Electrolux EW6F4R28B User manual

EW6F4R28B
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2 UK Пральна машина Інструкція 40
www.electrolux.com2

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 5
3. УСТАНОВКА...................................................................................................... 7
4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ...................................................................................11
5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 11
6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ...................................................................................13
7. ПРОГРАММЫ .................................................................................................16
8. ПАРАМЕТРЫ...................................................................................................20
9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................21
10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ............................................................ 21
11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................26
12. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 27
13. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................32
14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ................................................................... 35
15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 36
16. НЕИСПРАВНОСТЬ ЭЛЕКТРОСЕТИ .......................................................... 37
17. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ....................................................................................37
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о вас. Поэтому когда бы вы ни воспользовались им, вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
РУССКИЙ 3
Право на изменения сохраняется.

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственности за какие-либо травмы или ущерб, возникший вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

Данный прибор может эксплуатироваться детьми,
если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями здоровья запрещается находиться рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
www.electrolux.com4
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.

1.2 Общие правила техники безопасности

Не вносите изменения в параметры данного
прибора.
Не превышайте максимально допустимую загрузку
в 8 кг (см. Главу «Таблица программ»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

РУССКИЙ 5

2.1 Установка

Установку следует выполнять в соответствии с действующими местными нормами.
• Удалите всю упаковку и вывинтите транспортировочные болты.
• Сохраните транспортировочные болты в надежном месте. Если в будущем прибор понадобится перевезти на другое место, их следует установить на место, чтобы заблокировать барабан во избежание внутренних повреждений прибора.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях, где температура может упасть ниже 0°C или там, где он может оказаться под действием атмосферных условий.
• Пол на месте установки прибора должен быть ровным, прочным, чистым и не бояться нагрева.
• Убедитесь, что между днищем прибора и полом имеется достаточная вентиляция.
• Не устанавливайте прибор непосредственно над сливным отверстием в полу.
• Для обеспечения необходимого пространства между прибором и напольным покрытием отрегулируйте высоту ножек прибора.
• Не устанавливайте прибор там, где его дверцу будет невозможно полностью открыть.
• Не помещайте под прибор контейнер для сбора воды на случай возможной ее протечки. Чтобы узнать, какие аксессуары можно использовать с вашим прибором, обратитесь в авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
• Прибор должен быть заземлен.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Убедитесь, что параметры, указанные на табличке с техническими данными, соответствуют характеристикам электросети.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
www.electrolux.com6
• Не беритесь за кабель электропитания или за его вилку мокрыми руками.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.
2.3 Подключение к
водопроводу
• Не повреждайте шланги для воды.
• Перед подключением к новым или давно не использовавшимся трубам, а также в случае, если производились ремонтные работы или устанавливались новые устройства (счетчики воды и т.д.) дайте воде стечь, пока она не станет прозрачной и чистой.
• В ходе и по окончании первого использования прибора убедитесь в отсутствии видимых утечек воды.
• Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга. Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга.
• Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обращайтесь в сервисный центр.

2.4 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, поражения электрическим током, пожара, получения ожогов или повреждения прибора.
• Данный прибор предназначен только для бытового применения.
• Следуйте правилам по безопасному обращению, приведенным на упаковке моющего средства.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• Удостоверьтесь, что из белья извлечены все металлические предметы.
• Не стирайте вещи, сильно загрязненные маслом, жиром или другими веществами, содержащими жиры. Это может привести к повреждению резиновых деталей стиральной машины. Перед загрузкой таких изделий в стиральную машину необходимо произвести их предварительную стирку вручную.
• Не прикасайтесь к стеклянной части дверцы во время работы программы. Стекло может быть горячим.

2.5 Сервис

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.

2.6 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети и водопроводной сети.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в барабане.
• Утилизируйте прибор в соответствии с местными требованиями к утилизации отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE).

3. УСТАНОВКА

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

3.1 Распаковка

РУССКИЙ 7
1. Снимите закрывающую прибор пленку. При необходимости воспользуйтесь режущим инструментом.
3. Откройте дверцу. Выньте все белье из
барабана.
2. Удалите картонный верх и упаковочные элементы из полистирола.
4. Положите один из передних полистирольных элементов упаковки на пол позади прибора. Осторожно положите прибор на его заднюю сторону.
1
2
x4
www.electrolux.com8
5. Удалите защиту из полистирола с прибора. Верните прибор в вертикальное положение.
7. Извлеките три транспортировочных болта и выньте пластиковые вставки.
6. Отсоедините сетевой кабель и сливной шланг от держателей для шлангов.
При этом может иметь место вытекание воды из сливного шланга. Это объясняется тем, что стиральная машина прошла тестирование на производстве.
8. Вставьте в отверстия пластиковые заглушки, которые находятся в пакете с руководством пользователя.
Рекомендуется сохранить упаковку и транспортировочные болты на случай, если потребуется любое дальнейшее перемещение прибора.

3.2 Сведения по установке

1 Размещение и выравнивание
Надлежащее выравнивание прибора по горизонтали предотвращает появление вибрации, шума и перемещение прибора во время работы.
1. Установите прибор на ровный твердый пол. Прибор должен стоять ровно и устойчиво. Позаботьтесь о том, чтобы прибор не касался касается стен или других приборов
или предметов мебели; убедитесь в циркуляции воздуха под прибором.
2. Завинчивая или вывинчивая ножки, установите прибор строго по горизонтали. Все ножки должны надежно стоять на полу.
ВНИМАНИЕ!
20O20
O
45O45
O
Не выравнивайте прибор путем подкладывания под ножки прибора кусочки картона, дерева и других подобных материалов.
2. Наливной шланг
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что шланги не повреждены и проверьте все соединения на предмет утечек. Если длины шланга не хватает, не используйте удлинитель шланга. Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга.
1. Подсоедините наливной шланг к
задней части прибора.
РУССКИЙ 9
Сливной шланг должен быть находиться на высоте не менее 60 см и не более 100 см.
Запрещается удлинять сливной шланг более чем до 400 см. Для замены сливного шланга и его удлинения обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Подключение сливного шланга можно осуществить несколькими различными способами:
1. Согнув сливной шланг в форме подковы и зафиксировав его в пластиковой направляющей для шланга.
2. Путем установки шланга на край раковины - Привяжите направляющую к водопроводному вентилю или прикрепите ее к стене.
2. Поверните шланг влево или вправо
в зависимости от расположения водопроводного крана. Убедитесь, что наливной шланг находится не в вертикальном положении.
3. При необходимости ослабьте
зажимную гайку и расположите его нужным образом.
4. Присоедините наливной шланг к
водопроводному крану холодной воды с резьбой 3/4 дюйма.
3. Подсоединение к канализации
Убедитесь, что пластиковая направляющая не смещается, когда прибор производит слив воды, а конец сливного шланга не погружен в воду. В противном случае возможно попадание сточной воды обратно в прибор.
www.electrolux.com10
3. Если конец сливного шланга выглядит так, как показано на рисунке, можно ввести его непосредственно в трубу.
5.Без помощи пластиковой
направляющей для шланга, к сливному отверстию сливной трубы- Вставьте сливной шланг в
сливную трубу и закрепите муфтой. См. Рисунок.
4. Путем подключения к стояку с впускным отверстием ­Подсоедините сливной шланг непосредственно к сливной трубе. См. Рисунок.
Конец сливного шланга всегда должен вентилироваться, т.е. внутренний диаметр сливной трубы (мин. 38 мм
- мин. 1,5") должен быть больше внешнего диаметра сливного шланга.
Обязательно согните сливной шланг в форме подковы, чтобы предотвратить попадание содержимого слива из раковины обратно в прибор.
6. Подсоедините шланг
непосредственно к сливной трубе, встроенной в стену помещения:
вставьте шланг и закрепите муфтой.

4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12

4.1 Обзор прибора

РУССКИЙ 11
Верхняя панель
1
Дозатор моющего средства
2
Панель управления
3
Рукоятка дверцы
4
Табличка с техническими данными
5
Фильтр сливного насоса
6
Ножки для выравнивания прибора
7

5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

5.1 Особые функции

Ваша новая стиральная машина отвечает всем современным требованиям, предъявляемым к эффективной и бережной стирке белья при низком расходе воды, энергии и моющих средств.
Сливной шланг
8
Штуцер для подсоединения
9
наливного шланга Сетевой кабель
10
Транспортировочные болты
11
Держатель для шланга
12
• Система SensiCare автоматически
корректирует продолжительность программы сообразно загрузке барабана для достижения идеальных результатов стирки за минимально возможное время.
90
°
60
°
400
800
1200
40
°
30
°
20
°
Отжим
Вкл
/
Выкл
Анти -Аллерг ия
Хлоп ок
Синтет ика
Тонкие тк ани
Б
ы
стр
а
я 14 мин
П
олоск ание
Сли
в/О
т
ж
и
м
Хлоп ок Эко
Ше
лк
Одеяла
Шерсть
Спорт
Деним
Куртки
Темп.
Менеджер
времени
Отсрочка
старта
+
Мягкос
т
ь
Предв. ст
и
рка
+
Полос­кание
2
3 4 5
11 10 716
89
A B C D
E
FG
www.electrolux.com12

5.2 Описание панели управления

Селектор программ
1
Дисплей
2
Сенсорная кнопка Отсрочка старта
3
Сенсорная кнопка Менеджер
4
времени
5
Старт/Пауза Сенсорная кнопка Сенсорная кнопка +Мягкость
6
Сенсорная кнопка +Полоскание
7

5.3 Дисплей

A Индикатор блокировки дверцы.
B Индикатор отсрочки пуска.
Сенсорная кнопка Предв. cтирка
8
Сенсор опций снижения Отжим
9
• Без отжима Опция
• Ост. полоскания Опция
• Ночной режим Опция Сенсорная кнопка Темп.
10
Кнопка Вкл/Выкл
11
РУССКИЙ 13
C Цифровой индикатор может отображать:
• Продолжительность программы (напр., )
• Время отсрочки (напр., ).
• Окончание цикла ( ).
• Код неисправности (напр.,
D Индикация уровня Менеджера времени в форме по‐
лосок.
E Индикация очистки барабана.
F Индикатор защиты детей.
).
G Индикация «Добавить белье». Горит в начале этапа
стирки, пока еще можно установить прибор на паузу и добавить белье.

6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ

6.1 Введение

Не все опции/функции доступны для всех программ стирки. Проверить совместимость опций/функций и программ стирки можно в Главе «Таблица программ». В случае, если выбор одной из опций/функций исключает использование другой, прибор не позволит выбрать несовместимые опции/ функции.

6.2 Вкл/Выкл

На несколько секунд нажмите данную кнопку для включения или выключения прибора. При включении и выключении прибора будут выданы два различных звуковых сигнала.
Поскольку функция автоотключения автоматически выключает прибор через несколько минут для экономии электроэнергии, в ряде случаев вам может потребоваться снова включить прибор.
Подробнее см. Параграф «Автоотключение» Главы «Ежедневное использование».

6.3 Темп.

При выборе программы стирки прибор автоматически предлагает температуру по умолчанию.
Индикатор Стирка в холодной воде
= холодная вода.
При этом загорится индикатор заданной температуры.

6.4 Отжим

При выборе программы прибор автоматически предлагает максимальную допустимую скорость отжима, за исключением программы Дeним.
Дополнительные опции отжима:
Без отжима . Загорится
соответствующий индикатор. Используйте данную опцию для отключения этапа отжима. Прибор выполняет только этап слива воды для выбранной программы стирки. Используйте данную опцию для очень деликатных тканей. Для некоторых программ стирки на этапе полоскания используется больший объем воды.
Ост. полоскания . Загорится
соответствующий индикатор.
www.electrolux.com14
Заключительный отжим не производится. После последнего полоскания вода не сливается для предотвращения образования складок на белье. Программа стирки завершается с водой в барабане. Дверца остается заблокированной, а барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду. При касании кнопки Старт/Пауза
прибор выполняет отжим и
сливает воду.
Ночной режим . Загорится
соответствующий индикатор. Промежуточный и заключительный этапы отжима отменяются, и программа завершается, когда в баке есть вода. Это помогает уменьшить образование складок. Дверца остается заблокированной. Барабан регулярно совершает вращения для предотвращения образования складок. Чтобы открыть дверцу, необходимо слить воду. Поскольку программа отличается низкой шумностью, ее удобно использовать в ночное время, когда стоимость электроэнергии ниже. В некоторых программах при полосканиях используется большее количество воды. При касании кнопки Старт/Пауза
прибор выполняет только слив
воды.
Прибор автоматически произведет слив воды приблизительно через 18 часов.

6.5 Предв. cтирка

С помощью этого режима можно добавить в программу стирки фазу предварительной стирки.
Загорается соответствующий индикатор.
• Опция используется для добавления перед этапом стирки
этапа предварительной стирки при 30°C. Рекомендуется выбирать данную опцию для сильно загрязненного белья, особенно если на нем имеется песок, пыль, грязь или другие твердые частицы.
Данные опции могут увеличить продолжительность стирки.

6.6 Постоянное включение +Полоскание

Данная опция позволяет добавить к выбранной программе стирки несколько полосканий.
Данная опция предназначена для людей с аллергией с остаткам моющего средства и для людей с чувствительной кожей.
Данная опция увеличивает продолжительность стирки.
Загорится соответствующий индикатор над сенсором; он будет гореть постоянно в течение последующих циклов, пока данная опция не будет выключена.

6.7 Постоянное включение +Мягкость

Используйте данную опцию для оптимизации распределения кондиционера для белья и достижения большей мягкости белья.
Рекомендуется включать ее при использовании кондиционер для белья.
Данная опция увеличивает продолжительность стирки.
Загорится соответствующий индикатор над сенсором; он будет гореть постоянно в течение последующих циклов, пока данная опция не будет выключена.
РУССКИЙ 15

6.8 Отсрочка старта

С помощью этой опции можно отложить запуск программы на более удобное время.
Многократным касанием кнопки установите требуемую отсрочку. Время увеличивается с интервалом в 1 час до максимального значения в 20 часов.
После касания кнопки Старт/Пауза на дисплее отображается индикатор
и выбранное значение отсрочки, прибор приступает к обратному отсчету, а дверца блокируется.

6.9 Менеджер времени

Данная опция позволяет уменьшить продолжительности программы в зависимости от размера загрузки и степени загрязненности.
При выборе программы стирки на дисплее отображается ее продолжительность по умолчанию и
тире Коснитесь кнопки Менеджер времени
для уменьшения времени продолжительности программы сообразно вашим требованиям. На дисплее отобразится новое значение продолжительности программы, а количество тире соответственно уменьшится:
подходит для полной загрузки одежды обычной степени загрязненности.
подходит для быстрого цикла обработки загрузки сниженного объема загрузки (рекомендуется половиная загрузка от максимального объема).
самый короткий цикл для того,чтобы освежить небольшое количество белья.
Менеджер времени может использоваться только с программами в таблице.
Индикатор
Хлопок
Хлопок Эко
1)
1)
Продолжительность для всех про‐
грамм по умолчанию.
Синтетика

6.10 Старт/Пауза

Для запуска, постановки прибора на паузу или прерывания выполняющейся программы коснитесь кнопки Старт/Пауза.
подходит для быстрого цикла полной загрузки одежды легкой степени загрязненности.
www.electrolux.com16

7. ПРОГРАММЫ

7.1 Таблица программ

Программа Температура по умолча‐ нию Диапазон температур
Хлопок 40°C 90°C – Стир‐ ка в холод‐ ной воде
Хлопок Эко 40°C 60°C - 40°C
Синтетика 40°C 60°C – Стир‐ ка в холод‐ ной воде
Тонкие ткани 40°C 40°C – Стир‐ ка в холод‐ ной воде
Быстрая 14 мин 30°C
Полоскание 1200
Макси‐ мальная скорость отжима Диапазон скорости отжима [об/мин]
1200 об/мин (1200-
400)
1200 об/мин
1)
(1200-
400)
1200 об/мин (1200 -
400)
1200 об/мин (1200-
400)
800 об/мин (800- 400)
об/мин (1200-
400)
Макси‐
маль‐ ная за‐ грузка
8 кг Белый и цветной хлопок. Обычная и
8 кг Белый и нелиняющий цветной хлопок.
3 кг Изделия из синтетических или смесо‐
3 кг Деликатные ткани, например, из акрила,
2 кг Изделия из синтетических и смесовых
8 кг Все ткани за исключением шерсти и ве‐
(Тип загрузки и степень загрязненности)
сильная загрязненность.
Обычная загрязненность. Энергопотребле‐ ние при этом уменьшается, а продолжи‐ тельность программы стирки увеличивает‐ ся.
вых тканей. Обычная загрязненность.
вискозы, полиэстера и смесовых тка‐ ней, требующих более мягкой стирки.
Обычная загрязненность.
тканей. Легкая загрязненность и стирка одежды, которую требуется только осве‐ жить.
щей, требующих бережного обращения.
Программа полоскания и отжима белья. По умолчанию используется скорость отжима, предусмотренная для изделий из хлопка. Уменьшите скорость отжима сообразно ти‐ пу ткани. При необходимости выберите оп‐ цию +Полоскание для добавления числа полосканий. При пониженной скорости от‐ жима прибор производит ряд щадящих по‐ лосканий и короткий отжим.
Описание программы
РУССКИЙ 17
Программа Температура по умолча‐ нию Диапазон температур
Макси‐ мальная скорость отжима Диапазон скорости отжима [об/мин]
Слив/Отжим 1200
об/мин (1200
-400)
Aнти-Aллер‐ гия
60°C
Одеяла 40°C
1200 об/мин (1200 -
400)
800 об/мин
(800 - 400) 60°C – Стир‐ ка в холод‐ ной воде
Шелк 30°C
Шерсть
40°C 40°C – Стир‐
800 об/мин
(800 - 400)
1200
об/мин
(1200-
400)
ка в холод‐ ной воде
Спорт 30°C 40°C – Стир‐ ка в холод‐
1200
об/мин
(1200 -
400)
ной воде
Макси‐
маль‐
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
ная за‐
грузка
8 кг Отжим белья и слива воды из барабана.
Все ткани за исключением шерсти и ве‐ щей, требующих бережного обращения.
8 кг Изделия из белого хлопка. Данная про‐
грамма удаляет микроорганизмы, в тече‐ ние нескольких минут поддерживая темпе‐ ратуру свыше 60°C. Это помогает изба‐ виться от микробов, бактерий, микроорга‐ низмов и нежелательных частиц. В допол‐ нение к использованию пара, дополнитель‐ ный этап полоскания обеспечивает надле‐ жащее удаление остатков моющего сред‐ ства и пыльцы/компонентов, способных вы‐ звать аллергию. Данный режим подходит для обладателей тонкой и чувствительной кожи.
3 кг Одно одеяло из синтетики, стеганая оде‐
жда, одеяла, пуховые куртки и аналогич‐ ные изделия.
1 кг Особая программа для шелковых и сме‐
совых синтетических тканей.
1,5 кг Для шерстяных изделий, пригодных для
машинной стирки, а также для шерстя‐ ных изделий, подлежащих ручной стир‐ ке, и изделий из других тканей, имеющих
на этикетке символ «Ручная стирка».2).
2,5 кг Спортивные смесовые ткани. Вещи с не‐
значительной степенью загрязненности и вещи, которые требуется освежить.
www.electrolux.com18
Программа Температура по умолча‐ нию Диапазон температур
Kypтки 30°C 40°C – Стир‐ ка в холод‐ ной воде
Макси‐ мальная скорость отжима Диапазон скорости отжима [об/мин]
1200 об/мин (1200-
400)
Макси‐
маль‐
ная за‐
грузка
2,5 кг
4)
1 кг
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
3)
Не используйте кондиционер для белья и убедитесь, что в дозаторе моющего средства от‐ сутствуют остатки кондиционе‐ ра для белья.
Спортивные изделия из синтетики. Дан‐ ная программа предназначена для щадя‐ щей стирки современной спортивной одеж‐ ды для занятий на открытом воздухе. Она также подойдет для одежды для занятий в зале, на велосипеде, для бега и аналогич‐ ных применений. Рекомендованная загруз‐ ка белья составляет 2,5 кг.
Изделия из непромокаемых, непромо‐ каемых дышащих и водоотталкивающих тканей. Данная программа также может ис‐
пользоваться для восстановления водоот‐ талкивающих свойств; она специально предназначена для ухода за одеждой с во‐ доотталкивающим покрытием. Для запуска цикла восстановления водоотталкивающих свойств действуйте следующим образом:
• Залейте моющее средство в отделение .
• Залейте специальное средство для вос‐
становления водоотталкивающих свойств ткани в отделение для конди‐
ционера для белья
.
• Уменьшите количество загружаемого
белья до 1 кг.
Для еще большего повышения эффективности процедуры вос‐ становления водоотталкиваю‐ щих свойств загрузите белье в сушильный барабан и выбери‐ те программу сушки Kypтки (если она имеется, и если в этикетке с информацией по ухо‐ ду за изделием допускается ба‐ рабанная сушка).
РУССКИЙ 19
Программа Температура по умолча‐ нию Диапазон температур
Макси‐ мальная скорость отжима Диапазон скорости
Макси‐
маль‐
ная за‐
грузка
(Тип загрузки и степень загрязненности)
Описание программы
отжима [об/мин]
Дeним 30°C 40°C – Стир‐ ка в холод‐ ной воде
1200 об/мин (1200 -
400)
3 кг Специальная программа для джинсовой
ткани с щадящим этапом отжима для уменьшения выцветания и возникнове‐ ния пятен. Для достижения оптимального
ухода рекомендуется уменьшение объема загрузки.
1)
Стандартные программы для оценки класса энергопотребления.В соответ‐
ствии с евродирективой 1061/2010 данные программы являются эквивалентными про‐ граммам «Стандартная Хлопок 60°C» и «Стандартная Хлопок 40°C». Это наиболее энергоэффективные программы для стирки этого типа белья нормальной степени за‐ грязненности из хлопка в части экономии как электроэнергии, так и потребления воды.
Температура воды на этапе стирки может отличаться от температуры, за‐ явленной для выбранной программы.
2)
В ходе этого цикла барабан медленно вращается, обеспечивая щадящую стирку. Может показаться, что барабан не вращается или вращается ненадлежащим образ‐ ом, но для данной программы такое поведение является нормальным.
3)
Программа стирки.
4)
Программа стирки и этап придания водозащитных свойств.
Совместимость программных опций
Программа
Отжим
Предв. cтирка
+Мягкость
+Полоскание
Отсрочка старта
Хлопок
Хлопок Эко
Синтетика
Тонкие ткани
Быстрая 14 мин
Полоскание
Менеджер времени
www.electrolux.com20
Программа
Отжим
Предв. cтирка
Слив/Отжим
Aнти-Aллергия
Одеяла
Шелк
Шерсть
Спорт
Kypтки
Дeним
+Мягкость
+Полоскание
Отсрочка старта

7.2 Woolmark Apparel Care - Синий

Компания Woolmark Company одобрила применение используемой в данной ма‐ шине программы стирки шерстяных из‐ делий с этикеткой «ручная стирка» при условии выполнения стирки в соответ‐ ствии с указаниями производителя дан‐ ной стиральной машины. Следуйте ука‐ заниям по сушке изделия, приведенным на его этикетке, а также другим инструк‐ циям по уходу за бельем. M1511 Символ Вулмарк (Woolmark) является сертификационным знаком во многих странах.
Менеджер времени

8. ПАРАМЕТРЫ

8.1 Звуковая сигнализация

Прибор имеет возможность выдачи разнообразных звуковых сигналов, выдаваемых в следующих случаях:
• При включении вами прибора (особый короткий сигнал).
• При выключении вами прибора (особый короткий сигнал).
• При касании кнопок (щелчки).
• При недопустимом выборе (3 коротких сигнала).
• При завершении программы (последовательность звуков, длящаяся примерно 2 минуты).
• При неисправности прибора (последовательность звуков, длящаяся примерно 5 минут).
Для выключения/включения звуковой сигнализации по окончании программы одновременно коснитесь кнопок Темп. и Отжим и удерживайте их в течение 2 секунд. На дисплее отображается On/Off
При обнаружении неисправности звуковые сигналы будут выдаваться даже в случае их отключения.
• Чтобы включить/выключить эту
опцию, нажмите кнопку +Мягкость и удерживайте ее, пока на дисплее не включится и не выключится
. После выключения прибора он будет использовать данную опцию в качестве настройки по умолчанию.
В течение нескольких секунд после включения прибора функция «Защита от детей» может быть недоступна.

8.2 Защита от детей

С помощью этой опции можно заблокировать панель управления от детей.

9. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

РУССКИЙ 21
1. Убедитесь, что подача
электропитания не отключена, а водопроводный кран открыт.
2. Налейте в отделение для моющих
средств, отмеченное значком , небольшое количество моющего средства.
3. Не загружая в прибор белья,
выберите и запустите программу для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре. Эта процедура удалит из барабана и бака какие бы то ни было загрязнения.

10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

10.1 Включение прибора

1. Вставьте вилку сетевого кабеля в
розетку.
2. Откройте вентиль подачи воды.
3. Нажмите и удерживайте кнопку
Вкл/Выкл в течение нескольких секунд, чтобы включить прибор.
Прозвучит короткий звуковой сигнал. На дисплее отобразится
продолжительность цикла.

10.2 Загрузка белья

1. Откройте дверцу прибора.
2. Перед загрузкой встряхните
каждое загружаемое изделие.
3. Поместите белье в барабан по
одной вещи за раз. Не загружайте в барабан слишком много белья.
4. Плотно закройте дверцу.
www.electrolux.com22
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Убедитесь, что между уплотнителем и дверцей не зажато белье во избежание риска протечки и повреждения белья.
Стирка сильно загрязненных маслом или жиром вещей может привести к повреждению резиновых деталей стиральной машины.

10.3 Добавление средства для стирки и добавок

Отделение для моющего сред‐ ства, используемого на этапе предварительной стирки, за‐ мачивания или выведения пя‐ тен.
Отделение средства для стир‐ ки, используемого на этапе стирки.
Отделение для жидких доба‐ вок (кондиционера для тканей, средства для подкрахмалива‐ ния).
Максимально допустимый уро‐ вень для жидких добавок.
Заслонка для порошкового или жидкого средства для стирки.
Всегда следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющих средств; тем не менее, рекомендуется не превышать указанный
максимальный уровень ( ). Так или иначе, данное количество средства обеспечит оптимальные результаты стирки.
После цикла стирки при необходимости устраните остатки моющего средства из дозатора моющего средства.

10.4 Проверьте правильность положения заслонки моющих средств

1. Потяните дозатор моющего
средства на себя до упора.
2. Нажмите на защелку, чтобы
извлечь дозатор.
3. Для использования порошкового
моющего средства установите заслонку в верхнее положение.
4. Для использования жидкого
моющего средства установите заслонку в нижнее положение.
Если заслонка установлена в НИЖНЕЕ положение:
• Не используйте гелеобразные или густые жидкие моющие средства.
• Не превышайте дозировку жидкого моющего средства, указанную на заслонке.
• Не используйте этап предварительной стирки.
• Не используйте функцию задержки пуска.
5. Отмерьте количество средства для
стирки и кондиционера для ткани.
6. Осторожно закройте дозатор
средства для стирки.
РУССКИЙ 23
Индикатор кнопки Старт/Пауза замигает. На дисплее отобразится ориентировочная продолжительность программы.
2. Для изменения температуры или
скорости отжима коснитесь соответствующих кнопок.
3. При необходимости задайте одну
или более опций, коснувшись соответствующих кнопок. На дисплее загорятся соответствующие индикаторы и изменятся соответствующие показатели.
В случае, если выбор недопустим, будет выдан звуковой сигнал.

10.6 Запуск программы

Коснитесь кнопки Старт/Пауза для запуска программы. Соответствующий индикатор перестанет мигать и загорится постоянным светом. Начнется выполнение программы; дверца будет заблокирована. На
дисплее отображается индикатор .
Перед набором воды на короткое время может включиться сливной насос.
Убедитесь, что заслонка не препятствует закрыванию ящичка.

10.5 Выбор программы

1. Поверните селектор программ на
требуемую программу стирки.

10.7 Запуск программы с отсрочкой пуска

1. Последовательным касанием кнопки Отсрочка старта добейтесь
отображения на дисплее требуемого времени отсрочки. На дисплее
высветится индикация .
2. Коснитесь кнопки Старт/Пауза Прибор заблокирует дверцу и начнет выполнение обратного отсчета времени, оставшегося до пуска. На
дисплее отображается индикатор . По окончании обратного отсчета произойдет автоматический запуск программы.
.
www.electrolux.com24

Отмена отсрочки пуска после запуска обратного отсчета

Для отмены отсрочки пуска:
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза ,
чтобы перевести прибор в режим паузы. Замигает соответствующий индикатор.
2. Последовательным касанием
кнопки Отсрочка старта добейтесь отображения на
дисплее индикатора .
3. Снова коснитесь кнопки Старт/
Пауза , чтобы сразу же запустить программу.
и выключения

Изменение отсрочки пуска после запуска обратного отсчета

Для изменения отсрочки пуска:
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза
чтобы перевести прибор в режим паузы. Замигает соответствующий индикатор.
2. Последовательным касанием
кнопки Отсрочка старта добейтесь отображения на дисплее требуемого времени отсрочки.
3. Снова коснитесь кнопки Старт/
Пауза , чтобы запустить новый обратный отсчет.

10.8 Система определения максимальной загрузки SensiCare

После касания кнопки Старт/Пауза
:
1. Система SensiCare приступает к
определению веса загрузки для вычисления фактической продолжительности программы. Во время данной фазы расположенные под цифрами дисплея текущего времени
полоски Менеджера времени воспроизводят простую анимацию.
2. Примерно через 15-20 минут
полоски Менеджера времени исчезают и на дисплее отображается продолжительность нового цикла. Прибор автоматически корректирует продолжительность программы сообразно загрузке для достижения идеальных результатов стирки за минимально возможное время.

10.9 Прерывание программы и изменение опций

Во время работы программы допускается изменение только ряда опций:
1. Коснитесь кнопки Старт/Пауза Замигает соответствующий индикатор.
2. Внесите изменения в опции. На
дисплее изменятся соответствующие показатели.
,
3. Коснитесь кнопки Старт/Пауза
еще раз.
Программа стирки продолжит работу.

10.10 Отмена выполняющейся программы

1. Для отмены программы и
выключения прибора нажмите на кнопку Вкл/Выкл.
2. Нажмите на кнопку Вкл/Выкл,
чтобы включить прибор вновь.
Если этап SensiCare System уже был выполнен и началась заливка в прибор воды, при выполнении новой программы этап SensiCare System не повторяется. Вода и моющее средство не сливаются во избежание лишних затрат.
Имеется альтернативный метод отмены:
1. Поверните селектор программ в положение «Сброс» .
.
Loading...
+ 56 hidden pages