ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
СІЗ ОЙЫМЫЗДА БОЛДЫҢЫЗ
Electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет. Сіз ондаған жылдар бойғы кәсіби тәжірибе мен
инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. Тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық
бұл құрылғыны жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын тамаша нәтижеге
қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз.
Electrolux әлеміне қош келдіңіз.
Біздің веб-сайтқа барып келесіні қараңыз:
Қолдануға қатысты кеңестер, кітапшалар, ақаулықты түзету, қызмет көрсету туралы ақпарат:
www.electrolux.com
Сізге барынша жақсы қызмет көрсету үшін өніміңізді мына жерге тіркеңіз:
www.electrolux.com/productregistration
Құрылғыңызға қажетті керек-жарақтарды, шығынды материалдарды және фирмалық қосалқы
бөлшектерді сатып алу үшін:
www.electrolux.com/shop
ТҰТЫНУШЫҒА КӨМЕК, ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ
Фирмалық заттарды қолдануды ұсынамыз.
Қызмет көрсету орталығына хабарласқанда келесі деректердің дайын болуын қамтамасыз етіңіз.
Деректерді техникалық ақпарат тақтайшасынан табуға болады. Үлгісі, Өнім нөмірі, Сериялық нөмірі
Ескерту / Абайлаңыз - Қауіпсіздік туралы маңызды мағлұмат.
Жалпы мағлұматтар менен кеңестер
Қорғаған ортаға зиян келдірмей пайдалану туралы нұсқаулар
Өндіруші ескертусіз өзгеріс енгізу құқығына ие.
Page 3
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
ҚАЗАҚ3
Құрылғыны орнатып, ең алғаш пайдаланбас
бұрын, өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыны дұрыс
қолдану мақсатында, пайдаланушыға
арналған бұл нұсқаулықты, оның ішінде
кеңестері мен ескертулеріне назар салып
оқып шығыңыз. Осы құрылғыны
пайдаланатын адамдардың барлығы, қажетсіз
ақаулықтар мен тұрмыстық апаттардың алдын
алу үшін,оны пайдалану тәсілдерімен және
қауіпсіздікті қамтамасыз ететін
функцияларымен жете таныс болуы керек.
Осы қолдану туралы нұсқаулықты сақтап
қойыңыз және тоңазытқышты басқа
адамдарға бергеніңізде немесе
сатқаныңызда, оны пайдаланатын әрбір
адамның бұйымның қолданыс мерзімі
аяқталғанға дейін оған қатысты пайдалану
және қауіпсіздік шараларынан хабардар
болуы үшін нұсқаулықты да қоса беруді
ұмытпаңыз.
Адам өмірі мен құрылғының қауіпсіздігін
қамтамасыз ету үшін осы пайдаланушы
нұсқаулығындағы ескертулерді орындаңыз,
себебі қадағалаудың жеткіліксіздігінен туған
ақаулық үшін өндіруші жауапкершілік
көтермейді.
БАЛАЛАР МЕН ӘЛСІЗ
АДАМДАРДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ
• Бұл құрылғыны физиологиялық, сезімдік не
болмаса ақыл-ой деңгейіне байланысты не
пеш жұмысына қатысты тәжрибиесі мен
білімінің аздығына байланысты пайдалана
алмайтын адамдар (балаларды қоса
алғанда), пешті пайдалану туралы ерекше
нұсқауларды алмайынша не олардың
қауіпсіздігіне ие адамның қадағалауынсыз
пайдаланбауға тиіс.
Балалар құрылғымен ойнамас үшін оларды
қадағалап отыру қажет.
• Машинаның орауыштары мен қорабын
балалардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз. Тұншығып кету қаупі бар.
• Егер құрылғыны тастасаңыз, оның ашасын
розеткадан суырыңыз да, қорек сымын
қиып(құрылғыға барынша тақата)балалар
ішіне кіріп қамалып не электр тогының
қатерлі әсеріне ұшырамас үшін есігін
ағытып алып тастаңыз.
• Егер есігі магнитті тығыздағышпен
жабдықталған бұл құрылғыны, есігінде не
қақпағында серіппелі құлыбы бар ескі
құрылғының орнына қоймақ болсаңыз, ескі
құрылғыны ең алдымен оның серіппелі
құлыбын жарамсыз етіп барып тастаңыз.
Бұл құрылғыны бала ішіне қамалып
қалатын қауіп көзіне айналудан сақтайды.
ЖАЛПЫ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ
МАҒЛҰМАТТАР
Назарыңызда болсын!
Құрылғының корпусындағы немесе
кіріктірілген элементіндегі желдеткіш
саңылауларды бітемей, ашық ұстаңыз.
• Осы нұсқаулықта айтылғандай, бұл
құрылғы әдеттегі үй жағдайларында
тамақты және/немесе сусындарды сақтау
үшін арналған.
• Жібіту үдерісін жылдамдату мақсатында
ешқандай механикалық немесе кез келген
басқа жасанды құралды пайдаланушы
болмаңыз.
• Өндіруші рұқсат бермеген болса,
тоңазытқыш құрылғылардың ішіне басқа
электр құрылғыларды (балмұздақ жасайтын
құрылғы сияқты) салып қолданушы
болмаңыз.
• Салқындатқыш зат ағатын жүйеге зақым
келтірмеңіз.
• Құрылғының салқындатқыш зат ағатын
жүйесінде изобутан (R600a) және қоршаған
ортамен сыйысымдылығы жоғары, бірақ
сонда да жанғыш зат болып табылатын,
табиғи газ болады.
Құрылғының тасымалдау және орнату
кезінде салқындатқыш зат жүйесіне зақым
келтірілмейтініне көз жеткізіңіз.
Салқындатқыш зат жүйесі зақымдалса:
– жалын от пен тұтату көздері болмауы
тиіс
– құрылғы орналасқан бөлмені жақсылап
желдетіңіз
• Осы өнімді немесе оның сипаттарын
өзгерту қауіпті. Кабельге зақым келсе қысқа
тұйықталу, өрт шығу және/немесе тоқ соғу
қаупі төнеді.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Бұл құрылғы ауыр. Оны жылжытқан кезде
• Қолыңыз сулы болса, мұздатқыш бөліктен
• Құрылғыны ұзақ уақытқа тікелей күн
• Осы құрылғыда тек тұрмыстық
КҮНДЕЛІКТІ ПАЙДАЛАНУ
• Ыстық ыдысты құрылғы ішіндегі пластик
• Құрылғы ішіне тұтанғыш газ бен сұйықты
Назарыңызда болсын!
Кез келген электрлік бөлшектерін
(қуат сымы, аша, компрессор),
қатерлі жағдай орын алмас үшін,
куәлігі бар қызмет көрсетуші маманы
немесе білікті техник маман
ауыстыруға тиіс.
1.
Қуат кабелін ұзартуға болмайды.
2.
Қуат кабелі құрылғының артқы
жағында мыжылып немесе
зақымдалып қалмағанына көз
жеткізіңіз. Мыжылған немесе
зақымдалған қуат кабелі тым қызып
кетіп, өрт шығуына әкелуі мүмкін.
3.
Құрылғының айыры қол жетерлік
жерде орналасқанына көз жеткізіңіз.
4.
Айырды қуат кабелін ұстап тартпаңыз.
5.
Розетка босап кеткен болса, айырды
оған қоспаңыз. Тоқ соғу немесе өрт
шығу қаупі бар.
6.
Құрылғыны ішкі жарықтама шамының
қақпағы (егер бар болса) жабылмаса
іске қосуға болмайды.
абай болу керек.
заттарды алмаңыз және оларға тимеңіз,
себебі қолыңыздың терісі сыдырылып кетуі
немесе қарылып қалуы мүмкін.
сәулелерінің астына қоймаңыз.
құрылғыларда пайдалануға арналған
арнайы шамдар (егер бар болса) ғана
қолданылған. Олар үйді жарықтандыру
үшін қолдануға жарамайды.
Назарыңызда болсын!
Мұздатылған тағамды жұмыс
алаңына қоймаңыз, себебі осы
бөліктің ішінде бу мен суықтан
конденсат пайда болуы мүмкін.
Тамшылаған сұйықтан ақау пайда
болуы мүмкін. Сондықтан да, жұмыс
алаңына ешбір мұздатылған зат
қоймаңыз.
жерлерге қоймаңыз.
қоймаңыз, себебі олар жарылып кетуі
мүмкін.
• Тағамдарды артқы қабырғадағы ауа
шығатын саңылауға қарама-қарсы қоюға
болмайды. (Егер құрылғыға мұз қатпайтын
болса)
• Мұздатылған тағамды жібітіп алған соң оны
қайта мұздатуға болмайды.
• Алдын ала оралған тағамды мұздатылған
тағам өндірушінің нұқсауларына сай
сақтаңыз.
• Құрылғы өндірушінің тағам сақтауға
қатысты ұсыныстарын қатаң орындау
керек. Тиісті нұсқауларға қараңыз.
• Көмірқышқылдандырылған не көпіршитін
сусындарды тоңазытқыш камераға
қоймаңыз, себебі ыдысқа түскен қысым
оның жарып, нәтижесінде құрылғыға нұқсан
келуі мүмкін.
• Мұздақтарды тоңазытқыштан алған бетте
пайдаланғанда аяз қарып жіберуі мүмкін.
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
• Құрылғыны тазалар алдында электр
желісінен ағытып, ашасын розеткадан
суырыңыз.
• Құрылғыны металл заттармен
тазаламаңыз.
• Құрылғы қырауын тазалау үшін өткір
заттарды пайдаланбаңыз. Пластик
қырғышты пайдаланыңыз.
• Құрылғы мұзын жылдам еріту үшін,
ешқашан шаш кептіргішті немесе басқа
қыздырғыш құрылғыларды қолданбаңыз.
Артық қызу құрылғының ішкі пластик
бөлшектерін бүлдіруі мүмкін және электр
жүйесіне ылғал кіріп, оның бойына ток
жүгіруіне себеп болуы мүмкін.
ОРНАТУ
Электр желісіне қосарда, арнайы
бөлімдерде берілген нұсқауларды
мұқият орындаңыз.
• Құрылғы орамын ашып, оның еш жерінің
бүлінбегенін тексеріп алыңыз. Құрылғының
бір жері бүлініп қалса қоспаңыз. Қандай да
бір бүлінушілік орын алғанда, құрылғыны
сатып алған жерге дереу хабарлаңыз.
Бұндай жағдайда қорабын сақтап қойыңыз.
• Құрылғыны қоспас бұрын оның майы
компрессорға ағып құйылу үшін кем
дегенде екі сағат күтіңіз.
• Құрылғы айналасында ауа жеткілікті түрде
айналуға тиіс, ауа айналымы жеткіліксіз
Page 5
болса құрылғы қызып кетеді. Желдету
жеткілікті болу үшін орнатуға қатысты
нұсқауларды орындаңыз.
• Мүмкін болса, құрылғының жылы тұратын
бөлшектерін (компрессор, конденсатор)
ұстап қалып не оларға қол тигізіп алып
күйіп қалмас үшін тоңазытқыштың арт
жағын әрқашан қабырғаға қаратып
қойыңыз.
• Құрылғыны радиатор не пештердің қасына
жақын орналастыруға болмайды.
• Құрылғыны орнатқан соң оның ашасының
қол оңай жететін жерде болуын
қамтамасыз етіңіз.
• Тек ауыз суы жүйесіне ғана қосыңыз (егер
суға қосу қажет болса).
ҚЫЗМЕТ
• Құрылғыны жөндеу үшін қажет электр
жұмыстарын электр маманы не білікті адам
жүзеге асыруға тиіс.
• Бұл өнімге қызмет көрсетуді тек уәкілетті
қызмет көрсету орындары жүзеге асыру
керек және құрылғының нағыз өз
бөлшектері ғана пайдаланылуға тиіс.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
Бұл құрылғының салқындатқыш
сұйығының құрамында да, изоляция
материалдарында да озон қабатына
зиян келтіретін газдар жоқ. Бұл
құрылғыны тұрмыстық қалдық пен
қоқыстар тасталатын жерге тастауға
болмайды. Оның изоляция
қабаттамасында тұтанғыш газдар
бар: құрылғыны жергілікті құзырлы
мекемелерден алынатын жарамды
ережелерге сай тастау қажет.
Салқындатқыш құралға, әсіресе оның
қызу алмастырғышқа жақын артқы
бөлігіне зиян келтірмеңіз. Құрылғыда
пайдаланылған
белгіленген материалдар қайта
өңдеуден өткізуге жарайды.
белгішесімен
ҚАЗАҚ5
Page 6
www.electrolux.com
6
БҰЙЫМ СИПАТТАМАСЫ
1
4
Басқару панелі
1
Мұздатқыштың тартпалары
2
Тағам сақтайтын тартпалар
3
Техникалық ақпарат тақтайшасы (ішінде)
4
2
3
Page 7
БАСҚАРУ ПАНЕЛІ
12345
Жасыл қосу/сөндіру индикаторы
1
Температура тетігінің Қосу/Сөндіру тетігі
2
Жылдам мұздату индикаторының сары
3
шамы
Ескерту сигналының тоқтату тетігі және
4
Жылдам мұздату тетігі
Ескерту индикаторының қызыл шамы
5
ІСКЕ ҚОСУ
1.
Орнатып болғаннан кейін құрылғыны 4
сағат қойып қойыңыз.
2.
Ашаны розеткаға сұғыңыз.
3.
Температура тетігін сағат тілінің
бағытымен бұрап, << - 16 °C >>
градустан төмен температураға қойыңыз.
4.
Жасыл Қосу/Сөндіру индикаторы
жыпылықтап, ескерту индикаторының
қызыл шамы жыпылықтайды.
5.
Жасыл Қосу/Сөндіру индикаторы жанса,
құрылғының қосылғанын білдіреді.
6.
Ескерту индикаторының қызыл шамы
жыпылықтаса, мұздату бөлігінің
температурасы дұрыс емес екенін
білдіреді. Сонымен қатар, үзік-үзік сигнал
естілуі мүмкін, бұл сигналды Ескерту
сигналының тоқтату тетігі мен Жылдам
мұздату тетігін бір рет басып тоқтатуға
болады.
7.
Мұздатқышты ең алғаш рет іске қосқан
кезде, ескерту индикаторының қызыл
шамы ішкі температура тағамды қауіпсіз
сақтайтын деңгейге жеткенше
жыпылықтайды.
ӨШІРУ
1.
Құрылғыны сөндіру үшін температура
тетігін "0" қалпына қойыңыз.
2.
Құрылғыны электр желісінен ағыту үшін
ашаны розеткадан суырыңыз.
ҚАЗАҚ7
ТЕМПЕРАТУРАНЫ РЕТТЕУ
Құрылғының ішіндегі температура басқару
панелінде орналасқан температура тетігінің
көмегімен басқарылады.
Құрылғыны іске қосу үшін төмендегі
әрекеттерді орындаңыз:
• суықтықты азайту үшін температура тетігін
суықтың төменгі деңгейіне қарай бұраңыз.
• суықтықты жоғары деңгейге қою үшін
температура тетігін суықтың максимум
деңгейіне қарай бұраңыз.
Әдетте орташа параметрді таңдаған
дұрыс.
Дегенмен, дәл мәнді құрылғының ішіндегі
температураның төмендегі жағдайларға
тәуелді болатынын ескеріп таңдау керек:
• бөлме температурасы
• есіктің қаншалықты жиі ашылатыны
• сақталатын тағамның мөлшері
• құрылғы орналасқан жер.
ЕСКЕРТУ ИНДИКАТОРЫНЫҢ
ҚЫЗЫЛ ШАМЫ
Қалыпты жұмыс жасау жағдайында
мұздатқыштың ішкі температурасы тағамды
ұзақ сақтауға көмектеседі.
Осы температура белгілі бір деңгейден (-12
°C) асқан кезде құрылғыдан дыбыстық сигнал
естіледі және ескерту шамы қосылды.
Дыбыстық сигнал үзік-үзік естіліп тұрғанда,
индикатордың (ескерту индикаторының қызыл
шамы) шамы қызыл түспен жыпылықтайды.
Дыбыстық сигналды Ескерту сигналын
тоқтату тетігін бір рет басып тоқтатуға
болады.
Page 8
www.electrolux.com
8
ЖЫЛДАМ МҰЗДАТУ ФУНКЦИЯСЫ
Егер 3-4 кг-нан көп тағамды мұздату қажет
болса:
1.
2.
3.
4.
5.
Мұздатқышты ең алғаш рет іске
қосқан кезде, ескерту индикаторының
қызыл шамы ішкі температура
тағамды қауіпсіз сақтайтын деңгейге
жеткенше жыпылықтайды.
Жылдам мұздату функциясын жаңа
тағамды мұздатқышқа қоярдан 6-24 сағат
бұрын қосу үшін Жылдам мұздату тетігін
2-3 секунд басыңыз, сонда Жылдам
мұздату индикаторының сары шамы
жыпылықтайды. Жаңа қойылған тағамды
неғұрлым жылдам мұздату үшін
компрессор үздіксіз жұмыс істей
бастайды.
Функцияны кез келген уақытта Жылдам
мұздату тетігін 2-3 секунд басып
ажыратуға болады.
Тағам әбден мұздағаннан кейін (ең көбі
24 сағат қажет болуы мүмкін) жылдам
мұздату функциясын Жылдам мұздату
тетігін 2- 3 секунд басып сөндіріңіз,
жылдам мұздату индикаторының сары
шамы да сөнеді.
Басқа тағамдарды мұздату үшін
мұздатылған тағамды мұздату
бөліктерінен алып басқа бөліктерге
(тағам сақтайтін бөліктер) салыңыз.
Егер Жылдам мұздату функциясын
байқаусызда қосулы қалпы қалса,
жылдам мұздату функциясы
автоматты түрде 48 сағаттан кейін
сөнеді. Жылдам мұздату
индикаторының сары шамы қоса
сөнеді.
БІРІНШІ ҚОЛДАНҒАНҒА ДЕЙІН
Құрылғыны ең алғаш пайдаланбас бұрын, іші
мен барлық ішкі керек-жарақтарын, аздап
нейтрал сабын қосылған жылы сумен жуып,
ондағы әдетте жаңа затқа тән келетін иісті
кетіріңіз, содан кейін мұқият құрғатыңыз.
Жуғыш заттарды немесе жеміргіш
ұнтақтарды қолданбаңыз, себебі
бұндай заттар құрылғының
қаптамасын бүлдіреді.
Page 9
ӘРКҮНДІК ҚОЛДАНУ
ЖАҢА ТАҒАМДЫ МҰЗДАТУ
Мұздатқыш бөліктер (сызба арқылы
көрсетілген) жаңа тағамды мұздату мен
тоңазыған және мұздатылған тағамдарды
ұзақ уақыт сақтауға жарайды.
Жаңа тағамды мұздату үшін жылдам мұздату
функциясын іске қосыңыз.
24 сағат ішінде мұздатуға болатын тағамның
ең көп мөлшері құрылғының ішіндегі
техникалық ақпарат тақтайшасында
көрсетілген.
Мұздату үрдісі 24 сағатқа созылады: осы
уақыт аралығында тоңазытқыңыз келген
басқа тағамды қосып салмаңыз.
МҰЗДАТЫЛҒАН ТАҒАМДЫ
САҚТАЙТЫН КАМЕРА
Құрылғыны ең алғаш қолданғанда не ұзақ
уақыт пайдаланбағаннан кейін қосқан кезде,
камераға тамақ салмас бұрын құрылғыны ең
кем дегенде 2 сағат ең жоғарғы
параметрлерге қойып жұмыс істетіп алыңыз.
Кездейсоқ еріп кету, мысалы электр
қуаты өшіп, ток техникалық
сипаттамалар кестесіндедегі "көтеру
уақыты" бөлімінде берілген
мәндерден де ұзақ уақыт бойы
қосылмай тұрса, еріп кеткен тағамды
жылдам пайдаланып не дереу пісіріп
алып барып қайта тоңазыту
(салқындатқан соң) қажет.
ҚАЗАҚ9
ЖІБІТУ
Қатты мұздатылған немесе мұздатылған
тағамды қолданар алдында бөлме
температурасында жібітіп алуға болады.
Кішкене тағамдарды мұздатқыштан алған
бетте тура пісіре беруге болады. бұндай
жағдайда пісіру ұзаққа созылады.
Page 10
www.electrolux.com
10
ПАЙДАЛЫ НҰСҚАУЛАР МЕНЕН КЕҢЕСТЕР
ҚАЛЫПТЫ ЖҰМЫС КЕЗІНДЕ
ЕСТІЛЕТІН ШУЫЛ
• Тоңазытқыш сұйық түтікшелер арқылы
аққан кезде әлсіз сырылдаған немесе
көпіршіп жатқан тәрізді шуылдар естілуі
мүмкін. Бұл дұрыс.
• Компрессор қосылып тұрған кезде,
тоңазытқыш сұйық жан-жаққа таралады да,
компрессордан сырылдаған, сондай-ақ
дірілдеген дауыс шыққанын естисіз. Бұл
дұрыс.
• Жылу әсерінен кеңею орын алған кезде,
кенет тырс-тырс еткен шуыл естілуі мүмкін.
Бұл қалыпты жағдай, қауіпті физикалық
феномен емес. Бұл дұрыс.
• Компрессор қосылғанда немесе өшкенде,
температура түймешесінің ақырын "сырт"
еткенін естисіз. Бұл дұрыс.
ТОҢАЗЫТУ ТУРАЛЫ КЕҢЕС
Төменде тоңазыту үрдісін барынша тиімді
жүзеге асыру үшін бірнеше маңызды кеңестер
берілген:
• 24 сағат ішінде тоңазытуға болатын ең көп
тағам мөлшері техникалық ақпарат
тақтайшасында берілген;
• мұздату үрдісі 24 сағатқа созылады. Осы
уақыт аралығында тоңазытылуға тиіс ешбір
қосымша тағамды қосып салуға болмайды;
• тек аса жоғары сапалы, жаңа және мұқият
тазаланған тағамдарды ғана тоңазытыңыз;
• тағамды жылдам әрі толықтай мұздатып,
қажетті кезде оның тек қажетті мөлшерін
ғана жібіту үшін кішкене бөлшектерге бөліп
дайындаңыз;
• тағамды алюминий қағазға не полиэтилен
қалтаға орап, орамының ауа
өткізбейтіндігіне көз жеткізіп алыңыз;
• жаңа, мұздамаған тағамды әлдеқашан
мұздаған тағамға, оның температурасы
көтеріле бастамас үшін тигізбеңіз;
• майы аз тағамдар майлы тағамдарға
қарағанда жақсы әрі ұзақ сақталады; тұз
тағамның сақталу уақытын азайтады;
• мұз текшелерін мұздатқыш камерадан
алған бетте тура пайдаланса, аяз теріні
қарып кетуі мүмкін;
• Тағамдарды сақтау уақытының кестесін
жасау үшін, тағамның әрбір жеке
орамасына оның тоңазытылған ай-күнін
жазып қою ұсынылады;
ТОҢАЗЫТЫЛҒАН ТАҒАМДАРДЫ
САҚТАУҒА ҚАТЫСТЫ АҚЫЛКЕҢЕС
Құрылғының барынша жақсы жұмыс істеуін
қамтамасыз ету үшін мына әрекеттерді
орындау керек:
• сатушының мұздаған қалпы сатылатын
тағамдарды тиісті түрде мұздатқанына көз
жеткізіңіз;
• мұздатылған тағамдарды дүкеннен
мұздатқышқа барынша аз уақыт ішінде
жеткізіңіз;
• егер аса қажет болмаса есігін жиі ашпаңыз
немесе ұзақ уақыт ашып қалдырмаңыз;
• мұздап тұрған тағамды жібіткеннен кейін
сапасы дереу түсе бастайды және оны
қайта мұздатуға болмайды;
• тағамды өндіруші көрсеткен жарамдылық
мерзімінен артық уақыт сақтамаңыз.
Page 11
КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ
ҚАЗАҚ11
Сақтандыру туралы ескерту!
Жөндеу жұмысын жүргізбес бұрын
құрылғыны электр желісінен
ағытыңыз.
Бұл құрылғының салқындатқыш
құралында сутегілі көміртек бар;
сондықтан да, жөндеу жұмыстары
мен оны қайта толтыруды тек
уәкілетті маман ғана жүзеге асыруға
тиіс.
МЕЗГІЛІМЕН ТАЗАЛАП ОТЫРУ
Құрылғыны мезгіл-мезгіл тазалап отыру
қажет:
• іші мен керек-жарақтарын аздап нейтрал
сабын салынған жылы сумен тазалаңыз.
• есік тығыздағышын мезгіл-мезгіл тазалап,
кір тұрып қалмас үшін сүртіп алып
отырыңыз.
• шайып мұқият құрғатыңыз.
Құрылғы ішіндегі түтікшелер және/не
сымдардың ешқайсысын тартпаңыз,
жылжытып не бүлдірмеңіз.
Құрылғының ішін тазалау үшін жуғыш
заттарды, жеміргіш ұнтақтар мен аса
хош иістендірілген тазалағыш
заттарды не балауыз
жылтыратқыштарды пайдаланбаңыз,
себебі бұндай заттар құрылғының
беткі қабатын бүлдіріп, онда ерекше
иіс қалдырады.
Құрылғының артындағы конденсатор (қара
гриль) мен компрессорды шөтке не
шаңсорғышпен тазалаңыз. Бұлай істеу
құрылғы жұмысын жақсартып, электр
шығынын азайтады.
Салқындатқыш жүйеге еш нұқсан
келтірмеуге тырысыңыз.
Ас үй құрылғыларының бетін тазалауға
арналған көпшілік заттардың құрамында осы
құрылғы үшін пайдаланылған пластиктерге
зиянды әсер ететін химикаттар бар.
Сондықтан да осы құрылғы корпусының
сыртын, тек аздаған жуғыш зат салынған
жылы сумен тазалау ұсынылады.
Тазалап болған соң құрылғыны электр
желісіне қайта қосыңыз.
ТОҢАЗЫТҚЫШ ҚЫРАУЫН ЕРІТУ
Осы үлгідегі мұздатқыш камера, екінші
жағынан алғанда "еш қырау тұрмайтын" түрге
жатады. Бұл құрылғы пайдаланылып тұрғанда
құрылғының ішкі қабырғаларына да,
тағамдырдың үстіне де еш қырау тұрмайды
дегенді білдіреді.
Қыраудың болмауы автоматты түрде
басқарылатын желдеткіштің көмегімен
құрылғы ішінде үздіксіз айналыстағы суық
ауаның болуына байланысты.
МҰЗ ҚАТЫРМАУ ТЕХНОЛОГИЯСЫ
Мұз қабатын тез алу үшін мұздату барысында
буландырғыш құралға электрлі жылытқыш
көмектеседі. Желдткіш OFF қалпында тұрады.
Еріген су компрессордың науасына
тамшылайды да, буланады. Мұзды еріту
үрдісі кезінде (шамамен 30 минут)
буландырғыш жылиды, бірақ ішкі
температураға ешбір әсер етпейді.
Ауа алмасу нәтижесінде тағамның
ылғалдылығы төмендеп кетпес үшін
тағамдарды жақсылап орап қойыңыз.
Желдеткіш саңылауларды бітемеңіз.
Тағамдардың барлығын мұздату бөлігіндегі
себеттерге салуды ұсынамыз.
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ҚОЛДАНБАҒАН
КЕЗДЕ
Құрылғыны ұзақ уақыт бойы қолданбаған
кезде мына сақтық шараларын орындаңыз:
1.
құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз
2.
барлық тағамдарды шығарыңыз
3.
құрылғыны және оның керекжарақтарының барлығын тазалаңыз
4.
жағымсыз иіс пайда болмас үшін есігін
ашық қалдырыңыз.
Егер құрылғыны қосып қалдыратын
болсаңыз, электр қуаты өшіп қалған
жағдайда ішіндегі тағам бұзылып
кетпес үшін, басқа бір адамның
арасында бір рет бақылап қойып
отыруын сұраңыз.
Page 12
www.electrolux.com
12
НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР...
Назарыңызда болсын!
Ақаулықты анықтамас бұрын ашаны
розеткадан суырыңыз.
Осы нұсқаулықта көрсетілмеген
ақаулықты тек электрші маман
немесе білікті адам ғана анықтауға
тиіс.
Құрылғы қалыпты жұмыс істеп тұрған
кезде шуыл естіледі (компрессор,
салқындатқыш сұйықтықтың
айналуы).
Құрылғы үздіксіз жұмыс жасамайды,
сондықтан да, компрессордың тоқтап
қалуы электр қуаты өшті дегенді
білдірмейді. Сондықтан да,
құрылғының электр бөлшектеріне
құрылғыны электр желісінен ағытпай
тұрып қол тигізуге болмайды.
АқаулықЫқтимал себебіШешімі
Құрылғыдан шуыл
шығады
Құрылғы дұрыс орнықпағанҚұрылғының орнықты тұрған-
тұрмағанын тексеріңіз (төрт
аяғы да еденге тиіп тұруға
тиіс)
Компрессор үздіксіз
жұмыс істейді
Есіктер дұрыс жабылмаған
Термостаттың басқару
құралы дұрыс қойылмаған
немесе нығыз жабылмайды
Жылырақ температураға
қойыңыз
Есіктің дұрыс жабылатынын,
тығыздағыштарға зақым
келмегенін және таза екенін
тексеріңіз
Есік тым жиі ашылғанЕсікті қажет болмаса ұзақ
ашып қоймаңыз
Тоңазытылуға тиіс тағамдар
бір уақытта көп мөлшерде
қатар салынған
Құрылғыға тым жылы тағам
қойылған
Бірнеше сағат күтіңіз, содан
кейін температурасын қайта
тексеріңіз
Тағамды бөлме
температурасына дейін
салқындатып алғаннан кейін
салыңыз
Бөлме температурасы тым
жоғары.
Қырау, мұз тым көп
Тағамдар дұрыс оралмағанТағамдарды жақсылап ораңыз
Бөлменің температурасын
азайтыңыз
қатқан
Есіктер дұрыс жабылмаған
немесе нығыз жабылмайды
Есіктің дұрыс жабылатынын,
тығыздағыштарға зақым
келмегенін және таза екенін
тексеріңіз
Температура тетігі дұрыс
орнатылмаған болуы мүмкін
Мұздатқыштың іші өте
жылы
Температура тетігі дұрыс
орнатылмаған болуы мүмкін
Жылырақ температураға
қойыңыз
Төменірек температураға
қойыңыз
Page 13
ҚАЗАҚ13
АқаулықЫқтимал себебіШешімі
Есік әбден жабылмайды
немесе дұрыс жабылмаған
Есіктің дұрыс жабылатынын,
тығыздағышқа зақым
келмегенін және таза екенін
тексеріңіз
Тоңазытылуға тиіс тағамдар
бір уақытта көп мөлшерде
Тоңазытылатын тағамдарды
бір уақытта аздан салыңыз.
қатар салынған
Құрылғыға тым жылы тағам
қойылған
Тағамды бөлме
температурасына дейін
салқындатып алғаннан кейін
салыңыз.
Тоңазытылатын тағамдар
бір-біріне өте жақын
қойылған
Мұздатқыштың іші тым
суық
Құрылғы мүлдем жұмыс
істемейді. Салқындату
Температура тетігі дұрыс
орнатылмаған болуы мүмкін
Құрылғының ашасы
розеткаға дұрыс сұғылмаған
Тағамдардың арасына суық
ауа алмасып тұратын орын
қалдырып қойыңыз
Жылырақ температураға
қойыңыз
Ашаны розеткаға дұрыс
қосыңыз
функциясы да,
жарықтандыру
функциясы да жұмыс
істемейді
Құрылғы тоққа қосылмайдыРозеткаға басқа құрылғыны
қосып көріңіз
Құрылғы қосылған жоқҚұрылғыны іске қосыңыз
Розеткада кернеу жоқ (осы
Электршіні шақырыңыз
розеткаға басқа құрылғыны
қосып көріңіз)
Құрылғы мүлдем
салқындатпайды
Розеткада кернеу жоқ (осы
Құрылғының ашасы
розеткаға дұрыс сұғылмаған
Ашаны розеткаға дұрыс
қосыңыз
Электршіні шақырыңыз
розеткаға басқа құрылғыны
қосып көріңіз)
Құрылғы қосылған жоқҚұрылғыны іске қосыңыз
Температура тетігі қосулыТемпература тетігін тексеріңіз
Жасыл индикатор
жыпылықтайды
Температура сенсорына
қатысты ақаулық
Қызмет көрсету технигіне
хабарласыңыз
ЕСІКТІ ЖАБЫҢЫЗ
1.
Есік тығыздағыштарын тазалаңыз.
2.
Қажет болса, есікті лайықтаңыз. "Орнату"
тарауын қараңыз.
3.
Қажет болса, есіктің нұқсан келген
тығыздағыштарын айырбастаңыз.
Қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
Page 14
www.electrolux.com
14
ОРНАТУ
Назарыңызда болсын!
Құрылғыны орнатпай тұрып
"Қауіпсіздік туралы ақпаратты" жеке
басыңыздың қауіпсіздігін қамтамасыз
ету үшін және құрылғыны дұрыс
пайдалану үшін мұқият оқып
шығыңыз.
ОРНАЛАСТЫРУ
Бұл құрылғыны құрғақ, жақсы желдетілетін
(гараж немесе қойма) тәрізді жабық жерге
орнатуға болады, бірақ құрылғының жақсы
жұмыс істеуін қамтамасыз ету үшін оны,
ДЕҢГЕЙІН КЕЛТІРУ
температурасы құрылғының техникалық
ақпарат тақтайшасында көрсетілген ауа-райы
санатына сай келетін жерге орнатыңыз:
Ауа-
Бөлме температурасы
райы
санаты
SN+10°C бастап + 32°C дейін
N+16°C бастап + 32°C дейін
ST+16°C бастап + 38°C дейін
T+16°C бастап + 43°C дейін
Құрылғыны орналастырған кезде орнықты
болуын қадағалаңыз. Оны алдының төменгі
жағындағы реттемелі екі аяғының көмегімен
орнықты етуге болады.
Page 15
ОРНАЛАСУЫ
100 mm
15 mm15 mm
ҚАЗАҚ15
Құрылғыны қыздырғыш, бойлер, күн көзінен
тура түсетін сәуле т.с.с. тәрізді қызу көздерінен
барынша алыс қою керек. Құрылғының артқы
жағында ауа еркін айналып тұруға тиіс.
Құрылғының барынша жақсы жұмыс жасауын
қамтамасыз ету үшін, егер оны аспалы
құрылғының астына қойсаңыз, аспалы құрылғы
мен екеуінің арасында кем дегенде 100 мм орын
болуға тиіс. Дегенмен, ең жақсысы, құрылғыны
қабырғаға ілінетін заттың астына қоймаған
дұрыс. Құрылғы корпусының астындағы бір
немесе бірнеше аяғын реттеу арқылы оны бір
деңгейлеп орнатуға болады. Егер құрылғы
бұрышқа қойылып, оның топсалары бар жағы
қабырғаға қарап тұрса, оның есігін еркін ашып,
ішіндегі сөрелерді алу үшін қабырға мен
құрылғы арасындағы қашықтық кем дегенде 10
мм болуға тиіс.
Назарыңызда болсын!
Құрылғыны электр желісінен
ағытатындай етіп орналастыру керек;
сондықтан оны орнатқаннан кейін оның
ашасы қол оңай жететін жерде тұруға
тиіс.
ЕСІКТІҢ АШЫЛАТЫН ЖАҒЫН ӨЗГЕРТУ
Есіктің ашылатын бағытын өзгерту үшін мына
қадамдарды жасаңыз:
• Ашаны розеткадан суырыңыз.
• Құрылғыны компрессор еденге тимейтіндей
етіп артқа қарай еңіс орнатыңыз.
• Бұранданы босатып алыңыз да, қарамақарсы жаққа орнатыңыз.
• Астыңғы топсаны қарама-қарсы жаққа,
есіктің орнын өзгертпейтіндей етіп
салыңыз.
• Босаған орынға бір бұранданы салып
бұрап, оң жақ реттелмелі тіректі де
бұраңыз.
• Тұтқаны (егер бар болса) алып, екінші
жаққа орнатыңыз.
• Құрылғыны орнына қойыңыз, деңгейін
реттеңіз, кем дегенде төрт сағат уақыт
өткеннен кейін электр желісіне жалғаңыз.
Төмендегілерді тексеріңіз:
• Барлық бұрандалардың қатайтып
бұралғанын.
• Есіктің дұрыс ашылып-жабылатынын.
Егер бөлме температурасы салқын болса
(мысалы, қыста), тығыздағыш қаптамаға
дұрыс келмеуі мүмкін. Мұндай жағдайда
тығыздағыш өздігінен дәл келгенше күтіңіз.
Егер жоғарыда аталған жұмысты атқарғыңыз
келмесе, жақын жерде орналасқан қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз. Қызмет
көрсету орталығының маманы есіктің орнын
төлемақыға ауыстырып береді.
ЭЛЕКТР ЖЕЛІСІНЕ ЖАЛҒАУ
Электр желісіне қоспас бұрын техникалық
ақпарат тақтайшасында көрсетілген кернеу
мен жиіліктің үйдегі электр желісінің қуатына
сай келетіндігін тексеріп алыңыз.
Құрылғы жерге қосылуға тиіс. Осы мақсатта
қорек сымы контактпен қатар жеткізілген. Егер
үйдегі розетка жерге қосылмаған болса, білікті
электр маманынан ақыл-кеңес ала отырып,
құрылғыны қолданыстағы ережелерге сай
жерге жекелей қосыңыз.
Жоғарыда айтылып өткен ережелер
сақталмаса, өндіруші қандай да бір
жауапкершілікті өз мойнына алудан бас
тартады.
Бұл құрылғы E.E.C. ережелеріне сай келеді.
Page 17
ШУЫЛ ТҮРЛЕРІ
Құрылғы қалыпты жұмыс істеп тұрған кезде
түрлі шуыл естіледі (компрессор,
салқындатқыш сұйықтықтың айналуы).
SSSRRR!
HISSS!
ҚАЗАҚ17
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 18
www.electrolux.com
18
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА
ӨлшеміБиіктігі850 мм
Ені595 мм
Тереңдігі635 мм
Температураны көтеру
уақыты
Кернеу230 В
Жиілік50 Гц
Техникалық ақпарат құрылғының ішкі сол
жағында орналасқан техникалық ақпарат
SSSRRR!
CRACK!
13 сағ
тақтайшасында және қуат мәндері берілген
жапсырмада көрсетілген.
Page 19
ҚАЗАҚ19
ҚОРШАҒАН ОРТАҒА ЗИЯН КЕЛДІРМЕУ ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАР
Белгі
өңдеуден өткізуге тапсырыңыз. Орам
материалдарын қайта өңдеуден өткізу үшін
тиісті контейнерлерге салыңыз.
Электрлік және электроникалық
құрылғылардың қалдығын қайта өңдеуден
өткізу арқылы, қоршаған ортаға және
салынған материалдарды қайта
адамның денсаулығына зиын келтіретін
жағдайларға жол бермеуге өз үлесіңізді
қосыңыз. Белгі
тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз.
Өнімді жергілікті қайта өңдеу орталығына
өткізіңіз немесе жергілікті мекемеге
хабарласыңыз.
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 21
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
РУССКИЙ21
Для обеспечения собственной безопасности и
правильной эксплуатации прибора, перед его
установкой и первым использованием внима‐
тельно прочитайте данное руководство, не
пропуская рекомендации и предупреждения.
Чтобы избежать нежелательных ошибок и не‐
счастных случаев, важно, чтобы все, кто по‐
льзуется данным прибором, подробно ознако‐
мились с его работой и правилами техники
безопасности. Сохраните настоящее руковод‐
ство и в случае продажи прибора или его пе‐
редачи в пользование другому лицу передай‐
те вместе с ним и данное руководство, чтобы
новый пользователь получил соответствую‐
щую информацию о правильной эксплуатации
и правилах техники безопасности.
В интересах безопасности людей и имуще‐
ства соблюдайте меры предосторожности,
указанные в настоящем руководстве, так как
производитель не несет ответственности за
убытки, вызванные несоблюдением указан‐
ных мер.
БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ И ЛИЦ С
ОГРАНИЧЕННЫМИ
ВОЗМОЖНОСТЯМИ
• Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (в том числе детьми)
с ограниченными физическими, сенсорны‐
ми или умственными способностями или с
недостаточным опытом или знаниями без
присмотра лица, отвечающего за их без‐
опасность, или получения от него соответ‐
ствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не
играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в не‐
доступном для детей месте. Существует
опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, выньте вил‐
ку из розетки, обрежьте шнур питания (как
можно ближе к прибору) и снимите дверцу,
чтобы дети, играя, не получили удар током
или не заперлись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий магнитное
уплотнение дверцы) предназначен для за‐
мены старого холодильника с пружинным
замком (защелкой) дверцы или крышки, пе‐
ред утилизацией старого холодильника
обязательно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его в
смертельную ловушку для детей.
ОБЩИЕ ПРАВИЛА ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Не перекрывайте вентиляционные отверстия
в корпусе прибора или в мебели, в которую он
встроен.
• Настоящий прибор предназначен для хра‐
нения продуктов питания и напитков в бы‐
товых условиях, как описано в настоящем
руководстве.
• Не используйте механические приспосо‐
бления и другие средства для ускорения
процесса размораживания.
• Не используйте другие электроприборы
(например, мороженицы) внутри холодиль‐
ных приборов, если производителем не до‐
пускается возможность такого использова‐
ния.
• Не допускайте повреждения контура холо‐
дильника.
• Холодильный контур прибора содержит
хладагент изобутан (R600a) – безвредный
для окружающей среды, но, тем не менее,
огнеопасный природный газ.
При транспортировке и установке прибора
следите за тем, чтобы не допустить повре‐
ждения компонентов контура холодильни‐
ка.
В случае повреждения контура холодиль‐
ника:
– не допускайте использования открытого
пламени и источников возгорания;
– тщательно проветрите помещение, в ко‐
тором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесе‐
ние изменений в его конструкцию сопряже‐
но с опасностью. Любое повреждение кабе‐
ля может привести к короткому замыканию,
возникновению пожара и/или поражению
электрическим током.
Page 22
www.electrolux.com
22
• Прибор имеет большой вес. Будьте осто‐
• Не вынимайте и не трогайте предметы в
• Не подвергайте прибор длительному воз‐
• В приборе используются специальные лам‐
ВНИМАНИЕ!
Во избежание несчастных случаев
замену любых электротехнических
деталей (шнура питания, вилки, ком‐
прессора) должен производить сер‐
тифицированный представитель сер‐
висного центра или квалифицирован‐
ный обслуживающий персонал.
1.
Запрещается удлинять сетевой шнур.
2.
Убедитесь, что вилка сетевого шнура
не раздавлена и не повреждена зад‐
ней частью прибора. Раздавленная
или поврежденная вилка сетевого
шнура может перегреться и стать при‐
чиной пожара.
3.
Убедитесь в наличии доступа к вилке
сетевого шнура прибора.
4.
Не тяните за сетевой шнур.
5.
Если в розетке плохой контакт, не
вставляйте в нее вилку кабеля пита‐
ния. Существует опасность поражения
электрическим током или возникнове‐
ния пожара.
6.
Запрещается эксплуатировать прибор
без плафона (если он предусмотрен
конструкцией) лампы внутреннего ос‐
вещения.
рожны при его перемещении.
морозильнике мокрыми или влажными ру‐
ками: это может привести к появлению на
руках ссадин или ожогов от обморожения.
действию прямых солнечных лучей.
пы (если предусмотрено конструкцией),
предназначенные только для бытовых при‐
боров. Они не подходят для освещения по‐
мещений.
ВНИМАНИЕ!
Не кладите на верхнюю панель при‐
бора замороженные продукты: холод
и содержащаяся в воздухе влага мо‐
гут привести к образованию на обрат‐
ной стороне стенки прибора водяного
конденсата. Пролив образовавшейся
таким образом жидкости может при‐
вести к неисправности. Поэтому не
кладите на верхнюю панель прибора
какие бы то ни было замороженные
продукты.
ЕЖЕДНЕВНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Не ставьте на пластмассовые части прибо‐
ра горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспламеняю‐
щиеся газы и жидкости, так как они могут
взорваться.
• Не помещайте продукты, перекрывая вен‐
тиляционное отверстие у задней стенки.
(если прибор относится к виду приборов
«Без образования инея»).
• Замороженные продукты после разморажи‐
вания не должны подвергаться повторной
заморозке.
• При хранении расфасованных заморожен‐
ных продуктов следуйте рекомендациям
производителя.
• Следует тщательно придерживаться реко‐
мендаций по хранению, данных изготовите‐
лем прибора. См. соответствующие указа‐
ния.
• Не помещайте в холодильник газирован‐
ные напитки, т.к. они создают внутри емко‐
сти давление, которое может привести к то‐
му, что она лопнет и повредит холодиль‐
ник.
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог об‐
морожения, если брать их в рот прямо из
морозильной камеры.
ЧИСТКА И УХОД
• Перед выполнением операций по чистке и
уходу за прибором выключите его и выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
• Не следует чистить прибор металлически‐
ми предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами для
удаления инея с прибора. Используйте
пластиковый скребок.
• Никогда не используйте фен для волос или
другие нагревательные приборы для уско‐
рения размораживания. Чрезмерное тепло
может повредить пластиковую внутреннюю
отделку, а влага может проникнуть в элек‐
трическую систему и вызвать утечку тока.
УСТАНОВКА
Для подключения к электросети тща‐
тельно следуйте инструкциям, приве‐
денным в соответствующих парагра‐
фах.
Page 23
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли
повреждений. Не подключайте к электросе‐
ти поврежденный прибор. Немедленно со‐
общите о повреждениях продавцу прибора.
В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четы‐
ре часа перед тем, как включать холодиль‐
ник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холодиль‐
ника достаточную циркуляцию воздуха, в
противном случае прибор может перегре‐
ваться. Чтобы обеспечить достаточную
вентиляцию, следуйте инструкциям по ус‐
тановке.
• Если возможно, изделие должно распола‐
гаться обратной стороной к стене так, что‐
бы во избежание ожога нельзя было кос‐
нуться горячих частей (компрессор, испа‐
ритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или кухон‐
ных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет доступ по‐
сле установки прибора.
• Подключайте прибор только к питьевому
водоснабжению (если такое подключение
предусмотрено конструкцией прибора).
РУССКИЙ23
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего при‐
бора не содержат газов, которые мог‐
ли бы повредить озоновый слой. Дан‐
ный прибор нельзя утилизировать
вместе с бытовыми отходами и мусо‐
ром. Изоляционный пенопласт содер‐
жит горючие газы: прибор подлежит
утилизации в соответствии с дей‐
ствующими нормативными положе‐
ниями, с которыми следует ознако‐
миться в местных органах власти. Не
допускайте повреждения холодиль‐
ного контура, особенно, вблизи теп‐
лообменника. Материалы, использо‐
ванные для изготовления данного
прибора, помеченные символом
пригодны для вторичной переработ‐
ки.
,
ОБСЛУЖИВАНИЕ
• Любые операции по техобслуживанию при‐
бора должны выполняться квалифициро‐
ванным электриком или уполномоченным
специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно
выполняться только специалистами авто‐
ризованного сервисного центра с использо‐
ванием исключительно оригинальных зап‐
частей.
Page 24
www.electrolux.com
24
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
4
Панель управления
1
Ящики для замораживания
2
Ящики для продуктов
3
Табличка с техническими данными (внут‐
4
ри)
2
3
Page 25
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
12345
РУССКИЙ25
Зеленый индикатор «Вкл/Выкл»
1
Регулятор температуры и выключатель
2
Желтый индикатор быстрого заморажи‐
3
вания
Выключатель звукового сигнала и функ‐
4
ции быстрого замораживания
Красный сигнальный индикатор
5
ВКЛЮЧЕНИЕ
1.
После установки прибора следует подо‐
ждать 4 часа.
2.
Вставьте вилку сетевого кабеля в розет‐
ку.
3.
Поверните регулятор температуры на от‐
метку, не превышающую «-16°C».
4.
Загорится зеленый индикатор «Вкл/
Выкл»; замигает красный сигнальный ин‐
дикатор.
5.
Горящий зеленый индикатор «Вкл/Выкл»
означает, что прибор включен.
6.
Мигание красного сигнального индикато‐
ра означает, что температура в отделе‐
нии для замораживания находится за
пределом допустимого значения. Кроме
этого, прибор будет выдавать прерыви‐
стый звуковой сигнал, который можно от‐
ключить, нажав один раз на кнопку вы‐
ключателя звукового сигнала и функции
быстрого замораживания.
7.
При первом включении морозильника
красный сигнальный индикатор начнет
мигать. Мигание прекратится, как только
температура внутри прибора достигнет
уровня, требуемого для безопасного хра‐
нения в нем замороженных продуктов.
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
1.
Чтобы выключить прибор, поверните ре‐
гулятор температуры в положение «O».
2.
Для отключения прибора от сети электро‐
питания извлеките вилку сетевого шнура
из розетки.
НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ
Температура внутри прибора регулируется
при помощи регулятора температуры, распо‐
ложенного на панели управления.
Чтобы привести прибор в действие, выполни‐
те следующие операции:
• Поверните регулятор температуры по на‐
правлению к нижним положениям, чтобы
установить минимальный холод.
• Поверните регулятор температуры по на‐
правлению к верхним положениям, чтобы
установить максимальный холод.
Обычно оптимальным является сред‐
нее положение.
При выборе конкретного значения температу‐
ры следует иметь в виду, что температура
внутри прибора зависит от:
• Температуры в помещении.
• Частоты открывания дверцы.
• Количества хранящихся продуктов.
• Места расположения прибора.
КРАСНЫЙ СИГНАЛЬНЫЙ
ИНДИКАТОР
В нормальных условиях работы температура
внутри морозильника обеспечивает долговре‐
менное сохранение помещенных в него про‐
дуктов.
Повышение температуры до определенного
порога (-12°C), вызывает включение прибо‐
ром звукового и светового оповещения. Све‐
товое оповещение представляет собой мига‐
ние красного индикатора (красный сигналь‐
ный индикатор), а звуковое – прерывистый
звуковой сигнал.
В случае, если предстоит заморозить 3 – 4 кг
продуктов:
1.
2.
3.
4.
5.
При первом включении морозильника
красный сигнальный индикатор на‐
чнет мигать. Мигание прекратится,
как только температура внутри при‐
бора достигнет уровня, требуемого
для безопасного хранения в нем за‐
мороженных продуктов.
За 6-24 часа до помещения в морозиль‐
ник свежих продуктов нажмите на 2-3 се‐
кунды на кнопку быстрого заморажива‐
ния. Загорится желтый индикатор бы‐
строго замораживания. Компрессор пере‐
йдет в режим непрерывной работы, что
обеспечит максимально быстрое замора‐
живание свежих продуктов.
Данную функцию можно отключить в лю‐
бой момент, нажав на 2-3 секунды на
кнопку быстрого замораживания.
Поместите продукты в помеченные зна‐
чками отделения для замораживания.
Как только продукты полностью заморо‐
жены (на этой может потребоваться до
24 часов), можно вручную отключить
функцию быстрого замораживания, на‐
жав на кнопку выключения быстрого за‐
мораживания на 2-3 секунды. Желтый ин‐
дикатор быстрого замораживания при
этом погаснет.
Переложите продукты из отделений для
замораживания в другие отделения (от‐
деления для хранения), чтобы освобо‐
дить место для следующего цикла замо‐
раживания.
Если выключатель функции быстрого
замораживания случайно оставлен
включенным, функция быстрого за‐
мораживания автоматически отклю‐
чается через 48 часов. Желтый инди‐
катор функции быстрого заморажива‐
ния при этом также гаснет.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Перед первым включением прибора вымойте
его внутренние поверхности и все внутренние
принадлежности теплой водой с нейтральным
мылом, чтобы удалить запах, характерный
для недавно изготовленного изделия, затем
тщательно протрите их.
Не используйте моющие или абра‐
зивные средства, т.к. они могут по‐
вредить покрытие поверхностей при‐
бора.
Page 27
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ЗАМОРАЖИВАНИЕ СВЕЖИХ
ПРОДУКТОВ
Помеченные значками отделения для замора‐
живания предназначены для замораживания
свежих продуктов и продолжительного хране‐
ния замороженных продуктов, а также продук‐
тов глубокой заморозки.
Для замораживания свежих продуктов вклю‐
чите функцию быстрого замораживания.
Максимальное количество продуктов, которое
может быть заморожено за 24 часа, указано
на табличке с техническими данными, распо‐
ложенной внутри прибора.
Процесс замораживания занимает 24 часа. В
течение этого времени не добавляйте другие
продукты для замораживания.
ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ
ПРОДУКТОВ
При первом запуске или после длительного
простоя перед закладкой продуктов в отделе‐
ние дайте прибору поработать не менее 2 ча‐
сов в режиме ускоренной заморозки.
При случайном размораживании про‐
дуктов, например, при сбое электро‐
питания, если напряжение в сети от‐
сутствовало в течение времени, пре‐
вышающего указанное в таблице тех‐
нических данных "время повышения
температуры", размороженные про‐
дукты следует быстро употребить в
пищу или немедленно подвергнуть
тепловой обработке, затем повторно
заморозить (после того, как они осты‐
нут).
РУССКИЙ27
РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПРОДУКТОВ
Замороженные продукты, включая продукты
глубокой заморозки, перед использованием
можно размораживать при комнатной темпе‐
ратуре.
Маленькие куски можно готовить, даже не
размораживая, в том виде, в каком они взяты
из морозильника: в этом случае процесс
приготовления пищи займет больше времени.
Page 28
www.electrolux.com
28
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
НОРМАЛЬНЫЕ РАБОЧИЕ ЗВУКИ
• Когда хладагент прокачивается через кон‐
туры или трубки, может быть слышно жур‐
чание или бульканье. Это нормально.
• Когда компрессор включен, хладагент про‐
качивается по кругу, и при этом слышны
жужжание и пульсация, исходящие от ком‐
прессора. Это нормально.
• Тепловое расширение может вызывать
резкое потрескивание. Данное физическое
явление естественно и не представляет
опасности. Это нормально.
• Когда включается или выключается ком‐
прессор, слышно тихое "щелканье" регуля‐
тора температуры. Это нормально.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО
ЗАМОРАЖИВАНИЮ
Ниже приведен ряд рекомендаций, направ‐
ленных на то, чтобы помочь сделать процесс
замораживания максимально эффективным:
• максимальное количество продуктов, кото‐
рое может быть заморожено в течение 24
часов. указано на табличке технических
данных;
• процесс замораживания занимает 24 часа.
В этот период не следует класть в моро‐
зильную камеру новые продукты, подлежа‐
щие замораживанию;
• замораживайте только высококачествен‐
ные, свежие и тщательно вымытые продук‐
ты;
• перед замораживанием разделите продук‐
ты на маленькие порции для того, чтобы
быстро и полностью их заморазить, а также
чтобы иметь возможность размораживать
только нужное количество продуктов;
• заверните продукты в алюминиевую фоль‐
гу или в полиэтиленовую пленку и проверь‐
те, чтобы к ним не было доступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незаморожен‐
ные продукты касались уже замороженных
продуктов во избежание повышения темпе‐
ратуры последних;
• постные продукты сохраняются лучше и
дольше, чем жирные; соль сокращает срок
хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог кожи,
если брать его в рот прямо из морозильной
камеры;
• рекомендуется указывать дату заморажи‐
вания на каждой упаковке; это позволит
контролировать срок хранения.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ХРАНЕНИЮ
ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ
Для получения оптимальных результатов сле‐
дует:
• убедиться, что продукты индустриальной
заморозки хранились у продавца в дол‐
жных условиях;
• обеспечить минимальное время доставки
замороженных продуктов из магазина в
свою морозильную камеру;
• не открывать дверцу слишком часто и не
держать ее открытой дольше, чем необхо‐
димо.
• После размораживания продукты быстро
портятся и не подлежат повторному замо‐
раживанию.
• Не превышайте время хранения, указанное
изготовителем продуктов.
Page 29
УХОД И ОЧИСТКА
РУССКИЙ29
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением каких-либо опе‐
раций по чистке или уходу за прибо‐
ром выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного при‐
бора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка
должны осуществляться только упо‐
лномоченными специалистами.
ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЧИСТКА
Прибор нуждается в регулярной чистке:
• внутренние поверхности прибора и принад‐
лежности мойте теплой водой с нейтраль‐
ным мылом.
• тщательно проверьте уплотнение дверцы и
вытрите его дочиста, чтобы оно было чи‐
стым и без мусора.
• сполосните и тщательно вытрите.
Не тяните, не двигайте и старайтесь
не повредить трубки и кабели внутри
корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки
внутренних поверхностей моющими
средствами, абразивными порошка‐
ми, чистящими средствами с силь‐
ным запахом или полировальными
пастами, так как они могут повредить
поверхность и оставить стойкий за‐
пах.
Чтобы очистить конденсатор (решетка черно‐
го цвета) и компрессор, расположенные с зад‐
ней стороны прибора, воспользуйтесь щет‐
кой. Эта операция повышает эффективность
работы прибора и снижает потребление элек‐
троэнергии.
Будьте осторожны, чтобы не повре‐
дить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни со‐
держат химикаты, могущие повредить пласт‐
массовые детали прибора. По этой причине
рекомендуется мыть внешний корпус прибора
только теплой водой с небольшим количест‐
вом моющего средства.
После чистки подключите прибор к сети элек‐
тропитания.
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ
Морозильная камера данной модели относит‐
ся к типу "no frost" (без инея). Это означает,
что в ней не образуются иней и лед ни на про‐
дуктах, ни на стенках самой камеры.
Отсутствие инея обеспечивается благодаря
постоянной циркуляции холодного воздуха
внутри камеры от автоматически включающе‐
гося вентилятора.
ТЕХНОЛОГИЯ «БЕЗ ИНЕЯ»
С целью облегчения удаления слоя льда с ис‐
парителя на время размораживания вклю‐
чается электронагреватель. Вентилятор нахо‐
дится в положении OFF (ВЫКЛ.) Талая вода
стекает в лоток, расположенный над компрес‐
сором, и там испаряется. В течение процеду‐
ры размораживания (около 30 минут) испари‐
тель становится теплым, но на температуру
внутри камеры это влияния не оказывает.
Следует хорошо упаковывать продукты, что‐
бы избежать потерь влаги в результате цирку‐
ляции воздуха.
Не закрывайте вентиляционные отверстия.
Рекомендуется укладывать в корзинки все по‐
мещаемые в отделение для замораживания
продукты.
ПЕРЕРЫВЫ В ЭКСПЛУАТАЦИИ
Если прибор не будет использоваться в тече‐
ние длительного времени, примите следую‐
щие меры предосторожности:
1.
Отключите прибор от сети электропита‐
ния.
2.
Выньте все продукты.
3.
Вымойте прибор и все принадлежности.
4.
Оставьте крышку открытой для предот‐
вращения образования неприятных запа‐
хов.
Если прибор будет продолжать рабо‐
тать, попросите кого-нибудь провер‐
ять его время от времени, чтобы не
допустить порчи находящихся в нем
продуктов в случае отключения элек‐
троэнергии.
Page 30
www.electrolux.com
30
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
ВНИМАНИЕ!
Перед устранением неисправностей
извлеките вилку шнура питания из
розетки.
Устранять неисправности, не указан‐
ные в данном руководстве, должен
только квалифицированный электрик
или уполномоченный специалист.
При нормальных условиях
эксплуатации слышны некоторые зву‐
ки (работы компрессора, циркуляции
хладагента).
В ходе работы прибор включается и
выключается; остановка компрессора
не означает отсутствия электропита‐
ния. Поэтому запрещается касаться
электрических частей прибора, когда
он включен в сеть.
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Прибор издает сильный
шум.
Прибор не установлен дол‐
жным образом.
Проверьте, прочно ли стоит
прибор (все четыре ножки
должны опираться на пол).
Компрессор работает не‐
прерывно.
Дверцы не закрыты как сле‐
Выбран неверный уровень
терморегулятора.
дует, или закрыты неплотно.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Убедитесь, что дверцы хоро‐
шо закрываются, а уплотне‐
ние не повреждено и не за‐
грязнено.
Дверцу слишком часто от‐
крывали.
Не оставляйте дверцу откры‐
той дольше, чем это необхо‐
димо.
Одновременно положено
слишком большое количе‐
ство продуктов для замора‐
Подождите несколько часов, а
затем проверьте температуру
снова.
живания.
Продукты, помещенные в
прибор, были слишком теп‐
лыми.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им ос‐
тыть до комнатной температу‐
ры.
Слишком высокая темпера‐
тура воздуха в помещении.
Слишком много инея и
наледи.
Продукты не упакованы на‐
длежащим образом.
Дверцы не закрыты как сле‐
дует, или закрыты неплотно.
Обеспечьте снижение темпе‐
ратуры воздуха в помещении.
Упакуйте продукты более тща‐
тельно.
Убедитесь, что дверцы хоро‐
шо закрываются, а уплотне‐
ние не повреждено и не за‐
грязнено.
слишком большое количе‐
ство продуктов для замора‐
Убедитесь, что дверца хорошо
закрывается, а уплотнение не
повреждено и не загрязнено.
Одновременно закладывайте
меньшее количество продук‐
тов для замораживания.
живания.
Продукты, помещенные в
прибор, были слишком теп‐
лыми.
Прежде чем положить продук‐
ты на хранение, дайте им ос‐
тыть до комнатной температу‐
ры.
Продукты, подлежащие за‐
мораживанию, размещены
слишком близко друг к другу.
Расположите продукты так,
чтобы холодный воздух мог
свободно циркулировать меж‐
ду ними.
В морозильнике слишком
холодно.
Прибор не работает. Не
работает ни охлаждение,
ни освещение.
Прибор не получает электро‐
Возможно, неправильно ус‐
тановлена температура
Вилка сетевого шнура не
вставлена как следует в ро‐
зетку.
питание.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Как следует вставьте вилку в
розетку.
Попробуйте подключить к этой
розетке другой электропри‐
бор.
Прибор не включен.Включите прибор.
В розетке электропитания
Вызовите электрика.
нет напряжения (попробуйте
подключить к ней другой
электроприбор).
Прибор не производит
охлаждения.
Вилка сетевого шнура не
вставлена как следует в ро‐
Как следует вставьте вилку в
розетку.
зетку.
В розетке электропитания
Вызовите электрика.
нет напряжения (попробуйте
подключить к ней другой
электроприбор).
Прибор не включен.Включите прибор.
Не работает терморегулятор. Проверьте терморегулятор.
Мигает зеленый индика‐
тор.
ЗАКРЫТИЕ ДВЕРЦЫ
1.
Прочистите уплотнители дверцы.
2.
При необходимости отрегулируйте двер‐
цу. См. раздел «Установка».
Неисправность датчика тем‐
пературы.
3.
При необходимости замените непригод‐
ные уплотнения дверцы. Обратитесь в
сервисный центр.
Обратитесь к работникам сер‐
висной службы.
Page 32
www.electrolux.com
32
УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой прибора внима‐
тельно прочитайте "Информацию по
технике безопасности" для обеспече‐
ния собственной безопасности и пра‐
вильной эксплуатации прибора.
РАЗМЕЩЕНИЕ
Данный прибор также можно устанавливать и
в сухом, хорошо вентилируемом закрытом по‐
мещении (гараже или подвале), однако для
обеспечения оптимальной работы прибора
устанавливайте его в таком месте, где
температура окружающей среды соответ‐
ВЫРАВНИВАНИЕ
ствует климатическому классу, указанному на
табличке с техническими данными прибора.
Клима‐
тиче‐
Температура окружающей сре‐
ды
ский
класс
SNот +10°C до +32°C
Nот +16°C до +32°C
STот +16°C до +38°C
Tот +16°C до +43°C
При установке прибора убедитесь, что он
стоит ровно. Это достигается с помощью двух
регулируемых ножек, расположенных спереди
внизу.
Page 33
РАСПОЛОЖЕНИЕ
100 mm
15 mm15 mm
РУССКИЙ33
Прибор следует устанавливать вдали от источ‐
ников тепла, таких как радиаторы отопления,
котлы, прямые солнечные лучи и т.д Обеспечь‐
те свободную циркуляцию воздуха вокруг зад‐
ней части корпуса прибора. Для обеспечения
наилучшей производительности при установке
прибора под навесными элементами мебели
минимальное расстояние между верхней по‐
верхностью прибора и навесным предметом ме‐
бели должно быть не менее 100 мм. Тем не ме‐
нее, предпочтительно не устанавливать прибор
под навесной мебелью. Точная установка по
уровню достигается с помощью регулировки од‐
ной или нескольких регулировочных ножек, рас‐
положенных в основании корпуса. При установ‐
ке прибора в углу дверными петлями к стене,
расстояние между боковой стеной и прибором
должно быть не менее 10 мм, чтобы дверца от‐
крывалась достаточно широко для извлечения
полок.
ВНИМАНИЕ!
Необходимо обеспечить возможность
отключения прибора от сети электропи‐
тания; к вилке шнура питания прибора
после его установки должен быть обес‐
печен легкий доступ.
ПЕРЕВЕШИВАНИЕ ДВЕРЦЫ
Чтобы надежно удерживать дверцы
прибора, следующие операции реко‐
мендуется выполнять вдвоем.
Для изменения направления открывания
дверцы выполните следующие операции:
• Выньте вилку из сетевой розетки.
• Аккуратно наклоните прибор назад так, что‐
бы компрессор не касался пола.
• Отвинтите левую ножку.
• Отвинтите винты нижней петли дверцы.
Page 34
www.electrolux.com
34
• Снимите дверцу прибора, немного потянув
ее вниз.
• Вывинтите верхнюю ось дверной петли
прибора, а затем закрепите ее на другой
его стороне.
• Насадите дверцу прибора на ось верхней
2
1
4
1
2
3
дверной петли.
• Снимите нижнюю петлю. Переставьте ось
петли так, как показано стрелкой.
• Вывинтите винт и установите его на проти‐
воположной стороне.
• Установите нижнюю петлю на противопо‐
ложной стороне, сохранив положение двер‐
цы без изменений.
• Завинтите один винт в освободившееся от‐
верстие на другой стороне прибора. Также
завинтите правую регулировочную ножку.
• Снимите ручку и установите ее на противо‐
положной стороне (если это предусмотрено
конструкцией прибора).
• Поставьте прибор на место, установите по
уровню, подождите не менее четырех ча‐
сов, а затем подключите к розетке.
В завершение проверьте, чтобы:
• все винты были затянуты;
• дверца как следует открывалась и закрыва‐
лась.
При низкой температуре в помещении (т.е. зи‐
мой) прокладка может неплотно прилегать к
корпусу. В таком случае дождитесь естествен‐
ной усадки прокладки по месту.
В случае нежелания выполнять вышеописан‐
ные операции самостоятельно можно обрат‐
иться в ближайший сервисный центр. Специа‐
лист сервисного центра перевесит дверцу за
отдельную плату.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Перед включением прибора в сеть удосто‐
верьтесь, что напряжение и частота, указан‐
ные в табличке технических данных, соответ‐
ствуют параметрам вашей домашней элек‐
трической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой целью
вилка сетевого шнура имеет специальный
контакт заземления. Если розетка электриче‐
ской сети не заземлена, выполните отдельное
заземление прибора в соответствии с дей‐
ствующими нормами, поручив эту операцию
квалифицированному электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую ответ‐
ственность в случае несоблюдения вышеука‐
занных правил техники безопасности.
Данное изделие соответствует директивам
Европейского Союза.
Page 35
ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ
При нормальных условиях работы слышны
некоторые звуки (работы компрессора, цирку‐
ляции хладагента).
SSSRRR!
HISSS!
РУССКИЙ35
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 36
www.electrolux.com
36
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ГабаритыВысота850 мм
Ширина595 мм
Глубина635 мм
Время повышения темпера‐
туры
Напряжение230 В
Частота50 Гц
Технические данные указаны на табличке с
техническими данными на левой стенке внут‐
ри прибора и на табличке энергопотребления.
SSSRRR!
CRACK!
13 час
Page 37
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
РУССКИЙ37
Материалы с символом
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
следует сдавать
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе
с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
Дякуємо за покупку приладу Electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного
досвіду та інновацій. Оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. Тому щоразу, коли
ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні гарних результатів.
Ласкаво просимо в світ Electrolux.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Поради з використання, брошури, інструкції з усунення несправностей, сервісна інформація:
www.electrolux.com
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.electrolux.com/productregistration
Придбання приладдя, витратних матеріалів та оригінальних запчастин для вашого приладу:
www.electrolux.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до сервісного центру необхідно мати наступну інформацію.
Її можна знайти на табличці з технічними даними. Модель, номер виробу, серійний номер.
Увага! Важлива інформація з техніки безпеки.
Загальна інформація та рекомендації
Екологічна інформація
Може змінитися без оповіщення.
Page 39
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Українська39
В інтересах вашої безпеки та для належного
використання приладу уважно прочитайте цю
інструкцію, включаючи підказки та застере‐
ження, перш ніж встановлювати його і розпо‐
чинати ним користуватися. Аби уникнути по‐
милкових дій і нещасних випадків необхідно,
щоб усі, хто користується приладом, ретельно
ознайомилися з правилами експлуатації і тех‐
ніки безпеки. Збережіть цю інструкцію і в разі
продажу або передачі приладу іншим особам
обов'язково передайте її разом із приладом,
щоб усі користувачі змогли в будь-який час
ознайомитися з правилами експлуатації і тех‐
нікою безпеки.
Задля безпеки життя та майна дотримуйтеся
викладених у цій інструкції рекомендацій з
техніки безпеки, оскільки компанія-виробник
не несе відповідальності за шкоду, що стала‐
ся через недотримання цих рекомендацій.
БЕЗПЕКА ДІТЕЙ І ВРАЗЛИВИХ
ОСІБ
• Прилад не призначений для користування
ним людьми (в т.ч. дітьми) з обмеженими
фізичними, сенсорними чи розумовими
здібностями чи недостатнім досвідом та
знаннями, якщо їм не було проведено від‐
повідного інструктажу з користування при‐
ладом особою, відповідальною за їх безпе‐
ку.
Щоб діти не гралися з приладом, вони ма‐
ють користуватися ним під наглядом доро‐
слих.
• Не дозволяйте дітям гратися з пакувальни‐
ми матеріалами. Порушення цієї вимоги
може призвести до того, що вони можуть
задихнутися.
• Перш ніж утилізувати прилад, вийміть вил‐
ку з розетки, відріжте кабель (у місці, яке
знаходиться якомога ближче до корпусу) і
зніміть дверцята, щоб запобігти випадкам,
коли діти, граючись, отримають електрошок
або замкнуться всередині.
• Якщо цей прилад, оснащений магнітним
замком, має замінити старий прилад із зам‐
ком на пружині (клямкою), подбайте про те,
щоб вивести з ладу пружину, перш ніж ути‐
лізувати старий прилад. У такий спосіб ви
попередите ситуацію, коли він може стати
смертельною пасткою для дитини.
ЗАГАЛЬНІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Попередження!
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та в
конструкції, що вбудовується, мають бути від‐
критими.
• Прилад призначений для зберігання харчо‐
вих продуктів і напоїв у звичайному домого‐
сподарстві, як пояснюється в цій інструкції.
• Не застосовуйте механічні пристрої чи інші
штучні засоби для прискорення процесу
розморожування.
• Не використовуйте інші електричні пристрої
(наприклад, прилад для виготовлення мо‐
розива) всередині холодильника, якщо це
не передбачено виробником.
• Не пошкодьте контур циркуляції холодоа‐
генту.
• У контурі циркуляції холодоагенту міститься
холодоагент ізобутан (R600a) — природний
газ, що майже не шкідливий для довкілля,
проте займистий.
Подбайте, щоб під час транспортування і
встановлення приладу жоден із компонен‐
тів контуру циркуляції холодоагенту не був
пошкоджений.
У разі пошкодження контуру циркуляції хо‐
лодоагенту:
– уникайте контакту з відкритим вогнем
або джерелами займання;
– ретельно провітріть приміщення, де зна‐
ходиться прилад.
• З міркувань безпеки не слід змінювати тех‐
нічні характеристики приладу чи якимось
чином його модифікувати. Будь-яке пош‐
кодження кабелю може викликати коротке
замикання, пожежу й ураження електрич‐
ним струмом.
Попередження!
Щоб уникнути нещасних випадків, за‐
міну всіх електричних компонентів
(кабель живлення, вилка, компресор)
має виконувати сертифікований май‐
стер або спеціаліст сервісного цент‐
ру.
1.
Забороняється подовжувати кабель
живлення.
Page 40
www.electrolux.com
40
• Прилад важкий. Будьте обережні при його
• Не беріть речі в морозильному відділенні та
• Не слід надовго залишати прилад під пря‐
• Скляні лампи в цьому приладі (якщо пере‐
ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ
• Не ставте гарячий посуд на пластикові ча‐
• Не зберігайте в приладі займистий газ або
• Не кладіть продукти прямо навпроти отво‐
• Заморожені продукти після розморожуван‐
• Фасовані заморожені продукти зберігайте у
• Необхідно чітко дотримуватися рекоменда‐
2.
Подбайте про те, щоб вилка кабелю
живлення не була роздавлена чи пош‐
коджена задньою частиною приладу.
Роздавлена чи пошкоджена вилка ка‐
белю живлення може перегрітися і
спричинити пожежу.
3.
Подбайте про наявність доступу до
вилки кабелю живлення.
4.
Не тягніть за кабель живлення.
5.
Не вставляйте вилку в розетку, яка хи‐
тається. Існує ризик електричного уда‐
ру чи займання.
6.
Не можна користуватися приладом без
плафона на лампі (якщо передбачено)
для внутрішнього освітлення.
переміщенні.
не торкайтеся до них, якщо ваші руки вологі
чи мокрі — це може призвести до поранен‐
ня або холодового опіку.
мими сонячними променями.
дбачені) — це спеціальні лампи, що підход‐
ять лише для побутових приладів. Вони не
придатні для освітлення житлових примі‐
щень.
Попередження!
Не кладіть заморожені продукти на
робочу поверхню, оскільки холод і ви‐
паровування можуть призвести до
утворення водяного конденсату на
внутрішній стороні поверхні. Краплі
рідини здатні спричинити несправ‐
ність. Тому не залишайте на робочій
поверхні будь-які заморожені продук‐
ти.
стини приладу.
рідини, бо вони можуть вибухнути.
рів для випуску повітря в задній стінці. (Як‐
що прилад оснащено системою Frost Free)
ня не можна заморожувати знову.
відповідності з інструкціями виробника.
цій виробника приладу щодо зберігання
продуктів. Зверніться до відповідних ін‐
струкцій.
• Не розміщуйте газовані або шипучі напої в
морозильному відділенні, бо через підви‐
щення тиску на пляшку вони можуть вибух‐
нути, що пошкодить прилад.
• Морозиво на паличці спроможне викликати
холодові опіки, якщо його їсти прямо з мо‐
розильника.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
• Перш ніж виконувати технічне обслугову‐
вання, вимкніть прилад і вийміть вилку з ро‐
зетки.
• При чищенні не можна користуватися мета‐
левими предметами.
• Не використовуйте гострі предмети для чи‐
щення приладу від льоду. Користуйтеся
пластиковим шкребком.
• Не користуйтеся феном для волосся або ін‐
шими нагрівальними пристроями, щоб при‐
швидшити розморожування. Якщо надмірне
тепло пошкодить пластикову поверхню все‐
редині приладу, то волога може потрапити
в електричну систему. Це небезпечно для
життя.
УСТАНОВКА
Під час підключення до електромере‐
жі ретельно дотримуйтеся інструкцій,
наведених у відповідних параграфах.
• Розпакуйте прилад і огляньте на предмет
пошкоджень. Не користуйтеся приладом,
якщо він пошкоджений. У разі виявлення
пошкоджень негайно повідомте про це тор‐
говельний заклад, де ви придбали прилад.
У цьому разі збережіть пакування.
• Рекомендується зачекати щонайменше дві
години, перш ніж вмикати прилад, з тим
щоб масло повернулося до компресора.
• Повітря має нормально циркулювати довко‐
ла приладу; недотримання цієї рекоменда‐
ції призводить до перегрівання. Щоб досяг‐
ти достатньої вентиляції, дотримуйтеся від‐
повідних інструкцій щодо встановлення.
• По можливості, встановлюйте прилад так,
щоб його задня стінка була повернута до
стіни. Це дозволить уникнути торкання га‐
рячих частин (компресора, конденсора) і
відповідно опіків.
• Прилад не можна ставити біля батареї опа‐
лення або плити.
Page 41
• Подбайте про те, щоб до розетки був до‐
ступ після встановлення приладу.
• Підключайте лише до джерела питної води
(якщо передбачено підключення до водопо‐
стачання).
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
• Електричні роботи, необхідні для обслуго‐
вування приладу, мають виконуватися ква‐
ліфікованим електриком або компетентною
особою.
• Технічне обслуговування цього приладу
має здійснюватися лише кваліфікованим
персоналом. Для ремонту необхідно вико‐
ристовувати лише оригінальні запасні ча‐
стини.
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ
Ні в охолоджувальній системі, ні в ізо‐
ляційних матеріалах цього приладу
не міститься газів, які могли б нане‐
сти шкоду озоновому шару. Прилад
не можна утилізувати разом з міськи‐
ми відходами та сміттям. Ізоляційна
піна містить займисті гази: прилад не‐
обхідно утилізувати згідно з відповід‐
ними нормативними актами, видани‐
ми місцевими органами влади. Уни‐
кайте пошкодження холодильного аг‐
регату, особливо в задній частині, по‐
близу теплообмінника. Матеріали,
позначені символом
вторинній переробці.
, підлягають
Українська41
Цей продукт по змісту небезпечних речовин
відповідає вимогам Технічного регламенту
обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному
обладнанні (постанова Кабінета Міністрів
України №1057 від 3 грудня 2008р.)
Загоряння зеленого індикатора увімкнен‐
ня/вимкнення свідчить про те, що прилад
увімкнено.
6.
Миготіння червоного сигнального індика‐
тора свідчить про невідповідну темпера‐
туру у морозильному відділенні. Крім то‐
го, лунає переривчастий звуковий сигнал,
який можна вимкнути, один раз натиснув‐
ши кнопку вимкнення звукового сигналу.
7.
Після першого увімкнення морозильника
червоний сигнальний індикатор блимати‐
ме, доки температура у відділенні не до‐
сягне рівня, необхідного для безпечного
збереження заморожених продуктів.
ВИМКНЕННЯ
1.
Щоб вимкнути прилад, поверніть регуля‐
тор температури в положення «O».
2.
Щоб від’єднати прилад від джерела жи‐
влення, витягніть вилку зі стінної розетки.
Українська43
РЕГУЛЮВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ
Контролювати температуру всередині прила‐
ду можна за допомогою регулятора темпера‐
тури на панелі керування.
Настройка приладу відбувається наступним
чином.
• Поверніть регулятор температури до мен‐
шого значення, щоб забезпечити мінімаль‐
не охолодження.
• Поверніть регулятор температури до біль‐
шого значення, щоб забезпечити макси‐
мальне охолодження.
Зазвичай найбільше підходить серед‐
нє значення.
Однак при встановленні точної температури
слід пам’ятати, що температура всередині
приладу залежить від таких чинників.
• Температура в приміщенні.
• Частота відкривання дверцят.
• Кількість продуктів усередині приладу.
• Місцезнаходження приладу.
ЧЕРВОНИЙ СИГНАЛЬНИЙ
ІНДИКАТОР
За нормальних умов експлуатації температу‐
ра всередині морозильника забезпечує трива‐
ле збереження продуктів.
Коли температура всередині морозильника
перевищує певний рівень (-12°C), вмикається
звуковий сигнал і загоряється сигнальний ін‐
дикатор. Лунає переривчастий звуковий сиг‐
нал і блимає червоний сигнальний індикатор.
Звуковий сигнал можна вимкнути, один раз
натиснувши кнопку вимкнення звукового сиг‐
налу.
Page 44
www.electrolux.com
44
ФУНКЦІЯ ШВИДКОГО
ЗАМОРОЖУВАННЯ
Якщо необхідно заморозити більше 3-4 кг про‐
дуктів, виконайте нижченаведені дії.
1.
2.
3.
4.
5.
Після першого увімкнення морозиль‐
ника червоний сигнальний індикатор
блиматиме, доки температура у відді‐
ленні не досягне рівня, необхідного
для безпечного збереження заморо‐
жених продуктів.
За 6-24 години до завантаження продук‐
тів натисніть перемикач функції швидкого
заморожування і утримуйте його натисну‐
тим протягом 2-3 секунд, щоб увімкнути
функцію швидкого заморожування. Засві‐
титься жовтий індикатор. Тепер компре‐
сор буде працювати безперервно, щоб
якнайшвидше заморозити свіжі продукти.
Функцію можна вимкнути в будь-який мо‐
мент, натиснувши і утримуючи протягом
2-3 секунд перемикач функції швидкого
заморожування.
Розмістіть продукти у морозильні відді‐
лення (позначені малюнками).
Коли продукти будуть повністю заморо‐
жені (це може зайняти до 24 годин),
функцію швидкого заморожування можна
вимкнути вручну, натиснувши і утримую‐
чи перемикач функції швидкого заморо‐
жування протягом 2-3 секунд. Жовтий ін‐
дикатор згасне.
Перекладіть заморожені продукти з моро‐
зильних відділень у інші відділення (для
зберігання), щоб вивільнити місце для на‐
ступного заморожування.
Якщо ненавмисно залишити переми‐
кач функції швидкого заморожування
увімкненим, функцію швидкого замо‐
рожування буде автоматично вимкне‐
но через 48 годин. Жовтий індикатор
швидкого заморожування також згас‐
не.
Не застосовуйте миючі засоби або
абразивні порошки, бо вони можуть
пошкодити поверхню.
ПЕРЕД ПЕРШИМ
КОРИСТУВАННЯМ
Перед першим використанням приладу по‐
мийте його камеру й усі внутрішні аксесуари
теплою водою з нейтральним милом, щоб усу‐
нути характерний запах нового обладнання, а
потім ретельно витріть воду.
Page 45
ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ
ЗАМОРОЖУВАННЯ СВІЖИХ
ПРОДУКТІВ
Морозильні відділення (позначені малюнками)
підходять для заморожування свіжих продук‐
тів та для тривалого зберігання заморожених
продуктів і продуктів глибокої заморозки.
Для заморожування свіжих продуктів вмикай‐
те функцію швидкого заморожування.
Максимальна кількість продуктів, які можна
заморозити за 24 години, вказана на табличці
з технічними даними, прикріпленій на внутріш‐
ній стороні приладу.
Процес заморожування триває 24 години:
впродовж цього періоду не додавайте нові
продукти для заморожування.
ЗБЕРІГАННЯ ЗАМОРОЖЕНИХ
ПРОДУКТІВ
При вмиканні після тривалого періоду про‐
стою (коли прилад не використовувався),
перш ніж ставити продукти у відділення, дайте
йому попрацювати щонайменше впродовж 2
годин при налаштуванні на більш високу тем‐
пературу.
У разі випадкового розморожування,
наприклад, через перебої в постачан‐
ні електроенергії, якщо електропоста‐
чання переривалося на довший час,
ніж зазначено на табличці технічних
характеристик у графі "тривалість ви‐
ходу в робочий режим ", продукти, що
розморозилися, необхідно якнайш‐
видше спожити або негайно приготу‐
вати, а потім знову заморозити (попе‐
редньо охолодивши).
Українська45
РОЗМОРОЖУВАННЯ
Перед використанням заморожених продуктів
або продуктів глибокого заморожування їх по‐
трібно розморозити при кімнатній температурі.
Невеликі шматки можна готувати навіть замо‐
роженими, прямо з морозильника. У такому
разі готування триватиме довше.
Page 46
www.electrolux.com
46
КОРИСНІ ПОРАДИ
НОРМАЛЬНІ ЗВУКИ ПІД ЧАС
РОБОТИ ПРИЛАДУ
• Може бути чутно тихий звук дзюрчання або
булькання, коли холодильний агент перека‐
чується через батарею охолодження або
труби. Це нормально.
• Коли компресор працює, холодильний
агент перекачується по колу, і ви чутимете
дзижчання та пульсуючий шум від компре‐
сора. Це нормально.
• Термічне розширення може спричиняти
звук клацання. Це є природним і не небез‐
печним фізичним явищем. Це нормально.
• Коли компресор вмикається або вимикаєть‐
ся, ви чутимете легке "клацання" регулято‐
ра температури. Це нормально.
ПОРАДИ ЩОДО
ЗАМОРОЖУВАННЯ
Ось кілька важливих підказок, які допоможуть
вам одержати найкращі результати заморожу‐
вання:
• максимальна кількість продуктів, яку можна
заморозити за 24 год. вказана на табличці з
технічними даними;
• процес заморожування триває 24 години.
Упродовж цього періоду не можна додава‐
ти продукти до тих, які вже заморожуються;
• заморожуйте лише продукти найвищої яко‐
сті, свіжі і ретельно вимиті;
• готуйте продукти невеликими партіями,
щоб можна було їх швидко і повною мірою
заморозити, а потім розморозити стільки,
скільки потрібно;
• загортайте продукти в алюмінієву фольгу
або складайте в поліетиленові кульки; паку‐
вання має бути герметичним;
• не давайте незамороженим продуктам кон‐
тактувати з уже замороженими; в іншому
разі температура останніх підвищиться;
• пласкі продукти зберігаються краще і до‐
вше, ніж товсті; сіль зменшує термін збері‐
гання продуктів;
• шматочки льоду, якщо їх проковтнути відра‐
зу після того, як продукт був вийнятий з мо‐
розильника, можуть викликати холодовий
опік;
• рекомендується вказувати на кожній окре‐
мій упаковці дату заморожування, щоб не
перевищувати тривалість зберігання;
ПОРАДИ ЩОДО ЗБЕРІГАННЯ
ЗАМОРОЖЕНИХ ПРОДУКТІВ
Щоб отримати найкращі результати:
• переконайтеся, що продукти, які продають‐
ся замороженими, належним чином зберіга‐
лися в магазині;
• подбайте про те, щоб заморожені продукти
якнайшвидше були перенесені з продукто‐
вого магазину до морозильника;
• не відкривайте часто дверцята і не зали‐
шайте їх відкритими довше, ніж це абсо‐
лютно необхідно;
• після розморожування продукти швидко
псуються, і їх не можна заморожувати зно‐
ву;
• не можна зберігати продукти довше, ніж
вказано їх виробником.
Page 47
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Українська47
Обережно!
Перш ніж виконувати операції з тех‐
нічного обслуговування, завжди вий‐
майте вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього при‐
ладу містяться вуглеводні; тому тех‐
нічне обслуговування та перезарядку
його має виконувати лише кваліфіко‐
ваний майстер.
ПЕРІОДИЧНЕ МИТТЯ
Прилад необхідно регулярно мити:
• камеру та аксесуари мийте теплою водою з
нейтральним милом.
• регулярно перевіряйте ізоляцію дверцят,
щоб переконатися, що вона чиста і на ній
немає решток продуктів.
• протріть чистою водою і ретельно витріть.
Не тягніть, не пересувайте і не пош‐
коджуйте трубки та/або кабелі всере‐
дині камери.
Ніколи не застосовуйте детергенти,
абразивні порошки, чистильні засоби
з сильним запахом або поліролі, щоб
почистити камеру зсередини, бо вони
можуть пошкодити поверхню або за‐
лишити сильний запах.
Конденсатор (чорну решітку) і компресор у за‐
дній частині приладу необхідно чистити за до‐
помогою щітки. Це покращить роботу приладу
і дозволить заощадити електроенергію.
Дбайте про те, щоб не пошкодити си‐
стему охолодження.
Багато комерційних засобів для чищення по‐
верхонь містять хімікати, які можуть пошкоди‐
ти пластик у цьому приладі. Тому рекомен‐
дується мити корпус ззовні виключно теплою
водою з додаванням невеликої кількості рідко‐
го миючого засобу.
Завершивши миття, знову підключіть прилад
до електромережі.
криги не утворюються ні на внутрішніх стінках,
ні на продуктах.
Відсутність криги досягається завдяки постій‐
ній циркуляції холодного повітря всередині ка‐
мери, яке нагнітає вентилятор, робота якого
регулюється автоматично.
ТЕХНОЛОГІЯ «NO FROST»
Для ефективнішого усунення шару льоду під
час процесу розморожування робота випарни‐
ка супроводжується електричним нагріван‐
ням. Вентилятор перебуває у вимкнутому ре‐
жимі. Вода, що утворюється внаслідок розмо‐
рожування, стікатиме у піддон, розміщений бі‐
ля компресора, і випаровуватиметься. В про‐
цесі розморожування (що займає близько 30
хвилин) випарник нагрівається, але це не
впливає на температуру всередині.
Продукти повинні бути ретельно запаковани‐
ми, щоб внаслідок циркуляції повітря вони не
втрачали вологу.
Не блокуйте вентиляційні отвори.
Рекомендується розміщувати усі продукти у
кошики в холодильному відділенні.
ПЕРІОДИ ПРОСТОЮ
Коли прилад тривалий час не експлуатується,
виконайте такі запобіжні дії:
1.
відключіть прилад від електромережі
2.
вийміть з нього всі продукти
3.
помийте прилад і все приладдя
4.
залишіть кришку відкритою, щоб запобіг‐
ти утворенню неприємних запахів.
Якщо ви не вимикатимете прилад, то
попросіть кого-небудь періодично пе‐
ревіряти продукти, які в ньому зна‐
ходяться, на предмет псування через
відключення електроенергії.
РОЗМОРОЖУВАННЯ
МОРОЗИЛЬНИКА
Морозильна камера цієї моделі працює за
принципом "no frost" (без наморожування). Це
означає, що під час роботи приладу поклади
Page 48
www.electrolux.com
48
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Попередження!
Перш ніж намагатися ліквідувати не‐
справність, відключіть прилад від ро‐
зетки.
Усунення несправностей, які не вка‐
зані у цій інструкції, повинно здійсню‐
ватися кваліфікованим електриком
або іншою компетентною особою.
Під час нормальної роботи приладу
чути певні звуки (спричинені компре‐
сором або циркуляцією холодоаген‐
ту).
Прилад працює з перервами, і зупин‐
ка компресора не свідчить про відсут‐
ність живлення. Через це не слід тор‐
катися електричних частин приладу,
підключеного до електромережі.
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Прилад шумить під час
роботи.
Прилад стоїть нестійко.Перевірте, чи стійко стоїть
прилад (усі чотири ніжки по‐
винні стояти на підлозі).
Компресор працює без
зупинок
Дверцята не закриваються
Дверцята відкривалися надто
Одночасно було завантаже‐
Покладені у прилад продукти
Термореле налаштоване не‐
правильно
щільно або не закриті належ‐
ним чином
часто
но велику кількість продуктів
для заморожування
були надто теплими
Встановіть вищу температуру
Переконайтеся, що дверцята
добре закриті, а прокладки не
пошкоджені і не забруднилися
Не тримайте дверцята відкри‐
тими довше, ніж необхідно
Зачекайте кілька годин, а по‐
тім знову перевірте темпера‐
туру
Перш ніж завантажувати про‐
дукти, дайте їм охолонути до
кімнатної температури
Температура у приміщенні
Охолодіть приміщення.
надто висока.
Утворюється забагато
криги та інею
Дверцята не закриваються
Неправильне налаштування
Продукти не загорнуті належ‐
ним чином
щільно або не закриті належ‐
ним чином
Правильно упаковуйте продук‐
ти.
Переконайтеся, що дверцята
добре закриті, а прокладки не
пошкоджені і не забруднилися
Встановіть вищу температуру
регулятора температури
Всередині морозильника
занадто висока темпера‐
Неправильне налаштування
регулятора температури
Встановіть нижчу температуру
тура
Дверцята не закриваються
щільно або не закриті належ‐
ним чином.
Переконайтеся, що дверцята
добре закриті, а прокладки не
пошкоджені і не забруднилися
Page 49
ПроблемаМожлива причинаСпосіб усунення
Одночасно було завантаже‐
но велику кількість продуктів
для заморожування
Покладені у прилад продукти
були надто теплими
Не завантажуйте за раз надто
багато продуктів для заморо‐
жування
Перш ніж завантажувати про‐
дукти, дайте їм охолонути до
кімнатної температури.
Заморожувані продукти зна‐
ходяться надто близько один
до одного
Всередині морозильника
надто низька температу‐
Неправильне налаштування
регулятора температури
Розташуйте продукти так, щоб
холодне повітря могло цирку‐
лювати між ними
Встановіть вищу температуру
ра
Прилад зовсім не пра‐
цює. Не працює ні охо‐
лодження, ні освітлення
У прилад не надходить елек‐
Кабель живлення не підклю‐
чений належним чином до
розетки.
троенергія.
Правильно вставте вилку ка‐
белю живлення в розетку
Спробуйте підключити до ро‐
зетки інший електроприлад
Прилад не ввімкнутийУвімкніть прилад
У розетці немає струму
Викличте електрика.
(спробуйте підключити до неї
інший прилад)
Прилад зовсім не охо‐
лоджує
Кабель живлення не підклю‐
чений належним чином до
Правильно вставте вилку ка‐
белю живлення в розетку
розетки.
У розетці немає струму
Викличте електрика.
(спробуйте підключити до неї
інший прилад)
Прилад не ввімкнутийУвімкніть прилад
Регулятор температури не
увімкнений
Миготить зелений інди‐
катор
Проблема з датчиком темпе‐
ратури
Перевірте, чи увімкнений регу‐
лятор температури
Зателефонуйте в службу сер‐
вісу
ЗАКРИВАННЯ ДВЕРЦЯТ
1.
Прочистіть прокладки дверцят.
2.
У разі потреби відкоригуйте дверцята.
Зверніться до розділу "Установка".
3.
У разі потреби замініть прокладки дверц‐
ят, що вийшли з ладу. Зв'яжіться з Цент‐
ром технічного обслуговування.
Українська49
Page 50
www.electrolux.com
50
УСТАНОВКА
Попередження!
Перед встановленням приладу уваж‐
но прочитайте розділ "Інформація з
техніки безпеки", щоб ознайомитися з
правилами безпеки і правильної екс‐
плуатації.
ВСТАНОВЛЕННЯ
Цей прилад можна встановлювати у сухому,
добре провітрюваному приміщенні (гаражі або
підвалі). Проте для забезпечення оптимальної
продуктивності його краще встановити в при‐
міщенні, де температура відповідає кліматич‐
ВИРІВНЮВАННЯ
РОЗТАШУВАННЯ
ному класу, вказаному на табличці з технічни‐
ми даними:
Кліма‐
тичний
Температура навколишнього
середовища
клас
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Встановлюючи прилад, подбайте про те, щоб
він стояв рівно. Цього можна досягти за допо‐
могою двох регульованих ніжок, що розташо‐
вані спереду внизу.
100 mm
15 mm15 mm
Прилад слід встановлювати подалі від джерел
тепла, таких як батареї, бойлери, пряме сонячне
світло і т. д. Повітря має вільно циркулювати до‐
вкола задньої панелі приладу. Якщо прилад
встановлюється під навісною шафою, то для за‐
безпечення найвищої ефективності мінімальна
відстань від верхнього краю приладу до навісної
шафи має становити не менше 100 мм. Проте,
прилад краще не ставити під навісними шафа‐
ми. Точне вирівнювання виконується за допомо‐
гою однієї або кількох регульованих ніжок внизу
на корпусі приладу. Якщо прилад встановлений
у кутку і та його сторона, де розташовані завіси,
межує зі стіною, то відстань від стіни до приладу
повинна бути не менше 10 мм, щоб дверцята
могли відкриватися достатньо широко для вий‐
мання поличок.
Попередження!
Щоб мати можливість від’єднувати при‐
лад від електромережі, забезпечте віль‐
ний доступ до розетки після встано‐
влення.
Page 51
ЗМІНА НАПРЯМКУ ВІДЧИНЕННЯ ДВЕРЦЯТ
Для виконання нижченаведеної про‐
цедури вам знадобиться помічник,
який буде міцно тримати дверцята
приладу.
Для зміни напрямку відчинення дверцят вико‐
найте нижченаведені дії.
• Вийміть вилку з розетки.
• Обережно нахиліть прилад назад, щоб ком‐
пресор не торкався підлоги.
• Відкрутіть ліву ніжку.
• Відкрутіть гвинти нижньої завіси дверцят.
• Зніміть дверцята приладу, злегка потягнув‐
ши їх донизу.
• Відкрутіть верхню завісу дверцят приладу,
а потім прикрутіть її назад з іншого боку.
• Встановіть нижню завісу з протилежного
боку, не змінюючи положення дверцят.
• Вкрутіть один гвинт, місце для якого вивіль‐
нилося з іншого боку, а також праву регуль‐
овану ніжку.
• Зніміть і прикріпіть ручку (якщо передбаче‐
но) з протилежного боку.
• Поставте прилад на місце, вирівняйте його,
зачекайте щонайменше чотири години, а
потім вставте вилку в розетку.
Проведіть остаточну перевірку, щоб перекона‐
тися в тому, що:
• усі гвинти міцно загвинчені;
• дверцята правильно відчиняються і зачиня‐
3
ються.
Українська51
Якщо температура навколишнього середови‐
ща низька (наприклад, узимку), ущільнювач
може не повністю прилягати до корпусу. В та‐
кому разі зачекайте, поки ущільнювач природ‐
ним чином займе належне місце.
Якщо ви не хочете самостійно виконувати ви‐
щенаведені операції, зверніться до найближ‐
чого центру післяпродажного обслуговування.
Спеціаліст центру післяпродажного обслугову‐
вання перестановить дверцята на інший бік за
ваш рахунок.
Page 52
www.electrolux.com
52
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО
ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
Перш ніж підключати прилад до електромере‐
жі, переконайтеся, що показники напруги і ча‐
стоти, вказані на табличці з паспортними да‐
ними, відповідають показникам мережі у ва‐
шому регіоні.
Прилад має бути заземлений. З цією меторю
вилка приладу оснащена спеціальним контак‐
том. Якщо у розетці заземлення немає, зазе‐
мліть прилад окремо у відповідності до чинних
нормативних вимог, проконсультувавшись із
кваліфікованим електриком.
Виробник не несе відповідальності у разі не‐
дотримання цих правил техніки безпеки.
Цей прилад відповідає Директивам ЄС .
Page 53
ШУМИ
Під час нормальної роботи приладу чути певні
звуки (спричинені компресором або циркуля‐
цією холодоагенту).
SSSRRR!
HISSS!
Українська53
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 54
www.electrolux.com
54
HISSS!
HISSS!
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
ГабаритиВисота850 мм
Ширина595 мм
Глибина635 мм
Час виходу в робочий ре‐
жим
Напруга230 В
Частота струму50 Гц
Технічна інформація міститься на табличці,
розташованій на внутрішньому лівому боці
приладу, та на ярлику енергоспоживання.
SSSRRR!
CRACK!
13 год.
SSSRRR!
CRACK!
Page 55
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Українська55
Здавайте на повторну переробку матеріали,
позначені відповідним символом
Викидайте упаковку у відповідні контейнери
для вторинної сировини.
Допоможіть захистити навколишнє
середовище та здоров’я інших людей і
забезпечити вторинну переробку електричних
.
і електронних приладів. Не викидайте
прилади, позначені відповідним символом
разом з іншим домашнім сміттям. Поверніть
продукт до заводу із вторинної переробки у
вашій місцевості або зверніться до місцевих
муніципальних органів влади.
,
Page 56
www.electrolux.com/shop200384056-A-482011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.