EN |
FREEZER / REFRIGERATOR |
USE AND CARE GUIDE |
FR |
RÉFRIGÉRATEUR / CONGÉLATEUR |
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN |
ES |
REFRIGERADOR CON CONGELADOR |
GUIA DE USO Y CUIDADO |
807650601 febrero 2013
2 Búsqueda de información
Lea y guarde esta guía
Gracias por elegir Electrolux, nuestra nueva marca premium de electrodomésticos. Esta Guía de uso y cuidado es parte de nuestro compromiso con la satisfacción del cliente y la calidad del producto
durante la vida útil de su nuevo electrodoméstico.
Mantenga un registro para su consulta rápida
Fecha de compra
Número de modelo Electrolux
Número de serie Electrolux
NOTA
El registro del producto permite que Electrolux tenga mayor capacidad para prestarle servicio. Puede registrarse por Internet en www.electroluxappliances.com o enviando
su Tarjeta de Registro de Producto por correo.
¿Preguntas?
Para obtener asistencia telefónica gratuita en EE. UU. y Canadá: 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
Para obtener asistencia e información de los productos por Internet visite http://www.electroluxappliances.com
Índice |
|
Búsqueda de información........................................ |
2 |
Seguridad........................................................... |
3 |
Descripción general de las funciones.......................... |
5 |
Instalación.......................................................... |
6 |
Cómo quitar las puertas......................................... |
11 |
Instalación de las manijas de las puertas.................... |
13 |
Conexión del suministro de agua.............................. |
14 |
Controles.......................................................... |
15 |
Dispensador y productor automático de agua y hielo...... |
20 |
Productor automático de hielo - Congelador................ |
22 |
Funciones de almacenamiento................................ |
23 |
Cómo guardar los alimentos y ahorrar energía............. |
28 |
Sonidos de funcionamiento normal........................... |
29 |
Cambio de los filtros de agua y de aire....................... |
30 |
Cuidado y limpieza............................................... |
32 |
Soluciones a problemas comunes............................. |
35 |
Condiciones de la garantía..................................... |
39 |
Lista de verificaciones de instalación
Puertas
Las manijas están bien colocadas y firmes
La puerta sella completamente el gabinete por todos los costados
El cajón del congelador está nivelado en toda la parte superior
Nivelado
El refrigerador está nivelado de un lado a otro e inclinado ¼” (6 mm) del frente hacia atrás
La rejilla inferior está correctamente colocada en el refrigerador
El gabinete está firmemente fijado en todas las esquinas
Alimentación eléctrica
La alimentación eléctrica doméstica está encendida
El refrigerador está enchufado
Productor de hielo
El suministro doméstico de agua está conectado al refrigerador
Sin pérdidas de agua presentes en todas las conexiones; vuelva a verificar en 24 horas
El productor de hielo está ENCENDIDO
El dispensador de agua y hielo funciona correctamente
El filtro frontal debe estar nivelado con el compartimiento del filtro (modelos selectos)
Verificaciones finales
Se ha quitado el material de embalaje
Se han configurado las temperaturas de alimentos frescos y del congelador
Se han configurado los controles de humedad de los cajones para frutas y verduras
Se ha enviado la tarjeta de registro
Seguridad 3
Instrucciones importantes para la seguridad
Precauciones de seguridad
No intente instalar u operar su unidad hasta que haya leído las precauciones de seguridad en este manual. Los elementos de seguridad en este manual están etiquetados con Peligro, Precaución o Atención, según el tipo de riesgo.
Definiciones
Este es el símbolo de las alertas de seguridad. Se usa para advertirle sobre posibles riesgos de
lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que lleven este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
PELIGRO
Una indicación de PELIGRO representa una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, tendrá como resultado la muerte o una lesión grave.
ADVERTENCIA
Una indicación de ADVERTENCIA representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podrá tener como resultado la muerte o una lesión grave.
ATENCIÓN
Una indicación de ATENCIÓN representa una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede tener como resultado una lesión leve o moderada.
IMPORTANTE
Indica información de instalación, operación o mantenimiento que es importante pero no se relaciona con ningún peligro.
Seguridad general
ADVERTENCIA
Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar su nuevo refrigerador.
•No guarde ni use gasolina u otros líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. Lea las etiquetas del producto para obtener advertencias con respecto a inflamabilidad u otros peligros.
•No opere el refrigerador en presencia de vapores explosivos.
•Evite el contacto con cualquier pieza móvil del productor automático de hielo.
•Quite todas las grapas de la caja para evitar lesiones. Las grapas también pueden dañar el acabado si entran en contacto con otros electrodomésticos o muebles.
Seguridad de los niños
Materiales de embalaje:
•Las cajas de embalaje cubiertas con alfombras, colchas, láminas de plástico o revestimiento elástico pueden quedar herméticamente cerradas y producir asfixia rápidamente.
•Destruya o recicle la caja y las bolsas de plástico del producto, y cualquier otro material de embalaje exterior, inmediatamente después de abrir la caja del refrigerador. Nunca se debe permitir que los niños jueguen con estos artículos.
Encierro y asfixia de niños:
•Estos problemas no han quedado en el pasado.
Ya sea que estén descartados, abandonados o almacenados temporalmente (incluso por unas pocas horas), los congeladores y refrigeradores sin supervisión son peligrosos. Tome las precauciones listadas debajo.
Eliminación correcta de refrigeradores o congeladores
Es muy importante que se apliquen métodos responsables de reciclaje o eliminación de electrodomésticos. Consulte a su empresa de servicios públic os o visite www.energystar.gov/ recycle para obtener más información sobre la forma de desechar su refrigerador viejo.
Antes de reciclar o desechar su antiguo refrigerador o congelador:
•Quite las puertas.
•Deje los estantes y canastos en su lugar
para que los niños no puedan meterse adentro fácilmente.
• Haga que un técnico calificado elimine
el refrigerante y el aceite del compresor.
4 Seguridad
Información eléctrica
ADVERTENCIA
Debe seguir estos lineamientos para asegurarse de que los mecanismos de seguridad de su refrigerador funcionen correctamente.
•El refrigerador debe estar enchufado en un tomacorrientes eléctrico de 115 voltios, 60 Hz, CA solamente, no GFCI, donde no puede haber enchufado ningún otro aparato. El cable eléctrico del artefacto viene con un enchufe de tres patas con conexión a tierra, para protegerlo contra el peligro de las descargas eléctricas. Debe enchufarse directamente en un tomacorrientes de tres patas con conexión a tierra adecuada. El tomacorrientes debe estar instalado de acuerdo con los códigos y las ordenanzas locales. Consulte a un electricista calificado. No use un prolongador o un enchufe adaptador.
•Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, técnico de servicio o cualquier otra persona calificada.
•No tire del cable para desenchufar el refrigerador.
Sujete siempre el enchufe con firmeza y sáquelo directamente del tomacorrientes para evitar daños al cable eléctrico.
•Para evitar las descargas eléctricas, desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o antes de reemplazar una lámpara o luz LED.
•Puede haber problemas de funcionamiento si se presentan variaciones de 10% o más en el voltaje. Si se pone el refrigerador en funcionamiento con energía insuficiente, se puede dañar el compresor. Este daño no está cubierto por la garantía.
•No enchufe la unidad en un tomacorrientes eléctrico activado por un interruptor de pared ni tire del cable para evitar que el refrigerador se apague por accidente.
Tomacorriente de pared con conexión a tierra
Bajo ninguna circunstancia corte, extraiga o desvíe las patas de conexión
a tierra.
IMPORTANTE
Para desconectar la alimentación eléctrica del refrigerador, desenchufe el cable eléctrico del tomacorrientes de pared.
Cable eléctrico con enchufe de tres patas
Descripción general de las funciones 5
Explicación de funciones y términos
Su refrigerador Electrolux está diseñado para su máxima comodidad y flexibilidad de almacenamiento. La siguiente ilustración tiene por objeto ayudarlo a familiarizarse con las características y la terminología del producto.
NOTA
*Las características pueden variar según el modelo. El modelo se muestra sin la tapa del cajón del congelador.
Compartimiento para hielo |
Guía de aleta |
*Luz LED |
|
||
Productor de hielo |
|
Estantes
LuxaryDesignTM
Cajón de frutas y verduras
Luxary-GlideTM
*Compartimiento de artículos especiales
(dentro del PTD) Luces
del
hielo
Filtro de aire
Marco de la aleta
Estantes
LuxaryDesignTM
Cajón de frutas y verduras Luxary-GlideTM
|
*Compartimiento |
LED |
inclinado para latas |
|
Cajón *Perfect TempTM (PTD) con cierre suave o cajón Deli (con deslizadores de humedad)
del congelador organizadores
Rejilla inferior
IMPORTANTE
Los dispositivos que no se incluyan con su refrigerador pueden comprarse en www.electroluxappliances.com o llamando al 1-877-435-3287.
* alambre estante (dentro del cajón del congelador)
6 Instalación
Herramientas necesarias
Necesita las siguientes herramientas:
Componentes incluidos: |
Herramientas necesarias: |
|
|
|
|
|
Tornillo |
Tornillo |
|
|
|
|
|
posterior de |
posterior de |
|
|
|
|
|
la tapa de |
la tapa de |
|
|
|
|
|
la bisagra |
la bisagra |
|
|
|
|
|
superior |
superior |
|
|
|
|
|
|
|
(O) |
|
|
|
|
Tornillo |
|
|
Y |
O |
O |
|
de la |
Tornillo de |
Destornillador |
|
|||
bisagra |
|
|
|
|
||
superior |
la bisagra |
PhillipsTM |
|
Conjunto de |
Llave |
Llave fija |
|
inferior |
o destornillador de |
|
|||
|
|
cabeza cuadrada n.° 2 |
|
llaves de cubo |
inglesa |
de 3/8" |
Esta “Guía de uso y cuidado” le ofrece instrucciones generales de instalación y operación de su modelo. Recomendamos utilizar un profesional de servicio o contratista de cocina para instalar su refrigerador.
Use el refrigerador únicamente de acuerdo con las instrucciones de esta Guía. Antes de encender el refrigerador, siga estos primeros pasos importantes.
Instalación
•Debe dejar los siguientes espacios para facilitar la instalación, la circulación correcta del aire, y las conexiones eléctricas y de las tuberías de agua:
Costados y parte superior ⅜ pulgadas (9,5 mm) Parte posterior 1 pulgada (25,4 mm)
Ubicación
•Seleccione un lugar que esté cerca de un tomacorrientes eléctrico no GFCI con conexión a tierra. No use un prolongador o un enchufe adaptador.
•De ser posible, coloque el refrigerador alejado de la luz solar directa y lejos de la cocina, lavavajillas u otras fuentes de calor.
•El refrigerador debe instalarse en un piso nivelado y lo suficientemente firme como para soportar el peso de un refrigerador completamente lleno.
•En el caso de los modelos con productor automático de hielo, se debe tener en cuenta la ubicación del suministro de agua.
ATENCIÓN
NO instale el refrigerador en un lugar donde la temperatura pueda bajar a menos de 55 °F (13 °C) o elevarse por encima de 110 °F
(43 °C). El compresor no podrá mantener las temperaturas adecuadas dentro del refrigerador.
NO bloquee la rejilla inferior en la parte frontal inferior del refrigerador. Es esencial una circulación de aire suficiente para la operación adecuada de su refrigerador.
NOTA
Si su refrigerador se instala con la bisagra de la puerta contra una pared, es posible que tenga que dejar un espacio adicional para que la puerta pueda abrirse con mayor amplitud.
Apertura de la puerta
NOTA
Las puertas del refrigerador están diseñadas para cerrarse solas cuando están abiertas con una apertura de 20 grados.
Su refrigerador debe colocarse de tal manera que se pueda acceder fácilmente a una superficie de apoyo al retirar los alimentos. Para aprovechar mejor los cajones del refrigerador y canastos del congelador, el refrigerador debe estar en una posición tal que ambos puedan abrirse en su totalidad.
Instalación 7
Alineación del cajón del
congelador (cuando se considere necesario)
1Verifique el sello de las juntas en la parte superior, inferior y en los costados del cajón del congelador.
2Si las juntas no están selladas, abra el cajón y afloje ligeramente cuatro tornillos del cajón (dos de cada lado) para que el cajón pueda rotar.
3Cierre el cajón y vuelva a verificar el sello de la junta (A). Abra el cajón agarrando de los
costados en el centro (B). Tenga cuidado de no girar el cajón.
Quite el tornillo de |
Quite el tornillo de |
cabeza hexagonal |
cabeza hexagonal |
del cajón |
del cajón |
|
No retire los |
|
demás tornillos |
Quite el |
Quite el |
tornillo de |
tornillo de |
cabeza |
cabeza |
hexagonal |
hexagonal |
del cajón |
del cajón |
4Ajuste cuatro tornillos del cajón.
5Vuelva a verificar el sello de la junta.
Empuje |
Tome el |
contra |
cajón por |
el cajón |
el centro |
del |
en ambos |
congelador |
lados, |
|
luego tire |
|
hacia |
|
afuera |
A B
Nivelado del gabinete y alineación de las puertas del refrigerador
Pautas para el posicionamiento final de su refrigerador:
•Las cuatro esquinas del gabinete deben estar firmemente apoyadas en el piso.
•Los costados deben inclinarse ¼ de pulgada
(6 mm) del frente hacia atrás (para garantizar que las puertas queden cerradas herméticamente).
•Las puertas deben estar alineadas entre sí y estar niveladas.
Para poder cumplir con la mayoría de estas condiciones, se deben elevar o bajar los rodillos ajustables frontales.
Para nivelar el gabinete mediante los rodillos frontales:
1Abra levemente el cajón del congelador. Levante la rejilla inferior y tire suavemente hacia adelante (consulte la ilustración).
2Puede levantar o bajar cada puerta. Use una llave de ⅜ pulgadas (9,5 mm) para hacer girar los tornillos de ajuste (uno por cada lado).
Quite el tornillo de cabeza hexagonal del cajón
Arandela del tornillo
(3) Ganchos de retención
Para levantar: gire el tornillo ajustable hacia la derecha.
Para bajar: gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda.
3Verifique que ambas puertas se muevan libremente, que los sellos toquen el gabinete en los cuatro costados y que el gabinete esté estable.
4Después de que se nivele la unidad, baje el soporte sin punta hasta que haga contacto con el suelo.
Puerta |
Puerta |
|
Soporte antivuelco |
Soporte |
|
antivuelco |
|
|
Tornillo |
5 Instale la rejilla inferior encajándola en su lugar.
8 Instalación
Para ajustar el tope de la puerta:
El tope de la puerta se puede ajustar entre 85 y 145 grados.
NOTA
La vista es mirando hacia arriba desde la parte inferior de la puerta del refrigerador.
|
Tope de la |
Bisagra |
puerta |
inferior |
|
Min abierto
Tornillo
Máx abierto
1Abra la puerta para acceder al tornillo.
2Afloje el tornillo.
3Ajuste la puerta hasta la ubicación deseada.
Quite el tornillo de cabeza hexagonal del cajón
Ajustar puerta
4Rote el tope de la puerta hasta que entre en contacto con la bisagra inferior.
5 Vuelva a ajustar el tornillo.
No retire los demás tornillos
Volver a apretar el tornillo
Volver a apretar tornillo
6Verifique que los topes de la puerta estén en el lugar deseado antes de reanudar el uso normal.
Para nivelar las puertas mediante la bisagra inferior ajustable (modelos selectos):
1Quite todos los alimentocs de los compartimientos de la puerta que se está ajustando.
2Abra las puertas a 90 grados.
3Afloje o quite el tornillo.
Afloje o quite el tornillo
Abra la puerta 90 grados
Parte inferior de la puerta
Afloja/quitar tornillo (donde corresponda)
NOTA
La bisagra ajustable solo debe usarse después de que las puertas hayan sido niveladas con rodillos.
4Levante la puerta mientras ajusta la arandela. Para levantar la puerta, gire la arandela hacia la derecha (visto desde la parte inferior).
Para bajar la puerta, gire la arandela hacia la izquierda (visto desde la parte inferior).
Puerta
Puerta inferior
Arandela |
Levantar |
de la bisagra |
Puerta |
Elevar o bajar la puerta
5Vuelva a ajustar el tornillo (donde corresponda), asegurándose de que se encuentre entre los rayos de la arandela de la bisagra. El tornillo no estará ajustado, simplemente insértelo hasta que esté a nivel con la bisagra.
Volver a apretar el tornillo
Rayos de la arandela de la bisagra
Tornillo
Tornillo (donde corresponda)
NOTA
Si después de ajustar las puertas a mayor altura la puerta emite un chasquido, quite el tornillo y reemplácelo con el más largo que se incluye en el paquete de la manija.
Instalación 9
Para ajustar el marco de la aleta:
1Afloje el tornillo ubicado en la bisagra del marco de la aleta.
Marco de la aleta
Tornillo
Bisagra del marco de la aleta
Ajuste del tornillo del marco de la aleta
2Ajuste la altura del marco de la aleta. Para tener un contacto adecuado con la guía del marco de la aleta, debe haber una separación aproximadamente del grosor de una moneda (0,060 pulgadas o 1,5 mm) entre la guía y el marco de la aleta.
Guía de marco
Marco de la aleta
Grosor de una moneda
Ajuste de la altura del marco de la aleta
3 Vuelva a ajustar el tornillo.
10 Instalación
Instalación de los estantes
Su refrigerador se envió con la estructura colgante y los sujetadores de los estantes ya instalados en la posición adecuada para su traslado. A continuación
se detallan las instrucciones para instalar los estantes en las ubicaciones deseadas.
1Extraiga el estante de su posición bloqueada tirando del mecanismo deslizante hacia usted.
2Levante la estructura directamente hacia arriba y luego hacia usted para retirarla de la guía.
3Coloque los ganchos superiores de la estructura colgante en la ranura deseada y baje la estructura en línea recta hasta que los ganchos inferiores se apoyen sobre la guía.
ATENCIÓN
4Vuelva a trabar el estante. Para ello, aleje el mecanismo deslizante de usted.
5Mientras sostiene el estante en un ángulo de 45 grados con el asa gris apuntando hacia usted, empuje el estante en dirección a la parte posterior de la estructura colgante.
6Coloque el estante suavemente sobre la estructura colgante una vez que la parte posterior esté asegurada por la estructura.
Deben retirarse los estantes antes de trasladar el refrigerador.
Cómo quitar las puertas 11
Para pasar por espacios reducidos
Si su refrigerador no pasa por el área de la entrada, puede quitar las puertas. Primero mida el área de entrada para verificar si no pasa.
Para prepararse para quitar las puertas:
1Verifique que el cable eléctrico esté desenchufado del tomacorrientes de pared.
2Abra el cajón del congelador y quite la rejilla inferior (consulte la sección de Instalación).
3Saque los alimentos de los estantes de la puerta y cierre las puertas.
Para quitar las cubiertas de las bisagras:
1Quite los dos tornillos de cada cubierta sobre las bisagras superiores de las puertas.
2Levante el borde interno de la cubierta de la bisagra e inclínela hacia atrás.
|
Tornillo frontal |
|
Tapa de la |
de la tapa |
Tornillo |
|
posterior |
|
bisagra |
|
|
|
de la tapa |
|
superior |
|
|
|
|
|
Tornillos |
|
Tornillo |
de la bisagra |
|
|
|
a tierra |
|
Cables de |
|
|
|
|
|
múltiples |
|
Bisagra |
hilos |
|
|
|
|
superior |
Deje la |
|
|
bisagra |
|
|
con la |
|
Tuberías |
puerta |
|
|
|
de agua |
|
|
|
Tornillo |
Tornillo de |
|
|
de la |
|
||
la tapa frontal |
|
||
tapa |
Tapa de la |
||
|
|||
posterior |
|
bisagra |
|
|
|
superior |
|
Bisagra |
Tornillo |
Tornillos de |
|
a tierra |
la bisagra |
||
superior |
|||
|
|
Cables de dos hilos
Deje la bisagra con la puerta
NOTA
NO quite el tornillo a tierra de la bisagra.
Para quitar las puertas del refrigerador:
1Haga un trazo leve alrededor de las bisagras superiores de la puerta con un lápiz. Esto facilita la reinstalación.
2Desconecte el arnés sujetando ambos lados del conector con firmeza, presione el pestillo y separe. Quite los dos tornillos de la bisagra superior. Levante la puerta fuera de la bisagra inferior y déjela a un lado.
3Suelte el tubo de agua del conector ubicado detrás del refrigerador y tire del tubo hacia el frente de la unidad. El conector se suelta al presionar hacia adentro en el manguito exterior mientras empuja el tubo hacia el conector y, mientras sigue sujetando el manguito, tire del tubo.
NOTA
Tenga cuidado mientras tira del tubo de agua de la unidad para asegurarse de no doblarlo.
Presionar
Presionar
Suministro de agua
5 pies aprox.
12 Cómo quitar las puertas
NOTA
Usted tirará aproximadamente cinco pies de tubo de agua de la parte posterior del refrigerador.
4Desenrosque los tres tornillos de la bisagra inferior y la bisagra, de ser necesario.
Para volver a instalar la puerta derecha, siga estos pasos en sentido inverso.
Extracción de la bisagra inferior
Una vez que se hayan colocado ambas puertas, asegúrese de que estén alineadas entre sí y niveladas (Consulte la sección de Instalación para obtener más detalles), y vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.
NOTA
Al introducir nuevamente el tubo de agua y reemplazar la cubierta de la bisagra superior, tenga cuidado de no doblar la tubería.
ATENCIÓN
Verifique que las puertas se guarden en una posición segura, donde no puedan caerse y provocar lesiones personales, o daños a las puertas o manijas.
Cómo quitar el cajón del congelador
1Abra el cajón del congelador.
2Quite los tornillos del cajón a la derecha y a la izquierda (dos tornillos de cada lado).
Quite el tornillo de |
Quite el tornillo de |
cabeza hexagonal |
cabeza hexagonal |
del cajón |
del cajón |
|
No retire los |
|
demás tornillos |
Quite el |
Quite el |
tornillo de |
tornillo de |
cabeza |
cabeza |
hexagonal |
hexagonal |
del cajón |
del cajón |
ATENCIÓN
Colocación del cajón del congelador
1Con los deslizadores inferiores sacados hacia afuera, cuelgue el cajón de los soportes de deslizamiento, verificando que las clavijas a ambos lados estén totalmente insertadas en las ranuras de cada lado.
Montaje |
Extienda |
|
del cajón |
completamente |
|
el soporte de |
|
|
|
deslizamiento |
Gabinete |
|
del cajón |
|
Clavija |
|
|
|
Ranura |
|
2Vuelva a colocar cuatro tornillos del cajón (dos por lado), ajuste y cierre el cajón (C).
Instale los tornillos de cabeza hexagonal del cajón
3Verifique el sello de las juntas en la parte superior, inferior y en los costados del cajón del congelador.
4Si las juntas no están selladas, abra el cajón y afloje ligeramente cuatro tornillos del cajón (dos de cada lado) para que el cajón pueda rotar.
5Cierre el cajón y vuelva a verificar el sello de la junta
(A). Abra el cajón agarrando de los costados en el centro (B). Tenga cuidado de no girar el cajón.
Empuje |
Tome el |
contra |
cajón por |
el cajón |
el centro |
del |
en ambos |
congelador |
lados, |
|
luego tire |
|
hacia |
|
afuera |
A B
El cajón es pesado. Levántelo con cuidado.
3Levante el cajón hacia arriba y hacia afuera para quitarlo.
6Ajuste cuatro tornillos del cajón.
7Vuelva a verificar el sello de la junta.
8Instale la rejilla inferior encajándola en su lugar.