва повторно.
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да
се смени от производителя, оторизиран сервизен център или квалифицирано лице, за да се избегне опасност.
Преди обслужване на уреда, го изключете и
извадете щепсела от захранващия контакт.
Не почиствайте уреда чрез пръскане с вода под
налягане и/или пара.
Почиствайте уреда с навлажнена кърпа.
Използвайте само неутрални, миещи препарати.
Не използвайте абразивни продукти, грапави, почистващи кърпи, разтворители или метални предмети.

2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

БЪЛГАРСКИ 5

2.1 Инсталиране

Инсталацията трябва да отговаря на съответните национални разпоредби.
• Извадете всички опаковки и болтове за превозване, включително гумената втулка с пластмасов разделител.
• Дръжте транзитните болтове на сигурно място. Ако уредът ще се мести в бъдеще, трябва да се откачи, за да се заключи барабана и да се предотврати вътрешно нараняване.
• Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки.
• Не монтирайте и не използвайте повреден уред.
• Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда.
• Не инсталирайте и не използвайте уреда, когато температурата може да е по ниска от 0 °C или когато е изложен на атмосферни влияния.
• Подът, където ще се монтира уредът, трябва да е равен, стабилен, устойчив на топлина и чист.
• Уверете се, че има циркулация на въздух между уреда и пода.
• Когато уредът е поставен в постоянното си положение, проверете дали е напълно нивелиран с помощта на нивелир. Ако не е, наместете крачетата.
• Не инсталирайте уреда директно над отточния канал.
• Не пръскайте вода върху уреда и не го излагайте на прекомерна влажност.
• Не монтирайте уреда там, където вратата на уреда не може да се отвори напълно.
• Не слагайте контейнер за събиране на евентуален теч на вода под уреда. Свържете се със Оторизиран сервизен център, за да проверите кой аксесоар може да използвате.

2.2 Електрическа връзка

ВНИМАНИЕ!
Риск от пожар или токов удар.
• Уредът трябва да е заземен.
• Винаги използвайте правилно монтиран контакт със защита от токов удар.
• Уверете се, че параметрите на табелката с технически данни са съвместими с електрическите данни на захранващата мрежа.
• Не зползвайте разклонители или адаптери с много входове.
• Внимавайте да не повредите захранващия щепсел и захранващия кабел. Ако захранващият кабел трябва да бъде подменен, това трябва да бъде извършено от нашия оторизиран сервизен център.
• Свържете кабела за захранването към контакта единствено в края на инсталацията. Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след инсталирането.
• Не пипайте захранващия кабел или щепсела с мокри ръце.
• Не издърпвайте захранващия кабел, за да изключите уреда. Винаги издърпвайте щепсела.
• Уредът съответства на Директивите на E.E.C.
2.3 Свързване към
водоподаването
• Не нанасяйте щети по маркучите за вода.
www.electrolux.com6
• Преди свързване с нови тръби, неизползвани от дълго време такива, където са правени ремонти или с прикачени нови устройства (водомери, и т.н.), оставете водата да тече, докато не се избистри.
• Уверете се, че няма видими течове по време на и след първото използване на уреда.
• Не използвайте удължение за маркуч, ако маркучът за подаване на вода е твърде къс. Свържете се с оторизирания сервизен център за подмяна на маркучите за подаване на вода.
• Възможно е да видите вода да се излива от източващия маркуч. Това се дължи на тестването на уреда с използване на вода в завода.
• Можете да удължите маркуча за източване до максимум 400 см. Свържете се с оторизирания сервизен център за другия маркуч за източване и удължението.

2.4 Употреба

ВНИМАНИЕ!
Опасност от нараняване, токов удар, пожар, изгаряне или повреда на уреда.
• Следвайте инструкциите върху опаковката на перилния препарат.
• Не поставяйте запалителни материали или предмети, които са напоени със запалителни материали, в уреда, в близост до него или върху него.
• Уверете се, че всички метални предмети са премахнати от прането.
• Не перете платове, които са силно замърсени с масло, грес или други мазни вещества. Това може да повреди гумените части на пералната машина. Такива платове трябва да бъдат изпрани предварително на ръка, преди да бъдат заредени в пералната машина.
• Не докосвайте стъклената вратичка, докато програмата работи. Стъклото може да се нагорещи.

2.5 Обслужване

• За поправка на уредът, свържете се с оторизиран сервизен център.
• Използвайте само оригинални резервни части.

2.6 Изхвърляне

ВНИМАНИЕ!
Риск от нараняване или задушаване.
• Изключете уреда от електрозахранването и водоподаването.
• Извадете захранващия ел. кабел в близост до уреда и го изхвърлете.
• Премахнете дръжката на вратичката, за да предотвратите заклещването на деца или домашни любимци в барабана.
• Изхвърлете уреда в съответствие с местните изисквания за изхвърляне на "Отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО)".

3. ИНСТАЛИРАНЕ

ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".

3.1 Разопаковане

1. Отстранете външния филм. Ако е
необходимо, използвайте режещ инструмент.
Montagea
nweisun
g
Achtung! Lesen Sie vor Beginn de
r Installation die
Sicherheitshinweise
in der Gebrauchsanweisung.
I nstallation Instruction
Warning!
t h e safety information in t
h e User Manual.
Montageanweisung
Achtung! Lesen Sie vor
Be ginn
d er In
stallation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal la tion
Instruction
Warning!
the saf
e t y informa
t ion in the User
Manual.
Montageanweisun
g
Achtung! Lesen Sie vor Beginn
d er I
n stallation
d ie
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Ins tallation Instruction
Warning!
the safety informat
ion in the Use
r Manual.
Montageanweisung
Achtung
! Lesen Si
e vo r Beginn der Installation die
Sicherheit
shinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
War
ning!
t he safety information in the User Man
ual.
1
2
БЪЛГАРСКИ 7
2. Премахнете картонената горна
част и полистиреновите материали от пакетирането.
3. Отворете вратата. Извадете всички дрехи от барабана.
4. Поставете предния полистиренов опаковъчен елемент на пода зад уреда. Внимателно сложете уреда върху задната му страна.
5.
Отстранете полистиреновия предпазител от дъното.
6. Отстранете долния капак от работния плот. С помощта на фиксиращи щипки от плика с ръководството, прикрепете капака към дъното на уреда.
7. Поставете уреда обратно в изправено положение. Отстранете захранващия кабел и маркуча за
1
2
www.electrolux.com8
източване от държача.
ВНИМАНИЕ!
Възможно е да видите вода да се излива от източващия маркуч. Това е така, защото пералната машина е тествана фабрично.
8. Премахнете четирите транзитни болта и издърпайте пластмасовите разделители.
Препоръчваме да запазите опаковките и транспортните болтове, в случай че Ви се наложи транспортиране на уреда.
3.2 Информация за
инсталация
Поставяне и нивелиране
Натройте уреда правилно, за да предотвратите вибрации, шум и преместване на уреда по време на работа.
1. Монтирайте уреда върху плоска, твърда подова настилка. Уредът трябва да е нивелиран и стабилен. Уверете се, че уредът не докосва стената или други устройства и има въздушен циркулация под уреда.
2. Разхлабете крачетата, за да регулирате нивото. Всички крачета трябва да са разположени здраво на пода.
ВНИМАНИЕ!
Не поставяйте картонени, дървени или подобни материали под уреда, за да регулирате нивото.
9. Сложете пластмасовите капачки, които ще намерите в торбата на потребителското ръководство, в дупките.
Маркучът за подаване на вода
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уверете се, че няма повреди на маркучите и няма течове от съединителите. Не използвайте удължение за маркуч, ако маркучът за подаване на вода е твърде къс. Свържете се със сервизния център за подмяна на маркуча за подаване на вода.
1. Свържете маркуча за подаване на
20O20
O
45O45
O
вода към гърба на уреда.
2. Позиционирайте го наляво или надясно в зависимост от позицията на кранчето за вода. Уверете се, че маркуча не е във вертикална позиция.
3. Ако е необходимо, разхлабете гайката, за да я регулирате в правилната позиция.
4. Свържете маркуча за подаване на вода към крана за студена вода с резба 3/4 цола.
Източване на вода
Отводнителния канал трябва да е на височина не по-малка от 60 см и не по­голяма от 100 см.
Можете да удължите маркуча за източване до максимум 400 см. Свържете се с оторизирания сервизен център за другия маркуч за източване и удължението.
БЪЛГАРСКИ 9
пластмасовата лайсна.
2. На ръба на мивка – затегнете водача към кранчето за вода или към стената.
Уверете се, че пластмасовият водач не може да се движи, когато уредът се отцеди и краят на маркуча за изтичане не е потопен във водата. Може да има мръсна вода в уреда.
3. Ако краят на маркуча за източване изглежда по този начин (вижте картинката), можете да го натиснете директно в правата тръба.
Възможно е да свържете отводнителния маркуч по различни начини:
1. Направте U форма с отводнителния маркуч и го сложете около
4. Към права тръба с вентилационна дупка – Монтирайте отводнителния маркуч директно към тръбата. Вижте
www.electrolux.com10
илюстрацията.
Краят на маркуча за оттичане трябва винаги да може да поема въздух, т. е. вътрешният диаметър на канала за източване (мин. 38 мм – мин. 1,5") трябва да бъде по-голям от външния диаметър на маркуча за оттичане.
5. Без пластмасовия водач за маркуч,
към канала на мивка – Поставете отводнителния маркуч в канала на мивката и го затегнете със скоба.

4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Вижте илюстрацията.
Уверете се, че маркучът за източване прави завой, за да предотврати навлизането на частици от мивката в уреда.
6. Позиционирайте маркуча директно към вградена тръба за източване в стаята и затегнете със скоба.
4.1 Фиксиране на комплекта с
табелите (4055171146)
Наличен при оторизиран дилър. Ако монтирате уреда върху цокъл,
застопорете уреда във фиксиращите плочи.
Внимателно прочетете приложените към аксесоара инструкции.
4.2 Достъпно на www.electrolux.com/shop или от оторизиран
представител
Само подходящите аксесоари одобрени от ELECTROLUX осигуряват стандартите за безопасност на уреда. Ако неодобрени част се използват, всякакви претенции ще са невалидни.

5. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11
12

5.1 Преглед на уреда

БЪЛГАРСКИ 11
Работен плот
1
Дозатор за препарати
2
Контролен панел
3
Дръжка на вратичката
4
Табелка с технически данни
5
Филтър на помпата за източване
6
на водата

6. КОМАНДНО ТАБЛО

6.1 Специални функции

Вашата нова съдомиялна отговаря на всички модерни изисквания за ефективно третиране на дрехите за пране с ниско потребление на вода, електроенергия, перилни препарати и е внимателна към тъканите.
Крачета за изравняване на уреда
7
Маркуч за оттичане
8
Свързване на маркуча за подаване
9
Захранващ кабел
10
Транспортни болтове
11
Опора на маркуча
12
• Системата SensiCare автоматично настройва времетраенето на програмата спрямо количеството пране в барабана, за да постигне перфектни резултати за възможно най-малко време.
2
3 4 5
11 10 716
89
A B C D
E
FG
www.electrolux.com12

6.2 Командно табло - описание

Програматор
1
Екран
2
Delay Start (Отложен старт)
3
сензорен бутон Управление на времето сензорен
4
бутон Start/Pause (Старт/Пауза) сензорен
5
бутон Soft Plus (екстра мекота) сензорен
6
бутон Допълнително Изплакване
7
сензорен бутон
8
Изплакване сензорен бутон Центрофуга сензорен бутон за
9
намаляване на центрофугирането
• Опция "Без центрофугиране"
• Опция "Задържане на
изплакването"
• Нощна опции
10
Температурата сензорен бутон On/Off (Вкл./Изкл.) натиснете
11
бутона

6.3 Екран

БЪЛГАРСКИ 13
A Индикатор за блокиран люк.
B Индикатор за отложен старт.
C Дигиталният индикатор може да показва:
• Времетраене на програмата (напр. ).
• Време на отлагане (напр. ).
• Край на цикъла ( ).
• Код за предупреждение (напр.
D Индикатор за разделите „Управление на времето“ .
E Индикатор за почисване на барабана.
F Индикатор за заключване за безопасност на децата.
).
G Добавете индикатор за дрехите. Свети в началото на
фазата на измиване, докато потребителят все още може да спре уреда и да добави повече пране.

7. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

7.1 Въведение

Опциите/функциите не са достъпни с всички програми за изпиране. Проверете съвместимостта между опциите/функциите и програмата за изпиране в "Таблица на програмите". Опция/функция може да се самоизключват и в този случай уредът не позволява да нагласяте несъвместимите опции/ функции.

7.2 On/Off (Вкл./Изкл.)

Натиснете този бутон за няколко секунди, за да активирате или деактивирате уреда. Два различни звукови сигнала прозвучават, когато включвате или изключвате уреда.
Тъй като функцията "В готовност" автоматично деактивира уреда след няколко минути, за да намали консумацията на енергия, може да се наложи да активирате уреда отново.
За повече детайли, вижте параграф "В готовност" в глава "Ежедневна употреба".

7.3 Температурата

Когато изберете програма за изпиране, уредът автоматично предлага температура по подразбиране.
Индикатор Студено = студена вода.
На дисплея се показва индикаторът на зададената температура.

7.4 Центрофуга

Когато нагласите програма, уредът автоматично наглася максимално позволената скорост на центрофугиране без зададена програмаDenim.
Допълнителни опции за центрофугиране:
Без центрофуга . Съответният индикатор светва. Задайте тази опция, за да деактивирате всички фази на
www.electrolux.com14
центрофугиране. Уредът извършва само фазата на източване от избраната програма за пране. Задайте тази опция за много деликатни тъкани. Фазата на изплакване използва повече вода за някои програми за пране
Задържане на изплакването . Съответният индикатор светва. Заключителното центрофугиране не е извършено. Водата за последното изплакване не се източва, за да се предпазят тъканите от намачкване. Програмата за пране спира, но в барабана все още има вода. Вратичката остава заключена и барабана се върти често, за да намали намачкването. Трябва да източите водата, за да отворите вратата. Ако докоснете бутона Start/Pause
(Старт/Пауза) , уредът извършва фаза на центрофугиране и източва водата.
Нощ . Съответният индикатор светва. Междинната и финалната фази на центрофугиране са подтиснати и програмата приключва с вода в барабана. Това подпомага намаляването на намачкване. Вратата остава блокирана. Барабана се върти често, за да намали намачкването. Трябва да източите водата, за да отворите вратата. Тъй като програмата е много тиха, подходящо е да се пуска вечерно време, когато тарифите за електричество са по-ниски. При някои програми изплакванията се изпълняват с повече вода. Ако докоснете бутона Start/Pause
(Старт/Пауза) , уредът извършва само фаза на източване.
Уредът изпразва водата автоматично след около 18 часа.

7.5 Изплакване

С тази опция можете да добавите предпране към програмата.
Съответният индикатор светва.
• Използвайте тази опция, за да добавите фаза предпране на 30 °C преди фазата пране. Тази опция се препоръчва за силно замърсено пране, особено ако съдържа пясък, прах, кал или други твърди частици.
Тези опции може да увеличат продължителността на програмата.
7.6

ПерманентноДопълнително Изплакване

С тази опция можете да добавите няколко изплаквания, според избраната програмата за пране.
Използвайте тази опция за хора с алергии към остатъци от препарати и с чувствителна кожа.
Тази опция увеличава продължителността на програмата.
Съответният индикатор над сензорния бутон светва и остава постоянно включен по време на следващите цикли, докато тази опция не бъде деактивирана.
7.7 ПерманентноSoft Plus
(екстра мекота)
Задайте опция, за да оптимизирате разпределянето на омекотител и да направите тъканите по-меки.
Препоръчва се, когато използвате омекотител за тъкани.
Тази опция увеличава продължителността на програмата.
Съответният индикатор над сензорния бутон светва и остава постоянно
включен по време на следващите цикли, докато тази опция не бъде деактивирана.

7.8 Delay Start (Отложен старт)

С тази опция може да отложите старта на програмата за по-удобно време.
Натиснете бутона неколкократно, за да зададете нужното отлагане. Времето се увеличава постепенно от 1 до 20 часа.
Дисплеят показва съответния индикатор и избраното отложено
време. След докосване на бутона Start/Pause (Старт/Пауза) , уредът
започва обратно отброяване, а вратичката се заключва.

7.9 Управление на времето

С тази опция можете да намалите продължителността на програмата в зависимост от размера на товара и степента на замърсяване.
Когато зададете програма за пране, екранът показва времетраенето по
подразбиране и тирета.
Докоснете Управление на времето бутона, за да намалите продължителността на програмата според вашите нужди. На дисплея се показва продължителността на новата програма и съответния брой тирета, с който ще бъде съкратена:
подходящ за пълно натоварване
снормално замърсени дрехи.
БЪЛГАРСКИ 15
бърз цикъл за пълно
натоварване с леко замърсени дрехи.
много бърз цикъл за по-малко натоварване с леко замърсени дрехи (препоръчва се макс.половин натоварване).
най-краткият цикъл за освежаване на малко количество пране.
Управление на времето е налична само при програмите от таблицата.
индикатор
Cotton
Cotton Eco
1)
1)
Продължителност по подразбиране за
всички програми.
Synthetics

7.10 Start/Pause (Старт/ Пауза)

Докоснете бутона Start/Pause (Старт/ Пауза) , за да стартирате или
паузирате уреда или да прекъснете протичаща програма.
www.electrolux.com16

8. ПРОГРАМИ

8.1 Таблица с програмите

Програма Температура по подразби‐ ране Температу‐ рен диапазон
Cotton 40 °C 90 °C - Студе‐ на Вода
Cotton Eco
40 °C 60 °C - 40 °C
Synthetics 40 °C 60 °C - Студе‐ на Вода
Delicate 30 °C 40 °C - Студе‐ на вода
Rapid 14min
30 °C
Rinse
1)
Еталонна скорост на цен‐ трофуги‐ ране Обхват на скоро‐ ста на центро‐ фугата [об./мин ]
1200 об./мин (1200-
400)
1200 об./мин (1200-
400)
1200 об./мин (1200 -
400)
1200 об./мин (1200-
400)
800 об./мин (800- 400)
1200 об./мин (1200-
400)
Мак‐
симал‐
но ко‐
личе‐
ство
за за‐
режда‐
7 кг Бял памук и цветен памук. Нормално и
7 кг Бели и цветни памучни тъкани. Нормал‐
3 кг Синтетични и смесени тъкани. Нормално
1,5 кг Деликатни тъкани като акрил, вискоза и
1 кг Синтетични дрехи и дрехи от смесени
7 кг Всички тъкани, освен вълнени и много
(Тип зареждане и ниво на замърсяване)
не
тежко замърсяване.
но замърсяване. Консумацията на енергия намалява и времето на програмата за пра‐ не е удължено, което гарантира добри ре‐ зултати.
замърсяване.
смесени тъкани, изискващи нежно изпи‐ ране. Нормално замърсяване.
тъкани. Леко замърсени дрехи и дрехи, които имат нужда от освежаване.
деликатни. Програма за изплакване и цен‐ трофугиране на прането. Скоростта на цен‐ трофугиране по подразбиране е тази за па‐ мучни дрехи. Намалете скоростта на цен‐ трофугиране според типа пране. Ако е нео‐ бходимо, задайте опцията Допълнително Изплакване за допълнителни изплаквания. С ниска скорост на центрофугиране уредът извършва фини изплаквания и кратка цен‐ трофуга.
Описание на програмата
БЪЛГАРСКИ 17
Програма Температура по подразби‐ ране Температу‐ рен диапазон
Drain/Spin
Anti-Allergy 60 °C
Baby Clothes
40 °C 40 °C - Студе‐ на вода
Silk 30 °C
Wool 40 °C 40 °C - Студе‐ на вода
Sport 30 °C 40 °C - Студе‐ на вода
Еталонна скорост на цен‐ трофуги‐ ране Обхват на скоро‐ ста на центро‐ фугата [об./мин ]
1200 об./мин (1200
-400)
1200 об./мин (1200 -
400)
1200 об./мин (1200 -
400)
800 об./мин (800 - 400)
1200 об./мин (1200-
400)
1200 об./мин (1200 -
400)
Мак‐
симал‐
(Тип зареждане и ниво на замърсяване)
Описание на програмата
но ко‐
личе‐
ство
за за‐
режда‐
не
7 кг За да центрофугирате прането и да източи‐
те водата в барабана. Всички тъкани ос‐ вен вълнени и деликатни.
7 кг Бели памучни дрехи. Тази програма пре‐
махва микроорганизмите, благодарение на фаза на изпиране с температура над 60°C за няколко минути. Това подпомага пре‐ махването на микроби, бактерии, микроор‐ ганизми и частици. Добавянето на пара за‐ едно с допълнителна фаза на изплакване гарантира правилното отстраняване на остатъците от перилни препарати и поле‐ ни / алергични елементи, което го прави подходящо за деликатни и чувствителни кожи.
1,5 кг Деликатна програма, подходяща за бебе‐
шки дрешки. Голямото количество вода и деликатното движение в програмата за прана защитават цветовете и фибрите.
1 кг Специална програма за коприна и за дре‐
хи от смесена синтетика.
1,5 кг Вълна подходяща за пералня, вълна за
ръчно пране и други тъкани със символ за грижа "ръчно пране".2).
3 кг Смесено спортно облекло. Леко замърсе‐
ни дрехи или дрехи за освежаване.
www.electrolux.com18
Програма Температура по подразби‐ ране Температу‐ рен диапазон
Outdoor 30 °C 40 °C - Студе‐ на вода
Еталонна скорост на цен‐ трофуги‐ ране Обхват на скоро‐ ста на центро‐ фугата [об./мин ]
1200 об./мин (1200-
400)
Мак‐
симал‐
но ко‐
личе‐
ство
за за‐
режда‐
не
3)
2 кг
4)
1 кг
(Тип зареждане и ниво на замърсяване)
Описание на програмата
Не използвайте омекотител за тъкани и се уверете, че няма остатъци от омекотител в отде‐ лението за препарат.
Синтетични дрехи за спорт. Тази програ‐ ма е разработена за внимателно изпиране на модерните дрехи за спорт на открито и е подходяща за пране на спортно облекло за фитнес, колоездене, джогинг и подобни. Препоръчителното зареждане с пране е 2 кг.
Водоустойчиви, водоустойчиво-дишащи и водоотблъскващи тъкани. Тази програ‐
ма може да бъде използвана и като цикъл за възстановяване на водоотблъскващите функции, специално предназначен за дре‐ хи с хидрофобно покритие. За да извърши‐ те цикъл за възстановяване на водоот‐ блъскващите функции, постъпете по след‐ ния начин:
• Налейте перилния препарат в отделе‐ нието .
• Налейте специалния препарат за въз‐ становяване на водоотблъскващи функ‐
ции в отделението за омекотител
.
• Намалете зареденото количество до 1 кг.
За подобряване на резултатите от препарата за възстановява‐ не на водоотблъскващите функции, изсушете прането в сушилнята, като зададете про‐ грамата за сушене Outdoor (ако е налична и ако на етикета на дрехата е обозначено, че може да бъде използвана сушилня).
БЪЛГАРСКИ 19
Програма Температура по подразби‐ ране Температу‐ рен диапазон
Еталонна скорост на цен‐ трофуги‐ ране Обхват на скоро‐ ста на
Мак‐
симал‐
но ко‐
личе‐
ство
за за‐
режда‐
не
(Тип зареждане и ниво на замърсяване)
Описание на програмата
центро‐ фугата [об./мин ]
Denim 30 °C 40 °C - Студе‐ на вода
800 об./мин (1200 -
400)
2 кг Специална програма за дрехи от деним
с деликатна фаза на пране, за да се све‐ де до минимум избледняването на цве‐ товете и получаването на петна. За по-
добра грижа се препоръчва намаляването на натоварването.
1)
Стандартни програми за стойностите на потребление на етикета за енергийна
ефективност Според наредба 1061/2010, тези програми са съответно "Стандартна 60
°C програма за памук" и "Стандартна 40 °C програма за памук". Те са най-ефективни‐ те програми по отношение на потреблението на енергия и вода за пране на нормално замърсено памучно пране.
Температурата на водата при фазата на пране може да се различава от температурата, посочена за избраната програма.
2)
По време на този цикъл барабанът се върти бавно, за да осигури внимателно изпи‐ ране. Може да изглежда, че барабанът не се върти или не се върти правилно, но това е нормално за тази програма.
3)
Програма за пране.
4)
Програма за пране и фаза за водоустойчивост.
Съвместимост на опциите на програмата
Програма
Cotton
Cotton Eco
Synthetics
Delicate
Rapid 14min
Rinse
Drain/Spin
www.electrolux.com20
Програма
Anti-Allergy
Baby Clothes
Silk
Wool
Sport
Outdoor
Denim

8.2 Woolmark Apparel Care - Син

Цикълът за пране на вълнени тъкани с тази машина е одобрен от компанията Woolmark за пране на вълнени дрехи, обозначени с «ръчно пране», при усло‐ вие, че дрехите се перат съобразно с инструкциите, предоставени от произво‐ дителя на тази перална машина. След‐ вайте етикета на дрехата за сушене и други инструкции за пране. M1460 Символът Woolmark е знак за сертифи‐ циране в много държави.

9. НАСТРОЙКИ

9.1 Звукови сигнали

Този уред има различни звукови сигнали, които се включват когато:
• Активирате уреда (специален кратък звук).
• Деактивирате уреда (специален кратък звук).
• Докосвате бутоните (кликване).
• Направите невалиден избор (3 кратки звука).
• Програмата е завършена (последователност от звуци за около 2 минути).
• Уреда има повреда (последователност от кратки звуци за около 5 минути).
За да деактивирате/активиране звуковите сигнали, когато програмата
е завършена, докоснете и бутоните
заедно за около 2 секунди.
Дисплеят показваOn/Off
Ако деактивирате звуковите сигнали, те ще продължат да работят, ако има неизправност в уреда.

9.2 Защита За Деца

С тази опция може да попречите на децата да си играят с командното табло.
• За да активирате/деактивирате тази опция, задръжте бутона
докато се покаже/се скрие
на/от дисплея. Уреда запазва избраните опции, след като го изключите.

10. ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА

БЪЛГАРСКИ 21
Функцията "Заключване за деца" не е достъпна за няколко секунди след включване на уреда.
1. Уверете се, че
електрозахранването е налично и кранчето за водата е отворено.
2. Налейте 2 литра вода в
отделението за детергента,
отбелязано като 2. Това действие активира системата за отцеждане.
3. Изсипете малко количество
детергент в отделението,
отбелязано като 2.

11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

ВНИМАНИЕ!
Вж. глава "Безопасност".

11.1 Включване на уреда

1. Включете щепсела в контакта на
захранващата мрежа.
2. Отворете крана за вода.
3. Натиснете бутон On/Off (Вкл./
Изкл.) за няколко секунди, за да
включите уреда. Прозвучава кратък звуков сигнал.

11.2 Зареждане на прането

1. Отворете вратичката на уреда.
2. Изтръскайте дрехите преди да ги
сложите в уреда.
3. Поставете прането в барабана,
дреха по дреха. Не слагайте твърде много пране в барабана.
4. Затворете вратичката добре.
4. Задайте и стартирайте програма
за памук на най-високата температура без да има пране в
барабана. Това премахва всички възможни замърсявания от барабана и коритото.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уверете се, че прането няма да се заклещи между уплътнението и вратичката, за да избегнете риск от наводняване или повреда на пералнята.
Миенето на силно омаслени и мазни петна може да причини повреда на гумените части на пералната машина.
2
1
2 1
MAX
A
B
2 1
MAX
www.electrolux.com22
11.3 Слагане на препарат и
добавки
1. Измерване на перилния препарат и омекотителя за тъкани.
2. Поставете препарата и омекотителя за тъкани в отделенията.
3. Внимателно затворете чекмеджето за препарати
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Използвайте само определени препарати за пералня.
Винаги спазвайте инструкциите, които ще откриете на опаковката на перилните препарати.
След цикъл на пране, ако е необходимо премахнете всякакви останки от препарат от отделението за такъв.

11.4 Промяна на позицията на преградата за препарати

1. Извадете дозаторната кутия. Позиция A на преградата за препарати е предназначена за
прахообразен перилен препарат
(фабрична настройка).
2. За да използвате също течен препарат/добавка или белина:
Отстранете преградата за препарат от позиция A и я поставете в позиция B.
1 Отделението за препарат за
2 Отделение за перилен пре‐
фазата на предпране или програмата за накисване (ако е налично). Добавете препарата за предпране и накисване преди началото на програмата.
парат за фаза на пране. Ако използвате течен препарат, поставете го точно преди да стартирате програмата.
Отделение за течни добав‐ ки (омекотител на тъкани, препарат за колосване). По‐ ставете продукта в отделе‐ нието преди да стартирате програмата.
Позиция B на преградата за препарат е за прах за пране в задното отделение и за течен перилен препарат/добавка или белина в предното отделение.
3. За да използвате само течен препарат за пране: Поставете
преградата за препарат в позиция C.
C
2 1
MAX
БЪЛГАРСКИ 23
3. По желание задайте една или
повече опции чрез натискане на съответните бутони. Съответните индикатори се включват на дисплея и проказаната информация съответно се променя.
Ако изборът не е възможен прозвучава звуков сигнал.
• Не използвайте гелообразни или гъсти перилни препарати.
• Не надвишавайте максималната доза течен перилен препарат.
• Не задавайте фаза на предпране.
• Не задавайте функцията за отложен старт.
4. Измерете перилния препарат и омекотителя за тъкани и внимателно затворете дозатора.
Уверете се, че преградата е поставена правилно и не предизвиква блокиране, когато затворите чекмеджето.

11.5 Задаване на програма

1. Завъртете програматора, за да
изберете желаната програма за пране.
Индикаторът на бутона Start/Pause (Старт/Пауза) примигва.
Дисплея показва индикативно времетраене на програмата.
2. За да промените температурата и/или скоростта на центрофугиране, докоснете съответните бутони.

11.6 Стартиране на програма

Натиснете бутона Start/Pause (Старт/ Пауза) , за да стартирате
програмата. Не е възможно програмата да се стартира, когато индикаторът на бутона е изключен и не мига (напр. програмирано набиране на грешна позиция). Съответният индикатор спира да мига и остава включен. Програмата стартира, вратата е заключена. Дисплеят показва
индикатора .
Източващата помпа може да работи за кратко, преди уреда да се пълни с вода.

11.7 Стартиране на програма с отложен старт

1. Докоснете бутона Delay Start (Отложен старт) неколкократно,
докато дисплеят покаже желаното време на отлагане. Индикаторът ще
покаже върху дисплея .
2. Докоснете бутона Start/Pause (Старт/Пауза) . Вратичката на
уреда се заключва и започва отброяването на отложения старт.
Дисплеят показва индикатора Когато отброяването завърши, програмата се стартира автоматично.
.

Отмяна на отложения старт след като отброяването е започнало

За да отмените отложения старт:
www.electrolux.com24
1. Докоснете бутона Delay Start
(Отложен старт) неколкократно, докато дисплеят покаже желаното време на отлагане. Индикаторът
ще покаже върху дисплея .
Докоснете бутона Start/Pause (Старт/ Пауза) . Вратичката на уреда се
заключва и започва отброяването на отложения старт. Дисплеят показва
индикатора Когато отброяването завърши, програмата се стартира автоматично.
2. Докоснете бутона Start/Pause (Старт/Пауза) , за да поставите
уреда в режим пауза. Съответният индикатор мига.
3. Докоснете бутона Delay Start (Отложен старт) неколкократно, докато дисплеят покаже и индикатора
4. Натиснете бутона Start/Pause (Старт/Пауза) отново, за да
стартирате програмата веднага.
.
изгасне.

Промяна в отложения старт след като отброяването е започнало

За да промените отложения старт:
1. Докоснете бутона Start/Pause (Старт/Пауза) , за да поставите
уреда в режим пауза. Съответният индикатор мига.
2. Докоснете бутона Delay Start (Отложен старт) неколкократно,
докато дисплеят покаже желаното време на отлагане.
3. Натиснете бутона Start/Pause (Старт/Пауза) отново, за да
стартирате новото отброяване.
11.8 Засичанe на пране
SensiCare System
След докосване на бутона Start/Pause (Старт/Пауза) :
1. SensiCare System започва да изчислява теглото на прането, за
да калкулира реалното времетраене на програмата. По време на тази фаза, разделите
„Управление на времето“ намиращи се под часовника, стартират анимация.
2. След около 15-20 минути, разделите „Управление на времето“ изчезва и се показва времетраенето на новия цикъл. Уредът автоматично настройва времетраенето на програмата спрямо прането за постигане на перфектни резултати за минимално време.
11.9 Прекъсване на
програмата и промяна на опциите
Когато програмата работи, може да променяте само някой опции:
1. Докоснете бутона Start/Pause (Старт/Пауза)
Съответният индикатор мига.
2. Промяна на опциите. Предоставената информация на дисплея съответно се променя.
3. Отново докоснете бутон Start/ Pause (Старт/Пауза) .
Програмата за измиване продължава.
За да стартирате отново програма, се уверете, че изборът на програма е правилно позициониран на прекъснатата програма и индикаторът на бутона Start/Pause (Старт/Пауза)
мига.
.
11.10 Отмяна на работеща
програма
1. Натиснете бутон On/Off (Вкл./ Изкл.), за да отмените програмата и да деактивирате уреда.
2. Натиснете бутона On/Off (Вкл./ Изкл.) отново, за да активирате отново.
Loading...
+ 56 hidden pages