Electrolux EUS 23900 User Manual [da]

Page 1
Bruksanvisning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Frysskåp
Pakastin Fryseskap Fryseskab
EUS 23900
Page 2
We were thinking o f y ou
8184019-00/1
Page 3
Velkommen i Electrolux´ verden
Tak fordi du valgte et førsteklasses produkt, som du forhåbentlig får stor glæde af fremover. Vores ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler dit liv. Du kan se nogle eksempler på forsiden af denne brugsanvisning. Vi håber, du vil bruge nogle minutter på at læse denne vejledning igennem, så du kan udnytte de fordele, som din nyerhvervelse byder på. Til gengæld kan vi love dig et produkt, der er særdeles brugervenligt og giver tryghed i hverdagen. God fornøjelse!
55
Page 4
Følgende symboler bruges i denne vejledning
Vigtige oplysninger vedrørende personlig sikkerhed og oplysninger om, hvordan det undgås at beskadige apparatet
Generelle oplysninger og gode råd
Miljøoplysnin ger
Destruktion af gamle skabe
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke
må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjæ lper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
56
Page 5
INFORMATION OM SIKKERHED
Deres nye fryser kan have andre funktioner end den tidligere model. Gennemlæs omhyggeligt denne brugsanvisning for at lære, hvordan skabet virker og om plejen af det. Gem denne brugsanvisning. Den vil være uundværlig, hvis skabet senere sælges, eller foræres til andre.
Anvendelse
· Formålet med skabet er at
opbevare almindelige madvarer til husholdningen, som omtalt i denne vejledning.
· Opbevar ikke eksplosive gasser
eller væsker i i fryseskabet. De kan eksplodere og medføre skader på personer eller ejendom.
· Stil ikke varer så at lufthullerne i
bagvæggen dækkes.
· Anbring ikke kulsyreholdige
drikkevarer eller flasker i fryseren. Glasflaskerne kan gå i stykker.
· Skabet er meget tungt. Kanter og
dele, man normalt ikke kommer til, kan være meget skarpe. Vær forsigtig ved flytning at skabet. Anvend altid handsker.
Børn
· Vær opmærksom på at små børn
ikke leger med skabet og kontrolknapperne, eller det indvendige iskabet.
Brug íkke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimningen, bortset fra de midler, der anbefales af producenten.
Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
Brug ikke el-udstyr i apparatets rum til madvarer, med mindre de er af den type, som producenten anbefaler.
ADVARSEL!
ADVARSEL!
ADVARSEL!
ADVARSEL! Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
57
Page 6
Indhold
Destruktion af gamle skabe 56.....
INFORMATION OM
SIKKERHED 57..................
BRUK 59........................
Inden skabet tages i
anvendelse 59....................
Betjeningspanel 59................
Drift 59...........................
Tænd for strømmen til fryseren og indstil
den korrekte temperatur 59......
Temperaturen i fryseren 60..........
Sluk for strømmen 60..............
Alarmer og andre funktioner 60......
Indfrysning 61.....................
Egnede opbevaringsperioder 62.....
Optøning 62......................
Skabets indvendige dele 62.........
RÅD OG VEJLEDNING 63..........
Energibesparelse 63...............
Skabet og miljøet 63...............
Beskyt miljøet 63..................
VEDLIGEHOLDELSE 63............
Rengøring 63.....................
Udskiftning af pæren 64............
Når skabet ikke skal anvendes 64....
HVIS SKABET IKKE FUNGERER
TILFRESSTILLENDE 65............
TEKNISKE DATA 67...............
INSTALLATION 67.................
Tilslutningsledningen 67............
Udpakning 67.....................
Fjern transportsikringerne 67........
Rengøring 67.....................
Viktigt! Omhængsling af dør 68......
Placering af skabet 68..............
Elektrisk tilslutning 69..............
Garanti/Kundeservice 70...........
Europæisk garanti 71..............
www.electrolux.com 72............
58
Page 7
BRUK
r
Inden skabet tages i anvendelse
Anbring skabet, som omtalt i afsnittet "Placering af skabet".
Betjeningspanel
Inden stikket sættes i stikkontakten fo første gang, skal man lade skabet stå oprejst i ca. 4 timer, da kompressoren kan beskadiges. Dette giver olien mu li g for at returnere til kompressoren.
ON/OFF
+
--18
-
AB C D FGBE
A. Afbryder til fryser Tænder og slukker for fryseren.
B. Temperaturvælgere Anvendes til at indstille temperaturen i fryseren.
C. Temperaturdisplay Viser den højeste temperatur i fryseren.
D. Gul indikatorlampe Lyser ved indfrysning.
Drift
Tænd for strømmen til fryseren og indstil den korrekte temperatur Tænd for strømmen: Tænd for strømmen ved at trykke på afbryderknappen.
--18
ON/OFF
+
-
ALARM OFF
ALARM OFF
E. Knap til indfrysning (ACTION FREEZE) Anvendes til at tænde og slukke for indfrysningsfunktionen.
F. Rød advarselslampe Blinker, når en af alarmerne er blevet udløst.
G. Alarmknap Anvendes til at afbryde lydalarmen.
Indstilling af temperaturen Tryk på knapperne indtil den ønskede temperatur blinker på temperaturdisplayet. (Temperaturen kan indstilles mellem -15°C og -24°C). "+" forøger temperaturen. "-" formindsker temperaturen.
Der høres en alarm, hvis temperaturen er højere end +11°C
. Sluk for alarmen
ved at trykke på alarmknappen.
--20
ON/OFF
+
-
ALARM OFF
ON/OFF
Når den er indstillet, viser temperaturdisplayet temperaturen i fryseren.
--18
+
-
ALARM OFF
59
Page 8
Lad skabet køre i 24 timer, når temperaturindstillingen ændres. Dette giver temperaturen mulighed for at stabilisere sig inde i skabet. Det er ikke nødvendigt at in dstille temperaturen igen, når der tændes for skabet efter at have været slukket. Elektroniken husker den tidligere indstillede temperatur.
Temperaturen i fryseren For at sikre at madvarerne kan holde sig i lan g tid, skal man kontrollere, at temperaturen i fryseren er under -18°C eller derunder. Bemærk a t energiforbruget stiger, når temperaturen sænkes. Det indbyggede temperaturdisplay viser den varmeste temperatur i fryseren. Hvis temperaturen måles med et termometer, skal det anbringes mellem varerne, da dette vil give en nøjagtig temperatur for de frosne produkter. Det er normalt, at et indbygget temperaturdisplay vil vise en temperatur, der ligger lidt over, hvad der kan måles på anden måde.
Sluk for strømmen Afbryd for strømmen ved at trykke på afbryderknappen. For at hindre forkert betjening, skal knappen holdes nede i ca. 1 sekund.
--18
ON/OFF
+
-
ALARM OFF
Strømmen til skabet afbrydes først helt,
når stikket er trukket ud af
stikkontakten.
Alarmer og andre funktioner Alarm for åben dør
Hvis døren er åben i mere end ca 1,5 minut, vil den røde advarselslampe begynde at blinke og der vil lyde en alarm. Afbryd alarmen ved at trykke på alarmknappen. Den røde advarselslampe slukker, n å r døren lukkes. Så længe døren er åben vil alarmen lyde med 1 minuts interval.
--18
ON/OFF
+
-
ALARM OFF
Temperaturalarm Hvis temperaturen stiger til over -11°C, vil den røde advarselslampe begynde at blinke, og der vil lyde en alarm. Temperaturdisplayet begynder at blinke. Afbryd alarmen: Tryk på alarmknappen for at afbryde alarmen. Temperaturdisplayet holder op med at blinke. Den røde advarselslampe slukker, når temperaturen i fryseren igen falder til under -11°C. Find årsagen til alarmen. Se afsnit "Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende".
--11
ON/OFF
+
-
ALARM OFF
Temperaturhukommelse Temperaturhukommelsen viser, når der har været udløst en alarm i skabet. Temperaturhukommelsen virker på følgende måde: Når temperaturen i fryseren igen falder til under -11°C stopper alarmen. Temperaturdisplayet og den røde advarselslampe vil blinke, for at
60
Page 9
indikere at en alarm har været udløst. Når der trykkes på alarmknappen vil displayet vise den varmeste temperatur i skabet under alarmfasen, og displayet holder op med at blinke. Med henvisning til indikationen på temperaturdisplayet, er det muligt at afgøre om varerne i fryseren skal tages ud.
--18
ON/OFF
+
-
ALARM OFF
Ved ca. -12°C: De fleste madvarer kan straks fryses ned igen. Is er speciel følsom over for temperaturændringer, og bør anvendes snarest mulig. Ved -9°- -2°C: Madvarer bør klargøres (opvarmes) forud for indtagelse eller nedfrysning. Kontroller dog altid selv madens kvalitet for at afgøre, om den kan fryses om eller skal kasseres.
A
ON/OFF
+
-
ALARM OFF
Praktiske råd ved indfrysning
· Ved indfrysning af varer skal man anvende de øverste hylderne.
· Ved indfrysning af en større mængde madvarer flyttes akkumulatoren over på madvarer.
· Dæk ikke for lufthullerne i bagvæggen.
· Spred produkterne ud på hylderne så meget som muligt, for at lade luften cirkulere mellem dem.
· Anbring ikke madvarer, der skal indfryses direkte op ad andre frosne varer. Varmen fra de ufrosne madvarer kan medføre, at de frosne varer tør op på overfladen.
· Når de er frosne, kan varerne om-arrangeres og anbringes så tæt op ad hinanden som muligt. Madvarerne vilsåforblivefrosnelængereitilfælde af strømsvigt.
Indfrysning Indfrysningsknappen trykkes på ca. 24 timer forud for placering af madvarer i fryseren. Det er ikke nødvendigt at trykke på indfrysningsknappen, når mindre pakker med madvarer skal indfryses. Indfrysningsfunktionen annulleres automatisk ca 50 timer efter at den er blevet trykket ind. Indfrysningen kan forlænges ved at trykke på indfrysningsknappen igen. Den gule indfrysningslampe forbliver tændt så længe, at indfrysningsknappen er trykket ud. "A" (ACTION FREEZE) ses på temperaturdisplayet.
61
· Indfrys ikke for mange madvarer samtidig. Enhedens indfrysnings­kapaciteteranførtidetpågældende afsnit.
Kontr ollér at skabet kører og holder den indstillede temperatur, dagen efter der blev tændt for skabet første gang.
Først herefter bør fryseren anvendes
til indfrysning af ferske madvar e r.
Page 10
Egnede opbevaringsperioder Madvarer indkøbt i frossen tilstand: Følg anvisningerne for opbevaringsperioder på pakningen. Madvarer frossen i hjemmet: Fede og saltholdige madvarer bør ikke holdes nedfrosset i mere end tre måneder. Kogte madvarer og madvarer med lavt fedtindhold kan holde sig i op til seks måneder. Væsker og bær kan holde sig i ca. et år.
Optøning Det er bedst at lade madvarerne tø op i køleskabet. Anbring madvarerne på en tallerken for at forhindre væsken i at løbe ud. Ved hurtigoptøning af madvarer skal disse an bringes i stuetemperatur eller i koldt vand. Ved optøning af madvarer i mikrobølgeovn, skal man følge producentens anvisninger.
Skabets indvendige dele Frostskufferne Frostskufferne gør det lettere og hurtigere at finde de ønskede madvarer. For at opnå maksimal plads kan al indmad, foruden den øverste
låge og den nederste hylde, tages ud og fyldes med varer frem til den markerede lastningsgrænse.
Hvis isterningerne gemmes for længe, vil de tørre ud, og smagen vil blive forringet. Smid derfor de gamle isterninger bort og lav nogle nye, når deropstårbehovfordet.
Udtagelig hylde Frysehylderne kan trækkes ud. Tages en af hylderne ud kan ekstra store madvarer opbevares i fryseren.
Kuldeakkumulator Kuldeakkumulatoren vil holde madvarerne kolde i længere tid ved strømsvigt. Kuldeakkumulatoren vil være mest effektiv, når den anbringes på øverste hylde. Ved indfrysning af en større mængde madvarer flyttes akkumulatorenovenpåmadvarer.
Isterninger Fyld isbakkerne til maks. ¾, da vandet udvider sig, når det fryser . Frigør isterningerne ved at vride isbakken.
62
Page 11
RÅD OG VEJLEDNING
Energibesparelse
· Vær omhyggelig med placering af
skabet. Se afsnittet "Placering". H vis det placeres korrekt vil skabet forbruge mindst energi.
· Undgå at åbne skabet unødvendigt
og i for lang tid af gangen.
· Kontrollér jævnligt om døren er
lukket.
· Optø frosne madvarer i køleskabet.
Kulden fra de frosne varer "anvendes" i køleskabet.
· Støvsug kompressoren og
kølesystemet bag på skabet ca. en gang om året.
· Lad madvarer køle ned i køleskab,
forud for indfrysning i fryseren.
· Anbring madvarer i tætte beholdere
for at undgå unødig frostdannelse.
· Følg anvisningerne om frysevarer i
afsnittet "Sådan anvendes fryseskabet". Dette vil forhindre spild af energi.
· Sæt ikke temperaturen for lavt i
fryseren. En passende temperatur ligger mellem -18°C og -20°C.
· Kontroller at dørpakningen altid er hel
og ren.
Skabet og miljøet
· Isolationen i skabet og kølemidlet i
skabet vil ikke beskadige ozonlaget.
· Al indpakningsmateriale kan
genbruges.
· Skabet er designet til let at kunne
demonteres og efterfølgende genanvendes.
Beskyt miljøet
· Aflever indpakningsmateriale,
kasserede køleskabe og frysere på en genbrugsstation. Kontakt evt. kommunen for yderligere information.
· Opbevar madvarer i beholdere, der
kan genanvendes. Begræns brugen af engangsmaterialer så meget som muligt.
· Ved rengøring af skabet anvendes en
mild opløsning af håndopvaskemiddel.
· Følg anvisningerne i afsnittet
"Energibesparelse".
VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring
Rengør skabet med jævne mell emru m. Sluk for strømmen til skabet . Eller alternativt tag sikringen ud. Rengøring indvendigt Tag alle løse dele ud, og vask dem af i hånden. Rengøring indvendigt og udvendigt samt af dørpakningen, foretages med en blød klud og en opløsning af et mildt håndopvaskemiddel i lunkent vand. Luk ikke døren før skabet er helt tørt indvendig.
Rengøring udvendigt Brug vand og et neutralt rengøringsmiddel til rengøring af dørens rustfri ydre, da døren er belagt med en speciel overflade- behandling, der forebygger fingeraftryk. Brug ikke stærke rengøringsmidler.
63
Page 12
Træk skabet u d fra væggen og støvsug bag skabet, kølesystemet og kompressoren.
Ved flytning af skabet, bør man løfte det i forkanten for at undgå at beskadige gulvet.
Udskiftning af pæren
Lyset tænder automatisk, når døren åbnes. Inden udskiftning af pæren, skal man tage stikket ud af stikkontakten. Rørikkevedpærenmedhænderne. Halogenpærer er følsomme over for fedtet på huden. Klip indpakningen til pæren bort ved soklen. Tag om indpakningen når pæren sættes ned i soklen. Anvend en klar halogenpære.
For megen varme kan ødelægge plastikken indvendigt, og den fugtige luft kan give elektrisk overgang.
Når skabet ikke skal anvendes
Sluk for strømmen til skabet . Eller alternativt tag sikringen ud. Tag alle løse dele ud, og vask dem af i hånden. Rengøring indvendigt og udvendigt samt af dørpakningen, foretages med en blød klud og en opløsning af et mildt håndopvaskemiddel i lunkent vand. Luk ikke døren før skabet er helt tørt indvendig. Hvis skabet skal stå tændt, så spørg en nabo eller en bekendt om at se efter det en gang i mellem, for at forhindre madvarerne i skabet i at blive ødelagt i tilfælde af strømsvigt.
G4
UV-blocked
Low pressure20W/12V
Afrimning
Afrimning af produktet er ikke nødvendig. Afrimning af varerummet og fordampere sker automatisk med et interval (normalt 24 t. afhæn gig af belastning.
Anvend aldrig en hårtørrer eller en varmeovn til at fremme afrimningen.
64
Page 13
HVIS SKABET IKKE FUNGERER TILFRESSTILLENDE
Hvis skabet ikke fungerer tilfredsstillende, er det ofte mu ligt at rette dette selv. For at u n dgå unødvendigt servicebesøg, bør nedenstående vejledning gennemlæses og følges.
Problem Mulig årsag / Løsning
""sespå temperaturdisplayet.
Alarm + rød blinkende advarselslampe. (Der er for varmt i fryseren).
Dererforvarmtifryseren. Indstil til en lavere temperatur.
Dererforkoldtifryseren. Indstil en højere temperatur.
Der produceres for meget rim. Kontrollér at døren er helt lukket og at
Tilkald en servicetekniker.
Sluk for alarmen ved at trykke på alarmknappen. Alarmen kan være blevet udløst da skabet lige er blevet tændt og temperaturen stadig er for høj. Se afsnittet “Tilslutning og in dstilling af temperaturen” . Lågen kan have været åben så længe, at alarmen for 'dør åben' er gået i gang.
Kontrollér at døren er helt lukket og at dørpakningen er hel og ren. Der er blevet anbragt varme madvarer i fryseren, vent et par timer og kontrollér temperaturen igen. Fordel madvarerne således at den kolde luft frit kan cirkulere omkring dem.
Indfrysningen kan være tændt. Temperaturdisplayet viser den højeste temperatur i skabet. Der vil derfor være en forskel i temperaturen som vises på displayet og den målte (gennemsnits-)temperatur, hvilket er normalt.
dørpakningen er hel og ren.
65
Page 14
Kompressoren kører uafbrudt.
Skabet virker ikke. Kølingen eller interiørlampen virker ikke. Ingen af indikatorlamperne lyser.
Strømsvigt Åben ikke skabet unødvendigt, undtagen, i
Lydniveauet i skabet er for højt. Kølesystemet vil altid give nogle lyde fra sig.
Indstil en højere temperatur. Kontrollér at døren er helt lukket og at
dørpakningen er hel og ren. Temperaturen, hvor skabet e r an bragt, er over normal rumtemperatur.
Dererikketændtforskabet. Der kommer ikke strøm til skabet. (Prøv at
tilslutte et andet elektrisk apparat til stikkontakten).
Der er gået en sikring. Stikket er ikke sat ordentlig i stikkontakten
tilfælde, hvor en strømafbrydelse varer for længe. Flyt madvarerne til et andet skab. I tilfælde, hvor de frosne varer stadig er hårde efter en strømafbrydelse, kan de straks nedfryses igen. Hvis madvarerne har været optøet men stadig er friske kan de stadig anvendes, men skal tilberedes inden de spises eller nedfryses.
En pulserende lyd høres, når kølemidlet pumpes rundt i kølerørene. En tikkende lyd kan høres fra termostaten, når kompressoren tænder og slukker. Lydniveauet afhænger af betjeningen af skabet. Hvis du mener, at lydniveauet ikke er korrekt:
Ret forsigtigt rørene på bagsiden af skabet. Kontrollér at de ikke rører hinanden.
Hvis et mellemstykke (mellem skabets væg og rørerne) har løsnet sig, sættes det på plads igen.
Følg nøje vejledningerne i afsnittet “Placering af skabet”.
66
Page 15
TEKNISKE DATA
Model Nettovolume Fryseskab Energiforbrug kWh/år Indfrysningskapacitet 24 timer Temperaturstegring timer Dimension mm Højde Bredde Dybde
EUS23900X 215 281 25 20
1800 600 600
INSTALLATION
Tilslutningsledningen Træk ikke stikket ud ved at hive i
ledningen, vær akstra opmærksom når skabet trækkes ud af skabet.
· En ødelagt ledning kan forårsag kortslutning og brand.
· Hvis tilslutningsledningen til produktet beskadiges, må det kun byttes af leverandøren, autoriseret servicevirksomhed eller en behørig person for at undgå fare.
Placer indpakningsmaterialet så små børn ikke kan komme til skade med det under leg.
Fjern transportsikringerne Tag transportsikringerne af, som sidder
på dørsiderne Nogle modeller er monteret med dæmpeplader un der skabet. Fjern ikke disse plader.
Udpakning Kontroller at produktet er ubeskadiget,
og at alle dele er medleveret. Eventuelle transportskader, fra en transport som De ikke selv har foretaget, skal anmeldes til forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen
67
Rengøring
Rengør skabet indvendigt med lunken t vand og lidt mildt håndopvaskemiddel på en blød klud.
Page 16
Vigtigt! Omhængsling af dør Dørhængslerne kan flyttes fra højre side (standard) til venstre side om nødvendigt for at passe til opstillingsstedet. Dette skal dog gøres af en autoriseret tekniker (reparatør). Hvis du ønsker at flytte døren til venstre side, skal du kontakte dit lokale servicecenter. Hvis håndtaget føles løst, strammes dets låseskruer med en 2 mm sekskantet ringnøgle.
Placering af skabet OBS! Skabet er tungt, beskyt gulvet efter behov.
Kontrollér at tilslutningsledning og/eller stikkontakten ikke er ødelagt eller i klemme bak skabets bagvæg.
· en øbelagt tilslutningsledning og stikkontakten kan overophede og forårsake brand. Stil ikke produktet eller andre tunge ting ovenpå ledningen.
· der er risiko for kortslutning og brand. Sæt ikke stikkontakten i stikket, hvis stik- kontaken er ødelagt.
· der er risiko for kortslutning og brand. For at sikre at skabet fungerer som det skal, bør man sikre at:
· skabet placeres på et tørt, koldt sted, der ikke er udsat for direkte sollys.
· skabet ikke er anbragt i nærheden af en varmekilde, fx et komfur eller opvaskemaskine.
· skabet står oprejst og hviler på alle fire fødder/hjul. Skabet bør ikke læne op ad en væg. Om nødvendigt indstilles fødderne med den medfølgende indstillingsnøgle.
· Luftcirkulationen omkring skabet skal være god, luftkanalerne under og bag skabet skal være frie og ikke blokerede. Ventilationsåbningen over skabet skal være mindst 4 cm. Ventilationsåbningen kan enten placeres a) direkte over skabet eller b) oven for overskabet. Pladsen bagved overskabet skal da være mindst 50 mm dyb. Hvis luften hindres af f.eks. gitter, kan pladsen øges nogle cm.
a)
b)
50mm
68
Page 17
· skabet placeres på et sted, hvor omgivelses- temperatur svarer til den klimaklasse*, som skabet er konstrueret til. * Se typeskiltet, som findes inde i skabet. Tabel viser, h vilke omgivelses­temperaturer der gælder for de forskellige klimaklasser.
Klima­klasse
SN
N
med omgivelses­temperaturer på
+10°C til +32°C +16°C til +32°C
ST
T
Hvis skabet er anbragt i et h jørn e, og den hængslede side vender ind mod væggen, skal der være en afstand på mindst 10 mm mellem væggen og skabet for at døren skal kunne åbnes tilstrækkeligt til at frostskufferne kan tages ud.
Elektrisk tilslutning Tilslut skabet til en jordet stikkontakt.
Spænding: 230 V. Sikring: 10 A. Der henvises til mærkepladen på venstre inderside i skabet.
+18°C til +38°C +18°C til +43°C
69
Page 18
Garanti/Kundeservice
Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electro­lux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele".
Omfang og bestemmelser Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. SåfremtElectrolux Service A/Sskønner det nødvendigt, at produktet i ndsendes til værksted, sker indsen­delse og returnering for vor regning og risiko.
Reklamationsretten omfatter ikke: Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behand­ling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstil-ling, æ n dringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer.
Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt.
reklamationsretten, vil der blive udstedt fak-tura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et service­besøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S.
Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgangtil atgøre eteventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhand­ler, hvor produktet er købt.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for person­skader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold:
· At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning.
· At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet.
· At de i denne brugs- og installations­anvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
· At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorgani­sation.
· At der er brugt uoriginale reservedele.
Hvis et servicebesøg ikke er dækket af
70
Page 19
· At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg.
· At skaden skyldes en form for anven­delse, som stridermod almindeligsund fornuft. Service og reservedele
Service bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon70117400eller Fax87403601
Reservedele Private bestiller hos nærmeste for­handler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55
Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http://www.electrolux.dk
EUROPÆISK GARANTI
Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav.Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold:-
· Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland.
· Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden bruger.
· Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål.
· Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes.
Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. h ar ifølge loven.
· Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos.
71
Page 20
www.electrolux.com
p t b
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/ Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929
Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkių 29, LT09108 Vilnius
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773
Nederland +31 17 24 68 300
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +351 21 440 39 00
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz/Suisse/ Svizzera
+32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
+41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
72
Page 21
p t b
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko +421 2 43 33 43 22
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76
Türkiye +90 21 22 93 10 25
Россия +7 495 9377837
Electrolux Ljubljana, d.o.o. Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
73
Page 22
74
Page 23
75
Page 24
www.electrolux.com
www.electrolux.se www.electrolux.fi www.electrolux.no www.electrolux.dk
8184019-00/1 032007
Loading...