Electrolux EW23BC87SS Owners Manual

EN FRENCH DOOR BOTTOM FREEZER/REFRIGERATOR
FR RÉFRIGÉRATEUR À PORTES FRANÇAISES/CONGÉLATEUR EN BAS
ES REFRIGERADOR CON CONGELA­ DOR INFERIOR DE PUERTA DOBLE
USE AND CARE GUIDE
GUIA DE USO Y CUIDADO
A05947702 juillet 2017
2
Trouver de l'information
Veuillez lire et conserver leprésent guide
Je vous remercie d’avoir choisi Electrolux, notre nouvelle marque haut de gammedans les appareils ménagers. Le présent Guide d’utilisation et d'entretien fait partie denotre engagement envers la satisfaction duclient etlaqualité des produits tout au long deladuréedevie de votre nouvel appareil.
Conserver une trace pour une référence rapide
Date d'achat
Numéro du modèle de Electrolux
Numéro de série de Electrolux
REMARQUE
L'enregistrement de votre produit avec Electrolux renforce notre capacité à vous servir. Vous pouvez vous inscrire en ligne à www.electroluxappliances.com ou en envoyant votre carte d'enregistrement par la poste.
Questions
Pour obtenir une assistance téléphonique sans frais aux États-Unis et au Canada : 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Pour obtenir une assistance en ligne etdel'information sur le produit, visitez http://www.electroluxappliances.com
Liste de contrôle d'installation
Portes
 Les poignées sont solidement fixées  La porte se ferme hermétiquement
surlacaisse de tous les côtés
Mise à niveau
 Le réfrigérateur est de niveau d’un
côté àl’autre et légèrement surélevée àl’avantpour aider la fermeture des portes et des tiroirs (le devant doit êtreplus haut qu'à l’arrière)
 La grille de protection est correctement
fixée au réfrigérateur
 La caisse est installée solidement
surtousles coins
Énergie électrique
 Le système électrique de la maison
estsous tension
Table des matières
Trouver de l'information ....................................2
Sécurité ............................................................3
Aperçu des caractéristiques .............................5
Installation ........................................................6
Retrait des portes ...........................................10
Installation des poignées de porte ..................13
Raccorder l’alimentation en eau ......................14
Commande ....................................................16
Modèle de distributeur - Machine
à glaçons automatique/distributeur à eau ..23
Machine à glaçons
automatique - congélateur .........................27
Caractéristiques de rangement .......................29
Rangement des aliments et économie
d’énergie ...................................................33
Bruits de fonctionnement normaux .................34
Changer l’eau et les filtres à air .......................35
Entretien et nettoyage .....................................37
Solutions aux problèmes habituels ..................39
Garantie .........................................................44
 Le réfrigérateur est branché
Machine à glaçons
 Le système d’alimentation en eau
estraccordé au réfrigérateur
 Il n’y a aucune fuite au niveau des
raccords - vérifier à nouveau après
24heures  la machine à glaçons est en fonction  Le distributeur à glaçons et eau fonctionne
correctement
Vérifications finales
 Le matériel d’expédition a été enlevé  Les températures du réfrigérateur
etducongélateur sont réglées  L’humidité du bac à légumes est réglée  La carte d’enregistrement a été postée
Consignes de sécurité importantes
Sécurité
3
Consignes de sécurité
N’essayez pas d’installer ou de faire fonctionner votre appareil avant d’avoir lu les consignes desécurité dans le présent manuel. Les éléments de sécurité tout au long du présent manuel sontétiquetés avec un Danger, Avertissement ouAttention selon le type de risque.
Définitions
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter une blessure ou la mort.
DANGER
DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peutentraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner des blessures mineures.
IMPORTANT
Indique l'installation, le fonctionnement oul'information d'entretien qui est important, mais sans risque particulier.
Sécurité en général
AVERTISSEMENT
• Ne pas faire fonctionner le réfrigérateur enprésence de vapeurs explosives.
• Éviter tout contact avec les parties mobiles de la machine à glaçons automatique.
• Enlever toutes les attaches du carton pour éviter les blessures. Les attaches peuvent également endommager les finitions si elles entrent en contact avec d’autres appareils ou meubles.
Sécurité des enfants
Matériaux d'emballage :
• Les emballage en carton recouverts de tapis, couvre-lits, feuilles de plastique, ou écharpe extensible peut devenir chambre hermétique et peut rapidement provoquer l’asphyxie.
• Détruire ou recycler le carton du produit, les sacs en plastique et tout autre matériau d’emballage extérieur dès que le réfrigérateur est déballé. Les enfants ne devraient jamais jouer avec ces éléments.
L’enfermement et l’asphyxie desenfants :
• Ces problèmes ne se limitent pas au passé. Qu’ils soient mis au rebut, abandonné ou temporairement rangés (même pour quelques heures), les réfrigérateurs et congélateurs sans surveillance sont dangereux. Veuillez prendre les précautions énumérées ci-dessous.
Élimination appropriée des réfrigérateurs/congélateurs
Nous encourageons fortement d'utiliser les méthodes responsables de recyclage/élimination de l’appareil. Vérifiez auprès de votre fournisseur en électricité ou visitez www.energystar.gov/ recycle pour plus d’information sur le recyclage de votre vieux réfrigérateur.
Avant de recycler ou jeter votre vieux réfrigérateur/congélateur:
• Enlever les portes.
• Laissez les étagères et les paniers en place pour que les enfants ne puissent pas entrer à l’intérieur.
• Faire éliminer le réfrigérant et l'huile de compresseur par un technicien qualifié.
Veuillez lire toutes les instructions de sécurité avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur.
• Ne pas ranger ou utiliser d’essence ou autres liquides inflammables près de cet appareil ou tout autre appareil. Lire les étiquettes des produits pour les mises en garde concernant l’inflammabilité et autres dangers.
4
Prise murale avec mise à la terre
Ne pas, en aucun cas, couper, supprimer ou contourner la broche de mise à la terre.
Cordon d'alimentation comportant une fiche à 3 broches avec mise à la terre
Sécurité
Informations électriques
AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour veiller àce que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement.
• Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre prise électrique CA dédiée de115 volts, 60 Hz, non-GFCI. Le cordon d’alimentation de l’appareil est équipé d’une fiche à trois broches pour votre protection contre les risques d’électrocution. Il doit être branché directement sur une prise murale trois broches correctement mise àla terre. La prise murale doit être installée conformément aux codes et règlements locaux. Consultez un électricien qualifié. N'utilisez pas de rallonge ou d'adaptateur.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, letechnicien de service ou une personne qualifiée.
• Ne débranchez jamais le réfrigérateur en tirant sur le cordon d’alimentation. Saisissez toujours la fiche fermement ettirez vers l’extérieur de la prise pour éviter d’endommager le cordon d’alimentation.
• Pour éviter tout choc électrique, débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer et avant de remplacer une lampe DEL.
• Le rendement peut être affecté silatension varie de 10 % ou plus. Lefonctionnement du réfrigérateur avec une puissance insuffisante peut endommager lecompresseur. Ce type de dommage n'est pas pas couvert par votre garantie.
• Ne branchez pas l’appareil dans une prise murale commandée par un interrupteur mural ou un cordon à tirer pour éviter que leréfrigérateur s'éteigne accidentellement.
IMPORTANT
Pour couper l'alimentation de votre réfrigérateur, débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Aperçu des caractéristiques
*Récipient à
*Distributeur
*Distributeur à glaçons
du congélateur
Explication des caractéristiques et des conditions
Votre réfrigérateur Electrolux est conçue pour une commodité optimale et une souplesse de rangement. L’illustration ci-dessous est fournie pour vous aider à vous familiariser avec la terminologie et les caractéristiques du produit.
REMARQUE
* Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle. Le modèle de distributeur représenté.
Lemodèle est représenté sans couvercle du tiroir de congélateur.
5
glaçons
*Conception
®
de
Étagères en vitre
Glissoir de® luxe
Tiroirs à légumes
(à l'intérieur du PTD)
luxe
*Support à vin
ou tiroir à charcuterie
à glaçons amovible
*Perfect Temp
Tiroir (PTD)
*Récipient
à glaçons
MC
Lumière DEL
Filtre à eau
Paniers de congélateur avec séparateurs
Plinthe
Filtre à airGuide de levier
Cloison de levier
*Conception
®
luxe
de
Étagères en vitre
Glissoir de® luxe Tiroirs à légumes
Récipient à canettes incliné
IMPORTANT
Les caractéristiques non comprises avec votre réfrigérateur peuvent être achetés à www.electroluxappliances.com ou en téléphonant au 1-877-435-3287.
(à l’intérieur du tiroir du congélateur)
* Étagère filaire
6
Composantes fournies.
VisAvant Couvercle Penture Supérieure
VisArrière Couvercle Penture Supérieure
Vis
Penture
Supérieure
Vis
Penture
Inférieure
Clé
fixe po
Clé à
molette
Clé à douilles po et ¼ po
Clé Allen 6 mm
Tournevis
Quadrex ou
Phillips
Outils nécessaire :
(OU)
OU
OU
ET
ET
Installation
Outils nécessaires
Vous aurez besoin des outils suivants:
ATTENTION
N’installez PAS le réfrigérateur à un endroit oùla température pourrait descendre endessous de 13 °C (55 °F) ou s’élever à plus de 43 °C (110 °F). Le compresseur ne sera pas en mesure de maintenir la température appropriée à l'intérieur du réfrigérateur.
N'obstruez PAS la grille de protection située sur lapartie avant inférieure de votre réfrigérateur. Une circulation d’air suffisante est essentielle aubon fonctionnement devotre réfrigérateur.
Ce Guide d’utilisation et d’entretien vous offre des instructions générales d’installation etdefonctionnement relatives à votre modèle. Nous vous recommandons de faire appel àunsous-contractant professionnel de service ou spécialisé en cuisines pour installer votre réfrigérateur. Utiliser le réfrigérateur uniquement conformément aux instructions présentées dans ce Guide d’utilisation et d’entretien. Avantdemettre le réfrigérateur en marche, suivez ces premières étapes importantes.
Emplacement
• Choisissez un emplacement près d’une prise électrique mise à la terre, sans disjoncteur de fuite de terre. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de fiche d’adaptation.
• Si possible, placez le réfrigérateur àl’abri de la lumière directe du soleil, etloin delacuisinière, du lave-vaisselle etdetouteautre source de chaleur.
• Le réfrigérateur doit être installé sur unplancher à niveau et assez solide pour supporter le poids d’un réfrigérateur rempli à pleine capacité.
• Pour les modèles équipés d’une machine à glaçons automatique, prenez enconsidération l’alimentation en eau.
Installation
• Prévoyez les dégagements suivants pour une installation plus facile, une circulation d’air appropriée et pour la tuyauterie et les raccordements électriques :
Côtés et dessus 9,5 mm (3/8 po) Arrière 25,4 mm (1 po)
REMARQUE
Si votre réfrigérateur est placé avec la charnière de porte contre un mur, vous devez laisser un espace supplémentaire de sorte que la porte peut être ouverte plus large.
Ouverture de porte
REMARQUE
Les portes du réfrigérateur sont conçues pour se fermer par eux-mêmes pour une ouverture de moins de 45 degrés.
Votre réfrigérateur doit être placé près d’un comptoir de manière à vous permettre d’y déposer facilement les aliments. Pour vous permettre d’utiliser les bacs du réfrigérateur etles paniers du congélateur de façon optimale, le réfrigérateur doit être positionné pour qu’il soitpossible d’ouvrir complètement chacune des portes.
Plinthe doit s'insérer
dans fente de
support anti-bascule
Assemblage Vis/Rondelle
(3) Agrafes de retenue
Porte
Porte
Soulever
Abaisser
Patte anti- bascule
NE PAS
perdre
ou retirer ces 3
vis
hexagonales
ATTENTION
Ne pas desserrer ou retirer ces 3 vis à tête hexagonale.
Installation
4 Lorsque l’appareil est à niveau, abaissez
la patte antibasculement à l'aide d'une clé à douille de 9,5 mm (3/8 po) jusqu’à cequ’elle soit en contact avec le sol.
7
Mise à niveau de la caisse et alignement des portes du réfrigérateur (si nécessaire)
Directives pour le positionnement final de votre réfrigérateur:
• Les quatre coins de la caisse doivent
• L’avant doit être légèrement surélevée
• Les portes doivent être alignées et de niveau.
La plupart de ces conditions peuvent être résolues en levant ou en abaissant les roulettes ajustables avant.
Pour mettre à niveau la caisse à l’aide des roulettes avant :
1 Entrouvrir légèrement le tiroir du congélateur
2 Effectuer les réglages initiales de la caisse
Pour soulever: tourner la vis de réglage
Pour abaisser: tourner la vis de réglage
3 S'assurer que les deux portes ne
reposer fermement sur le plancher.
pour s’assurer que les portes se ferment hermétiquement et correctement.
si la grille de protection est installée. Soulever la grille de protection et tirer doucement vers l’avant.
à l’aide des vis de réglage de la hauteur du rouleau avant. Utiliser une clé à douille de 9,5 mm (3/8 po) pour tourner les vis deréglage (une de chaque côté).
dans le sens horaire.
dans le sens antihoraire.
présentent aucune obstruction, que les joints d’étanchéité sont en contact aveclacaisse des quatre côtés et que lacaisseest stable.
5 Installer la grille de protection en ajustant
en place.
Pour effectuer les derniers réglages de la hauteur de la porte :
1. Ouvrir le tiroir du congélateur pour rendre la charnière inférieure visible.
2. Insérer la clé Allen 6 mm dans l'axe delacharnière inférieure.
3. Régler la hauteur en tournant dans lesens horaire ou antihoraire. Tourner dans le sens horaire baissera la porte. Tourner dans le sens antihoraire soulèvera la porte. Leréglage par défaut est à la hauteur laplus basse lorsqu'on reçoit l'appareil.
Soulever
8
Cloison Levier
Vis
Penture Cloison Levier
Guide
Cloison
Cloison
Levier
Épaisseur de pièce de monnaie
Installation
Pour régler le meneau du déflecteur:
1 Desserrer la vis située à la charnière
dumeneau du déflecteur.
Ajuster la vis du meneau du déflecteur
2 Régler la hauteur du meneau du déflecteur.
Pour une connexion adéquate avec leguide de meneau du déflecteur, il faut une séparation de l’épaisseur d’une pièce demonnaie (0,060 pouce ou 1,5 mm) entre leguide et le meneau du déflecteur.
Installation des étagères (certainsmodèles)
Votre réfrigérateur a été livré avec le support d'étagère et les étagères en verre dans un paquet d'expédition. Voici les instructions pour installer et enlever les étagères aux emplacements souhaités.
1 Placez les crochets supérieurs du support
dans les fentes désirées et descendez-le jusqu’à ce que les crochets inférieurs soient appuyés sur l’échelle.
2 Verrouillez l'étagère en poussant
lemécanisme à glissière loin de vous.
3 Tout en tenant plateau à un angle de
45degrés avec la poignée grise face à vous, poussez le plateau à l'arrière du crochet.
Réglage de la hauteur du meneau du déflecteur
3 Resserrez la vis.
ATTENTION
Les étagères doivent être retirés avant dedéplacer le réfrigérateur.
Installation
9
4 Placer délicatement l'étagère sur lecrochet
une fois que l'étagère est fixée par lecrochet.
5 Retirer l'étagère de sa position verrouillée
entirant le mécanisme à glissière vers vous.
Remettre le joint hermétique (certainsmodèles)
1 Retirer le joint hermétique en enfonçant
lejoint directement vers l'arrière.
2 Placer le joint hermétique vers le bord
extérieur de l'étagère pour éviter la tour d'air lorsque la tablette est repoussée en place.
3 Installez le joint en faisant glisser l'extrémité
ouvert du canal du joint sur le bord arrière de l'étagère jusqu’à ce que soit bien ajusté à l'arrière de l'étagère et le rabat est assis àun angle d'environ 10 degrés de lasurface de l'étagère.
Joint étanche
à lair
Joint étanche à lair
6 Soulever le crochet directement vers le haut
et tirez vers vous pour le retirer de l'échelle.
10
Installation
Caractéristiques de l'étagère (certains modèles)
ATTENTION
Pour éviter les blessures de la rupture, manipuler avec précaution les étagères en verre trempé.
REMARQUE
Les caractéristiques peuvent varier selonlemodèle.
Votre réfrigérateur comprend des étagères enverre qui sont conçus pour capter et retenir les déversements accidentels.
Vous pouvez facilement régler la position del'étagère dans le compartiment pour aliments frais afin de convenir à vos besoins. Les étagères ont des supports de montage qui se fixent à des supports à fente à l'arrière de chaque compartiment.
Pour changer la position d'une étagère :
1 Avant de régler une étagère, retirer tous
lesaliments.
2 Soulevez le bord avant vers le haut
etextraire l'étagère.
3 Remplacer en insérant les crochets
desupport de montage dans les fentes desupport souhaitées.
4 Abaisser l'étagère et le verrouiller
enposition.
Remettre le joint hermétique (certainsmodèles)
Pour les étagères à glissière :
1 Retirer le joint hermétique en poussant
vers le bas sur le rabat avec une rotationvers le bas.
2 Placer le joint hermétique vers l'extrémité
extérieure de l'étagère pour éviter latourd'air lorsque remise en place.
3 Installez le joint en faisant glisser le
rabat inférieur du joint vers le haut dans fondfente arrière de l'étagère avec joint à un angle vers le bas, puis en tirant sur le rabatde joint jusqu'à ce que le joint soit bien ajusté sur le dos de l'étagère et le rabat estassis à un angle d'environ 10degrés de lasurface de l'étagère.
Étagère entièrement de conception
Luxe-DesignMC (varie selon le modèle)
Retrait des portes
Vis Couvercle Arrière
VisSol
Penture Supérieure
CouverclePenture Supérieure
VisPenture
CâblesMulti-Fils
Laisser Penture AvecPorte
VisCouvercleAvant
LigneEau
Vis Couvercle Arrière
Penture Supérieure
VisSol
VisCouvercleAvant
Couvercle Penture Supérieure
VisPenture
Laisser Penture Avec Porte
11
Passage par des espacesétroits
Si votre réfrigérateur ne peut pas passer par une zone d’entrée, vous pouvez enlever les portes. Vérifiez tout d’abord en mesurant l’entrée.
Pour se préparer à enlever les portes:
1 Assurez-vous que le cordon d’alimentation
électrique est débranché de la prise murale.
2 Ouvrez le tiroir du congélateur et retirez
la grille de protection (voir la section Installation).
3 Retirez les aliments sur les étagères
delaporte et fermer les portes.
Pour enlever les couvercles de la charnière supérieure:
1 Retirez les deux vis de chaque couvercle
par-dessus les charnières supérieures dela porte.
2 Soulevez l’intérieur du bord du couvercle
de la charnière et incliner vers l'arrière.
Enlever les portes du réfrigérateur
1 Tracer au crayon légèrement autour
des charnières supérieures de la porte. Celafacilite la réinstallation.
2 Débrancher le câblage en saisissant
fermement les deux côtés du connecteur, appuyer sur le verrou et écartez. Retirez les deux vis de la charnière supérieure. Soulevez la porte hors de la charnière inférieure et mettez-le de côté.
NE retirez PAS la vis de borne de terre delacharnière.
REMARQUE
3 Détacher le tube de l’eau au connecteur situé
à l’arrière du réfrigérateur et tirer le tube arrière vers l’avant de l’appareil. Leconnecteur se libère lorsque vous appuyez sur le manchon extérieur vers l'intérieur tout en poussant le tube vers le connecteur, puistoutencontinuant à pousser vers l'intérieur du manchon, détacher le tube.
REMARQUE
Faites attention en extrayant le tube d'eau del'appareil pour être sûr que vous ne pliez pas le tube.
12
Ligne
Eau
Enfoncer
Enfoncer
Environ 5 pieds (1,5 m)
Insérer tube jusqu'á ligne marquage
Ligne
Eau
Enfoncer
Enfoncer
Environ 5 pieds (1,5 m)
Retrait des portes
Pour réinstaller les portes duréfrigérateur:
Inverser les étapes ci-dessus.
REMARQUE
Après le remplacement, le tube doit être pleinement inséré jusqu'à la ligne de marquage.
REMARQUE
La longueur du tube d’eau que vous tirerez de’arrière du réfrigérateur sera d’environ 1,5m (5 pi).
4 Dévisser les trois vis inférieures de la
charnière et glisser la charnière vers l’intérieur.
REMARQUE
En réinsérant le tube d'eau et en remplaçant le couvercle de la charnière supérieure, veillez à ne pas plier le tube.
Une fois que les deux portes sont en place, s’assurer qu’ils sont alignées avec les autres et mettre à niveau (veuillez voir la section Installation pour plus de détails) et replacez lecouvercle sur la charnière supérieure.
Enlèvement de la charnière inférieur
ATTENTION
Assurez-vous que les portes sont mises decôté dans une position sécurisée où ils nepeuvent pas tomber et causer des blessures oudes dommages aux portes ouaux poignées.
Retrait du tiroir du congélateur
NE PAS
perdre
ou retirer ces 3
vis
hexagonales
ATTENTION
Le tiroir est lourd. Soyez prudent enlesoulevant.
1 Retirer les 4 vis à tête hex du tiroir. 2 Soulever le tiroir pour l'enlever.
NE PAS
retirer
autres vis
SSRetirer
vis tiroir tête hex
Retrait des portes
13
Remplacement du tiroir du congélateur
1 Remettre le tiroir inférieur en place. 2 Remettre les 4 vis à tête hex du tiroir.
14
Embout
Embout
Embout
Embout
Embout
Emb- out
Installation des poignées de porte
Directives pour l’installation de la poignée de porte
ATTENTION
Porter des gants et des lunettes de sécurité. Soyez extrêmement prudent lorsque vous installez cespoignées.
1. Retirer les poignées de l’emballage protecteur.
2. Placer les embouts de la poignée du réfrigérateur (A) par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur qui sont déjà préinstallés et fixés dans la porte (B) en s'assurant que lestrous pour les vis sont orientés vers la porte opposée.
3. Tout en tenant la poignée fermement contre la porte, vissez les vis Allen supérieure et inférieure (C) à l’aide de la clé Allen fournie.
REMARQUE
Une clé Allen est fournie dans l'emballage de la poignée. Lorsque vous utilisez la clé Allen pour serrer les vis de réglage Allen (C), il est impératif que la force appliquée sur le levier plus long delaclé Allen pour veiller à ce que les vis sont complètement serrées de telle sorte que les poignées soient alignées sur les portes/tiroirs.
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour installer la poignée opposée. S'assurer que les trous soient tournés vers la première porte.
Montage
Réfrigérateur
Poignées
5. Placez les embouts de la poignée du congélateur par-dessus les boulons avec épaulement gauche et droit déjà préinstallés et fixés au tiroir en vous assurant que les trous pour les vissontorientés vers le bas.
6. En tenant la poignée fermement contre le tiroir, visser les vis Allen gauche et droite (C)aveclaclé Allen fournie.
Montage
Congélateur
Poignée
Loading...
+ 30 hidden pages