Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and
stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be
safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.registerelectrolux.com
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following
data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes
injuries and damages. Always keep the instructions with
the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
• Do not let children play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Keep all packaging away from children.
•
1.2 General Safety
ENGLISH
3
• This appliance is intended to be used in household and
similar applications such as:
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices
and other working environments
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments
• Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or
in the built-in structure, clear of obstruction.
• Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the
type recommended by the manufacturer.
• Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
www.electrolux.com4
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products,
abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
• Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a flammable propellant in this appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must
install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
• Obey the installation instruction
supplied with the appliance.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Make sure the air can circulate around
the appliance.
• Wait at least 4 hours before connecting
the appliance to the power supply. This
is to allow the oil to flow back in the
compressor.
• Do not install the appliance close to
radiators or cookers, oven or hobs.
• The rear of the appliance must stand
against the wall.
• Do not install the appliance where
there is direct sunlight.
• Do not install this appliance in areas
that are too humid or too colds, such
as the construction appendices,
garages or wine cellars.
• When you move the appliance, lift it by
the front edge to avoid scratching the
floor.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical
shock.
• The appliance must be earthed.
• All electrical connections should be
made by a qualified electrician.
• Make sure that the electrical
information on the rating plate agrees
with the power supply. If not, contact
an electrician.
• Always use a correctly installed
shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to the
electrical components (e.g. mains plug,
mains cable, compressor). Contact the
Service or an electrician to change the
electrical components.
• The mains cable must stay below the
level of the mains plug.
• Connect the mains plug to the mains
socket only at the end of the
installation. Make sure that there is
access to the mains plug after the
installation.
• Do not pull the mains cable to
disconnect the appliance. Always pull
the mains plug.
2.3 Use
WARNING!
Risk of injury, burns, electrical
shock or fire.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Do not put electrical appliances (e.g.
ice cream makers) in the appliance
unless they are stated applicable by
the manufacturer.
• Be careful not to cause damage to the
refrigerant circuit. It contains isobutane
(R600a), a natural gas with a high level
of environmental compatibility. This gas
1234 5 6
is flammable.
• If damage occurs to the refrigerant
circuit, make sure that there are no
flames and sources of ignition in the
room. Ventilate the room.
• Do not let hot items to touch the plastic
parts of the appliance.
• Do not put soft drinks in the freezer
compartment. This will create pressure
on the drink container.
• Do not store flammable gas and liquid
in the appliance.
• Do not put flammable products or
items that are wet with flammable
products in, near or on the appliance.
• Do not touch the compressor or the
condenser. They are hot.
• Do not remove or touch items from the
freezer compartment if your hands are
wet or damp.
• Do not freeze again food that has been
thawed.
• Obey the storage instructions on the
packaging of frozen food.
2.4 Care and cleaning
WARNING!
Risk of injury or damage to
the appliance.
ENGLISH
• This appliance contains hydrocarbons
in the cooling unit. Only a qualified
person must do the maintenance and
the recharging of the unit.
• Regularly examine the drain of the
appliance and if necessary, clean it. If
the drain is blocked, defrosted water
collects in the bottom of the appliance.
2.5 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
• Remove the door to prevent children
and pets to be closed inside of the
appliance.
• The refrigerant circuit and the insulation
materials of this appliance are ozonefriendly.
• The insulation foam contains flammable
gas. Contact your municipal authority
for information on how to discard the
appliance correctly.
• Do not cause damage to the part of
the cooling unit that is near the heat
exchanger.
5
• Before maintenance, deactivate the
appliance and disconnect the mains
plug from the mains socket.
3. OPERATION
3.1 Control panel
ON/OFF button
1
Mode button
2
Display
3
Temperature colder button
4
Temperature warmer button
5
DrinksChill button
6
It is possible to change predefined sound
of buttons to a loudly one by pressing
together Mode and temperature colder
button for some seconds. Change is
reversible.
A B C D
EF
www.electrolux.com6
Display
A) Alarm indicator
B) Freezer EcoMode function
C) FastFreeze function
D) Freezer temperature indicator
E) DrinksChill function
F) Freezer OFF mode
3.2 Switching on
Connect the mains plug to the power
socket
1. Press the ON/OFF if the display is off.
The temperature indicators show the set
default temperature.
2. The alarm buzzer may sound after a
few seconds.
To reset the alarm refer to "High
temperature alarm".
If "DEMO" appears on the display, the
appliance is in demonstration mode.
Refer to "Troubleshooting...".
To select a different set
temperature refer to
"Temperature regulation".
3.3 Switching off
Press ON/OFF for 3 seconds.
The display switches off.
To disconnect the appliance from the
power, disconnect the mains plug from
the power socket.
3.4 Temperature regulation
The set temperature of the freezer may be
adjusted by pressing the temperature
button.
Set default temperature: -18°C for the
freezer.
The temperature indicator shows the set
temperature.
The set temperature will be reached within
24 hours.
After a power failure the set
temperature remains stored.
3.5 DrinksChill mode
The DrinksChill mode is to be used to set
an acoustic alarm at the preferred time,
useful for example when a recipe requires
to cool down a mixture for a certain period
of time, or when a reminder is needed in
order not to forget the bottles placed in
the freezer for fast cooling.
1. To switch on the function press
DrinksChill .
The DrinksChill indicator appears.
The timer shows the set value (30
minutes).
2. Press the temperature colder button
and temperature warmer button to
change the timer set value from 1 to
90 minutes.
The timer indicator is shown (min).
At the end of the countdown the
DrinksChill indicator flashes and an audible
alarm sounds
3. Remove any drinks contained in the
freezer compartment.
4. Press DrinksChill to switch off the
sound and terminate the function.
It is possible to deactivate
the function at any time
during the countdown by
pressing DrinksChill. The
DrinksChill indicator goes
off
It is possible to change
the time during the
countdown and at the
end by pressing the
temperature colder
button and the
temperature warmer
button.
3.6 FastFreeze mode
This function stops automatically after 52
hours.
1. To switch on the function press Mode
until the corresponding icon appears.
The FastFreeze indicator goes on.
2. To switch off the function press Mode
in order to select an other function or
press Mode until you can see none of
the special icons.
The FastFreeze indicator goes off.
The function switches off by
selecting a different freezer
set temperature.
3.7 EcoMode
For optimal food storage select the
EcoMode.
1. To switch on the function press Mode
until the corresponding icon appears.
The temperature indicator shows the set
temperature for the freezer: -18°C.
2. To switch off the function press Mode
in order to select an other function or
press Mode until you can see none of
the special icons.
The function switches off
by selecting a different
set temperature.
3.8 High temperature alarm
An increase in the temperature in the
freezer compartment (for example due to
ENGLISH
an earlier power failure or door is open) is
indicated by:
• flashing the alarm and freezer
temperature indicators;
• sounding of buzzer.
To reset the alarm press any button.
The buzzer switches off.
The freezer temperature indicator shows
the highest temperature reached for a few
seconds. Then show again the set
temperature.
The alarm indicator continues to flash until
the normal conditions are restored.
When the alarm has returned
the alarm indicator goes off.
3.9 Door open alarm
An acoustic alarm will sound if the door is
left open for a few minutes. The door open
alarm conditions are indicated by:
• flashing alarm indicator;
• acoustic buzzer.
When normal conditions are restored
(door closed), the alarm will stop. During
the alarm, the buzzer can be switched off
by pressing any button.
7
4. DAILY USE
4.1 Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for
freezing fresh food and storing frozen and
deep-frozen food for a long time.
To freeze small amount of fresh foods it is
not necessary to change the present
setting.
To freeze fresh food activate the
FastFreeze function at least 24 hours
before placing the food to be frozen in the
freezer compartment.
Place the fresh food to be frozen in middle
comaprtment.
The maximum amount of food that can be
frozen in 24 hours is specified on the
rating plate, a label located on the inside
of the appliance.
The freezing process lasts 24 hours:
during this period do not add other food
to be frozen.
When the freezing process is completed,
return to the required temperature (see
"FastFreeze Function").
4.2 Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out
of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least
2 hours on the higher settings.
www.electrolux.com8
In the event of accidental
defrosting, for example due
to a power failure, if the
power has been off for longer
than the value shown in the
technical characteristics chart
under "rising time", the
defrosted food must be
consumed quickly or cooked
immediately and then refrozen (after cooling).
4.3 Cold accumulators
The freezer contains at least one cold
accumulator which increases storage time
in the event of a power cut or breakdown.
4.4 Ice-cube production
This appliance is equipped with one or
more trays for the production of icecubes.
5. HINTS AND TIPS
5.1 Normal operating sounds
The following sounds are normal during
operation:
• A faint gurgling and bubbling sound
from coils sound when refrigerant is
pumped.
• A whirring and pulsating sound from
the compressor when refrigerant is
pumped.
• A sudden cracking noise from inside
appliance caused by thermic dilatation
(a natural and not dangerous physical
phenomenon).
• A faint click noise from the temperature
regulator when the compressor
switches on or off.
5.2 Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or
leave it open longer than absolutely
necessary.
• If the ambient temperature is high and
the Temperature Regulator is set to low
temperature and the appliance is fully
loaded, the compressor may run
continuously, causing frost or ice on
the evaporator. If this happens, set the
Do not use metallic
instruments to remove the
trays from the freezer.
1. Fill these trays with water
2. Put the ice trays in the freezer
compartment.
4.5 Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being
used, can be thawed in the refrigerator
compartment or at room temperature,
depending on the time available for this
operation.
Small pieces may even be cooked still
frozen, directly from the freezer: in this
case, cooking will take longer.
Temperature Regulator toward warmer
settings to allow automatic defrosting
and so a saving in electricity
consumption.
• If foreseen, do not remove the cold
accumulators from the freezer basket.
5.3 Hints for freezing
To help you make the most of the freezing
process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which
can be frozen in 24 hrs. is shown on
the rating plate;
• the freezing process takes 24 hours.
No further food to be frozen should be
added during this period;
• freeze only top quality, fresh and
thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to
enable it to be rapidly and completely
frozen and to make it possible
subsequently to thaw only the quantity
required;
• wrap up the food in aluminium foil or
polythene and make sure that the
packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen,
thus avoiding a rise in temperature of
the latter;
• lean foods store better and longer than
fatty ones; salt reduces the storage life
of food;
• water ices, if consumed immediately
after removal from the freezer
compartment, can possibly cause the
skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in
date on each individual pack to enable
you to keep tab of the storage time.
5.4 Hints for storage of frozen
food
To obtain the best performance from this
appliance, you should:
6. CARE AND CLEANING
ENGLISH
• make sure that the commercially frozen
foodstuffs were adequately stored by
the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are
transferred from the foodstore to the
freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary;
• once defrosted, food deteriorates
rapidly and cannot be refrozen;
• do not exceed the storage period
indicated by the food manufacturer.
9
WARNING!
Refer to Safety chapters.
6.1 General warnings
CAUTION!
Unplug the appliance before
carrying out any maintenance
operation.
This appliance contains
hydrocarbons in its cooling
unit; maintenance and
recharging must therefore
only be carried out by
authorized technicians.
The accessories and parts of
the appliance are not suitable
for washing in a dishwasher.
6.2 Periodic cleaning
CAUTION!
Do not pull, move or damage
any pipes and/or cables
inside the cabinet.
CAUTION!
Take care of not to damage
the cooling system.
CAUTION!
When moving the cabinet, lift
it by the front edge to avoid
scratching the floor.
The equipment has to be cleaned
regularly:
1. Clean the inside and accessories with
lukewarm water and some neutral
soap.
2. Regularly check the door seals and
wipe clean to ensure they are clean
and free from debris.
3. Rinse and dry thoroughly.
4. If accessible, clean the condenser and
the compressor at the back of the
appliance with a brush.
This operation will improve the
performance of the appliance and
save electricity consumption.
6.3 Defrosting the freezer
The freezer compartment is frost free. This
means that there is no build up of frost
when it is in operation, neither on the
internal walls nor on the foods.
The absence of frost is due to the
continuous circulation of cold air inside the
compartment, driven by an automatically
controlled fan.
www.electrolux.com10
6.4 Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long
periods, take the following precautions:
1. Disconnect the appliance from
electricity supply.
2. Remove all food.
3. Clean the appliance and all
accessories.
4. Leave the door/doors open to prevent
unpleasant smells.
7. TROUBLESHOOTING
WARNING!
Refer to Safety chapters.
7.1 What to do if...
ProblemPossible causeSolution
The appliance does not operate.
The mains plug is not
There is no voltage in the
The appliance is noisy.The appliance is not sup-
Audible or visual alarm is
on.
WARNING!
If the cabinet will be kept on,
ask somebody to check it
once in a while to prevent the
food inside from spoiling in
case of a power failure.
The appliance is switched
off.
connected to the mains
socket correctly.
mains socket.
ported properly.
The cabinet has been recently switched on or the
temperature is still too
high.
The temperature in the
appliance is too high.
The door is left open.Close the door.
The temperature in the
appliance is too high.
Switch on the appliance.
Connect the mains plug to
the mains socket correctly.
Connect a different electrical
appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician.
Check if the appliance stands
stable.
Refer to "Door Open Alarm"or
"High Temperature Alarm".
Refer to "Door Open Alarm"or
"High Temperature Alarm".
Contact a qualified electrician
or contact the nearest Authorized Service Centre.
ProblemPossible causeSolution
A rectangular symbol is
shown instead of numbers
on the Temperature Display.
Temperature sensor problem.
Contact the nearest Authorized Service Centre (the cooling system will continue to
keep food products cold, but
temperature adjustment will
not be possible).
The compressor operates
continually.
Many food products were
The room temperature is
Food products placed in
Temperature is set incorrectly.
put in at the same time.
too high.
the appliance were too
warm.
The door is not closed
Refer to "Operation" chapter.
Wait some hours and then
check the temperature again.
Refer to climate class chart
on the rating plate.
Allow food products to cool
to room temperature before
storing.
Refer to "Closing the door".
correctly.
There is too much frost and
ice.
The FastFreeze function is
switched on.
The door is not closed
correctly or the gasket is
Refer to "FastFreeze function".
Refer to "Closing the door".
deformed/dirty.
The compressor does not
start immediately after
This is normal, no error
has occurred.
The compressor starts after a
period of time.
pressing the FastFreeze, or
after changing the temperature.
Water flows on the floor.The melting water outlet is
not connected to the
Attach the melting water out-
let to the evaporative tray.
evaporative tray above the
compressor.
Temperature cannot be set. The FastFreeze or Shop-
pingMode function is
switched on.
Switch off FastFreeze or
ShoppingMode manually, or
wait until the function resets
automatically to set the tem-
perature. Refer to "FastFreeze
or ShoppingMode function".
DEMO appears on the display.
The appliance is in demonstration mode.
Keep the Mode pressed for
approximately 10 seconds
until a long sound is heard
and display shuts off for a
short time.
ENGLISH
11
www.electrolux.com12
ProblemPossible causeSolution
The temperature in the appliance is too low/too high.
The temperature regulator
is not set correctly.
The food products' temperature is too high.
The door has been
opened often.
The FastFreeze function is
switched on.
There is no cold air circulation in the appliance.
Set a higher/lower temperature.
Let the food products temperature decrease to room
temperature before storage.
Open the door only if necessary.
Refer to "FastFreeze function".
Make sure that there is cold
air circulation in the appliance.
If the advice does not lead to
the desired result, call the
nearest brand-mark service.
8. INSTALLATION
8.1 Positioning
This appliance can be installed in a dry,
well ventilated indoor where the ambient
temperature corresponds to the climate
class indicated on the rating plate of the
appliance:
Climate
class
SN+10°C to + 32°C
N+16°C to + 32°C
ST+16°C to + 38°C
T+16°C to + 43°C
Ambient temperature
7.2 Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to
"Installation".
3. If necessary, replace the defective
door gaskets. Contact the After Sales
Service.
Some functional problems
might occur for some types
of models when operating
outside of that range. The
correct operation can only be
guaranteed within the
specified temperature range.
If you have any doubts
regarding where to install the
appliance, please turn to the
vendor, to our customer
service or to the nearest
Service Centre
8.2 Electrical connection
• Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
rating plate correspond to your
domestic power supply.
• The appliance must be earthed. The
power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose. If the
domestic power supply socket is not
earthed, connect the appliance to a
separate earth in compliance with
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
current regulations, consulting a
qualified electrician.
• The manufacturer declines all
responsibility if the above safety
precautions are not observed.
• This appliance complies with the E.E.C.
Directives.
8.3 Ventilation requirements
The airflow behind the appliance must be
sufficient.
CAUTION!
Refer to the assembly
instructions for the
installation.
8.4 Door reversibility
The door of the appliance opens to the
right. If you want to open the door to the
left, follow these steps before you install
the appliance:
1. Loosen and remove the upper pin.
ENGLISH
Remove the door.
2.
3. Remove the spacer.
4. With a key, loosen the lower pin.
5. Tighten the lower pin on the opposite
side.
6. Install the spacer.
7. Install the door.
8. Tighten the upper pin.
8.5 Installing the appliance
CAUTION!
Make sure that the mains
cable can move freely.
1. Apply the adhesive sealing strip to the
appliance as shown in figure.
13
x
x
www.electrolux.com14
2. Remove the red cover as shown in
5. Fix the covers on the screws.
figure
Do a final check to make sure that:
3. Install the appliance in the niche.
• All screws are tightened.
• The sealing strip is attached tightly to
the cabinet.
• The door opens and closes correctly.
4. Attach the appliance to the niche with
4 screws.
9. NOISES
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).
ENGLISH
15
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.electrolux.com16
10. TECHNICAL INFORMATION
10.1 Technical data
Dimensions of the recess
Heightmm1780
Widthmm560
Depthmm550
Rising timeHours24
VoltageVolts230 - 240
FrequencyHz50
The technical information are situated in
the rating plate, on the external or internal
11. ENVIRONMENTAL CONCERNS
Recycle the materials with the symbol .
Put the packaging in applicable containers
to recycle it. Help protect the environment
and human health and to recycle waste of
electrical and electronic appliances. Do
not dispose appliances marked with the
symbol with the household waste.
Return the product to your local recycling
facility or contact your municipal office.
side of the appliance and in the energy
label.
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.............................................................................. 18
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ......................................................................... 19
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que
chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
17
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com18
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
1.2 Consignes générales de sécurité
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
– dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines
réservées aux employés dans des magasins, bureaux
et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne
soient pas obstrués.
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil
pour accélérer le processus de dégivrage que ceux
recommandés par le fabricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation des aliments de
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le
fabricant.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de nettoyage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit
inflammable.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
FRANÇAIS
19
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
• Attendez au moins 4 heures avant de
brancher l'appareil sur le secteur. Cela
permet à l'huile de refouler dans le
compresseur.
• N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
• La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre un mur.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit trop humide ou trop froid,
comme une dépendance extérieure, un
garage ou une cave.
• Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le soulever par l'avant pour
éviter de rayer le sol.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• L'ensemble des branchements
électriques doit être effectué par un
technicien qualifié.
• Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
www.electrolux.com20
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la
fiche secteur, le câble d'alimentation
ou le compresseur. Contactez le
service après-vente ou un électricien
pour changer les composants
électriques.
• Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche secteur.
• Ne connectez la fiche d'alimentation
secteur à la prise de courant secteur
qu'à la fin de l'installation. Assurezvous que la fiche d'alimentation est
accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
2.3 Usage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'incendie.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
• Veillez à ne pas endommager le circuit
frigorifique. Il contient de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel ayant un niveau
élevé de compatibilité
environnementale. Ce gaz est
inflammable.
• Si le circuit frigorifique est endommagé,
assurez-vous de l'absence de flammes
et de sources d'ignition dans la pièce.
Aérez la pièce.
• Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de
l'appareil.
• Ne placez jamais de boissons
gazeuses dans le congélateur. Cela
engendrerait une pression sur le
récipient de la boisson.
• Ne stockez jamais de gaz ou de liquide
inflammable dans l'appareil.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
• Ne retirez pas et ne touchez pas les
éléments du compartiment congélateur
avec les mains mouillées ou humides.
• Ne recongelez jamais un aliment qui a
été décongelé.
• Respectez les instructions de stockage
figurant sur l'emballage des aliments
surgelés.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle
ou de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la recharge
du circuit de réfrigération doivent être
effectués par un professionnel qualifié.
• Examinez régulièrement l'écoulement
de l'appareil et si nécessaire, nettoyezle. Si l'orifice est bouché, l'eau
provenant du dégivrage s'écoulera en
bas de l'appareil.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
• Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
• Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent la
couche d'ozone.
• La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre
1234 5 6
A B C D
EF
pour mettre l'appareil au rebut.
3. FONCTIONNEMENT
3.1 Panneau de commande
FRANÇAIS
• N'endommagez pas la partie du circuit
de réfrigération située à proximité du
condenseur thermique.
21
Touche ON/OFF
1
Touche Mode
2
Affichage
3
Touche de diminution de la
4
température
Touche d'augmentation de la
5
température
Touche DrinksChill
6
Pour augmenter le volume de la tonalité
des touches, appuyez simultanément sur
la touche Mode et la touche de diminution
de la température pendant quelques
secondes. Ce changement est réversible.
Affichage
3.2 Mise en marche
Branchez la fiche électrique de l'appareil
sur une prise électrique.
1. Appuyez sur ON/OFF si l'affichage est
éteint.
Les indicateurs de température indiquent
la température programmée par défaut.
2. L'alarme sonore peut se déclencher
au bout de quelques secondes.
Pour réinitialiser l'alarme, reportezvous au paragraphe « Alarme haute
température ».
A) Voyant d'alarme
B) Fonction EcoMode du congélateur
C) Fonction FastFreeze
D) Indicateur de température du
congélateur
E) Fonction DrinksChill
F) Mode OFF du congélateur
Si "DEMO" s'affiche sur l'écran,
l'appareil est en mode démonstration.
Reportez-vous au chapitre « En cas
d'anomalie de fonctionnement ».
Pour sélectionner une
température différente,
reportez-vous au paragraphe
« Réglage de la
température ».
3.3 Mise à l'arrêt
Appuyez sur ON/OFF pendant
3 secondes.
www.electrolux.com22
L'affichage s'éteint.
Pour mettre l'appareil hors tension,
débranchez la fiche d'alimentation de la
prise électrique.
3.4 Réglage de la température
Le réglage de température du congélateur
peut être modifié en appuyant sur la
touche de température.
Température par défaut : -18 °C dans le
congélateur.
L'indicateur de température indique la
température programmée.
La température programmée sera atteinte
sous 24 heures.
Après une coupure de
courant, la température
programmée reste
enregistrée.
3.5 Mode DrinksChill
Le mode DrinksChill doit être utilisé pour le
réglage d'une alarme sonore à une heure
souhaitée, ce qui est utile, par exemple,
pour refroidir une préparation pendant un
certain temps dans le cadre d'une recette
de cuisine ou pour refroidir des bouteilles
rapidement dans le congélateur.
1. Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche DrinksChill .
Le voyant DrinksChill s'affiche.
Le minuteur affiche la valeur définie
(30 minutes).
2. Appuyez sur la touche de diminution
de la température et sur la touche
d'augmentation de la température
pour faire varier la valeur programmée
du minuteur de 1 à 90 minutes.
L'indicateur du minuteur s'affiche (min).
Une fois la durée programmée écoulée, le
voyant DrinksChill clignote et le signal
sonore retentit
3. Retirez les boissons placées dans le
compartiment congélateur.
4. Appuyez sur la touche DrinksChill pour
arrêter le signal sonore et désactiver la
fonction.
Il est possible de
désactiver cette fonction
à tout moment pendant le
décompte en appuyant
sur la touche DrinksChill.
Le voyant DrinksChill
s'éteint
Il est possible de modifier
la durée pendant et à la
fin du décompte en
appuyant sur les touches
de diminution et
d'augmentation de la
température.
3.6 Mode FastFreeze
Cette fonction s'arrête automatiquement
au bout de 52 heures.
1. Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche Mode jusqu'à ce que le
symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur FastFreeze s'allume.
2. Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche Mode pour sélectionner
une autre fonction, ou appuyez sur la
touche Mode jusqu'à ce que tous les
symboles spéciaux disparaissent.
Le voyant FastFreeze s'éteint.
La fonction se désactive
lorsque vous sélectionnez
une température différente
pour le congélateur.
3.7 EcoMode
Pour une conservation optimale des
aliments, sélectionnez la fonction
EcoMode.
1. Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche Mode jusqu'à ce que le
symbole correspondant s'affiche.
L'indicateur de température indique la
température programmée pour le
congélateur : -18 °C
2. Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche Mode pour sélectionner
une autre fonction, ou appuyez sur la
touche Mode jusqu'à ce que tous les
symboles spéciaux disparaissent.
La fonction se désactive
lorsque vous sélectionnez
une température
différente.
3.8 Alarme haute température
Une augmentation de la température dans
le compartiment congélateur (par exemple
à cause d'une coupure de courant ou si la
porte est ouverte trop longtemps) est
indiquée par :
• le clignotement des voyants d'alarme
et de température du congélateur ;
• Le déclenchement d'une alarme
sonore.
Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur
n'importe quelle touche.
L'alarme s'éteint.
L'indicateur de température du
congélateur affiche pendant quelques
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
FRANÇAIS
secondes la température la plus élevée
atteinte. La température programmée
s'affiche ensuite de nouveau.
Le voyant d'alarme continue de clignoter
jusqu'à ce que les conditions normales
soient restaurées.
Lorsque l'alarme est
terminée, l'indicateur s'éteint.
3.9 Alarme de porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la
porte reste ouverte pendant quelques
minutes. Les conditions d'alarme de porte
ouverte sont indiquées par :
• le clignotement d'un voyant d'alarme.
• une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions
normales (porte fermée), l'alarme s'arrête.
Pendant la phase d'alarme, l'alarme
sonore peut être désactivée en appuyant
sur une touche quelconque.
23
4.1 Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal
pour congeler des aliments frais et
conserver longtemps des aliments
congelés ou surgelés.
Pour congeler de petites quantités
d'aliments frais, il n'est pas nécessaire de
modifier le réglage actuel.
Activez la fonction FastFreeze 24 heures
au moins avant d'introduire les denrées
fraîches à congeler dans le compartiment
congélateur.
Placez les denrées fraîches à congeler
dans le compartiment intermédiaire.
La quantité maximale de denrées fraîches
que vous pouvez congeler par tranche de
24 heures est indiquée sur la plaquesignalétique (située à l'intérieur de
l'appareil).
Le temps de congélation est de 24
heures : vous ne devez ajouter aucun
autre aliment à congeler pendant cette
période.
Une fois le processus de congélation
terminé, revenez à la température
souhaitée (voir « FonctionFastFreeze »).
4.2 Conservation d'aliments
congelés et surgelés
À la mise en service ou après un arrêt
prolongé, placez le thermostat sur la
position maximale pendant 2 heures
environ avant d'introduire les produits
dans le compartiment.
En cas de décongélation
accidentelle, due par exemple
à une coupure de courant, si
la coupure a duré plus de
temps qu'indiqué au
paragraphe « Autonomie de
fonctionnement » du chapitre
« Caractéristiques
techniques », consommez
rapidement les aliments
décongelés ou cuisez-les
immédiatement avant de les
recongeler (une fois refroidis).
4.3 Accumulateurs de froid
Le congélateur est équipé d'au moins un
accumulateur de froid qui permet
d'augmenter l'autonomie de conservation
de votre appareil en cas de coupure de
courant ou de panne.
www.electrolux.com24
4.4 Production de glaçons
Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs
bacs à glaçons.
1. Remplissez les bacs avec de l'eau
2. Placez les bacs dans le compartiment
congélateur.
5. CONSEILS
5.1 Bruits normaux de
fonctionnement
Les bruits suivants sont normaux lorsque
l'appareil est en cours de fonctionnement :
• Un léger gargouillis lorsque le liquide
réfrigérant est pompé.
• Un ronronnement et un bruit de
pulsation provenant du compresseur
lorsque le liquide réfrigérant est
pompé.
• Un bruit de craquement soudain
provenant de l'intérieur de l'appareil
provoqué par une dilatation thermique
(un phénomène naturel et inoffensif).
• Un léger cliquetis du thermostat
lorsque le compresseur s'active ou se
désactive.
5.2 Conseils d'économie
d'énergie
• Évitez d'ouvrir trop souvent la porte et
ne la laissez ouverte que le temps
nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée,
le thermostat réglé sur la position
maximale et l'appareil plein, il est
possible que le compresseur
fonctionne en régime continu, d'où un
risque de formation de givre ou de
glace sur l'évaporateur. Dans ce cas,
réglez le thermostat sur une
température plus élevée pour faciliter le
dégivrage automatique, ce qui permet
ainsi d'économiser de l'énergie.
• S'ils sont inclus, n'enlevez pas les
accumulateurs de froid du panier de
congélation.
N'utilisez pas d'instruments
métalliques pour décoller les
bacs du congélateur.
4.5 Décongélation
Avant utilisation, les aliments surgelés ou
congelés peuvent être décongelés dans le
compartiment réfrigérateur ou à
température ambiante en fonction du
temps disponible pour cette opération.
Les petites portions peuvent même être
cuites sans décongélation préalable : la
cuisson sera cependant un peu plus
longue.
5.3 Conseils pour la congélation
Voici quelques conseils importants pour
obtenir un processus de congélation
optimal :
• Respectez la quantité maximale de
denrées fraîches que vous pouvez
congeler par 24 heures figurant sur la
plaque signalétique ;
• Le processus de congélation dure
24 heures. N'ajoutez pas d'autres
aliments à congeler pendant cette
période ;
• Congelez uniquement des aliments de
bonne qualité, frais et nettoyés ;
• Préparez la nourriture en petits paquets
pour une congélation rapide et
uniforme, adaptés à l'importance de la
consommation ;
• Enveloppez les aliments dans des
feuilles d'aluminium ou des sachets en
plastique et assurez-vous que les
emballages sont étanches ;
• Ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà
congelés pour éviter une remontée en
température de ces derniers ;
• Les aliments maigres se conservent
mieux et plus longtemps que les
aliments gras ; le sel réduit la durée de
conservation des aliments ;
• La température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
consommés dès leur sortie du
compartiment congélateur, peut
provoquer des brûlures ;
• L'identification des emballages est
importante : indiquez la date de
congélation du produit et respectez la
durée de conservation indiquée par le
fabricant.
5.4 Conseils pour le stockage
des aliments surgelés
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
• assurez-vous que les denrées
surgelées achetées dans le commerce
ont été correctement entreposées par
le revendeur ;
• prévoyez un temps réduit au minimum
pour le transport des denrées du
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
FRANÇAIS
magasin d'alimentation à votre
domicile ;
• évitez d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laissez ouverte que
le temps nécessaire ;
• une fois décongelés, les aliments se
détériorent rapidement et ne peuvent
pas être recongelés ;
• ne dépassez pas la durée de
conservation indiquée par le fabricant.
25
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Avertissements généraux
ATTENTION!
Débranchez l'appareil avant
toute opération d'entretien et
de nettoyage.
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son
circuit de réfrigération ;
l'entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués
que par du personnel qualifié.
Les pièces et accessoires de
l'appareil ne doivent pas être
lavés au lave-vaisselle.
6.2 Nettoyage périodique
ATTENTION!
Ne tirez pas, ne déplacez
pas, n'endommagez pas les
tuyaux et/ou câbles qui se
trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
ATTENTION!
Attention à ne pas
endommager le système de
réfrigération.
ATTENTION!
Lorsque vous déplacez
l'appareil, veillez à le soulever
par l'avant pour éviter de
rayer le sol.
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et un détergent
doux.
2. Vérifiez régulièrement les joints de
porte et essuyez-les pour vous
assurer qu'ils sont propres et ne
contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
4. S'ils sont accessibles, nettoyez le
condenseur et le compresseur situés
à l'arrière de l'appareil avec une
brosse.
Cette opération améliore les
performances de l'appareil et permet
des économies d'électricité.
6.3 Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur est sans
givre. Cela signifie que le givre ne se forme
pas pendant que l’appareil est en
fonctionnement, que ce soit sur les parois
internes ou sur les aliments.
L'absence de givre est due à la circulation
d'air froid en continu à l'intérieur du
compartiment, grâce à un ventilateur
automatique.
www.electrolux.com26
6.4 En cas de non-utilisation
prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes, prenez les précautions
suivantes :
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
2. Retirez tous les aliments.
3. Nettoyez l'appareil et tous les
accessoires.
4. Laissez la porte/les portes ouverte(s)
pour éviter la formation d'odeurs
désagréables.
AVERTISSEMENT!
Si, toutefois, vous n'avez pas
la possibilité de débrancher
et de vider l'appareil, faites
vérifier régulièrement le bon
de fonctionnement de celui-ci
et ceci en tenant compte de
sa charge et de son
autonomie de
fonctionnement.
7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement ...
ProblèmeCause probableSolution
L'appareil ne fonctionne
pas du tout.
La fiche du câble d'ali-
La prise de courant n'est
L'appareil est bruyant.L'appareil n'est pas sta-
Les signaux sonores et visuels sont activés.
L'appareil est à l'arrêt.Mettez l'appareil en marche.
mentation n'est pas correctement insérée dans la
prise de courant.
pas alimentée.
ble.
L'appareil a récemment
été mis en marche ou la
température est toujours
trop élevée.
La température à l'intérieur de l'appareil est trop
élevée.
La porte est laissée ouverte.
Branchez correctement la fiche du câble d'alimentation
dans la prise de courant.
Branchez un autre appareil
électrique à la prise de courant. Contactez un électricien
qualifié.
Assurez-vous de la stabilité
de l'appareil.
Consultez le paragraphe
« Alarme porte ouverte » ou
« Alarme haute température ».
Consultez le paragraphe
« Alarme porte ouverte » ou
« Alarme haute température ».
Refermez la porte.
ProblèmeCause probableSolution
Un symbole rectangulaire
apparaît à la place des
chiffres sur l'écran de température.
La température à l'intérieur de l'appareil est trop
élevée.
Problème de capteur de
température.
Contactez un électricien qualifié ou le service après-vente
agréé le plus proche.
Contactez le service aprèsvente agréé le plus proche (le
système de réfrigération continuera de maintenir les aliments au froid, mais le réglage de la température n'est
pas possible).
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Trop de produits ont été
Il y a une erreur dans le
réglage de la température.
introduits simultanément.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
Attendez quelques heures et
vérifiez de nouveau la température.
La température ambiante
est trop élevée.
Reportez-vous au tableau
des classes climatiques de la
plaque signalétique.
Les aliments introduits
dans l'appareil étaient
trop chauds.
La porte n'est pas fermée
correctement.
La fonction FastFreeze est
activée.
Il y a trop de givre et de
glace.
La porte n'est pas correctement fermée ou le
Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant
de les mettre dans l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Consultez le paragraphe
« Fonction FastFreeze ».
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
joint est déformé/sale.
Le compresseur ne démarre pas immédiatement
après avoir appuyé sur la
Ce phénomène est normal, il ne s'agit pas d'une
anomalie.
Le compresseur démarre au
bout d'un certain temps.
touche FastFreeze, ou
après avoir changé la température.
De l'eau coule sur le sol.Le tuyau d'évacuation de
l'eau de dégivrage n'est
pas raccordé au bac
Fixez le tuyau d'évacuation
de l'eau au bac d'évaporation
de l'eau de dégivrage.
d'évaporation situé audessus du compresseur.
FRANÇAIS
27
www.electrolux.com28
ProblèmeCause probableSolution
Il est impossible de régler la
température.
DEMO s'affiche sur le panneau.
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
élevée.
La fonction FastFreeze ou
ShoppingMode est activée.
L'appareil est en mode
démonstration.
Le thermostat n'est pas
réglé correctement.
La température des produits est trop élevée.
La porte a été ouverte
trop souvent.
La fonction FastFreeze est
activée.
L'air froid ne circule pas
dans l'appareil.
Désactivez manuellement la
fonction FastFreeze ou ShoppingMode, ou attendez que la
fonction se réinitialise automatiquement avant de régler
la température. Reportezvous au chapitre « FonctionFastFreeze ou ShoppingMode ».
Maintenez la touche Mode
enfoncée pendant environ
10 secondes, jusqu'à ce
qu'un long signal sonore retentisse et que l'affichage
s'éteigne pendant un court
instant.
Augmentez/réduisez la température.
Laissez les aliments refroidir à
température ambiante avant
de les placer dans l'appareil.
N'ouvrez la porte qu'en cas
de nécessité.
Consultez le paragraphe
« Fonction FastFreeze ».
Assurez-vous que de l'air
froid circule dans l'appareil.
Si ces conseils n'apportent
pas de solution à votre
problème, veuillez consulter
le service après-vente le plus
proche.
8. INSTALLATION
8.1 Installation
Cet appareil peut être installé dans un
pièce intérieure sèche et bien ventilée où
la température ambiante correspond à la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil :
7.2 Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte.
Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
3. Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez le service
après-vente.
Classe
climatique
SN+10 °C à +32 °C
Température ambiante
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
FRANÇAIS
29
Classe
Température ambiante
climatique
N+16 °C à +32 °C
ST+16 °C à +38 °C
T+16 °C à +43 °C
Des problèmes fonctionnels
peuvent se produire sur
certains types de modèles
fonctionnant hors de cette
plage de températures. Seul
le respect de la plage de
températures spécifiée peut
garantir un bon
fonctionnement de l'appareil.
En cas de doute concernant
l'emplacement d'installation
de l'appareil, veuillez
contacter le vendeur, notre
service après-vente ou le
centre de maintenance le
plus proche.
8.2 Branchement électrique
• Avant de brancher l'appareil, assurezvous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre réseau
électrique domestique.
• L'appareil doit être relié à la terre. La
fiche du cordon d'alimentation est
fournie avec un contact à cette fin. Si la
prise de courant n'est pas mise à la
terre, branchez l'appareil à une mise à
la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en
consultant un électricien spécialisé.
• Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
de ces consignes de sécurité.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
ATTENTION!
Consultez la notice de
montage lors de l'installation.
8.4 Réversibilité de la porte
La porte de l'appareil s'ouvre vers la
droite. Si vous souhaitez modifier le sens
d'ouverture de la porte (vers la gauche),
effectuez les opérations suivantes avant
d'installer définitivement l'appareil :
1. Dévissez, puis retirez le pivot
supérieur.
2. Démontez la porte.
3. Retirez l'entretoise.
4. À l'aide d'une clé, desserrez le pivot
inférieur.
5. Serrez le pivot inférieur sur le côté
opposé.
8.3 Exigences en matière de
ventilation
Veillez à garantir une circulation d'air
suffisante à l'arrière de l'appareil.
x
x
www.electrolux.com30
6. Mettez en place l'entretoise.
7. Mettez en place la porte.
8. Serrez le pivot supérieur.
8.5 Installation de l'appareil
ATTENTION!
Assurez-vous que le câble
n'est pas coincé.
1. Appliquez la bande isolante adhésive
sur l'appareil comme indiqué sur le
schéma.
3. Installez l'appareil dans son
emplacement.
4. Fixer l'appareil dans son emplacement
à l'aide de 4 vis.
2. Retirez le cache rouge comme illustré
sur la figure
5. Fixez les caches sur les vis.
9. BRUITS
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit
frigorifique).
FRANÇAIS
Faites une dernière vérification pour vous
assurer que:
• Toutes les vis sont bien serrées.
• Le joint d'étanchéité est solidement fixé
au meuble.
• La porte s'ouvre et se ferme
correctement.
31
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.electrolux.com32
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
10.1 Caractéristiques techniques
Dimensions de la niche d'encastrement
Hauteur mm1780
Largeur mm560
Profondeur mm550
Autonomie de fonctionnementHeures24
Voltage V230 - 240
Fréquence Hz50
Les caractéristiques techniques figurent
sur la plaque signalétique située sur le
côté intérieur ou extérieur de l'appareil et
sur l'étiquette énergétique.
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Apportez ce
produit à votre centre de recyclage local
ou contactez votre administration
municipale.
FRANÇAIS
33
www.electrolux.com34
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA................................................................ 35
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...............................................................................36
3. USO DELL'APPARECCHIO............................................................................... 38
10. DATI TECNICI..................................................................................................49
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto
che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed
elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento
desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati:
Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è
responsabile se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere
sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento
futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a
partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se
sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
ITALIANO
35
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali
• Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non
siano ostruite.
• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non
raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il
processo di sbrinamento.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
www.electrolux.com36
• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei
comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione
di quelli consigliati dal costruttore.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
• Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
ATTENZIONE!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da personale
qualificato.
• Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
• Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente attorno
all'apparecchiatura.
• Attendere almeno 4 ore prima di
collegare l'apparecchiatura
all'alimentazione. Questo serve a
consentire all'olio di fluire nuovamente
nel compressore.
• Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani di cottura.
• La superficie posteriore
dell'apparecchiatura deve essere
appoggiata alla parete.
• Non installare l'apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
• Non installare questa apparecchiatura
in luoghi troppo umidi o freddi, come
aggiunte strutturali, garage o cantine.
• Quando si sposta l'apparecchiatura,
sollevarla dal bordo anteriore, così da
non graffiare il pavimento.
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
• Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualificato.
• Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano a
quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di alimentazione,
il compressore). Contattare il Centro di
Assistenza o un elettricista per
sostituire i componenti elettrici.
• Il cavo di alimentazione deve rimanere
sotto il livello della spina di
alimentazione.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo
l'installazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Utilizzo
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni, scottature o
scosse elettriche.
• Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
• Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere)
nell'apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
• Fare attenzione a non danneggiare il
circuito refrigerante. Esso contiene
isobutano (R600a), un gas naturale con
un alto livello di compatibilità
ambientale, tuttavia il gas è
infiammabile.
• Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si
sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l'ambiente.
• Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
• Non introdurre bevande analcoliche nel
vano congelatore. Si verrà a creare una
pressione nel contenitore della
bevanda.
• Non conservare gas e liquidi
infiammabili nell'apparecchiatura.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
ITALIANO
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
• Non togliere o toccare gli oggetti nel
vano congelatore con le mani bagnate
o umide.
• Non ricongelare del cibo
precedentemente scongelato.
• Attenersi alle istruzioni per la
conservazione riportate sulla
confezione del cibo surgelato.
2.4 Pulizia e cura
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
• Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
• L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da
personale qualificato.
• Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
2.5 Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici rimangano
chiusi all’interno dell’apparecchiatura.
• Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
• La schiuma isolante contiene gas
infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su come
smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
37
1234 5 6
A B C D
EF
www.electrolux.com38
• Non danneggiare i componenti
dell'unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
3. USO DELL'APPARECCHIO
3.1 Pannello dei comandi
Tasto ON/OFF
1
Tasto Mode
2
Display
3
Tasto Temperatura più fresca
4
Tasto Temperatura più calda
5
Tasto DrinksChill
6
È possibile modificare le impostazioni
audio predefinite dei tasti e impostarle con
un volume più alto, premendo
contemporaneamente Mode e il tasto
Temperatura più fresca per alcuni secondi.
La modifica è reversibile.
Display
3.2 Accensione
Inserire la spina nella presa di
alimentazione
1. Premere ON/OFF se il display è
spento.
Gli indicatori di temperatura visualizzano la
temperatura impostata predefinita.
2. Il segnale acustico d'allarme potrebbe
attivarsi dopo alcuni secondi.
Per resettare l'allarme, fare riferimento
alla sezione "Allarme di alta
temperatura".
Se "DEMO" appare sul display,
l'apparecchiatura si trova in modalità
A) Spia allarme
B) Funzione congelatore EcoMode
C) Funzione FastFreeze
D) Spia della temperatura del congelatore
E) Funzione DrinksChill
F) Modalità congelatore OFF
dimostrazione. Fare riferimento alla
sezione "Risoluzione dei problemi".
Per selezionare una
temperatura diversa, fare
riferimento alla sezione
"Regolazione della
temperatura".
3.3 Spegnimento
Premere ON/OFF per circa 3 secondi.
Il display si spegne.
Per scollegare l’apparecchiatura dalla
corrente elettrica, staccare la spina dalla
presa di alimentazione.
ITALIANO
39
3.4 Regolazione della
temperatura
È possibile regolare la temperatura
impostata del congelatore premendo il
tasto temperatura.
Impostare la temperatura predefinita:
-18°C per il congelatore.
L'indicatore della temperatura visualizza la
temperatura impostata.
La temperatura impostata verrà raggiunta
entro 24 ore.
Dopo un'interruzione di
corrente la temperatura
impostata rimane in memoria.
3.5 Modalità DrinksChill
La modalità DrinksChill deve essere usata
per impostare un segnale acustico in un
preciso momento, utile per esempio
quando una ricetta richiede il
raffreddamento di alimenti misti per un
certo periodo di tempo o quando è
necessario un promemoria per non
dimenticare le bottiglie messe nel
congelatore per un raffreddamento rapido.
1. Per attivare la funzione premere
DrinksChill .
Appare la spia DrinksChill.
Il timer visualizza il valore impostato (30
minuti).
2. Premere il tasto Temperatura più
fresca e Temperatura più calda per
modificare il valore preimpostato del
timer da 1 a 90 minuti.
La spia del timer viene visualizzata (min)..
Al termine del conto alla rovescia la spia
DrinksChill lampeggia e viene emesso un
segnale acustico
3. Estrarre le eventuali bevande dal vano
congelatore.
4. Premere DrinksChill per spegnere il
segnale acustico e porre fine alla
funzione.
È possibile disattivare la
funzione in qualsiasi
momento durante il conto
alla rovescia premendo
DrinksChill. La spia
DrinksChill si spegne.
È possibile modificare
l'ora in qualsiasi
momento e prima della
fine premendo il tasto
Temperatura più fresca
ed il tasto Temperatura
più calda.
3.6 Modalità FastFreeze
Questa funzione si interrompe in modo
automatico dopo 52 ore.
1. Per attivare la funzione premere Mode
finché non appare l’icona
corrispondente.
La spia FastFreeze si accende.
2. Per disattivare la funzione premere
Mode per selezionare un'altra funzione
o premere Mode finché scompaiono
tutte le icone speciali.
La spia FastFreeze si spegne.
La funzione si disattiva
selezionando
un'impostazione di
temperatura per il
congelatore diversa.
3.7 EcoMode
Per una conservazione ottimale del cibo,
selezionare EcoMode.
1. Per attivare la funzione premere Mode
finché non appare l’icona
corrispondente.
L'indicatore della temperatura visualizza la
temperatura impostata per il congelatore:
-18°C.
2. Per disattivare la funzione premere
Mode per selezionare un'altra funzione
o premere Mode finché scompaiono
tutte le icone speciali.
La funzione si disattiva
selezionando una
temperatura impostata
diversa.
3.8 Allarme di alta temperatura
L'eventuale aumento della temperatura
all'interno del vano congelatore (ad
esempio in seguito a un'interruzione della
www.electrolux.com40
corrente elettrica o all'apertura della porta)
viene indicato nei seguenti modi:
• lampeggiamento delle spie di allarme e
della temperatura del congelatore;
• emissione di un segnale acustico.
Per ripristinare il display premere un tasto
qualsiasi.
Il segnale acustico si spegne.
L'indicatore della temperatura del
congelatore visualizza per alcuni secondi
la temperatura più alta raggiunta, quindi
viene nuovamente visualizzata la
temperatura impostata.
La spia di allarme continua a lampeggiare
fino al ripristino delle condizioni normali.
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
Quando l'allarme si
interrompe, la spia di allarme
si spegne.
3.9 Allarme porta aperta
Se la porta è lasciata aperta per alcuni
minuti, viene emesso un segnale acustico.
Le condizioni di allarme della porta aperta
sono indicate da:
• spia allarme lampeggiante;
• segnale acustico.
Al ripristino delle condizioni normali (porta
chiusa), l'allarme si interrompe. Durante
l'allarme, il segnale acustico può essere
disattivato premendo qualsiasi tasto.
4.1 Congelamento di alimenti
freschi
Il vano congelatore è adatto al
congelamento di cibi freschi e alla
conservazione a lungo termine di alimenti
congelati e surgelati.
Per congelare piccole quantità di alimenti
freschi non è necessario modificare
l'impostazione corrente.
Per congelare alimenti freschi, attivare la
funzione FastFreeze almeno 24 ore prima
di introdurli nel vano congelatore.
Sistemare i cibi da surgelare in nello
scomparto centrale.
La quantità massima di alimenti congelabili
in 24 ore è riportata sulla targhetta deidati, un'etichetta presente sulle pareti
interne dell'apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore:
non aggiungere altri alimenti da congelare
per tutta la durata del processo.
Al termine del processo di congelamento,
ritornare alla temperatura richiesta (vedere
"Funzione FastFreeze").
4.2 Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di non
utilizzo, lasciare in funzione
l'apparecchiatura per almeno 2 ore con
una regolazione alta prima di introdurre gli
alimenti.
Se si verifica un'interruzione
della corrente elettrica di
durata superiore al "tempo di
risalita" indicato nella tabella
dei dati tecnici, il cibo
scongelato deve essere
consumato rapidamente o
cucinato immediatamente e
quindi ricongelato (dopo il
raffreddamento).
4.3 Accumulatori di freddo
Il congelatore contiene almeno un
accumulatore di freddo che prolunga il
tempo di conservazione degli alimenti in
caso di interruzione della corrente
elettrica.
4.4 Produzione di cubetti di
ghiaccio
Questa apparecchiatura è dotata di una o
più vaschette per la produzione di cubetti
di ghiaccio.
Non usare strumenti metallici
per estrarre le vaschette dal
vano congelatore.
1. Riempire d’acqua le vaschette
2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio
nel vano congelatore.
4.5 Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o
congelati possono essere scongelati nel
vano frigorifero o, per un processo più
veloce, a temperatura ambiente.
Gli alimenti divisi in piccole porzioni
possono essere cucinati direttamente,
senza essere prima scongelati: in questo
caso, tuttavia, la cottura durerà più a
lungo.
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ITALIANO
41
5.1 Rumori normali durante il
funzionamento
I seguenti rumori sono da considerarsi
normali:
• Un gorgoglio o borbottio dalle
serpentine quando viene pompato il
refrigerante.
• Un ronzio o un rumore pulsante dal
compressore quando viene pompato il
refrigerante.
• Uno schiocco improvviso dall'interno
dell'apparecchiatura causato dalla
dilatazione termica (fenomeno fisico
naturale e non pericoloso).
• Un lieve scatto dal regolatore della
temperatura quando il compressore si
accende e si spegne.
5.2 Consigli per il risparmio
energetico
• Non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di
apertura.
• Se la temperatura ambiente è elevata, il
regolatore della temperatura è
impostato su un valore basso e
l'apparecchiatura è a pieno carico, il
compressore può funzionare in
maniera ininterrotta, causando la
formazione di brina o di ghiaccio
sull'evaporatore. In tal caso, ruotare il
regolatore della temperatura verso
temperature più calde per consentire lo
sbrinamento automatico e ridurre il
consumo energetico.
• Se previsti, non rimuovere gli
accumulatori di freddo dal cestello del
congelatore.
5.3 Consigli per il congelamento
Consigli importanti per un congelamento
ottimale:
• la quantità massima di cibo che può
essere congelata in 24 ore è riportata
sulla targhetta dei dati;
• il processo di congelamento richiede
24 ore. Finché non è concluso, non
aggiungere altro cibo da congelare;
• congelare solo alimenti freschi, di
ottima qualità e accuratamente lavati;
• dividere gli alimenti in piccole porzioni,
in modo da facilitare un congelamento
rapido e consentire lo scongelamento
solo della quantità necessaria;
• avvolgere gli alimenti in pellicola di
alluminio o polietilene in modo da
evitare il contatto con l'aria;
• non disporre gli alimenti freschi a
contatto con quelli già congelati, per
evitare l'innalzamento della
temperatura di questi ultimi;
• gli alimenti magri si conservano meglio
e più a lungo di quelli ricchi di grassi. Il
sale riduce la durata di conservazione
dell'alimento;
• i ghiaccioli, se consumati appena
prelevati dal vano congelatore,
possono causare ustioni da freddo;
• è consigliabile riportare su ogni
confezione la data di congelamento, in
modo da poter controllare il tempo di
conservazione.
5.4 Consigli per la conservazione
dei surgelati
Per ottenere risultati ottimali è
consigliabile:
• controllare che i surgelati esposti nei
punti vendita non presentino segni di
interruzione della catena del freddo;
• accertarsi che il tempo di trasferimento
dei surgelati dal punto vendita al
congelatore domestico sia il più breve
possibile;
• non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di
apertura;
www.electrolux.com42
• una volta scongelati, gli alimenti si
deteriorano rapidamente e non
possono essere ricongelati;
6. PULIZIA E CURA
• non superare la durata di
conservazione indicata sulla
confezione.
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
6.1 Avvertenze generali
AVVERTENZA!
Prima di qualsiasi intervento
di manutenzione, estrarre la
spina dalla presa.
Questa apparecchiatura
contiene idrocarburi nell’unità
di raffreddamento, pertanto le
operazioni di manutenzione e
ricarica devono essere
eseguite esclusivamente da
personale autorizzato.
Gli accessori e i componenti
dell’apparecchiatura non
sono lavabili in lavastoviglie.
6.2 Pulizia periodica
AVVERTENZA!
Evitare di tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi
all'interno
dell'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Prestare attenzione a non
danneggiare il sistema
refrigerante.
AVVERTENZA!
Quando si sposta
l'apparecchiatura, sollevarla
per il bordo anteriore, così da
non graffiare il pavimento.
L'apparecchiatura deve essere pulita
regolarmente:
1. Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le
guarnizioni della porta ed eliminare
con un panno umido tracce di sporco
e residui.
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
4. Pulire il condensatore e il compressore
sul retro dell'apparecchiatura con una
spazzola.
Questa operazione migliorerà le
prestazioni dell'apparecchiatura
riducendone i consumi di energia.
6.3 Sbrinamento del congelatore
Il vano congelatore è "frost free". Ciò
significa che non si forma brina durante il
normale funzionamento sulle pareti interne
dell'apparecchiatura o sugli alimenti.
L'assenza di brina è dovuta alla
circolazione continua di aria fredda
all'interno del comparto mossa da una
ventola ad azionamento automatico.
6.4 Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le seguenti
precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete
elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti
3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli
accessori.
4. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e
per evitare la formazione di odori
sgradevoli.
ATTENZIONE!
Se l'apparecchiatura rimane
accesa, farla controllare
periodicamente per evitare
che gli alimenti si deteriorino
in caso di interruzione della
corrente elettrica.
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Cosa fare se...
ProblemaCausa possibileSoluzione
L'apparecchiatura non funziona.
La spina non è inserita
Assenza di tensione nella
L'apparecchiatura è rumorosa.
L'allarme acustico o visivo è
attivo.
Compare un simbolo rettangolare invece dei numeri sul display della temperatura.
Il compressore rimane
sempre in funzione.
Sono stati introdotti molti
L'apparecchiatura è spenta.
correttamente nella presa
di alimentazione.
presa di alimentazione.
L'apparecchiatura non è
appoggiata in modo corretto.
L'apparecchiatura è stata
accesa da poco e la temperatura è ancora troppo
alta.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è
troppo alta.
La porta viene lasciata
aperta.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è
troppo alta.
Problema al sensore della
temperatura.
La temperatura impostata
non è corretta.
alimenti contemporaneamente.
ITALIANO
Accendere l’apparecchiatura.
Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimentazione un'altra apparecchiatura elettrica. Rivolgersi ad un
elettricista qualificato.
Controllare se l'apparecchiatura è appoggiata in modo
stabile.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatura".
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta" o "Allarme di alta temperatura".
Chiudere la porta.
Contattare un elettricista
qualificato o il Centro di Assistenza autorizzato più vicino.
Contattare il Centro di Assistenza autorizzato più vicino (il
sistema refrigerante continuerà a mantenere gli alimenti
freddi, ma non sarà possibile
regolare la temperatura).
Fare riferimento al capitolo
"Uso dell'apparecchiatura".
Attendere alcune ore e ricontrollare la temperatura.
43
www.electrolux.com44
ProblemaCausa possibileSoluzione
La temperatura ambiente
è troppo alta.
Gli alimenti introdotti
nell'apparecchiatura erano troppo caldi.
La porta non è chiusa
correttamente.
La funzione FastFreeze è
attiva.
Presenza di brina eccessiva.
La porta non è stata chiusa correttamente o la
guarnizione è deformata/
sporca.
Il compressore non si avvia
immediatamente dopo
Ciò è normale, non si è
verificato alcun errore.
avere premuto il tasto FastFreeze, oppure dopo avere
cambiato la temperatura.
Presenza di acqua sul pavimento.
L'acqua di sbrinamento
non viene scaricata nella
bacinella di evaporazione
posta sopra il compres-
sore.
Impossibile impostare la
temperatura.
La funzione FastFreeze o
ShoppingMode è attiva.
DEMO compare sul display. L'apparecchiatura è in
modalità dimostrazione.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è troppo bassa/troppo alta.
Il regolatore della temper-
atura non è impostato
correttamente.
La temperatura degli ali-
menti è troppo alta.
Fare riferimento al grafico della classe climatica sulla targhetta dei dati.
Lasciar raffreddare gli alimenti
a temperatura ambiente prima di introdurli.
Consultare la sezione "Chiusura della porta".
Fare riferimento a "funzione
FastFreeze".
Consultare la sezione "Chiusura della porta".
Il compressore si avvia dopo
un certo periodo di tempo.
Collegare lo scarico dell'acqua di sbrinamento alla bacinella di evaporazione.
Disattivare manualmente la
funzione FastFreeze o ShoppingMode oppure aspettare a
impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferimento alla "funzione FastFreeze o
ShoppingMode".
Mantenere premuto Mode
per circa 10 secondi finché
non viene emesso un lungo
suono e il display si spegne
per qualche istante.
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
Prima di introdurre gli alimenti, lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
ProblemaCausa possibileSoluzione
La porta viene aperta frequentemente.
La funzione FastFreeze è
attiva.
L'aria fredda non circola
correttamente all'interno
dell'apparecchiatura.
Aprire la porta solo se necessario.
Fare riferimento a "funzione
FastFreeze".
Adottare le misure necessarie
per garantire una corretta circolazione dell'aria fredda.
ITALIANO
45
Se il consiglio non da risultati,
contattare il Centro di
Assistenza più vicino.
8. INSTALLAZIONE
8.1 Luogo d'installazione
Installare l'apparecchiatura in un luogo
asciutto, ben ventilato, la cui temperatura
ambiente corrisponda alla classe climatica
indicata sulla targhetta dei dati del
modello:
Classe
climatica
SNda +10°C a +32°C
Nda +16°C a +32°C
STda +16°C a +38°C
Tda +16°C a +43°C
Temperatura ambiente
In alcuni modelli potrebbero
verificarsi delle anomalie se
non si rispettano le
temperature indicate. Il
corretto funzionamento può
essere garantito solo nel
rispetto delle temperature
indicate. In caso di dubbi sul
luogo di installazione
dell'apparecchiatura,
contattare il venditore, il
nostro Centro di Assistenza o
il rivenditore più vicino
7.2 Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Fare
riferimento alla sezione "Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni
difettose. Rivolgersi al Centro di
Assistenza.
8.2 Collegamento elettrico
• Prima di inserire la spina, verificare che
la tensione e la frequenza riportate sulla
targhetta dei dati corrispondano a
quelle dell'impianto domestico.
• L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra. La spina del cavo di
alimentazione è dotata di un apposito
contatto. Se la presa di corrente
dell'impianto domestico non è
collegata a terra, allacciare
l'apparecchiatura a una presa di terra
separata in conformità alle norme in
vigore, rivolgendosi a un elettricista
qualificato.
• Il produttore declina ogni responsabilità
qualora le suddette precauzioni di
sicurezza non vengano rispettate.
• Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
8.3 Requisiti di ventilazione
Il flusso d'aria dietro l'apparecchiatura
deve essere sufficiente.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
x
x
www.electrolux.com46
AVVERTENZA!
Consultare le istruzioni di
montaggio per l'installazione.
8.4 Possibilità di invertire la porta
La porta dell'apparecchiatura si apre verso
destra. Se si desidera che la porta si apra
verso sinistra, prima di installare
l'apparecchiatura eseguire queste
operazioni:
1. Allentare e rimuovere il perno
superiore.
6.
Installare il distanziale.
7. Installare la porta.
8. Serrare il perno superiore.
8.5 Installazione
dell’apparecchiatura
AVVERTENZA!
Accertarsi che il cavo di rete
sia libero da ostacoli.
1. Applicare la striscia sigillante adesiva
all'apparecchiatura come mostrato in
figura.
2. Rimuovere la porta.
3. Rimuovere il distanziale.
4. Svitare con una chiave il perno
inferiore.
5. Fissare il perno inferiore sul lato
opposto.
2. Rimuovere la copertura rossa come
mostrato in figura
ITALIANO
47
3. Installare l'apparecchiatura nella
nicchia.
4. Fissare l'apparecchiatura nella nicchia
con 4 viti.
Eseguire un controllo finale per accertarsi
che:
• Tutte le viti siano serrate.
• La striscia sigillante magnetica sia
fissata saldamente al mobile.
• La porta si apra e si chiuda
correttamente.
5. Fissare i coprivite.
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
www.electrolux.com48
9. RUMORI
Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito
refrigerante) sono da considerarsi normali.
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
10. DATI TECNICI
10.1 Dati tecnici
Dimensioni nicchia di incasso
Altezzamm1780
Larghezzamm560
Profonditàmm550
Tempo di risalitaOre24
TensioneVolt230 - 240
FrequenzaHz50
ITALIANO
49
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
dei dati applicata sul lato esterno o interno
dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei
valori energetici.
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Smaltire l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana e
a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo di normale rifiuto
domestico. Portare il prodotto al punto di
riciclaggio più vicino o contattare il
comune di residenza.
*
www.electrolux.com50
ITALIANO
51
www.electrolux.com/shop
222370036-A-162014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.