Electrolux EW36IC60L User Guide [fr]

Guide d’utilisation et d’entretien

Table de cuisson à induction de 30”/36”

318205606 Rev. B (1202)

2 Renseignements

Table des matières

Veuillez lire et conserver ce guide

 

 

 

Renseignements......................................................................

2

Importantes mesures de sécurité .......................................

3-4

Caractéristiques ...................................................................

5-6

Avant d’utiliser l’appareil.....................................................

7-8

Caractéristiques de l’induction ...............................................

7

Utiliser le bon type d’ustensile................................................

7

• Utiliser des ustensiles de qualité en bonne condition.............

7

• Ustensiles recommandés .......................................................

8

• Dimension minimale requise des ustensiles ..........................

8

Réglages des contrôles .....................................................

9-13

• Comment utiliser les touches tactiles .....................................

9

• Touche de mise en marche de l’appareil................................

9

• Touche «Verrouillage des commandes» ................................

9

• Touche minuterie ....................................................................

9

• Comment utiliser les contrôles tactiles .................................

10

• Régler les zones de cuisson ................................................

11

• Régler l’amplificateur de puissance......................................

12

• Recommandations de préchauffage.....................................

12

• Messages des écrans ou témoins lumineux des zones de

 

cuisson .................................................................................

12

• Partage de la puissance.......................................................

13

• Bruits de fonctionnement......................................................

13

Entretien général et nettoyage........................................

14-15

• Nettoyage et entretien de la surface de cuisson en

 

 

vitrocéramique .....................................................................

14

• Recommandations pour le nettoyage de la surface de cuisson

 

en vitrocéramique............................................................

14-15

Solutions aux problèmes courants.................................

16-17

Garantie..................................................................................

19

Des questions?

Pour rejoindre le service sans frais aux États-Unis et au Canada: 1 877 4ELECTROLUX (1 877 435-3287)

Pour obtenir de l’aide et de l’information sur les produits en ligne, visitez le http://www.electroluxappliances.ca

Merci d’avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de qualité en matière d’électroménager. Ce Guide d’utilisation et d’entretien fait partie de notre engagement à vous satisfaire et à vous fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de votre nouvel appareil.

Nous considérons votre achat comme le début d’une nouvelle relation. Pour que nous puissions continuer à vous servir, veuillez utiliser cette page pour enregistrer les renseignements importants concernant ce produit.

Conservez un dossier pour référence rapide

Date d’achat

Numéro de modèle Electrolux

Numéro de série Electrolux

Emplacement de la plaque de série

NOTES

L’enregistrement de votre produit nous permet de mieux vous servir. Vous pouvez l’enregistrer en ligne à l’adresse www.electroluxappliances.ca ou en envoyant la carte d’enregistrement du produit par la poste.

© Electrolux Home Products Inc., 2011.

Tous droits réservés. Imprimé au Canada.

Importantes mesures de sécurité

3

Sachez reconnaître les symboles, les avertissements et les étiquettes de sécurité.

Les mesures de sécurité présentées dans ce guide sont identifiées par le motAVERTISSEMENTouATTENTION selon le type de risque présenté ci-dessous.

AVERTISSEMENT

Ce symbole vous avertit à propos des situations pouvant causer des dommages matériels, des blessures graves ou même la mort.

ATTENTION

Ce symbole vous avertit à propos des situations pouvant causer des dommages matériels ou des blessures.

Lisez toutes les instructions de sécurité suivantes avant d’utiliser votre appareil.

Cet appareil a été testé et est conforme aux restrictions des dispositifs digitaux de classe B, exigées à la Partie 18 des règlements de la FCC.

Ces restrictions ont été établies pour procurer une protectionraisonnablecontrelesinterférencesnocives

àl’intérieur d’installations résidentielles. Cet appareil génère,utiliseetpeutémettredesfréquencesradioqui peuvent causer des interférences avec les appareils récepteurs, s’il n’est pas installé conformément aux instructions d’installation. Cependant il n’y a pas de garantie que ce type d’interférence ne se produira pas dans un certain type de résidence. Si cet appareil cause des interférences nuisant à la réception de la radio ou de la télévision, lesquelles ont été identifiées en allumant et éteignant l’appareil, l’usager est invité

àessayer de corriger la situation en suivant une ou plusieurs des suggestions suivantes :

»Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.

»Augmentez la distance entre la surface de cuisson et l’appareil récepteur.

»Branchez la surface de cuisson dans une autre prise ou un circuit différent de celle ou celui utilisé par l’appareil récepteur.

ATTENTION

Lespersonnespossédantunstimulateurcardiaque ou autre dispositif médical semblable doivent porter attention lorsqu’ils utilisent ou lorsqu’ils se trouvent à proximité d’un appareil à induction en fonction. Le champ électromagnétique créé par l’appareil peut affecter le fonctionnement du stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical. Consultez votre médecin ou le manufacturier du dispositif médical pour lui parler de votre situation particulière.

Enlevez tout le ruban et le matériau d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruisez le cartonnage

et les sacs en plastique après le déballage de l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériau d’emballage.

Installation: Assurez-vous que l’appareil est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié, conformément à la dernière édition de la norme n° 70 ANSI/NFPA du “National Electrical Code” aux États Unis, ou au Canada, à la norme C22.1 de l’ACNOR, code canadien de l’électricité, partie 1, ainsi qu’aux codes de la région. N’installez l’appareil que selon les instructions d’installation fournies dans la documentation.

Demandez à votre marchand de vous recommander un technicien qualifié ainsi qu’un centre de réparation autorisé. Sachez comment couper le courant électrique de l’appareil à la boîte de fusibles ou au coupe-circuit en cas d’urgence.

Entretien par l’usager. Ne réparez pas ou ne remplacez pas des pièces de l’appareil à moins d’une recommandation précise dans les guides. Toutes les réparations doivent être faites par un technicien qualifié afin de réduire les risques de blessure et de dommage à l’appareil.

Ne modifiez jamais l’appareil, que ce soit en enlevant des panneaux, protège fils ou toutes autres pièces permanentes.

Rangement sur l’appareil: ne rangez pas des matériaux inflammables près des éléments de surface. Ceci inclut des papiers, plastiques, tissus, livres de cuisine, objets en plastique et torchons, ainsi que des liquides inflammables. N’y posez pas ou n’y rangez pas des produits explosifs comme une bombe aérosol. Les produits inflammables pourraient exploser et allumer un feu ou causer des dommages matériels.

Nelaissezpaslesenfantsseulsousanssurveillance dans un lieu où un appareil fonctionne. Ne les laissez jamais s’asseoir ou se tenir debout sur l’appareil.

Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples ou flottants en utilisant cet appareil. Ne laissez pas les matériaux inflammables et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes.

ATTENTION

Ne rangez pas d’objets pouvant intéresser les enfantsdanslesarmoiresau-dessusdel’appareil.

En voulant atteindre ces objets, les enfants risquent de se blesser gravement.

N’éteignez pas les feux de friture avec de l’eau ou de la farine. Étouffez les feux avec un couvercle ou du bicarbonate de soude ou avec un extincteur à poudre sèche ou à mousse.

4

Importantes mesures de sécurité

En chauffant de l’huile ou de la graisse, restez près de l’appareil. La graisse et/ou l’huile peuvent prendre feu si elles devenaient trop chaudes.

N’utilisez que des gants isolants secs. Des gants mouillés ou humides en contact avec des surfaces chaudes peuvent causer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les gants isolants toucher les éléments. Ne vous servez pas de torchon ni de chiffon à la place d’un gant isolant.

ATTENTION

Ne touchez pas aux ZONES DE CUISSON OU aux Surfaces À proximité DE CELLES-CI. Les zones de cuisson peuvent être chaudes à cause de la chaleur résiduelle et ce, même si elles sont de couleur foncée. Les régions près de ces zones peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après toute utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements ou autres produits inflammables entrer en contact avec ces zones, à moins qu’elles n’aient eu le temps de se refroidir.

AVERTISSEMENT

N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce.

Ne réchauffez pas des contenants non ouverts.

L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des blessures.

Vous devez savoir quel contrôle commande chacune des zones de cuisson.

Nettoyez souvent votre appareil pour enlever la graisse sur toutes ses parties car cette graisse risque de prendre feu. Le ventilateur de la hotte et les filtres de graisse doivent demeurer propres en tout temps. Ne laissez pas la graisse s’y accumuler. Les accumulations de graisse dans le ventilateur pourraient prendre feu. Mettez le ventilateur en marche lorsque vous faites flamber des aliments. Reportez-vous aux instructions du fabricant sur le nettoyage de la hotte.

Utilisez la grosseur de casseroles appropriée.

Cet appareil est équipé de ZONES DE CUISSON de différentes grosseurs. Choisissez les ustensiles ayant un dessous plat, assez large pour recouvrir la zone de cuisson. Le capteur magnétique ne permettra pas à la zone de cuisson de fonctionner sans ustensile.

Lespoignéesdesustensilesdoiventêtretournées vers l’intérieur, sans surplomber les zones de cuisson adjacentes, afin de réduire les risques de brûlures, de combustion et de renversement causés par le contact involontaire avec un ustensile.

Ne laissez jamais les zones de cuisson en marche

sans surveillance. Les débordements peuvent causer de la fumée, les éclaboussures de graisse sont susceptibles de prendre feu et les ustensiles dont le contenu s’est évaporé peuvent fondre.

Protecteur. N’utilisez pas de papier d’aluminium pour recouvrir quelque partie que ce soit de la table de cuisson. Utilisez le papier d’aluminium seulement pour recouvrir les aliments lors de la cuisson tel qu’indiqué dans les recettes. Toute autre utilisation de protecteurs ou de papier d’aluminium est susceptible de causer un choc électrique, un feu ou un court-circuit.

Ustensiles vitrifiés. En raison des brusques changements de température, on ne peut utiliser avec la surface de cuisson que certains ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique ou en terre cuite ou autres ustensiles vitrifiés, sans risquer qu’ils se fendent. Vérifiez les recommandations du fabricant quant à leur utilisation sur une surface de cuisson.

Hotte de ventilation. La hotte de ventilation installée au-dessus de votre appareil devrait être nettoyée régulièrement. Ceci empêchera la graisse provenant de la vapeur de cuisson de s’accumuler sur la hotte ou ses filtres.

Ne cuisinez pas ou ne nettoyez pas une surface de cuisson brisée. Si la surface de cuisson se brise, les solutions nettoyantes et les éclaboussures peuvent pénétrer dans la plaque de cuisson brisée, et créer un risque de choc électrique. Communiquez avec un technicien qualifié immédiatement.

Nettoyez soigneusement la surface de cuisson.

Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer des renversements sur une surface chaude, faites attention afin d’éviter de vous brûler par la vapeur. Certains nettoyants peuvent produire de la fumée nocive s’ils sont appliqués sur une surface chaude.

Ne déposez pas d’ustensiles chauds sur la vitre froide de la table de cuisson. Cela pourrait la briser.

Ne faites pas glisser les plats sur la surface vitrocéramique. Ils peuvent causer des éraflures en surface.

Ne laissez pas les plats s’évaporer à sec - Ceci peut causer des dommages permanents tels que bris, fusion ou marques sur la surface vitrocéramique. (Ce type de dommage n’est pas couvert par la garantie).

Avis de sécurité important

La Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act de la Californie exige que le gouverneur de cet État publie une liste des substances connues pouvant entraîner le cancer, des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés au système reproducteur et exige que les entreprises préviennent les clients des dangers possibles qu’entraîne une exposition à de telles substances.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Electrolux EW36IC60L User Guide

Caractéristiques 5

Caractéristiques de la surface de cuisson à induction

1.Zone de cuisson arrière gauche.

2.Zone de cuisson arrière centre (modèle 36” seulement).

3.Zone de cuisson arrière droite.

4.Zone de cuisson double avant gauche (modèle 36” seulement).

5.Zone de cuisson avant droite.

6.Zone de cuisson avant gauche (modèle 30” seulement).

7.Contrôleur de la zone de cuisson arrière gauche.

8.Contrôleur de la zone de cuisson arrière centre (modèle 36” seulement).

9.Contrôleur de la zone de cuisson arrière droite.

10.Contrôleur de la zone de cuisson avant gauche.

11.Contrôleur de la zone de cuisson avant droite.

12.Contrôleur principal de l’appareil.

1 3

6

5

7

9

 

 

 

 

12

10

11

 

 

 

Figure 1 - 30” Model

1

2

3

 

4

5

7

8

9

 

 

 

 

10

11

12

Figure 2 - 36” Model

6 Caractéristiques

Caractéristiques de la surface de cuisson à induction

Contrôleur principal

19

20

 

 

 

 

13

14

15

13.Touche de mise en marche de l’appareil.

14.Touche de la fonction “Verrouillage des commandes”

15.Touche de mise en marche de la “Minuterie”.

16.Touches descendante (-) de la fonction “Minuterie”

17.Touches ascendante (+) de la fonction “Minuterie”

18.Écran de la fonction “Minuterie” (affiche jusqu’à 99 minutes)

19.Lampe témoin de mise en marche.

20.Lampe témoin de la fonction “Verrouillage des commandes”

21.Touche descendante (-) pour régler la puissance de la zone de cuisson (une par zone).

22.Touche de la fonction “Mise en marche/arrêt” de la zone de cuisson (une par zone).

23.Touche ascendante (+) pour régler la puissance de la zone de cuisson (une par zone).

24.Touche de réglage de la fonction “Garder chaud” (une par zone).

25.Contrôleur tactile rotatif Glide-2-Set™ de la zone de cuisson (une par zone).

26.Écran pour l’affichage de la puissance de la zone de cuisson (une par zone).

16

17

 

18

Contrôleur de la zone de cuisson

26

25

24

21 22 23

Loading...
+ 14 hidden pages