Electrolux EW1277F User Manual [ru]

Ñò è ð à ë ü í à ÿ ì à ø è í à - à â ò î ì à ò

Информация для

пользователя

EW 1277 F

822 943 716-00 - 16.06.03-01

u

Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель!

Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации. Прежде всего обратите внимание на раздел “Техника безопасности”, который находится на первых страницах. Сохраните эту инструкцию, с тем чтобы Вы могли обращаться к ней в будущем. Если машина перейдет к другому хозяину, передайте ему, пожалуйста, и эту инструкцию.

1Указания, представляющие особую важность для Вашей безопасности и правильного функционирования машины, отмечены предупреждающим треугольником и/или сигнальными словами (Предупреждение!, Осторожно!, Внимание!). Пожалуйста, обязательно обращайте на них внимание.

1.С помощью таких цифр мы будем давать Вам пошаговые инструкции об управлении машиной.

2. ...

3Рядом с таким знаком будет находиться дополнительная информация об управлении и практическом применении машины.

2Таким знаком обозначаются практические советы и указания по экономичному и экологичному использованию машины.

На случай возникновения неисправностей в настоящей инструкции пользователя имеются указания по самостоятельному устранению неполадок, см. раздел “Что делать, если…”.

2

Содержание

Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Утилизация машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Рекомендации по охране окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6

Описание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Бункер дозатора моющих средств и средств для специальной обработки белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

Регулировочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Селектор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Кнопки дополнительных программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

Расходные величины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Перед первой стиркой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Подготовка к стирке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Сортировка и подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Виды белья и условные обозначения на этикетках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Моющие средства и средства для специальной обработки белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Какое моющее или специальное средство следует применять? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Какое количество моющего и специального средства нужно вносить? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Средство для смягчения воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Проведение стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Краткое руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

16

Включение машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Установка программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Изменение скорости отжима/программирование остановки полоскания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Программирование времени пуска . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Открывание и закрывание загрузочной дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Загрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Внесение моющего средства/средства для специальной обработки белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Запуск программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Выполнение программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Замена программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Окончание цикла стирки/Выемка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

24

Таблицы программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Отдельное замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Отдельное полоскание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Отдельное смягчающее полоскание/Накрахмаливание/Пропитывание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Отдельный отжим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Чистка регулировочной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Чистка бункера дозатора моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Чистка барабана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Чистка загрузочной дверцы/резиновой прокладки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Что делать, если… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

Если результат стирки Вас не удовлетворил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

33

Проведение экстренного слива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

34

Чистка насоса для моющего раствора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Устройство защиты против закрывания дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

36

3

Инструкции по установке и подклюЧению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Технические данные и габариты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Указания по технике безопасности при установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

37

Установка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Транспортировка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Удаление транспортных креплений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Подготовка места установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

39

Установка на бетонном цоколе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Установка на вибрирующем полу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Компенсация неровностей пола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

40

Электрическое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Подключение к водоснабжению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Допустимое давление воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

41

Подача воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42

Ñëèâ âîäû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Подача воды на высоту более 1м . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43

Встраивание машины под кухонную столешницу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Кухни с высотой ниши для встраивания 85 см . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44

Кухни с высотой ниши для встраивания 90 см и выше . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45

Сервисная поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

47

4

Инструкция по эксплуатации

1 Техника безопасности

Уровень технической безопасностит нашего электрооборудования соответствует признанным правилам техники безопасности и “Закону о безопасности технических аппаратов”. Однако, будучи изготовителем технической продукции, мы считаем необходимым ознакомить Вас со следующими указаниями по технике безопасности.

Перед первым вводом в

эксплуатацию

Соблюдайте указания “Инструкции по установке и подключению”, приведенные ниже в настоящей инструкции пользователя.

При получении машины зимой при температурe ниже 0 °C: перед вводом в эксплуатацию оставьте стиральную машину-автомат на 24 часа при комнатной температуре.

Правильная эксплуатация

Стиральная машина-автомат предназначена только для стирки обычного белья в условиях домашнего хозяйства. Если машина используется не по назначению или обслуживается неправильно, то изготовитель не несет никакой ответственнности за возможные повреждения.

Переконструирование и другие изменения в посудомоечной машине недопустимы по соображениям безопасности.

Используйте только те моющие средства,

которые рекомендованы для стиральных машинавтоматов. Придерживайтесь указаний изготовителя соответствующего моющего средства.

Белье не должно содержать никаких воспламеняющихся растворителей. Следите за этим также при стирке белья, прошедшего химическую чистку.

Не используйте стиральную машину-автомат для проведения химической чистки.

Красящие или обесцвечивающие вещества могут быть использованы в стиральной машинеавтомате только в случае, если это недвусмысленно разрешается изготовителем таких веществ. Ответственности за возможный ущерб мы не несем.

Используйте только водопроводную воду. Дождевую или техническую воду используйте только в тех случаях, когда она отвечает требованиям стандартов DIN1986 и DIN1988.

Ущерб от воздействия низких температур не подпадает под гарантию! Если стиральная машина-автомат установлена в помещении, в котором существует угроза воздействия низких

температур, то при возникновении этой угрозы следует произвести экстренный слив воды (см. раздел “Проведение экстренного слива”).

Меры по безопасности детей

Части упаковки (например, защитные пленки, стиропор) могут представлять опасность для детей. Угроза удушья! Принадлежности упаковки следует держать вне досягаемости детей.

Дети часто не способны сознавать опасности, связанные с эксплуатацией электроприборов. Поэтому Вам следует позаботиться о надлежащем контроле и не разрешать детям играть со стиральной машиной-автоматом - существует риск того, что ребенок может закрыться в машине.

Проконтролируйте, чтобы дети или мелкие домашние животные не забирались в барабан стиральной машины-автомата.

Перед утилизацией стиральной машины-автомата: вытащите штепсель из розетки, сломайте замок дверцы, отрежьте шнур питания, а также удалите штекер и оставшуюся часть шнура. Тогда играющие с машиной дети не смогут в ней запереться и попасть в опасную для жизни ситуацию.

Общие указания по технике безопасности

• Ремонт стиральной машины-автомата имеют право производить только квалифицированные специалисты. Неквалифицированный ремонт может представлять значительную опасность для пользователя. При необходимости произвести ремонт обращайтесь в наш сервисный центр или в организацию специализированной торговли, у которой Вы приобрели машину.

• Никогда не включайте стиральную машинуавтомат, если поврежден ее шнур питания или в случае, если ее регулировочная панель, рабочая поверхность или цоколь повреждены до такой степени, что открывается свободный доступ во внутреннее пространство машины.

• Перед проведением работ по чистке, уходу или техобслуживанию обязательно выключите стиральнуюмашину-автомат. Кроме того, выньте штекер из электророзетки или, при постоянном подключении, отключите предохранитель на электрощитке или выкрутите винтовые предохранители.

• На время перерывов в эксплуатации машины отключайте ее от электрической сети и

закрывайте водопроводный кран.

5

Вынимая штекер из розетки, ни в коем случае не тяните за кабель, всегда держитесь за юбку штекера.

Многоконтактные штекеры, переходники и удлинительные шнуры использовать не разрешается. Опасность возникновения пожара в результате перегрева!

Не обливайте стиральную машину-автомат струей воды. Опасность удара током!

При работе высокотемпературных программ стирки стекло загрузочной дверцы сильно нагревается. Не прикасайтесь к нему!

Перед выполнением экстренного слива, перед прочисткой ловушки для посторонних предметов, а также перед экстренным открыванием загрузочной дверцы проведите охлаждение моющего раствора.

Мелкие животные могут перегрызать электрические провода и водные шланги. Опасность поражения током и опасность повреждения имущества в результате утечки воды! Держите мелких домашних животных в отдалении от стиральной машины-автомата.

2 Утилизация машины

Утилизация упаковочных материалов!

Правильно распорядитесь упаковкой Вашей стиральной машины-автомата. Все использованные при изготовлении упаковки материалы экологически безопасны и пригодны для вторичной переработки.

Синтетические материалы маркированы аббревиатурами в соответствии с международными нормами.

>PE<

означает полиэтилен, используемый,

 

например, в упаковочных пленках

>PS<

означает полистирол, используемый,

 

например, в частях мягкой прокладки (не

 

содержит фторхлоруглеводородов)

>POM< означает полиоксиметилен, используемый, например, в пластиковых зажимах

Картонные части упаковки изготовлены из старой бумаги и должны быть сданы по месту приема макулатуры.

Утилизация старой машины!

Если когда-нибудь Вы решите окончательно расстаться с Вашей машиной, доставьте ее, пожалуйста, в ближайший пункт приема утиля или в специализированный магазин, в котором Вы приобрели машину.

2Рекомендации по охране окружающей среды

При средней загрязненности белья можно обойтись без предварительной стирки. Таким образом Вы сэкономите моющие средства, воду и время (а также сбережете окружающую среду!).

Особенно экономно стиральный автомат работает в том случае, если Вы будете использовать объемы загрузки белья, указанные в настоящей инструкции.

При небольшой загрузке берите лишь половину или до двух третей рекомендованного количества моющего средства.

Пятна и локальные загрязнения можно удалить в ходе соответствующей предварительной обработки белья. После этого можно продолжать стирать при более низкой температуре.

Белое белье из хлопка и льна легкой и средней степени загрязненности стирайте с использованием энергосберегающей программы.

Во многих случаях можно не пользоваться смягчающим ополаскивателем. Попробуйте! Если Вы пользуетесь сушкой, то Ваше белье будет мягким и легким даже без смягчающего средства.

При средней и высокой жесткости воды (начиная уровня жесткости II, см. “Моющие средства и средства для специальной обработки белья”)

необходимо применять средство для смягчения воды. Тогда моющее средство можно всегда дозировать с учетом уровня жесткости I (= мягкая).

6

Описание машины

Вид спереди

Программная карта

Регулировочная панель

Бункер дозатора длямоющих

 

средств исредств

 

специальной обработки белья

 

Фирменная

Загрузочная дверца

табличка

 

(за загрузочной

Индикатор дверцы

дверцей)

 

Резьбовые ножки

Крышка перед насосом

(регулируемые по

для моющего раствора

высоте)

 

Бункер дозатора моющих средств и средств для специальной обработки белья

lМоющее средств для основной стирки (порошкообразное)

и, в случае необходимости, средство для смягчения воды

k Моющее средство для предварительной стирки/средство для замачивания

ж Жидкие средства для специальной обработки белья (смягчающий ополаскиватель, ополаскиватель для придания формы, крахмал)

Программная карта

7

Electrolux EW1277F User Manual

Регулировочная панель

 

 

 

 

Кнопка отжима с

Кнопка

 

Индикация

Контрольная лампа

Селектор

 

 

индикацией скорости

ОСТАНОВКА Мультидисплей программного

рабочего режима

программ

отжима

ПОЛОСКАНИЯ

 

цикла

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Кнопка ВКЛ/

Кнопки дополнительных

 

 

Кнопка ПУСК/ПАУЗА

ÂÛÊË

программ

 

 

 

 

Кнопка ПРОГРАММИРОВАНИЕ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ВРЕМЕНИ ПУСКА

Селектор программ

Селектор программ задает режим стирки (например, уровень воды, вращение барабана, число полосканий, скорость отжима), соответствующий виду белья, а также температуру моющего раствора.

П (Отмена программы)

• Перевод селектора в эту позицию отменяет уже запущенную программу стирки. После этого можно выбрать другую программу.

Машина имеет 5 программных секторов различного цвета:

Белое/Цветное белье из хлопка и льна (голубой сектор)

Белье, не требующее особого ухода (желтый сектор)

Тонкое белье (черный сектор)

Шерсть (черный сектор)

Специальные функции (синий сектор)

БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА (голубой сектор)

Основной цикл стирки для белого/цветного белья (хлопок/лен) при температуре от 30 °C до 95 °C.

2

Позиция E: Энергосберегающая программа,

работающая при температуре 40 °C или

60 °C для белья от легкой до нормальной степени загрязненности, удлиненное время стирки. Не комбинируется с программой B (КОРОТКИЙ ЦИКЛ).

8

БЕЛЬЕ, НЕ ТРЕБУЮЩЕЕ ОСОБОГО УХОДА (желтый сектор)

Цикл основной стирки для текстильных изделий, не требующих особого ухода (смешанных тканей), выполняется в диапазоне температур от G (Без нагрева) до 60 °C.

ТОНКОЕ БЕЛЬЕ (черный сектор)

Цикл основной стирки для тонкого белья, выполняемый при температуре 30 °C или 40 °C.

ШЕРСТЬ (черный сектор)

Основной цикл стирки в диапазоне температур от r (Без нагрева) до 40 °C для шерсти, разрешенной к машинной стирке и снабженной указанием “не свойлачивается”, а также для стираемых вручную шерстяных и других деликатных тканей с маркировкой P (Ручная стирка).

Специальные функции (синий сектор)

A (ЗАМАЧИВАНИЕ)

Отдельное замачивание в течение прибл. 20 минут при 30 °C. Белье продолжает находиться в последней воде, оставшейся после полоскания (Остановка полоскания). Перед выбором основной программы стирки необходимо произвести слив воды.

B (ПОЛОСКАНИЕ)

Отдельный цикл полоскания, например, для постиранных вручную тканей (3 цикла полоскания и отжим).

9

C (НАКРАХМАЛИВАНИЕ/СМЯГЧАЮЩЕЕ ПОЛОСКАНИЕ)

Отдельное накрахмаливание, отдельное смягчающее полоскание, отдельное пропитывание влажного белья (1 цикл полоскания, из бункера дозатора подается жидкое средство для специальной обработки белья ж, отжим).

D (ÑËÈÂ)

Откачивание последней воды, оставшейся после остановки полоскания (без отжима).

3 o (Остановка полоскания) означает следующее: белье продолжает находиться в последней оставшейся после полоскания воде и не отжимается.

F (ОТЖИМ)

Завершающий отжим с максимальной скоростью вращения барабана, которая может быть уменьшена кнопкой K.

G (МИНИПРОГРАММА)

Короткая, рассчитанная прибл. на 30 минут и выполняемая при 30 °C программа для быстрого простирывания слегка загрязненных вещей, таких, например, как один раз надетая спортивная одежда.

10

Кнопки дополнительных программ

Кнопки дополнительных программ служат для коррекции программы стирки с учетом степени загрязненности белья. Для стирки белья средней степени загрязненности дополнительные программы не требуются.

k (ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА)

Предварительная стирка при температуре прибл. 30 °C перед последующим автоматически запускаемым циклом основной стирки; с коротким отжимом после программы БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА и программы БЕЛЬЕ, НЕ ТРЕБУЮЩЕЕ ОСОБОГО УХОДА, со сливом воды после программы ТОНКОЕ БЕЛЬЕ.

При выборе функции o (Остановка полоскания), промежуточное полоскание принципиально не предусмотрено.

B (КОРОТКИЙ ЦИКЛ)

Сокращенная программа стирки для слабозагрязненного белья.

И (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ)

С помощью этой кнопки можно задать дополнительный цикл полоскания. Вместо обычных трех выполняются четыре цикла полоскания.

ÁÈÎ

Программа для стирки сильно загрязненного белья при температуре от 40 °C и выше, с удлиненным временем цикла.

3Если при нажатии кнопки дополнительной программы на мультидисплее мигает индикация “Err”, значит выбранная программа не комбинируется с заданной программой стирки.

11

Возможные комбинации дополнительных программ с различными программами стирки представлены в нижеследующей таблице:

Программы стирки

Возможные дополнительные программы

Температура (°C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

БЕЛОЕ-/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И

k

B

ÁÈÎ

È

ЛЬНА 95, 60, 40 (голубой сектор)

(ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

(КОРОТКИЙ

(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

СТИРКА)

ÖÈÊË)

 

ПОЛОСКАНИЕ)

 

 

 

 

 

 

 

 

k

 

 

È

E (Энергосбережение) 60, 40

(ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

-

ÁÈÎ

(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

 

СТИРКА)

 

 

ПОЛОСКАНИЕ)

 

 

 

 

 

БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И

k

B

-

È

ЛЬНА 30, r (БЕЗ НАГРЕВА)

(ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

(КОРОТКИЙ

(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

СТИРКА)

ÖÈÊË)

 

ПОЛОСКАНИЕ)

 

 

 

 

 

 

 

БЕЛЬЕ, НЕ ТРЕБУЮЩЕЕ ОСОБОГО

k

B

 

È

(ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

(КОРОТКИЙ

ÁÈÎ

(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

УХОДА 60, 40 (желтый сектор)

СТИРКА)

ÖÈÊË)

 

ПОЛОСКАНИЕ)

 

 

 

 

 

 

 

 

k

 

 

È

E (Энергосбережение) 40

(ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

-

ÁÈÎ

(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

 

СТИРКА)

 

 

ПОЛОСКАНИЕ)

 

 

 

 

 

БЕЛЬЕ, НЕ ТРЕБУЮЩЕЕ ОСОБОГО

k

B

 

È

(ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

(КОРОТКИЙ

-

(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

УХОДА 30, r (БЕЗ НАГРЕВА)

СТИРКА)

ÖÈÊË)

 

ПОЛОСКАНИЕ)

 

 

 

 

 

 

 

 

k

B

 

È

ТОНКОЕ БЕЛЬЕ 40, 30 (черный сектор)

(ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

(КОРОТКИЙ

-

(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

 

СТИРКА)

ÖÈÊË)

 

ПОЛОСКАНИЕ)

 

 

 

 

 

Н (ШЕРСТЬ) 40, 30, r (БЕЗ НАГРЕВА)

-

-

-

-

(черный сектор)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

G (МИНИПРОГРАММА) 30 (синий сектор)

-

-

-

-

 

 

 

 

 

12

Расходные величины

Параметры для программ, представленных в нижеследующей таблице, рассчитывались для нормативных условий эксплуатации.

Тем не менее, они являются хорошим ориентиром и для работы в домашних условиях.

Селектор программ/Температура

Загрузка

Âîäà

Электроэнергия

â êã

в литрах

â êÂò÷

 

 

 

 

 

БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА 95

5

45

1,70

(голубой сектор)

 

 

 

 

 

 

 

БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА 601)

5

42

0,94

(голубой сектор)

 

 

 

 

 

 

 

БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА 40

5

49

0,60

(голубой сектор)

 

 

 

 

 

 

 

БЕЛЬЕ, НЕ ТРЕБУЮЩЕЕ ОСОБОГО УХОДА 40

2,5

54

0,50

(желтый сектор)

 

 

 

 

 

 

 

ТОНКОЕ БЕЛЬЕ 30 (черный сектор)

2,5

50

0,30

 

 

 

 

Н ШЕРСТЬ 30 (черный сектор)

2

48

0,20

 

 

 

 

1)Примечание: Установочный параметр для испытаний по стандарту EN 60 456. Параметры расхода отклоняются от представленных в таблице значений, в зависимости от давления и жесткости воды, температуры воды на входе, температуры помещения, вида и количества загружаемого белья, используемого моющего средства, колебаний напряжения в электросети и заданных дополнительных функций.

Перед первой стиркой

Проведите один цикл стирки без белья. БЕЛОЕ БЕЛЬЕ 95 (голубой сектор), с половинной дозировкой моющего средства.

Это позволит удалить “фабричную грязь” в барабане и в емкости для моющего раствора.

13

Подготовка к стирке

Сортировка и подготовка белья

Рассортируйте белье по обозначениям на этикетках (см. “Виды белья и условные обозначения на этикетках”).

Освободите карманы.

Удалите металлические предметы (скрепки, булавки и пр.).

Чтобы избежать повреждения и спутывания белья: застегните “молнии”, наволочки и пододеяльники, завяжите свободные тесемки, например у фартуков.

Выверните наизнанку одежду из двухсторонних тканей (спальные мешки, куртки и пр.).

Трикотажные цветные изделия, а также изделия из шерсти и с накладными украшениями выверните наизнанку.

Мелкие и деликатные вещи (детские носки, колготки, бюстгальтеры и т.д.) стирайте в специальной сетке для стирки, в наволочке с застежкой “молния” или в большом носке.

Особую осторожность следует проявлять при стирке гардин. Металлические или ребристые пластмассовые колечки перед стиркой удаляйте или завязывайте их в сетку или в мешочек. Мы не несем тветственности за возможный ущерб.

Цветное и белое белье нельзя стирать вместе. В противном случае белье окрасится или посереет.

Новое цветное белье часто перенасыщено красителями. При первой стирке рекомендуется выстирать такое белье отдельно.

Перемешайте мелкие и крупные вещи! Это повысит эффективность стирки, а при отжиме белье распределится в барабане более равномерно.

Перед загрузкой в стиральную машину-автомат расправьте белье.

Не загружайте белье в барабан в сложенном виде.

Соблюдайте указания по уходу “стирать отдельно” и “стирать отдельно несколько раз!”

Виды белья и условные обозначения на этикетках

Условные обозначения на этикетках помогают выбрать подходящую программу стирки. Белье необходимо рассортировать по видам ткани и условным обозначениям на этикетках. Температура, указываемая на этикетках, является предельно допустимой.

Тонкое белье м

Ткани из слоистых волокон, микроволокон, синтетики и гардины с этим условным обозначением требуют щадящей обработки. Для изделий этого типа предназначена программа ТОНКОЕ БЕЛЬЕ (черный сектор).

Белое белье з

Ткани из хлопка и льна с этим условным обозначением нечувствительна к механической нагрузке и высоким температурам. Для изделий этого типа предназначена программа БЕЛОЕ/ ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА (голубой сектор).

Цветное белье и л

Изделия из хлопка и льна с этим условным обозначением нечувствительны к механической нагрузке. Для изделий этого типа предназначена программа БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА (голубой сектор)

Шерсть, шелк и особо деликатное белье

9 ì ï

Такие ткани, как шерсть, смеси из шерстяных волокон и шелк с этим условным обозначением особенно чувствительны к механическому воздействию. Для тканей этого типа предназначена программа Н ШЕРСТЬ (черный сектор).

Внимание! Текстильные изделия с условным обозначением с (Не стирать!) стирать в стиральной машине-автомате нельзя!

Белье, не требующее особого ухода

ê í

Такие изделия, как обработанный хлопок, смешанные ткани из хлопка, вискозные и синтетические ткани с этим условным обозначением требуют более мягкой механической обработки. Для изделий этого типа предназначена программа БЕЛЬЕ, НЕ ТРЕБУЮЩЕЕ ОСОБОГО УХОДА (желтый сектор).

14

Моющие средства и средства для специальной обработки белья

Какое моющее или специальное средство следует применять?

Применяйте только те моющие и специальные средства, которые предназначены для использования в стиральных машинах-автоматах. Обязательно соблюдайте указания изготовителей соответствующих средств.

Какое количество моющего и специального средства нужно вносить?

Количество применяемых моющих средств и средств для специальной обработки белья зависит:

от степени загрязненности белья

от уровня жесткости водопроводной воды

от количества загружаемого белья.

2В случае, если изготовитель моющего средства не указывает дозировки для минимальной загрузки - при половинной загрузке берите на треть меньше, а при минимальной загрузке только половину количества, рекомендованного для полной загрузки.

Соблюдайте, пожалуйста, указания изготовителей по применению и дозировке моющих средств и средств для специальной обработки белья.

Средство для смягчения воды

При средней и высокой жесткости воды (уровень жесткости II и выше) следует применять средство для смягчения воды. Соблюдайте указания изготовителя! Средство для стирки в этом случае всегда дозируйте

Параметры жесткости воды

исходя из уровня жесткости воды I (= мягкая вода). Сведения о местной жесткости воды предоставит Вам соответствующее предприятие по водоснабжению.

 

Жесткость воды в °dH

Жесткость воды в ммоль/л

Уровень жесткости

(градусах немецкой шкалы

(миллимолях на литр)

 

жесткости)

 

 

 

 

 

I — мягкая вода

0 - 7

äî 1,3

 

 

 

II — умеренно жесткая вода

7 - 14

1,3 - 2,5

 

 

 

III — жесткая вода

14 - 21

2,5 - 3,8

 

 

 

IV — очень жесткая вода

âûøå 21

âûøå 3,8

 

 

 

15

Loading...
+ 33 hidden pages