Electrolux EVY97800AX User Manual

Page 1
EVY97800AX EVY97805AX
RU Духовой комби-шкаф с СВЧ Инструкция по эксплуатации
Page 2
www.electrolux.com2

СОДЕРЖАНИЕ

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ.................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ................................................................... 6
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ.....................................................................................9
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................. 10
5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ........................................................12
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 12
7. РЕЖИМ МИКРОВОЛНОВОЙ ОБРАБОТКИ.................................................. 17
8. ФУНКЦИИ ЧАСОВ...........................................................................................22
9. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ.............................................................. 24
10. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ.......... 25
11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ................................................................. 25
12. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ...................................................................................27
13. УХОД И ОЧИСТКА........................................................................................ 52
14. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..........................................53
15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ............................................................................ 55
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными. Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com/webselfservice
Зарегистрировать свое изделие для улучшения обслуживания:
www.registerelectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию: модель, код изделия (PNC), серийный номер. Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по охране окружающей среды
Page 3
РУССКИЙ 3
Право на изменения сохраняется.

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответственность за какие-либо травмы или ущерб, возникшие вследствие неправильной установки или эксплуатации. Всегда храните данное руководство под рукой в надежном месте для последующего использования.

1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями

Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и с недостаточным опытом или знаниями только при условии нахождения под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, или после получения соответствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать электроприбор и дающих им представление об опасности, сопряженной с его эксплуатацией.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда он работает или остывает. Доступные для контакта части прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен устройством защиты от
детей, его следует включить.
Page 4
www.electrolux.com4
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
детьми без присмотра.
Детям младше 3 лет категорически запрещается
находиться рядом с прибором во время его
работы.

1.2 Общие правила техники безопасности

Установка прибора и замена кабеля должна
осуществляться только квалифицированным
персоналом!
ВНИМАНИЕ: Прибор и его доступные для контакта
части сильно нагреваются во время эксплуатации.
Будьте осторожны и не прикасайтесь к
нагревательным элементам. Детям младше 8 лет
запрещается находиться рядом с прибором, если
только за ними не обеспечивается постоянный
надзор взрослых.
Помещая в прибор или извлекая из него посуду
или принадлежности, всегда используйте кухонные
рукавицы.
Перед выполнением операций о очистке и уходу
отключите прибор от сети электропитания.
Перед тем, как заменить лампочку, убедитесь, что
прибор отключен от электропитания, чтобы
избежать опасность поражения электрическим
током.
Не используйте пароочистители для очистки
прибора.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для
чистки стеклянной дверцы, так как ими можно
поцарапать его поверхность, в результате чего
стекло может лопнуть.
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
Page 5
РУССКИЙ 5
авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией.
Не включайте прибор, если его внутренняя камера
пуста. Металлические детали внутри камеры могут вызывать искрение.
Использование металлический контейнеров для
продуктов и напитков во время работы микроволновой обработки не допускается. Данное требование не применимо к случаям, когда производитель четко задает размеры и форму металлических контейнеров, пригодных для микроволновой обработки.
Если дверца или дверное уплотнение повреждено,
прибором пользоваться нельзя, пока он не будет отремонтирован квалифицированным специалистом.
Все операции по обслуживанию и ремонту
прибора, в ходе которых требуется снятие кожуха, защищающего от микроволнового излучения, должны выполняться только квалифицированным специалистом.
Не нагревайте жидкости и другие продукты в
герметичных контейнерах. Они могут взорваться.
Используйте только ту посуду, которая подходит
для использования в микроволновой печи.
При нагреве продуктов в пластиковых или
бумажных контейнерах не оставляйте прибор без присмотра: может произойти возгорание.
Прибор предназначен для нагревания продуктов и
напитков. Высушивание продуктов, сушка одежды, разогрев грелок, шлепанцев, губок, влажной одежды и т.п. несет в себе риск травм, возгорания или пожара.
При появлении дыма выключите прибор или
извлеките вилку сетевого шнура из розетки и не открывайте дверцу, чтобы не допустить приток воздуха к источнику возгорания.
Page 6
www.electrolux.com6
Разогревание в микроволновой печи напитков
может привести к задержанному бурному
вскипанию. Следует проявлять осторожность при
извлечении контейнера.
Содержимое бутылочек и баночек с детским
питанием необходимо перемешать или взболтать
и проверить температуру перед употреблением,
чтобы избежать ожогов.
Не следует нагревать в приборе как яйца в
скорлупе, так и яйца, сваренные вкрутую, так как
они могут взорваться даже после завершения
нагрева при помощи СВЧ.
Прибор следует регулярно чистить, а также
удалять из него какие бы то ни было остатки
продуктов.
Если не поддерживать прибор в чистом состоянии,
это может привести к повреждению его
поверхности, что, в свою очередь, может
неблагоприятно повлиять на срок службы прибора
и даже привести к несчастному случаю.

2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

2.1 Установка

ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте прибор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструкциям по его установке.
• Никогда не забывайте о мерах предосторожности при его перемещении: прибор имеет большой вес. Всегда используйте защитные перчатки и закрытую обувь.
• При перемещении прибора не тяните за его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально допустимых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под прибором и рядом с ним надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, находящиеся по обе стороны прибора, должны иметь ту же высоту.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и поражения электрическим током.
Page 7
• Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным электриком.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры электропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обратитесь к электрику.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с защитным контактом.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. В случае необходимости замены сетевого шнура она должна быть выполнена нашим авторизованным сервисным центром.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора или приближения к ней, особенно, если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невозможно удалить без специальных инструментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электропитания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за кабель электропитания. Всегда беритесь за саму вилку.
• Следует использовать подходящие размыкающие устройства: предохранительные автоматические выключатели, плавкие предохранители (резьбовые плавкие предохранители следует выкручивать из гнезда), автоматы защиты от тока утечки и пускатели.
РУССКИЙ 7
• Прибор должен быть подключен к электросети через устройство для изоляции, позволяющее отсоединять от сети все контакты. Устройство для изоляции должно обеспечивать зазор между разомкнутыми контактами не менее 3 мм.
• Данный прибор соответствует директивам E.E.C.

2.3 Эксплуатация

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога и поражения электрическим током или взрыва.
• Данный прибор предназначен только для бытового применения.
• Не вносите изменения в параметры данного прибора.
• Удостоверьтесь, что вентиляционные отверстия не закрыты.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после каждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего воздуха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу прибора.
• Не используйте прибор в качестве столешницы или подставки для каких-либо предметов.
• Соблюдайте осторожность, открывая дверцу прибора. При использовании ингредиентов, содержащих алкоголь, может образовываться воздушно­спиртовая смесь.
• При открывании дверцы прибора рядом с ним не должно быть искр или открытого пламени.
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся вещества
Page 8
www.electrolux.com8
или изделия, пропитанные легковоспламеняющимися веществами.
• Не используйте режим микроволновой печи для предварительного нагрева духового шкафа.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения прибора.
• Для предупреждения повреждения и изменения цвета эмали:
– не кладите непосредственно на
дно прибора алюминиевую фольгу.
– не наливайте в нагретый
прибор воду.
– не храните влажную посуду и
продукты в приборе после окончания приготовления пищи.
– соблюдайте осторожность при
установке и извлечении аксессуаров.
• Изменение цвета эмали не влияет на эффективность работы прибора.
• Для приготовления тортов, содержащих большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов могут вызывать появление пятен, удалить которые будет невозможно.
• Данный прибор предназначен только для приготовления пищи. Его не следует использовать в других целях, например, для обогрева помещений.
• Всегда готовьте при закрытой дверце духового шкафа.
• В случае установки прибора за мебельной панелью (например, за дверцей) позаботьтесь о том, чтобы во время работы прибора дверца ни в коем случае не оказывалась закрытой. Нагрев и влажность, образующиеся за закрытой дверцей или мебельной панелью, могу привести к последующему повреждению прибора, места его установки или пола. Не закрывайте дверцу мебели до окончательного остывания прибора после использования.

2.4 Уход и очистка

ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
• Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном случае стеклянные панели могут треснуть.
• Поврежденные стеклянные панели следует заменять незамедлительно. Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Не забудьте вытереть после каждого использования внутреннюю камеру и дверцу. Производимый в ходе работы прибора пар конденсируется на стенках внутренней камеры, что может вызвать коррозию.
• Во избежание повреждения покрытия прибора производите его регулярную очистку.
• Жир и остатки продуктов в приборе могут привести к возгоранию и электроискрению во время работы функции микроволновой обработки.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные средства, царапающие губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.

2.5 Внутреннее освещение

• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная специально для бытовых приборов. Не используйте его для освещения дома.
Page 9
ВНИМАНИЕ!
1 2
8
4
3
1
2
3
6
4
5
7
Существует опасность поражения электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электропитание прибора.
• Используйте только лампы той же спецификации.

2.6 Утилизация

ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или удушья.

3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

3.1 Общий обзор

РУССКИЙ 9
• Отключите прибор от сети электропитания.
• Обрежьте кабель электропитания как можно ближе к прибору и утилизируйте его.
• Удалите защелку дверцы, чтобы дети или домашние животные не оказались заблокированными в приборе.

2.7 Сервис

• Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр.
• Применяйте только оригинальные запасные части.
Панель управления
1
Электронный программатор
2
Нагревательный элемент
3
Микроволновый генератор
4
Лампа освещения
5
Вентилятор
6
Съемная направляющая для
7
противня Положение противней
8

3.2 Принадлежности

Решетка
Для кухонной посуды, форм для выпечки, жаркого.
Глубокий противень
Для тортов и печенья.
Page 10
1 112 4 63 9 105 7 8
www.electrolux.com10

4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

4.1 Электронный программатор

Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей.
Если они не видны, коснитесь для их включения.
Сенсор‐ ное по‐ ле
1
2
3
4
5
6
7
Описание Комментарий
«ВКЛ/ВЫКЛ» Включение и выключение прибора.
Режимы Нагре‐ ва или Помощь в приготовле‐ нии
Клавиша воз‐ врата
Выбор темпера‐ туры
Режим СВЧ Включение режима СВЧ. При использовании
Дисплей На дисплее отображаются текущие настрой‐
-
Стрелка вверх Перемещение вверх по меню.
Для выбора режима нагрева или вызова ме‐ ню Помощь в приготовлении коснитесь сен‐ сорного поля один раз. Для перехода между меню снова коснитесь сенсорного поля: Ре‐ жимы Нагрева, Помощь в приготовлении. Для включения или выключения освещения коснитесь и удерживайте поле в течение 3 секунд.
Возврат на один уровень в меню функций. Для вызова главного меню коснитесь и удерживайте поле в течение 3 секунд.
Установка температуры или отображение текущей температуры прибора. Коснитесь поля на 3 секунды, чтобы включить или вы‐ ключить функцию Быстрый нагрев.
режима микроволновой обработки совмест‐ но с функцией Продолж. на протяжении бо‐ лее 7 минут, а также в комбинированном ре‐ жиме мощность микроволновой обработки не может превышать 600 Вт.
ки прибора.
Page 11
A
DE
B C
РУССКИЙ 11
Сенсор‐ ное по‐ ле
8
9
10
11

4.2 Дисплей

Описание Комментарий
Стрелка вниз Перемещение вниз по меню.
Время и допол‐ нительные функции
Таймер Установка функции Таймер.
OK/Быстрый пуск СВЧ
Установка различных функций. При работе режима нагрева касание данного сенсорно‐ го поля позволяет установить таймер или следующие функции: Блокировка кнопок, Любимая программа, Сохранение Тепла, ВКЛЮЧИЛ и ИДИ.
Подтверждение выбора или параметра на‐ стройки. Включение режима СВЧ. Эти же действия можно произвести и при выклю‐ ченном приборе.
A. Режим нагрева или микроволновой
обработки
B. Время суток C. Индикация нагрева D. Температура или мощность СВЧ E. Отображение продолжительности
или времени окончания работы функции
Другие индикаторы дисплея:
Символ Описание
Таймер Выполняется указанная функция.
Время суток На дисплее отображается теку‐
Продолж. На дисплее отображается требуе‐
Окончание Отображается на дисплее по ис‐
Температура На дисплее отображается темпе‐
щее время суток.
мое для приготовления время.
течении времени приготовления.
ратура.
Page 12
www.electrolux.com12
Символ Описание
Индикация Времени На дисплее отображается про‐
Индикация нагрева На дисплее отображается темпе‐
Индикация быстрого нагрева
Вес, автоматич. На дисплее отображается инфор‐
Сохранение Тепла Режим включен.
должительность времени работы режима нагрева. Для сброса от‐ счета одновременно нажмите на
и .
ратура внутри прибора.
Режим включен. При этом сокра‐ щается время нагрева.
мация о том, что система автома‐ тического взвешивания включена или что вес может быть изменен.

5. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

5.1 Первая чистка

Извлеките из прибора все принадлежности и съемные направляющие для противней.
См. Главу «Уход и очистка».
Перед первым использованием прибор и принадлежности следует очистить.
Установите принадлежности и съемные направляющие для полок обратно на место.

5.2 Первое подключение

При подключении прибора к сети электропитания или после перебоя электропитания необходимо установить язык, контрастность дисплея, яркость дисплея и время суток.
1. Для выбора значения нажмите на
или на .
2. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на

6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

6.1 Навигация по пунктам меню

1. Включите прибор.
2. С помощью кнопок или
выберите нужный пункт меню.
3. Нажатие на позволяет перейти
к подменю или принять установленное значение.
В любой момент можно вернуться в главное меню,
нажав на .
.
Page 13

6.2 Обзор меню

Главное меню
Сим‐ вол
Элемент меню Применение
Режимы Нагрева Перечень режимов нагрева.
РУССКИЙ 13
Помощь в приготовлении Содержит перечень автоматических про‐
Любимая программа Содержит список избранных программ при‐
Основные Установки Используется для выбора других установок.
Особые Содержит перечень дополнительных режи‐
Подменю для меню: Основные Установки
Сим‐ вол
Подменю Описание
Установка Времени Суток Установка текущего времени.
Индикация Времени Если данная функция включена, на дисплее
ВКЛЮЧИЛ и ИДИ Выбор функции и ее последующее включе‐
Сохранение Тепла Используется для поддержания приготов‐
Коррекция Времени Включение и выключение функции «Коррек‐
Контрастность дисплея Изменение контрастности дисплея в про‐
Яркость дисплея Изменение яркости дисплея в процентах.
грамм.
готовления, созданных пользователем.
мов нагрева духового шкафа.
выключенного прибора отображается теку‐ щее время.
ние нажатием на любой символ панели управления.
ленных блюд теплыми в течение 30 минут после завершения цикла приготовления.
ция времени».
центах.
Выбрать язык Выбор языка выводимой на дисплей инфор‐
Громкость звук. сигнала Регулировка в процентах громкости сигна‐
Тоны кнопок Включение и выключение звуковых сигна‐
мации.
лов, звучащих при нажатии на сенсорные поля, а также других сигналов.
лов, звучащих при нажатии на сенсорные поля. Отключение звуковых сигналов, выда‐ ваемых при нажатии на поле «Вкл/Выкл», невозможно.
Page 14
www.electrolux.com14
Сим‐ вол
Подменю Описание
Сигналы Тревоги/Ошибки Включение и выключение сигналов опове‐
щения.
Сервис Отображение на дисплее версии и конфигу‐
рации программного обеспечения.
Заводские Установки Сброс всех настроек к заводским установ‐
кам.

6.3 Режимы Нагрева

Режимы нагрева Применение
Горячий воздух Одновременное выпекание, жарка и высу‐
Пицца Выпекание на 1 уровне духового шкафа, ко‐
Верхний + нижний на‐ грев
Медл. приготовление Приготовление нежных и сочных жареных
шивание продуктов на 2 уровнях.Установи‐ те температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима Верхний + нижний нагрев..
гда требуется более интенсивное подрумя‐ нивание и хрустящая нижняя корочка. Уста‐ новите температуру на 20°C – 40°C ниже, чем для режима Верхний + нижний нагрев..
Выпекание и жарка продуктов на одном уровне духового шкафа.
кусков мяса.
Нижний нагрев Выпекание пирогов с хрустящей основой и
ЭКО жарка Использование данной функции во время
Замороженные про‐ дукты
Малый гриль Приготовление на гриле продуктов плоской
консервирование продуктов.
приготовления позволяет оптимизировать энергопотребление. Более подробные све‐ дения о рекомендованных настройках нахо‐ дятся в Таблицах для приготовления пищи, где приведены эквивалентные стандартные режимы. (Турбо-гриль).
Приготовление продуктов быстрого пригото‐ вления, например, картофеля фри, карто‐ фельных ломтиков, блинчиков с фаршем с образованием хрустящей корочки.
формы и тостов.
Page 15
Режимы нагрева Применение
Быстрое грилирова‐ ние
Турбо-гриль Жарка крупных кусков мяса или птицы (не
Приготовление на гриле большого количе‐ ства продуктов плоской формы, а также приготовление тостов.
филе) на одном уровне, а также запекание и обжаривание.

6.4 Особые

Режим нагрева Применение
Хлеб Выпекание хлеба.
РУССКИЙ 15
Запеканка Приготовление таких блюд как лазанья или
Подготовка теста Контролируемая расстойка теста перед вы‐
Подогрев Тарелок Предварительный подогрев тарелок перед
Консервирование Консервирование овощей (например, соле‐
Высушивание Подсушивание тонко нарезанных фруктов
Поддержание Тепла Сохранение пищи в теплом виде.
Размораживание Данная функция может использоваться для
картофельная запеканка, а также запекание до румяной корочки и обжаривание.
пеканием.
подачей на стол.
ных огурцов).
(например, яблок, слив, персиков) и овощей (например, помидоров, цуккини или грибов).
размораживания таких замороженных про‐ дуктов, овощей и фруктов. Время размора‐ живания зависит от объема и размеров за‐ мороженных продуктов.

6.5 Включение режима нагрева

1. Включите прибор.
2. Выберите меню Режимы Нагрева.
3. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на
4. Выберите режим нагрева духового
шкафа.
.
5. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
6. Установите температуру.
7. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .

6.6 Индикация нагрева

При включении режима нагрева на дисплее отображается полоска.
Page 16
www.electrolux.com16
Полоска показывает, что температура духового шкафа повышается. По достижении заданной температуры выдаются 3 сигнала зуммера, а полоска начинает мигать и затем исчезает.

6.7 Индикация быстрого нагрева

Данная функция позволяет сократить время нагрева.
Не ставьте продукты в духовой шкаф во время работы режима быстрого нагрева.
Для включения функции нажмите и удерживайте в течение 3 секунд.
Индикатор нагрева замигает.

6.8 Остаточное тепло

После выключения прибора на дисплее отображается остаточное тепло. Это тепло можно использовать для поддержания блюд в теплом состоянии.

6.9 Экономия электроэнергии

Данный прибор оснащен несколькими функциями, позволяющими экономить электроэнергию во время приготовления.
Общие рекомендации
Позаботьтесь о том, чтобы дверца во время работы прибора была плотно закрыта. Во время приготовления дверца должна быть закрыта как можно большую часть времени.
Для повышения энергосбережения используйте металлическую посуду (применимо только к использованию не в режиме СВЧ).
Если это возможно, не разогревайте духовой шкаф перед помещением в него продуктов.
Если продолжительность приготовления превышает 30 минут, уменьшите температуру духового шкафа за 3-10 минут до окончания приготовления в зависимости от продолжительности приготовления. Приготовление продолжится благодаря остаточному теплу внутри духового шкафа.
Используйте остаточное тепло для разогрева других продуктов.
Приготовление с использованием вентилятора
По возможности выбирайте функции приготовления, в которых используется вентилятор, чтобы сберечь электроэнергию.
Остаточное тепло
В ряде функций нагрева при использовании программ с заданным временем работы Продолж. или Окончание и временем работы более 30 минут нагревательные элементы автоматически выключаются на 10% раньше. Вентилятор и лампа освещения продолжают работать.
Приготовление с выключенной лампой освещения
Выключите лампу освещения на время приготовления и включайте ее только когда она Вам нужна.
Сохранение продуктов теплыми
Если Вы хотите использовать остаточное тепло для сохранения пищи в теплом состоянии, выбирайте максимально низкое значение температуры. На дисплее будет отображаться температура остаточного тепла.
Функции «Эконом»
См. Главу «Режимы нагрева» При работе функций «ЭКОНОМ»
лампа освещения по умолчанию отключена. Лампу можно включить снова, но данное действие сократит ожидаемый эффект от экономии электроэнергии.
Page 17

7. РЕЖИМ МИКРОВОЛНОВОЙ ОБРАБОТКИ

РУССКИЙ 17

7.1 Микроволновая обработка

Общая информация:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не включайте прибор, если в нем нет продуктов.
• После выключения прибора дайте продуктам постоять несколько минут. См. «Таблицы для приготовления пищи в микроволновой печи: время выдержки» .
• Перед приготовлением освободите продукты от упаковки из алюминиевой фольги, выньте их из металлических контейнеров и т.д.
• При использовании режима микроволновой обработки использовать более одного уровня не рекомендуется.
• Поместите продукты на тарелку и поставьте их на дно внутренней камеры, если не оговорено иначе.
• По возможности всегда перемешивайте пищу перед подачей к столу.
Приготовление:
• Во время приготовления накрывайте продукты материалами, пригодными для использования в микроволновой печи. Готовьте продукты, не накрывая их крышкой, только если требуется сохранить корочку.
• Не подвергайте продукты излишней тепловой обработке, устанавливая слишком высокую мощность и слишком большую длительность работы прибора. Продукты могут потерять влагу, пережариться или местами подгореть.
• Не используйте прибор для приготовления яиц в скорлупе и моллюсков/улиток, потому что они могут взрываться. При поджаривании яиц сначала проткните желтки.
• Продукты с кожицей или кожурой, такие как картофель, помидоры или сосиски, перед приготовлением следует проткнуть вилкой в
нескольких местах, чтобы они не взорвались.
• При приготовлении охлажденных или замороженных продуктов увеличивайте время приготовления.
• Блюда, содержащие соусы, необходимо время от времени помешивать.
• По прошествии половины времени приготовления переворачивайте крупные куски продуктов.
• По возможности нарезайте овощи на кусочки одного размера.
• Используйте плоскую, широкую посуду.
• Не используйте кухонную посуду из фарфора, фаянса и глины, в которой есть небольшие отверстия без глазури (например, на ручках). Влага, попавшая в такие отверстия, может привести к образованию в посуде трещин при нагреве.
Размораживание мяса, птицы и рыбы:
• Положите замороженный неразвернутый продукт в небольшой перевернутой тарелке в контейнер, на поднос для размораживания или в пластиковое сито, чтобы образующаяся при размораживании жидкость могла свободно стекать.
• По истечении половины времени размораживания переверните продукт. По возможности разделяйте куски и отбирайте те из них, которые уже начали размораживаться.
Размораживание масла, порционных пирожных и творога:
• Не размораживайте продукт в приборе полностью. Дайте ему полностью оттаять при комнатной температуре. Это сделает процесс размораживания более равномерным. Перед размораживанием удалите металлическую или алюминиевую упаковку или ее фрагменты.
Page 18
www.electrolux.com18
Размораживание фруктов и овощей:
• Если требуется сохранить овощи и фрукты неприготовленными, не размораживайте их в приборе полностью. Дайте им полностью оттаять при комнатной температуре.
• Для приготовления овощей и фруктов без предварительного размораживания можно задать более высокую мощность
• Готовые блюда в металлической упаковке или пластиковых коробках с металлической крышкой можно размораживать или разогревать микроволнами, только если на них явно указано, что они пригодны для микроволновой обработки.
• Необходимо следовать инструкциям производителя на упаковке (например, удалить металлические крышки и сделать отверстия в пластиковой пленке).
микроволновой обработки.
Готовые блюда:

7.2 Подходящая кухонная посуда и материалы

Кухонная посуда/материал Микроволновая обработка Малый
Размо‐ ражива‐
Нагрев Пригото‐
вление
гриль
ние
Огнеупорное стекло и фарфор без металлических примесей, на‐ пример, марки «Пирекс» или из жаростойкого стекла.
Нежаростойкое стекло и фар‐
1)
фор
X X X
Решетка для гриля, стекло и сте‐ клокерамика из жаростойкого/ холодостойкого материала (напр., марки «Аркофлам»)
Фаянс, керамика 2), глиняная по‐
2)
суда.
Жаростойкий пластик (до
3)
200°C)
X
X
Картон, бумага. X X X
Пищевая пленка. X X X
Пленка для жарки, пригодная для
X
использования в микроволновой
3)
печи
Жарка в посуде из металла, на‐
X X X
пример, в эмалированной или чу‐ гунной посуде.
Page 19
РУССКИЙ 19
Кухонная посуда/материал Микроволновая обработка Малый
Размо‐ ражива‐
Нагрев Пригото‐
вление
гриль
ние
Формы для выпечки, с черной ла‐
X X X
кировкой или покрытые силико‐
3)
ном
Глубокий противень X X X
Решетка X X X
Посуда для подрумянивания, на‐
X X
пример, марок «Крисп пэн» или «Кранч-плейт».
Готовые блюда в упаковках.
1)
Без серебряного, золотого, платинового или металлического покрытия/росписи.
2)
Без элементов из кварца или металла или металлосодержащей глазури
3)
Обязательно соблюдайте указания производителя касательно максимальных тем‐
ператур.
3)
7.3 Рекомендации по использованию режима микроволновой
обработки
Результат Решение
Отсутствуют данные для веса или объема продуктов, которые пред‐ стоит приготовить.
После приготовления продукты слишком сухие.
Продукт не успел разморозиться, нагреться или приготовиться по истечении времени приготовле‐ ния.
По окончании времени пригото‐ вления пища перегрета по краям, но все еще не готова в середине.
Найдите сведения для сходных продуктов. Увеличьте или уменьшите время пригото‐ вления, следуя правилу: двойное количе‐ ство – почти двойное время; половина коли‐ чества – половина времени.
Выберите более короткое время пригото‐ вления или уменьшите мощность микровол‐ новой обработки, а также закройте блюдо материалом, пригодным для использования в микроволновой печи.
Увеличить время приготовления или вы‐ брать большую мощность микроволновой обработки. Обратите внимание: более вы‐ сокие блюда обычно требуют более дли‐ тельного времени приготовления. Переме‐ шивайте или переворачивайте продукты во время приготовления.
В следующий раз уменьшите уровень мощ‐ ности и увеличьте продолжительность при‐ готовления. Перемешивайте жидкие про‐ дукты, такие как супы, по истечении полови‐ ны времени приготовления.
Page 20
www.electrolux.com20
Другие соображения...
• Продукты бывают разной формы и отличаются своими свойствами. Они готовятся в разных количествах. Поэтому необходимые время и мощность размораживания, нагрева или приготовления могут быть различаться. В качестве приблизительного ориентира:
вдвое большее количество – почти вдвое больше времени.
• При микроволновой обработке тепло образуется непосредственно в самом продукте. Это делает мгновенный равномерный прогрев невозможным. Следует помешивать или переворачивать нагреваемые блюда, особенно в случае приготовления значительных объемов пищи.
• В таблицах приводится время выдержки. Дайте пище постоять, будь то внутри прибора или снаружи, чтобы тепло распределилось более равномерно.
• Скорректируйте уровень мощности согласно количеству продуктов. Использование высокого уровня мощности для приготовления небольшого количества продуктов может привести к сгоранию продуктов или искрению в случае использования принадлежностей.
• При приготовлении риса более удачный результат дает использование плоской, широкой посуды.

7.4 Режимы микроволновой обработки

Функции Описание
Микроволновая обработка
Комбинирован‐ ный режим
Быстрый запуск Включение режима микроволновой обработки одним каса‐
Тепло образуется непосредственно в самом продукте. Ре‐ жим используется для подогрева готовых блюд и напитков, размораживания мяса или фруктов и для приготовления овощей и рыбы.
Одновременное использование режимов нагрева и микро‐ волновой обработки. Сокращение времени приготовления продуктов и одновременное их подрумянивание. Максимальная мощность для этой функции составляет 600 Вт
нием символа . При этом выбирается максимальная мощ‐ ность микроволновой обработки. Время работы: 30 секунд.

7.5 Установка режима микроволновой обработки

1. Включите прибор.
2. Для включения режима
микроволновой обработки коснитесь
3. Коснитесь . Функция Продолж.
будет установлена на время 30 секунд; начнется микроволновая обработка.
.
Каждое нажатие на добавляет к продолжительности работы режима Продолж. 30 секунд.
Если не нажать на , через 20 секунд прибор выключится.
4. Коснитесь , чтобы выбрать
функцию Продолж.. См. Главу «Настройка функций часов».
Page 21
РУССКИЙ 21
Если время работы функции Продолж. превышает 7 минут, мощность микроволновой обработки уменьшается до 600 Вт.
Максимальная продолжительность работы функции Продолж. составляет 90 минут.
Во время работы функции микроволновой обработки уровень ее мощности
(коснитесь , а затем или ), а также
параметры режима Продолж. можно
изменить в любой момент.
5. По истечении установленного
времени в течении двух минут раздается звуковой сигнал. Работа режима микроволновой обработки будет автоматически завершена. Для отключения звукового сигнала коснитесь любого символа.
Для выключения функции микроволновой обработки
коснитесь .
Касание или открывание дверцы приводит к остановке работы прибора. Для повторного включения
функции коснитесь .

7.6 Установка комбинированного режима работы

1. Включение режима нагрева. См.
Главу «Включение режима нагрева».
2. Коснитесь и выполните те же
действия, что и при выборе функции микроволновой обработки.
В случае ряда функций режим микроволновой обработки начнет работать, как только будет достигнута заданная температура.
Следующие функции недоступны в комбинированном режиме работы: Любимая программа, Окончание, ВКЛЮЧИЛ и ИДИ, Сохранение Тепла.

7.7 Использование функции быстрого запуска

1. При необходимости нажмите на
, чтобы выключить прибор.
2. Для включения функции быстрого
запуска нажмите на .
Каждое нажатие на добавляет к продолжительности работы функции Продолж. 30 секунд.
Уровень мощности микроволновой обработки можно изменить (см. Главу «Установка режима микроволновой обработки»).
3. Нажмите на для установки
продолжительности работы функции Продолж.. См. Главу «Настройка функций часов».

7.8 Примеры выбора мощности при приготовлении продуктов

Приведенные в таблице данные являются ориентировочными.
Page 22
www.electrolux.com22
Уровень мощности Эксплуатация
• 1000 Ватт
• 900 Ватт
• 800 Ватт
• 700 Ватт
• 600 Ватт
• 500 Ватт
• 400 Ватт
• 300 Ватт
• 200 Ватт
• 100 Ватт Размораживание мяса, рыбы, хлеба

8. ФУНКЦИИ ЧАСОВ

Нагревание жидкостей Доведение до кипения к началу процесса пригото‐ вления Приготовление овощей Растапливание желатина и масла
Размораживание и нагрев замороженных блюд Нагревание порционных блюд Доведение до готовности блюд в горшочках Приготовление блюд из яиц
Дальнейшее приготовление пищевых продуктов Приготовление деликатных продуктов Нагрев детского питания Замачивание риса Подогрев деликатных блюд Плавление сыра
Размораживание сыра, сметаны, масла Размораживание фруктов и пирожных (сливочные торты) Подъем дрожжевого теста Подогрев холодных блюд и напитков

8.1 Таблица функций часов

Функция часов Применение
Таймер Установка обратного отсчета времени
Продолж. Установка продолжительности работы
Окончание Установка времени отключения режима
Если установлено время для функции часов, то обратный отсчет времени начнется через 5 секунд.
(макс. 2 часа 30 минут). Эта функция не влияет на работу прибора. Чтобы включить эту функцию, нажмите
на . Установите значение минут при помощи или и нажмите на ,
чтобы произвести пуск.
(макс. 23 часа 59 минут).
нагрева (макс. 23 часа 59 минут).
Page 23
При использовании функций часов Продолж. и Окончание выключение нагревательных элементов прибора происходит по истечении 90% заданного времени работы. В конце приготовления (в течение от 3 до 20 минут) прибор использует остаточное тепло для продолжения приготовления.

8.2 Установка функций часов

Перед использованием функций Продолж. и Окончание сначала следует задать режим нагрева и температуру. Прибор отключится автоматически. При одновременном использовании функций Продолж. и Окончание можно задать время для автоматического включения и выключения прибора в более позднее время.
1. Установите режим нагрева
духового шкафа.
2. Многократным нажатием кнопки
добейтесь отображения на дисплее необходимой функции часов и соответствующего символа.
3. С помощью или задайте
необходимое значение времени.
4. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на . По истечении установленного времени раздастся звуковой сигнал. Прибор выключается. На дисплее появится сообщение.
5. Для отключения звукового сигнала
достаточно коснуться любого
символа.
РУССКИЙ 23
• Установленная температура должна превышать 80°С.
• Установлена функция Продолж..
Функция Сохранение Тепла служит для поддержания температуры готовых продуктов на уровне 80°C в течение 30 минут. Она включается после окончания процессов выпекания или жарки.
Включение и выключение данной функции производится в меню Основные Установки.
1. Включите прибор.
2. Выберите режим нагрева.
3. Установите температуру выше
80°С.
4. Многократным нажатием на кнопку
добейтесь появления на
дисплее Сохранение Тепла.
5. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на По окончании действия функции раздастся звуковой сигнал.
При изменении режимов нагрева функция остается включенной.
.

8.4 Коррекция Времени

Режим Коррекция Времени позволяет продлить работу заданного режима нагрева после истечения времени, установленного функцией Продолж..
Применимо для всех режимов нагрева с Продолж. или Вес, автоматич..
1. По истечении установленного
времени приготовления раздастся
звуковой сигнал. Коснитесь любого
символа. На дисплее отображается сообщение.
2. Нажмите для включения или
для отмены.
3. Задайте продолжительность
работы функции.
4. Нажмите на .

8.3 Сохранение Тепла

Условия для этой функции:
Page 24
www.electrolux.com24

9. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

9.1 Рецепты в Интернете

Рецепты для автоматических программ данного конкретного прибора можно найти на нашем веб-сайте. Для выбора подходящей книги рецептов проверьте PNC (код изделия) на табличке с техническими данными на передней рамке внутренней камеры прибора.

9.2 Помощь в приготовлении с Запрограммир. рецепты

В памяти прибора записаны рецепты, которыми Вы можете воспользоваться. Изменение рецептов пользователем невозможно.
1. Включите прибор.
2. Выберите меню Помощь в
приготовлении. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
.
3. Выберите категорию и блюдо.
Чтобы подтвердить выбор, нажмите на .
4. Выберите рецепт. Чтобы
подтвердить выбор, нажмите на
.
При использовании функции Ручной Режим прибор использует автоматические установки. Их можно изменять подобно другим функциям.

9.3 Помощь в приготовлении с Вес, автоматич.

Эта функция автоматически рассчитывает время жарки. Для ее использования необходимо ввести вес продукта.
1. Включите прибор.
2. Выберите меню Помощь в
приготовлении. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
.
3. Выберите категорию и блюдо.
Чтобы подтвердить выбор, нажмите на .
4. Коснитесь
задать вес продуктов. Чтобы подтвердить выбор, нажмите на
.
Начнется выполнение программы.
5. Вес можно изменить в любое
время. Для его изменения нажмите на или на .
6. По истечении установленного
времени раздастся звуковой сигнал. Для отключения сигнала коснитесь любого символа.
При использовании некоторых программ через 30 минут после начала приготовления продукты нужно перевернуть. На дисплее отображается напоминание.
или , чтобы
Page 25

10. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

10.1 Установка дополнительных принадлежностей

Используйте только подходящую посуду и материалы.
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Описание работы режима микроволновой обработки».
Решетка: Вставьте решетку между
направляющими, убедившись, что опоры смотрят вниз.
Глубокий противень: Вставьте глубокий противень между
направляющими.
Одновременная установка решетки и глубокого противня:
Вставьте глубокий противень между направляющими для противня и решеткой на направляющих выше.
Для повышения уровня безопасности в верхней части левого и правого краев всех дополнительных принадлежностей духового шкафа имеются небольшие выступы. Выступы также служат защитой от опрокидывания. Высокий ободок по периметру решетки служит для предотвращения соскальзывания кухонной посуды.
РУССКИЙ 25

11. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ

11.1 Любимая программа

Вы можете сохранить в памяти прибора избранные настройки, например, продолжительность, температуру или режим нагрева. Их можно выбирать в меню Любимая
программа. Можно сохранить до 20 программ.
Page 26
www.electrolux.com26
Функции микроволновой обработки и комбинированной микроволновой обработки невозможно выбрать в качестве любимых программ.

Сохранение программы

1. Включите прибор.
2. Выберите режим нагрева или
автоматическую программу.
3. Нажимайте на
не отобразится СОХРАНИТЬ.
4. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на . На дисплее отобразится позиция первой свободной ячейки памяти.
5. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
6. Введите название программы. Начнет мигать первая буква.
7. Для ее изменения нажимайте на
или на .
8. Нажмите на Замигает следующая буква.
9. Повторите действие 7
необходимое число раз.
10. Нажмите и удерживайте для
сохранения. Можно изменить записи во всех
ячейках памяти. Когда на дисплее отобразится первая свободная ячейка
памяти, нажмите на или на , а затем на для перезаписи
существующей программы. Можно изменить имя программы в
меню Изменить имя программы.
, пока на дисплее
.

Включение программы

1. Включите прибор.
2. Выберите меню Любимая
программа.
3. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
4. Выберите название любимой
программы.
5. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .

11.2 Использование функции «Защита от детей».

Когда установлена функция «Защита от детей», случайное включение прибора становится невозможным.
1. Коснитесь
дисплея.
2. Нажмите и удерживайте
одновременно и , пока на дисплее не появится сообщение.
Для выключения функции «Защита от детей» повторите действие 2.
для включения

11.3 Блокировка кнопок

Данная функция предотвращает случайное включение режима нагрева. Ее можно включить только когда прибор работает.
1. Включите прибор.
2. Задайте какой-либо режим нагрева
или параметр.
3. Многократным нажатием на кнопку
добейтесь появления на
дисплее Блокировка кнопок.
4. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
Для выключения функции нажмите на
. На дисплее появится сообщение.
Снова нажмите на , а затем на для подтверждения.
При выключении прибора данная функция также отключается.

11.4 ВКЛЮЧИЛ и ИДИ

Данная функция позволяет задать режим нагрева (или программу) и включать ее позже одним касанием на любого символа.
1. Включите прибор.
2. Установите режим нагрева
духового шкафа.
Page 27
3. Многократным нажатием на кнопку
добейтесь появления на
дисплее Продолж..
4. Задайте время.
5. Многократным нажатием на кнопку
добейтесь появления на
дисплее ВКЛЮЧИЛ и ИДИ.
6. Чтобы подтвердить выбор,
нажмите на .
Для включения функции ВКЛЮЧИЛ и ИДИ коснитесь любого символа (кроме
). Будет включен установленный
режим нагрева. По окончании действия режима
нагрева будет выдан звуковой сигнал.
• При работе режима нагрева выполняется Блокировка кнопок.
• Меню Основные Установки позволяет включать и выключать режим ВКЛЮЧИЛ и ИДИ.

11.5 Автоматическое отключение

В целях безопасности прибор автоматически отключается через определенное время в случае, если какой-либо режим нагрева продолжает выполняться, а изменения каких-либо настроек пользователем не производится.
Температура (°C)
30 - 115 12.5
Время отключе‐ ния (час)
РУССКИЙ 27
Температура (°C)
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
Автоматическое отключение не работает со следующими режимами: Освещение, Окончание и Продолж..
Время отключе‐ ния (час)

11.6 Яркость дисплея

Существует два режима яркости дисплея:
• Ночная яркость – когда прибор выключен, яркость дисплея в период с 22:00 до 06:00 снижается.
• Яркость в светлое время суток:
– когда прибор включен. – если в режиме яркости ночного
времени суток нажать на любой символ (за исключением ВКЛ/ ВЫКЛ), дисплей на следующие 10 секунд переходит в режим яркости светлого времени суток.
– если при выключенном приборе
Вы устанавливаете функцию Таймер. По завершении работы функции дисплей возвращается в режим ночной яркости.

11.7 Вентилятор охлаждения

Когда прибор включен, автоматически включается вентилятор охлаждения для охлаждения поверхностей прибора. При выключении прибора вентилятор продолжает работать до тех пор, пока прибор не остынет.

12. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
Page 28
www.electrolux.com28
Приведенные в таблицах значения температуры и времени выпекания являются ориентировочными. Они зависят от рецепта, а также от качества и количества используемых ингредиентов.

12.1 Внутренняя сторона дверцы

В некоторых моделях на внутренней стороне дверцы имеется:
• нумерация положений противней.
• информация о режимах нагрева, рекомендуемых положениях противней и температура для приготовления типичных блюд.
12.2 Рекомендации по
использованию особых режимов нагрева духового шкафа
Поддержание Тепла
Используйте данный режим, если требуется поддерживать блюдо горячим.
Автоматически поддерживается температура 80°C.
Подогрев Тарелок
Для подогрева тарелок. Равномерно разместите тарелки по
всей решетке. Переверните стопки по истечении половины времени подогрева.
Автоматически поддерживается температура 70°C.
Рекомендуемое положение противня:
3.
Подготовка теста
Данная автоматическая функция может использоваться с любым рецептом, в котором присутствует дрожжевое тесто. В условиях, которые создает этот режим, тесто хорошо поднимается. Положите тесто в достаточно большую миску, чтобы тесто могло подняться, и накройте его влажным полотенцем или полиэтиленовой пленкой. Установите решетку на первый уровень и поставьте на нее миску. Закройте дверцу и выберите функцию Подготовка теста. Установите необходимое время.

12.3 Выпечка

• Ваш духовой шкаф может отличаться характером приготовления выпечки и жаркого от предыдущего. Адаптируйте свои обычные настройки (температура, время приготовления) и положения противней к значениям, приведенным в таблице.
• Производитель рекомендует при первом использовании использовать самую низкую температуру.
• Если не удалось найти данные для конкретного кулинарного рецепта, ориентируйтесь на схожий с ним рецепт.
• При выпекании пирогов более чем на одном положении противня время выпекания можно увеличить на 10–15 минут.
• Пироги и выпечка, расположенные на разной высоте, сначала подрумяниваются не всегда равномерно. В этом случае не меняйте температуру. Разница выровняется в процессе выпекания.
• При продолжительном времени выпекания Вы можете отключить духовой шкаф приблизительно за 10 минут до окончания программы и использовать ее остаточное тепло.
При использовании замороженных продуктов противни в духовом шкафу во время выпекания могут изогнуться.
Page 29
После остывания эти деформации исчезнут.

12.4 Советы по выпечке

РУССКИЙ 29
Результат выпекания/ жарки
Низ торта недостаточно подрумянен.
Торт опадает и остается сырым, комковатым или частично непропечен‐ ным.
Торт опадает и остается сырым, комковатым или частично непропечен‐ ным.
Торт опадает и остается сырым, комковатым или частично непропечен‐ ным.
Торт слишком сухой. Слишком низкая темпе‐
Торт слишком сухой. Слишком большое время
Торт подрумянивается неравномерно.
Торт подрумянивается неравномерно.
Торт не готов по истече‐ нии установленного вре‐ мени.
Возможная причина Решение
Неверный выбор положе‐ ния противня.
Слишком высокая темпе‐ ратура духового шкафа.
Слишком малое время выпекания.
Слишком много жидкости в тесте.
ратура духового шкафа.
выпекания.
Температура духового шкафа слишком высокая, а время выпекания сли‐ шком мало.
Тесто распределено не‐ равномерно.
Слишком низкая темпе‐ ратура духового шкафа.
Выберите для торта бо‐ лее низкий уровень.
При следующем пригото‐ влении немного умень‐ шите температуру духо‐ вого шкафа.
Установите более длин‐ ное время выпекания.
Время выпекания не‐ льзя уменьшить, увели‐ чив температуру.
Используйте меньшее ко‐ личество жидкости. Со‐ блюдайте требования по времени размешивания, особенно при использо‐ вании кухонных комбай‐ нов.
При следующем пригото‐ влении немного увеличь‐ те температуру духового шкафа.
При следующем пригото‐ влении немного умень‐ шите время выпекания.
Понизьте температуру духового шкафа и уве‐ личьте время выпекания.
Равномерно распредели‐ те тесто по глубокому противню.
При следующем пригото‐ влении немного увеличь‐ те температуру духового шкафа.
Page 30
www.electrolux.com30

12.5 Выпекание на одном уровне

Выпечка в формах
Продукты Описание Темпе‐
Пирог-кольцо или бриошь
Бисквит «Мадера» / Фруктовый кекс
Sponge cake / Бисквит Горячий воз‐
Sponge cake / Бисквит Верхний +
Коржи для открытого пирога из песочного
1)
теста
Коржи для открытого пирога из бисквитно‐ го теста
Apple pie / Яблочный пирог (2 формы по Ø 20 см, установленные по диагонали)
Apple pie / Яблочный пирог (2 формы по Ø 20 см, установленные по диагонали)
Сырный торт/Чизкейк, противень
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
2)
Используйте противень для жарки.
2)
Торты / выпечка / хлеб в глубоких противнях
Продукты Описание Темпера‐
Батон-плетенка / ба‐ тон-венок
Рождественские кек‐ сы с изюмом и ореха‐
1)
ми
Горячий воз‐ дух
Горячий воз‐ дух
дух
нижний на‐ грев
Горячий воз‐ дух
Горячий воз‐ дух
Горячий воз‐ дух
Верхний + нижний на‐ грев
Верхний + нижний на‐ грев
Верхний + нижний на‐ грев
Верхний + нижний на‐ грев
ратура
Время (мин) Положение
(°C)
150 - 160 50 - 70 2
140 - 160 70 - 90 2
140 - 150 35 - 50 2
160 35 - 50 2
170 - 180 10 - 25 2
150 - 170 20 - 25 2
160 70 - 90 2
180 70 - 90 1
160 - 170 60 - 90 1
Время (мин) Положение
тура (°C)
170 - 190 30 - 40 2
160 - 180 50 - 70 2
противня
противня
Page 31
РУССКИЙ 31
Продукты Описание Темпера‐
Время (мин) Положение
тура (°C)
Хлеб (ржаной)
1)
Верхний + нижний на‐
2
грев
первый 230 20
затем 160 - 180 30 - 60
Пирожные со взбиты‐ ми сливками/экле‐
1)
ры
Швейцарский рулет
Верхний + нижний на‐ грев
Верхний +
1)
нижний на‐
190 - 210 20 - 35 2
180 - 200 10 - 20 2
грев
Сладкий пирог с по‐ сыпкой (сухой)
Сливочный миндаль‐ ный торт/сахарные
пирожные
1)
Открытые фруктовые пироги из дрожжево‐
го / сдобного теста
Открытые фруктовые пироги из дрожжево‐
го / сдобного теста
Открытые фруктовые пироги из песочного
Горячий воз‐ дух
Верхний + нижний на‐ грев
Горячий воз‐ дух
2)
Верхний + нижний на‐ грев
2)
Горячий воз‐ дух
150 - 160 20 - 40 3
190 - 210 20 - 30 2
150 - 160 35 - 55 3
170 35 - 55 1
160 - 170 40 - 80 3
теста
Дрожжевые пироги с деликатной начинкой (например, творогом,
Верхний + нижний на‐ грев
160 - 180 40 - 80 2
сливками, заварным кремом)
1)
2)
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф. Используйте противень для жарки.
Печенье
Продукты Описание Темпера‐
Время (мин) Положение
тура (°C)
Печенье из песочного теста
Горячий воз‐ дух
150 - 160 10 - 20 3
противня
противня
Page 32
www.electrolux.com32
Продукты Описание Темпера‐
тура (°C)
Short bread / Песоч‐ ное печенье / полоски
Горячий воз‐ дух
140 20 - 35 3
из теста
Short bread / Песоч‐ ное печенье / полоски
из теста
1)
Печенье из сдобного теста
Выпечка с яичным белком, безе
Миндальное печенье Горячий воз‐
Верхний + нижний на‐ грев
Горячий воз‐ дух
Горячий воз‐ дух
160 20 - 30 2
150 - 160 15 - 20 2
80 - 100 120 - 150 1
100 - 120 30 - 50 3
дух
Печенье из дрожже‐ вого теста
Мелкоштучные хле‐ бобулочные изделия
из слоеного теста
Рулеты
1)
1)
Горячий воз‐ дух
Горячий воз‐ дух
Верхний + нижний на‐
150 - 160 20 - 40 3
170 - 180 20 - 30 3
190 - 210 10 - 25 2
грев
Small cakes / малень‐ кие торты
1)
Small cakes / малень‐ кие торты
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
1)
Горячий воз‐ дух
Верхний + нижний на‐ грев
160 20 - 35 3
170 20 - 35 2
Время (мин) Положение
противня

12.6 Выпечка и запеканки

Продукты Описание Температура
Запеканка из макаронных
Верхний + нижний нагрев
изделий
Лазанья Верхний +
нижний нагрев
Овощн. запе‐
1)
канка
Турбо-гриль 1
(°C)
180 - 200 45 - 60 1
180 - 200 25 - 40 1
Время (мин) Положение
противня
Page 33
РУССКИЙ 33
Продукты Описание Температура
Багеты с пла‐ вленым сыром сверху
Сладкая вы‐ печка
Запеканки с рыбой
Фарширован‐ ные овощи
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
Горячий воз‐ дух
Верхний + нижний нагрев
Верхний + нижний нагрев
Горячий воз‐ дух
(°C)
160 - 170 15 - 30 1
180 - 200 40 - 60 1
180 - 200 30 - 60 1
160 - 170 30 - 60 1
Время (мин) Положение
противня
12.7 Выпекание на
нескольких уровнях
Используйте функцию Горячий воздух.
Торты / выпечка / хлеб в глубоких противнях
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положе‐
Пирожные со взби‐ тыми сливками/экле‐
1)
ры
Пирог с сухой об‐ сыпкой
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
Печенье/мелкое печенье/мучные изделия/рулеты
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положе‐
Печенье из песочно‐ го теста
Short bread / Песоч‐ ное печенье / поло‐ ски из теста
Печенье из сдобного теста
Выпечка с яичным белком, безе
160 - 180 25 - 45 1 / 3
150 - 160 30 - 45 1 / 3
150 - 160 20 - 40 1 / 3
140 25 - 45 1 / 3
160 - 170 25 - 40 1 / 3
80 - 100 130 - 170 1 / 3
ние про‐ тивня
ние про‐ тивня
Page 34
www.electrolux.com34
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положе‐
Миндальное пече‐ нье
Печенье из дрожже‐ вого теста

12.8 Медл. приготовление

Используйте эту функцию для приготовления нежного постного мяса и рыбы. Данная функция не подходит к таким рецептам, как тушение в горшочке или жарка жирной свинины.
В первые 10 минут можно установить температуру духового шкафа в пределах от 80°C до 150°C. Значение по умолчанию – 90°C. После установки температуры духовой шкаф продолжает приготовления при 80°C. Не используйте данную функцию для приготовления птицы.
Продукты Количество
Ростбиф 1 - 1.5 150 120 - 150 1
Говяжье филе 1 - 1.5 150 90 - 110 1
Жареная телятина 1 - 1.5 150 120 - 150 1
Стейк 0.2 - 0.3 120 20 - 40 1
100 - 120 40 - 80 1 / 3
160 - 170 30 - 60 1 / 3
Всегда готовьте без крышки при использовании данной функции.
1. Обжарьте мясо с каждой стороны в
течение 1-2 минут в сковороде на варочной панели на высоком уровне нагрева.
2. Поместите мясо вместе с горячим
противнем для жарки внутрь духового шкафа на решетку.
3. Выберите функцию Медл.
приготовление.
(кг)
Температура (°C)
Время (мин)
ние про‐ тивня
Положе‐ ние про‐ тивня

12.9 Пицца

Продукты Температура
Пицца (на тонкой ос‐
1)
нове)
Пицца (с обильной начинкой)
Открытые пироги 180 - 200 40 - 55 3
Открытый пирог со шпинатом
2)
(°C)
200 - 230 15 - 20 3
180 - 200 20 - 30 3
160 - 180 45 - 60 3
Время (мин) Положение про‐
тивня
Page 35
РУССКИЙ 35
Продукты Температура
Время (мин) Положение про‐
(°C)
Открытый Пирог (пи‐
170 - 190 45 - 55 3
кантный пирог)
Швейцарский откры‐
170 - 190 45 - 55 3
тый пирог
Сырный торт (чиз‐
140 - 160 60 - 90 3
кейк)
Ябл. пир., закр. 150 - 170 50 - 60 3
Овощной пирог 160 - 180 50 - 60 3
Пресный хлеб
1)
Открытый слоеный
1)
пирог
Эльзасский пирог «Фламмкухен»
Пироги
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
2)
Используйте противень для жарки.
1)
1)

12.10 Жарка

• Для жарки используйте жаростойкую кухонную посуду (см. инструкции изготовителя).
• Большие куски мяса можно жарить непосредственно в противне для жарки (если прибор им укомплектован) или на решетке над противнем для жарки.
• Постные куски мяса следует готовить в сотейнике под крышкой. Тогда мясо будет более сочным.
• Для получения поджаристой корочки все виды мяса можно жарить в сотейнике без крышки.
• Рекомендуется готовить в приборе
230 10 - 20 3
160 - 180 45 - 55 3
230 12 - 20 3
180 - 200 15 - 25 3
соков, добавьте в него немного жидкости.
• При необходимости переворачивайте обжариваемый продукт по истечении 1/2–2/3 времени приготовления.
• Несколько раз в течение жарки поливайте выделяющимся соком крупное жаркое и птицу. Это позволяет получить прекрасное жаркое.
• Прибор можно выключить приблизительно за 10 минут до завершения жарки и воспользоваться его остаточным теплом.
мясо и рыбу весом 1 кг и выше.
• Чтобы избежать пригорания к противню выделяющихся мясных
тивня
Page 36
www.electrolux.com36

12.11 Таблицы с информацией по жарке

Говядина
Продук‐тыОписа‐
Мясо, ту‐ шенное одним крупным куском
Свинина
Продук‐тыОписа‐
Лопатка, ошеек, окорок
Мясной рулет
Свиная ножка (предва‐ рительно отварен‐ ная)
ние
Верх‐ ний + нижний нагрев
ние
Турбо­гриль
Турбо­гриль
Турбо­гриль
Количе‐ ство (кг)
1 - 1.5 200 230 60 - 80 1
Количе‐ ство (кг)
1 - 1.5 200 160 - 180 50 - 70 1
0.75 - 1 200 160 - 170 35 - 50 1
0.75 - 1 200 150 - 170 60 - 75 1
Мощ‐ ность (Ватт)
Мощ‐ ность (Ватт)
Темпера‐ тура (°C)
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин)
Время (мин) Положе‐
Положе‐ ние про‐ тивня
ние про‐ тивня
Телятина
Продук‐тыОписа‐
Жареная телятина
Телячья ножка
Баранина
Продук‐тыОпи‐
Ножка яг‐ ненка, жа‐ реный яг‐ ненок
ние
Турбо­гриль
Турбо­гриль
сание
Турбо­гриль
Количе‐ ство (кг)
1 200 160 - 180 50 - 70 1
1.5 - 2 200 160 - 180 75 - 100 1
Количе‐ ство (кг)
1 - 1.5 200 150 - 170 50 - 70 1
Мощ‐ ность (Ватт)
Мощ‐ ность (Ватт)
Темпера‐ тура (°C)
Температу‐ ра (°C)
Время (мин) Положе‐
Время (мин) Поло‐
ние про‐ тивня
жение против‐ ня
Page 37
Птица
Продук‐тыОписа‐
ние
Части птицы
Половин‐ ка цы‐
Турбо­гриль
Турбо­гриль
пленка
Цыплен‐ ок, пуляр‐
Турбо­гриль
ка
Утка Турбо-
гриль
Рыба (на пару)
Продук‐тыОпи‐
сание
Рыба, це‐ ликом
Верх‐ ний + ниж‐ ний нагрев
РУССКИЙ 37
Количе‐ ство (кг)
Мощ‐ ность
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин) Положе‐
(Ватт)
по 0,2 -
200 200 - 220 20 - 35 1
0,25
по 0,4 -
200 190 - 210 25 - 40 1
0,5
1 - 1.5 200 190 - 210 30 - 45 1
1.5 - 2 200 180 - 200 45 - 65 1
Количе‐ ство (кг)
Мощ‐ ность
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин) Положе‐
(Ватт)
1 - 1.5 200 210 - 220 30 - 45 1
ние про‐ тивня
ние про‐ тивня
Блюда
Продук‐тыОпи‐
сание
Сладкие блюда
Горя‐ чий воздух
Пикант‐ ные блю‐ да с зара‐
Горя‐ чий
воздух нее приго‐ товленны‐ ми ингре‐ диентами (верми‐ шель, овощи)
Количе‐ ство (кг)
Мощ‐ ность
Темпера‐ тура (°C)
Время (мин) Положе‐
(Ватт)
- 200 160 - 180 20 - 35 1
- 400 -
160 - 180 20 - 45 1
600
ние про‐ тивня
Page 38
www.electrolux.com38
Продук‐тыОпи‐
Неслад‐ кие блюда с сырыми ингре‐ диентами (карто‐ фель, овощи)
сание
Горя‐ чий воздух

12.12 Малый гриль

• При использовании гриля всегда выбирайте максимальный уровень мощности.
• Решетку устанавливайте на уровне, рекомендованном в таблице приготовления на гриле.
• Всегда устанавливайте емкость для сбора жира на первом уровне.
• Готовьте на гриле только плоские куски мяса или рыбы.
Малый гриль
Продукты Температура
Ростбиф, средней про‐ жаренности
Филе говяди‐ ны, средней прожаренно‐ сти
Свиная вырез‐ка210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Количе‐ ство (кг)
- 400 -
(°C)
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
230 20 - 30 20 - 30 1
Мощ‐ ность (Ватт)
600
Время (мин) Положение
Первая сто‐ рона
Темпера‐ тура (°C)
160 - 180 30 - 45 2
• При использовании гриля всегда предварительно прогревайте духовой шкаф в течение 5 минут.
Время (мин) Положе‐
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Приготовление на гриле всегда выполняйте при закрытой дверце духового шкафа.
Вторая сто‐ рона
ние про‐ тивня
противня
Телячья вы‐ резка
Спинка бара‐ шка
Рыба, цели‐ ком, 500 г – 1000 г
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
210 - 230 25 - 35 20 - 35 1
210 - 230 15 - 30 15 - 30 1
Page 39
РУССКИЙ 39
Быстрое грилирование
Продукты Время (мин) Положение про‐
Первая сторона Вторая сторона
Burgers / Рубле‐ ные бифштексы
Филе свинины 10 - 12 6 - 10 2
Сосиски 10 - 12 6 - 8 3
Стейки из говяжь‐ ей вырезки / стей‐ ки из телятины
Toast /Тосты 1 - 3 1 - 3 3
Тосты с открытой начинкой
9 - 13 8 - 10 3
7 - 10 6 - 8 3
6 - 8 - 2
тивня
12.13 Замороженные
продукты
• Удалите упаковку продукта. Выложите продукт на тарелку.
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение против‐
Пицца, заморожен‐ ная
Пицца америк., за‐ морож.
Пицца, охлажден‐ ная
Мини-пиццы, замо‐ роженные
Картофель фри, тонко нарезанный
Картофель фри, крупно нарезан‐
1)
ный
Крокеты
Картофельные би‐ точки
Лазанья / Каннело‐ ни, свежие
1)
200 - 220 15 - 25 3
190 - 210 20 - 25 3
210 - 230 13 - 25 3
180 - 200 15 - 30 3
210 - 230 20 - 30 3
1)
210 - 230 25 - 35 3
210 - 230 20 - 35 3
210 - 230 20 - 30 3
170 - 190 35 - 45 2
• Не накрывайте тарелкой или миской. Это может удлинить время размораживания.
ня
Page 40
www.electrolux.com40
Продукты Температура (°C) Время (мин) Положение против‐
ня
Лазанья/Каннелони,
160 - 180 40 - 60 2
заморож.
Куриные крылья 190 - 210 20 - 30 3
1)
Во время жарки перевернуть 2 или 3 раза.
Таблица замороженных готовых блюд
Продукты Описание Темпера‐
тура (°C)
Замороженная
1)
пицца
Верхний + ниж‐ ний нагрев
согл. ин‐ струкциям произво‐
Время (мин) Положение
противня
согл. инструк‐
2 циям произво‐ дителя
дителя
Картофель фри2) (300 г –
600 г)
3)
Багеты
Верхний + ниж‐ ний нагрев или Турбо-гриль
Верхний + ниж‐ ний нагрев
200 - 220 согл. инструк‐
циям произво‐ дителя
согл. ин‐ струкциям произво‐
согл. инструк‐ циям произво‐ дителя
2
2
дителя
Фруктовый кекс
Верхний + ниж‐ ний нагрев
согл. ин‐ струкциям произво‐
согл. инструк‐ циям произво‐ дителя
2
дителя
1)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.
2)
Во время приготовления перевернуть 2-3 раза.
3)
Предварительно разогрейте духовой шкаф.

12.14 Размораживание

• Удалите упаковку продукта и положите его на тарелку.
• Установите полку на первый
• Не накрывайте продукт глубоким блюдом или тарелкой, так как это может увеличить время размораживания.
уровень снизу.
Продук‐тыКоличе‐
ство
Время раз‐ моражива‐ ния (мин)
Время ос‐ таточного размора‐
Комментарии
живания (мин)
Цыплен‐ок1 кг 100 - 140 20 - 30 Положите цыпленка на пере‐
вернутое блюдце в большую тарелку. Перевернуть по исте‐ чении половины времени.
Page 41
РУССКИЙ 41
Продук‐тыКоличе‐
Мясо 1 кг 100 - 140 20 - 30 Перевернуть по истечении по‐
Мясо 500 г 90 - 120 20 - 30 Перевернуть по истечении по‐
Форель 150 г 25 - 35 10 - 15 -
Клубни‐ка300 г 30 - 40 10 - 20 -
Сливоч‐ ное мас‐ ло
Сливки 2 x 200 г 80 - 100 10 - 15 Взбейте сливки, немного их
Пирож‐ ные
ство
250 г 30 - 40 10 - 15 -
1,4 кг 60 60 -

12.15 Консервирование

• Используйте для консервирования только стандартные банки одного размера.
• Не используйте металлические банки и банки с винтовыми крышками или байонетными замками.
• В этом режиме используйте первую полку снизу.
• Не ставьте на глубокий противень более шести литровых банок для консервирования.
• Наполните банки до одного уровня и закатайте крышки.
Время раз‐ моражива‐ ния (мин)
Время ос‐ таточного размора‐ живания (мин)
Комментарии
ловины времени.
ловины времени.
охладив.
• Банки не должны касаться друг друга.
• Налейте в глубокий противень приблизительно 1/2 литра воды, чтобы в духовом шкафу было достаточно влаги.
• Когда жидкость в банках начнет медленно кипеть (для литровых банок примерно через 35-60 минут), выключите духовой шкаф или уменьшите температуру до 100°C (см. Таблицу).
Ягоды
Продукты Температура (°C) Время до начала
Клубника / черни‐ ка / малина / спе‐ лый крыжовник
160 - 170 35 - 45 -
медленного кипе‐ ния (мин)
Продолжение ки‐ пячения при 100 °C (мин)
Page 42
www.electrolux.com42
Фрукты с косточками
Продукты Температура (°C) Время до начала
Груша / айва / сли‐ва160 - 170 35 - 45 10 - 15
Овощи
Продукты Температура (°C) Время до начала
Морковь
Огурцы 160 - 170 50 - 60 -
Овощное ассорти 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Кольраби / горох / спаржа
1)
1)
Оставьте стоять в духовом шкафу после его выключения.
160 - 170 50 - 60 5 - 10
160 - 170 50 - 60 15 - 20
медленного кипе‐ ния (мин)
медленного кипе‐ ния (мин)

12.16 Высушивание

Продолжение ки‐ пячения при 100 °C (мин)
Продолжение ки‐ пячения при 100 °C (мин)
Продукты Температура (°C) Время (час) Положение про‐
Фасоль 60 - 70 6 - 8 3
Перец 60 - 70 5 - 6 3
Овощи для супа 60 - 70 5 - 6 3
Грибы 50 - 60 6 - 8 3
Зелень 40 - 50 2 - 3 3
Сливы 60 - 70 8 - 10 3
Абрикосы 60 - 70 8 - 10 3
Яблоки, дольками 60 - 70 6 - 8 3
Груши 60 - 70 6 - 9 3
тивня

12.17 Хлеб

Не рекомендуется производить предварительный разогрев.
Продукты Температура
(°C)
Белый Хлеб 180 - 200 40 - 60 2
Время (мин) Положение про‐
тивня
Page 43
РУССКИЙ 43
Продукты Температура
Багет 200 - 220 35 - 45 2
Сдобная булочка 160 - 180 40 - 60 2
Чиабатта 200 - 220 35 - 45 2
Ржаной хлеб 180 - 200 50 - 70 2
Черный хлеб 180 - 200 50 - 70 2
Цельнозерновой хлеб
(°C)
170 - 190 60 - 90 2
Время (мин) Положение про‐
тивня
12.18 Таблицы для
приготовления в микроволновой печи
Поместите продукты на тарелку или в контейнер и поставьте его на дно внутренней камеры, если не оговорено иначе.
Размораживание мяса
Продукты Мощность
Цельные куски мяса
Стейк 200 0.2 3 - 5 5 - 10 Периодиче‐
Смешанный фарш
(Ватт)
200 0.5 10 - 12 10 - 15 Перевер‐
200 0.5 10 - 15 10 - 15 Периодиче‐
Количе‐ ство (кг)
Время (мин)
Время вы‐ держки (мин)
Коммента‐ рии
нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени.
ски перево‐ рачивать, оттаявшие части ­удалять.
ски перево‐ рачивать, оттаявшие части ­удалять.
Page 44
www.electrolux.com44
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство (кг)
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Гуляш 200 0.5 10 - 15 10 - 15 Периодиче‐
ски перево‐ рачивать, оттаявшие части ­удалять.
Размораживание птицы
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство (кг)
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Цыпленок 200 1 25 - 30 10 - 20 Периодиче‐
ски перево‐ рачивать, оттаявшие места - при‐ крыть алю‐ миниевой фольгой.
Кур. грудка 200 0.1 - 0.2 3 - 5 10 - 15 Периодиче‐
ски перево‐ рачивать, оттаявшие места - при‐ крыть алю‐ миниевой фольгой.
Бедро цы‐ пленка
200 0.1 - 0.2 3 - 5 10 - 15 Периодиче‐
ски перево‐ рачивать, оттаявшие места - при‐ крыть алю‐ миниевой фольгой.
Утка 200 2 45 - 60 20 - 30 Периодиче‐
ски перево‐ рачивать, оттаявшие места - при‐ крыть алю‐ миниевой фольгой.
Page 45
РУССКИЙ 45
Размораживание рыбы
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство (кг)
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Рыба, цели‐ ком
100 0.5 10 - 15 15 - 20 Перевер‐
нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени.
Куски рыб‐ ного филе
100 0.5 10 - 12 15 - 20 Перевер‐
нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени.
Размораживание сосисок и колбасы
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство (кг)
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Сосиски и колбаса в нарезку
100 0.1 2 - 4 20 - 40 Перевер‐
нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени.
Размораживание молочных продуктов
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство (кг)
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Творог 100 0.25 10 - 15 25 - 30 Удалить
алюминие‐ вую упаков‐ ку; перевер‐ нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени приготовле‐ ния.
Сливочное масло
100 0.25 3 - 5 15 - 20 Удалить
алюминие‐ вую упаков‐ ку; перевер‐ нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени приготовле‐ ния.
Page 46
www.electrolux.com46
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство (кг)
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Сыр 100 0.25 3 - 5 30 - 60 Удалить
алюминие‐ вую упаков‐ ку; перевер‐ нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени приготовле‐ ния.
Сливки 100 0.2 7 - 12 20 - 30 Удалить
алюминие‐ вую упаков‐ ку; переме‐ шать по ис‐ течении по‐ ловины времени разморажи‐ вания.
Размораживание пирожных/печенья
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Дрожжевое тесто
100 1 шт. 2 - 3 15 - 20 Повернуть
тарелку по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Творожный торт (чиз‐ кейк)
100 1 шт. 2 - 4 15 - 20 Повернуть
тарелку по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Торт (пи‐ рожное)
100 1 шт. 1 - 2 15 - 20 Повернуть
тарелку по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Page 47
РУССКИЙ 47
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Сухие пи‐ рожные (напр., бис‐ квитные пи‐ рожные)
100 1 шт. 2 - 4 15 - 20 Повернуть
тарелку по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Фруктовый кекс
100 1 шт. 1 - 2 15 - 20 Повернуть
тарелку по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Хлеб 100 1 кг 15 - 20 10 - 15 Перевер‐
нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени.
Хлеб в на‐ резке
100 0,5 кг 8 - 12 10 - 15 Перевер‐
нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени.
Хлеб/ Булочки
100 4 рулета 5 - 8 5 - 10 Перевер‐
нуть по ис‐ течении по‐ ловины времени.
Размораживание фруктов
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство (кг)
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Клубника 100 0.3 8 - 12 10 - 15 Разморажи‐
вать в при‐ крытом ви‐ де, перио‐ дически пе‐ ремеши‐ вать.
Page 48
www.electrolux.com48
Продукты Мощность
(Ватт)
Сливы,
100 0.25 8 - 10 10 - 15 Разморажи‐ вишня, ма‐ лина, чер‐ ная сморо‐ дина, абри‐ косы
Готовка/растапливание
Продукты Мощность
(Ватт)
Шоколад/
600 0.15 2 - 3 - Переме‐ шоколадная глазурь
Сливочное
200 0.1 2 - 4 - Переме‐ масло
Количе‐ ство (кг)
Количе‐ ство (кг)
Время (мин)
Время (мин)
Время вы‐ держки (мин)
Время вы‐ держки (мин)
Коммента‐ рии
вать в при‐ крытом ви‐ де, перио‐ дически пе‐ ремеши‐ вать.
Коммента‐ рии
шать по ис‐ течении по‐ ловины времени приготовле‐ ния.
шать по ис‐ течении по‐ ловины времени приготовле‐ ния.
Размораживание и разогрев
Продукты Мощность
(Ватт)
Детское пи‐
300 0,2 кг 2 - 3 - Периодиче‐
Количе‐ ство
тание в банках
Молоко для
1000 0,2 кг 0:20 - 0:40 - Положить в грудных де‐ тей (бутыл‐ ка 180 мл)
Время (мин)
Время вы‐ держки (мин)
Коммента‐ рии
ски поме‐ шивать, проверять температу‐ ру.
бутылку ложку, раз‐ мешивать, проверить температу‐ ру.
Page 49
РУССКИЙ 49
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Продукты быстрого приготовле‐ ния
600 0,4 - 0,5 кг 14 - 20 5 Удалить
алюминие‐ вые кры‐ шки; пере‐ вернуть по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Заморожен‐ ные гото‐ вые блюда
400 0,4 - 0,5 кг 4 - 6 5 Удалить
алюминие‐ вые кры‐ шки; пере‐ вернуть по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Молоко 1000 1 чашка
(около 200 мл)
Уровень 1000 1 чашка
(около 200 мл)
1:15 - 1:45 - Поместить
в контейнер ложку.
1:30 - 2 - Поместить
в контейнер ложку.
Соус 600 200 мл 1 - 2 - Переме‐
шать по ис‐ течении по‐ ловины времени приготовле‐ ния.
Суп 600 300 мл 2 - 4 - Переме‐
шать по ис‐ течении по‐ ловины времени приготовле‐ ния.
Page 50
www.electrolux.com50
Таблица для приготовления
Продукты Мощность
(Ватт)
Рыба, цели‐
500 0,5 кг 8 - 10 - Готовить ком
Куски рыб‐
500 0,5 кг 6 - 8 - Готовить ного филе
Овощи, бы‐
600 0,5 кг 12 - 16 - Добавить строе вре‐ мя пригото‐ вления,
свежие
Овощи, бы‐
1)
600 0,5 кг 14 - 18 - Добавить строе вре‐ мя пригото‐ вления, за‐ морожен‐
1)
ные
Количе‐ ство
Время (мин)
Время вы‐ держки (мин)
Коммента‐ рии
под кры‐ шкой; не‐ сколько раз повернуть посуду в хо‐ де пригото‐ вления.
под кры‐ шкой; не‐ сколько раз повернуть посуду в хо‐ де пригото‐ вления.
50 мл воды, готовить под кры‐ шкой, пере‐ мешать по истечении половины времени приготовле‐ ния.
50 мл воды, готовить под кры‐ шкой, пере‐ мешать по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Page 51
РУССКИЙ 51
Продукты Мощность
(Ватт)
Количе‐ ство
Время (мин)
Время вы‐ держки
Коммента‐ рии
(мин)
Овощи, долгое вре‐ мя пригото‐ вления,
свежие
600 0,5 кг 14 - 20 - Добавить
1)
50 мл воды, готовить под кры‐ шкой, пере‐ мешать по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Овощи, долгое вре‐ мя пригото‐ вление, за‐ морожен‐
1)
ные
600 0,5 кг 18 - 24 - Добавить
50 мл воды, готовить под кры‐ шкой, пере‐ мешать по истечении половины времени приготовле‐ ния.
Картошка в Мундире
1000 0,8 кг + 600мл5 - 7 300 Вт /
15-20
Готовить под кры‐ шкой, пе‐ риодически перемеши‐ вать.
Рис: 1000 0,3 кг + 600мл4 - 6 - Готовить
под кры‐ шкой, пе‐ риодически перемеши‐ вать.
Попкорн 1000 - 3 - 4 - Поместить
попкорн на тарелку и поставить ее на ниж‐ ний уро‐ вень.
1)
Все овощи готовить в контейнере под крышкой.
Таблица приготовления в комбинированном режиме работы
• Только в ряде моделей.
• Использовать функцию Малый гриль и СВЧ.
Page 52
www.electrolux.com52
Продукты Жаростойкая посу‐даМощ‐
2 половины цыпленка (2 х 0,6 кг)
Картофель‐ ная запе‐ канка (1 кг)
Жаркое из свинины, шейная часть (1,1 кг)
Стеклянное блюдо с перфорированным вкладышем
Запеченные блюда 300 200 40 2 10 минут вы‐
Стеклянное блюдо с перфорированным вкладышем

13. УХОД И ОЧИСТКА

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.

13.1 Примечание относительно очистки

• Переднюю часть прибора протирайте мягкой тканью, смоченной в теплой воде с моющим средством.
• Для очистки металлических поверхностей используйте специальное чистящее средство.
• Очищайте внутреннюю камеру прибора после каждого использования. Накопление жира или остатков других продуктов может привести к возгоранию.
• Тщательно очистите потолок внутренней камеры от остатков пищи и жира.
• Стойкие загрязнения удаляйте специальными чистящими средствами для духовых шкафов.
Темпе‐
ност
ратура
ь
(°C) (Ватт )
300 220 40 2 Перевер‐
300 200 70 1 Поворачи‐
• После каждого использования все принадлежности духового шкафа следует очистить и просушить. Используйте для этого мягкую тряпку, смоченную в теплой воде с моющим средством.
• Если у вас есть принадлежности с антипригарным покрытием, для их чистки не следует использовать агрессивные средства, предметы с острыми краями или посудомоечную машину. Это может привести к повреждению антипригарного покрытия.
• Если после использования камера духового шкафа оказалась влажной, вытрите ее.
Вре‐ мя (мин )
Поло‐ же‐ ние про‐ тивня
Коммента‐ рии
нуть через 20 минут; время вы‐ держки 5 ми‐ нут.
держки.
вать в ходе приготовле‐ ния, 10 ми‐ нут выдерж‐ ки.
13.2 Снятие направляющих
для противня
Перед уходом и очисткой убедитесь, что прибор остыл. Существует опасность получения ожогов.
Снимите направляющие для противня, чтобы вымыть прибор.
Page 53
1. Осторожно приподнимите
2
3
1
направляющие вверх и снимите их с переднего держателя.
2. Потяните переднюю часть
направляющей для противня в сторону, противоположную боковой стенке.
3. Потяните направляющие на себя и
снимите их с задних держателей.
Установка направляющих для противня производится в обратном порядке.

13.3 Замена лампы

Положите на дно прибора кусок ткани. Он защитит от повреждения плафон лампы и поверхность духового шкафа.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность поражения электрическим током! Перед заменой лампы выньте предохранитель. Лампа освещения и стеклянный плафон могут сильно нагреваться.
РУССКИЙ 53
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всегда держите галогеновую лампу в перчатках или тканью, чтобы не оставить на лампе жировые следы, которые могут выгореть и оставить пятна.
1. Выключите прибор.
2. Извлеките предохранители или
отключите рубильник на электрощите.

Верхняя лампа

1. Чтобы снять плафон, поверните
его против часовой стрелки.
2. Очистите стеклянный плафон от
грязи.
3. Замените лампу освещения
духового шкафа на аналогичную, с жаростойкостью 300°C.
4. Установите плафон.

14. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

ВНИМАНИЕ!
См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности.
Page 54
www.electrolux.com54

14.1 Что делать, если...

Неисправность Возможная причина Решение
Духовой шкаф не вклю‐ чается или не работает.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Духовой шкаф не нагре‐ вается.
Лампа не горит. Лампа перегорела. Замените лампу освеще‐
На дисплее отображает‐ ся код ошибки, не указан‐ ный в данной Таблице.
Духовой шкаф не под‐ ключен к электропита‐ нию, или подключение произведено неверно.
Духовой шкаф выключен. Включите духовой шкаф.
Не установлено текущее время.
Не заданы необходимые установки.
Сработала функция авто‐ матического отключе‐ ния.
Включена функция «За‐ щита от детей».
Дверца не закрыта как следует.
Сработал предохрани‐ тель.
Имел место сбой элек‐ троники.
Проверьте правильность подключения духового шкафа и наличие напря‐ жение в сети (см. Схему подключения).
Установите часы.
Убедитесь, что настройки выбраны верно.
См. «Автоматическое от‐ ключение».
См. «Отключение функ‐ ции «Защита от детей».
Полностью закройте дверцу.
Проверьте, не является ли предохранитель при‐ чиной неисправности. Если предохранитель срабатывает повторно снова и снова, обрат‐ итесь к квалифицирован‐ ному электрику.
ния.
• Выключите и снова включите духовой шкаф с помощью предохранителя до‐ машней электропро‐ водки или предохра‐ нительного выключа‐ теля на электрощите.
• Если на дисплее сно‐ ва отображается код ошибки, обратитесь в сервисный центр.
Page 55
Неисправность Возможная причина Решение
Пар и конденсат ос‐ аждаются на продуктах и внутри камеры духового шкафа.
Блюда находились в ду‐ ховом шкафу слишком долго.
По окончании процесса приготовления не оста‐ вляйте блюда в духовом шкафу дольше, чем на 15-20 минут.
РУССКИЙ 55
14.2 Информация для
обращения в сервис-центр
Если самостоятельно справиться с проблемой не удается, обращайтесь в магазин или в авторизованный сервисный центр.
Данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.) .........................................
Код изделия (PNC) .........................................
Серийный номер (S.N.) .........................................
данными. Табличка с техническими данными находится на передней рамке внутренней камеры прибора. Не удаляйте табличку с техническими данными из внутренней камеры прибора.

15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

15.1 Технические данные

Напряжение 220 - 240 В
Частота 50 Гц
16. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую
технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
Page 56
www.electrolux.com56
Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial numbеr), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры – порядковому номеру недели. Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Электролюкс Поланд Сп.з.о.о, ул. Казимьержа Одновичела 28, 58-100, Свидница, Польша
*
Page 57
РУССКИЙ 57
Page 58
www.electrolux.com58
Page 59
РУССКИЙ 59
Page 60
www.electrolux.com/shop
867302158-B-172016
Loading...