Page 1

Installation Instructions for French Door Bottom Freezer/Refrigerator
Tools Necessary:
Prepare The Installation Site
Your refrigerator isdesigned to be part of a built-in
kitchen cabinet system. Be sure to coordinate site
preparation and installation with you r kitchen contractor.
Include these minimum guidelines in your site preparation:
, Choose a place near a grounded electrical outlet.
, Do not use an extension cord or an adapter plug.
, Avoid direct sunlight and close proximity to a range,
dishwasher or other heat source.
• Floor should be level and able to support a fully
loaded refrigerator.
, The refrigerator's Ice & Water Dispenser requires
water supply access.
, Plan for easy access to counter tops when
removing food.
, For complete access to drawers and freezer
baskets, doors must be able to fully open.
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation, and plumbing and
electrical connections: Sides & Top: 3/8 inch / Rear: 1 inch
Transport Unpackaged Refrigerator To Site
By now, you have already removed your refrigerator's shipping carton. I
You may still need to use a hand truck to move it through close spaces or
entrances. If the refrigerator is larger than an entrance, consider two options:
Remove the entrance door if one exists. I
• Remove the refrigerator doors (see how in your Use & Care Guide).
When us nga hand truck:
, Load refrigerator from side of cabinet only.
, Do not run retaining straps over handles.
, Do not over-tighten retaining straps.
, Never use refrigerator handles to move the
refrigerator.
• Remove tape from doors only after unit is in place.
Connect Water Supply
What you will need:
, Access to a cold f",/_A roll t==X====_
water line with ,_L/o_ _o_eq
pressure of _'/,_
30-1 O0 psi.
Copper tubing
with 1A-inch
(6.4mm) OD. Length for this tubing
is the distance from the rear of the
refrigerator to your household water
supply line plus 7 feet (2.1 meters).
A shut-off valve for the connection between your
household water line and the refrigerator supply
line. Do not use a self-piercing shut-off valve.
A compression nut and ferrule (sleeve) for the
water supply connection at the rear of your
refrigerator.
To connect the water supply to the rear of your refrigerator:
1 Ensure that the refrigerator is not plugged in.
2 Flush the supply line until water isclear by placing the
end of the copper tube in a sink or bucket and opening
the shut-off valve.
3 Remove the plastic cap from the water valve inlet at the
rear of your refrigerator. Discard the cap.
4 Slide the brass compression nut, then the ferrule (sleeve)
onto copper tube.
5 Push the copper tube into water valve inlet as far as itwill
_\ _i I;f,,..... [
\\ /! /I o Doe_ _Steel
\ 'J I f/d_[! Clamp
Z_-w / !"-_b°,_t@t"I--I {sl,_ol
A'-.I _,°2t:_I H. _ J--
to Water Tank
I Brass
)' _- Water Valve
go (1/4 inch).
6 Slide the ferrule (sleeve) into valve and finger-tighten the
compression nut onto valve. Tighten another half turn with
a wrench. Do not over=tighten.
7 Secure the copper tube to your refrigerator's rear panel
with a steel clamp and screw (see illustration).
8 Coil the excess copper tubing (about 21/2turns) behind
your refrigerator as shown. Arrange coiled tubing to avoid
I!1 III _ >_yd¢ \J
Ill /// /_ _atetVaive
_r_" Copper water line
_de enoug from household water supply
h tubing in loop to aUow
moving refrigerator out for cleaning.)
vibration or wear against other surfaces.
9 Open water supply shut-off valve and tighten any connections that leak.
Place In Permanent Position
directly in front of its cabinet enclosure.
Be careful not to move the refrigerator beyond its water
If possible, use a hand truck to position the refrigerator I !_u_rlto_
supply (copper tubing) connections, i i _ h iiii_
Plug in the power cord, and push the refrigerator straight _;i
back into place. : :
!(iei (_!!
5 Level Refrigerator & Adjust Doors (if necessary)
Guidelines for final positioning of your refrigerator:
All four corners of the cabinet must rest firmly on the
floor.
The cabinet should be level at the front and rear.
The sides should tilt 1A-inch(6 ram) from front to back (to
ensure that doors close and seal properly).
Doors should align with each other and be level.
To level the cabinet using the front rollers:
1 Open both doors and remove the toe grille by gently pulling forward.
(See illustration 1.)
2 Close the doors and use a flat-blade screwdriver or 3/8 inch socket
wrench to raise or lower the front rollers. (See illustration 2
3 Ensure both doors are bind-free with their seals touching _ecabinet on
all four sides.
To level the doors using the lower hinge:
1 if the refrigerator door is lower than the freezer door, raise he
refrigerator door by turning the adjustment screw clockwise. (See
illustration3.)
2 if the freezer door is lower than the refrigerator door, raise he freezer
door by turning the adjustment screw clockwise. (See ation 3.)
3 Ensure door stop flange is touching hinge flange, if not, readjust as
necessary. (See illustration 4.)
4 Replace the toe grille by fitting it into place.
This document should only be removed by customer after installation.
Remove Internal Shippin Materials
Electrolux uses packing foam and tape to secure the internal parts of your refrigerator for
shipping. Once the refrigerator is in position, you can remove this material.
SHELF SPACER SHELF SPACER
TAPE
TAPE
TAPE
TAPE
BIN SPACER
CABLE TIE(S)
CABLE TIE(S) --
CABLE TIE(S) --
--SHELF SPACER
--TAPE
SPACER W/HANDLES
TAPE
SPACER
Locationof these materials may vary depending on your model.
Problems? Try These Suggestions
Operation problems are possible if any of the installation tasks are not completed. Here is a list of
things to check for:
, is the refrigerator's power cord plugged in?
, is the refrigerator connected to the household water supply?
, if you had to remove the refrigerator and freezer doors, did you reattach water and power
connectors at the door hinges? (See the Use & Care Guide for detailed instructions on
removing and replacing doors.)
• is the ice maker power switch turned On?
Other possibilities to check:
is the power to the receptacle turned on?
is the water filter above the fresh food compartment fully seated (see Use & Care Guide for details)?
if you still have operation problems after checking these suggestions, please see the "Solutions
To Common Problems" section in your Use & Care Guide.
What's Next?
Congratulations. You are ready to begin enjoying your new Electrohx refrigerator.
To become aware of important safety instructions and learn how to operate your refrigerator,
please read the entire Use & Care Guide.
You may want to start with the "Normal Operating Sights & Sounds" section of the Guide to
learn more about what to expect during typical operation.
Please register your product. You can register online at www.electrohxusa.com, or you can
simply send in the Registration Card.
And thank you for choosing Electrolux.
[]Installation Checkoff List
Doors ice Maker
[] Handles are secure and tight [] House water supply connected to
[] Door seals completely to cabinet on all [] No water leaks present at all connections
sides - recheck in 24 hours
[] Fresh food doors are level [] Ice Maker is turned ON.
[] Refrigerator is level, side to side and tilted [] Front filter must be flush with filter
[
1/4" (6mm) front to back housing (some models)
[] Toe grille is properly attached to Final Checks
refrigerator
[] Cabinet is setting solid on all corners [] Shipping material removed
Bectrical Power [] Fresh Food and Freezer temperatures set
[] House power turned on
[] Refrigerator plugged in
refrigerator
[] Ice & Water Dispenser operates correctly
[] Crisper Humidity controls set
[] Registration Card sent in
Not P/N:241940500
satisfied with the installation of your refrigerator? D Pleasecontact the store you purchased it from.
Page 2

lnstrucciones de instalaci6n para el refrigerador de puerta doble con congelador inferior
Este documento solo debe ser retirado por el cliente despu_s
de la instalacion.
Prepare el lugar de instalacion
Su refrigerador fue disefiado para ser parte de un sistema de
gabinetes empotrados de cocina. Asegt]rese de coordinar la
preparaci6n del lugar de instalaci6n y la instalaci6n misma con
su contratista.
Incluya estas pautas mfnimas para la preparaci6n del sitio de
instalaci6n:
o Elija un lugar que se encuentre pr6ximo a un
tomacorriente con conexi6n a tierra.
No use un cable de extensi6n ni un adaptador.
Evite la luz solar directa y la proximidad a una estufa,
lavavajillas o cualquier otra fuente de calor.
El piso debe °star nivelado y debe poder soportar la carga
de un refrigerador Ileno.
El distribuidor de hielo y agua del refrigerador requiere
acceso al suministro de agua.
Planifique un fa.cil acceso a los mostradores para cuando
retire los alimentos del refrigerador.
Para obtener acceso completo a los cajones del
refrigerador y alas cestas del congelador, las puertas deben poder abrirse completamente.
Deje los siguientes espacios libres para facilitar la instalaci6n del refrigerador, la circulaci6n adecuada del air°
y las conexiones ele,ctricas y de plomerfa: Costados y part° superior: 3/8" / Part° trasera: 1"
Transporte el refrigerador sin desempacar al lugar de instalacion
En este punto ya retire, la caja de empaque del refrigerador. Es posible que aun
necesite una carretilla para moverlo a trave,s de entradas o espacios estrechos. Si el
refrigerador es mas grand° que la entrada, considere dos opciones.
Retire la puerta de la entrada (si existe).
Retire las puertas del refrigerador (consulte las instrucciones en la
Gufa de uso y cuidado).
Cuando use una carretilla:
Levante el refrigerador pot el costado solamente.
No coloque los amarres de seguridad sobre las manijas.
No apriete demasiado los amarres.
Nunca use las manijas del refrigerador para moverlo.
Retire la cinta de las puertas se,lo despue,s de que este, en
su ubicacie,n final•
Coneete el suministro de agua
Qu_ necesitar_:
Acceso a una
tuberfa de
suministro de
agua frfa que
tenga una presie,n
de 30 a 100 psi.
Tuberfa de cobre de W' (6,4 mm) de
dia.metro externo. La Iongitud de esta tuberfa
es la distancia desde la part° trasera del
refrigerador hasta la tuberfa de suministro de agua de la
vivienda m_s 7 pies (2,1 m).
Una va.lvula de cierre para la conexie,n entre la tuberfa
de suministro de agua de la vivienda y la tuberfa de
suministro de agua del refrigerador. No use una valvula
autoperforante.
Una tuerca de compresie,n y una guarnicie,n (manguito)
para la conexie,n del suministro de agua a la parte
trasera del refrigerador.
Para conectar el suministro de agua al panel trasero de[ refrigerador:
1 Asegurese de que el refrigerador no este, enchufado.
2 Lave la tuberfa de suministro hasta que el agua salga limpia
colocando el extremo de la tuberfa de cobre en el fregadero o en
un balde y abriendo la va.lvula de cierre.
3 Retire la tapa de pl_tstico de la admisie,n de la valvula del agua en
la part° trasera del refrigerador. Deseche la tapa.
_ _ II 1 tubo a
\\ \_ 14 _ ]apuer, a Abrazade,a
, \\ /i _ _dea_e o
\ _ Tuefca de
compresi6n
_ Guarnici6n
4 Inserte la tuerca de compresie,n de late,n, luego la guarnici6n
(manguito) en la tuber{a de cobre.
5 Inserte la tuberfa de cobre en la admisie,n de la ve,lvula del agua
2 tubos al agua de eobr°
tan adentro como sea posible (1/4" o 6,35 mm).
6 Inserte la guarnici6n (manguito) en la vMvula y apriete a mano la
tuerca de compresie,n en la valvula. Apriete media vuelta m_ts con
/// ,-A.........
una Ilave. No apriete demasiado.
7 Asegure la tuberfa de cobre al panel trasero de su refrigerador
con una abrazadera de acero y un tornillo (vet ilustraci6n).
proveniente del suministro de
8 Enroll° el exceso de tuberfa de cobre (aproximadamente
2 V2vueltas) detras del refrigerador, como se muestra a
continuacie,n. Coloque la tuberfa enrollada de modo que no se
(El bucle debe incluir _uficiente tuberia para
produzca vibracie,n ni desgaste contra otras superficies• permitir sacar el refrigerador pa_ limpiarlo.)
9 Abra la v#,lvula de cierre del suministro de agua y apriete
cualquier conexie,n en la que haya fugas.
i: ! i::_ i i!: !1 ::i i:
Coloque el eleetrodom_stieo en su ubieaei6n permanente
De ser posible, use una carretilla para colocar el refrigerador
dJrectamente delante de su alojamJento. [:P:F :_| |_i_II_|Z ;;;:::::::
Tenga cuidado de no mover el refrigerador me,s alia de las __=_='_
conexiones del suministro de agua (tuberfas de cobre). :: :
............... ::::Si :_U_'¢_: il_t :f_i_
l-ncnure e corc_on y empu e e rerr gerac_or c_erecno nac a a[ras
nas[aque queue en su ugar ...... ..................................i i_ .........................i .................
va :i tiara i :i:: iisro: ; ::::::_ i::_: i:i il_; _:::: ::
_: as _ s:: ; i : to: !fa _:: ;! ;
Nivele el refrigerador y ajuste las puertas (de ser necesario)
Cons°joe para la colocaci6n del refrigerador en su ubicaci6n final:
= Las cuatro esquinas del refrigerador deben descansar
firmemente sobre el piso.
El refrigerador debe °star nivelado en la part° delantera y trasera.
Los costados deben estar inclinados 1/4" (6 mm) de adelante hacia
atras (para asegurarse de que las puertas cierren adecuadamente).
Las puertas deben estar alineadas la una con la otra y °star
niveladas.
Para niveiar el refrigerador con lae ruedas deianteras:
1 Abra ambas puertas y retire la rejilla inferior tirando suavemente
(vea la ilustraci6n 1.)
2 Cierre las puertas y use un destornillador piano o una llave de
subir o bajar las ruedas delanteras (vea la ilustraci6n 2.)
3 Asegurese de que ambas puertas no tengan ningOn amarre o fi
juntas toquen el refrigerador en los cuatro lados.
Para niveiar las puertas con la bisagra inferior:
1
Si la puerta del refrigerador este, mas baja que la puerta del cong lador, suba la
puerta del refrigerador girando su tornillo de ajuste hacia la derecha (vea la
ilustracie,n 3.)
2 Si la puerta del congelador esta m_.s baja que la puerta del refric rador, suba
la puerta del congelador girando su tornillo de ajuste hacia la derecha (vea la
ilustracie,n 3.)
3 Asegurese de que el reborde del tope toque el reborde de la bisac ra. De Io
contrario, ajuste segun sea necesario (vea la ilustraci6n 4.)
4 Vuelva a colocar la rejilla inferior en su lugar.
_cia adelante
o de 3/8" para
i6n y que sus
o e
u_e_or ,_ puerta
Retire el material de empaque interno
Electrolux usa cinta y espuma de empaque para fijar las piezas internas del refrigerador para su transporte.
Una vez que el refrigerador este, instalado en su lugar, puede retirar este material•
ESPAClADOR
DEL ESTANTE
CINTA
CINTA
CINTA
CINTA
ESPACIADOR DEL
COMPART[M[ENTO
AMARRE(S)
PARA CABLES --
AMARRE(S)
PABA CABLES
AMARRE(S) --
PARA CABLES
La ubicaci6nde estos materiales puede variar segun el modelo,
&Problemas? Pruebe estas sugerencias
Los problemas de funcionamiento son posibles cuando no este, completa cualquiera de las tar°as de
instalaci6n. Utilice esta lista de verificaci6n:
_,Esta.enchufado el cord6n ele,ctrico del refrigerador?
_,Esta conectado el refrigerador al suministro de agua del hogar?
Si tuvo que retirar las puertas del refrigerador y congelador, Z,volvie, a instalar los conectores de agua y
electricidad en las bisagras? (consult° la Gufa de uso y cuidado para obtener instrucciones detalladas
sobre c6mo desinstalar y reinstalar las puertas.)
_,Esta encendido el interruptor ele,ctrico del fabricador de hielo?
Estos son otros elementos que puede verificar:
_,Esta activado el suministro ele,ctrico al enchufe?
_,Estacompletamente asentado el filtro de agua sobre el relrigerador (consulte la Gufa de usoy cuidado para
obtener mas informaci6n)?
Si aOn tiene problemas para hacer funcionar el electrodome,stico despue,s de verificar todos estos elementos,
consulte la seccie,n "Soluciones a problemas comunes" de la Guia de uso y cuidado.
&Cual es el pr6ximo paso?
iFelicitaciones! Ya este, listo para disfrutar de su nuevo refrigerador Electrolux.
Para familiarizarse con algunas instrucciones importantes de seguridad y aprender a usar el refrigerador,
lea la Gufa de uso y cuidado en su totalidad.
Puede comenzar con la seccie,n "Sonidos y sefiales normales de funcionamiento" de la gufa para
aprender mas sobre el funcionamiento normal del electrodomestico.
Registre el producto. Puede registrar su producto por Internet en www.electroluxusa.com o enviando la
tarjeta de registro.
Gracias pot elegir Eleetroluxo
[2I Lista de verificacion de la instalacion
Puertas Fabricador de hielo
[] Las manijas este,n firmemente instaladas
[] La puerta se cierra bien contra el refrigerador en
todos los lados
[] Las puertas del refrigerador este,n niveladas
Nivelaci6n
[] El refrigerador est,. nivelado de lado a lado e
inclinado 1/4" (6 mm) de adelante hacia atre,s
[] La rejilla inferior esta firmemente instalada en el
refrigerador
[] El refrigerador descansa firmemente sobre sus
cuatro esquinas
Suministro el_ctrico
[] El suministro ele,ctrico del hogar esta activado
[] El refrigerador este, enchufado
[] El suministro de agua ester conectado al
refrigerador
[] No hay goteos en ninguna de las conexiones -
vuelva a revisar despues de 24 horas
[] El fabricador de hielo este, ENCENDIDO
[] El distribuidor de hielo y agua funcionan de
manera correcta
[] El filtro delantero debe estar al ras del
alojamiento del filtro (algunos modelos)
_ecci6n final
[] Material de empaque removido
[] Temperaturas del refrigerador y congelador
programadas
[] Controles de humedad del caje,n para verduras
programados
[] Tarjeta de registro enviada
.No estb satisfecho con ia instalaci6n de! refrigerador? b>P6ngase en contacto con la tienda donde Io compr6.
Page 3

.ect
Instructions d'installation pour lee r frig(rateurs 5 portes fra-n aises 5 cong(lateur e-n bas
Ce document ne devrait _tre enlev_ par le client qu'aprbs I'installation.
Preparation de I'emplacement d'installation
Votre r_frigerateur est con_u pour _tre encastr_ dans un ensemble
d'armoires de cuisine. Assurez-vous aupres de votre entrepreneur
que votre cuisine possede I'emplacement necessaire b. I'installation
de votre appareil.
Tenez compte des elements suivants dans la preparation de
I'emplacement d'installation :
• Placez I'appareil pros d'une prise electrique mise & la terre.
o N'utilisez pas de rallonge electrique ni de fiche d'adaptation.
Evitez d'exposer le r_frigerateur aux rayons directs du soleil
et ne I'installez pas pres d'une cuisiniere, d'un lave-vaisselle
ou de toute autre source de chaleur.
Le plancher dolt _tre de niveau et dolt pouvoir supporter un
refrig_.rateur rempli & pleine capacit&
Le distributeur d'eau et de gla_ons du r_frigerateur necessite
un raccordement & I'alimentation en eau.
Prevoyez un acces facile aux comptoirs pour y deposer les
aliments provenant du refrigerateur.
Pour acceder sans difficulte aux bacs de rangement et
aux paniers de congelateur, les portes doivent pouvoir _tre
ouvertes completement.
Pr_voyez les degagements suivants pour faciliter I'installation, assurer une circulation d'air appropriee et raccorder la
plomberie et les branchements electriques : C6t_s et dessus : 9,5 mm (3/8 po) Arribre : 25,4 mm (1 po)
Transport du r_frig_rateur d_ball_ vers son emplacement d'installation
Raccotdement de Falimentation en eau _ I'arri_re de votre r_frigerateur.
1 Assurez-vous que le refrig_.rateur n'est pas branch&
2 Placez I'extremit_ de la conduite en cuivre dans un 6vier ou un seau,
puis ouvrez le robinet d'arr6t pour laisser couler I'eau jusqu'& ce
qu'elle soit propre.
3 Enlevez le capuchon en plastique du robinet d'arrivee d'eau situe
I'arri_re du refrigerateur. Jetez le capuchon.
4 Faites glisser I'ecrou & compression en laiton et la bague (manchon)
sur la conduite en cuivre.
5 Poussez la conduite en cuivre dans le robinet d'arriv6e d'eau aussi
loin que possible (6,4 mm [1/4 po]).
6 Faites glisser la bague (manchon) dans le robinet et serrez I'_crou &
compression sur le robinet avec les doigts. Serrez d'un autre demi-
tour avec une cle. Ne serrez pas trop.
7 Fixez la conduite en cuivre au panneau arri_re du refrigerateur au
moyen d'un collier en acier et d'une vis (reportez-vous a I'illustration).
8 Enroulez I'excedent de conduite en cuivre (deux tours et demi
environ) derriere votre refrigerateur, tel qu'illustr& Placez la conduite
de fa_on a eviter les vibrations ou le frottement centre d'autres
surfaces.
9 Ouvrez le robinet d'alimentation en eau et serrez tons les
raccordements qui fuient.
X _ S_guo
1tube&In (rnanchon)
Conduite en cuivre pour
m,?::
:;: tmenetadt:°di selnibaui °dnu t
suffisante pour pouvoir d_placer le r6frig6rateur
au moment du nettoyage.)
ii_i!i!!_ii_i!i!!_!J!_!_ii!_i_i_i!!::_!_i:_i_1!_il_l_ill!:_!ii_i_!_i_i!_i!_iJ_!_!_ii!_i_!_!_i_!i!_i_i_!_!_!:_!_i!_!i_i_i_i!i_i_i_!_!_!_!_!_i!ii_i!_!__i_!i!iiiii!i!iii!i!i!;i!i!iiii!!}!iiiilili!i!iiiiiiili_i_iiii_iii_iii!i:!:ii!i_!_i_!_i!_i_!_i!iii_i_i_ii_i_!!;_i_!J_!_!_!_!!i!_i_;_!_i!_i_:i_!_i_!!_;_i__i_iii_i_il,i!i!_iii!iii_i!iiiiii!;i_i!ilili!ili_ii_i_i!ii_!i!!_!ii,i_i!i_i_iii:i_i_i!ilil;ii:i_i_i;i,i_iil;!:!:il_i_i_i!i_i_!;!;ii_i_!_!_!_!i_;!i_)_!_!i!_!:!i_!i_!:!!i_!_i_i_!!i_!_!_!i_ii_i_!i!i:!i%!_!_i_i_!_!_:_i_i;_i_!_!!!_!_!_!_!_!_!_!_iii:!;_!:_i!i!_
Enlbvement du materiel d'exp_dition int_rieur
Electrolux utilise de la mousse et du ruban d'emballage pour proteger les pi_ces internes de votre r_frigerateur
durant I'expedition. Une fois que votre refrigerateur est install& vous pouvez enlever le materiel d'expedition.
ESPACEUR
DE CLAYETTE
RUBAN
ATTACH E(S)
ATTACHE(S)
ATTACH E(S
L'emplacement du materiel d'exp6dition pent varier solon le mod_le.
Vous avez un problbme? Essayez ces suggestions...
t_o_
Installation a I'emplacement permanent
Prenez soin de ne pas deplacer le refrigerateur au-dela de la
S' possible, utilisez un chariot manuel pour installer le r_frigerateur ii_E N "ri_............................directement devant I'espace pr_vu entre les armoires. _ ,i _
Iongueur des raccords d'alimentation ell eau (conduite en cuivre).
Branchez le cordon d'alimentation, puis poussez le refrigerateur [_|_
tout droit en place. 'i :
_giii
II est possible que vous @rouviez des probl_mes si I'une ou I'autre des etapes d'installation n'a pas ete effectuee.
Voici une liste des choses & v_rifier :
• Le cordon d'alimentation du r_frigerateur est-il branch,?
• Le r_frigerateur est-il raccorde au systeme d'alimentation en eau?
• Si vous avez eu a enlever la porte du r_frigerateur et du congelateur, avez-vous refixe les prises d'eau et
d'alimentation en _lectricite au niveau des charni_res des portes? (Reportez-vous au Guide d'utilisation et
d'entretien pour obtenir des instructions detaillees sur la pose et la depose des portes.)
• L'interrupteur de la machine b. gla_ons est-il en position de marche?
Autres v_rifications & faire :
o La prise electrique est-elle sous tension?
• Le filtre & eau situe au-dessus du compartiment refrigerateur est-il bien installe? (Reportez-vous au Guide
d'utilisation et d'entretien pour plus de details.)
Si vous _prouvez toujours des probl_mes apres avoir suivi ces suggestions, veuillez vous reporter b. la section
,, Solutions aux problemes courants ,, du Guide d'utilisation et d'entretien.
-- RUBAN
ESPACEUR
AVEC POIGNEES
RUBAN
,_ cette etape, vous avez dej& enleve I'emballage d'exp_dition du refrigerateur. II se peut
que vous ayez encore besoin d'un chariot manuel pour le deplacer dans des passages ou
espaces restreints. Si le refrig_.rateur est plus large qu'une entree, vous avez deux options :
Enlevez la porte de I'entree, s'il yen a une.
Enlevez les portes du refrigerateur (reportez-vous au Guide d'utilisation et d'entretien
pour des instructions detaillees).
Lorsque vous utilisez un chariot manuel :
Installez le r_frigerateur sur le chariot seulement du c6te de
ses parois lat_rales.
• Ne faites pas passer de courroie de retenue par-dessus les
poignees.
• Ne serrez pas trop les courroies de retenue.
, Ne deplacez jamais le r6frigerateur par ses poign6es.
• Enlevez le ruban des portes seulement apres avoir mis
I'appareil en place.
Raccordement de I'alimentation en eau
Vous aurez besoin de ceci :
Un acces b. une
canalisation d'eau
froide dotee d'une
pression situee entre
206,8 et 689,5 kPa
(de 30 & 100 Ib/po2).
Une conduite en cuivre de 6,4 mm (_ po) de
diametre exterieur. Pour connaftre la Iongueur
de conduite dent vous avez besoin, ajoutez
2,1 m (7 pi) & la distance qui s_pare I'arriere
du refrigerateur & la canalisation du syst_me d'arriv_e
d'eau de la maison.
Un robinet d'arr_t pour le raccord situe entre la conduite
d'eau du syst_me de distribution domestique et la conduite
d'alimentation du r_frigerateur. N'utilisez pas de robinets
d'arr_t auto-perceur.
Un ecrou a compression et une bague (un manchon) pour le
raccord de ralimentation en eau situe a I'arri_re du refrigerateur.
5
Mise a niveau du r_frig_rateur et ajustement des portes (si n_cessaire)
Directives pour la raise en place finale de votre r_frig_rateur :
Les quatre coins de la caisse doivent reposer fermement sur le
plancher.
La caisse dolt _tre de niveau a I'avant eta I'arri_re.
Les c6tes doivent _tre inclines de 6 mm (_# po) de I'avant vers
I'arri_re, pour que les portes ferment de fa_on appropriee et
hermetiquement.
Les portes doivent _tre alignees I'une sur I'autre et _tre de niveau.
Pour mettte _ niveau la caisse au moyen des roulettes avant :
1 Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection en la tirant )ment vers
I'avant. (Reportez-vous a I'illustration 1.)
2 Fermez les portes et utilisez un tournevis a lame plate ou une cle a douille de 3/8 po
pour soulever ou abaisser les roulettes avant. (Reportez-vous a I'illustration 2.)
3 Assurez-vous que les deux portes ne pr_sentent aucune obstruction et que les joints
d'etancheite sent en contact avec la caisse des quatre c6tes.
Pour mettte _ niveau los portes au moyen de la charnibre inf_rieure :
1 Si la porte du refrig_.rateur est plus basse que celle du cong_.lateur, ulevez-la en
tournant la vis de r_glage dans le sens horaire. (Reportez-vous a ,tration 3.)
2 Si la porte du congelateur est plus basse que celle du r_frigerateur, ulevez-la en
tournant la vis de r_glage dans le sens horaire. (Reportez-vous a ;tration 3.)
3 Assurez-vous que la butee de la porte touche la bride de la charniere. Sinon,
apportez les ajustements necessaires. (Reportez-vous a I'illustration .)
4 Remettez la grille de protection en place.
Et maintenant?
Felicitations! Vous _tes maintenant pr_t & utiliser votre nouveau r_frigerateur Electrolux.
• Pour prendre connaissance des instructions de s6curite importantes et apprendre comment utiliser votre
refrigerateur, veuillez lire le Guide d'utilisation et d'entretien en entier.
• Vous pouvez commencer par la section ,, Bruits et elements visuels d'un fonctionnement normal ,, du Guide
pour en apprendre davantage sur le fonctionnement habituel de I'appareil.
Veuillez enregistrer votre produit. Vous pouvez enregistrer votre appareil par Internet & I'adresse
www.electroluxca.com ou simplement en nous postant la carte d'enregistrement de votre produit.
Merci d'avoir choisi Electrolux.
[] Liste de v_rification de I'installation
Portes Machine _
(3 Les poignees sent bien fixees
(3 Les portes ferment hermetiquement sur tons les
cStes de la caisse
[] Les portes du compartiment refrigerateur sent de
niveau
Mise _ niveau
[] Les c6tes du r_frigerateur sent de niveau. Le
r_frigerateur est incline de I'avant vers I'arri_re de
6 mm (1/4 po)
(3 La grille de protection est correctement fixee au
r_frigerateur
(3 Les quatre coins de la caisse reposent fermement
sur le plancher
Alimentation en electricit_
(3 Le systeme electrique de la maison est sous tension
(3 Le refrigerateur est branche
[21 Le systeme d'alimentation en eau est raccorde au
refrigerateur
[] II n'y a aucune fuite au niveau des raccords -
seconde v_rification 24 heures plus tard
[21 La machine b. glagons est en marche
[] Le distributeur d'eau et de gla_ons fonctionne
correctement
[] Le filtre avant est bien ajuste dans le boftier du filtre
(certains modeles)
V_rifications finales
[21 Le materiel d'expedition est enleve
[21 La temperature des compartiments refrig_rateur et
congelateur est r_glee
[21 Les commandes du contr_le d'humidite sent r_glees
[21 La carte d'enregistrement est envoyee
Vous n'@tespas satisfait de l'installation de votre r#frig#rateur?
L>VeuillezcommuniqueraveclemagasinoQvousavezachet votreappareil.
N°DE PIECE: 241940500