ELECTROLUX EW6F349BSPA User guide

EW6F349BSPA
PL Pralka Instrukcja obsługi
www.electrolux.com2

SPIS TREŚCI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA........................................... 3
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA............................................ 5
3. OPIS URZĄDZENIA........................................................................................... 8
4. DANE TECHNICZNE..........................................................................................9
5. INSTALACJA......................................................................................................9
6. WYPOSAŻENIE............................................................................................... 13
7. PANEL STEROWANIA.....................................................................................14
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................21
9. SYSTEM AUTODOSE (AUTOMATYCZNEGO DOZOWANIA)........................22
10. PROGRAMY...................................................................................................29
11.
WI-FI – KONFIGURACJA ŁĄCZNOŚCI.................................................... 34
12. CODZIENNA EKSPLOATACJA..................................................................... 37
13. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 41
14. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 43
15. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 51
16. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE............................................................... 55
17. KRÓTKI PRZEWODNIK................................................................................ 58
18. OCHRONA ŚRODOWISKA............................................................................60
MYŚLIMY O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest on owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, zawsze ma się pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux
Przejdź na naszą witrynę internetową:
Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu i napraw:
www.electrolux.com/support
Zarejestruj produkt, aby korzystać z lepszej obsługi serwisowej:
www.registerelectrolux.com
Kup akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Należy zawsze używać oryginalnych części zamiennych. Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym należy przygotować poniższe dane: Model, numer produktu, numer seryjny. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowiska naturalnego
POLSKI 3
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
8. roku życia oraz osoby o ograniczonych
www.electrolux.com4
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z tego urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat i osoby o znacznym
stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny zbliżać się do
urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się
urządzeniem.
Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym
dla dzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.
Przechowywać detergenty poza zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny zbliżać się do
urządzenia, gdy otworzone są jego drzwi.
Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę
uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani
konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań w miejscach, jak:
kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz
innych placówkach pracowniczych;
do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych;
miejscach ogólnodostępnych, jak bloki mieszkalne
lub pralnie.
POLSKI 5
Maksymalny ciężar wsadu to 9 kg. Nie przekraczać
maksymalnego ładunku danego programu (patrz
rozdział „Programy”).
Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączenia
powinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 10 barów
(1,0 MPa).
Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłogowa
nie mogą zasłaniać otworów wentylacyjnych w
podstawie.
Urządzenie powinno być podłączone do sieci
wodociągowej za pomocą dołączonego nowego
zestawu węży lub innego nowego zestawu węży
dostarczonego przez autoryzowane centrum
serwisowe.
Nie wolno ponownie używać starych węży.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go
wymienić producent, autoryzowane centrum
serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby
zapobiec ryzyku porażenia prądem.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego
z gniazda.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać wody
pod ciśnieniem ani pary wodnej.
Urządzenie należy czyścić wilgotną szmatką.
Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie używać
produktów ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

Urządzenie należy zainstalować zgodnie z odpowiednimi krajowymi przepisami.
• Usunąć wszystkie elementy opakowania i blokady transportowe, w tym gumową tuleję z plastikowym elementem dystansowym.
• Przechowywać blokady transportowe w bezpiecznym miejscu. Jeśli w przyszłości zajdzie potrzeba ponownego transportu urządzenia, należy zamontować blokady w celu unieruchomienia bębna, aby zapobiec wewnętrznym uszkodzeniom.
• Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze
www.electrolux.com6
stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
• Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
• Nie instalować ani nie korzystać z urządzenia w miejscach, w których temperatura może spaść poniżej 0°C lub w których mogłoby być ono narażone na działanie czynników atmosferycznych.
• Podłoże, na którym będzie stało urządzenie, musi być płaskie, stabilne, odporne na działanie wysokiej temperatury i czyste.
• Zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza pomiędzy urządzeniem i podłogą.
• Po ustawieniu urządzenia w docelowym miejscu należy za pomocą poziomicy sprawdzić, czy jest prawidłowo wypoziomowane. W przeciwnym razie należy odpowiednio wyregulować jego nóżki.
• Nie instalować urządzenia bezpośrednio nad podłogową kratką ściekową.
• Nie rozpryskiwać wody na urządzenie i nie narażać go na nadmierny kontakt z wilgocią.
• Nie instalować urządzenia w miejscach uniemożliwiających całkowite otworzenie drzwi urządzenia.
• Nie umieszczać pod urządzeniem żadnych zamkniętych pojemników na wypadek ewentualnego wycieku wody. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania informacji, jakich akcesoriów można używać.

2.2 Podłączenie elektryczne

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
• OSTRZEŻENIE: Urządzenie jest przeznaczone do instalacji i jednoczesnego podłączenia do złącza uziemiającego w budynku.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
• Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Nie dotykać przewodu zasilającego ani wtyczki mokrymi rękami.
• Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
2.3 Podłączenie do sieci
wodociągowej
• Temperatura doprowadzanej wody nie może przekraczać 25°C.
• Uważać, aby nie uszkodzić węży wodnych.
• Przed podłączeniem urządzenia do nowej instalacji wodociągowej lub instalacji, z której nie korzystano przez dłuższy czas lub która była naprawiana lub do której podłączono nowe urządzenia (liczniki wody itp.), należy umożliwić wypływ wody, aż będzie ona czysta.
• Podczas pierwszego użycia urządzenia i bezpośrednio po nim należy upewnić się, że nie ma widocznych wycieków wody.
• Jeśli wąż dopływowy jest za krótki, nie stosować węży przedłużających. Należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym, aby zamówić dłuższy wąż dopływowy.
• Podczas rozpakowywania urządzenia z węża spustowego może wypływać
POLSKI 7
woda. Są to pozostałości wody po testach przeprowadzanych w fabryce.
• Wąż spustowy można przedłużyć maksymalnie do 400 cm. Aby zamówić drugi wąż spustowy i przedłużacz należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
• Należy zadbać o to, aby po zainstalowaniu urządzenia zawór wody był łatwo dostępny.

2.4 Użytkowanie

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń, porażeniem prądem, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.
• Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa podanych na opakowaniu detergentu.
• Nie umieszczać produktów łatwopalnych ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi produktami w pobliżu lub na urządzeniu.
• Nie prać odzieży mocno zaplamionej olejem, smarem lub innymi tłustymi substancjami. Mogą one uszkodzić gumowe części pralki. Przed włożeniem do pralki należy taką odzież wyprać wstępnie ręcznie.
• Nie dotykać szyby drzwi podczas trwania programu. Szyba może być gorąca.
• Upewnić się, że w praniu nie ma żadnych metalowych przedmiotów.

2.5 Serwis

• Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
• Należy pamiętać, że samodzielna lub nieprofesjonalna naprawa może mieć wpływ na bezpieczeństwo oraz spowodować utratę gwarancji.
• Następujące części zamienne będą dostępne przez 10 lat po zakończeniu produkcji modelu: silnik i szczotki silnika, przeniesienie napędu między silnikiem a bębnem, pompy,
amortyzatory i sprężyny, bęben piorący, krzyżak bębna i powiązane łożyska kulkowe, grzałki i elementy grzejne, w tym pompy ciepła, sztywne przewody i powiązane elementy, w tym węże, zawory, filtry i elementy układu Aqua Stop, układy elektroniczne, wyświetlacze elektroniczne, przełączniki ciśnieniowe, termostaty i czujniki, oprogramowanie i oprogramowanie układowe, w tym oprogramowanie do zerowania ustawień, drzwi, zawias drzwiowy i uszczelki, inne uszczelki, zespół blokady drzwi, elementy z tworzywa, jak dozowniki detergentu. Niektóre z tych części zamiennych będą dostępne wyłącznie dla profesjonalnych punktów serwisowych i nie wszystkie części zamienne są odpowiednie do wszystkich modeli.
• Informacja dotycząca oświetlenia w urządzeniu i elementów oświetleniowych sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są przystosowane do pracy w wymagających warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotność) w urządzeniach domowych lub są przeznaczone do sygnalizacji stanu działania urządzenia. Nie są one przeznaczone do innych zastosowań i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych.

2.6 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.
• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania i zamknąć dopływ wody.
• Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w bębnie.
• Utylizację urządzenia należy przeprowadzić zgodnie miejscowymi przepisami w zakresie utylizacji zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
www.electrolux.com8

3. OPIS URZĄDZENIA

3.1 Funkcje specjalne

Zakupiona przez Państwa pralka spełnia wszystkie współczesne wymagania związane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i detergentów oraz dbałości o tkaniny.
• Dzięki opcji Soft Plus płyn zmiękczający do tkanin jest równomiernie rozprowadzany w praniu i dociera do każdego włókna, zapewniając idealną miękkość tkanin.
System SensiCare wykrywa ciężar ładunku prania i w ciągu 30 sekund określa czas trwania programu. Program prania jest indywidualnie dostosowany do wielkości ładunku i

3.2 Widok urządzenia

rodzaju tkanin, nie powodując przy tym wydłużenia czasu pracy ani zwiększenia zużycia energii i wody ponad wymagany poziom.
Połączenie Wi-Fi umożliwia rozpoczęcie programu prania i jego kontrolę w trybie zdalnym.
System AutoDose automatycznie dozuje odpowiednią ilość detergentu zależnie od ciężaru ładunku; szuflada jest wyposażona w dwa zbiorniki (na detergent i na płyn zmiękczający) oraz w dwie dodatkowe komory – na ręcznie podawany detergent i dodatki. Zapewnia to najwyższą swobodę użytkowania.
Blat roboczy
1
Dozownik detergentu ze zbiornikami
2
systemu AutoDose i przegródkami do dozowania ręcznego
Panel sterowania
3
Uchwyt drzwi
4
Tabliczka znamionowa
5
Filtr pompy opróżniającej
6
Nóżki do poziomowania urządzenia
7
Wąż spustowy
8
Podłączenie węża dopływowego
9
Przewód zasilający
10
Blokady transportowe
11
Uchwyt węża
12
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A B C
Prod.No.
D

4. DANE TECHNICZNE

1
2
POLSKI 9
Na tabliczce znamionowej znajdują się:
nazwa modelu (A), numer produktu (B), parametry zasilania (C) oraz numer seryjny (D).
Wymiar Szerokość / wysokość / cał‐
Podłączenie elektryczne Napięcie
Poziom zabezpieczenia przed wnikaniem cząstek sta‐ łych i wilgoci zapewniony przez osłonę zabezpieczają‐ cą, z wyjątkiem sytuacji, w których urządzenie niskona‐ pięciowe nie ma zabezpieczenia przed wilgocią
Ciśnienie doprowadzanej wody
Zasilanie wodą 1).
Maksymalny wsad Bawełniane 9 kg
Prędkość wirowania Maksymalna prędkość wi‐
1)
Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z 3/4'' gwintem

5. INSTALACJA

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

5.1 Rozpakowanie

1. Otworzyć drzwi urządzenia. Wyjąć
wszystkie elementy z bębna.
kowita głębokość
Całkowita moc Bezpiecznik Częstotliwość
Minimalny Maksimum
rowania
59,7 cm / 84,7 cm / 65,8 cm
230 V 2200 W 10 A 50 Hz
IPX4
0,5 bara (0,05 MPa) 10 barów (1,0 MPa)
Zimna woda
1351 obr./min
Akcesoria dołączone do urządzenia mogą różnić się zależnie od jego modelu.
2. Położyć jeden z elementów opakowania na podłodze za urządzeniem i ostrożnie położyć urządzenie na tylnej ściance. Usunąć blok styropianu ze spodu urządzenia.
www.electrolux.com10
UWAGA!
Nie kłaść pralki na przedniej ściance.
3. Ponownie ustawić urządzenie w pozycji pionowej. Zdjąć przewód zasilający i wąż spustowy z uchwytów.
OSTRZEŻENIE!
Z węża spustowego może wypłynąć woda. Są to pozostałości wody po testowaniu urządzenia w fabryce.
4. Usunąć trzy blokady transportowe i wyciągnąć plastikowe elementy dystansowe.

5.2 Informacje dotyczące instalacji

Umiejscowienie i poziomowanie
Należy odpowiednio wyregulować urządzenie, aby zapobiec drganiom, hałasowi i przesuwaniu się urządzenia podczas pracy.
1. Zainstalować urządzenie na płaskim, twardym podłożu. Urządzenie musi być wypoziomowane i stabilne. Upewnić się, że urządzenie nie dotyka ściany lub innych urządzeń oraz że jest zapewniony pod nim przepływ powietrza.
2. Poluzować lub dokręcić nóżki, aby wypoziomować urządzenie. Wszystkie nóżki muszą stabilnie opierać się na podłodze.
OSTRZEŻENIE!
Pod nóżkami urządzenia nie umieszczać kartonu, drewna ani podobnych materiałów, aby wyregulować poziom.
Zaleca się zachowanie opakowania oraz blokad transportowych na przyszłość.
5. W otwory włożyć plastikowe zatyczki
znajdujące się w torebce z instrukcją.
Wąż dopływowy
UWAGA!
Upewnić się, że węże nie są uszkodzone i nie ma wycieków ze złączek. Jeśli wąż dopływowy jest za krótki, nie stosować węży przedłużających. Aby zamówić zamienny wąż dopływowy, należy skontaktować się z punktem serwisowym.
1. Podłączyć wąż dopływowy z tyłu urządzenia.
20º20º
45º45º
2. Skierować go w prawo lub w lewo, odpowiednio do położenia zaworu wody. Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest skierowany pionowo.
3. W razie potrzeby poluzować nakrętkę wieńcową, aby ustawić wąż w odpowiednim położeniu.
4. Podłączyć wąż dopływowy do zaworu zimnej wody z gwintem 3/4 cala.
OSTRZEŻENIE!
Temperatura doprowadzanej wody nie może przekraczać 25°C.
Odprowadzanie wody
Końcówka węża spustowego powinna znajdować się na wysokości nie mniejszej niż 60 cm i nie większej niż 100 cm od powierzchni podłogi.
Wąż spustowy można przedłużyć maksymalnie do 400 cm. Aby zamówić drugi wąż spustowy i przedłużacz należy skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
POLSKI 11
2. Na krawędzi umywalki – przymocować prowadnicę do zaworu wody lub do ściany.
Upewnić się, że plastikowa prowadnica jest nieruchoma podczas odpompowywania wody, a wąż spustowy nie jest zanurzony w wodzie. Może nastąpić cofnięcie brudnej wody do urządzenia.
3. Jeśli końcówka węża spustowego wygląda jak ta (patrz ilustracja), można ją wsunąć bezpośrednio do rury kanalizacyjnej.
Wąż spustowy można podłączyć na różne sposoby:
1. Zagiąć wąż na kształt litery U i poprowadzić go wzdłuż plastikowej prowadnicy węża.
4. Do rury kanalizacyjnej z otworem wentylacyjnym – włożyć wąż spustowy bezpośrednio do rury kanalizacyjnej. Patrz ilustracja.
ø16
1
W011
2
www.electrolux.com12
6. Włożyć wąż bezpośrednio do rury kanalizacyjnej zabudowanej w ścianie i zabezpieczyć zaciskiem.
Należy zawsze zapewnić wentylację końcówki węża spustowego, tj. wewnętrzna średnica rury kanalizacyjnej (min. 38 mm/1,5 cala) musi być większa niż zewnętrzna średnica węża spustowego.
5. Bez plastikowej prowadnicy węża, do
syfonu umywalki – umieścić wąż spustowy na króćcu syfonu i zabezpieczyć zaciskiem. Patrz ilustracja.

5.3 Podłączenie do sieci elektrycznej

Po zakończeniu instalacji można podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego.
Parametry zasilania podano na tabliczce znamionowej, umieszczonej na wewnętrznej krawędzi drzwi urządzenia, oraz w rozdziale „Dane techniczne”. Należy upewnić się, że są one zgodne z parametrami sieciowego źródła zasilania.
Należy sprawdzić, czy instalacja domowa jest w stanie wytrzymać maksymalne wymagane obciążenie, biorąc pod uwagę również korzystanie z innych sprzętów gospodarstwa domowego.
Podłączyć urządzenie do gniazda z uziemieniem.
Należy ułożyć wąż spustowy w pętlę, aby nie dopuścić do przedostawania się zanieczyszczeń ze zlewu do urządzenia.
Po zainstalowaniu urządzenia przewód zasilający musi być łatwo dostępny.
Jeśli instalacja urządzenia wymaga wykonania prac elektrycznych, należy skontaktować się autoryzowanym centrum serwisowym.
Podłączyć wąż spustowy do króćca syfonu i zabezpieczyć zaciskiem. Należy ułożyć wąż spustowy w pętlę, aby nie dopuścić do przedostawania się zanieczyszczeń ze zlewu do urządzenia.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za zniszczenia i uszkodzenia spowodowane nieprzestrzeganiem powyższych zaleceń bezpieczeństwa.

6. WYPOSAŻENIE

6.1 Dostępne na stronie www.electrolux.com/shop oraz w
autoryzowanych punktach sprzedaży
Jedynie używanie odpowiednich akcesoriów zatwierdzonych przez firmę ELECTROLUX zapewni spełnienie norm bezpieczeństwa przez urządzenie. Użycie niezatwierdzonych części będzie powodem negatywnego rozpatrzenia reklamacji.
POLSKI 13

6.2 Zestaw płytek mocujących

W przypadku instalacji urządzenia na cokole, który nie jest wyposażeniem dostarczonym przez firmę ELECTROLUX, należy je zabezpieczyć za pomocą płytek mocujących.
Należy uważnie przeczytać instrukcję dołączoną do produktu.

6.3 Zestaw łączący

Suszarkę można ustawić na pralce
jedynie pod warunkiem użycia odpowiedniego zestawu łączącego.
OSTRZEŻENIE!
Nie ustawiać pralki na suszarce. Zestaw łączący powinien być dopasowany do głębokości urządzeń.

6.4 Cokół z szufladą

Umożliwia instalację urządzenia na większej wysokości oraz ułatwia wkładanie i wyjmowanie prania. Szuflada może służyć do przechowywania rzeczy np.: ręczników, środków czyszczących itp.
1 2 3 4 5 6 7
9 81011121314
1
2
www.electrolux.com14

7. PANEL STEROWANIA

7.1 Opis panelu sterowania

Opcje nie są dostępne dla wszystkich programów prania. Zgodność opcji z programami prania przedstawiono w tabeli „Zgodność funkcji AutoDose i opcji z programami” w rozdziale „Programy”. Poszczególne opcje mogą wykluczać się nawzajem. W takim przypadku urządzenie uniemożliwi jednoczesny wybór niezgodnych opcji. Ekran dotykowy i przyciski powinny być zawsze czyste i suche.
Pokrętło wy‐ boru progra‐ mów
Obroty Przy‐ cisk
Umożliwia wybór żądanego programu prania. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Programy”.
Po ustawieniu programu urządzenie automatycznie wybiera domyślną prędkość wirowania. Dotknąć kilkakrotnie ten przycisk, aby:
Zmienić prędkość wirowania. Na wyświetlaczu widoczne są wyłącznie prędkości wirowania dostępne dla ustawione‐ go programu.
Wybrać opcję Bez wirowania. Wybranie tej opcji powoduje wyłączenie wszystkich faz wirowania. Urządze‐ nie wykonuje tylko fazę odpompowania wybranego progra‐ mu prania. Opcję tę należy wybrać dla bardzo delikatnych tkanin. Urządzenie zużywa więcej wody w fazie płukania niektórych programów prania.
3
4
5
POLSKI 15
Za pomocą przycisku Obroty można również:
Włączyć opcję Stop z wodą . Urządzenie nie odpompuje wody z ostatniego płukania, aby zapobiec powstaniu zagnieceń na praniu. Program prania zakończy się z wodą w bębnie i nie zostanie prze‐ prowadzona ostatnia faza wirowania.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik . Drzwi pozostają zablokowane. Bęben będzie obracał się regularnie, aby zmniejszyć zagniecenia. Aby odblokować drzwi, należy odpompować wodę.
Po dotknięciu przycisku Start/Pauza urządzenie wyko‐ na fazę wirowania i odpompuje wodę.
Włączyć Tryb cichej pracy. Wszystkie fazy wirowania (pośrednie i ostatnia) zostaną wstrzymane, a program zakończy się z wodą w bębnie. Pozwala to zmniejszyć zagniecenia. Program jest bardzo cichy, można go uruchamiać nocą, gdy dostępne są tańsze taryfy za prąd. W niektórych pro‐ gramach płukania pobierana jest większa ilość wody.
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
. Drzwi pozostają zablokowane. Bęben będzie obracał się regularnie, aby zmniejszyć zagniecenia. Aby odblokować drzwi, należy odpompować wodę.
Po dotknięciu przycisku Start/Pauza urządzenie tylko odpompuje wodę.
Urządzenie automatycznie odpompuje wodę po około 18 godzinach.
Przy wyborze programu prania urządzenie automatycznie pro‐ ponuje domyślną temperaturę.
Temp. przy‐ cisk dotykowy
Dotykać przycisku, aż na wyświetlaczu pojawi się żądana wartość temperatury. Gdy na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik , urządzenie nie podgrzewa wody.
Wyświetlacz
Dostarcza informacji o wybranym programie. Szczegółowe in‐ formacje znajdują się w rozdziale „Wyświetlacz”.
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji automatycznego
AutoDose Przycisk doty‐ kowy wyboru
dozowania płynu zmiękczającego do tkanin. Szczegółowe in‐ formacje znajdują się w rozdziale „Technologia AutoDose (Au‐ tomatyczne dozowanie)”.
płynu zmięk‐ czającego
6
7
8
9
10
www.electrolux.com16
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji automatycznego
AutoDose Przycisk doty‐ kowy wyboru
dozowania detergentu. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Technologia AutoDose (Automatyczne dozowa‐ nie)”.
detergentu w płynie
Dotknąć ten przycisk, aby uruchomić urządzenie, włączyć tryb
Start/Pauza
pauzy lub przerwać działanie programu.
przycisk doty‐ kowy
Naciskać przycisk, aby włączyć jedną z dwóch opcji lub obie. Na wyświetlaczu pojawi się odpowiedni wskaźnik.
Zdalne uruchomienie Wybrać tę opcję, aby połączyć urządzenie z aplikacją. Dotknąć ten przycisk – na wyświetlaczu pojawi się wskaź‐
nik , który będzie migał przez kilka sekund. Po dotknięciu przycisku Start/Pauza na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
i zostanie potwierdzone włączenie
funkcji Zdalne uruchomienie.
Zdalne uru‐ chomie‐ nieprzycisk dotykowy / Opóźniony start
Opóźniony start
Dotknięcie przycisku Start/Pauza , gdy przestanie migać wskaźnik , nie spowo‐
duje włączenia funkcji zdalnego uruchomienia, lecz uruchomienie ustawionego programu.
Ta opcja umożliwia późniejsze rozpoczęcie programu, w dogodnym czasie. Dotykać przycisk, aby ustawić żądany czas opóźnienia. Wartość czasu zwiększa się skokowo w zakresie od 1 godz. do 20 godz.
Po dotknięciu przycisku Start/Pauza , na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik i wybrany czas opóźnienia, a urzą‐
dzenie rozpocznie jego odliczanie.
Time Manager przycisk doty‐
Ta opcja umożliwia skrócenie czasu trwania programu. Patrz rozdział „Time Manager”.
kowy
Urządzenie delikatnie wypierze i odwirowuje pranie, aby zapo‐
Łatwe praso‐ wanie przy‐ cisk dotykowy
biec powstaniu zagnieceń. Urządzenie zmniejsza prędkość wirowania, zużywa więcej wody i dostosowuje czas trwania programu do rodzaju prania.
Blokada urucho‐
11
mienia
Dodatkowe płukanie przy‐ cisk dotykowy
Stała opcja Soft Plus
POLSKI 17
Ta opcja pozwala zapobiec manipulowaniu przez dzieci przy panelu sterowania. Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, należy nacisnąć i przytrzy‐ mać przycisk Łatwe prasowanie, aż na wyświetlaczu zaświe‐
ci się/zgaśnie wskaźnik . Gdy opcja jest włączona, naciśnięcie dowolnego przycisku po‐ woduje 3-krotne mignięcie kontrolki przycisku.
Ta opcja umożliwia dodanie kilku cykli płukania odpowiednio do wybranego programu prania. Opcję tę należy stosować do prania rzeczy osób uczulonych na detergenty lub mających wrażliwą skórę.
Opcja ta może wydłużyć czas trwania programu.
Wskaźnik nad danym przyciskiem dotykowym zaświeci się i pozostanie włączony podczas następnych cykli, aż użytkow‐ nik nie wyłączy tej opcji.
Włączenie tej opcji zapewnia optymalizację dozowania płynu zmiękczającego i miękkość tkanin. Zaleca się jej użycie w przypadku stosowania płynu zmiękcza‐ jącego. Aby włączyć/wyłączyć tę opcję, należy nacisnąć i przytrzy‐ mać przycisk Dodatkowe płukanie, aż na wyświetlaczu za‐
świeci się/zgaśnie wskaźnik .
Opcja ta może wydłużyć czas trwania programu.
Opcja pozostaje stale włączona podczas kolejnych cykli do czasu jej wyłączenia.
12
13
www.electrolux.com18
Dotknąć ten przycisk, aby dodać do programu fazę intensyw‐ nego prania. Zaświeci się odpowiedni wskaźnik nad przyciskiem dotyko‐ wym. Po naciśnięciu tego przycisku obok symbolu detergentu poja‐
wi się wskaźnik , a urządzenie automatycznie poda dodat‐ kową ilość detergentu, jeśli włączono zbiornik systemu auto‐ matycznego dozowania detergentu.
Intensywne przycisk doty‐ kowy
Jeśli zbiornik systemu automatycznego dozowania detergentu jest wyłączony, możliwe jest użycie tej opcji tradycyjny sposób – poprzez dodanie detergentu lub dodatku do przegródki do dozowania ręcznego.
Naciśnięcie przycisku zbiornika detergentu, gdy włączona jest opcja Intensywne, powoduje wyłą‐ czenie funkcji AutoDose. Opcja Intensywne pozo‐ staje nadal aktywna w trybie ręcznym.
Opcja ta może wydłużyć czas trwania programu.
Pranie wstęp‐ ne przycisk dotykowy
Ta opcja umożliwia dodanie fazy prania wstępnego w 30°C przed fazą prania. Zaświeci się odpowiedni wskaźnik nad przyciskiem dotyko‐ wym. Opcja jest zalecana do mocno zabrudzonego prania, zwła‐ szcza zawierającego piasek, pył, błoto lub inne cząstki stałe. Dodatkowa ilość detergentu zostanie dodana automatycznie w fazie prania wstępnego.
Po wybraniu fazy prania wstępnego przy włączo‐ nej funkcji AutoDose, urządzenie automatycznie poda odpowiednią dawkę detergentu. Jeśli funk‐ cja AutoDose jest wyłączona, należy umieścić de‐ tergent/dodatek w specjalnym dozowniku i włożyć go do bębna.
Opcje te mogą wydłużyć czas trwania programu.
Sygnały dźwiękowe
14
Wł./Wył. przy‐ cisk
POLSKI 19
Urządzenie może emitować różne sygnały dźwiękowe w na‐ stępujących sytuacjach:
• Włączenie urządzenia (specjalny krótki dźwięk).
• Wyłączenie urządzenia (specjalny krótki dźwięk).
• Dotknięcie przycisku (kliknięcie).
• W razie niewłaściwego wyboru (3 krótkie dźwięki).
• Zakończenie programu (sekwencja dźwięków przez około 2 minuty).
• Nieprawidłowe działanie urządzenia (sekwencja krótkich dźwięków przez około 5 minut).
Aby wyłączyć/włączyć sygnały dźwiękowe informujące o za‐ kończeniu programu, należy dotknąć jednocześnie i przytrzy‐ mać przez około 6 sekund przyciski Pranie wstępne i Inten‐ sywne.
Po wyłączeniu sygnałów dźwiękowych będą one nadal emitowane podczas nieprawidłowego dzia‐ łania urządzenia.
Naciśnięcie tego przycisku przez kilka sekund umożliwia włą‐ czenie lub wyłączenie urządzenia. Podczas włączania i wyłą‐ czania urządzenia emitowane są dwa różne dźwięki.
W niektórych przypadkach funkcja Tryb czuwania automatycznie wyłącza urządzenie, aby zmniej‐ szyć pobór energii. Należy wtedy ponownie włą‐ czyć urządzenie. Więcej informacji znajduje się w części „Opcja try‐ bu czuwania” w rozdziale „Codzienna eksploata‐ cja”.

7.2 Wyświetlacz

Obszar wskazań temperatury:
Wskaźnik temperatury.
Wskaźnik prania w zimnej wodzie.
Wskaźnik blokady uruchomienia.
ml
www.electrolux.com20
Wskaźnik połączenia Wi-Fi.
Wskaźnik zdalnego uruchomienia.
Wskaźnik blokady drzwi.
Wskaźnik opóźnienia rozpoczęcia programu.
Wskaźnik cyfrowy może pokazywać:
• Czas trwania programu: np. .
• Czas opóźnienia: np. .
• Zakończenie cyklu: .
• Kod ostrzegawczy: np.
.
• Wskaźnik błędu: .
• Inne komunikaty dotyczące ustawień.
Wskaźnik funkcji Time Manager.
Wskaźnik funkcji Soft Plus.
Wskaźnik przypominający o czyszczeniu bębna. Sygnalizuje on potrzebę oczyszczenia bębna.
Obszar wskazań funkcji wirowania: Wskaźnik prędkości wirowania
Wskaźnik funkcji Bez wirowania. Faza wirowania jest
wyłączona.
Wskaźnik funkcji Ciche.
Wskaźnik funkcji Stop z wodą.
Wskaźnik maksymalnego ładunku (patrz punkt „Funkcja wykry‐ wania ładunku SensiCare System”).
Miga, gdy wielkość ładunku przekracza maksymalny
wsad dla wybranego programu.
Wskaźnik ilości dodatków w płynie (patrz rozdział „System Au‐ toDose (automatycznego dozowania)”).
Wskaźnik zbiornika detergentu systemu AutoDose. Gdy wskaźnik się świeci, urządzenie automatycznie dozuje deter‐ gent.
Wskaźnik zbiornika płynu zmiękczającego systemu AutoDose. Gdy wskaźnik się świeci, urządzenie automatycznie dozuje płyn zmiękczający.
Wskaźnik stanu funkcji AutoDose. Świeci się, gdy funkcja Au‐ toDose jest wyłączona.
Wskaźnik trybu połączenia. Świeci się, gdy obie przegródki są połączone i napełnione tym samym detergentem. Funkcja Au‐ toDose dla płynu zmiękczającego jest wyłączona.
POLSKI 21
Wskaźniki te pojawiają się obok wskaźników zbiornika na de‐ tergent i zbiornika na płyn zmiękczający podczas
zwiększania lub zmniejszania dawki automatycznie dozowane‐ go detergentu lub płynu zmiękczającego.

7.3 Time Manager

Opcja ta umożliwia skrócenie czasu trwania programu zależnie od wielkości wsadu i stopnia jego zabrudzenia.
Po ustawieniu programu prania na wyświetlaczu pojawią się domyślny czas
jego trwania oraz kreski Dotknąć przycisku Time Manager, aby
zależnie od potrzeb skrócić czas trwania programu. Na wyświetlaczu pojawi się nowy czas trwania programu i odpowiednio zmniejszy się liczba kresek:
odpowiedni cykl do prania pełnego
wsadu średnio zabrudzonych rzeczy.
szybki cykl do prania pełnego
wsadu lekko zabrudzonych rzeczy.
bardzo szybki cykl do prania mniejszego wsadu lekko zabrudzonych rzeczy (zalecana maks. połowa wsadu).
najkrótszy cykl do odświeżania małej ilości prania.
.
Funkcja Time Manager jest dostępna tylko z programami wymienionymi w tabeli.
wskaźnik
1)
gramów.

8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Podczas instalacji lub przed pierwszym użyciem w urządzeniu może znajdować się niewielka ilość wody. Woda w urządzeniu jest pozostałością po testach funkcjonalnych przeprowadzonych przez producenta mających na celu upewnienie się, że dostarczone urządzenie jest w idealnym stanie technicznym, bez usterek.
1. Upewnić się, że usunięto wszystkie
blokady transportowe z urządzenia.
2. Sprawdzić, czy dostępne jest
podłączenie do sieci elektrycznej i czy zawór wody jest otwarty.
3. Napełnić zbiorniki systemu AutoDose
4. Wlać 2 litry wody do bębna.
Spowoduje to uruchomienie układu odpływowego.
5. Ustawić i uruchomić program do
Spowoduje to usunięcie wszelkich możliwych zabrudzeń z bębna i zbiornika.
Eco 40-60
1)
Domyślny czas trwania wszystkich pro‐
detergentem w płynie i płynem zmiękczającym do tkanin . Patrz
punkt „Ustawienie podstawowe systemu AutoDose” w rozdziale „System AutoDose”.
prania bawełny z ustawioną najwyższą temperaturą, nie wkładając prania do bębna.
Bawełna
Syntetyki
www.electrolux.com22
9. SYSTEM AUTODOSE (AUTOMATYCZNEGO
DOZOWANIA)
Należy uważnie przeczytać niniejszy rozdział.

9.1 Wprowadzenie

Odpowiednie dozowanie detergentu i płynu zmiękczającego zapewnia lepszą pielęgnację tkanin i dobre efekty prania.
Zbyt duża ilość detergentu niszczy tkaniny, a zbyt mała – nie zapewnia dobrych efektów prania.
To urządzenie jest wyposażone w system automatycznego dozowania, który automatycznie podaje odpowiednią ilość detergentu i płynu zmiękczającego, aby chronić tkaniny i ich kolory.
Zbiornik detergentu systemu
AutoDose.
Zbiornik płynu zmiękczającego
systemu AutoDose.
Urządzenie jest wstępnie ustawione fabrycznie, aby spełniać potrzeby większości użytkowników.
Jeśli na wyświetlaczu widoczny jest wskaźnik i/lub , po uruchomieniu
programu urządzenie automatycznie uwolni odpowiednią ilość detergentu i płynu zmiękczającego do tkanin zależnie od rzeczywistej wielkości ładunku.
W niektórych programach funkcja AutoDose jest wyłączona (na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie OFF i nie świecą się
wskaźniki i/lub ), ponieważ niektóre rodzaje odzieży wymagają zastosowania specjalnych detergentów lub dodatków. Gdy widoczne jest wskazanie OFF, należy dodać detergent i inne środki do właściwych przegródek dozowania ręcznego. Patrz „Zgodność funkcji AutoDose i opcji z programami” w rozdziale „Programy”.
Więcej informacji na temat funkcji AutoDose oraz włączania ustawień zaawansowanych jest dostępnych w aplikacji.

9.2 Dozownik detergentu ze zbiornikami systemu AutoDose i przegródkami do dozowania ręcznego

Używając detergentu i innych dodatków, należy zawsze przestrzegać wskazówek umieszczonych na opakowaniu produktu. Niezależnie od tego nie zaleca się przekraczania maksymalnego poziomu oznaczonego na każdej z
przegródek ( ).
Jeśli dla ustawionego programu włączono oba zbiorniki systemu AutoDose, detergent w płynie i płyn
zmiękczający do tkanin zostaną podane automatycznie.
Jeśli dla ustawionego programu wyłączono (OFF) jeden lub oba zbiorniki systemu AutoDose, należy
Manual
Aut oDo se
(Manual)
Manual
POLSKI 23
ręczne napełnić środkiem odpowiednią przegródkę.
OSTRZEŻENIE! Nie dodawać detergentu w proszku do zbiornika sytemu AutoDose.
• Zbiorniki systemu AutoDose
na detergent w płynie i płyn zmiękczający do tkanin
.
Przegródka do ręcznego
dozowania detergentu do fazy prania: detergent w proszku lub w płynie.
W przypadku użycia detergentu w płynie, należy upewnić się, że włożono specjalny
pojemnik na detergent w płynie. Patrz „Ręczne
dodawanie detergentu i dodatków” w tym rozdziale. Pojemnik na detergent w płynie znajduje się w bębnie urządzenia.
Przegródka do dozowania
ręcznego na płynne dodatki (płyn
zmiękczający do tkanin, płyn do płukania, krochmal).
Oznaczenie maksymalnego poziomu detergentu/dodatków.
9.3 Ustawienie podstawowe
systemu AutoDose
Fabrycznie ustawione dawki dla dużego ładunku prania to 90 ml dla zbiornika detergentu oraz 25 ml dla zbiornika płynu zmiękczającego. Jest to optymalna konfiguracja do większości zastosowań. W oparciu o to ustawienie urządzenie będzie precyzyjnie określać dozowanie dla każdego prania.
Jednak w skrajnych warunkach (bardzo miękka lub bardzo twarda woda) i w przypadku określonych rodzajów detergentów (np. mocno skoncentrowanych) zaleca się dostosowanie wstępnie ustawionego dozowania zgodnie ze wskazówkami umieszczonymi na opakowaniu detergentu lub płynu zmiękczającego – np. w przypadku mocno skoncentrowanego detergentu może być konieczne znaczące zmniejszenie dawki.
Jeśli efekty prania są niezadowalające lub podczas prania powstaje zbyt dużo piany, może być konieczna zmiana ustawienia fabrycznego. Aby zmienić ustawienie podstawowe, należy zapoznać się z punktem „Tryb konfiguracji systemuAutoDose”. Jednak wcześniej należy:
1. Określić twardość wody.
Sprawdzić stopień twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Ogólnie, zależnie od stopnia twardości, woda może być miękka, średnio twarda lub twarda. W razie potrzeby należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym, aby ustalić stopień twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
2. Określić indywidualną dawkę
detergentu.
Sprawdzić informacje na etykiecie detergentu lub płynu zmiękczającego dotyczące ilości produktu. Zalecenie to uwzględnia trzy czynniki:
www.electrolux.com24
• poziom twardości wody (patrz tabela poniżej);
• stopień zabrudzenia prania (średni);
• znamionową ładowność
ładowność wynosi 9 kg). Jeśli zalecenie na opakowaniu produktu odnosi się do mniejszej ładowności urządzenia, należy zwiększyć dawkę produktu.
urządzenia (np. maksymalna
Poziomy twardości wody
Poziomy Zakres twardości wody
1)
°f
°d
2)
°e
3)
mmol/l ppm
Miękka <15 <8 <10 <1.4 <140
Średnio twarda
4)
15 - 25 8 - 14 0 - 17 1.5 - 2.5 150 - 250
Twarda >25 >14 >17 >2.5 >250
1)
Stopnie francuskie
2)
Stopnie niemieckie
3)
Stopnie angielskie
4)
Ustawienie fabryczne – wystarczające w większości warunków użytkowania.

9.4 Tryb konfiguracji funkcji AutoDose

Uruchomić tryb konfiguracji funkcji AutoDose przed ustawieniem programu. Uruchomienie trybu konfiguracji może spowodować anulowanie tymczasowych ustawień.
1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk Wł./Wył. , aby włączyć urządzenie.
2. Odczekać około 10 sekund, aby urządzenie przeprowadziło wewnętrzny test.
3. Aby uruchomić tryb konfiguracji, należy jednocześnie nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przyciski Temperatura i Obroty, aż po lewej stronie wyświetlacza pojawi się
wskazanie , a po prawej stronie wyświetlacza zaczną migać
wskaźniki zbiornika detergentu i zbiornika płynu zmiękczającego .
4. Dotknąć przycisków odpowiedniego zbiornika, aby wyłączyć lub włączyć funkcję. Gdy zbiornik jest wyłączony, na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie OFF (WYŁ.), a gdy jest włączony – widoczny jest wskaźnik zbiornika.
5. Aby ustawić podstawowe dozowanie, należy dotknąć przycisków odpowiedniego zbiornika, aż pojawią się dwie strzałki na dole
wyświetlacza i wskazanie domyślnego dozowania produktu. Dotknąć kilkakrotnie przycisku Temperatura, aby zwiększyć dozowanie, lub przycisku Obroty, aby je zmniejszyć. Minimalne ustawienie to 1 ml.
6. Po ok. 10 sekundach wyświetlacz powróci do wyświetlania ekranu informacji o programie. Można również ponownie nacisnąć i przytrzymać przyciski Temperatura i Obroty, aby natychmiast wyjść z trybu konfiguracji.
9.5 Stosowanie detergentów i
dodatków z wykorzystaniem systemu AutoDose
Patrz „Detergenty i inne środki” w rozdziale „Wskazówki i porady”.
Zaleca się nieprzekraczanie maksymalnego poziomu
( ).
1. Otworzyć dozownik detergentu.
POLSKI 25
Ostrożnie wlać detergent w płynie
3.
(wyłącznie) do zbiornika detergentu
systemu AutoDose. Napełnić
zbiornik do oznaczenia maksymalnego poziomu
4. Ostrożnie wlać płyn zmiękczający do tkanin do zbiornika płynu
zmiękczającego systemu AutoDose. Napełnić zbiornik do oznaczenia maksymalnego poziomu
.
.
2. Unieść pokrywę zbiorników systemu AutoDose.
5. Opuścić pokrywę zbiorników systemu AutoDose.
www.electrolux.com26
6. Delikatnie zamknąć dozownik
detergentu aż do usłyszenia kliknięcia.

9.6 Sygnalizacja niskiego poziomu w zbiornikach systemu AutoDose

Nie należy napełniać zbiorników systemu AutoDose, dopóki urządzenie nie zasygnalizuje, że jeden lub oba zbiorniki są puste.
Gdy detergent we włączonym zbiorniku spadnie do niskiego poziomu, na wyświetlaczu zacznie powoli, w sposób ciągły, migać odpowiedni wskaźnik.
Miganie ustanie po napełnieniu zbiornika.
Jeśli zbiornik nie zostanie napełniony i nastąpi uruchomienie programu, wskaźnik przestanie migać i zacznie świecić w sposób ciągły. Po zakończeniu programu wskaźnik zacznie ponownie migać.
Jeśli funkcja AutoDose nie jest wyłączona, a detergent w zbiorniku
osiągnął niski poziom, przy każdym otwarciu szuflady na wyświetlaczu będzie przez kilka sekund pokazywany ustawiony poziom dozowania w celu przypomnienia, że niezbędne jest uzupełnienie detergentu.
Jeśli poziom detergentu jest niski w obu zbiornikach, będą migać oba wskaźniki, ale wyświetlony zostanie tylko ustawiony poziom dozowania dla detergentu.
Jeśli zbiorniki zostaną napełnione przed pierwszym włączeniem urządzenia, wskaźnik funkcji AutoDose nie będzie migał.
UWAGA!
Zbiorniki należy ponownie napełnić detergentem/ płynem zmiękczającym/ dodatkiem tej samej marki i typu. W przeciwnym razie przed ponownym napełnieniem należy oczyścić zbiorniki.

9.7 Przełączanie z funkcji AutoDose na dozowanie ręczne

Możliwe jest wyłączenie funkcji AutoDose dla jednego lub obu zbiorników poprzez naciśnięcie odpowiedniego symbolu przycisku.
Przykład:
• Aby wyłączyć zbiornik płynu zmiękczającego, należy nacisnąć
przycisk , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie OFF.
• Aby użyć innego detergentu niż ten znajdujący się w zbiorniku systemu AutoDose, można wyłączyć zbiornik
detergentu, naciskając przycisk , aż na wyświetlaczu pojawi się wskazanie OFF.
9.8 Wyłączanie funkcji
Manual
AutoDose
Aby domyślnym ustawieniem było użycie przegródek do dozowania ręcznego, można całkowicie wyłączyć zbiorniki systemu AutoDose. Po uruchomieniu trybu konfiguracji funkcji AutoDose poprzez naciśnięcie przycisków Temperatura i Obroty:
Umieścić detergent w proszku w
2.
przegródce . W przypadku stosowania detergentu w płynie należy zapoznać się z punktem „Ręczne dozowanie detergentu w płynie”.
POLSKI 27
1. Dotykać przycisku
wyświetlaczu pojawi się wskazanie
: funkcja AutoDose zostanie całkowicie wyłączona dla danego zbiornika lub obu zbiorników.
2. Po ok. 10 sekundach wyświetlacz powróci do wyświetlania ekranu informacji o programie.
lub , aż na
9.9 Ręczne stosowanie
detergentów i dodatków
Może zachodzić potrzeba użycia innego detergentu lub płynu zmiękczającego, niż te znajdujące się w zbiornikach systemu AutoDose. W takim przypadku należy upewnić się, że zbiorniki systemu AutoDose są wyłączone, a następnie dodać detergent i/lub inne środki do przegródek do dozowania ręcznego.
Nie należy przekraczać oznaczenia poziomu
maksymalnego ( ).
3. W razie potrzeby wlać płyn zmiękczający do tkanin do przegródki
.
4. Delikatnie zamknąć dozownik detergentu aż do usłyszenia kliknięcia.
1. Otworzyć dozownik detergentu.
www.electrolux.com28

Ręczne dozowanie detergentu w płynie

1. Włożyć pojemnik na detergent w płynie.
3. Delikatnie zamknąć dozownik detergentu aż do usłyszenia kliknięcia.
Nieużywanie pralki przez okres dłuższy niż 4 tygodnie może spowodować zgęstnienie lub wyschnięcie detergentu/płynu zmiękczającego znajdującego się w zbiornikach. W takim przypadku należy wyczyścić szufladę zgodnie ze wskazówkami zawartymi w rozdziale „Konserwacja i czyszczenie”.
9.10 Wskazanie „Otwarta
szuflada”
Podczas trwania programu szuflada na detergenty musi być zawsze zamknięta.
Czujnik w szufladzie wykrywa otwarcie szuflady (lub jej nieprawidłowe zamknięcie) podczas trwania programu. Powoduje to natychmiastowe wstrzymanie pracy urządzenia.
2. Wlać detergent w płynie do przegródki .
Naciśnięcie przycisku Start/Pauza powoduje wyemitowanie sygnału błędu i wyłączenie wszystkich wskazań na wyświetlaczu z wyjątkiem wskaźników funkcji AutoDose, które świecą się przez kilka sekund. Następnie wyświetlacz powraca do poprzedniego stanu wstrzymania.
Dzieje się tak nawet jeśli system AutoDose został wcześniej wyłączony przez użytkownika.
Aby wznowić program, należy prawidłowo zamknąć szufladę i nacisnąć
przycisk Start/Pauza .

10. PROGRAMY

10.1 Tabela programów

POLSKI 29
Program Domyślna temperatura Zakres tem‐ peratury
Eco 40-60
1)
40°C
Bawełna 40°C 90°C – pranie w zimnej wo‐ dzie
Syntetyki 40°C 60°C – pranie w zimnej wo‐ dzie
Delikatne 30°C 40°C – pranie w zimnej wo‐ dzie
Szybki 20min. 30°C 40°C – 30°C
Płukanie 1400
Referen‐ cyjna prędkość wirowania Zakres prędkości wirowania [obr./min.]
1400 obr./min (1400-
400)
1400 obr./min (1400-
400)
1200 obr./ min. (1200 -
400)
800 obr./min (1200-
400)
1200 obr./min (1200-
400)
obr./min (1400-
400)
Maksy‐
malny
wsad
9 kg Tkaniny bawełniane białe i o trwałych kolo‐
9 kg Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Śred‐
4 kg Tkaniny syntetyczne lub mieszane. Normal‐
2 kg Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza
1,5 kg Tkaniny syntetyczne i mieszane. Rzeczy
9 kg Wszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych
Opis programu (Rodzaj wsadu i stopień zabrudzenia pra‐ nia)
rach. Normalnie zabrudzone. Czas trwania
programu wydłuża się, a zużycie energii male‐ je przy jednoczesnym zapewnieniu dobrych efektów prania.
nio i bardzo zabrudzone.
nie zabrudzone.
oraz tkaniny mieszane wymagające deli‐ katnego prania. Średnio i lekko zabrudzone.
lekko zabrudzone i wymagające odświeżenia.
i bardzo delikatnych. Program do płukania i odwirowania odzieży. Domyślną prędkością wirowania jest ta stosowana w programach do prania tkanin bawełnianych. Zmniejszyć pręd‐ kość wirowania odpowiednio do rodzaju pra‐ nia. W razie potrzeby ustawić opcję Dodatko‐ we płukanie, aby dodać płukania. Przy niskiej prędkości wirowania urządzenie przeprowa‐ dza cykl delikatnego płukania i krótkiego wiro‐ wania.
www.electrolux.com30
Program Domyślna temperatura Zakres tem‐ peratury
Wirowanie/ Odpomp.
Antyalergicz‐ ny
60°C
Kołdra 40°C 60°C – pranie w zimnej wo‐ dzie
Jedwab 30°C
Wełna
40°C 40°C – pranie w zimnej wo‐ dzie
Sportowe 30°C 40°C – pranie w zimnej wo‐ dzie
Referen‐ cyjna prędkość wirowania Zakres prędkości wirowania [obr./min.]
1400 obr./min (1400
-400)
1400 obr./min (1400 -
400)
800 obr./min (800 - 400)
800 obr./ min. (800 - 400)
1200 obr./ min. (1200-
400)
1200 obr./ min. (1200 -
400)
Maksy‐
malny
wsad
Opis programu (Rodzaj wsadu i stopień zabrudzenia pra‐ nia)
9 kg Wszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych
i bardzo delikatnych. Odwirowanie prania
i odpompowanie wody z bębna.
9 kg Białe rzeczy bawełniane. Ten wysokowydaj‐
ny program prania w połączeniu z cyklem pa‐ rowym usuwa ponad 99,99% bakterii i wiru‐
sów2) Utrzymywanie temperatury powyżej 60°C przez całą fazę prania; przy dodatko‐ wym oddziaływaniu fazy parowej na włókna zintensyfikowane płukanie zapewnia prawidło‐ we usuwanie pozostałości po detergencie oraz mikroorganizmów. Program ten zapew‐ nia również odpowiednie ograniczenie ilości pyłków / cząstek alergizujących.
3 kg Pojedynczy syntetyczny koc, odzież piko‐
wana, kołdra, kurtki puchowe itp.
0,5 kg Specjalny program przeznaczony do prania
tkanin jedwabnych i mieszanych tkanin syntetycznych.
1,5 kg Rzeczy wełniane nadające się do prania w
pralce, wełniane i inne tkaniny przeznaczo‐ ne do prania ręcznego z symbolem „Pranie
ręczne”3).
4 kg Odzież sportowa z różnych tkanin. Rzeczy
lekko zabrudzone lub wymagające odświeże‐ nia.
POLSKI 31
Program Domyślna temperatura Zakres tem‐ peratury
Outdoor 30°C 40°C – pranie w zimnej wo‐ dzie
Referen‐ cyjna prędkość wirowania Zakres prędkości wirowania [obr./min.]
1200 obr./ min. (1200-
400)
Maksy‐
malny
wsad
2,5
4)
kg
5)
1 kg
Opis programu (Rodzaj wsadu i stopień zabrudzenia pra‐ nia)
Nie używać płynu zmiękczające‐ go do tkanin i upewnić się, że w dozowniku detergentu nie został płyn.
Syntetyczna odzież sportowa. Program do delikatnego prania nowoczesnej odzieży spor‐ towej i turystycznej, odpowiedni także do pra‐ nia odzieży do gimnastyki, kolarstwa, joggingu itp. Zalecana wielkość wsadu to 2,5 kg.
Tkaniny nieprzemakalne, nieprzemakalno­oddychające oraz o właściwościach hydro‐ fobowych. Programu można także używać do
regeneracji tkanin nieprzemakalno-oddychają‐ cych – zwłaszcza tych z powłoką hydrofobo‐ wą. Aby przywrócić właściwości tkanin nie‐ przemakalno-oddychających, należy postępo‐ wać zgodnie z poniższymi zaleceniami:
• Wlać detergent piorący do przegródki .
• Wlać specjalny środek regenerujący do tkanin nieprzemakalnych do przegródki na
płyn zmiękczający
.
• Zmniejszyć wielkość wsadu do 1 kg.
Aby dodatkowo poprawić właści‐ wości hydrofobowe odzieży, nale‐ ży wysuszyć ją w suszarce, usta‐ wiając program Outdoor (jeśli jest dostępny i suszenie w suszarce jest dozwolone w instrukcjach umieszczonych na metce).
www.electrolux.com32
Program Domyślna temperatura Zakres tem‐ peratury
Referen‐ cyjna prędkość wirowania Zakres
Maksy‐
malny
wsad
Opis programu (Rodzaj wsadu i stopień zabrudzenia pra‐ nia)
prędkości wirowania [obr./min.]
Denim 30°C 40°C – pranie w zimnej wo‐
800 obr./ min. (1200 -
400)
4 kg Specjalny program do odzieży dżinsowej,
z delikatną fazą prania zapobiegającą blak‐ nięciu i powstawaniu przebarwień. Mniej‐
szy wsad zapewni lepszą ochronę.
dzie
1)
Zgodnie z rozporządzeniem 2019/2023 Komisji UE ten program prania w temperaturze 40°C umożliwia pranie razem – w ramach tego samego cyklu – średnio zabrudzonych tka‐ nin bawełnianych przeznaczonych do prania w temperaturze 40°C lub 60°C.
Informacje dotyczące temperatury prania, czasu trwania programu i innych pa‐ rametrów są zawarte w rozdziale „Parametry eksploatacyjne”. Najbardziej wydajnymi programami pod względem zużycia energii są ogólnie te, które umożliwiają pranie w niższej temperaturze i trwają dłużej.
2)
Testowane pod kątem Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa i MS2 Bacteriophage w zewnętrznym teście przeprowadzonym przez Swissatest Testmaterialien AG w 2021 r. (Raport z badań nr 202120117).
3)
Podczas tego cyklu bęben obraca się powoli, aby zapewnić delikatne pranie. Może wyda‐ wać się, że bęben nie obraca się lub że nie obraca się prawidłowo, jednak jest to normalne działanie w przypadku tego programu.
4)
Program prania.
5)
Program prania i faza impregnacji.
Zgodność opcji programów
Kołdra
Jedwab
Antyalergiczny
Sportowe
Wełna
Outdoor
Opcje
Detergent Auto‐
Bawełna
Eco 40-60
PROGRAM
Syntetyki
Delikatne
Płukanie
Szybki 20min.
Wirowanie/Odpomp.
■ ■
Dose
Płyn zmiękczają‐
■ ■
cy AutoDose
Obroty ■ ■ ■ ■
Denim
POLSKI 33
Kołdra
Jedwab
Antyalergiczny
Sportowe
Wełna
Outdoor
Opcje
Bez wirowania
Wstrzymanie płu‐
Bawełna
Eco 40-60
PROGRAM
Syntetyki
Delikatne
Płukanie
Szybki 20min.
Wirowanie/Odpomp.
■ ■
■ ■
kania
Ciche
■ ■ ■
Pranie wstępne
Intensywne
1)
Dodatkowe płuka‐ nie
■ ■
Soft Plus ■ ■ ■
Łatwe prasowanie ■ ■
Time Manager
Opóźniony start ■ ■ ■ ■ ■
1)
Funkcja nie jest dostępna z temperaturą poniżej 40°C.
Odpowiednie detergenty do programów prania
Denim
Uniwersalny proszek do
1)
prania
Uniwersalny w płynie
Eco 40-60
Bawełna
Syntetyki
Delikatne
Szybki 20min.
Kołdra
Jedwab
Antyalergiczny
Wełna
Outdoor
Sportowe
-- -- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- --
Denim
www.electrolux.com34
Eco 40-60
Bawełna
Syntetyki
Delikatne
Szybki 20min.
W płynie do tkanin kolo‐ rowych
Do tkanin delikatnych i wełny
Specjalne -- -- -- --
1)
W temperaturze powyżej 60°C zaleca się stosowanie detergentu w proszku.
▲ = Zalecane -- = Niezalecane
-- -- -- -- -- -- --
-- -- -- -- -- --
Kołdra
Jedwab
Antyalergiczny
Wełna
Outdoor
Sportowe

10.2 Woolmark Wool Care – Blue (niebieski)

Firma Woolmark Company zatwierdziła cykl prania wełny dostępny w tym urządze‐ niu jako nadający się do prania odzieży wełnianej oznaczonej metką „Prać ręcznie” pod warunkiem, że pranie zostanie wyko‐ nane zgodnie ze wskazówkami umieszczo‐ nymi na metce odzieży oraz zaleceniami producenta pralki. M1512 W wielu krajach symbol Woolmark jest cer‐ tyfikowanym znakiem towarowym.
Denim

11. WI-FI – KONFIGURACJA ŁĄCZNOŚCI

W tym rozdziale opisano, w jaki sposób nawiązać połączenie między urządzeniem a siecią Wi-Fi oraz powiązać je ze smartfonem
Funkcja ta umożliwia otrzymywanie powiadomień, a także sterowanie urządzeniem i monitorowanie jego działania za pomocą smartfona.
Aby podłączyć urządzenie do sieci i korzystać ze wszystkich funkcji i usług, niezbędne są:
• Domowa sieć bezprzewodowa z
działającym połączeniem internetowym.
• Smartfon połączony z siecią bezprzewodową.
Częstotliwość 2,412-2,472 GHz
Protokół Dwukanałowy mo‐
Maks. moc < 20 dBm
dla rynku europej‐ skiego
duł radiowy IEEE
802.11b/g/n
POLSKI 35
11.1 Instalacja i konfiguracja
aplikacji "My Electrolux"
Aplikacja "My Electrolux" umożliwia sterowanie pralką za pomocą urządzenia mobilnego. Zawiera ona dużą liczbę programów, przydatnych funkcji oraz informacje o produkcie idealnie dostosowane do urządzenia. Za pomocą aplikacji można wybierać programy dostępne na panelu sterowania urządzenia, a także odblokowywać dodatkowe programy dostępne tylko z poziomu urządzenia mobilnego. Z czasem, wraz z pojawianiem się nowych wersji aplikacji, dodatkowe programy mogą ulec zmianie. To sposób na dostosowaną do własnych potrzeb pielęgnację prania – z wykorzystaniem urządzenia mobilnego.
5. Aby zarejestrować i skonfigurować urządzenie, należy postępować zgodnie ze wskazówkami w aplikacji.
11.2 Konfiguracja połączenia
bezprzewodowego pralki
1. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk Wł./Wył. , aby włączyć urządzenie. Odczekać ok. 10 sekund przed przystąpieniem do dalszej konfiguracji funkcji łączności bezprzewodowej.
2. Wybrać program za pomocą pokrętła wyboru programów.
3. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przez kilka sekund przyciski i
aż do usłyszenia kliknięcia. Zwolnić przyciski. Na wyświetlaczu pojawi się
na 5 sekund wskazanie i zacznie migać wskaźnik .
Nastąpi uruchomienie modułu łączności bezprzewodowej.
W celu nawiązywania połączenia między urządzeniem a aplikacją należy stanąć w pobliżu urządzenia ze smartfonem.
Upewnić się, że smartfon jest połączony z siecią bezprzewodową.
1. Przejść w smartfonie do sklepu z aplikacjami App Store.
2. Pobrać i zainstalować aplikację "My Electrolux".
3. Upewnić się, że w urządzeniu została uruchomiona funkcja łączności Wi-Fi. W przeciwnym razie zapoznać się z następnym punktem „Konfiguracja połączenia bezprzewodowego urządzenia”.
4. Uruchomić aplikację. Wybrać kraj i język, a następnie zalogować się przy użyciu adresu e-mail i hasła. W przypadku braku własnego konta należy utworzyć nowe konto, korzystając z instrukcji w aplikacji "My Electrolux".
Upewnić się, że aplikacja jest gotowa do nawiązania połączenia.
4. Po upływie ok. 45 s na wyświetlaczu pojawi się wskazanie (ang. Access Point – punkt dostępowy).
Punkt dostępu będzie otwarty przez ok. 3 minuty.
www.electrolux.com36
Dopóki urządzenie będzie włączone, będzie próbować nawiązać połączenie z wykorzystaniem zapisanych danych logowania – do czasu wyłączenia funkcji Wi­Fi lub zresetowania danych logowania.
5. Skonfigurować aplikację "My Electrolux" w smartfonie i postępować zgodnie ze wskazówkami, aby połączyć urządzenie z siecią Wi-Fi.
6. Po skonfigurowaniu łączności bezprzewodowej, gdy nastąpi powrót do ekranu z informacjami o programie, na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik .
Każdorazowo po włączeniu urządzenia będzie ono potrzebować 45 sekund na nawiązanie połączenia z siecią. Po nawiązaniu połączenia przestanie migać wskaźnik .
Aby wyłączyć połączenie bezprzewodowe, należy nacisnąć
jednocześnie i przytrzymać przez kilka sekund przyciski i , aż rozlegnie
się pierwszy sygnał dźwiękowy. Zwolnić przyciski. Na wyświetlaczu pojawi się na
5 sekund wskazanie .
Po wyłączeniu i ponownym włączeniu urządzenia połączenie bezprzewodowe zostanie automatycznie wyłączone.
Aby skasować dane logowania do sieci bezprzewodowej, należy nacisnąć
jednocześnie i przytrzymać przez 10 sekund przyciski i , aż rozlegnie się drugi sygnał dźwiękowy: jest
widoczny na wyświetlaczu.

11.3 Zdalne uruchomienie

Funkcja zdalnego uruchomienia umożliwia zdalne uruchomienie cyklu.
Funkcja włącza się automatycznie po naciśnięciu przycisku Start/
Pauza w celu uruchomienia programu, ale można również uruchomić program prania zdalnie.
Po zainstalowaniu aplikacji i nawiązaniu połączenia bezprzewodowego można włączyć funkcję zdalnego uruchomienia:
1. Dotknąć przycisku Zdalne uruchomienie . Spowoduje to
pojawienie się na kilka sekund na wyświetlaczu wskaźnika
2. Aby włączyć funkcję zdalnego uruchomienia, należy dotknąć
przycisku Start/Pauza zanim przestanie migać wskaźnik .
Na ekranie z podsumowaniem parametrów programu pojawią się
wskaźniki drzwi. Teraz można uruchomić program zdalnie.
Aby wyłączyć funkcję zdalnego uruchomienia, należy dotknąć przycisku
Zdalne uruchomienie naciskając przycisk Start/Pauza .
i i zostaną zablokowane
Dotknięcie przycisku Start/ Pauza , gdy przestanie migać wskaźnik , nie
spowoduje włączenia funkcji zdalnego uruchomienia, lecz uruchomienie ustawionego programu.
i potwierdzić,
.
POLSKI 37
Ustawienie pokrętła w położeniu resetowania
powoduje wyłączenie funkcji zdalnego uruchomienia.

11.4 Aktualizacja bezprzewodowa

Aplikacja może zaproponować aktualizację oprogramowania urządzenia.
Aktualizację można zaakceptować tylko w aplikacji.
Jeśli trwa program, aplikacja poinformuje, że aktualizacja uruchomi się po jego zakończeniu.
Podczas aktualizacji na wyświetlaczu urządzenia będzie widoczne wskazanie
Nie wyłączać ani nie odłączać urządzenia od zasilania podczas aktualizacji.
Urządzenia będzie można używać po pomyślnym zakończeniu aktualizacji, które nie jest sygnalizowane żadnym powiadomieniem.
Jeśli wystąpi błąd, na wyświetlaczu urządzenia pojawi się
powrócić do normalnego użytkowania urządzenia, wystarczy nacisnąć dowolny przycisk lub obrócić pokrętło.

12. CODZIENNA EKSPLOATACJA

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

12.1 Włączanie urządzenia

1. Włożyć wtyczkę przewodu
zasilającego do gniazda elektrycznego.
2. Odkręcić zawór wody.
3. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka
sekund przycisk Wł./Wył., aby włączyć urządzenie.
Rozlegnie się krótki sygnał dźwiękowy.

12.2 Wkładanie prania

1. Otworzyć drzwi urządzenia.
2. Opróżnić kieszenie i rozprostować
rzeczy przed włożeniem ich do urządzenia.
3. Włożyć pranie do bębna (należy robić to pojedynczo).
Nie wkładać do bębna zbyt dużej ilości prania.
4. Dokładnie zamknąć drzwi.
.
. Aby
UWAGA!
Upewnić się, że nie doszło do przytrzaśnięcia prania między drzwiami a uszczelką, ponieważ może to spowodować wyciek wody i uszkodzenie prania.
Pranie odzieży mocno zaplamionej olejem lub smarem może spowodować uszkodzenie gumowych części pralki.
www.electrolux.com38

12.3 Ustawianie programu

Aby zmienić automatyczne dozowanie detergentu lub płynu zmiękczającego do tkanin, należy przed ustawieniem programu uruchomić tryb konfiguracji systemu AutoDose. Uruchomienie trybu konfiguracji może spowodować anulowanie tymczasowych ustawień. Patrz punkt „Tryb konfiguracji systemu AutoDose” w rozdziale „System AutoDose (automatycznego dozowania)”.
1. Ustawić pokrętło wyboru programów na żądanym programie prania.
Zacznie migać wskaźnik przycisku Start/ Pauza .
Na wyświetlaczu pojawi się orientacyjny czas trwania programu.
2. Aby zmienić temperaturę i/lub prędkość wirowania, należy dotknąć odpowiednich przycisków.
3. W razie potrzeby można wybrać jedną lub więcej opcji, dotykając odpowiednich przycisków. Na wyświetlaczu pojawią się odpowiednie wskaźniki i odpowiednio zmienią się wyświetlane informacje.
Jeśli wybór jest niemożliwy, rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się
.

12.4 Uruchamianie programu

Upewnić się, że dozownik detergentu jest dokładnie zamknięty – w przeciwnym razie program nie uruchomi się.
Dotknąć przycisku Start/Pauza , aby uruchomić program. Uruchomienie programu jest niemożliwe, jeśli wskaźnik przycisku jest wyłączony i nie miga (np. pokrętło wyboru programów znajduje się w nieprawidłowym położeniu).
Odpowiedni wskaźnik przestanie migać i pozostanie włączony. Program uruchomi się, a drzwi zostaną zablokowane. Na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik .
Gdy urządzenie napełnia się wodą, na krótki czas może włączyć się pompa opróżniająca.

12.5 Uruchamianie programu z opóźnieniem

1. Dotknąć kilkakrotnie przycisku Opóźniony start, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia programu. Na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik .
2. Dotknąć przycisku Start/Pauza Nastąpi zablokowanie drzwi urządzenia i rozpocznie się odliczanie czasu opóźnienia. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
.
Po zakończeniu odliczania program rozpocznie się automatycznie.
.

Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu po rozpoczęciu odliczania

Aby anulować opóźnienie rozpoczęcia programu:
1. Dotknąć przycisku Start/Pauza ,
aby wstrzymać pracę urządzenia. Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.
2. Dotknąć kilkakrotnie przycisku
Opóźniony start, aż na wyświetlaczu pojawi się
3. Ponownie dotknąć przycisku Start/
Pauza , aby natychmiast uruchomić program.
i zgaśnie wskaźnik .

Zmiana opóźnienia rozpoczęcia programu po rozpoczęciu odliczania

Aby zmienić opóźnienie rozpoczęcia programu:
POLSKI 39
1. Dotknąć przycisku Start/Pauza ,
aby wstrzymać pracę urządzenia. Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.
2. Dotknąć kilkakrotnie przycisku Opóźniony start, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia programu.
3. Ponownie dotknąć przycisku Start/ Pauza , aby rozpocząć nowe
odliczanie czasu.
12.6 Funkcja wykrywania
ładunku SensiCare System
Czas trwania programu podany na wyświetlaczu odpowiada średniemu/ dużemu ładunkowi.
Po dotknięciu przycisku Start/Pauza wskaźnik maksymalnego ładunku gaśnie, a funkcja SensiCare System rozpoczyna wykrywanie wielkości ładunku:
1. Urządzenie wykrywa ładunek podczas pierwszych 30 sekund. W programach, w których dostępna jest funkcja Time Manager, podczas tej fazy paski Time Manager funkcji
, widoczne pod cyfrowym wskazaniem czasu, odtwarzają prostą animację. Bęben wykonuje krótkie obroty.
2. Czas trwania programu zmienia się odpowiednio – może wydłużyć się lub skrócić. Po kolejnych 30 sekundach rozpoczyna się napełnianie wodą.
Po zakończeniu wykrywania wsadu w razie przeciążenia bębna wskaźnik
miga na wyświetlaczu: wtedy na 30 sekund można wstrzymać pracę urządzenia i wyjąć z niego nadmiar prania.
Po wyjęciu części prania dotknąć przycisk Start/Pauza , aby ponownie
uruchomić program. Fazę SensiCare można powtarzać maksymalnie trzykrotnie (patrz punkt 1).
Ważne! Jeśli użytkownik nie zmniejszy ciężaru ładunku, program prania rozpocznie się pomimo przeładowania.
Wtedy efekty prania mogą nie być zadowalające.
Około 20 minut po rozpoczęciu programu czas trwania programu może ponownie się zmienić z uwagi na ilość wody wchłoniętą przez włókna.
Funkcja wykrywania SensiCare działa wyłącznie z pełnymi programami prania, jeśli nie skrócono czasu trwania programu za pomocą przycisku Time Manager.
Funkcja SensiCare nie jest dostępna w niektórych programach, jak: Wełna, Płukanie, Obroty i programy z krótkimi cyklami.

12.7 Przerywanie programu i zmiana opcji

W czasie trwania programu można zmienić tylko niektóre opcje:
1. Dotknąć przycisku Start/Pauza
Zacznie migać odpowiedni wskaźnik.
2. Zmienić opcje. Informacje podane na wyświetlaczu odpowiednio zmienią się.
3. Dotknąć ponownie przycisku Start/ Pauza
Program prania będzie kontynuowany.
.
Aby ponownie uruchomić program, należy upewnić się, że pokrętło wyboru programów jest prawidłowo ustawione na przerwanym programie i miga wskaźnik
przycisku Start/Pauza .
.
12.8 Anulowanie programu
w trakcie jego trwania
1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby anulować program i wyłączyć urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby ponownie włączyć urządzenie.
www.electrolux.com40
Jeśli zakończyło się działanie funkcji SensiCare System i rozpoczęło napełnianie wodą, nowy program uruchomi się bez
powtarzania fazy działania funkcji SensiCare System.
Woda i detergent nie zostaną odpompowane, aby się nie zmarnowały. Na wyświetlaczu pojawi się maksymalny czas trwania programu, który zaktualizuje się około 20 minut po rozpoczęciu nowego programu.
Możliwy jest również inny sposób anulowania programu:
1. Obrócić pokrętło wyboru programów w położenie „Reset” .
2. Odczekać 1 sekundę. Na wyświetlaczu widoczne jest wskazanie
. Teraz można ustawić nowy program prania.

12.9 Otwieranie drzwi – dokładanie prania

Jeśli temperatura i poziom wody w bębnie są zbyt wysokie lub bęben nadal obraca się, nie należy otwierać drzwi urządzenia.
Gdy uruchomiony jest program lub funkcja opóźnienia rozpoczęcia programu, drzwi urządzenia są zablokowane. Na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik
1. Dotknąć przycisku Start/Pauza
Na wyświetlaczu zgaśnie wskaźnik blokady drzwi.
2. Otworzyć drzwi urządzenia. W razie
potrzeby dołożyć lub wyjąć rzeczy z bębna. Zamknąć drzwi i dotknąć
przycisku Start/Pauza
.
.
.
Program lub opóźnienie rozpoczęcia programu będzie kontynuowane.

12.10 Zakończenie programu

Po zakończeniu programu urządzenie wyłączy się automatycznie. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy (jeśli jest włączony). Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie
.
Zgaśnie wskaźnik przycisku Start/Pauza
.
Drzwi odblokują się i zgaśnie wskaźnik
.
1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby wyłączyć urządzenie.
Po upływie pięciu minut od momentu zakończenia programu funkcja oszczędzania energii automatycznie wyłączy urządzenie.
Po ponownym uruchomieniu urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja o zakończeniu poprzedniego programu. Wybrać nowy program za pomocą pokrętła wyboru programów.
2. Wyjąć pranie z bębna.
3. Upewnić się, że bęben jest pusty.
4. Drzwi oraz dozownik detergentu
należy pozostawić lekko uchylone, aby zapobiec powstawaniu pleśni i nieprzyjemnych zapachów.
12.11 Odpompowanie wody po
zakończeniu cyklu
Jeśli wybrano program lub opcję, po których urządzenie nie odpompowuje
POLSKI 41
wody po ostatnim płukaniu, program jest zakończony, ale:
• W obszarze wskazań czasu widoczne jest wskazanie , a na
wyświetlaczu – wskaźnik zablokowanych drzwi .
• Bęben obraca się regularnie, aby nie dopuścić do zagniecenia prania.
• Drzwi pozostają zablokowane.
• Aby otworzyć drzwi, należy odpompować wodę:
1. W razie potrzeby dotknąć przycisku
Obroty, aby zmniejszyć prędkość wirowania sugerowaną przez urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk Start/Pauza:
• Jeśli ustawiono opcję Wstrzymanie płukania
urządzenie odpompuje wodę i przeprowadzi wirowanie.
• Jeśli wybrano opcję Ciche urządzenie tylko
odpompuje wodę
Wskaźnik opcji Wstrzymanie płukania
i
Bardzo ciche znika.
3. Po zakończeniu programu, gdy zgaśnie wskaźnik blokady drzwi ,
można otworzyć drzwi.
4. Nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund przycisk Wł./Wył., aby wyłączyć urządzenie.
,
• Nie używano urządzenia przez 5 minut, gdy nie działa żaden program. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby ponownie włączyć urządzenie.
• Po 5 minutach od zakończenia programu prania. Nacisnąć przycisk Wł./Wył., aby ponownie włączyć urządzenie. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie zakończenia ostatniego programu. Wybrać nowy program za pomocą pokrętła wyboru programów.
Po obróceniu pokrętła w położenie „Reset” , urządzenie wyłączy się
automatycznie w ciągu 30 sekund.
Po wybraniu programu lub opcji prania, które kończą się zatrzymaniem wody w bębnie, funkcja Tryb czuwania nie wyłącza urządzenia, aby przypomnieć użytkownikowi o konieczności odpompowania wody.
Zdalne sterowanie powoduje wstrzymanie działania opcji trybu czuwania, jednak po upływie 15 minut urządzenie przełączy się w sieciowy tryb czuwania, a na wyświetlaczu będzie widoczny tylko wskaźnik .

12.12 Tryb czuwania

Funkcja Tryb czuwania automatycznie wyłącza urządzenie, aby zmniejszyć zużycie energii, gdy:

13. WSKAZÓWKI I PORADY

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

13.1 Wkładanie prania

• Należy posegregować pranie: białe, kolorowe, syntetyczne, delikatne i wełniane.
• Należy przestrzegać instrukcji umieszczonych na etykietach prania.
• Nie prać razem białej i kolorowej odzieży.
• Niektóre kolorowe rzeczy mogą farbować podczas pierwszego prania. Zaleca się, aby na początku kilkakrotnie prać je oddzielnie.
• Odwrócić na drugą stronę wielowarstwowe tkaniny, wełnę oraz rzeczy z nadrukami.
• Usunąć uporczywe plamy.
• Usunąć uporczywe plamy specjalnym detergentem.
www.electrolux.com42
• Należy zachować ostrożność przy obchodzeniu się z zasłonami. Odczepić żabki/haczyki i umieścić zasłony w worku do prania lub poszewce od poduszki.
• Mała ilość prania może stwarzać problemy z wyważeniem podczas wirowania i spowodować nadmierne wibracje. W takim przypadku:
a. przerwać program i otworzyć
drzwi (patrz rozdział „Codzienna eksploatacja”);
b. ręcznie rozłożyć pranie, aby
rzeczy były równomiernie rozmieszczone w bębnie;
c. nacisnąć przycisk Start/Pauza.
Faza wirowania będzie wznowiona.
• Pozapinać poszewki i zatrzaski oraz zasunąć zamki błyskawiczne. Spiąć lub zawiązać paski, sznurki, sznurówki, wstążki i inne luźne elementy.
• Nie prać rozdartych tkanin lub tkanin o nieobszytych brzegach. Małe i/lub delikatne rzeczy (np. biustonosze z fiszbinami, paski, rajstopy, sznurowadła, wstążki itp.) należy prać w worku do prania.
• Opróżnić kieszenie i rozprostować rzeczy.

13.2 Uporczywe plamy

Woda i detergent nie wystarczą do usunięcia niektórych plam.
Zalecamy usunięcie takich plam przed włożeniem prania do urządzenia.
Dostępne są specjalne odplamiacze. Należy użyć specjalnego odplamiacza przystosowanego do określonego typu plamy i tkaniny.

13.3 Rodzaj i ilość detergentu

Wybór detergentu i użycie jego odpowiedniej ilości wpływa nie tylko na skuteczność prania, ale także zapobiega marnotrawstwu i sprzyja ochronie środowiska:
• Należy stosować wyłącznie detergenty i inne środki przeznaczone do pralek automatycznych. Zgodnie z ogólnymi zasadami należy stosować:
– detergenty w proszku do
wszystkich rodzajów tkanin z wyjątkiem delikatnych; detergenty w proszku zawierające wybielacz do białych tkanin i dezynfekcji prania;
– detergenty w płynie, najlepiej do
prania w niskiej temperaturze (maksymalnie 60°C), do wszystkich rodzajów tkanin lub specjalne tylko do tkanin wełnianych.
• Wybór rodzaju i ilości detergentu zależy od: rodzaju tkaniny (delikatne, wełniane, bawełniane itp.), koloru odzieży, wielkości wsadu, stopnia zabrudzenia, temperatury prania i twardości używanej wody.
• Stosować się do instrukcji podanych na opakowaniach detergentów i innych środków, nie przekraczając zaznaczonego maksymalnego
poziomu ( ).
• Nie należy mieszać różnych typów detergentów.
• Należy stosować mniej detergentów, jeśli:
– prana jest mniejsza ilość rzeczy, – pranie jest lekko zabrudzone, – podczas prania powstaje duża
ilość piany.
• W przypadku stosowania detergentu w tabletkach lub kapsułkach należy zawsze umieszczać je w bębnie, a nie w dozowniku detergentu.
POLSKI 43
Użycie niewłaściwego detergentu może powodować:
• niezadowalające efekty prania;
• zszarzenie prania;
• efekt śliskości prania;
• rozwój pleśni w urządzeniu.
Użycie nadmiernej ilości detergentu może powodować:
• nadmierne pienienie;
• gorszy efekt prania;
• niezadowalający efekt płukania;
• niekorzystne oddziaływanie na środowisko.
13.4 Wskazówki dotyczące
ekologii
W celu zaoszczędzenia wody i energii elektrycznej a tym samym przyczynienia się do ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń:
Średnio zabrudzone tkaniny można prać bez prania wstępnego. Pozwala to zaoszczędzić detergent, wodę i czas, a samym chronić środowisko.
• Załadunek maksymalnej ilości
prania zalecanej dla danego programu pomaga obniżyć zużycie wody i energii.
• Stosując odpowiednie zabiegi, można usunąć plamy i brud z niewielkich
powierzchni. Następnie można wykonać cykl prania z zastosowaniem niższej temperatury.
• Aby użyć odpowiedniej ilości detergentu, należy zapoznać się z zaleceniami producenta detergentu i sprawdzić twardość wody pobieranej z domowej instalacji. Patrz „Twardość wody”.
Przed suszeniem prania w
suszarcenależy ustawićmaksymalną prędkość wirowaniadla wybranego
programu prania. Pozwoli to zaoszczędzić energię podczas suszenia.

13.5 Twardość wody

Jeśli woda na danym obszarze jest twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca się stosowanie zmiękczacza wody przeznaczonego do pralek. Jeśli woda jest miękka, nie ma konieczności stosowania zmiękczacza wody.
Aby uzyskać informacje na temat twardości wody, należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym.
Używać odpowiedniej ilości zmiękczacza wody. Należy przestrzegać instrukcji umieszczonych na opakowaniu produktu.

14. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

14.1 Harmonogram okresowego czyszczenia

Okresowe czyszczenie pomaga wydłużyć żywotność urządzenia.
Po zakończeniu każdego cyklu należy pozostawić drzwi i dozownik detergentu lekko uchylone, aby umożliwić obieg powietrza i odparowanie wilgoci z wnętrza urządzenia – pozwoli to zapobiec rozwojowi pleśni i wydobywaniu się nieprzyjemnego zapachu.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas: zamknąć zawór wody i odłączyć urządzenie od zasilania.
Zalecany harmonogram okresowego czyszczenia:
Odkamienianie Dwa razy w roku
Pranie konserwa‐ cyjne
Czyszczenie usz‐ czelki drzwi
Czyszczenie bęb‐naCo dwa miesiące
Raz w miesiącu
Co dwa miesiące
www.electrolux.com44
Czyszczenie do‐ zownika detergen‐ tu i zbiorników sys‐ temu AutoDose
Czyszczenie filtra pompy opróżniają‐ cej
Czyszczenie węża dopływowego i fil‐ tra w zaworze
Poniżej opisano, w jaki sposób należy czyścić poszczególne elementy.
Dwa razy w roku
Dwa razy w roku
Dwa razy w roku

14.2 Wyjmowanie obcych przedmiotów

Przed uruchomieniem cyklu opróżnić kieszenie i zawiązać wszystkie luźne elementy. Patrz „Wkładanie prania” w rozdziale „Wskazówki i porady”.
Wyjąć wszystkie obce przedmioty (takie jak metalowe spinacze, guziki, monety itp.), które mogą znajdować się w uszczelce drzwi, filtrach i bębnie. Patrz punkty „Uszczelka drzwi z kieszonką”, „Czyszczenie bębna”, „Czyszczenie pompy opróżniającej” i „Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze”. W razie potrzeby należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.

14.3 Czyszczenie obudowy

Urządzenie należy czyścić wyłącznie za pomocą ciepłej wody z łagodnym mydłem. Dokładnie osuszyć wszystkie powierzchnie. Nie używać myjek do szorowania ani żadnych materiałów o właściwościach ściernych.
UWAGA!
Nie stosować alkoholu, rozpuszczalników ani produktów chemicznych.

14.4 Odkamienianie

Jeśli woda na danym obszarze jest twarda lub umiarkowanie twarda, zaleca się stosowanie środka zmiękczającego wodę przeznaczonego do pralek.
Regularnie sprawdzać bęben pod kątem tworzenia się kamienia.
Nawet zwykłe detergenty zawierają środki zmiękczające wodę, ale zaleca się okresowe uruchamianie cyklu z pustym bębnem i środkiem do odkamieniania.
Należy zawsze przestrzegać instrukcji umieszczonej na opakowaniu produktu.

14.5 Pranie konserwacyjne

Częste i długotrwałe stosowanie programów niskotemperaturowych może spowodować osadzanie się detergentu, pozostałości włókien, wzrost bakterii wewnątrz bębna i komory. Może to być przyczyną powstawania nieprzyjemnych zapachów i pleśni. Aby usunąć osady i oczyścić wewnętrzne części urządzenia, należy regularnie (co najmniej raz w miesiącu) przeprowadzać pranie konserwacyjne.
Należy zapoznać się z punktem „Czyszczenie bębna”.

14.6 Uszczelka drzwi z kieszonką

Urządzenie jest wyposażone w
samoczyszczący się układ odpływowy, który podczas
wypompowywania wody usuwa drobne włókna oddzielone od tkanin. Regularnie sprawdzać uszczelkę. Monety, guziki i inne małe przedmioty można wyjąć po zakończeniu cyklu.
UWAGA!
Nie czyścić powierzchni metalowych za pomocą detergentów z chlorem.
W razie potrzeby wyczyścić ją środkiem do czyszczenia w kremie na bazie amoniaku, uważając, aby nie zarysować jej powierzchni.
Należy zawsze przestrzegać instrukcji umieszczonej na opakowaniu produktu.
Sprawdzić i usunąć przedmioty (jeśli występują), które mogą być uwięzione w fałdzie.
Należy upewnić się, że nie doszło do przytrzaśnięcia prania między drzwiami a uszczelką.
Po zakończeniu cyklu programu należy zetrzeć wilgotną szmatką wszelkie zabrudzenia lub pozostałości wody pozostawione w uszczelce drzwi.

14.7 Czyszczenie bębna

Należy regularnie sprawdzać bęben, aby nie dopuścić do nagromadzenia się niepożądanego osadu.
Osady rdzy zbierające się na bębnie mogą być spowodowane rdzewiejącymi ciałami obcymi obecnymi w praniu lub osadami żelaza w wodzie
Wyczyścić bęben specjalnym środkiem do czyszczenia stali nierdzewnej.
Należy zawsze przestrzegać instrukcji umieszczonej na opakowaniu produktu. Nie wolno czyścić bębna żrącymi środkami do usuwania kamienia, środkami do szorowania zawierającymi chlor ani metalowymi myjkami.
POLSKI 45
2. Wyłączyć funkcję AutoDose dla
detergentu i płynu zmiękczającego.
3. Uruchomić program Bawełna z
najwyższą temperaturą.
4. Dodać ręcznie niewielką ilość
detergentu w proszku lub specjalnego środka czyszczącego do pustego bębna, aby wypłukać wszelkie pozostałości zanieczyszczeń.
Od czasu do czasu, po zakończeniu cyklu, na wyświetlaczu może pojawić
się symbol – sygnalizuje on potrzebę oczyszczenia bębna. Symbol zniknie po przeprowadzeniu czyszczenia bębna.
14.8 Czyszczenie dozownika
detergentu i zbiorników systemu AutoDose
UWAGA! Aby zmienić markę lub typ detergentu, płynu zmiękczającego lub dodatków w zbiornikach, należy uprzednio oczyścić oba zbiorniki.
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, że wszystkie przegródki są puste.
Aby zapobiec tworzeniu się osadów z detergentu lub zestalaniu się płynu zmiękczającego, a także powstawaniu pleśni w dozowniku detergentu i/lub zestalaniu się dodatków w płynie w zbiornikach systemu AutoDose, należy
co pewien czas przeprowadzać następującą procedurę czyszczenia:
1. Otworzyć dozownik detergentu.
Nacisnąć blokadę, jak pokazano na rysunku, i wyciągnąć dozownik detergentu.
W celu dokładnego wyczyszczenia:
1. Wyjąć pranie z bębna.
www.electrolux.com46
2. Wyjąć wkładkę z przegródki na płyn
zmiękczający do tkanin oraz pojemnik na detergent w płynie jeśli jest włożony.
4. Nacisnąć zatrzask z tyłu, jak pokazano na rysunku, i unieść górną pokrywę, aby ją wymontować.
5. Umyć szufladę i wszystkie wkładki pod bieżącą wodą.
3. Otworzyć korki spustowe w każdym ze zbiorników i opróżnić je do umywalki.
UWAGA! Nie używać ostrych ani metalowych szczotek i gąbek.
6. Obrócić dozownik do góry dnem i
otworzyć dolną pokrywę jak pokazano na rysunku.
7. Usunąć wszystkie pozostałości detergentu z przenośnika detergentu. Używać wyłącznie miękkiej wilgotnej szmatki.
8. Umieścić dolną pokrywę na swoim miejscu, dopasowując jej otwory do zaczepów szuflady jak pokazano na rysunku. Zamknąć pokrywę, aż rozlegnie się kliknięcie.
POLSKI 47
OSTRZEŻENIE! Nie używać do czyszczenia mechanizmów i czujników znajdujących się z tyłu szuflady na detergenty ostrych lub metalowych szczotek ani żadnych innych narzędzi. W razie potrzeby używać wyłącznie miękkiej wilgotnej szmatki.
UWAGA! Docisnąć dolną pokrywę jak pokazano na rysunku. Upewnić się, że jest prawidłowo zamknięta.
www.electrolux.com48
OSTRZEŻENIE!
Jeśli na tylnej powierzchni zbiorników pozostały jakieś zabrudzenia, należy namoczyć szufladę na detergenty w ciepłej wodzie. Nie używać do jej czyszczenia żadnych narzędzi. Przed namoczeniem szuflady wymontować uchwyt, naciskając czerwony przycisk i przesuwając dźwignię jak pokazano na rysunku.
9. Usunąć wszelkie pozostałości detergentu z dolnej i górnej części wnęki. Do czyszczenia wnęki użyć małej szczotki.
d. Zamontować elementy
przegródek do dozowania ręcznego.
11. Umieść dozownik detergentu w prowadnicach i delikatnie go zamknąć, aż rozlegnie się kliknięcie. Uruchomić program płukania bez prania w bębnie.
Aby przywrócić działanie funkcji, należy napełnić zbiorniki detergentem i płynem zmiękczającym do tkanin. W przypadku napełnienia zbiorników niewłaściwymi dodatkami, można je łatwo odzyskać, używając korków spustowych po obu stronach szuflady. Przed otwarciem korków spustowych należy umieścić pod szufladą miskę lub odpowiednie pojemniki, aby zebrać płyn. Zamknąć prawidłowo korki przed ponownym napełnieniem zbiorników.
10. Zmontować szufladę w następujący sposób:
a. Założyć uchwyt, jeśli został
zdemontowany.
b. Założyć dolną pokrywę i
docisnąć aż do usłyszenia kliknięcia.
c. Założyć górną pokrywę na
komorę zbiorników i docisnąć aż do usłyszenia kliknięcia.
1
2
180˚
2
1
POLSKI 49

14.9 Czyszczenie pompy opróżniającej

Należy regularnie sprawdzać filtr pompy opróżniającej i pilnować, aby był czysty. Wyczyścić pompę opróżniającą, jeśli:
• Urządzenie nie wypompowuje wody.
• Bęben nie obraca się.
• Urządzenie wydaje nietypowe odgłosy z powodu zablokowania pompy opróżniającej.
• Na wyświetlaczu pojawia się kod alarmowy
OSTRZEŻENIE!
• Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
• Nie wyjmować filtra, gdy urządzenie pracuje.
• Nie czyścić pompy opróżniającej, jeśli woda w urządzeniu jest gorąca. Odczekać, aż woda ostygnie.
• Powtórzyć kilkakrotnie krok 3, zamykając i otwierając zawór, aż przestanie wypływać woda.
Dobrze jest mieć w pobliżu szmatkę do wycierania wody wyciekającej podczas odkręcania filtra.
Wyczyścić pompę według poniższej procedury:
.
1.
3.
2.
4.
2
1
2
1
1
3
1
2
www.electrolux.com50
5. 6.
7.
OSTRZEŻENIE!
Sprawdzić, czy wirnik pompy swobodnie się obraca. Jeśli nie można go obrócić, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Upewnić się również, że filtr jest dobrze dokręcony i nie przecieka.
Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy:
1. Wlać 2 litry wody do przegródki na detergent do prania zasadniczego dozownika detergentu.
2. Uruchomić program, aby odpompować wodę.
8.

14.10 Czyszczenie węża dopływowego i filtra w zaworze

45°
20°
POLSKI 51
14.11 Awaryjne spuszczanie
wody
Jeśli urządzenie nie spuszcza wody, należy przeprowadzić taką samą procedurę, jak opisano w rozdziale „Czyszczenie pompy opróżniającej”. W razie potrzeby wyczyścić pompę.
Po spuszczeniu wody przy użyciu procedury awaryjnej należy ponownie uruchomić układ odpływowy:
1. Wlać 2 litry wody do przegródki na detergent do prania zasadniczego dozownika detergentu.
2. Uruchomić program, aby odpompować wodę.
węża dopływowego oraz z pompy opróżniającej.
1. Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
2. Zakręcić zawór wody.
3. Umieścić dwa końce węża
dopływowego w zbiorniku i odczekać, aż woda spłynie z węża.
4. Wyczyścić pompę opróżniającą. Przejść do awaryjnej procedury opróżniania.
5. Gdy pompa opróżniająca jest pusta, zamocować wąż dopływowy.

14.12 Środki ostrożności podczas mrozu

Jeśli urządzenie jest zainstalowane w miejscu, w którym temperatura może osiągnąć wartość 0°C lub spaść poniżej niej, należy usunąć pozostałą wodę z

15. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.
OSTRZEŻENIE!
Przed ponownym uruchomieniem urządzenia należy upewnić się, że temperatura wynosi powyżej 0°C. Producent nie odpowiada za uszkodzenia spowodowane niskimi temperaturami.

15.1 Kody alarmów i możliwe usterki

Urządzenie nie uruchamia się lub przestaje działać podczas pracy. W pierwszej kolejności należy spróbować znaleźć rozwiązanie problemu (patrz tabele).
OSTRZEŻENIE!
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynności należy wyłączyć urządzenie.
www.electrolux.com52
Po wystąpieniu niektórych problemów na wyświetlaczu pojawia się kod alarmu. Start/Pauza Przycisk może stale migać:
Problem Możliwe rozwiązanie
• Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty.
Urządzenie nie na‐ pełnia się prawidłowo wodą.
• Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie. W celu uzyskania tych informacji należy skontaktować się z miejs‐ cowym zakładem wodociągowym.
• Upewnić się, że zawór wody jest drożny.
• Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty, uszko‐ dzony lub przygnieciony.
• Upewnić się, że wąż dopływowy jest prawidłowo podłączo‐ ny.
• Upewnić się, że filtr węża dopływowego i filtra zaworu są drożne. Patrz punkt „Konserwacja i czyszczenie”.
• Upewnić się, że syfon umywalki jest drożny.
Urządzenie nie wy‐ pompowuje wody.
• Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty lub przy‐ gnieciony.
• Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie po‐ trzeby wyczyścić filtr. Patrz „Konserwacja i czyszczenie”.
• Upewnić się, że wąż spustowy jest prawidłowo podłączo‐ ny.
• Jeśli ustawiono program bez fazy odpompowania, należy ustawić program odpompowania. Jeśli program odpompo‐ wania nie jest dostępny na pokrętle wyboru programów, można go wybrać za pomocą aplikacji.
• Jeśli ustawiono opcję, która kończy się wodą w bębnie, należy wybrać program odpompowania.
• Upewnić się, że prawidłowo zamknięto drzwi.
Drzwi urządzenia są otworzone lub nie są prawidłowo zamknię‐ te.
• Program nie zakończył się prawidłowo lub został zatrzy‐
Usterka wewnętrzna. Brak komunikacji między podzespoła‐ mi elektronicznymi
many zbyt wcześnie. Wyłączyć i ponownie włączyć urzą‐ dzenie.
• Jeśli kod alarmu pojawi się ponownie, należy skontakto‐ wać się z autoryzowanym centrum serwisowym.
urządzenia.
: Częstotliwość zasilania jest poza zakresem. : Za wysokie napięcie zasilania. : Za niskie napięcie zasilania.
Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne kody alarmowe, należy wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli problem nie ustąpi, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. W przypadku wystąpienia problemów z pralką należy sprawdzić możliwe rozwiązania w poniższej tabeli.
Problem Możliwe rozwiązanie
• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego podłączo‐ no do gniazda elektrycznego.
• Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia.
• Upewnić się, że w skrzynce bezpieczników nie ma uszko‐ dzonego bezpiecznika.
• Upewnić się, że dotknięto przycisku funkcji Start/Pauza
Program nie urucha‐
mia się.
.
• Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należy je anulować lub poczekać do końca odliczania czasu.
• Upewnić się, że dozownik detergentu jest dokładnie za‐ mknięty.
• Wyłączyć blokadę uruchomienia, jeśli została włączona.
• Sprawdzić, czy pokrętło ustawiono na wybranym progra‐ mie.
Urządzenie napełnia się wodą i od razu wypompowuje wodę
• Upewnić się, że wąż spustowy znajduje się we właściwym położeniu. Wąż może być umieszczony za nisko. Patrz „Instrukcja instalacji”.
• Ustawić program wirowania. Jeśli program odpompowania nie jest dostępny na pokrętle wyboru programów, można
Nie włącza się faza wirowania lub cykl prania trwa dłużej niż zwykle.
go wybrać za pomocą aplikacji.
• Upewnić się, że filtr odpływowy jest drożny. W razie po‐ trzeby wyczyścić filtr. Patrz „Konserwacja i czyszczenie”.
• Ręcznie wyregulować naczynia w bębnie i ponownie uru‐ chomić wirowanie. Problem ten może być spowodowany problemami z wyważeniem.
• Upewnić się, że złączki węży wodnych są szczelne i nie wycieka wody.
Na podłodze znajduje się woda.
• Upewnić się, że wąż dopływowy i spustowy nie są uszko‐ dzone.
• Upewnić się, że użyto odpowiedniego detergentu i jego odpowiedniej ilości.
• Sprawdzić, czy nie wybrano programu prania, który koń‐ czy się z wodą w bębnie.
• Upewnić się, że program prania zakończył się.
• Jeśli w bębnie znajduje się woda, należy wybrać program odpompowania lub wirowania. Jeśli programy wirowania i
Nie można otworzyć drzwi urządzenia.
odpompowania nie są dostępne na pokrętle wyboru pro‐ gramów, można je wybrać za pomocą aplikacji.
• Sprawdzić, czy urządzenie jest zasilane.
• Problem może być spowodowany awarią urządzenia. Na‐ leży skontaktować się z autoryzowanym centrum serwiso‐ wym.
• Upewnić się, że funkcja x nie jest włączona. Wyłączyć ją.
POLSKI 53
www.electrolux.com54
Problem Możliwe rozwiązanie
• Sprawdzić sygnał sieci bezprzewodowej.
• Sprawdzić, czy włączone jest połączenie bezprzewodowe. Szczegółowe informacje – patrz punkt „Konfiguracja połą‐
Na wyświetlaczu nie wyświetla się wskaź‐ nik połączenia bez‐ przewodowego . .
czenia bezprzewodowego pralki” w rozdziale „Konfiguracja łączności Wi-Fi”.
• Sprawdzić sieć domową i router.
• Uruchomić ponownie router.
• Jeśli nadal występuje problem z siecią bezprzewodową, należy skontaktować się z dostawcą usług bezprzewodo‐ wych.
• Sprawdzić sygnał sieci bezprzewodowej.
• Sprawdzić, czy smartfon jest połączony z siecią bezprze‐ wodową.
• Sprawdzić sieć domową i router.
Aplikacja nie może nawiązać połączenia z urządzeniem.
• Uruchomić ponownie router.
• Jeśli nadal występuje problem z siecią bezprzewodową, należy skontaktować się z dostawcą usługi bezprzewodo‐ wych.
• Urządzenie i/lub smartfon wymagają ponownej konfigura‐ cji, ponieważ zainstalowano nowy router lub zmieniono konfigurację routera.
• Upewnić się, że urządzenie jest w zasięgu sygnału bez‐ przewodowego. Umieścić router możliwie jak najbliżej
Aplikacja często nie może nawiązać połą‐ czenia z urządze‐ niem.
urządzenia lub rozważyć zakup wzmacniacza sygnału sie‐ ci bezprzewodowej.
• Upewnić się, że kuchenka mikrofalowa nie zakłóca sygna‐ łu bezprzewodowego. Wyłączyć kuchenkę mikrofalową. Unikać jednoczesnego korzystania z kuchenki mikrofalo‐ wej i funkcji zdalnego sterowania.
Na wyświetlaczu wi‐ doczne jest wskaza‐
nie . Wszystkie przyciski są nieak‐
• Urządzenie pobiera dostępne aktualizacje. Zaczekać na zakończenie procesu aktualizacji. W przypadku wyłącze‐ nia urządzenia podczas aktualizacji zostanie ona wzno‐ wiona po ponownym włączeniu urządzenia.
tywne, z wyjątkiem przycisku Wł./Wył. .
• Upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo wypoziomo‐
Urządzenie wydaje nietypowe dźwięki i wibruje.
wane. Patrz „Instrukcja instalacji”.
• Upewnić się, że wyjęto elementy opakowania i/lub blokady transportowe. Patrz „Instrukcja instalacji”.
• Włożyć więcej prania do bębna. Ciężar wsadu może być niewystarczający.
Czas trwania progra‐ mu wydłuża się lub skraca podczas trwa‐ nia programu.
• Funkcja SensiCare System dostosowuje czas trwania pro‐ gramu odpowiednio do rodzaju i ilości prania. Patrz punkt „ SensiCare System Funkcja wykrywania wsadu” w roz‐ dziale „Codzienna eksploatacja”.
Problem Możliwe rozwiązanie
• Dodać detergentu lub użyć innego detergentu.
• Należy stosować specjalne środki do usuwania uporczy‐ wych plam przed praniem.
• Upewnić się, że ustawiono odpowiednią temperaturę.
• Zmniejszyć ilość prania.
Efekty prania są nie‐ zadowalające.
Nadmierna ilość pia‐ ny w bębnie podczas cyklu prania.
Poziom detergent/ płynu zmiękczające‐ go w zbiornikach sys‐ temu AutoDose nie obniża się po praniu.
Po zakończeniu pra‐ nia w szufladzie na detergenty zostają resztki detergentu.
• Korzystając ze AutoDose zbiorników należy upewnić się, że nie są puste.
• Korzystając ze AutoDose zbiorników należy sprawdzić wstępne ustawienie dozowania detergentu i płynu zmięk‐ czającego do tkanin. Patrz punkt „Ustawienie podstawo‐ we” w rozdziale „ AutoDose Technologia”.
• Przed użyciem innej marki lub typu detergentu, AutoDose płynu zmiękczającego lub dodatków należy oczyścić oba zbiorniki systemu.
• Zmniejszyć ilość detergentu.
• Korzystając ze AutoDose zbiorników należy sprawdzić wstępne ustawienie dozowania detergentu i płynu zmięk‐ czającego do tkanin. Patrz punkt „Ustawienie podstawo‐ we” w rozdziale „ AutoDose Technologia”.
• Jest to normalne zjawisko: zbiorniki są dość duże, a zuży‐ cie detergentu może nie być widoczne.
• Upewnić się, że klapka znajduje się we właściwym położe‐ niu (DO GÓRY dla detergentu w proszku, W DÓŁ dla de‐ tergentu w płynie).
• Upewnić się, że użyto dozownika detergentu zgodnie ze wskazówkami podanymi w tej instrukcji.
POLSKI 55
Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program będzie kontynuowany od momentu przerwania. Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym. Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej.

16. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

16.1 Wprowadzenie

Na stronie www.theenergylabel.eu znajdują się szczegółowe informacje dotyczące etykiety efektywności energetycznej.
www.electrolux.com56
Kod QR znajdujący się na etykiecie dołączonej do urządzenia z oznaczeniem klasy energetycznej zawiera łącze do strony internetowej z informacją o parametrach urządzenia z bazy danych UE EPREL. Etykietę z oznaczeniem klasy energetycznej wraz instrukcją obsługi i innymi dokumentami dostarczonymi z urządzeniem należy zachować do ewentualnego wykorzystania w przyszłości. Informacje te możne również znaleźć w bazie danych EPREL, korzystając z łącza https:// eprel.ec.europa.eu i podając nazwę modelu oraz numer produktu, które znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia. Informacje na temat umiejscowienia tabliczki znamionowej znajdują się w rozdziale „Opis urządzenia”.

16.2 Legenda

kg Ciężar załadunku. g:mm Czas trwania programu.
kWh Zużycie energii. °C Temperatura prania.
Litry Zużycie wody. obr./minPrędkość wirowania.
% Wilgotność po zakończeniu fazy wirowania. Im wyższa prędkość wirowania,
tym wyższy jest poziom hałasu i niższy poziom wilgotności prania.
Wartości i czas trwania programu mogą się różnić w zależności od różnych czynników (np. temperatury w pomieszczeniu, temperatury i ciśnienia wody, wielkości wsadu i rodzaju prania, napięcia zasilania), a także od ewentualnej zmiany domyślnych ustawień programu.

16.3 Zgodnie z rozporządzeniem 2019/2023 Komisji UE

Eco 40-60 pro‐ gram
Pełny załadunek 9 0.760 64 3:40 53 33 1351
Połowa załadun‐ ku
Jedna czwarta załadunku
1)
Maksymalna prędkość wirowania.
kg kWh Litry g:mm % °C
4,5 0.440 47 2:45 53 27 1351
2,5 0.300 39 2:35 54 26 1351
obr./
min
1)
POLSKI 57
Zużycie energii w różnych trybach
Tryb wyłączenia (W) Tryb czuwania (W)
0.50 0.50 4.00
Tryb opó‐
źnienia roz‐
poczęcia
programu
(W)
Tryb czuwa‐
nia z aktyw‐
nym połą‐
czeniem sie‐
ciowym (W)
1)
2.00
Czas przejścia do trybu wyłączenia/czuwania wynosi maksymalnie 15 minut.
1)
Zużycie energii przez funkcję łączności sieciowej wynosi ok. 17,5 kWh rocznie. Aby wyłą‐ czyć tę funkcję, należy zapoznać się z informacjami zawartymi w rozdziale „Konfiguracja łączności Wi-Fi”.

16.4 Często używane programy

Wartości te mają wyłącznie charakter poglądowy.
Program
Bawełna
2)
90°C
Bawełna 60°C
Bawełna 20°
3)
20°C
Syntetyki 40°C
Delikatne
4)
30°C
Wełna 30°C
1)
Wskaźnik prędkości wirowania.
2)
Program przeznaczony do prania mocno zabrudzonych tkanin.
3)
Nadaje się do prania lekko zabrudzonych tkanin bawełnianych, syntetycznych i miesza‐ nych.
4)
Sprawdza się również jako szybki cykl prania do lekko zabrudzonych tkanin.
kg kWh Litry g:mm % °C
9 2.75 85 4:00 52 85 1400
9 1.65 80 3:30 52 55 1400
9 0.35 80 3:00 52 20 1400
4 0.85 75 2:30 35 40 1200
2 0.35 60 1:25 35 30 1200
1,5 0.30 70 1:05 30 30 1200
obr./
min
1)
1 2
3
5
4
www.electrolux.com58

17. KRÓTKI PRZEWODNIK

17.1 Codzienna eksploatacja

Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego.
Odkręcić zawór wody. Włożyć pranie.
W przypadku użycia zbiorników systemu AutoDose dozowanie
detergentu i płynu zmiękczającego do tkanin odbywa się automatycznie. Należy upewnić się, że zbiorniki nie są puste.
W przypadku użycia przegródek do dozowania ręcznego należy dodać
detergent i inne środki do właściwych przegródek.
Aby dodać do przegródki do dozowania ręcznego detergent w płynie, należy uprzednio umieścić w niej pojemnik na detergent w płynie.
1. Nacisnąć przycisk Wł./Wył. , aby włączyć urządzenie.
2. Obrócić pokrętło wyboru programów, aby ustawić żądany program.
3. Wybrać żądane opcje za pomocą odpowiednich przycisków dotykowych.
4. Aby uruchomić program, należy dotknąć przycisku Start/Pauza .
5. Urządzenie uruchomi się.
Po zakończeniu programu wyjąć pranie. Nacisnąć przycisk Wł./Wył. , aby
wyłączyć urządzenie.

17.2 Czyszczenie filtra pompy opróżniającej

1 32
180˚
2
1
Regularnie czyścić filtr, zwłaszcza gdy na wyświetlaczu pojawi się kod alarmu
.

17.3 Programy

Programy Wsad Opis produktu
Eco 40-60 9 kg
Bawełna 9 kg Białe i kolorowe tkaniny bawełniane.
Syntetyki 4 kg Tkaniny syntetyczne lub mieszane.
Delikatne 2 kg
Szybki 20min. 1,5 kg
Płukanie 9 kg
Wirowanie/Odpomp. 9 kg
Antyalergiczny
Kołdra 3 kg
Jedwab
Wełna
9 kg
0,5 kg
1,5 kg
POLSKI 59
Białe i kolorowe tkaniny bawełniane. Śred‐ nio zabrudzone.
Delikatne tkaniny, takie jak akryl, wiskoza i poliester.
Rzeczy bawełniane i syntetyczne, lekko za‐ brudzone lub noszone jeden raz.
Wszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych i bardzo delikatnych. Program do płukania i odwirowania odzieży.
Wszystkie tkaniny z wyjątkiem wełnianych i bardzo delikatnych. Program umożliwiający odwirowanie prania i odpompowanie wody.
Białe rzeczy bawełniane. Ten program usu‐ wa ponad 99,99% bakterii i wirusów1). Za‐
pewnia również właściwe zmniejszenie iloś‐ ci alergenów.
Syntetyczne lub wypełnione pierzem lub puchem koce, usztywniane ubrania, kołdry.
Specjalny program przeznaczony do prania tkanin jedwabnych i mieszanych tkanin syntetycznych.
Delikatne i wełniane tkaniny nadające się do prania w pralce lub przeznaczone do prania ręcznego.
www.electrolux.com60
Programy Wsad Opis produktu
Sportowe 4 kg Sportowe.
2)
2,5 kg
Outdoor
1 kg
3)
Denim 4 kg Odzież dżinsowa.
1)
Testowane pod kątem Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aeruginosa i MS2 Bacteriophage w teście zewnętrznym przeprowadzonym przez Swissatest Testmaterialien AG w 2021 r. (Raport testowy nr 202120117).
2)
Program prania.
3)
Program prania i faza impregnacji.
18. OCHRONA ŚRODOWISKA
Nowoczesna odzież sportowa.
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
*
My Electrolux Care app
The software in this product contains components that are based on free and open source software. Electrolux gratefully acknowledges the contributions of the open software and robotics communities to the development project.
To access the source code of these free and open source software components whose license conditions require publishing, and to see their full copyright information and applicable license terms, please visit: http://electrolux.opensoftwarerepository.com (folder NIU5)
www.electrolux.com/shop
135986061 -A-502021
Loading...