Electrolux EW36IC60L User Guide [fr]

Guide d’utilisation et d’entretien
Table de cuisson à induction de 30”/36”
318205606 Rev. B (1202)
2
Renseignements
Table des matières
Renseignements ......................................................................2
Importantes mesures de sécurité .......................................3-4
Caractéristiques ...................................................................5-6
Avant d’utiliser l’appareil .....................................................7-8
• Caractéristiques de l’induction ...............................................7
• Utiliser le bon type d’ustensile ................................................7
• Utiliser des ustensiles de qualité en bonne condition .............7
• Ustensiles recommandés .......................................................8
• Dimension minimale requise des ustensiles ..........................8
Réglages des contrôles .....................................................9-13
• Comment utiliser les touches tactiles .....................................9
• Touche de mise en marche de l’appareil ................................9
• Touche «Verrouillage des commandes» ................................9
• Touche minuterie ....................................................................9
• Comment utiliser les contrôles tactiles .................................10
• Régler les zones de cuisson ................................................11
• Régler l’amplifi cateur de puissance ......................................12
• Recommandations de préchauffage .....................................12
• Messages des écrans ou témoins lumineux des zones de
cuisson .................................................................................12
• Partage de la puissance .......................................................13
• Bruits de fonctionnement ......................................................13
Entretien général et nettoyage ........................................14-15
• Nettoyage et entretien de la surface de cuisson en
vitrocéramique .....................................................................14
• Recommandations pour le nettoyage de la surface de cuisson
en vitrocéramique ............................................................14-15
Solutions aux problèmes courants.................................16-17
Garantie ..................................................................................19
Veuillez lire et conserver ce guide
Merci d’avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité en matière d’électroménager. Ce Guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement à vous satisfaire et à vous fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de votre nouvel appareil.
Nous considérons votre achat comme le début d’une nouvelle relation. Pour que nous puissions continuer à vous servir, veuillez utiliser cette page pour enregistrer les renseignements importants concernant ce produit.
Conservez un dossier pour référence rapide
Date d’achat
Numéro de modèle Electrolux
Numéro de série Electrolux
Emplacement de la plaque de série
Des questions?
Pour rejoindre le service sans frais aux États-Unis et au Canada: 1 877 4ELECTROLUX (1 877 435-3287)
Pour obtenir de l’aide et de l’information sur les produits en ligne, visitez le http://www.electroluxappliances.ca
NOTES
L’enregistrement de votre produit nous permet de mieux vous servir. Vous pouvez l’enregistrer en ligne à l’adresse www.electroluxappliances.ca ou en envoyant la carte d’enregistrement du produit par la poste.
© Electrolux Home Products Inc., 2011. Tous droits réservés. Imprimé au Canada.
Importantes mesures de sécurité
3
Sachez reconnaître les symboles, les avertissements et les étiquettes de sécurité.
Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifi ées par le mot AVERTISSEMENT ou A TTENTION selon le type de risque présenté ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Ce symbole vous avertit à propos des situations pouvant causer des dommages matériels, des blessures graves ou même la mort.
ATTENTION
Ce symbole vous avertit à propos des situations pouvant causer des dommages matériels ou des blessures.
Lisez toutes les instructions de sécurité suivantes avant d’utiliser votre appareil.
Cet appareil a été testé et est conforme aux
restrictions des dispositifs digitaux de classe B, exigées à la Partie 18 des règlements de la FCC.
Ces restrictions ont été établies pour procurer une protection raisonnable contre les interférences nocives à l’intérieur d’installations résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui peuvent causer des interférences avec les appareils récepteurs, s’il n’est pas installé conformément aux instructions d’installation. Cependant il n’y a pas de garantie que ce type d’interférence ne se produira pas dans un certain type de résidence. Si cet appareil cause des interférences nuisant à la réception de la radio ou de la télévision, lesquelles ont été identifi ées en allumant et éteignant l’appareil, l’usager est invité à essayer de corriger la situation en suivant une ou plusieurs des suggestions suivantes :
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. » Augmentez la distance entre la surface de cuisson » et l’appareil récepteur. Branchez la surface de cuisson dans une autre prise » ou un circuit différent de celle ou celui utilisé par l’appareil récepteur.
ATTENTION
Les personnes possédant un stimulateur cardiaque
ou autre dispositif médical semblable doivent porter attention lorsqu’ils utilisent ou lorsqu’ils se trouvent à proximité d’un appareil à induction en fonction. Le champ électromagnétique créé par l’appareil peut affecter le fonctionnement du stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical. Consultez votre médecin ou le manufacturier du dispositif médical pour lui parler de votre situation particulière.
• Enlevez tout le ruban et le matériau d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruisez le cartonnage
et les sacs en plastique après le déballage de l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec
le matériau d’emballage.
• Installation: Assurez-vous que l’appareil est
correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifi é, conformément à la dernière édition de la norme n° 70 ANSI/NFP A du “National Electrical Code” aux États Unis, ou au Canada, à la norme C22.1 de l’ACNOR, code canadien de l’électricité, partie 1, ainsi qu’aux codes de la région. N’installez l’appareil que selon les instructions
d’installation fournies dans la documentation.
Demandez à votre marchand de vous recommander un technicien qualifi é ainsi qu’un centre de réparation autorisé. Sachez comment couper le courant électrique de l’appareil à la boîte de fusibles ou au coupe-circuit en cas d’urgence.
• Entretien par l’usager. Ne réparez pas ou ne remplacez pas des pièces de l’appareil à moins d’une recommandation précise dans les guides. Toutes les réparations doivent être faites par un technicien qualifi é afi n de réduire les risques de blessure et de dommage à l’appareil.
• Ne modifiez jamais l’appareil, que ce soit en enlevant des panneaux, protège fi ls ou toutes autres pièces permanentes.
• Rangement sur l’appareil: ne rangez pas des matériaux infl ammables près des éléments de surface. Ceci inclut des papiers, plastiques, tissus,
livres de cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que des liquides infl ammables. N’y posez pas ou n’y rangez pas des produits explosifs comme une bombe aérosol. Les produits infl ammables pourraient exploser et allumer un feu ou causer des dommages matériels.
• Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance dans un lieu où un appareil fonctionne. Ne les
laissez jamais s’asseoir ou se tenir debout sur l’appareil.
• Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples ou fl ottants en utilisant cet appareil. Ne laissez pas les matériaux in ammables
et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes.
ATTENTION
Ne rangez pas d’objets pouvant intéresser les enfants dans les armoires au-dessus de l’appareil.
En voulant atteindre ces objets, les enfants risquent de se blesser gravement.
• N’éteignez pas les feux de friture avec de l’eau ou de la farine. Étouffez les feux avec un couvercle
ou du bicarbonate de soude ou avec un extincteur à poudre sèche ou à mousse.
4
Importantes mesures de sécurité
• En chauffant de l’huile ou de la graisse, restez
près de l’appareil. La graisse et/ou l’huile peuvent
prendre feu si elles devenaient trop chaudes.
• N’utilisez que des gants isolants secs. Des gants mouillés ou humides en contact avec des surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les gants isolants toucher les éléments. Ne vous servez pas de torchon ni de chiffon à la place d’un gant isolant.
ATTENTION
Ne touchez pas aux ZONES DE CUISSON OU aux Surfaces À proximité DE CELLES-CI. Les
zones de cuisson peuvent être chaudes à cause de la chaleur résiduelle et ce, même si elles sont de couleur foncée. Les régions près de ces zones peuvent devenir suffi samment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après toute utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements ou autres produits infl ammables entrer en contact avec ces zones, à moins qu’elles n’aient eu le temps de se refroidir.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce.
• Ne réchauffez pas des contenants non ouverts.
L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des blessures.
• Vous devez savoir quel contrôle commande chacune des zones de cuisson.
• Nettoyez souvent votre appareil pour enlever la graisse sur toutes ses parties car cette graisse risque de prendre feu. Le ventilateur de la hotte et
les fi ltres de graisse doivent demeurer propres en tout temps. Ne laissez pas la graisse s’y accumuler. Les accumulations de graisse dans le ventilateur pourraient prendre feu. Mettez le ventilateur en marche lorsque vous faites fl amber des aliments. Reportez-vous aux instructions du fabricant sur le nettoyage de la hotte.
• Utilisez la grosseur de casseroles appropriée.
Cet appareil est équipé de ZONES DE CUISSON de différentes grosseurs. Choisissez les ustensiles ayant un dessous plat, assez large pour recouvrir la zone de cuisson. Le capteur magnétique ne permettra pas à la zone de cuisson de fonctionner sans ustensile.
• Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur, sans surplomber les zones de
cuisson adjacentes, afi n de réduire les risques de brûlures, de combustion et de renversement causés par le contact involontaire avec un ustensile.
• Ne laissez jamais les zones de cuisson en marche
sans surveillance. Les débordements peuvent
causer de la fumée, les éclaboussures de graisse sont susceptibles de prendre feu et les ustensiles dont le contenu s’est évaporé peuvent fondre.
• Protecteur. N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir quelque partie que ce soit de la table de cuisson. Utilisez le papier d’aluminium
seulement pour recouvrir les aliments lors de la cuisson tel qu’indiqué dans les recettes. Toute autre utilisation de protecteurs ou de papier d’aluminium est susceptible de causer un choc électrique, un feu ou un court-circuit.
• Ustensiles vitrifiés. En raison des brusques changements de température, on ne peut utiliser avec la surface de cuisson que certains ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique ou en terre cuite ou autres ustensiles vitrifi és, sans risquer qu’ils se fendent. Vérifi ez les recommandations du fabricant quant à leur utilisation sur une surface de cuisson.
• Hotte de ventilation. La hotte de ventilation installée au-dessus de votre appareil devrait être nettoyée régulièrement. Ceci empêchera la graisse provenant de la vapeur de cuisson de s’accumuler sur la hotte ou ses fi ltres.
• Ne cuisinez pas ou ne nettoyez pas une surface de cuisson brisée. Si la surface de cuisson se
brise, les solutions nettoyantes et les éclaboussures peuvent pénétrer dans la plaque de cuisson brisée, et créer un risque de choc électrique. Communiquez avec un technicien qualifi é immédiatement.
• Nettoyez soigneusement la surface de cuisson.
Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer des renversements sur une surface chaude, faites attention afi n d’éviter de vous brûler par la vapeur. Certains nettoyants peuvent produire de la fumée nocive s’ils sont appliqués sur une surface chaude.
• Ne déposez pas d’ustensiles chauds sur la vitre froide de la table de cuisson. Cela pourrait la
briser.
• Ne faites pas glisser les plats sur la surface vitrocéramique. Ils peuvent causer des éra ures en
surface.
• Ne laissez pas les plats s’évaporer à sec - Ceci peut causer des dommages permanents tels que bris, fusion ou marques sur la surface vitrocéramique. (Ce type de dommage n’est pas couvert par la garantie).
Avis de sécurité important
La Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de la Californie exige que le gouverneur de cet État publie une liste des substances connues pouvant entraîner le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés au système reproducteur et exige que les entreprises préviennent les clients des dangers possibles qu’entraîne une exposition à de telles substances.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Caractéristiques de la surface de cuisson à induction
Caractéristiques
5
1. Zone de cuisson arrière gauche.
2. Zone de cuisson arrière centre
(modèle 36” seulement).
3. Zone de cuisson arrière droite.
4. Zone de cuisson double avant gauche
(modèle 36” seulement).
5. Zone de cuisson avant droite.
6. Zone de cuisson avant gauche
(modèle 30” seulement).
6
7. Contrôleur de la zone de cuisson arrière
gauche.
8. Contrôleur de la zone de cuisson arrière centre (modèle 36” seulement).
9. Contrôleur de la zone de cuisson arrière droite.
10. Contrôleur de la zone de cuisson avant
gauche.
11. Contrôleur de la zone de cuisson avant droite.
12. Contrôleur principal de l’appareil.
1
3
5
7
9
4
1
12
Figure 1 - 30” Model
2
5
Figure 2 - 36” Model
10
10
7
11
11
8
3
9
12
6
Caractéristiques
Caractéristiques de la surface de cuisson à induction
Contrôleur principal
19 20
13 14 15
16 17
18
13. Touche de mise en marche de l’appareil.
14. Touche de la fonction “Verrouillage des commandes”
15. Touche de mise en marche de la “Minuterie”.
16. Touches descendante (-) de la fonction “Minuterie”
17. Touches ascendante (+) de la fonction “Minuterie”
18. Écran de la fonction “Minuterie” (af che jusqu’à 99
minutes)
19. Lampe témoin de mise en marche.
20. Lampe témoin de la fonction “Verrouillage des
commandes”
21. Touche descendante (-) pour régler la puissance de la zone de cuisson (une par zone).
22. Touche de la fonction “Mise en marche/arrêt” de la zone de cuisson (une par zone).
23. Touche ascendante (+) pour régler la puissance de la zone de cuisson (une par zone).
24. Touche de réglage de la fonction “Garder chaud” (une par zone).
25. Contrôleur tactile rotatif Glide-2-Set™ de la zone de cuisson (une par zone).
26. Écran pour l’affi chage de la puissance de la zone de cuisson (une par zone).
Contrôleur de la zone de cuisson
26
24
21
22
25
23
Loading...
+ 14 hidden pages