Page 1
Canada
30" Min. *
Cooktop Cutout
Dimensions
H
INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED
BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
_FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Cooktop Dimensions IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
• All electric cooktops run off a single phase, three-wire or
four-wire cable, 240/208 volt, 60 hertz, AC only electrical
supply with ground.
• Minimum distance between cooktop and overhead cabinetry
is 30" (76.2 cm).
A
4" X 8" (1 0.2 cm x 20.3 cm)
C
opening to route armored cable
a panel is present
Front Rear
3 118
(7,9)
G
United States
3½
i ii
* 30" (76.2 cm) min. for unprotected cabinet
24" (61 cm) min. for protected surface
Figure 1
Side view
PRODUCT DIMENSIONS
MODEL I A:wiDTH [ BIDEPTH I C HEIGHT D _EIGHT EBoxwiDTH F. BOXDEPTH
30" Ceramic Model 30SA (78.1) 213A (55.2) 3 1/8 (7.9) 5 5/8 (14.3) 28 5/8 (72,7) 19¼ (48.9)
36" Ceramic Model 363A (93.3) 213A (552) 3 1/8 (7,9) 5 5/8 (14.3) 34 5/8 (87,9) 19¼ (48,9)
30" Ceramic Model 293A (75.6)
36" Ceramic Model 353A (90.8)
All dimensions are in inches (cm).
Printed in United States
30 (76,2) 20 3/8 (51,8) 20 5/8 (52,4) 7Y2 (19)
36 (91,4) 20 3/8 (51,8) 20 5/8 (52,4) 7Y2 (19)
P/N 318205418 (1OO3) Rev. A
Espahol- pages 7-12
Frangais - pages 13-18
English - pages 1-6
Notes - pages 19-20
Page 2
Overhead Cabinet Should Not Exceed a
Maximum Depth of 13" (33 cm)
Clearance Between the [ K Min• Recommended i |
Top of the Cooking Distance Between Rear
Platform and the Bottom
of an Unprotected Wood
or Metal Cabinet• _
24" (61 cm) Min. when
Bottom of Wood or Metal
Cabinet is Protected by
Not Less Than 1/8" (0.3
cm) Flame Retardant
Millboard Covered With
Not Less Than No. 28
MGS Sheet Steel, 0.015"
(0.4 mm) Stainless
Steel, 0.024" (0.6 mm)
Aluminum or 0.020" (0.5
mm) Copper•
"_ Nearest Combustible
18" G
(45.7 cm)
e of Cutout and
Surface Above
Countertop
1 0"
( 25.4 cm)
J Min. From Edge of
Cooktop to Nearest
Combustible Wall
(Either Side of Unit)•
Install junction box at a
2 1/2" (6.4 cm) Min. From E Jge
of Cutout to Front Edge of
Countertop
location which will be easy
to reach and that will not
interfere with the cooktop
installation• We suggest
12" (30.48cm) lower than
the countertop.
Letters on this figure refer to chart on front page except for J, I( & L.
To eliminate the risk of burns or
fire by reaching over heated surfaces, cabinet
storage space located above the cooktop should
be avoided• If cabinet storage is provided, risk
can be reduced by installing a range hood that
projects horizontally a minimum of 5" (12•7 cm)
beyond the bottom of the cabinets•
30" (76.2 cm) 7½" (19.1 cm) 2" (5.1 cm) 30" (72.6 cm)
36"(914 cm) 7½"(19.1 cm). 2" (5.1 cm) 36" (91.4 cm)
Figure 2 - COUNTERTOP CUTOUT OPENING
If a drawer is present
underneath, allow at least
10" (25.4cm) of clearance
below the countertop.
Never store
flammable products in the
drawer•
2
Page 3
For typical under counter installation of an electric built-in oven with an electric cooktop over.
Only certain cooktop models may be installed over
certain built-in electric oven models. Approved
cooktops and built-in ovens are listed by the MFG
ID number and product code (see the insert sheet
included in the literature package and cooktop
installation instructions for dimensions).
Approx. 3"
(7.5 cm)
To reduce the risk of
personal injury and
tipping of the wall
oven, the wall oven
must be secured to
the cabinet (s) by
mounting brackets.
208/240 Volt junction box
for built-in oven.
Note 1: 4" x 4" (10.2 X 10.2 cm) opening to route
armourecl cable from cooktop to junction box.
208/240Volt
(7.5 cm) junction box
Approx. 3'_
for Cooktop
Cabinet side filler
panels are necessary to
isolate the unit from
adjoining cabinets.
Cabinet side filler
height should allow for
installation of approved
models
36" Min.
(91.4 cm) Min.
Use 3/4" (1.9 cm) plywood,
installed on two runners, flush
with toe plate. Base must be
Unit will
overlap
cutout
Cut an opening in wood base minimum
4" x 4" (10.2 X 10.2 cm), 2" (5 cm) from
left side filler panel, to route armourecl
cable to junction box.
*If no cooktop is installed directly over the oven unit, 5" (12.7 cm) maximum is allowed above the floor.
27" (68.6 cm) 24 7/8" (63.2 cm) Min. 27¼" (69.2 cm) Min.
Wall Oven 25¼" (64.1 cm) Max. 28¼" (71.8 cm) Max.
30" (76.2 cm) 28W' (72.4 cm) Min. 27¼" (69.2 cm) Min.
Wall Oven 29" (73.7 cm) Max. 28¼" (71.8 cm) Max.
TYPICAL UNDER COUNTER INSTALLATION OF A SINGLE ELECTRIC BUILT-IN OVEN
WITH AN ELECTRIC COOKTOP MOUNTED ABOVE
(minimum)
edges by
1 " (2.5cm)
23W' (59.7 cm)
23W' (59.7 cm)
41/2" (1 1.5 cm)
Max.*
capable of supporting 150
pounds (68 kg) for 27" models
and 200 pounds (90 kg) for
30" models.
3
Page 4
Important Notes to the Installer
1. Read all instructions contained in these installation
instructions before installing the cooktop.
2. Remove all packing material before connecting the
electrical supply to the cooktop.
3. Observe all governing codes and ordinances.
4. Be sure to leave these instructions with the consumer.
Important Note to the Consumer
Keep these instructions with your Use and Care Guide for
future reference.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTION
• Be sure your cooktop is installed and grounded
properly by a qualified installer or service
technician.
These cooktops must be electrically grounded in
accordance with local codes or, in their absence,
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No.
70--latest edition in the United States, or with
CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code,
Part 1, in Canada.
The electrical power to the cooktop
must be shut off while line connections are being
made. Failure to do so could result in serious injury
or death.
Provide Electrical Connection
Install the junction box under the cabinet and run
120/240 or 120/208 Volt, AC wire from the main
circuit panel. NOTE: DO NOT connect the wire to the
circuit panel at this time. Wait until all wires have been
connected in the junction box.
An extension cord must not be used
with this appliance. Such use may result in a fire,
electrical shock, or other personal injury.
2. The appliance should be connected to the fused
disconnect (or circuit breaker) box through flexible
armored or nonmetallic sheathed cable. The flexible
armored cable extending from this appliance should
be connected directly to the grounded junction box.
The junction box should be located as shown in
Figure 3 with as much slack as possible remaining in
the cable between the box and the appliance, so it
can be moved if servicing is ever necessary.
3. A suitable strain relief must be provided to attach
the flexible armored cable to the junction box.
Unpacking Instructions
1. Unpack and visually inspect the cooktop
2. Be sure the bottle of cleaner conditioner packed
in the literature bag is left where the user can
find it easily. It is important that the ceramic-glass
smoothtop be pretreated before use see Cooktop
Cleaning and Maintenance section in the Use and
Care Guide.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located under the cooktop.
When ordering parts for or making inquires about your
cooktop, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your cooktop.
Electrical Requirements
Observe all governing codes and local ordinances.
1. A 3-wire or 4-wire single phase 120/240 or 120/208
Volt, 60 Hz AC only electrical supply is required on a
separate circuit fused on both sides of the line (time-
delay fuse or circuit breaker is recommended, 40A or
50A). DO NOT fuse neutral.
NOTE: Wire sizes and connections must conform with
the fuse size and rating of the appliance in accordance
with the National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-
latest edition, or with CSA standard C22.1, Canadian
Electrical Code, Part 1, and local local codes and
ordinances.
/
/
Model and Serial Plate
Figure 3
4
(Under Cooktop)
Page 5
Electrical connection
It is the responsibility and obligation of the consumer to
contact a qualified installer to assure that the electrical
installation is adequate and is in conformance with the
National Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-latest edition,
or with CSA Standard C22.1, Canadian Electrical Code,
Part 1, and local codes and ordinances.
Where local codes permit connecting the appliance-
grounding conductor to the neutral (white) wire
(US Only) (see figure 4):
1. Disconnect the power supply.
2. In the junction box:
Connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 4.
Risk of electrical shock (Failure to
heed this warning may result in electrocution or
other serious injury,) This appliance is equipped
with copper lead wire, If connection is made to
aluminum house wiring, use only connectors that
are approved for joining copper and aluminum wire
in accordance with the National Electrical Code
and local code and ordinances. When installing
connectors having screws which bear directly on
the steel and/or aluminum flexible conduit, do no
tighten screws sufficiently to damage the flexible
conduit. Do not over bend or excessively distort
flexible conduit to avoid separation of convolutions
en exposure of internal wires.
DO NOT ground to a gas supply pipe. DO NOT connect
to electrical power supply until appliance is permanently
grounded. Connect the ground wire before turning on
the power.
(If your appliance is equipped with a
white neutral conductor,)
This appliance is manufactured with a white neutral
power supply and a frame connected copper wire,
The frame is grounded by connection of grounding
lead to neutral lead at the termination of the
conduit, if used in USA, in a new branch circuit
installation (1996 NEC), mobile home, recreational
vehicles, where local code do not permit grounding
trough the neutral (white) wire or in Canada,
disconnect the white and green lead from each
other and use ground lead to ground unit in
accordance with local codes, connect neutral lead
to branch circuit-neutral conductor in usual manner
see Figure 5. If your appliance is to be connected
to a 3 wire grounded junction box (US only),
where local code permit connecting the appliance-
grounding conductor to the neutral (white) see
Figure 4.
Cable from Power Supply
White Wire
(Neutral)_
Red ---_,_ ["
Wires
Ground Wire
(Bare or Green Wire)
Cable from appliance
Figure 4
3-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
If the appliance is used in a new branch circuit
installation (1996 NEC), mobile home, recreational
vehicle, or where local codes DO NOT permit
grounding through the neutral (white) wire, the
appliance frame MUST NOT be connected to the
neutral wire of the 4-wire electrical system. (see
figure 5):
1. Disconnect the power supply.
2. Separate the green (or bare copper) and white
appliance cable wires.
3. In the junction box:
Connect appliance and power supply cable wires as
shown in Figure 5.
Cable from Power Supply
Ground Wire
Red White Wire
U.L.-Listed Conduit
Connector (or CSA listed)
Wires-
_W uncti°n
Box
White Wire
(Neutral)
NOTE TO ELECTRICIAN: The armored cable leads
supplied with the appliance are UL-recognized for
connection to larger gauge household wiring. The
insulation of the leads is rated at temperatures much
higher than temperature rating of household wiring. The
current carrying capacity of the conductor is governed by
the temperature rating of the insulation around the wire,
rather than the wire gauge alone.
GBrw_!!_odr WI ire__
Junction __" ---_U.L.-Listed Conduit
Cable from Connector (or CSA
appliance listed)
Figure 5
4-WIRE GROUNDED JUNCTION BOX
Page 6
Cooktop Installation
1. Visually inspect the cooktop for damage. Also make
sure all cooktop screws are tight (see Figure 6).
3. Set the cooktop into the countertop cutout.
NOTE: Do not use caulking compound; cooktop should
be removable for service when needed.
Do not remove the nylon spacers on
the edges of the cooktop. These spacers center the
cooktop in the space provided. The cooktop must
be centered to prevent excess heat buildup that
may result in heat damage or fire (see Figure 8).
Screws
Figure 6
2. Install the retainer brackets. See Figure 7
The retainer brackets MUST be installed, to meet
local codes or, in their absence, with the National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70--latest edition
in the United States, or with CSA Standard C22.1,
Canadian Electrical Code, Part 1 in Canada (see
Figure 7).
Cooktop Countertop
spacer
Retainer bracket
6 Nylon spacers
Position brackets
on unit cutout .: _-_" :
center line ..::::::
. - j_
2 Retainer _
brackets ..........
Figure 8
Granite countertop Installation Kit
A Granite Countertop Installation kit # 903061-9010 can
be ordered through a Service Center or by phone at 1-877-
ELECTROLUX (1-877-435-3287).
Checking Operation
Refer to the Use and Care Guide for operation.
Do not touch cooktop glass or elements.
They may be hot enough to burn you.
Model and Serial Number Location
The serial plate is located under the cooktop.
When ordering parts for or making inquires about your
cooktop, always be sure to include the model and serial
numbers and a lot number or letter from the serial plate
on your cooktop.
Figure 7
Before you Call for Service
Read the Before You Call for Service Checklist and
operating instructions in your Use and Care Guide.
It may save you time and expense. This includes
common occurences that are not the result of defective
workmanship or materials in this appliance.
Refer to your Use and Care Guide for sevice phone num-
bers,
6
Page 7
Canad_
LA INSTALACION Y EL SERVEIO DEBEN SER EFECTUADOS POR
UN INSTALADOR CAUFICADO.
IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCOONES PARA USO DEL
iNSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PARA SU SEGURIDAD: No amanece ni utilice gasolina u otros
vapores y liquidos inflamables en la proximidad de este o de cualquier otto
artefacto.
Estados Unidos
Dimensiones de la Estufa
i
30" Min. *
(76.2 A
Dimensiones del
Recortado de la Estufa
H
* 30" (76.2 cm) m[n. para un gabinete desprotegido.
24" (61 cm) m[n. para una superficie protegida.
INFORMACION IMPORTANTE PARA LA INSTALACION
, Todas las estufas electricas funcionan con una alimentaci6n electrica con
puesta a tierra de fase singular, 3 o 4 alambres, 240/208 voltios, 60 hertz
y s61o AC.
Favor de notar que la distancia minima entre la superficie de la estufa y
los gabinetes adyacentes y por encima son de 30" (76.2 cm).
4" X 8" (1 0.2 cm X
20.3 cm) apertura
para el cable si
existe un panel.
Parte delantera
3 1/8
(7,9)
G
Parte trasera
L zv2 d
' (19,1) i
Figura 1
Vista de lado
DIMENSIONES DE LA ESTUFA
MODELO I A:ANCHURA B: PROFuNDiDAD C ALTURA D[ALTURA E_NcHODE [ACAiA E PRoFUNDiDAD DE LA
I CAJA
MODELO 30' 303A (781) 213A (552) 31/8(79) 55/8(143) 285/8(72.7) 19¼(489)
MODELO 36" 363A (93 3) 213A (552) 31/8(79) 55/8(14,3) 345/8(87.9) 19¼(489)
MODEL0 30' 293A (75.6)
MODELO 36" 353A (90,8)
Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm).
Impreso en los Estados Unidos
30 (76.2) 20 3/8 (51.8)
36 (91.4) 20 3/8 (51.8)
20 5/8 (52.4) 7Y2 (19)
20 5/8 (52.4) 7Y2 (19)
P/N 318205418 (1OO3) Rev. A
English - pages 1-6
Espahol- pages 7-12
Fran_ais - pages 13-18
Notas - pages 19-20
7
Page 8
El armario superior no debe sobrepasar una
profundidad maxima de 13" (33 cm)
30" (76.2 cm) min. de espacio I ' recomendada e_re el k,,, I I
entre la parte superior del fogOn y \"\ i horde trasero del corte _i __------J
la parte inferior de un armario de "-4__-y el compartimiento de --
madera o metal sin protecciOn.
24" (61 cm) min. cuando la
parte inferior del armario de
madera o metal est,1 protegida
por una placa cortafuego
retardante de llama de no
menos de 1/8" (0.3 cm),
cubierta con una lamina de
acero msg no inferior al No.
28, de acero inoxidable de
0.015"(0.4 mm), aluminio de
0.024" (0.6 mm) o cobre de
0.020" (0.5 mm).
sobre la parte superior del
"-.combustible m_is cercano
armario
18" G
(45.7 cm)
10"
cm)
J min. desde el borde
corte hasta el
compartimiento de
combustible (ambos
lados del artefacto)
Instalar la caja de conexiones en un
2 1/2" (6.4 cm) mfn. desde el borde delantero
del corte hasta el borde delantero de la parte
superior del armario
lugar que ser_i f_icil de alcanzar y
que no interfiera con la instalaciOn
de la cubierta superior. Sugerimos
12" (30.48 cm) por debajo de la
superficie del mueble.
Para las dimensiones 6, H y I, v6ase la tabla en la pagina 1.
Para evitar riesgos de
quemaduras o incendios al tocar superficies
calientes, se deben evitar los armarios sobre
la superficie de los quemadores. Si existe
un armario, se pueden reducir los riesgos
instalando una campana que se extienda
horizontalmente en un minimo de 5"
(1 2.7 cm) por sobre la parte inferior de los
armarios.
30" (76.2 cm)
36" (91.4 cm)
Figura 2- EL CORTE DE LA PARTE SUPERIOR DEL ARMARIO
7½" (19.1 cm)
7½" (19.1 cm).
Si hay un caj6n debajo, dejar
al menos 10" (25.4 cm) de
espacio libre con respecto a la
superficie del mueble.
productos inflamables en el
cajOn.
Nunca almacene
¸
2" (5.1 cm)
2" (5.1 cm)
30" (72.6 cm)
36" (91.4 cm)
8
Page 9
Instalad6n tipica para una estufa electrica endma de un homo de pared instalado debaio
del mostrador
S01o ciertos modelos de tapas de cocina se pueden
instalar sobre ciertos modelos de hornos el_ctri-
cos empotrados. Las tapas de cocina y los hornos
empotrados se mencionan pot su n0mero de
identificaci6n MFG ID y c6digo de producto (vet la
planilla que se incluye en el paquete de literatura y
las instrucciones de instalaci6n de la cocina donde
est_qn detalladas las dimensiones).
Para redudr el riesgo de
lesiones personales y
inclinaci6n del homo de
pared, este debe ase-
gurarse a los gabinetes
mediante soportes de
montaje.
208/240V caja de empalme
para hornos de
Approx. 3"
(7.5 cm)
Nota 1: Apertura de 4" x 4" (10.2 x 10.2 cm) para guiar
el cable blindado de la cubierta a la caja de conexiones.
Los paneles de relleno
208/240V caja
de empalme
Approx. 3 )ara la estufa
(7.5 cm) electrica
laterales del gabinete son
necesarios para aislar la
unidad de los gabinetes
adyacentes. La altura del
relleno lateral del gabinete
debe permitir la instalaci6n
de modelos de tapas de
cocina aprobados.
36" Min.
(91.4 cm) Min.
Corte una abertura de 4" X 4"(10.2 cm X 10.2 cm),
a 2" (5 cm) del lado izquierdo del panel Ilenador, para
poder encaminar el cable a la caja de empalme.
* Si no se instala ninguna tapa de cocina directamente sobre la unidad del homo, se per-
mite un espacio m_qximo de 5" (12,7 cm) sobre el piso.
27" (68.6 cm) 24 7/8" (63.2 cm) Min.
Homo de pared 25¼" (64.1 cm) M_ix.
30" (762 cm) 28½" (72.4 cm) Min.
Homo de pared 29" (73.7 cm) M_ix.
INSTALACION TIPICA DEBAJO DE LA ME',
CON TAPA DE COCINA MONTADA
Instale contrachapado de 3A" (1.9
cm) sobre dos correderas, nivela-
do con la parrilla inferior. La base
Corte
(minimo)
hasta que
sobre pase
la orilla pot
1 pulgada
(2.5cm)
23½" (59.7 cm)
23½" (59.7 cm)
ADA DE HORNO SIMPLE EMPOTRADO
debe poder sostener 150 libras (68
kg) para los modelos 27"y 200 li-
bras (90 kg) para los modelos 30"
4 1/2"
(11.5 cm) Max.*
27¼" (69.2 cm) Min.
28¼" (71.8 cm) M_ix.
27¼" (69.2 cm) Min.
28¼" (71.8 cm) M_ix.
9
Page 10
Notas importantes para el instalador
1. Lea todas las instrucciones contenidas en este manual
antes de instalar la estufa.
2. Saque todo el material usado en el embalaje de la
estufa antes de conectar el suministro el_ctrico a la
estufa.
3. Observe todos los c6digos y reglamentos pertinentes.
4. Deje estas instrucciones con el consumidor.
Nota importante ai consumidor
Conserve estas instrucciones y el Manual del usuario para
referencia futura.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Asegurese de que su estufa sea instalada y puesta
a tierra de forrna apropiada pot un instalador
calificado o pot un t6cnico de servido.
• Esta estufa debe ser el6ctricamente puesta a tierra
de acuerdo con los c6digos locales o, en su ausencia,
con el C6digo EI6ctrico National ANSI/NFPA No. 70
- ultirna edid6n en los Estados Unidos, o el C6digo
EI6ctrico Canadiense CSA Standard C22.1, Part 1 en
Canada.
La alimentad6n el6ctrica a la estufa
deberia apagarse mientras se hacen las conexiones de
linea. El no harcelo podria resultar en dafios serios o la
muerte.
Provea conexi6n el6ctrica
Instale la caja de empalmes debajo del armario y provea
un cable de 120/240 o 120/208 Voltios, AC al panel de
circuitos del aparato. NO conecte la cable al panel de
circuitos en este momento. Espere hasta que todos los
alambres est_n conectados en la caja de empalmes.
Requisitos el6ctricos
Cumpla con todos los cOdigos en vigor y todos los
reglamentos locales.
1. Para el suministro el_ctrico solamente se necesita
corriente con frecuencia de 60 Hz AC y fase 0nica de
120/240 o 120/208 voltios suministrada por cable de
3 o de 4 alambres en un circuito separado con fusibles
en ambos lados de la linea (se recomienda un fusible
de tiempo retardado o un cortacircuitos, 40A 0 50A).
NO ponga un fusible en el hilo neutro.
NOTA: El tamaho de los cables y de las conexiones debe
de estar en conformidad con el tamaho del fusible y con la
capacidad del electrodom_stico y de acuerdo con el C6di-
go El_ctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70 - 01tima edici6n y
los c6digos y reglamentos locales.
No se debe usar una alargadora para
enchufar este electrodom6stico. Esto podria resultar
en un incendio, un choque el6ctrico u otro tipo de
da5o personal.
2. Este electrodom_stico debe conectarse a la caja de
fusibles (o de cortacircuitos), por medio de un cable
blindado flexible o un cable con forro no met_ilico. El
cable blindado flexible que va desde el electrodom_s-
tico debe de estar conectado directamente a la caja de
empalme. La caja de empalme debe de estar Iocali-
zada en el lugar que se indica en la Figura 3, dejando
tanto exceso de cable como sea posible entre la caja
y el electrodom_stico, de forma que asi el electrodo-
m_stico se pueda mover f_icilmente, si fuera necesario
para hacer una reparaciOn.
3. Se debe de usar un conectador que reduzca la tirantez
de una forma adecuada para unir el cable blindado
flexible a la caja de empalme.
Instrucdones de desembalaje
1. Inspeccione visualmente la tapa de la cocina para ver
si est,1 dahada.
2. Aseg0rese que la botella de limpiador ubicada en
la empaquete de literatura esta situada en un lugar
donde puede encontrarse f_icilmente. Es importante
de tratar de antemano la superficie en vidrio de
cer_imico antes de utilizar. Ve la parte sobre Limpieza
y Mantenimiento de la Cubierta en este Manual
del usuario.
Ubicad6n del nurnero de rnodelo y de serie
La placa con el n0mero de modelo y de serie est,1
ubicada en el fondo de la estufa
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n
con respecto a su estufa, est@ siempre seguro de incluir
el n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del
Iote de la placa de serie de su homo.
/
/
/
Placa con los numeros de modelo y serie
(debajo de la cubierta)
Figura 3
10
Page 11
Conexion el6ctrica
El usuario tiene la responsabilidad personal y obligacion de utilizar
un instalador calificado, para asegurar que la instalaciOn electrica
esta hacha de forma adecuada y esta conforme con el COdigo
Electrico Nacional ANSI/NFPA No. 70-Oltima ediciOn en los Estados
Unidos, o el Codigo Electrico Canadiense CSA Standard C22.1,
Part 1, en Canada.
Riesgo de choque ei6ctrico
(El no prestar atend6n a esta advertenda puede
resultar en electrocud6n u otras lesiones graves.) Este
electrodomestico est_ equipado con alambre de cobre.
Si se va a conectar con cableado de aluminio del hogar,
utilizar unicamente conectores que est_n aprobados para
unit cobre y alurninio de acuerdo al Codigo National
EI6ctrico (NEC pot sus siglas en ingles) y leyes y c6digos
locales. AI instalar conectores con tornillos que empujen
directamente contra el acero y/o aluminio del conducto
flexible, no apretar los tornillos sufidentemente que daffen
el conducto flexible. No doblar de m_s o deformar el
conducto flexible para evitar separar el espiral y descubrir
los alambres internos.
NO conecte el alambre puesto a tierra a una tuberia
de suministro de gas. NO conecte el suministro de
energia el_ctrica hasta que el electrodom6stico haya sido
permanentemente puesto a tierra. Conecte el alambre
de puesto a tierra antes de enchufar por primera vez el
electrodom6stico.
(Si su electrodomestko est& equipado con
un conductor neutro blanco.)
Este electrodom_stico est& fabrkado con un suministro
el6ctrico neutro blanco y un alambre de cobre conectado
al armazon. El armazon esta puesto a tierra pot un
enlace de la conexi6n a tierra con la conexi6n del neutro
al final de la IJnea el6ctrka, si es usado en los estados
unidos una nueva instalaci6n de drcuito de bifurcacion
(1996 NEC), casa rodante, vehJculos recreacionales, o
donde los codigos Jocales no permitan poner a tierra
mediante el neutro (blanco) o en Canada, desconectar la
conexion blanca de la verde y utilizar la conexi6n a tierra
para poner a tierra la unidad de acuerdo a los c6digos
locales, conectar el neutro al circuito de bifurcad6n-
conductor neutro de manera usual. Vet Figura 5. Si
su electrodom_stico va a ser conectado a una caja de
conexion puesta a tierra de 3 cables (en los estados
unidos solamente), donde los codigos locales permitan
conectar el conductor de poner a tierra-electrodom6stko
con el neutro (blanco) ver Figura 4.
NOTA AL ELECTRICISTA: Los conductores de cable
blindados provistos con este artefacto son aprobados pot
UL para la conexiOn al alambrado de casa de un calibre
mayor. El aislamiento de los conductores est.1 calificado
para temperaturas m_is altas que las del alambrado de
la casa. La capacidad de corriente del conductor est5
gobernada pot la calificaciOn de la temperatura del
aislamiento alrededor del alambre en vez de solamente el
calibre del alambre.
Donde los c6digos locales permitan conectar el
conductor de puesta a tierra del electrodom6stico al
neutral (blanco) (Solamente en los Estados Unidos)
(vea figura 4):
1. Desconecte el suministro el_ctrico.
2. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 4.
Cable desde el suministro de energia
Alambre "-"d
desnudo _ ........ _--<, [-"-m
rqos I" /
Cable de la estufa
Figura 4- CAJA DE EMPALMES
DE 3 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
Si el aparato se usa en una instalacion de circuito
de ramal nuevo (1996 NEC), en una casa rodante, en
un vehiculo para recreacion o si los codigos locales
NO permiten la conexion a tierra a traves del cable
neutral (blanco), el armazon del electrodomestico
NO TIENE QUE estar conectado al alambre neutro
del sistema electrico de 4 alambres. (ver figura 5):
1. Desconecte el suministro el_ctrico
2. Separe el alambre verde (o cobre desnudo) y el
alambre blanco del electrodom6stico.
3. En el caja de juntas: conectar el aparato y los cables
residenciales como se muestra en la figura 5.
Cable desde el suministro de energia
Alambre
desnudo _ Alambre
Alambre _ . _iblanco
Alambre [ j._.. (( _ negros
/_Alambre
egros
Caja de
empalmes
I \ Alambre
desnudo
Conductor de
uni6n listado-UL
(o C SA)
ve eo
J` !_ _ ,><,Alambre blanco
Caja de _ _'--.... Conductor de
empalmes _:--_ uni6n listado-UL
Cable de la estufa (o CSA)
Figura 5- CAJA DE EMPALMES
DE 4 ALAMBRES PUESTA A TIERRA
11
Page 12
Instalad6n de ia estufa
1.Visualmente inspecciones la estufa para daflos.
Verifique adem_s que todos los tornillos de la estufa
est_n bien ajustados (Figura 6).
Tornillos
Figura 6
,
Instale las m_nsulas de sost_n (vet Figura 7).
Las m_nsulas de sostenimiento TIENEN QUE
instalarse, a satisfaccion de los codigos locales o, en
su ausenda, con el Codigo El_ctrico National ANSI/
NFPA No, 70-ultima edition, o con la Norma CSA
C22,1, Codigo El_ctrico Canadiense, Parte 1 (Figura 7),
No quite los espaciadores de nil6n
en los bordes de la estufa, Estos espaciadores
mantienen la estufa en el centro del espado
provisto, La estufa debe estar centrado para evitar
una acumulacion excesiva de calor que puede
resultar en da_os pot calor o incendio (Figura 8),
6 espaciadores
de nilOn
Figura 8
El kit de instalad6n para una cubierta en
granito
Un kit de instalaciOn # 903061-9010 para una cubierta
de granito se puede pedir a trav_s de un centro de
servicio, o al tel_fono en 1-877-4ELECTROLUX (1-877-
435-3287).
Estufa Superficie del armario
Espaciador
nilOn
M_nsula de
sostenimiento
Figura 7
3. Fije la estufa en el recortado del armario.
NOTA: No utilice compuesto de retaque; la estufa
debe poder retirarse para las reparaciones cuando sea
necesario.
Revisi6n de operation
Consulte el Manual del Usuario para las instrucciones
de funcionamiento.
No toque el cristal o los elementos de
la estufa. Puede que est_n Io suficiente calientes para
quemar.
Obicaci6n del numero de modelo y de sede
La placa con el nOmero de modelo y de serie est,1
ubicada en el fondo de la estufa.
Cuando haga pedidos de repuestos o solicite informaci6n
con respecto a su estufa, est@ siempre segro de incluir el
n0mero de modelo y de serie y el n0mero o letra del Iote
de la placa de serie de su homo.
Antes de ilamar ai servido
Lea la secciOn Lista de Control de Averias en su Manual
del Usuario. Esto le podr_i ahorrar tiempo y gastos.
Esta lista incluye ocurrencias comunes que no son el
resultado de defectos de materiales o fabricaci6n de este
artefacto.
Lea la garantia y la informaci6n sobre el servicio en su
Manual del Usuario para obtener el nOmero de tel@fono y
la direcci6n del servicio o llamar 1-888-SU-HOGAR sM.
12
Page 13
Canada UN INSTALLATEUR QUALIFli_ DOlT EFFECTUER
L'INSTALLATION ET LE SERVICE.
IMPORTANT: CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES INSPECTEURS LOCAUX.
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES POUR RI_Ft_RENCES ULTI_RIEURES.
POUR VOTRE SI_CURITI_: N'entreposez et n'utilisez pas
d'essence ou d'autres produits inflammables a proximit_ de cet appareil ou
de tout autre appareil.
Etats-Unis
Dimensions de la plaque de cuisson
30" Min. *
(76.2 cm)
_A
INSTRUCTIONS DE Sf_CURITE IMPORTANTES
o Toutes les plaques de cuisson electriques fonctionnent avec un c_ble
a 3 ou 4 fils monophase de 240/208 volts, 60 hertz CA mise a la terre
seulement.
Veuillez prendre note que la distance minimale entre la plaque de cuisson
et les armoires adjacentes et en surplomb est de 30" (76.2 cm).
C
Dimensions de
d_coupage pour la
plaque de cuisso
* Minimum de 30" (76.2 cm) pour armoire non prot_g@.
Minimum de 24" (61 cm) pour surface prot_g@.
Ouverture de 4" X 8" (10.2 cm x
20.3 cm) pour laisser passer le cable
" si il y a un panneau.
Avant
3 1/8
(7,9)
3½
Vue de c6t6
Figure I
Arri_re
(19,1)
DIMENSIONS DU PRODUIT
OoEL s I B:PRoFoNDEiR C HAUiEUR ] D:HAuiEUR EIARGE!iDU BOI_iER EPRoFONDEURDU
l BOTTLER
Mo@le 30' 303A(78 1) 213A (55 2) 31/8(79) 55/8(143) 28518(72.7) 1%(48.9)
Mo@le 36" 363A (93.3) 213A (552) 3 1/8 (79) 5 5/8 (143) 34 5/8 (87.9) I% (48.9)
I, HAUTEUR DESSOUS
MODI_LES . MtNtMALE. MAXIMALE . MtNtMALE
Mo@le 30' 293A (756) 30 (762) 20 3/8 (51 8)
Mo@le 36" 353A (90,8) 36 (91 4) 20 3/8 (51 8)
Imprim_ aux Etats-Unis
13
MAXlMALE . PLAQU E DECUISSON
20 5/8 (52.4) 71/2 (19)
20 5/8 (52.4) 71/2 (19)
P/N 318205418 (1OO3) Rev. A
English - pages 1-6
Espahol- pages 7-12
Fran_ais - pages 13-18
Notes - pages 19-20
Page 14
L'armoire sup_rieure ne doit pas exc6der une
profondeur maximale de 13" (33 cm).
D6gagement minimal _-_
(76.2 cm) entre le haut de la I
surface de cuisson et la base
de I'armoire en bois ou en
m6tal non prot6g6e.
Minimum de 24" (61 cm)
Iorsque la base de I'armoire en
bois ou en m6tal est prot6g6e
par un celloderme retardateur
de flammes d'un minimum
de 1/8" (0.3 cm) recouvert
d'une feuille de m6tal MSG
No 28, d'acier inoxydable d'un
minimum de 0.015" (0.4 ram),
d'aluminium de 0.024" (0.6
ram) ou de cuivre de 0.020"
(0.5 ram).
Minimum de 2Y2" (6.4 cm) du re-
bord de d6coupage au rebord avant
du dessus de comptoir.
i 14 LMin t_ I
I _ ' ..... ............ I I
r _c_ ro_T/a _r_re _lr_t _e !e _,___---_
mat6riel combustible le ( 25.4 cm)
plus proche du dessus d_
,_ coupage et le tour en 1 0"
18" G
(45.7 cm)
comptoir.
Installez la boite de jonction
un emplacement qui sera
facile d'acc_s et qui ne nuira
pas _ I'installation de la table
de cuisson. Nous sugg6rons
12" (30.48cm) en dessous du
comptoir,
/
Minimum de J du rebord
de la plaque de cuisson
au tour en mat6riel
inflammable le plus pro-
che (de chaque c6t6 de
I'appareil).
Si un tiroir est present, laissez
10"(25.4cm) d'espace libre en dessous
du comptoir. _lr!_
Ne rangez jamais des produits
inflammables dans le tiroir.
* Les lettres sur cette figure r_f_rent aux valeurs du tableau de la page precedente sauf pour J, K et L.
Pour _liminer les
risques de br01ures ou de feu en allongeant le
bras au-dessus des surfaces de cuisson chau-
des, _vitez d'installer des armoires au-dessus
de la plaque de cuisson. Si vous devez en
installer, il est possible de reduire le risque en
i! iiii i i ;! i !ii ii i i ii i ii i iiiiiiiii i iiiiiiii i i i i i i i ! !i !ii!i! ii ! i iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii! iii
pla_ant une hotte pour cuisiniere qui excede
horizontalement d'un minimum de 5" (12.7
cm) la base de I'armoire.
30" (76.2 cm)
36" (91.4 cm)
7½" (19.1 cm)
7½" (19.1 cm).
Figure 2 - OUVERTURE DU DleCOUPAGE DE DESSUS DU COMPTOIR
14
2" (5.1 cm)
2" (5.1 cm)
ii ! !ii iliiiiiiii!!i
30" (72.6 cm)
36" (91.4 cm)
Page 15
Installation typique d'un four encastre electrique sous ie cornptoir avec une table de
cuisson installee au-dessus.
Seulement certains modules de tables de cuisson
peuvent _tre install_s au-dessus de certains
modules de fours encastr_s. Les modules
approuv_s pour _tre combings sont identi%s
I'aide d'un num_ro MGF ID et d'un code de
produit (Consultez la feuille qui se trouve dans
I'enveloppe de litt_rature ainsi que le feuillet
d'instructions d'installation de la table de cuisson
pour les dimensions).
Approx. 3
Pour reduire les ris-
(7.5 cm)
ques de blessures et
pour empecher le four
encastre de basculer.
Utilisez les supports
de fixation pour fete=
nit le four encastr_
I'armoire.
208/240 Volt, boTte de jonc-
tion pour le four
Note 1: D_coupez une ouverture de 4" x 4" (10.2 X 10.2 cm)
pour la sortie du cable arm_ vers la botte de jonction.
208/240
Volt, botte de
Approx. 3" ,, jonction pour
cm_l,_r la plaque de
(7.5
f_
cuisson
II faut fermer les c6t_s de
I'habitacle par des panneaux
de bois pour isoler I'appa-
reil des armoires de chaque
c6t_. La hauteur de ces pan-
neaux doit faire en sorte que
I'installation des modules de
tables de cuisson au dessus
soit possible.
36" Min.
(91.4 cm) Min.
Decoupez une ouverture de 4" X 4" (10.2 cm X
10.2 cm), a 2" (5 cm) du c6te gauche du plancher
pour la sortie du cable arme de I'appareil vers la
botte de jonction.
Four encastr_ 24 7/8" (63.2 cm) Min. 27¼" (69.2 cm) Min.
27" (68.6 cm) 25¼" (64.1 cm) Max. 28¼" (71.8 cm) Max.
Four encastr_ 28h" (72.4 cm) Min. 27¼" (69.2 cm) Min.
30" (76.2 cm) 29" (73.7 cm) Max. 23h" (59.7 cm) 28¼" (71.8 cm) Max.
INSTALLATION TYPIQUE D'UN FOUR ENCASTRI_ SIMPLE SOUS LE COMPTOIR
AVEC UNE TABLE DE CUISSON leLECTRIQUE OU A GAZ INSTALLI_E PAR-DESSUS
L'appareil
chevauche
I'ouverture de
1 " (2.5cm)
minimum de
chaque c6t_.
23h" (59.7 cm)
Utilisez un contre-plaqu_ de 3A" (1.9
cm) d'_paisseur mont_ sur deux solives
et _ _galit_ avec le coup-de-pied. La
base doit pouvoir supporter 1 50 Ibs
(68 kg) pour les modules 27" et 200
Ibs (90 kg) pour les modules 30".
4V2" (11.5 cm) Max.
15
Page 16
Installateur
1. Lisez toutes ces instructions avant de proceder
I'installation de la plaque de cuisson.
2. Enlevez tout le materiel d'emballage avant de proceder au
raccordement electrique.
3. Observez tousles codes et reglements applicables.
4. Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur.
Consommateur
Conservez ces instructions avec votre Guide de I'utilisateur
pour references futures.
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SI'-'CU RITI
• Assurez-vous que votre plaque de cuisson est
install_e et raise a la terre correctement par un
installateur ou une technicien de service qualifi_.
• Cette plaque de cuisson doit _tre raise _ la terre
conform_ment aux codes locaux d'_lectricit_ ou, en
l'absence de codes, en conformit_ avec le National
Electrical Code ANSIINFPA No. 70, derni@re _dition
aux Ittats Unis, ou avec la norme ACNOR C22.1,
Pattie I au Canada.
N'utilisez pas de rallonge
_lectrique avec cet appareil. Son utilisation peut
causer un feu, un choc _lectrique ou des blessures
corporelles.
2. II faut brancher I'appareil au panneau de distribution
en utilisant des c_bles flexibles _ gaine m_tallique ou
non m_tallique. On dolt brancher directement _ la
botte de jonction le c_ble gain_ flexible de I'appareil.
II faut installer la botte de jonction tel qu'illustr_ _ la
Figure 3 en laissant autant de I_che que possible dans
le c_ble entre la botte et I'appareil, pour en faciliter le
d_placement si I'entretien s'av_re n_cessaire.
3. Une Iongueur de c_ble suffisante dolt _tre pr_vue pour
permettre une connexion du c_ble gain_ flexible _ la
botte de jonction.
Instructions de deballage
1. D_ballez et inspectez la table de cuisson.
2.Assurez-vous de laisser _ vue d'oeil la bouteille
de nettoyant conditionneur qui se trouve dans
I'enveloppe de litt_rature. II est important que la surface
vitroc_ramique lisse soit pr_trait_e avant d'etre utilis_e.
R_f_rez-vous _ la section Nettoyage general dans le
Manuel de I'utilisateur.
II faut couper I'alimentation
_lectrique durant le branchement des connexions
_lectriques. A d_faut de ce faire il peut en resulter
des blessures graves ou la mort.
Connexion electrique
Installez la bo_te de jonction sous I'armoire et installez
un c_ble de 120/240 ou 120/208 Volts, AC au panneau
de distribution _ la plaque de cuisson. Ne branchez pas
encore le c_ble au panneau de circuits.
Exigences electriques
Observez tousles r_glements et les codes Iocaux
applicables.
1. Un c_ble _lectrique _ 4 ills de 120/240 ou 120/208 Volts
monophas_, 60 Hz CA est requis sur un circuit s_par_
muni d'un fusible sur chaque fil conducteur (fusible
temporis_ ou disjoncteur recommand_, 40A ou 50A). NE
RELIEZ PAS de fusible au neutre.
NOTE: Le calibre des ills et leurs connexions doivent
_tre conformes _ la capacit_ des fusibles et _ la capacit_
nominale de I'appareil, selon le National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70, derni_re _dition, ou avec la norme
ACNOR C22,1, Pattie 1, du Code canadien d'_lectricit_ et
les codes et les r_glements Iocaux.
Emplacement des numeros de modele et de
serie
La plaque signal_tique est situ_e sous la plaque de cuisson.
Pour toute commande de pi_ces ou demande de
renseignements, au sujet de votre plaque de cuisson,
assurez-vous de toujours inclure les num_ros de module
et de s_rie, ainsi que le num_ro ou la lettre de lot de la
plaque signal_tique de votre plaque de cuisson.
/
i/' I
Numero de module et
plaque signaletique
Figure 3
(sous la plaque de
cuisson)
16
Page 17
Connexions electriques
Le consommateur est responsable et doit communiquer
avec un installateur quali% pour s'assurer que I'installation
electrique est adequate et conforme avec le National
Electrical Code ANSI/NFPA No. 70-derniere edition, ou avec
la norme ACNOR C22.1, pattie 1, du code canadien de
I'electricite, et les codes et reglements Iocaux.
Risque de choc electrique (Sicet
avertissement n'est pas pris en consideration, un
choc electrique ou des blessures serieuses peuvent
survenir). Cet appareil est rnuni de fils en cuivre. Si ce
dernier est branche & circuit residentiel en alurniniurn,
n'utilisez que des connecteurs qui sont approuves
pour joindre des fils de cuivre a des fils d'alurniniurn
conformernent au National Electrical Code et les
codes et reglernents Iocaux. Lots de I'installation des
connecteurs rnunis de vis touchant directernent I'acier
ou I'alurniniurn de conduit flexible, il ne faut pas setter
celles-ci outre rnesure afin d'eviter d'endornrnager
le conduit flexible. IIne faut ni plier ni tordre outre
rnesure un conduit flexible de rnaniere a eviter un
bris dans la gaine et une exposition des fils ou c_bles
internes.
NE connectez pas le fil de mise a la terre a un tuyau
d'alimentation de gaz. Ne branchez pas I'appareil au circuit
electrique avant qu'il soit mis a la terre correctement, en
permanence. Branchez le conducteur de mise a la terre
avant de mettre I'appareil sous tension.
(Si votre appareil possede un c_ble
rnuni d'un conducteur blanc neutre.)
Cet appareil est fabriqu& avec un c_ble d'alirnentation
rnuni d'un fil blanc neutre et d'un fil de rnise a la terre
en cuivre branche sur le chassis. Si I'appareil est utilise,
aux I_tats-Unis, dans une maison mobile, un nouveau
branchernent (1996 NEC), un vehicule recreatif ou
les codes Iocaux n'autorisent pas la connexion du
conducteur de rnise & la terre du chassis au neutre ou
au Canada, debranchez les fils blanc et vert des autres
et utilisez le fil de raise a la terre pour rnettre a la terre
I'appareil conforrnernent aux codes locaux, branchez
le conducteur neutre de rnaniere habitueHe au circuit
neutre voir la figure 5. Si I'appareil doit _tre branche
un c_b_e a 3 fils (aux I_tats-Unis seulernent), ou les
codes locaux perrnettent la connexion du fil de rnise
la terre du chassis au neutre (blanc). Voir la figure 4.
Si les codes locaux perrnettent la connexion du fil de
rnise a la terre du ch,_ssis au neutre (blanc) (aux I_tats-
Unis seulernent) (voir figure 4):
1. Coupez I'alimentation _ la bo_te dejonction.
2. Dans la botte dejonction:
Raccordez les ills de I'appareil a ceux du circuit
electrique tel que montre a la figure 4.
Cable d'alimentation
Fil denude
noirs -
Fils rouges
de
jonction
Fil blanc
Fil d_nud_ Connecteur
ou vert homologue- U.L.
Cable de I'appareil
Figure 4
BO|TE DE JONCTION A 3 FILS MISE A LA TERRE
Si _'appareil est utilise dans une rnaison mobile,
un nouveau branchernent (1996 NEC), un vehicu_e
recreatif ou si les codes locaux N'AUTORISENT PAS _a
connexion du conducteur de rnise a la terre du chassis
au neutre, le chassis de l'appareil NE DOlT PAS _tre
branche au fil neutre du c_ble a 4 fi_s. (voir _e figure 5):
1. Coupez I'alimentation _ la bo_te de jonction.
2. Separez le fil blanc du fil denude en cuivre de mise a la
terre du cable d'alimentation de I'appareil.
3. Dans la botte de jonction:
Raccordez les ills de I'appareil a ceux du circuit electrique
tel que montre a la figure 5.
(ou AC NOR)
Cable d'alimentation
Fil denude _ _-'_. Fil blanc
ou0o
I'=LECTRICIEN: Le cable gaine fourni avec cet appareil est
homologue par UL pour connexion a des circuits residentiels
de ills de calibre superieur. La capacite thermique de
I'isolant des cables excede considerablement celle des
circuits residentiels. La transmission du courant electrique
maximum permise des ills du cable est en fonction de la
capacite thermique de la gaine plutOt que du calibre du ill.
i,s 2! @
ou vert_ _ ]
BoTte de i_i::i_ ___!e_ ucr
jonction s::_ U L
Cable de I'appareil (ou ACNOR)
Figure 5 - BO|TE DE JONCTION A 4 FItS
MISE A LA TERRE
17
Page 18
Installation de la plaque de cuisson
1.V_rifiez si la plaque de cuisson est endommag_e. Veillez
_galement _ ce que toutes les vis de la plaque de cuisson
soient bien serr_es (Figure 6).
N'enlevez pas les entretoises en
nylon sur les rebords de I'appareil. Ces entretoises
centrent I'appareil dans I'espace fourni _ cet effet.
L'appareil doit Ctre centree pour emp¢cher I'accu-
mulation d'exc_s de chaleur pouvant entrainer des
dommages par la chaleur ou le feu (voir Figure 8).
Centrer les supports sur la
ligne centrale de I'ouverture
du comptoir. ,_
6 entretoises de n,
Vis
Figure 6
2. Installer les supports de fixation (voir figure 7).
Les supports de fixation DOIVENT Ctre install_s
conform_ment aux codes Iocaux ou, en leurs absen-
ces, en conformite avec le National Electrical Code
ANSI/NFPA No. 70-Derni_re _dition ou avec la norme
CSA = C22.1, code _lectrique canadien, partie 1 (Figure
7).
PLAQUE DE DESSUS DE COMPTOIR
cu,ssoN 4"
"l
ENTRETOISE
EN NYLON
SUPPORT DE
FIXATION
2 supports de fixation_,_._b_ ......
Figure 8
Installation sur un comptoir de granite
Le kit pour I'installation sur un comptoir de granite #903061 -
9010 peut _tre command# en passant par votre centre de
service ou en t#l#phonant au 1-877-ELECTROLUX (1-877-
435-3287).
Verification de fonctionnement
R_f_rez-vous au Manuel d'utilisation pour le mode de
fonctionnement.
Ne touchez pas _ la vitre de
I'appareil ou aux #l#ments. IIs peuvent _tre
suffisamment chauds pour causer des brOlures.
Emplacement des numeros de modele et de
serie
La plaque signal_tique est situ_e sous la plaque de cuisson.
Pour toute commande de pi_ces ou demande de
renseignements, au sujet de votre plaque de cuisson,
assurez-vous de toujours inclure les num#ros de module
et de s#rie, ainsi que le num#ro ou la lettre du lot de votre
plaque de cuisson.
Figure 7
3. Ins#rez I'appareil darts la d#coupe de dessus de comp-
toir.
NOTE: N'utilisez pas de p_te _ calfeutrage; on doit pou-
voir d@lacer I'appareil si I'entretien s'av_re n#cessaire.
Avant d'appeler le service d'entretien
Consultez la liste des v_rifications pr@entives et les
instructions d'op#ration dans votre Manuel d'utilisation.
Vous sauverez probablement du temps et de I'argent. La
liste contient les incidents ordinaires ne r#sultant pas de
d#fectuosit#s darts le mat#riel ou la fabrication de cet
appareil.
R_f_rez-vous au Manuel d'utilisation pour les num_ros
de t_l@hone du service.
18
Page 19
Notes
19
Page 20
Notes
20