Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare questa apparecchiatura.
I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni
derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
• Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche,
sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e
2ITALIANO
Page 3
conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente se
sorvegliati o se istruiti relativamente all’utilizzo in sicurezza
dell’apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti.
• I bambini tra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità
diffuse e complesse vanno tenuti lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una
supervisione continua.
• Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani
dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una
supervisione continua.
• Controllare che i bambini non giochino con
l’apparecchiatura.
• Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo
adeguato.
• Tenere i detersivi lontani dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontani
dall’apparecchiatura quando la porta è aperta.
• Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i
bambini sarà opportuno attivarlo.
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'elettrodomestico senza essere
supervisionati.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente al
lavaggio domestico in lavatrice.
• Quest’apparecchiatura è progettata per un uso domestico
singolo in un ambiente interno.
• Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici,
camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in
agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non
superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
• Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
• Il carico massimo dell'apparecchiatura è 6.0 kg. Non
superare il carico massimo di ciascun programma (fare
riferimento al capitolo "Programmi").
ITALIANO3
Page 4
• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto di
ingresso dal collegamento esterno deve essere compresa
fra 0,5 bar (0,05 MPa) e 10 bar (1,0 MPa).
• Le aperture di ventilazione alla base non devono essere
coperte da un tappeto, da una moquette o da eventuali
rivestimenti per pavimenti.
• L'apparecchiatura deve essere collegata alla presa
dell'acqua servendosi dei set di tubi nuovi forniti in
dotazione o altri set di tubi nuovi forniti dal Centro
Assistenza Autorizzato.
• I vecchi tubi non devono essere riutilizzati.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo elettrico.
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa
dell’alimentazione di rete.
• Non usare getti d’acqua ad alta pressione e/o vapore per
pulire l'apparecchiatura.
• Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito. Utilizzare
solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi,
spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
L'installazione deve essere conforme alle
normative nazionali pertinenti.
• Togliere i bulloni dell'imballaggio e di
trasporto, comprese le boccole in gomma
col distanziatore di plastica.
• Tenere i bulloni di transito in un luogo
sicuro. Se l'apparecchiatura va spostata in
futuro dovranno essere nuovamente fissati
per evitare che il cesto causi danni interni.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, dato
4ITALIANO
che è pesante. Usare sempre i guanti di
sicurezza e le calzature adeguate.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura in ambienti in cui la
temperatura è al di sotto di 0°C o
all'aperto.
• L'area di pavimento dove sarà installata
l'apparecchiatura deve essere piana,
stabile, resistente al calore e pulita.
• Accertarsi che l'aria circoli liberamente tra
l'apparecchiatura e il pavimento.
Page 5
• Una volta posizionata l'apparecchiatura,
verificare che sia in piano utilizzando una
livella. Se l'apparecchiatura non è in
piano, regolare i piedini di conseguenza.
• Non installare l'apparecchiatura
direttamente sullo scarico a pavimento.
• Non spruzzare acqua sull'apparecchiatura
e non esporla a eccessiva umidità.
• Non installare l'apparecchiatura in
condizioni in cui non è possibile aprire
completamente la porta
dell'apparecchiatura stessa.
• Non collocare un contenitore chiuso sotto
l'apparecchiatura per raccogliere possibili
perdite. Contattare il Centro di Assistenza
autorizzato per sapere quali accessori si
possono utilizzare.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elettrica.
• AVVERTENZA: Questa apparecchiatura è
progettata per essere installata/collegata a
un collegamento di messa a terra
dell'edificio.
• Utilizzare sempre una presa elettrica con
contatto di protezione correttamente
installata.
• Verificare che i parametri sulla targhetta
siano compatibili con le indicazioni
elettriche dell'alimentazione.
• Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la spina e il
cavo. Qualora il cavo elettrico debba
essere sostituito, l’intervento dovrà essere
effettuato dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o la
spina di alimentazione con la mani
bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Collegamento dell’acqua
• L'acqua in ingresso non deve avere una
temperatura superiore ai 25 °C.
• Non danneggiare i tubi dell'acqua.
• Prima di eseguire il collegamento a tubi
nuovi, tubi non usati a lungo, dove sono
stati eseguiti interventi di riparazione o
sono stati inseriti dispositivi nuovi
(misuratori dell'acqua, ecc.),
lasciar scorrere l'acqua fino a che non
sarà trasparente e limpida.
• Verificare che non vi siano perdite visibili
durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
• Non usare una prolunga se i tubi di carico
dell’acqua sono troppo corti. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato per
sostituire il tubo di carico dell'acqua.
• In fase di disimballaggio
dell'apparecchiatura si può vedere
dell'acqua fuoriuscire dal tubo di scarico.
Questa condizione è imputabile alle prove
con acqua eseguite sulle apparecchiature
in fabbrica.
• È possibile prolungare il tubo di scarico
fino a un massimo di 400 cm. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato per l’altro
tubo di scarico e la prolunga.
• Verificare che il rubinetto rimanga
accessibile dopo l'installazione.
2.4 Utilizzare
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, scosse elettriche,
incendi, ustioni o danni
all'apparecchiatura.
• Attenersi alle istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o materiali
infiammabili, né oggetti facilmente
infiammabili sull’apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
• Non lavare i tessuti molto sporchi di olio,
grasso o altre sostanze oleose. Può
danneggiare la parti in gomma della
lavatrice. Prelavare questi tessuti prima di
metterli in lavatrice.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando è in
corso un programma. Il vetro può
surriscaldarsi.
• Verificare che tutti gli oggetti metallici
vengano tolti dal bucato.
ITALIANO5
Page 6
2.5 Assistenza
123
9
5
6
7
4
10
8
11
12
• Per riparare l'apparecchiatura contattare
un Centro di Assistenza Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
• Tenere presente che la riparazione
autonoma o non professionale possono
avere conseguenze sulla sicurezza e
potrebbero invalidare la garanzia.
• I seguenti pezzi di ricambio saranno
disponibili per 10 anni dopo l'interruzione
del modello: motore e spazzole del
motore, trasmissione tra motore e
tamburo, pompe, ammortizzatori e molle,
tamburo di lavaggio, ragno del tamburo e
relativi cuscinetti a sfera, riscaldatori ed
elementi riscaldanti, comprese le pompe
di calore, tubazioni e relative attrezzature,
compresi tubi flessibili, valvole, filtri e
acquastop, circuiti stampati, display
elettronici, pressostati, termostati e
sensori, software e firmware compreso il
software di reset, porta, cerniera della
porta e guarnizioni, altre guarnizioni,
2.6 Smaltimento
• Staccare la spina dall'alimentazione
• Tagliare il cavo elettrico
• Togliere il blocco porta per evitare che
• Smaltire l'apparecchiatura in conformità
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica dell'apparecchiatura
gruppo di chiusura della porta, periferiche
in plastica come i distributori di detersivi.
Si prega di notare che alcuni di questi
pezzi di ricambio sono disponibili solo per i
riparatori professionisti e che non tutti i
pezzi di ricambio sono rilevanti per tutti i
modelli.
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
elettrica e idrica.
dell'apparecchiatura e smaltirlo.
bambini o animali restino intrappolati nel
cestello.
coi requisiti locali per lo smaltimento di
componenti elettrici ed elettronici (WEEE).
Piano di lavoro
1
Erogatore del detersivo
2
6ITALIANO
Pannello comandi
3
Maniglia dell'oblò
4
Page 7
Targhetta dei dati
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
5
Filtro della pompa di scarico
6
Per mettere in piano l'elettrodomestico
7
Tubo flessibile di scarico
8
Collegamento tubo di carico
9
4. DATI TECNICI
Cavo di alimentazione
10
Bulloni per il trasporto
11
Supporto tubo
12
La targhetta identificativa riporta il nome del
modello (A), il numero di prodotto (B), le
classificazioni elettriche (C) e il numero di serie (D).
DimensioniLarghezza/Altezza/Profondità to‐
Collegamento elettricoTensione
Livello di protezione dall’ingresso di particelle solide e umidità as‐
sicurato dal coperchio protettivo, tranne dove l’apparecchiatura a
bassa tensione non ha una protezione contro l’umidità
Pressione di alimentazione
dell'acqua
Alimentazione dell'acqua
Carico massimoCotone6.0 kg
Velocità di centrifugaVelocità massima di centrifuga951 giri/min
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con 3/4'' filettatura.
tale
Potenza complessiva
Fusibile
Frequenza
Minimo
Massimo
1)
59.5 cm / 84.3 cm / 41.1 cm
230 V
1900 W
10 A
50 Hz
IPX4
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Acqua fredda
5. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
5.1 Disimballaggio
1. Rimuovere la pellicola esterna. Se
necessario, servirsi di un taglierino.
ITALIANO7
Page 8
2. Togliere la parte superiore del cartone e i
M
ontageanweisung
Achtung! Lesen Sievor Beginn der Installation
die
Sicherheitshinweise inder Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
Warning!
the safety information in t
he User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vorBeginn
derInstallation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Instal
lationInstruction
Warning!
the safety inform
ation in the User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
LesenSie vor
Beginn der I
nstallation die
Sicherheitshinweise in derGebrauchsanweisung.
Instal
lation Instruction
Warning!
the safety information in the User Manual.
Montageanweisung
Achtung!
Lesen Sie vor B
eginn der Inst
allation die
Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung.
Installation Instruction
Warning!
the saf
ety inform
ation in the User Manual.
1
2
1
2
materiali di imballaggio in polistirolo.
5. Rimuovere la protezione di polistirolo dal
fondo.
3. Aprire la porta. Togliere tutti gli oggetti dal
cesto.
4. Appoggiare l'elemento di imballaggio in
polistirolo sul pavimento, dietro
all'apparecchiatura. Appoggiare
delicatamente l'apparecchiatura sul lato
posteriore.
6. Rimettere l'apparecchiatura in posizione
verticale. Staccare il cavo di
alimentazione e il tubo di scarico
dall'apposito supporto.
AVVERTENZA!
Si può vedere dell'acqua fuoriuscire
dal tubo di scarico. Ciò avviene in
quanto la lavatrice è stata testata in
fabbrica.
7. Rimuovere i quattro bulloni di trasporto ed
estrarre i distanziatori in plastica.
8ITALIANO
Page 9
8. Mettere nei fori i cappucci in plastica
x4
contenuti nel sacchetto del manuale.
Consigliamo di conservare
l'imballaggio e i bulloni per il trasporto
per quando si trasporta
l'apparecchiatura.
5.2 Posizionamento e livellamento
Regolare l'apparecchiatura in modo adeguato
per evitare le vibrazioni, il rumore e il
movimento dell'apparecchiatura stessa
mentre è in funzione.
1. Installare l'apparecchiatura su un
pavimento piano e solido.
L'apparecchiatura deve essere in piano
ed appoggiata in modo stabile. Verificare
che l'apparecchiatura non sia a contatto
con la parete o con altre unità e che vi sia
ricircolo d'aria sotto all'apparecchiatura
stessa.
2. Allentare o stringere i piedini per regolare
il livello. Tutti i piedini devono saldamente
essere appoggiati a terra.
AVVERTENZA!
Non mettere cartone, legno o
materiali equivalenti sotto i piedini
dell'apparecchiatura per regolarne il
livello.
5.3 Tubo di carico
AVVERTENZA!
Verificare che non vi siano danni ai tubi
flessibili e che non vi siano perdite dai
raccordi. Non usare una prolunga se i
tubi di carico dell’acqua sono troppo corti.
Contattare il Centro di Assistenza per
informazioni sulla sostituzione del tubo di
carico dell’acqua.
1. Collegare il tubo di ingresso dell'acqua
sulla parte posteriore
ITALIANO9
Page 10
dell'apparecchiatura.
20º20º
45º45º
2. All'estremità del secchiaio - Serrare la
guida al rubinetto dell'acqua o a parete.
2. Posizionarlo a sinistra o destra, a
seconda della posizione del rubinetto.
Assicurarsi che il tubo di carico non sia in
posizione verticale.
3. Ove necessario, allentare il dado ad
anello per sistemarlo nella posizione
corretta.
4. Collegare il tubo di carico dell'acqua a un
rubinetto dell'acqua fredda con filettatura
3/4".
5.4 Scarico dell'acqua
Il tubo di scarico dovrebbe trovarsi a
un'altezza non inferiore a 600 mm e non
superiore a 1.000 mm.
È possibile prolungare il tubo di scarico
fino a un massimo di 4.000 mm.
Contattare il Centro Assistenza
autorizzato per l'altro tubo di scarico e la
prolunga.
Sarà possibile collegare il tubo di scarico in
diversi modi:
1. Fare una forma a U col tubo di scarico e
avvolgerlo intorno alla guida del tubo in
plastica.
Verificare che la guida in plastica non
si muova quando l'apparecchiatura
scarica e verificare anche che il tubo
di scarico non sia immerso in acqua.
Ci potrebbe essere un ritorno di
acqua sporca nell'apparecchiatura.
3. Se l'estremità del tubo di scarico è questa
(vedere il disegno), è possibile inserirla
direttamente nel tubo fisso.
4. A un tubo verticale dotato di foro di
ventilazione - Inserire il tubo di scarico
direttamente in una conduttura di scarico.
Fare riferimento all'immagine.
10ITALIANO
Page 11
L'estremità del tubo di scarico deve
essere sempre ventilata, perciò il
diametro interno del condotto di
scarico (min. 38 mm = min. 1,5”)
deve essere più grande del diametro
esterno del tubo di scarico.
5. Senza la guida del tubo flessibile in
plastica, verso il sifone di un lavandino Fissare il tubo al sifone, e serrarlo con
una pinza. Fare riferimento all'immagine.
Accertarsi che il tubo di scarico formi una
curva per evitare che particelle passino
dal lavandino all'apparecchiatura.
6. Posizionare il tubo direttamente in una
conduttura di scarico incassata nel muro
del locale e serrare con un fermo.
5.5 Collegamento elettrico
Al termine dell'installazione è possibile
collegare la spina alla presa elettrica.
La targhetta di identificazione e il capitolo
"Dati tecnici" indicano i valori elettrici
necessari. Assicurarsi che siano compatibili
con l'alimentazione di rete.
Verificare che l'impianto domestico possa
sopportare il carico massimo richiesto,
tenendo in considerazione anche le altre
apparecchiature che possono essere
utilizzate.
Collegare l’apparecchiatura a una presa
elettrica con messa a terra.
Il cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile dopo l’installazione
dell’apparecchiatura.
Per qualsiasi intervento elettrico necessario
per l'installazione di questa apparecchiatura,
contattare il nostro Centro di Assistenza
Autorizzato.
Il produttore declina qualsiasi responsabilità
per danni o lesioni causati dal mancato
rispetto delle suddette misure di sicurezza.
6. ACCESSORI
6.1 Disponibile su
www.electrolux.com/shop o presso
un rivenditore autorizzato
Leggere attentamente le istruzioni fornite con
l’accessorio.
Solo l’uso di accessori approvati da
ELECTROLUX garantisce la conformità
agli standard di sicurezza
dell’apparecchiatura. In caso di impiego
di parti non approvate, eventuali reclami
saranno invalidati.
6.2 Kit piastra di fissaggio
Se si installa l'apparecchiatura su di uno
zoccolo che non è un accessorio fornito da
ITALIANO11
Page 12
ELECTROLUX, fissarla nelle piastre di
2
345 67
13
129
1
81011
fissaggio.
7. PANNELLO DEI COMANDI
Leggere attentamente le istruzioni fornite con
l'accessorio.
7.1 Funzioni speciali
La nuova lavatrice soddisfa tutti i moderni
requisiti per un trattamento efficace del
bucato con un consumo ridotto a livello di
acqua, energia e detersivo e che rispetta i
tessuti.
• Grazie all’opzione Più Morbido,
l’ammorbidente viene diffuso in modo
uniforme nel bucato e penetra in
profondità le fibre del tessuto favorendo
una morbidezza ottimale.
• Il vapore è un modo veloce e facile per
rinfrescare gli indumenti. Il programma
• Il SensiCare System rileva il quantitativo
7.2 Descrizione del pannello dei comandi
vapore delicato elimina gli odori e riduce le
pieghe sul tessuto. Stirare non è mai stato
così facile!
di bucato definendo la durata del
programma in 30 secondi. Il programma di
lavaggio è calibrato al carico di bucato e al
tipo di tessuto, senza consumare più
tempo, energia e acqua del necessario.
Leggere il paragrafo "Il SensiCare
rilevamento del carico " per ulteriori
dettagli.
Selettore dei programmi
1
Centrifuga tasto opzioni riduzione
2
Temp. tasto
3
Display
4
Partenza Ritardata tasto
5
Time Manager tasto
6
7
Avvio/Pausa tasto
12ITALIANO
Stiro Facile tasto
8
Più Morbido tasto
9
Extra Risciacquo tasto
10
Macchie tasto
11
Prelavaggio tasto
12
On/Off pulsante
13
Page 13
7.3 Display
Area Temperatura:
Indicatore della temperatura
Spia dell’acqua fredda
Spia Sicurezza bambino.
Spia della partenza ritardata.
Spia Oblò bloccato.
La spia digitale può mostrare:
• Durata del programma (ad esempio ).
• Tempo di ritardo (ad esempio ).
• fine del Ciclo (
• Codice di avvertenza (ad esempio: ).
• Indicazione delle ore di esercizio totali dell'apparecchiatura. Fare riferimento alla
sezione "Contatore delle ore di esercizio" nel paragrafo "Impostazioni" per ulte‐
riori dettagli.
Spia di livello barre Time Manager.
).
Spia del peso massimo del bucato.
Lampeggia quando il carico del bucato supera il carico massimo dichiarato
per il programma selezionato.
Indicatore Aggiungi indumenti. Si accende durante i momenti iniziali della fase di
Lavaggio, quando l’utente può ancora mettere in pausa l’elettrodomestico e aggiun‐
gere ulteriore bucato.
Spia Pulizia cestello.
Indicatore Extra Silent.
ITALIANO13
Page 14
Indicatore Antipiega.
Area centrifuga:
Spia della velocità di centrifuga.
Indicatore No centrifuga. La fase di centrifuga è spenta.
8. SELETTORE E TASTI
8.1 Introduzione
Le opzioni/funzioni non sono disponibili
con tutti i programmi di lavaggio.
Controllare la compatibilità fra opzioni/
funzioni e i programmi di lavaggio nella
"Tabella dei programmi". Un’opzione/
funzione può escludere l’altra, in questo
caso l’apparecchiatura non consente di
impostare le opzioni/funzioni
incompatibili.
8.2 On/Off
Premere questo tasto per alcuni secondi sarà
possibile attivare o disattivare
l'apparecchiatura. Quando l'apparecchiatura
viene accesa o spenta, si sentono due suoni
diversi.
Quando la funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura dopo
alcuni minuti per ridurre il consumo
energetico, potrebbe essere necessario
attivare nuovamente l'apparecchiatura.
Per ulteriori dettagli rimandiamo al paragrafo
Stand-by nel capitolo Utilizzo quotidiano.
8.3 Temp.
Quando viene selezionato un programma di
lavaggio, l’apparecchiatura propone
automaticamente una temperatura
predefinita.
Toccare ripetutamente questo tasto fino a
che non compare il valore di temperatura
desiderato sul display.
Quando il display mostra le spie ,
l'apparecchiatura non scalda l'acqua.
8.4 Centrifuga
Quando viene impostato un programma,
l’apparecchiatura seleziona automaticamente
la velocità di centrifuga predefinita.
Premere ripetutamente questo tasto per:
• Modificare la velocità di centrifuga. Il
display mostra solo le velocità di
centrifuga disponibili per il programma
impostato.
• Impostare l’opzione Esclusionecentrifuga
Impostare questa opzione per disattivare
tutte le fasi di centrifuga.
L'apparecchiatura esegue solo la fase di
scarico del programma di lavaggio
selezionato. Impostare questa opzione per
tessuti molto delicati. La fase di risciacquo
utilizza più acqua per alcuni programmi di
lavaggio.
• Attivare l'opzione Antipiega.
La centrifuga finale non viene eseguita. Si
esclude lo scarico dell’acqua dell’ultimo
risciacquo in modo da non sgualcire i
tessuti. Il programma di lavaggio finisce
con l’acqua nel cesto.
Il display mostra la spia . Lo sportello
rimane bloccato e il cestello gira
regolarmente per ridurre le pieghe. È
necessario scaricare l’acqua per sbloccare
l’oblò.
Premendo il tasto Avvio/Pausa
l’apparecchiatura esegue la fase di
centrifuga e poi scarica l’acqua.
L’apparecchiatura scarica l’acqua
automaticamente dopo circa 18 ore.
• Attivare l'opzione Extra Silent.
Le fasi intermedie e quella finale della
centrifuga vengono eliminate e il
.
14ITALIANO
Page 15
programma termina con l'acqua nel
cestello. In questo modo vengono ridotte
le pieghe.
Il display mostra la spia . L’oblò rimane
bloccato. Il cesto ruota regolarmente per
ridurre le pieghe. È necessario scaricare
l’acqua per sbloccare l’oblò.
Dato che il programma è molto silenzioso,
è adatto per essere usato di notte quando
l’energia elettrica costa meno. In alcuni
programmi i risciacqui vengono eseguiti
con più acqua.
Premendo il tasto Avvio/Pausa ,
l’apparecchiatura esegue unicamente la
fase di scarico.
Questa opzione aumenta la durata del
programma.
Questa opzione non è utilizzabile con
temperature inferiori a 40 °C.
8.7 Impostazione permanente Extra
Risciacquo
Con questa opzione è possibile aggiungere
alcuni risciacqui al programma di lavaggio
selezionato.
Usare questa opzione per persone con
allergie ai residui di detersivo e con pelli
delicate.
L’apparecchiatura scarica l’acqua
automaticamente dopo circa 18 ore.
8.5 Prelavaggio
Con questa opzione è possibile aggiungere
una fase di prelavaggio a un programma di
lavaggio.
L'indicatore corrispondente sopra al touch si
illumina.
Usare questa funzione per aggiungere una
fase di pre-lavaggio a 30°C prima di quella di
lavaggio.
Questa opzione è consigliata per bucato
molto sporco, in particolare se contiene
sabbia, polvere, fango e altre componenti
solide.
Quest’opzione può aumentare la durata
del programma.
8.6 Macchie
Sfiorare questo pulsante per aggiungere ad
un programma il trattamento specifico per le
macchie.
L'indicatore corrispondente sopra al touch si
illumina.
Utilizzare questa opzione per biancheria con
macchie difficili da rimuovere.
Quando si imposta questa opzione, versare
lo smacchiatore nello scomparto
.
Questa opzione aumenta la durata del
programma.
La spia sopra al pulsante a sfioramento si
accende e rimane sempre accesa durante i
cicli successivi fino a che l'opzione non viene
disattivata.
8.8 Impostazione permanente Più
Morbido
Impostare questa opzione per ottimizzare la
distribuzione di ammorbidente e migliorare la
morbidezza del tessuto.
Consigliato quando viene usato
ammorbidente.
Questa opzione aumenta la durata del
programma.
La spia sopra al pulsante a sfioramento si
accende e rimane sempre accesa durante i
cicli successivi fino a che l'opzione non viene
disattivata.
8.9 Stiro Facile
L'apparecchiatura lava delicatamente e
centrifuga la biancheria per evitare
sgualciture.
L'apparecchiatura riduce la velocità di
centrifuga, utilizza più acqua ed adatta la
durata del programma al tipo di biancheria.
La spia corrispondente si accende.
ITALIANO15
Page 16
8.10 Partenza Ritardata
Con quest’opzione è possibile ritardare
l’avvio di un programma in un orario più
comodo.
Premere ripetutamente il tasto per impostare
il ritardo necessario. Il tempo aumenta a
intervalli di 1 ora fino a 20 ore.
il ciclo più rapido per rinfrescare
quantitativi ridotti di bucato.
Il Time Manager è disponibile solo con i
programmi presenti in tabella.
indicatore
Il display mostra la spia
e il tempo
selezionato del ritardo. Dopo aver premuto il
Avvio/Pausa pulsante, l’apparecchiatura
inizia il conto alla rovescia e lo sportello è
bloccato.
8.11 Time Manager
Con questa opzione sarà possibile ridurre la
durata del programma a seconda delle
dimensioni del carico e del livello di sporcizia.
Quando si imposta un programma di
lavaggio, il display mostra la durata
predefinita e trattini.
Toccare il pulsante Time Manager per ridurre
la durata del programma a seconda delle
proprie esigenze. Il display mostra la nuova
durata del programma e il numero di trattini
diminuisce di conseguenza:
adatto per un carico completo di
indumenti con livello di sporcizia normale.
un ciclo rapido per un carico completo
di indumenti con livello normale di sporcizia.
ciclo molto rapido per un carico inferiore
leggermente sporco (ad esempio: si consiglia
al massimo un mezzo carico).
Cotoni
1)
1)
Durata predefinita per tutti i programmi.
■■
■■
■■
■■
■■
Sintetici
In alcune apparecchiature la durata del
programma viene ridotta senza mostrare
trattini.
8.12 Avvio/Pausa
Premere il tasto Avvio/Pausa per avviare,
mettere in pausa l'apparecchiatura o
interrompere un programma in funzione.
16ITALIANO
Page 17
9. PROGRAMMI
9.1 Tabella dei programmi
Programma
Temperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
Velocità di
centrifuga di
riferimento
Gamma ve‐
locità centri‐
fuga
[giri/min]
Eco 40-60
1)
40 °C
Cotoni
40°C
90°C - A freddo
Sintetici
40°C
60 °C – A freddo
Delicati
30 °C
40 °C – A freddo
Rapido 14'
30 °C
Risciacquo1000 giri/min
Centrifuga/Scarico 1000 giri/min
Vapore Anti-Allergy
60°C
Capi per Neonati
40°C
40 °C – A freddo
1000 giri/min
(1000- 400)
1000 giri/min
(1000- 400)
1000 giri/min
(1000 - 400)
1000 giri/min
(1000- 400)
800 giri/min
(800- 400)
(1000- 400)
(1000 -400)
1000 giri/min
(1000 - 400)
1000 giri/min
(1000 - 400)
Carico
massi‐
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
mo
6.0 kgCotone bianco e colorato sintetico. Capi normalmente
6.0 kgCotone bianco e colorato. Sporco normale o molto sporco.
3.0 kgCapi in tessuti sintetici o misti. Capi normalmente sporchi.
1.0 kgTessuti delicati quali ad esempio acrilici, viscosa e tessu‐
1.0 kgCapi in tessuti sintetici e misti. Capi poco sporchi e capi da
6.0 kgTutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Pro‐
6.0 kgTutti i tessuti, a parte i capi in lana e i tessuti delicati. Per
6.0 kgCapi in cotone bianco. Questo programma di lavaggio ad al‐
1.0 kgCiclo delicato adatto per gli indumenti da bambino. Livello
sporchi. Il consumo di energia si riduce e la durata del pro‐
gramma di lavaggio viene allungata, garantendo buoni risulta‐
ti di lavaggio.
ti misti che richiedono un lavaggio più delicato. Capi nor‐
malmente e poco sporchi.
rinfrescare.
gramma per risciacquare e centrifugare il bucato. La velocità
di centrifuga predefinita è quella usata per i programmi per il
cotone. Ridurre la velocità di centrifuga in base al tipo di bian‐
cheria. Ove necessario, impostare l’opzione Extra Risciacquo
per aggiungere ulteriori risciacqui. Con una bassa velocità di
centrifuga l’apparecchiatura effettua risciacqui delicati e una
centrifuga breve.
centrifugare la biancheria e scaricare l’acqua nel cesto.
te prestazioni combinato con il vapore rimuove oltre il 99,99%
dei batteri e dei virus2) mantenendo la temperatura al di so‐
pra di 60 °C durante la fase di lavaggio, con un’azione ag‐
giuntiva sulle fibre grazie al vapore, un risciacquo potenziato
assicura la rimozione corretta dei residui di detersivo e dei mi‐
croorganismi. Questo programma garantisce anche una ridu‐
zione adeguata delle particelle di pollini/allergeni.
dell’acqua elevato e movimento delicato nella fase di lavaggio
che protegge colori e fibre.
ITALIANO17
Page 18
Programma
Temperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
Seta
30 °C
Lana
40°C
40 °C – A freddo
Sport
30 °C
40 °C – A freddo
Outdoor
30 °C
40 °C – A freddo
Velocità di
centrifuga di
riferimento
Gamma ve‐
locità centri‐
fuga
[giri/min]
800 giri/min
(800 - 400)
1000 giri/min
(1000- 400)
1000 giri/min
(1000 - 400)
1000 giri/min
(1000- 400)
Carico
massi‐
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
mo
0.5 kgProgramma speciale per capi in seta e sintetici misti.
1.0 kgIndumenti di lana lavabili a macchina, a mano e altri tes‐
3.0 kgIndumenti sportivi in tessuti misti. Capi poco sporchi o da
1.5 kg
1.0 kg
suti che riportano sull’etichetta il simbolo di “lavaggio a ma‐
3)
no”
rinfrescare.
4)
5)
Non usare ammorbidente e fare in modo che
non vi siano residui di ammorbidente nel cas‐
setto del detersivo.
Capi sportivi in tessuti sintetici. Questo programma è stato
pensato per lavare in modo delicato indumenti sportivi ed è
anche adatto per abbigliamento da palestra, ciclismo, jogging
e articoli simili. Il carico di bucato consigliato è 1.5 kg.
Tessuti impermeabili, impermeabili-traspiranti e tessuti
idrorepellenti. Questo programma può essere usato anche
come ciclo di ripristino della funzione idro-repellente, apposi‐
tamente realizzato per creare uno strato idrofobico sugli indu‐
menti. Per eseguire il ciclo di impermeabilizzazione, procede‐
re come indicato di seguito:
• Versare il detersivo nello scomparto .
• Versare un prodotto speciale per l’idrorepellenza nello
scomparto del cassetto dedicato all’ammorbidente .
• Ridurre il carico del bucato a 1.0 kg.
18ITALIANO
Per migliorare ulteriormente la funzione di im‐
permeabilizzazione, asciugare in asciugatrice
impostando il programma di asciugatura Out‐
door (ove disponibile e se l’etichetta nel con‐
sente l’asciugatura in asciugatrice).
Page 19
Programma
Temperatura
predefinita
Gamma di tem‐
peratura
Velocità di
centrifuga di
riferimento
Gamma ve‐
locità centri‐
Carico
massi‐
mo
Descrizione del programma
(Tipo di carico e livello di sporco)
fuga
[giri/min]
Denim
30 °C
40 °C – A freddo
1)
Secondo la norma UE 2019/2023 della Commissione, questo programma a 40 °C è in grado di pulire il bucato di
cotone con un livello di sporco normale, dichiarato lavabile a 40 °C o 60 °C, insieme nello stesso ciclo.
Per la temperatura raggiunta nella lavanderia, la durata del programma e altri dati, consultare il capitolo "Valo‐
ri di consumo".
I programmi più efficienti in termini di consumo energetico sono in genere quelli che funzionano a temperature
più basse e durano più a lungo.
2)
Testato per Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa e il
batteriofago MS2 nei test esterni eseguiti da Swissatest Testmaterialien AG nel 2021 (verbale di prova n.
202120117).
3)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Se sembra che il cesto non
ruoti o non ruoti adeguatamente, non si tratta di un’anomalia.
4)
Programma di lavaggio.
5)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
800 giri/min
(1000 - 400)
1.5 kgProgramma speciale per gli indumenti in Denim con una
fase di lavaggio delicata per ridurre gli sbiadimenti e i se‐
gni del lavaggio. Per una miglior cura degli indumenti consi‐
gliamo un carico ridotto.
Compatibilità delle opzioni programma
Programma
Centrifuga
Eco 40-60■■■
Cotoni■■■■■■■■■■■
Sintetici■■■■■■■■■■■
Delicati■■■■■■■
Rapido 14'■■■■
Risciacquo■■■■■
Centrifuga/Scarico■■■
Vapore Anti-Allergy
■■■■■■■■
Macchie
Prelavaggio
Stiro Facile
Più Morbido
Extra Risciacquo
Partenza Ritardata
ITALIANO19
Time Manager
Page 20
Programma
Centrifuga
Capi per Neonati■■■■■■■■
Seta
Lana ®
Sport■■■■■■
Outdoor
Denim■■■■■■■■■
■■■
■■■■
■■■■■
Macchie
Prelavaggio
Stiro Facile
Più Morbido
Extra Risciacquo
Partenza Ritardata
Detersivi idonei per i programmi di lavaggio
ProgrammaPolvere uni‐
1)
versale
Eco 40-60▲▲▲----
Cotoni
Sintetici
Delicati
Rapido 14'
Vapore Anti-Al‐
lergy
Capi per Neonati
▲▲▲----
▲▲▲----
------▲▲
--▲▲----
▲▲----▲
--▲▲--▲
Liquido uni‐
versale
Liquido per
colorati
Delicati in la‐naSpeciale
Time Manager
Seta
Lana
Sport
Outdoor
Denim
1)
A temperature superiori a 60 °C si consiglia l’uso di detersivo in polvere.
------▲▲
------▲▲
--▲▲--▲
------▲▲
----▲▲▲
▲ = Consigliato-- = Non consigliato
20ITALIANO
Page 21
9.2 Woolmark Wool Care - Blu
10. IMPOSTAZIONI
Il ciclo di lavaggio lana di questa apparecchiatura è stato
testato ed approvato dalla Woolmark Company per lava‐
re indumenti di lana con etichetta riportante la dicitura “la‐
vaggio a mano” a patto che i prodotti vengano lavati se‐
guendo le istruzioni riportate sulle relative etichette e le
indicazioni del produttore della lavabiancheria. M1459
Il simbolo Woolmark è un marchio di certificazione in mol‐
ti Paesi.
10.1 Segnali acustici
Questa apparecchiatura ha vari segnali
acustici, che funzionano quando:
• Viene attivata l’apparecchiatura (breve
suono speciale).
• Viene disattivata l’apparecchiatura (breve
suono speciale).
• Si toccano i tasti (suono clic).
• Viene effettuata una selezione non valida
(3 suoni brevi).
• Il programma è completato (sequenza di
suoni per circa 1 minuto).
• L’apparecchiatura ha un’anomalia di
funzionamento (sequenza di brevi suoni
per circa 5 minuti).
Per disattivare/attivare i segnali acustici
quando il programma è impostato, sfiorare
contemporaneamente i tasti Prelavaggio e
Macchie per circa 2 secondi. Il display
visualizza On/Off
Se si disattivano i segnali acustici, gli
stessi continueranno a funzionare in caso
di malfunzionamento
dell’apparecchiatura.
10.2 Sicurezza Bambini
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello dei
comandi.
Per attivare/disattivare questa opzione,
tenere premuto il tasto Stiro Facile fino a che
non compare/sparisce sul display.
L'apparecchiatura torna in modo predefinito a
questa opzione dopo lo spegnimento.
La funzione Blocco bambini non è disponibile
per alcuni secondi dopo l'accensione
dell'apparecchiatura.
10.3 Contatore delle ore di esercizio
È possibile visualizzare il tempo totale di
funzionamento dell'apparecchiatura in ore, a
partire dalla prima accensione. Questo valore
conterà il tempo di funzionamento dei cicli
(non include pause e tempo di partenza
ritardata). Per visualizzare questo valore,
procedere come segue:
1. Accendere l'apparecchiatura premendo il
tasto On/Off.
2. Ruotare la manopola dei programmi sul
programma Eco 40-60 (1a posizione in
senso orario).
3. Tenere premuti i tasti Prelavaggio e
Macchie per alcuni secondi (entro 10
secondi dall'accensione. Dopo questi 10
secondi la combinazione di tasti attiva e
disattiva i segnali acustici).
4. Dopo 3 secondi sul display vengono
visualizzate le ore totali di funzionamento
dell'apparecchiatura: ad es. 1276 ore, il
display mostra il testo Hr per 2 secondi,
12 (migliaia e centinaia) per 2 secondi e
76 (decine e unità).
ITALIANO21
Page 22
3. Tenere premuti i tasti Prelavaggio e
Macchie per alcuni secondi (entro 10
Se la procedura non funziona (a causa di
timeout, posizione errata del selettore
programmi o combinazione di tasti
errata), spegnere l'apparecchiatura e
ripetere la sequenza dall'inizio.
secondi dall'accensione. Dopo questi 10
secondi la combinazione di tasti attiva e
disattiva i segnali acustici).
4. Il display visualizzerà per circa 5
secondi.
10.4 Reset Imp. di Fabbrica
Questa funzione consente di ripristinare le
opzioni di fabbrica. Per attivare
quest’opzione, attenersi alla procedura
seguente:
1. Accendere l'apparecchiatura premendo il
tasto On/Off.
2. Ruotare la manopola dei programmi sul
programma Sintetici (3a posizione in
senso orario).
Se la procedura non funziona (a causa di
timeout, posizione errata del selettore
programmi o combinazione di tasti
errata), spegnere l'apparecchiatura e
ripetere la sequenza dall'inizio.
11. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Verificare che l'alimentazione elettrica sia
disponibile e che il rubinetto dell'acqua
sia aperto.
2. Versare 2 litri di acqua nello scomparto
del detersivo contrassegnato da 2.
Questa azione attiva il sistema di scarico.
3. Versare un po' di detersivo nello
scomparto contrassegnato da 2.
12. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
12.1 Attivazione
dell'apparecchiatura
1. Collegare la spina alla presa.
2. Aprire il rubinetto dell’acqua.
3. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi
per attivare l’apparecchiatura.
Si sente un breve segnale acustico.
12.2 Caricamento della biancheria
1. Aprire la porta dell’apparecchiatura.
4. Impostare e avviare un programma per il
cotone alla massima temperatura senza
carico all'interno del cesto.
In questo modo si rimuoveranno eventuali
residui di lavorazione dal cesto e dalla vasca.
2. Svuotare le tasche e distendere gli
indumenti prima di metterli
nell'apparecchiatura.
3. Mettere il bucato nel cestello, un capo
alla volta.
Non introdurre troppa biancheria nel cesto.
4. Chiudere saldamente lo sportello.
22ITALIANO
Page 23
2
1
Osservare sempre le istruzioni riportate
21
MAX
A
sulle confezioni dei detersivi.
ATTENZIONE!
Verificare che non resti bucato impigliato
fra la guarnizione e l'oblò per evitare il
rischio di perdite di acqua e danni al
bucato.
Lavando le macchie più oleose si
potrebbero danneggiare le parti in
gomma della lavatrice.
12.3 Uso di detersivi ed additivi
1. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
2. Versare il detersivo e l'ammorbidente
nelle rispettive vaschette.
3. Chiudere delicatamente il cassetto del
detersivo
1Vaschetta del detersivo dedicato alla fa‐
se di prelavaggio o ammollo (se disponi‐
bile). Aggiungere il detersivo per il prela‐
vaggio e l'ammollo prima che inizi il pro‐
gramma.
2Vaschetta del detersivo per la fase di la‐
vaggio. Se si utilizza un detersivo liqui‐
do, versarlo immediatamente prima di
avviare il programma.
Vaschetta degli additivi liquidi (ammorbi‐
dente, inamidante). Introdurre il prodotto
nella vaschetta prima di avviare il pro‐
gramma.
Dopo un ciclo di lavaggio, ove necessario,
rimuovere gli eventuali residui di detersivo dal
cassetto del detersivo.
12.4 Modificare la posizione del
divisorio nel cassetto del detersivo.
1. Estrarre il contenitore del detersivo. La
posizione A del divisorio del detersivo
serve per il detersivo in polvere
(impostazione di fabbrica).
ATTENZIONE!
Utilizzare solo detersivi specifici per
lavabiancheria.
2. Per usare anche detersivo liquido/
additivo o candeggina: Togliere il
divisorio del detersivo dalla posizione A e
inserirlo nella posizione B.
ITALIANO23
Page 24
B
21
MAX
La posizione B del divisore del detersivo
C
21
MAX
è per il detersivo in polvere nello
scomparto posteriore e per il detersivo
liquido/additivo o candeggina nello
scomparto anteriore.
3. Per utilizzare solo il detersivo liquido:
Inserire il divisorio del detersivo in
posizione C.
• Non utilizzare detersivi in gel o densi.
• Non superare il dosaggio massimo di
detergente liquido.
• Non impostare la fase di prelavaggio.
• Non impostare la funzione partenza
ritardata.
4. Misurare il detergente e l'ammorbidente,
quindi chiudere con attenzione il cassetto
del detersivo.
Accertarsi che il divisorio del detersivo sia
inserito correttamente e cje non venga
bloccato quando si chiude il cassetto.
12.5 Impostazione di un programma
1. Ruotare il selettore del programma per
selezionare il programma di lavaggio
desiderato.
La spia del pulsante Avvio/Pausa
lampeggia.
2. Per modificare la temperatura e/o la
velocità di centrifuga, premere i relativi
tasti.
3. Qualora lo si desideri, impostare una o
più opzioni toccando i relativi tasti. Le
spie relative si illuminano sul display e le
informazioni fornite variano di
conseguenza.
Se una selezione non è possibile viene
emesso un segnale acustico e sul display
compare .
12.6 Avvio di un programma
Premere il pulsante Avvio/Pausa per
avviare il programma. Non è possibile avviare
il programma quando la spia del pulsante è
spenta e non lampeggia (ad esempio
selettore programma sulla posizione errata).
La spia relativa smette di lampeggiare e
rimane accesa.
Lo sportello è bloccato e il programma si
avvia. Sul display viene visualizzata la spia
e il simbolo appare per indicare che è
ancora possibile arrestare il ciclo e
aggiungere degli indumenti.
La pompa di scarico funziona
brevemente prima che l’apparecchiatura
si riempia di acqua.
24ITALIANO
12.7 Avvio di programma con
partenza ritardata
1. Toccare ripetutamente il tasto Partenza
Ritardata finché il display non mostra il
ritardo desiderato. Sul display la spia
mostra
Page 25
2. Premere il tasto Avvio/Pausa . La
porta dell’apparecchiatura si blocca e
inizia il timer della partenza ritardata. Il
display mostra la spia .
Il programma si avvia automaticamente al
termine del timer.
Annullamento della partenza ritardata
dopo l’inizio del timer.
Per annullare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa
mettere in pausa l’apparecchiatura. La
spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto Partenza
Ritardata finché il display non mostra e la
spia si spegne.
3. Premere nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare immediatamente il
programma.
per
Modifica della partenza ritardata dopo
l’inizio del timer
Per modificare la partenza ritardata:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa
mettere in pausa l’apparecchiatura. La
spia corrispondente lampeggia.
2. Toccare ripetutamente il tasto Partenza
Ritardata finché il display non mostra il
ritardo desiderato.
3. Premere nuovamente il tasto Avvio/
Pausa per avviare il nuovo timer.
per
collocate sotto alle cifre del tempo
riproducono una semplice animazione. Il
cestello gira per alcuni istanti.
2. La durata del programma verrà regolata
di conseguenza e potrebbe aumentare o
diminuire. Dopo altri 30 secondi inizia il
riempimento dell'acqua.
Al termine del rilevamento del carico, in casodi sovraccarico del cesto, sul display
lampeggia l'indicatore :
in questo caso, per 30 secondi, sarà possibile
mettere in pausa l'apparecchiatura e togliere
gli indumenti in eccesso.
Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso,
sfiorare il tasto Avvio/Pausa
nuovamente il programma. La fase
SensiCare può essere ripetuta fino a tre volte
(cfr. punto 1).
Importante: se non viene ridotto il
quantitativo di bucato, il programma di
lavaggio inizia comunque, a prescindere dal
sovraccarico. In questo caso non sarà
possibile garantire risultati di lavaggio
ottimali.
Circa 20 minuti dopo l'avvio del
programma la durata del programma
potrebbe essere modificata nuovamente
a seconda della capacità di assorbimento
dell'acqua dei tessuti.
per avviare
12.8 SensiCare System Rilevamento
del carico
La durata del programma nel display si
riferisce a un carico medio/alto.
Dopo aver toccato il tasto Avvio/Pausa , si
spegne l'indicatore di carico massimo
dichiarato e l'indicatore SensiCare System
avvia il rilevamento del carico del bucato:
1. L'apparecchiatura rileva il carico nei primi
30 secondi. Nei programmi in cui è
disponibile Time Manager, durante
questa fase le barre Time Manager
Il rilevamento SensiCare viene eseguito
solo con programmi di lavaggio completi
e se la durata del programma non è stata
ridotta col pulsante Time Manager.
Il SensiCare System non è disponibile
con tutti i programmi, quali: Lana,
Risciacquo e i programmi con cicli brevi.
12.9 Interruzione di un programma
e modifica delle opzioni
Quando il programma è in funzione sarà
possibile modificare solo alcune opzioni:
1. Premere il tasto Avvio/Pausa
.
ITALIANO25
Page 26
La spia corrispondente lampeggia.
2. Modificare l’opzione. Le informazioni
fornite nel display variano di
conseguenza.
3. Sfiorare nuovamente il tasto Avvio/Pausa
.
Il programma di lavaggio prosegue.
12.10 Cancellazione di un
programma in corso
1. Premere il tasto On/Off per annullare il
programma e disattivare
l’apparecchiatura.
2. Premere nuovamente il tasto On/Off per
attivare l’apparecchiatura.
Se il SensiCare System è stato
completato e il riempimento dell'acqua è
già iniziato, il nuovo programma si avvia
senza ripetere il SensiCare System.
L'acqua e il detersivo non vengono
scaricati per evitare sprechi. Il display
mostra la durata massima del
programma, aggiornandola 20 minuti
dopo l'inizio del nuovo programma.
C'è anche un modo alternativo per eseguire
l'annullamento:
1. Ruotare la manopola di selezione fino alla
posizione "Reset" .
2. Attendere 1 secondo. Il display visualizza
.
Ora è possibile impostare un programma di
lavaggio nuovo.
12.11 Apertura della porta Aggiunta di indumenti
Se è acccesa l’icona , è sempre possibile
aprire lo sportello.
Se la temperatura e il livello dell'acqua
nel cesto sono troppo elevati e/o il cesto
sta ancora girando, non si dovrebbe
aprire la porta.
Quando il programma o la partenza ritardata
sono attivi, la porta dell’apparecchiatura è
bloccata. Il display mostra la spia
.
1. Premere il tasto Avvio/Pausa . La spia
inizia a lampeggiare.
2. Attendere finché la spia della porta
bloccato lampeggia e si spegne.
Aprire la porta dell’apparecchiatura. Ove
necessario, aggiungere o rimuovere gli
articoli. Chiudere lo sportello e sfiorare il
tasto Avvio/Pausa
partenza ritardata proseguono.
. Il programma o la
12.12 Termine del programma
Appena il programma è completato,
l'apparecchiatura si ferma automaticamente.
Se attivi, vengono emessi dei segnali
acustici. Il display visualizza
La spia del tasto Avvio/Pausa si spegne.
La porta si sblocca e la spia si spegne.
1. Premere il tasto On/Off per spegnere
l'apparecchiatura.
Dopo cinque minuti dalla fine del programma,
la funzione di risparmio energetico spegne
automaticamente l'apparecchiatura.
Quando si accende nuovamente
l'apparecchiatura, il display mostra la fine
del programma precedente. Ruotare il
selettore dei programmi per impostare un
nuovo ciclo.
2. Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura.
3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.
4. Tenere la porta e il cassetto del
detergente leggermente aperto al fine di
evitare la formazione di muffa e cattivi
odori.
12.13 Drenaggio dell'acqua dopo la
fine del ciclo
Qualora sia stato scelto un programma o
un’opzione che non svuota l’acqua dell’ultimo
risciacquo, il programma è completato, ma:
• L'area tempo mostra
mostra la porta bloccata
• Il cesto ruota ancora a intervalli regolari in
modo da non sgualcire i tessuti.
e il display
.
26ITALIANO
Page 27
• L’oblò rimane bloccato.
• Prima di aprire lo sportello è necessario
scaricare l’acqua:
1. Ove necessario, premere il tasto
Centrifuga per ridurre la velocità di
centrifuga proposta dall’apparecchiatura.
2. Premere il tasto Avvio/Pausa:
• Qualora sia stato impostato Antipiega
, l’apparecchiatura scarica l’acqua
ed esegue la centrifuga.
• Se si è impostato
Silenzioso l’apparecchiatura
scarica solo l’acqua
La spia dell’opzione Antipiega e
Scompare silenzioso.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di porta bloccata
possibile aprirlo.
4. Premere il tasto On/Off per alcuni secondi
per disattivare l’apparecchiatura.
, è
12.14 Funzione Stand-by
La funzione Stand-by disattiva
automaticamente l'apparecchiatura per
ridurre il consumo di energia quando:
• Non viene usata l'apparecchiatura per 5
minuti quando non c'è nessun programma
in funzione.
Premere il tasto On/Off per attivare
nuovamente l’apparecchiatura.
• Dopo 5 minuti dal termine del programma
di lavaggio.
Premere il tasto On/Off per attivare
nuovamente l’apparecchiatura.
Il display mostra il tempo dell'ultimo
programma impostato.
Ruotare il selettore dei programmi per
impostare un nuovo ciclo.
Se il selettore viene ruotato fino alla
posizione "Reset" , l'apparecchiatura si
spegne automaticamente dopo 30 secondi.
Se si imposta un programma o
un'opzione che termina con l'acqua nel
cesto, la funzione Stand-by nondisattiva l'apparecchiatura per ricordarvi
di scaricare l'acqua.
13. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
13.1 Il caricamento del bucato
• Dividere il bucato in: bianchi, colorati,
sintetici, delicati e lana.
• Seguire le istruzioni di lavaggio riportate
sulle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e colorati.
• Alcuni capi colorati potrebbero perdere
colore al primo lavaggio. Si consiglia di
lavarli separatamente le prime due volte.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
• Lavare e pre-trattare le macchie ostinate
con un detersivo idoneo prima di
introdurre il cesto.
• Fare attenzione alle tende. Rimuovere i
ganci e mettere le tende in un sacchetto di
lavaggio o nelle federe.
• Non lavare capi senza orlo o strappati.
Utilizzare una retina per lavare piccoli capi
e/o capi delicati (ad es. reggiseni con
ferretto, cinture, calze, lacci, nastri, ecc.).
• Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase di
centrifuga, il che può portare a vibrazioni
eccessive. Qualora ciò si verifichi:
ITALIANO27
Page 28
- interrompere il programma e aprire l'oblò
(rimandiamo al capitolo "Uso quotidiano");
-ridistribuire manualmente il carico in
modo che i capi siano disposti in modo
uniforme all'interno della vasca;
-premere il Avvio/Pausa pulsante. La fase
di centrifuga continua.
• Abbottonare le federe, chiudere cerniere,
ganci e bottoni. Chiudere cinture, cordoni,
lacci, nastri e altri elementi allentati.
• Svuotare le tasche e distendere gli
indumenti.
13.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo non
sono sufficienti.
Consigliamo di pre-trattare tali macchie prima
di mettere i capi nell'elettrodomestico.
Sono disponibili speciali smacchiatori. Usare
lo smacchiatore speciale adatto al tipo di
macchia e tessuto.
13.3 Tipo e quantità di detersivo
La scelta del detersivo e l'uso di quantità
corrette non solo influisce sulle prestazioni di
lavaggio, ma aiuta anche ad evitare sprechi e
a proteggere l'ambiente:
• Usare solo detersivi e altri additivi adatti ai
lavaggi in lavabiancheria: Per prima cosa,
attenersi a queste regole generiche:
– detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto, esclusi i delicati. Optare per i
detersivi in polvere che contengono
candeggina per i bianchi e per
l'igienizzazione del bucato,
– detersivo liquido, preferibilmente per
programmi di lavaggio a bassa
temperatura (60 °C max.), per tutti i
tipi di tessuto o speciali per la lana.
• La scelta e la quantità di detersivo
dipenderà da: tipo di tessuto (delicati,
lane, cotoni, ecc.), colore dei vestiti,
dimensione del carico, grado di sporcizia,
temperatura di lavaggio e durezza
dell'acqua utilizzata.
• Attenersi alle istruzioni sulla confezione
dei detersivi o di altri prodotti senza
superare il livello massimo indicato
().
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Utilizzare una quantità minore di detersivo
se:
– si lava poca biancheria,
– la biancheria è poco sporca,
– si forma molta schiuma durante il
lavaggio.
• Quando si usano capsule o pastiglie di
detersivo, metterle sempre all'interno del
cestello, non nel cassetto del detersivo.
Una quantità insufficiente di detersivo può
causare:
• risultati di lavaggio insoddisfacenti,
• l’ingrigimento del carico di lavaggio,
• vestiti unti,
• muffa all'interno dell’apparecchiatura.
Una quantità eccessiva di detersivo può
causare:
• formazione di schiuma,
• riduzione dell’effetto del lavaggio,
• risciacquo inadeguato,
• un maggiore impatto sull'ambiente.
13.4 Consigli ecologici
Per ridurre i consumi di acqua ed energia e
contribuire alla protezione dell’ambiente,
osservare le seguenti indicazioni:
• Caricando l’apparecchiatura alla capacità
massima indicata per ogni programma
è possibile ridurre il consumo di
energia e di acqua.
• Con un pretrattamento adeguato, è
possibile eliminare le macchie difficili o lo
sporco più evidente in modo da eseguire il
lavaggio a una temperatura più bassa.
• Per utilizzare la giusta quantità di
detersivo, rimandiamo alla quantità
indicata dal produttore del detersivo.
Controllare inoltre la durezza dell'acqua
del proprio sistema domestico. Fare
riferimento a "Durezza dell'acqua".
• Impostare la velocità di centrifugamassima possibileper i programmi di
lavaggio selezionati prima di asciugare il
bucato nell’asciugabiancheria. In
28ITALIANO
Page 29
questo modo si risparmia energia durante
l’asciugatura.
13.5 Durezza dell’acqua
Se la durezza dell’acqua nella zona è alta o
medio alta, si consiglia di utilizzare un
decalcificante per le lavatrici.
Nelle aree in cui l'la durezza dell’acqua è
bassa, non è necessario utilizzare un
decalcificante.
14. PULIZIA E CURA
Per scoprire il livello di durezza dell'acqua
locale contattare l’ente erogatore locale.
Utilizzare la quantità corretta di
decalcificatore. Attenersi alle istruzioni
riportate sulle confezioni del prodotto.
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
14.1 Programma di pulizia periodica
La pulizia periodica aiuta a prolungare la
durata dell'apparecchiatura.
Dopo ogni ciclo, tenere lo sportello e il
cassetto del detersivo leggermente socchiusi
per far circolare l'aria e asciugare l'umidità
all'interno dell'apparecchiatura. In questo
modo si eviteranno muffe e odori.
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per
un lungo periodo di tempo, chiudere il
rubinetto dell'acqua e staccare la spina.
Programma indicativo di pulizia periodica
DisincrostazioneDue volte l’anno
Lavaggio di manutenzio‐neUna volta al mese
Pulizia della guarnizione
dell’oblò
Pulizia del cestoOgni due mesi
Pulizia del cassetto del
detersivo
Pulizia del tubo di carico
e del filtro della valvola
I paragrafi seguenti spiegano come si deve
pulire ogni parte.
Ogni due mesi
Ogni due mesi
Due volte l’anno
14.2 Rimuovere gli oggetti estranei
Prima di avviare il ciclo, assicurarsi che
tutte le tasche siano vuote e le parti
sciolte siano legate. Fare riferimento alla
sezione “Carico di biancheria” in
“Consigli e suggerimenti utili”.
14.3 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con
acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici. Non utilizzare
spugne abrasive o materiale abrasivo.
ATTENZIONE!
Non utilizzare alcol, solventi o prodotti
chimici.
ATTENZIONE!
Non pulire le superfici metalliche con
detergenti a base di cloro.
14.4 Decalcificazione
Se la durezza dell’acqua nella zona è
alta o medio alta, si consiglia di utilizzare
un decalcificante per le lavatrici.
Esaminare a intervalli regolari il cesto al fine
di controllare la presenza di calcare.
I detersivi normalmente disponibili in
commercio contengono già addolcitori, ma
consigliamo di eseguire di tanto in tanto un
ITALIANO29
Page 30
ciclo col cesto vuoto e un prodotto
decalcificante.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate
sulle confezioni dei prodotti.
14.5 Lavaggio di manutenzione
L’uso ripetuto e prolungato di programmi a
bassa temperatura può causare depositi di
detersivi, residui di lanugine, crescita
batterica all'interno del cesto e della vasca.
Ciò potrebbe generare cattivi odori e muffa.
Per eliminare questi depositi e pulire la parte
interna dell'apparecchiatura, eseguire a
intervalli regolari lavaggi di manutenzione
(almeno una volta al mese).
Rimandiamo al paragrafo dedicato alla
"Pulizia del cesto".
14.6 Guarnizione della porta con
doppio elemento di blocco
dell'estremità
L’apparecchiatura è progettata con un
sistema di scarico autopulente che
permette alle leggere fibre di lanugine che
cadono dai vestiti di essere scaricate con
l'acqua. Esaminare regolarmente la
guarnizione. Monete, bottoni e altri piccoli
oggetti possono essere recuperati alla fine
del ciclo.
Controllare e rimuovere gli oggetti (se
presenti) che potrebbero essere intrappolati
nella piega.
Assicurarsi che non vi sia della biancheria tra
la guarnizione e l’oblò.
Dopo il completamento del ciclo del
programma, pulire con un panno umido
eventuali residui di sporco o acqua rimasti
nella guarnizione dell’oblo.
14.7 Pulizia del cesto
Controllare regolarmente il cesto per evitare
depositi indesiderati.
Nel cestello si possono formare depositi di
ruggine dovuti a corpi estranei o a tracce di
ferro presenti nell'acqua
Pulire il cesto con prodotti adatti all’acciaio
inossidabile.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate
sulle confezioni dei prodotti.
Per la pulizia del cesto, non utilizzare
prodotti anticalcare acidi, prodotti abrasivi
contenenti cloro o pagliette abrasive.
Per una pulizia completa:
1. Togliere tutta la biancheria dal cesto.
2. Eseguire un programma Cotoni con la
temperatura più elevata.
3. Aggiungere una piccola quantità di
detersivo in polvere nel cesto vuoto per
risciacquare tutti i residui rimasti.
Pulirla se necessario con un detergente in
crema a base di ammoniaca senza graffiare
la superficie della guarnizione.
Attenersi sempre alle istruzioni riportate
sulle confezioni dei prodotti.
30ITALIANO
Di tanto in tanto, al termine del ciclo sul
display potrebbe comparire l’icona : si
tratta di un consiglio che invita a eseguire
la “pulizia del cestello”. Dopo
l'esecuzione della pulizia del cesto,
l'icona scompare.
14.8 Pulizia del contenitore del
detersivo
Al fine di evitare possibili depositi di detersivo
secco, oppure ostruzioni di ammorbidente e/o
formazione di muffa nel cassetto del
detersivo, consigliamo di eseguire di tanto in
tanto la procedura di pulizia:
Page 31
1. Aprire il cassetto. Premere il blocco verso
il basso, come indicato nell'immagine,
quindi estrarlo.
2. Togliere la parte superiore della
vaschetta degli additivi per contribuire alla
pulizia, quindi risciaquarla sotto all'acqua
calda per eliminare eventuali tracce di
detersivo accumulato. Dopo la pulizia,
ricollocare la parte superiore in posizione.
3. Verificare che tutti i residui di detersivo
vengano rimossi dalla parte superiore e
inferiore dell'incasso. Servirsi di una
spazzola piccola per pulire l'incasso.
4. Inserire il cassetto del detersivo nei binari
della guida, quindi chiuderlo. Avviare il
programma di risciacquo senza indumenti
all'interno del cesto.
14.9 Pulizia della pompa di scarico
Controllare a intervalli regolari il filtro della pompa di scarico e verificare che sia pulito.
Pulire la pompa di scarico se:
• L’apparecchiatura non scarica l’acqua.
• Il cesto non gira.
• L'apparecchiatura emette un rumore insolito a causa dell'ostruzione della pompa di scarico.
• Sul display compare il codice di allarme
AVVERTENZA!
• Scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
• Non rimuovere il filtro quando l'apparecchiatura è in funzione.
• Non pulire la pompa se l'acqua presente nell'apparecchiatura è calda. Attendere che
l'acqua si raffreddi.
• Ripetere diverse volte il Passaggio 3 chiudendo e aprendo la valvola fino a che l'acqua
non smette di fuoriuscire.
ITALIANO31
Page 32
Tenere sempre a portata di mano uno straccio per asciugare l'acqua che potrebbe fuoriuscire
1
2
quando si toglie il filtro.
Procedere come segue per effettuare la pulizia della pompa:
1.2.
3.4.
5.
7.8.
32ITALIANO
6.
Page 33
9.
1
2
3
1
2
45°
20°
AVVERTENZA!
Assicurarsi che la girante della pompa possa ruotare. Se non ruota, contattare il Centro
Assistenza Autorizzato. Accertarsi inoltre di chiudere correttamente il filtro per evitare
perdite.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la procedura di scarico di emergenza, è necessario
attivare di nuovo il sistema di scarico:
1. Versare 2 litri di acqua nella vaschetta del lavaggio principale del contenitore del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare l’acqua.
10.
14.10 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
ITALIANO33
Page 34
14.11 Scarico di emergenza
Qualora il dispositivo non scarichi acqua,
eseguire la stessa procedura descritta nel
paragrafo "Pulizia della pompa di scarico". Se
necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
procedura di scarico di emergenza, è
necessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
1. Versare 2 litri d’acqua nello scomparto
del lavaggio principale del contenitore del
detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare
l’acqua.
14.12 Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un luogo in
cui la temperatura può raggiungere valori
intorno agli 0°C oppure scendere al di sotto di
15. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
15.1 Codici di allarme e possibili guasti
0°C, togliere l'acqua residua dal tubo di
carico dell'acqua e dalla pompa di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo di
carico in un contenitore e lasciare che
l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare
riferimento alla procedura per lo scarico
di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota,
rimontare il tubo di carico.
AVVERTENZA!
Accertarsi che la temperatura sia
superiore a 0°C prima di utilizzare
nuovamente l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni responsabilità
per danni causati da basse temperature.
L'apparecchiatura non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Cercare dapprima di risolvere il
problema (fare riferimento alla tabella).
AVVERTENZA!
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire qualsiasi controllo.
In alcuni casi il display visualizza un codice allarme e il pulsante
Avvio/Pausa può lampeggiare continuamente:
ProblemaPossibile soluzione
34ITALIANO
Page 35
L'apparecchiatura non cari‐
ca l'acqua in modo appro‐
priato.
L'apparecchiatura non scari‐
ca l'acqua.
L'oblò dell'apparecchiatura è
aperto o non è chiuso corret‐
tamente.
Guasto interno. Assenza di
comunicazione tra gli ele‐
menti elettronici dell'appa‐
recchiatura.
L'alimentazione di rete è in‐
stabile.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
• Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione non sia troppo bassa.
Per ottenere informazioni a questo proposito, contattare l'ente erogatore loca‐
le.
• Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato, danneggiato o piegato.
• Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua sia stato eseguito
correttamente.
• Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della valvola non siano ostrui‐
ti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
• Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o piegato.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato eseguito correttamente.
• Impostare il programma di scarico se si seleziona un programma senza fase di
scarico.
• Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione che termina con
l'acqua in vasca.
• Verificare che la porta sia chiusa correttamente.
• Il programma non si è concluso correttamente o l'apparecchiatura si è fermata
troppo presto. Spegnere e riaccendere la macchina
• In caso di ricomparsa del codice allarme, contattare il Centro di Assistenza Au‐
torizzato.
• Attendere che l’alimentazione si stabilizzi.
Se il display mostra altri codici di allarme, disattivarli e attivare
l'apparecchiatura. In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato.
In caso di problema diverso con la lavabiancheria, vedere la tabella di
seguito per le possibili soluzioni.
ProblemaPossibile soluzione
• Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
• Controllare che la porta dell'apparecchiatura sia chiusa.
• Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non sia danneggiato.
Il programma non si avvia.
• Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa .
• Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'impostazione o attende‐
re il termine del conto alla rovescia.
• Disattivare la funzione Sicurezza bambino se attiva.
• Controllare la posizione della manopola sul programma selezionato.
ITALIANO35
Page 36
ProblemaPossibile soluzione
L'apparecchiatura carica e
scarica immediatamente
l'acqua.
La fase di centrifuga non si
avvia o il ciclo di lavaggio
dura più a lungo del norma‐
le.
Presenza di acqua sul pavi‐
mento.
Non è possibile aprire la por‐
ta.
L'apparecchiatura emette un
rumore anomalo e vibra.
La durata del programma
aumenta o diminuisce duran‐
te l'esecuzione del program‐
ma.
I risultati del lavaggio non
sono soddisfacenti.
Troppa schiuma nel cesto
durante il ciclo di lavaggio.
• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta. Il tubo flessibile
potrebbe essere posizionato troppo basso. Fare riferimento alla sezione "Istru‐
zioni di installazione".
• Impostare il programma di centrifuga.
• Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il filtro, se necessario.
Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".
• Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la fase di centrifuga. Il
problema può essere legato a problemi di sbilanciamento.
• Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e non vi siano perdi‐
te d'acqua.
• Verificare che i tubi di carico e scarico dell'acqua non siano danneggiati.
• Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta quantità.
• Verificare che non sia stato selezionato un programma di lavaggio che si con‐
clude con l'acqua nella vasca.
• Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
• Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è presente dell’acqua nel
cesto.
• Assicurarsi che l'apparecchiatura sia alimentata dalla corrente elettrica.
• Questo problema può essere causato da un malfunzionamento dell'apparec‐
chiatura. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia corretto. Fare riferimen‐
to alla sezione "Istruzioni di installazione".
• Assicurarsi che l'imballaggio e/o i dadi per il trasporto siano stati rimossi. Fare
riferimento alla sezione "Istruzioni di installazione".
• Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere insufficiente.
• SensiCare System consente di regolare la durata del programma a seconda
del tipo e delle dimensioni del carico di bucato. Consultare la “Funzione di rile‐
vamento del carico SensiCare System" nel capitolo "Utilizzo quotidiano".
• Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodotto.
• Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficili prima di lavare
la biancheria.
• Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
• Ridurre il carico di biancheria.
• Ridurre la quantità di detersivo.
Una volta effettuati questi controlli, attivare l’apparecchiatura. Il programma
riprende dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla
targhetta dei dati.
36ITALIANO
Page 37
16. VALORI DI CONSUMO
16.1 Introduzione
Per informazioni dettagliate sull’etichetta energetica, vedere il sito
www.theenergylabel.eu.
Il codice QR sull’etichetta energetica fornita con l’apparecchiatura riporta un link web alle
informazioni correlate al funzionamento di questa apparecchiatura nella banca dati EPREL
dell’UE. Conservare l’etichetta energetica come riferimento insieme al manuale d’uso e a
tutti gli altri documenti forniti con questa apparecchiatura.
È possibile trovare le stesse informazioni anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del modello e il numero di prodotto che si trovano sulla
targhetta dell’apparecchiatura. Fare riferimento al capitolo "Descrizione del prodotto” per la
posizione della targhetta di identificazione.
16.2 Legenda
kgCarico di biancheria.hh:mmDurata del programma:
kWhConsumo di energia.°CTemperatura nella stanza.
LitriConsumo d’acqua.giri/minVelocità di centrifuga.
%Umidità residua alla fine della fase di centrifuga. Maggiore è la velocità di centrifuga, maggiore è il
rumore e minore è l’umidità residua.
I valori e la durata del programma possono variare a seconda delle diverse condizioni (ad
es. temperatura ambiente, temperatura e pressione dell’acqua, dimensione del carico e
tipo di biancheria, tensione di alimentazione) e anche se si modifica l’impostazione
predefinita di un programma.
16.3 Conforme al regolamento UE
2019/2023 della Commissione
Eco 40-60 pro‐
gramma
Pieno carico6.00.71547.003:1760.0042.0951
Mezzo carico3.00.40036.002:3560.0031.0951
kgkWhLitrihh:mm%°C
giri/
min
ITALIANO37
1)
Page 38
Eco 40-60 pro‐
gramma
1/4 di carico1.50.16033.002:2562.0023.0951
1)
Velocità massima di centrifugazione.
kgkWhLitrihh:mm%°C
min
Consumo di potenza in diverse modalità
Spento (W)Stand-by (W)
0.500.504.00
La modalità Spento/Standby dura al massimo 15 minuti.
Partenza ritardata
(W)
16.4 Programmi comuni
Questi valori sono solo indicativi.
giri/
1)
Programma
2)
Cotoni
90 °C
Cotoni
60 °C
3)
Cotoni
20 °C
Sintetici
40 °C
4)
Delicati
30 °C
Lana
30 °C
1)
Indicatore di riferimento della velocità di centrifuga.
2)
Adatto per il lavaggio di tessuti molto sporchi.
3)
Adatta per lavare cotone, tessuti sintetici e misti poco sporchi.
4)
Svolge anche un ciclo di lavaggio rapido per il bucato leggermente sporco.
kgkWhLitrihh:mm%°C
6.01.90070.003:2060.0085.01000
6.01.10065.003:2060.0055.01000
6.00.20065.002:2060.0020.01000
3.00.60065.002:1537.0040.01000
1.00.30040.001:0037.0030.01000
1.00.20040.001:0532.0030.01000
giri/
min
1)
38ITALIANO
Page 39
17. GUIDA RAPIDA
12
3
5
4
132
1
2
17.1 Uso quotidiano
Collegare la spina alla presa di corrente.
Aprire il rubinetto dell'acqua.
Caricare la biancheria.
Versare il detersivo e altri prodotti nello
scomparto adeguato del contenitore del
detersivo.
1. Premere il tasto On/Off per accendere
l'apparecchiatura.
2. Ruotare il selettore dei programmi sul
programma desiderato.
17.2 Pulizia del filtro della pompa di scarico
3. Impostare le opzioni desiderate mediante
i tasti touch corrispondenti.
4. Per avviare il programma, toccare il tasto
Avvio/Pausa .
5. Si avvia l'apparecchiatura.
Al termine del programma, rimuovere il
bucato.
Premere il tasto On/Off per spegnere
l'apparecchiatura.
ITALIANO39
Page 40
Pulire il filtro a intervalli regolati, e in
particolar modo se il codice allarme
viene visualizzato sul display.
17.3 Programmi
ProgrammiCaricoDescrizione del prodotto
Eco 40-606.0 kgCotoni bianchi e colorati. Capi normalmente sporchi.
Cotoni
Sintetici3.0 kgCapi in tessuti sintetici o misti.
Delicati1.0 kgTessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e poliestere.
Rapido 14'1.0 kg
Risciacquo6.0 kg
Centrifuga/Scarico6.0 kg
Vapore Anti-Allergy
Capi per Neonati1.0 kgCiclo delicato adatto per gli indumenti da bambino.
6.0 kgCotone bianco e colorato.
Capi in cotone e sintetici leggermente sporchi o indossati
una volta.
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Program‐
ma di risciacquo e centrifuga.
Tutti i tessuti, eccetto lana e tessuti molto delicati. Program‐
ma per centrifuga e scarico dell'acqua.
6.0 kg
Capi in cotone bianco.. Questo programma rimuove oltre il
99,99% dei batteri e dei virus1). Garantisce inoltre una ridu‐
zione adeguata degli allergeni.
Seta
Lana
Sport3.0 kgCapi sportivi.
Outdoor
Denim1.5 kgIndumenti in denim.
1)
Testato per Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa e il
batteriofago MS2 nei test esterni eseguiti da Swissatest Testmaterialien AG nel 2021 (verbale di prova n.
202120117).
2)
Programma di lavaggio.
3)
Programma di lavaggio e fase di impermeabilizzazione.
0.5 kgProgramma speciale per capi in seta e sintetici misti.
1.0 kg
1.5 kg
1.0 kg
Lana lavabile a macchina, lana lavabile a mano e indumenti
delicati.
2)
Indumenti sportivi moderni per attività all’aperto.
3)
18. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare
l'imballaggio negli appositi contenitori per il
riciclaggio. Aiutare a proteggere l’ambiente e
la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da
40ITALIANO
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che riportano
il simbolo insieme ai normali rifiuti
domestici. Portare il prodotto al punto di
Page 41
riciclaggio più vicino o contattare il comune di
residenza.
ITALIANO41
*
Page 42
Page 43
Page 44
155285580-A-012024
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.