Merci d’avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de
qualité en matière d’électroménager. Ce Guide d’utilisation
et d’entretien fait partie de notre engagement à vous
satisfaire et à vous fournir un produit de qualité pendant
toute la durée de vie de votre nouvel appareil.
Nous considérons votre achat comme le début d’une
nouvelle relation. Pour que nous puissions continuer à
vous servir, veuillez utiliser cette page pour enregistrer les
renseignements importants concernant ce produit.
Conservez un dossier pour
référence rapide
Date d’achat
Numéro de modèle Electrolux
Numéro de série Electrolux
Emplacement de la plaque de série
Des questions?
Pour rejoindre le service sans frais aux États-Unis et au
Canada: 1 877 4ELECTROLUX (1 877 435-3287)
Pour obtenir de l’aide et de l’information sur les produits en
ligne, visitez le http://www.electroluxappliances.ca
NOTES
L’enregistrement de votre produit nous permet de mieux
vous servir. Vous pouvez l’enregistrer en ligne à l’adresse
www.electroluxappliances.ca ou en envoyant la carte
d’enregistrement du produit par la poste.
Sachez reconnaître les symboles, les
avertissements et les étiquettes de sécurité.
Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont
identifi ées par le mot AVERTISSEMENT ou A TTENTION
selon le type de risque présenté ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous avertit à propos des situations
pouvant causer des dommages matériels, des
blessures graves ou même la mort.
ATTENTION
Ce symbole vous avertit à propos des situations
pouvant causer des dommages matériels ou des
blessures.
Lisez toutes les instructions de sécurité
suivantes avant d’utiliser votre appareil.
• Cet appareil a été testé et est conforme aux
restrictions des dispositifs digitaux de classe B,
exigées à la Partie 18 des règlements de la FCC.
Ces restrictions ont été établies pour procurer une
protection raisonnable contre les interférences nocives
à l’intérieur d’installations résidentielles. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui
peuvent causer des interférences avec les appareils
récepteurs, s’il n’est pas installé conformément aux
instructions d’installation. Cependant il n’y a pas de
garantie que ce type d’interférence ne se produira
pas dans un certain type de résidence. Si cet appareil
cause des interférences nuisant à la réception de la
radio ou de la télévision, lesquelles ont été identifi ées
en allumant et éteignant l’appareil, l’usager est invité
à essayer de corriger la situation en suivant une ou
plusieurs des suggestions suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. »
Augmentez la distance entre la surface de cuisson »
et l’appareil récepteur.
Branchez la surface de cuisson dans une autre prise »
ou un circuit différent de celle ou celui utilisé par
l’appareil récepteur.
ATTENTION
Les personnes possédant un stimulateur cardiaque
ou autre dispositif médical semblable doivent porter
attention lorsqu’ils utilisent ou lorsqu’ils se trouvent
à proximité d’un appareil à induction en fonction. Le
champ électromagnétique créé par l’appareil peut
affecter le fonctionnement du stimulateur cardiaque
ou autre dispositif médical. Consultez votre médecin
ou le manufacturier du dispositif médical pour lui parler
de votre situation particulière.
• Enlevez tout le ruban et le matériau d’emballage
avant d’utiliser l’appareil. Détruisez le cartonnage
et les sacs en plastique après le déballage de
l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec
le matériau d’emballage.
• Installation: Assurez-vous que l’appareil est
correctement installé et mis à la terre par un
technicien qualifi é, conformément à la dernière
édition de la norme n° 70 ANSI/NFP A du “National
Electrical Code” aux États Unis, ou au Canada,
à la norme C22.1 de l’ACNOR, code canadien
de l’électricité, partie 1, ainsi qu’aux codes de la
région. N’installez l’appareil que selon les instructions
d’installation fournies dans la documentation.
Demandez à votre marchand de vous recommander
un technicien qualifi é ainsi qu’un centre de réparation
autorisé. Sachez comment couper le courant électrique
de l’appareil à la boîte de fusibles ou au coupe-circuit
en cas d’urgence.
• Entretien par l’usager. Ne réparez pas ou ne
remplacez pas des pièces de l’appareil à moins d’une
recommandation précise dans les guides. Toutes
les réparations doivent être faites par un technicien
qualifi é afi n de réduire les risques de blessure et de
dommage à l’appareil.
• Ne modifiez jamais l’appareil, que ce soit en
enlevant des panneaux, protège fi ls ou toutes
autres pièces permanentes.
• Rangement sur l’appareil: ne rangez pas des
matériaux infl ammables près des éléments de
surface. Ceci inclut des papiers, plastiques, tissus,
livres de cuisine, objets en plastique et torchons,
ainsi que des liquides infl ammables. N’y posez pas
ou n’y rangez pas des produits explosifs comme une
bombe aérosol. Les produits infl ammables pourraient
exploser et allumer un feu ou causer des dommages
matériels.
• Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance
dans un lieu où un appareil fonctionne. Ne les
laissez jamais s’asseoir ou se tenir debout sur
l’appareil.
• Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais
de vêtements amples ou fl ottants en utilisant cet
appareil. Ne laissez pas les matériaux infl ammables
et les vêtements venir en contact avec des surfaces
chaudes.
ATTENTION
Ne rangez pas d’objets pouvant intéresser les
enfants dans les armoires au-dessus de l’appareil.
En voulant atteindre ces objets, les enfants risquent
de se blesser gravement.
• N’éteignez pas les feux de friture avec de l’eau
ou de la farine. Étouffez les feux avec un couvercle
ou du bicarbonate de soude ou avec un extincteur à
poudre sèche ou à mousse.
4
Importantes mesures de sécurité
• En chauffant de l’huile ou de la graisse, restez
près de l’appareil. La graisse et/ou l’huile peuvent
prendre feu si elles devenaient trop chaudes.
• N’utilisez que des gants isolants secs. Des gants
mouillés ou humides en contact avec des surfaces
chaudes peuvent causer des brûlures par la vapeur.
Ne laissez pas les gants isolants toucher les éléments.
Ne vous servez pas de torchon ni de chiffon à la place
d’un gant isolant.
ATTENTION
Ne touchez pas aux ZONES DE CUISSON OU
aux Surfaces À proximité DE CELLES-CI. Les
zones de cuisson peuvent être chaudes à cause
de la chaleur résiduelle et ce, même si elles sont
de couleur foncée. Les régions près de ces zones
peuvent devenir suffi samment chaudes pour causer
des brûlures. Pendant et après toute utilisation, ne
touchez pas et ne laissez pas les vêtements ou
autres produits infl ammables entrer en contact avec
ces zones, à moins qu’elles n’aient eu le temps de
se refroidir.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer
ou chauffer une pièce.
• Ne réchauffez pas des contenants non ouverts.
L’accumulation de pression peut faire exploser le
contenant et causer des blessures.
• Vous devez savoir quel contrôle commande
chacune des zones de cuisson.
• Nettoyez souvent votre appareil pour enlever la
graisse sur toutes ses parties car cette graisse
risque de prendre feu. Le ventilateur de la hotte et
les fi ltres de graisse doivent demeurer propres en
tout temps. Ne laissez pas la graisse s’y accumuler.
Les accumulations de graisse dans le ventilateur
pourraient prendre feu. Mettez le ventilateur en
marche lorsque vous faites fl amber des aliments.
Reportez-vous aux instructions du fabricant sur le
nettoyage de la hotte.
• Utilisez la grosseur de casseroles appropriée.
Cet appareil est équipé de ZONES DE CUISSON de
différentes grosseurs. Choisissez les ustensiles ayant
un dessous plat, assez large pour recouvrir la zone de
cuisson. Le capteur magnétique ne permettra pas à la
zone de cuisson de fonctionner sans ustensile.
• Les poignées des ustensiles doivent être tournées
vers l’intérieur, sans surplomber les zones de
cuisson adjacentes, afi n de réduire les risques de
brûlures, de combustion et de renversement causés
par le contact involontaire avec un ustensile.
• Ne laissez jamais les zones de cuisson en marche
sans surveillance. Les débordements peuvent
causer de la fumée, les éclaboussures de graisse
sont susceptibles de prendre feu et les ustensiles
dont le contenu s’est évaporé peuvent fondre.
• Protecteur. N’utilisez pas de papier d’aluminium
pour recouvrir quelque partie que ce soit de la
table de cuisson. Utilisez le papier d’aluminium
seulement pour recouvrir les aliments lors de la
cuisson tel qu’indiqué dans les recettes. Toute autre
utilisation de protecteurs ou de papier d’aluminium est
susceptible de causer un choc électrique, un feu ou
un court-circuit.
• Ustensiles vitrifiés. En raison des brusques
changements de température, on ne peut utiliser avec
la surface de cuisson que certains ustensiles en verre,
en vitrocéramique, en céramique ou en terre cuite ou
autres ustensiles vitrifi és, sans risquer qu’ils se fendent.
Vérifi ez les recommandations du fabricant quant à leur
utilisation sur une surface de cuisson.
• Hotte de ventilation. La hotte de ventilation installée
au-dessus de votre appareil devrait être nettoyée
régulièrement. Ceci empêchera la graisse provenant
de la vapeur de cuisson de s’accumuler sur la hotte
ou ses fi ltres.
• Ne cuisinez pas ou ne nettoyez pas une surface
de cuisson brisée. Si la surface de cuisson se
brise, les solutions nettoyantes et les éclaboussures
peuvent pénétrer dans la plaque de cuisson brisée,
et créer un risque de choc électrique. Communiquez
avec un technicien qualifi é immédiatement.
• Nettoyez soigneusement la surface de cuisson.
Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour
essuyer des renversements sur une surface chaude,
faites attention afi n d’éviter de vous brûler par la
vapeur. Certains nettoyants peuvent produire de la
fumée nocive s’ils sont appliqués sur une surface
chaude.
• Ne déposez pas d’ustensiles chauds sur la vitre
froide de la table de cuisson. Cela pourrait la
briser.
• Ne faites pas glisser les plats sur la surface
vitrocéramique. Ils peuvent causer des érafl ures en
surface.
• Ne laissez pas les plats s’évaporer à sec - Ceci
peut causer des dommages permanents tels que bris,
fusion ou marques sur la surface vitrocéramique. (Ce
type de dommage n’est pas couvert par la garantie).
Avis de sécurité important
La Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de la
Californie exige que le gouverneur de cet État publie une
liste des substances connues pouvant entraîner le cancer,
des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés
au système reproducteur et exige que les entreprises
préviennent les clients des dangers possibles qu’entraîne
une exposition à de telles substances.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Caractéristiques de la surface
de cuisson à induction
Caractéristiques
5
1. Zone de cuisson arrière gauche.
2. Zone de cuisson arrière centre
(modèle 36” seulement).
3. Zone de cuisson arrière droite.
4. Zone de cuisson double avant gauche
(modèle 36” seulement).
5. Zone de cuisson avant droite.
6. Zone de cuisson avant gauche
(modèle 30” seulement).
6
7. Contrôleur de la zone de cuisson arrière
gauche.
8. Contrôleur de la zone de cuisson arrière centre
(modèle 36” seulement).
9. Contrôleur de la zone de cuisson arrière droite.
10. Contrôleur de la zone de cuisson avant
gauche.
11. Contrôleur de la zone de cuisson avant droite.
12. Contrôleur principal de l’appareil.
1
3
5
7
9
4
1
12
Figure 1 - 30” Model
2
5
Figure 2 - 36” Model
10
10
7
11
11
8
3
9
12
6
Caractéristiques
Caractéristiques de la surface
de cuisson à induction
Contrôleur principal
1920
131415
1617
18
13. Touche de mise en marche de l’appareil.
14. Touche de la fonction “Verrouillage des commandes”
15. Touche de mise en marche de la “Minuterie”.
16. Touches descendante (-) de la fonction “Minuterie”
17. Touches ascendante (+) de la fonction “Minuterie”
18. Écran de la fonction “Minuterie” (affi che jusqu’à 99
minutes)
19. Lampe témoin de mise en marche.
20. Lampe témoin de la fonction “Verrouillage des
commandes”
21. Touche descendante (-) pour régler la puissance de la
zone de cuisson (une par zone).
22. Touche de la fonction “Mise en marche/arrêt” de la
zone de cuisson (une par zone).
23. Touche ascendante (+) pour régler la puissance de la
zone de cuisson (une par zone).
24. Touche de réglage de la fonction “Garder chaud” (une
par zone).
25. Contrôleur tactile rotatif Glide-2-Set™ de la zone de
cuisson (une par zone).
26. Écran pour l’affi chage de la puissance de la zone de
cuisson (une par zone).
Contrôleur de la zone
de cuisson
26
24
21
22
25
23
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.