EN |
FREEZER / REFRIGERATOR |
USE AND CARE GUIDE |
FR |
RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR |
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN |
ES |
REFRIGERADOR CON CONGELADOR |
GUIA DE USO Y CUIDADO |
242167701 janvier 2012
2 |
Trouver l'information |
|
|
Veuillez lire et conserver ce guide
Nous vous remercions d'avoir choisi Electrolux, la nouvelle marque de première qualité pour les
appareils électroménagers. Ce Guide d'utilisation et d'entretien fait partie de notre engagement à satisfaire le client et à lui fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de son nouveau réfrigérateur.
Gardez un enregistrement pour référence rapide
Date d'achat
Numéro de modèle Electrolux
Numéro de série Electrolux
REMARQUE
Le fait d'enregistrer votre produit auprès d'Electrolux nous permet de mieux vous servir. Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne
à l'adresse www.electroluxappliances.com ou en envoyant votre Carte d'enregistrement de produit par la poste.
Des questions ?
Table des matières |
|
Trouver l'information..................................................... |
2 |
Sécurité.......................................................................... |
3 |
Installation..................................................................... |
5 |
Dépose des portes........................................................ |
8 |
Installation des poignées de porte............................ |
10 |
Raccordement de l'alimentation en eau.................... |
11 |
Aperçu des caractéristiques...................................... |
13 |
Commandes................................................................. |
14 |
Caractéristiques de rangement................................. |
19 |
Machine et distributeur automatiques d'eau et |
|
de glaçons................................................................... |
27 |
Remplacement du filtre.............................................. |
30 |
Conserver les aliments et économiser |
|
de l'énergie.................................................................. |
32 |
Bruits et éléments visuels d'un fonctionnement |
|
normal.......................................................................... |
33 |
Entretien et nettoyage................................................. |
34 |
Garantie........................................................................ |
37 |
Avant de faire appel au service après-vente............ |
38 |
Pour obtenir de l'aide téléphonique sans frais aux É.-U. et au Canada : 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Pour une aide en ligne et des informations sur le produit, visitez le site http://www.electroluxappliances.com
Sécurité 3
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur.
Consignes de sécurité
Ne tentez pas d'installer ou de faire fonctionner votre appareil avant d'avoir lu les consignes de sécurité comprises dans ce manuel. Les articles de sécurité qui sont présentés dans ce manuel portent les indications Danger, Avertissement ou Attention selon le type de risque auquel ils sont liés.
Définitions
Voici le symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous mettre en garde contre les risques potentiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter les blessures ou la mort.
DANGER
La mention DANGER indique un danger imminent qui causera la mort ou des blessures graves s'il n'est pas évité.
AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d'une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible de causer des blessures mineures ou moyennement graves.
IMPORTANT
Cette mention indique des renseignements importants relatifs à l’installation, au fonctionnement ou à l’entretien. Toutefois, ceux-ci n’impliquent aucune notion de danger.
Sécurité générale
•Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou autres liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Lisez les
étiquettes d'avertissement du produit concernant l'inflammabilité et les autres dangers.
•Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives.
•Éviter tout contact avec une des pièces mobiles de la machine à glaçons automatique.
•Enlever toutes les agrafes du carton pour
éviter les coupures. Les agrafes peuvent aussi endommager les finis si elles entrent en contact avec d'autres appareils électroménagers ou meubles.
Sécurité des enfants
Matières d'emballage :
•Les boîtes d'emballage recouvertes de tapis, d'un couvre-lit, de feuilles de plastique ou de film étirable peuvent devenir étanches à l'air et peuvent rapidement causer la suffocation.
•Détruire ou recycler le carton du produit, les sacs de plastique et tout autre matériel d'emballage extérieur immédiatement après avoir déballé le réfrigérateur. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces articles.
Dangers d'enfermement et de suffocation des enfants :
•De telles situations peuvent encore se produire aujourd'hui. Qu'ils soient mis au rebut, abandonnés ou entreposés temporairement (même pour seulement quelques heures), les réfrigérateurs et les congélateurs laissés sans surveillance sont dangereux. Veuillez prendre les précautions énumérées ci-dessous.
Mise au rebut appropriée des réfrigérateurs
et des congélateurs
Nous encourageons fortement les méthodes responsables de recyclage et de mise au rebut des appareils électroménagers. Vérifiez auprès de votre entreprise de services publics ou visitez le site www.energystar.gov/recycle pour de plus amples renseignements sur comment recycler votre vieux réfrigérateur.
Avant de mettre au rebut votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
• Enlevez les portes.
• Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement
à l'intérieur.
•Faites retirer le fluide frigorigène par un technicien en entretien et en réparation qualifié.
4 Sécurité
Information concernant l'électricité
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour vous assurer que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement.
•Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre prise électrique de 115 Volts, 60 Hz, CA uniquement. Le cordon d'alimentation de l'appareil est muni d'une fiche à trois broches avec mise à la terre pour vous protéger contre les chocs électriques. Il doit être branché directement dans une prise électrique
à 3 broches avec mise à la terre. La prise murale doit être installée conformément aux codes et règlements locaux. Consultez un électricien qualifié. N'utilisez pas de rallonge
électrique ou d'adaptateur.
•Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un technicien de service ou une personne qualifiée afin d'éviter tout accident.
•Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d'alimentation. Tenez toujours la fiche fermement en la tirant en ligne droite pour la retirer de la prise afin d'éviter d'endommager le cordon.
•Pour éviter les chocs électriques, débranchez le réfrigérateur avant de nettoyer ou de remplacer une ampoule DEL.
•Une tension variant de 10 % ou plus risque de nuire au rendement de l'appareil. Le fait de faire fonctionner le réfrigérateur avec une alimentation insuffisante peut endommager le
compresseur. Un tel dommage n'est pas couvert par votre garantie.
•Pour éviter que le réfrigérateur soit accidentellement mis hors tension, ne le branchez pas dans une prise commandée par un interrupteur mural et ne tirez pas sur le cordon.
Prise murale avec mise à la terre
Il ne faut en aucun cas couper, enlever ou contourner la broche de
mise à la terre.
Cordon d'alimentation avec fiche à trois broches avec mise à la terre
•Évitez de brancher le réfrigérateur à un circuit muni d'un disjoncteur de fuite à la terre (GFI).
IMPORTANT
Pour mettre votre réfrigérateur hors tension, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Installation 5
Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation générale propres à votre modèle. N'utilisez le réfrigérateur que
conformément aux instructions présentées dans ce Guide d'utilisation et d'entretien. Avant de mettre le réfrigérateur en marche, suivez ces premières étapes importantes.
Emplacement
•Choisissez un emplacement près d'une prise
électrique avec mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche d'adaptation.
•Si possible, placez le réfrigérateur à l'abri de la lumière directe du soleil, et loin de la cuisinière, du lave-vaisselle et de toute autre source de chaleur.
•Le réfrigérateur doit être installé sur un plancher à niveau et assez solide pour supporter le poids d'un réfrigérateur rempli
àpleine capacité.
•Pour les modèles équipés d'une machine
àglaçons automatique, prenez en considération l'alimentation en eau.
ATTENTION
N'installez PAS le réfrigérateur à un endroit où la température pourrait descendre en dessous de 13°C (55°F) ou s'élever à plus de 43°C (110°F). Le compresseur ne pourrait pas maintenir des températures appropriées
à l'intérieur du réfrigérateur.
N'obstruez PAS la grille de protection située sur la partie avant inférieure de votre réfrigérateur. Une circulation d'air suffisante est essentielle au bon fonctionnement de votre réfrigérateur.
Installation
Dégagements pour l'installation
•Prévoyez les dégagements suivants pour une installation plus facile, une circulation d'air appropriée et pour la tuyauterie et les raccordements électriques :
Côtés et dessus |
³⁄ pouce |
Arrière |
1 pouce |
REMARQUE
Si votre réfrigérateur est positionné contre un mur du côté des charnières, prévoir plus d'espace pour permettre à la porte de s'ouvrir davantage.
Installation et retrait de la grille de protection
Pour installer la grille de protection
1Ouvrez les deux portes. Faites glisser le côté gauche et le côté droit de la grille de protection sur les charnières inférieures du réfrigérateur.
2Tout en poussant fermement la grille de protection contre la carrosserie du
réfrigérateur, fixez les attaches inférieures de la grille à la carrosserie.
3Fixez les attaches supérieures de la grille
à la carrosserie.
4 |
Installation de la |
4 |
|
grille de protection |
|||
|
5 |
5 |
4Fermez les portes. Fixez les côtés droit et gauche des attaches dans les glissières de la charnière inférieure en tirant vers l'extérieur sur le rebord.
4
5Assurez-vous que le rabat triangulaire repose sur le dessus de la charnière de la porte.
5 |
Pour retirer la grille de protection |
1Alors que les deux portes sont fermées, dégagez les attaches latérales de gauche et de droite de la rainure de charnière inférieure.
2Ouvrez les deux portes. Appuyez fermement sur la partie supérieure de la grille jusqu'à ce qu'elle se dégage.
3Tirez la grille de protection vers vous en la dégageant des charnières inférieures.
Retrait de la grille de protection
6 Installation
Ouverture de la porte
REMARQUE
Les portes du réfrigérateur sont conçues pour se refermer d'elles-mêmes lorsque leur angle d'ouverture est de 20 degrés ou moins.
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de manière à vous permettre d’y déposer facilement les aliments. Pour permettre une utilisation optimale des tiroirs du réfrigérateur et des paniers du congélateur, le réfrigérateur doit être dans un endroit permettant à la porte du réfrigérateur et à celle du congélateur de s'ouvrir complètement.
Directives pour le positionnement final de votre réfrigérateur :
•Les quatre coins de la caisse doivent reposer fermement sur le plancher.
•La caisse doit être de niveau à l'avant et
à l'arrière.
•Les côtés doivent être inclinés de 6 mm
(¼ po) de l'avant vers l'arrière (pour s'assurer que les portes se ferment hermétiquement et correctement).
•Les portes doivent être alignées l'une par rapport à l'autre et de niveau.
Toutes ces conditions peuvent être satisfaites en élevant ou en abaissant les roulettes ajustables avant.
Pour mettre à niveau la caisse à l'aide des roulettes avant:
1Ouvrez les deux portes et enlevez la grille de protection (voir la section « Installation et retrait de la grille de protection » de la section « Installation »).
2Fermez les portes et utilisez un tournevis
à tête plate ou une clé à douille de 3/8 pouce pour élever ou abaisser les roulettes avant.
3Assurez-vous que les deux portes ne sont pas entravées et que les joints d'étanchéité sont en contact avec la caisse des quatre côtés.
Soulever
REMARQUE: Mettez l'appareil de niveau à l'aide des roulettes ajustables avant de mettre les portes de niveau.
Pour mettre les portes à niveau à l'aide de la charnière inférieure ajustable (certains modèles) :
1Avant de mettre l'une des portes de niveau, retirez la vis d'arrêt qui verrouille la hauteur de la porte pour l'immobiliser. (Il est impossible d'ajuster la porte si la vis d'arrêt n'est pas retirée).
2Si la porte du réfrigérateur est plus basse que la porte du congélateur, relevez la porte du réfrigérateur en tournant la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à douille de 7/16 po.(Voir l'illustration.)
3Si la porte du congélateur est plus basse que la porte du réfrigérateur, relevez la porte du congélateur en tournant la vis de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à douille de 7/16 po. (Voir l'illustration.)
PORTE |
PORTE |
SOULEVER |
SOULEVER |
LA PORTE |
LA PORTE |
4Après la mise à niveau, assurez-vous que l'arrêt de porte entre en contact avec la charnière inférieure et que le dessus de la porte ne touche pas à la charnière supérieure lorsque la porte se déplace sur toute sa course (de complètement fermée à complètement ouverte).
5Remettez la vis d'arrêt en place pour verrouiller la hauteur de la porte.
Clé de 7/16 po et clé à tête hexagonale de 3/32 po
(certains modèles)
Bride d'arrêt de porte
Ouvrir la porte
Bride de charnière
Vis fixe (certains modèles)
Charnière
6Replacez la grille de protection en l'insérant en place (voir « Installation et retrait de la grille de protection » dans la section « Installation »).
Installation 7
Installation des clayettes
Quand le réfrigérateur est expédié, le support à clayettes et les clips de sécurité des clayettes sont installées en position d’expédition. Vous trouverez ci-dessous des instructions sur comment installer les clayettes aux positions désirées.
1Retirez la clayette de sa position verrouillée en tirant le mécanisme à glissière vers vous.
2Soulevez le support vers le haut et tirez-le vers vous pour le retirer de l’échelle.
3Placez les crochets supérieurs du support dans les fentes désirées et descendez-le jusqu’à ce que les crochets inférieurs soient appuyés sur l’échelle.
ATTENTION
4Verrouillez la clayette en poussant le mécanisme à glissière loin de vous.
5En tenant la clayette à un angle de 45 degrés avec la poignée grise face à vous, poussez la clayette jusqu’à l’arrière du support.
6Déposez délicatement la clayette sur le support une fois que sa partie arrière est fixée au support.
Les clayettes du réfrigérateur doivent être retirées avant de le déménager.
8 |
Dépose des portes |
|
|
Passer par des endroits étroits
Si votre réfrigérateur ne passe pas par une entrée étroite, vous pouvez réduire sa taille en enlevant les portes. Vérifiez d'abord en mesurant l'entrée.
Outils nécessaires
Vous aurez besoin des outils suivants:
Vis avant du |
Vis arrière du |
couvre-charnière |
couvre-charnière |
supérieur |
supérieur |
Outils nécessaires :
Vis de |
Vis de |
|
|
|
|
charnière |
charnière |
ET |
OU |
OU |
|
supérieure |
inférieure |
|
|||
|
|
Tournevis à pointe Phillips |
Jeu de clés |
Clé |
Clé polygonale |
|
|
à douilles |
de 3/8 po |
Pour vous préparer à enlever les portes :
1Assurez-vous que le cordon d'alimentation est débranché de la prise murale.
2Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection (tel qu'expliqué dans les instructions d'installation accompagnant votre appareil électroménager).
3Retirez tous les aliments des clayettes de la porte.
4Fermez les portes.
Pour enlever le couvre-charnière supérieur du réfrigérateur :
1Retirez les trois vis de chacun des couvre-charnières supérieurs.
2Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut.
Pour enlever la porte du réfrigérateur :
1Avec un crayon, faites un léger trait autour de la charnière supérieure de la porte. Ceci facilitera la réinstallation.
2Enlevez les deux vis de la charnière supérieure. Soulevez la porte hors de la charnière inférieure et mettez-la de côté.
3Retirez les deux vis de la charnière inférieure et la charnière si nécessaire.
|
Porte |
Porte |
|
|
|
|
Ensemble de |
Ensemble de |
|
charnière |
|
|
Ferme- |
charnière |
|
porte |
|
|
Cheville |
|
Vis |
Charnière |
Vis |
|
|
|
Charnière ajustable |
Charnière non ajustable |
|
(certains modèles) |
(certains modèles) |
Vis du couvre- |
Vis avant |
charnière |
du couvre- |
arrière |
charnière |
Couvrecharnière supérieur
Vis de charnière
Charnière
supérieure
ATTENTION
Quand vous mettez de côté les portes, assurez-vous de leur stabilité pour éviter qu'elles ne tombent et ne provoquent des blessures corporelles.
Pour réinstaller la porte du réfrigérateur, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
Dépose des portes |
9 |
Pour retirer le couvre-charnière supérieur du congélateur :
1Retirez les deux vis de chacun des couvre-charnières supérieurs.
2Retirez le couvre-charnière en tirant vers le haut.
Pour enlever la porte du congélateur :
Vis avant du |
Vis du couvre- |
couvre-charnière |
|
Couvre- |
charnière arrière |
charnière |
|
supérieur |
|
Vis de charnière
Câble à plusieurs conducteurs
Charnière
supérieure
1Détachez le connecteur du câble multipolaire situé au-dessus de la charnière supérieure. Tenez fermement les deux côtés du connecteur et séparez-les.
2Avec un crayon, faites un léger trait autour de la charnière. Ceci facilitera la réinstallation.
3Débranchez le tube d'alimentation en eau du raccord situé sous la porte du
congélateur. Le connecteur se libère lorsque vous appuyez sur sa chemise extérieure vers l'intérieur en la maintenant enfoncée. Quand la chemise est maintenue ainsi, il est possible de retirer le tube.
|
Porte |
|
Ferme- |
|
|
porte |
|
Conduite |
Cheville |
|
|
|
de la |
|
|
|
canalisation |
|
|
d'eau |
|
Ensemble |
|
Charnière |
de charnière |
Vis |
|
Charnière ajustable (certains modèles)
Porte
Conduite de la canalisation d'eau
Ensemble
de charnière Vis
Charnière non ajustable (certains modèles)
4Retirez les vis de la charnière supérieure et faites passer le câble multipolaire par celle-ci. Soulevez la porte hors de la charnière inférieure.
5Retirez les deux vis de la charnière inférieure et la charnière si nécessaire.
6Posez la porte sur le côté, de manière
à ne pas endommager la conduite d'eau qui dépasse de la charnière inférieure.
Pour réinstaller la porte du congélateur, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.
Une fois les deux portes en place, assurez-vous qu'elles sont alignées et de niveau (voir « Pour mettre les portes de niveau à l'aide de la charnière inférieure » pour les modèles à charnières inférieures ajustables ou « Pour mettre la carrosserie de niveau au moyen des roulettes avant » pour les modèles à charnières inférieures non ajustables dans la section « Installation »), puis remettez en place le couvre-charnière supérieur.
10 Installation des poignées de porte
Directives pour l'installation de la poignée de porte
1Retirez les poignées du carton et de tout autre emballage protecteur.
2Placez les embouts de la poignée du congélateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur (A) préinstallés et fixés à la porte en vous assurant que les trous pour les vis sont orientés vers la porte du réfrigérateur.
3Tout en tenant la poignée fermement contre la porte, vissez les vis Allen supérieure et inférieure (B)
à l'aide de la clé Allen fournie.
Assurez-vous que les vis des poignées soient face l'une par rapport à l'autre duand les portes sont fermées
4Répétez les étapes 2 et 3 pour installer la poignée du réfrigérateur. Assurez-vous que les trous soient tournés vers la porte du congélateur.
REMARQUE
Toutes les vis doivent être vissées solidement, légèrement en deçà de la surface des embouts de la poignée. Les embouts doivent être fixés solidement aux portes du réfrigérateur et du congélateur en ne laissant aucun espace.
Capuchon supérieur du congélateur |
Capuchon supérieur du réfrigérateur |
A
B |
A |
B |
Capuchon inférieur du congélateur |
A
B |
A |
B |
Capuchon inférieur du réfrigérateur |
Raccordement de l'alimentation en eau 11
AVERTISSEMENT
Afin d'éviter une électrocution pouvant causer la mort ou de graves lésions corporelles, débranchez le cordon d'alimentation du réfrigérateur avant de raccorder la conduite d'alimentation en eau au réfrigérateur.
ATTENTION
Pour Éviter Des Dommages Matériels :
•Nous recommandons d'utiliser des tubes tressés en cuivre ou en acier inoxydable pour la conduite d'alimentation en eau. Les tubes d'alimentation en eau en plastique de ¼ po ne sont pas recommandés. Les tubes en plastique augmentent grandement le risque de fuites d'eau et le fabricant ne sera pas
responsable des dommages causés dans le cas où des tubes en plastique sont utilisés pour la conduite d'alimentation.
•N'installez pas de tube d'alimentation en eau dans des endroits exposés au gel.
•Ne réutilisez pas la bague de compression ou du ruban d'étanchéité pour joints filetés.
•Les produits chimiques provenant d'un adoucisseur d'eau défectueux peuvent endommager la machine à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à de l'eau adoucie, assurez-vous que l'adoucisseur fait l'objet d'un entretien adéquat et qu'il fonctionne correctement.
IMPORTANT
Assurez-vous que les raccordements de la conduite d'alimentation en eau sont conformes aux codes de plomberie locaux.
Avant de raccorder la conduite d'alimentation en eau, vous aurez besoin des outils suivants :
•Outils de base : clé à molette, tournevis à tête plate et tournevis PhillipsMC
•Accès à une conduite d'alimentation en eau froide dans la maison dont la pression d'eau se situe entre 206,9 et 689,5 kPa (30 et 100 lb/po²).
•Une conduite d'alimentation en eau en cuivre ou en acier inoxydable de 6,4mm (¼ po) de diamètre extérieur. Pour déterminer la longueur de tube requise, mesurez la distance comprise entre l'entrée du robinet de la machine à glaçons en arrière du réfrigérateur et votre tuyau d'eau froide. Ajoutez ensuite 2,1 mètres (7 pi) afin de pouvoir déplacer le réfrigérateur pour le nettoyage (tel qu'illustré).
•Un robinet d'arrêt pour raccorder la conduite d'alimentation en eau au réseau d'alimentation en eau domestique. N'UTILISEZ PAS de robinet d'arrêt de type autoperceur.
•Ne réutilisez pas la bague de compression ou du ruban d'étanchéité pour joints filetés.
•Un écrou de compression et une bague d'extrémité (manchon) pour raccorder la conduite d'alimentation en eau en cuivre au robinet d'entrée de la machine à glaçons.
REMARQUE
Vérifiez auprès des autorités de construction locales pour obtenir des recommandations quant aux conduites d'eau et matériaux connexes avant d'installer votre nouveau réfrigérateur. Selon les codes de construction locaux/ provinciaux, Electrolux recommande, pour les maisons où il y a déjà un robinet, sa trousse de conduite d'eau
Smart ChoiceMD 5305513409 (avec conduite d'eau en acier inoxydable de 1,8 mètre (6 pi);pour les maisons sans robinet, Electrolux recommande sa trousse de conduite d'eau Smart ChoiceMD 5305510264 (avec conduite d'eau en cuivre de 6 mètres (20 pi) comportant un robinet-vanne à étrier autotaraudeur). Veuillez consulter le site www.electroluxappliances.com pour de plus amples renseignements.
Pour raccorder la conduite d'alimentation en eau au robinet d'entrée de la machine à glaçons
1.Débranchez le réfrigérateur de sa source d'alimentation électrique.
2.Placez l'extrémité de la conduite d'alimentation en eau dans l'évier ou dans un seau. Ouvrez l'alimentation en eau et vidangez la conduite d'alimentation jusqu'à ce que l'eau soit claire.
Fermez l'alimentation en eau au niveau du robinet d'arrêt.
3.Enlevez le capuchon en plastique de l'entrée du robinet de prise d'eau et jetez le capuchon.
4.Si vous utilisez des tubes en cuivre - Glissez l'écrou à compression en cuivre, puis la
bague d'extrémité (manchon) sur la conduite d'alimentation en eau. Poussez la conduite d'alimentation en eau dans l'entrée du robinet de prise d'eau aussi loin que possible
(6,4 mm/¼ po). Glissez la bague d'extrémité
(manchon) dans l'entrée du robinet et serrez l'écrou de compression à la main sur le robinet.
Serrez d'un autre demi-tour à l'aide d'une clé; NE PAS serrer trop fort.Voir Figure 1.
Si vous utilisez des tubes en acier inoxydable
- L'écrou et la bague d'extrémité sont déjà assemblés sur le tube. Glissez l'écrou de compression sur le robinet d'entrée et serrez l'écrou de compression à la main sur le robinet.
Serrez d'un autre demi-tour à l'aide d'une clé; NE PAS serrer trop fort.Voir Figure 2.
5.À l'aide d'un serre-joint et d'une vis, attachez la conduite d'alimentation en eau (tube en cuivre uniquement) au panneau arrière du réfrigérateur tel qu'illustré.
6.Enroulez la conduite d'alimentation en eau excédentaire (tube en cuivre uniquement) d'environ deux tours et demi à l'arrière du réfrigérateur tel qu'illustré, puis placez les serpentins de façon à ce qu'ils ne vibrent pas et ne s'usent pas contre une surface quelconque.
7.Ouvrez l'alimentation en eau au niveau du robinet d'arrêt et serrez tous les raccordements qui ont des fuites.
8.Raccordez le réfrigérateur à sa source électrique.
9.Pour mettre la machine à glaçons en marche, abaissez le fil métallique du levier de signalisation (montage latéral) ou placez le commutateur de marche/arrêt de la machine à glaçons à la position « I » (montage à l'arrière).
10.Testez le système avant de l'utiliser.Vérifier
à nouveau s'il y a des fuites 24 heures plus tard.
12 Raccordement de l'alimentation en eau
en plastique relié |
Collier |
tube de remplissage |
en acier |
du bac à glaçons |
Écrou à |
|
|
|
compression |
|
en laiton |
|
Bague |
|
(manchon) |
Conduite en cuivre pour l'alimentation en eau
Support du robinet d'eau
Robinet d'arrivée d'eau
Robinet d'eau
Conduite en cuivre pour l’alimentation en eau du système de distribution domestique
(La boucle comprend une longueur de conduite suffisante pour pouvoir déplacer le réfrigérateur lors du nettoyage)
Figure 1
Tube en plastique relié au tube de remplissage du bac à glaçons
Collier en acier
Canalisation d'eau en acier inoxydable
Support du robinet d'eau
Robinet d' arrivée d'eau
Robinet d'eau
Conduite d'eau en acier inoxydable de 1,8 mètre (6 pi) reliée au système d'alimentation en eau de la maison
IMPORTANT
Après avoir raccordé l'alimentation en eau, veuillez lire la section « Pour amorcer le système d'alimentation en eau » pour des renseignements importants sur la façon d'amorcer un système d'alimentation en eau vide.
Le système d'alimentation en eau de votre réfrigérateur comporte plusieurs conduites d'alimentation, un filtre à eau, un robinet et un réservoir d'eau. Pour que le distributeur d'eau fonctionne correctement, le système doit être complètement rempli d'eau lorsque le réfrigérateur est raccordé pour la première fois au système d'alimentation en eau domestique.
Figure 2
Aperçu des caractéristiques 13
Comprendre les caractéristiques et le vocabulaire
Votre réfrigérateur Electrolux est conçu pour vous procurer une commodité optimale et une flexibilité de rangement. Utilisez l'illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les caractéristiques du produit et son vocabulaire.
Interrupteur de la porte
*Balconnet à congélation douce pour crème glacée ou
balconnet fixe Bac à glaçons
Clayette en verre
Petit panier et couvercle
*Balconnet basculant ou fixe
*Grand panier à glissière
*Balconnet basculant ou fixe
Grand panier
*Balconnet basculant ou fixe
Clayette pour crème glacée
Machine à |
|
|
glaçons |
Filtre à eau |
Interrupteur |
|
de la porte |
|
|
Filtre à ai |
|
|
|
*Balconnet ou casier laitier
*Clayettes amovibles ou
coulissantes SpillProof
Balconnet
*Clayettes amovibles ou coulissantes SpillProof
*Bac à viande ou tiroir Perfect Temp
*Balconnet parfait ou balconnet
Bac à fruits et légumes et couvercle
*Support à canettes ou
balconnet fixe
Grille de protection
REMARQUE
*Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.
IMPORTANT
Il est possible de vous procurer les accessoires dont votre réfrigérateur n'est pas équipé sur le site www.electroluxappliances.com ou en composant le 1-877-435-3287.