Il se peut que votre nouveau congélateur possède
d’autres fonctions que votre précédent.
Lisez attentivement cette notice d’utilisation afin de
vous familiariser avec le fonctionnement de l’appareil
et d’en prendre soin. Conservez cette notice. Elle
doit suivre l’appareil si vous décidez par la suite, de
le vendre ou de le donner à quelqu’un d’autre.
Utilisation
·L’appareil est conçu pour la conservation des
denrées alimentaires et la production de glace
destinée à l’usage domestique habituel,
conformément à la présente notice d’utilisation.
·Ne conservez pas de récipients contenant
des gaz ou des liquides explosifs dans les
compartiments réfrigérateur et congélateur.
Ils risquent d’exploser de provoquer des
dommages corporels ou matériels.
·Veiller à ce que les aliments ne recouvrent pas
l’espace d’aération situé sur la paroi arrière.
·Ne placez pas de boissons gazeuses ou des
bouteilles dans le compartiment congélateur.
Les bouteilles en verre peuvent éclater.
·L’appareil est lourd. Les bords et certaines
pièces en saillie peuvent être coupantes.
Faîtes attention en déplaçant l’appareil et
utilisez toujours des gants.
Enfants
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet
ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électriqu
et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l’appareil, nous préservons l’environnem
et notre sécurité, s’assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou
le magasin où vous avez ef
ectué l’achat.
·Veillez à ce que les enfants en bas âge
n’aient pas accès aux commandes de
fonctionnement ou à l’intérieur de l’appareil.
Protection de l’environnement
·Tous les matériaux marqués par le
symbole
dans une déchetterie prévue à cet effet
(renseignez--vous auprès de votre commune)
pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
·Le système frigorifique et l’isolation de votre
appareil ne contiennent pas de C.F.C.,
contribuant ainsi à préserver l’environnement.
·Si vous vous débarrassez de votre appareil,
veillez à ne pas détériorer les circuits
frigorifiques.
·Cet appareil est muni de fermetures
magnétiques. S’il remplace un appareil
équipé d’une fermeture à ressort, nous vous
conseillons de rendre celle--ci inutilisable avant
de vous en débarrasser, ceci afin d’éviter aux
enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre
ainsi leur vie en danger. Veillez également à
couper le câble
sont recyclables. Déposez--les
Sommaire
Avertissements importantsFR17.....
Protection de l’environnement17...............
Sommaire17.........................
Description du compartiment congélateur18.....
Le bandeau de commande18.................
Le bandeau de commande
(Distributeur de glace)19.....................
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois19......................
Utilisation du congélateur19..........
Mettez en marche le congélateur et
réglez la température appropriée19............
Température à l’intérieur du congélateur20......
Arrêt20.....................................
Alarme et autres fonctions20..................
Congélation22..............................
Durée de conservation des différents aliments23.
Compartiment intérieur23.....................
Décongélation23............................
Conseils utiles24.....................
Economie d’énergie24........................
Votre réfrigérateur et l’environnement24........
Préservation de l’environnement24.............
Entretien et nettoyage25..............
Retrait de la grille de ventilation25.............
Nettoyage25................................
Entretien et nettoyage du distributeur de glace25
Remplacement de l’ampoule26................
Arrêt prolongé26............................
En cas d’anomalie de
fonctionnement26....................
Caractéristiques techniques28........
Pression d’eau admise (pour assurer le
fonctionnement)28...........................
Installation28........................
Déballage28................................
Retrait des cales de transport28...............
Nettoyage29................................
Remontage de la porte29.....................
Raccordement du tuyau d’eau29...............
Première mise en marche du système
de distribution d’eau29.......................
Câble30....................................
Mise en place de l’appareil30..................
Branchement électrique31....................
Electrolux 818 38 04-01/5
17
Page 3
Description du compartiment congélateur
Modèle EUFG2900/EUFG2900X
1
2
5
2
3
2
2
4
2
2
2
6
Le bandeau de commande
A. Interrupteur d’alimentation du congélateur
Allume et éteint le congélateur.
1.Étagère avec grille
2.Tiroir
3.Récipient à glace
4.Clayette en verre
5.Accumulateur
6.Grille de ventilation
*
-- 18
ACTIONFREEZE
ABCDEFG
B. Affichage de température
Indique la température la plus élevée à l’intérieur du
congélateur.
C. Touches de réglage de température/
thermostat
Utilisé pour régler la température.
D. Touche de congélation rapide
(ACTION FREEZE)
Utilisée pour activer et désactiver la fonction de
congélation rapide.
E. Voyant jaune
S’allume pendant la congélation rapide.
F. Touche arrêt alarme sonore
Utilisée pour arrêter l’alarme sonore.
Utilisée pour activer et désactiver la fonction de le
producteur de glace.
G. Voyant rouge alarme
Clignote lorsqu’une des alarmes dans le
compartiment a été déclenchée.
18
Electrolux 818 38 04-01/5
Page 4
Le bandeau de commande (Distributeur de glace)
K
M
H
I
H. V oyant jaune
Il s’allume quand la fonction de fermeture est
activée.
L
J
K. Capteur photoélectrique
Il sert à enregistrer les rapports de luminosité (ne
pas le couvrir !).
I. Touche relative à la fonction de fermeture
Utilisez cette touche pour désactiver
momentanément la fonction de fermeture et pour
réinitialiser l’alarme.
J. Touche de sélection du mode Nuit/Éclairage
Utilisez cette touche pour activer/désactiver la
fonction relative au mode Nuit, pour activer
l’éclairage et réinitialiser l’alarme.
L. Distribution de glace
Pour activer cette fonction, appuyez sur le levier du
distributeur en le poussant vers l’intérieur.
M. Éclairage
Avant d’utiliser l’appareil pour la première
fois
! Avant d’insérer la fiche dans la prise
secteur et de mettre en marche l’appareil
Placez et nettoyez le compartiment en suivant les
explications données dans la section “Installation“.
pour la première fois, laissez--le environ 4
heures. Dans le cas contraire, le
compresseur risquerait d’être endommagé.
Ce délai permet, en effet, qu’une quantité
suffisante d’huile retourne dans le
compresseur.
Utilisation du congélateur
Mettez en marche le congélateur et
réglez la température appropriée
Mise en marche :
Mettez en marche le congélateur en appuyant sur la
touche d’alimentation.
L’alarme se déclenche lorsque la température à l’intérieur du congélateur atteint la température de la
pièce. Coupez l’alarme en appuyant sur la toute d’arrêt.
Réglagedelatempérature
Appuyez sur les touches jusqu’à ce que la température désirée clignote sur l’indicateur de température.
(La température peut être réglée entre --15_Cet
--24_C.)
“+“ augmente la température.
“--“ baisse la température.
19
ACTIONFREEZE
--18
--20
--18
Electrolux 818 38 04-01/5
*
ACTIONFREEZE
*
ACTIONFREEZE
*
Page 5
Une fois réglé, l’indicateur de température indique la température à l’intérieure du congélateur.
Laissez l’appareil fonctionner pendant 24 heures après chaque modification de réglage pour permettre à la
température de se stabiliser à l’intérieur de l’appareil.
Il n’est pas nécessaire de régler à nouveau la température lorsque le compartiment est mis sous tension après
avoir été hors service. Le thermostat se rappelle de la température définie précédemment.
Température à l’intérieur du
congélateur
Afin de conserver les aliments, vérifiez si la température à l’intérieur du congélateur est de --18_C ou en-dessous. Notez que plus la température baisse, plus
la consommation d’énergie augmente.
L’indicateur de la température incorporé indique la
température de l’aliment le plus chaud à l’intérieur du
congélateur. Si vous mesurez la température avec
un thermomètre normal, placez- -le entre les aliments
car il indiquera alors la température effective à l’intérieur des aliments. Il est normal que l’indicateur de
température incorporé indique une température légèrement inférieure à celle mesurée différement.
Arrêt
Arrêtez l’appareil en appuyant sur la touche
d’alimentation.
Pour plus de sûreté, maintenez la touche appuyée
pendant environ 1 seconde.
L’alimentation de l’appareil est
totalement interrompue uniquement
lorsque la fiche d’alimentation est
--18
ACTIONFREEZE
*
Alarme et autres fonctions
Alarme de porte ouverte
Si la porte est restée ouverte pendant plus de 1,5
minute environ, le voyant rouge commence à
clignoter et une alarme sonore retentit.
Pour arrêter l’alarme:
Appuyer sur la touche d’arrêt d’alarme. Aussi
longtemps que la porte reste ouverte, l’alarme
sonore retentit à nouveau par intervalles de
1--minute. Le voyant rouge s’éteint lorsque la porte
est fermée.
Alarme de température
Si la température monte au--dessus de --11_C, le
voyant rouge clignote et une alarme sonore retentit.
L’affichage de température commence alors à
clignoter.
Pour arrêter l’alarme:
Appuyer sur la touche d’arrêt d’alarme pour arrêter
l’alarme sonore. L’affichage de température s’arrête
de clignoter.
Le voyant rouge s’éteint lorsque la température à
l’intérieur du congélateur retombe en--dessous de
--11_C.
Déterminer la cause du retentissement de l’alarme.
Voir le chapitre ”En cas d’anomalie de
fonctionnement”.
--18
--11
ACTIONFREEZE
*
ACTIONFREEZE
*
20
Electrolux 818 38 04-01/5
Page 6
Mémoire de température
A
La mémoire de la température indique quand une
alarme a été déclenchée dans le compartiment.
La mémoire de la température fonctionne comme
suit:
Lorsque la température à l’intérieur du congélateur
retombe en--dessous de --11_C l’alarme sonore
s’arrête. L’affichage de température et le voyant
d’alarme rouge clignotent pour indiquer qu’une
alarme a été déclenchée. Lorsque la touche d’arrêt
d’alarme est enfoncée, l’affichage affiche la
température la plus chaude à l’intérieur du
compartiment pendant la phase d’alarme et
l’affichage s’arrête de clignoter. En se référant à
l’indication de l’affichage de température, il est
possible de décider s’il faut jeter ou non les denrées
se trouvant à l’intérieur du congélateur.
environ - -12_C:
La plupart des denrées alimentaires peuvent
être immédiatement recongelées. La crème
glacée est particulièrement sensible aux
variations de température et doit être
consommée dès que possible.
A--9_C:
Les denrées alimentaires doivent être
préparées (chauffées) avant d’être
consommées ou recongelées.
--18
ACTIONFREEZE
*
Veillez toutefois à toujours contrôler la qualité de la
nourriture afin de déterminer si elle peut être congelée ou non.
Activer et désactiver le producteur de glace
Le producteur de glace est activé d’usine et démarre
automatiquement, dès que l’appareil est branché à
l’arrivée d’eau et au secteur. Pour désactiver le producteur de glace, appuyez sur la touche (F) pendant
une seconde environ. Après avoir éteint le producteur de glace, installez le couvercle fourni sur l’ouverture du distributeur de glace située dans la porte.
Fonction de fermeture -- Bandeau de commande
du distributeur de glace
La fontion de fermeture est activée d’usine.
Pour activer momentanément la position d’ouverture:
Maintenez la touche (I) ou (J) enfoncée pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce que le voyant jaune
(H) s’éteigne.
Après utilisation, la fonction de fermeture est automatiquement réactivée après environ 3 secondes.
Pour activer de manière permanente la position
d’ouverture:
Maintenez les touches (I) et (J) simultanément enfoncées pendant environ 3 secondes. La position
d’ouverture est signalée par l’allumage de la touche
(I) ou (J).
I
H
LJ
M
K
Pour activer la fonction de fermeture:
Maintenez les touches (I) et (J) simultanément enfoncées pendant environ 3 secondes. L’activation est
signalée par l’allumage du voyant jaune (H).
Electrolux 818 38 04-01/5
21
Page 7
Éclairage:
L’éclairage du distributeur de glace (M) est automatiquement enclenché lorsque la fonction de distribution de glace est activée.
Pour sélectionner l’éclairage permanent :
1. Vérifiez que le distributeur de glace se trouve en
condition d’ouverture.
2. Maintenez la touche (J) enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’éclairage soit allumé. L’éclairage s’allume en permanence à 50 % de la puissance maximum.
Pour désactiver l’éclairage:
Maintenez la touche (J) enfoncée pendant 3 secondes jusqu’à ce que l’éclairage soit éteint.
Distribution de glace
La distribution de glace démarre dès que vous poussez le levier (L) vers l’intérieur, et cesse dès que
vous relâchez le levier. Vous interrompez la distribution lorsque vous éloignez le récipient du levier.
Mode Nuit
Cette fonction désactive le bruit produit par les pièces de fabrication du producteur de glace durant la
nuit.
Activer le mode Nuit
Appuyez sur la touche (J), puis relâchez--la. La touche s’allume.
Désactiver le mode Nuit:
Appuyez sur la touche (J), puis relâchez--la. La touche s’éteint.
Recommandations et astuces:
Si vous souhaitez augmenter la capacité de la production de glace, il vous suffit d’appuyer sur le bouton de congélation situé sur le bandeau de commande. Cette fonction se désactive d’elle--même.
Congélation
Appuyez sur la touche de congélation rapide environ
24 heures avant de mettre les aliments dans le
congélateur.
Vous n’avez pas besoin d’appuyer sur la touche de
congélation rapide pour la congélation de petites
quantités d’aliments pour une durée de 24 heures.
La congélation rapide s’annule automatiquement
environ 50 heures après que la touche a été enfoncée.
La congélation rapide peut être interrompue en appuyant de nouveau sur la touche de congélation rapide.
La lampe de congélation rapide reste allumée aussi
longtemps que la touche de congélation rapide est
enfoncée.
“A“ (ACTION CONGELATION) est affichée sur l’indicateur de température.
ACTIONFREEZE
A
*
22
Electrolux 818 38 04-01/5
Page 8
Conseils pratiques pour la congélation
·Lors de la congélation d’aliments, utilisez
l’étagère supérieure.
·Lors de la congélation d’une quantité de denrées
plus importante, l’accumulateur de froid se place
dans le tiroir le plus proche, sous le plateau de
congélation.
·Ne pas recouvrir l’espace d’aération situé sur la
paroi arrière.
·Espacez le plus possible les aliments pour
pemettre à l’air de circuler entre eux.
·Ne placez pas les aliments à congeler au contact
direct d’aliments déjà congelés. La chaleur des
aliments à congeler risque de décongeler en surface
les aliments congelés.
·Une fois congelés, les aliments doivent être
stockés les plus serrés possible. Les aliments se
conservent au froid plus longtemps en cas de
coupure de courant.
·Ne congelez pas trop d’aliments en même temps.
La capacité de congélation de l’appareil est indiquée
dans les caractéristiques.
Vérifier si l‘appareil fonctionne et
maintient la température un jour après
la première mise en marche.
Seulement alors, le congélateur peut
être utilisé pour congeler des aliments.
Durée de conservation des
différents aliments
Produits surgelés achetés dans le commerce: Suivez les conseils de conservation figurant sur les emballages.
Produits congelés à la maison :
Les aliments gras et salés ne doivent pas être
conservés plus de trois mois. Les plats préparés et
les aliments peu gras peuvent être conservés environ six mois. Les aliments maigres et les fruits peuvent être conservés environ un an.
Compartiment intérieur
Tiroirs
Le tiroirs du congélateur permettent de trouver rapidement et facilement les aliments désirés.
Afin de rentabiliser l’espace disponible au maximum,
tous les accessoires exceptés la porte supérieure et
le caisson inférieur sont amovibles et peuvent être
remplis d’aliments jusqu’à la limite indiquée.
Accumulateur de froid
L’accumulateur de froid permet de maintenir plus
longtemps les aliments au froid en cas de panne de
secteur. L’accumulateur de froid est plus efficace s’il
est placé à l’étagère supérieure.
Lors de la congélation d’une quantité de denrées
plus importante, l’accumulateur de froid se place
dans le tiroir le plus proche, sous le plateau de
congélation.
Compartiment amovible
Les compartiments de congélation sont amovibles
afin de permettre la conservation d’aliments volumineux.
Décongélation
Il est recommandé d’utiliser le réfrigérateur pour décongeler les aliments. Disposez les aliments dans
une assiette avec un bord élevé pour éviter que l’eau
ne déborde. Pour décongeler rapidement les aliments, laissez--les à température ambiante ou dans
l’eau froide. Si vous utilisez un four micro--ondes
pour décongeler des aliments, suivez les instructions
du fabricant.
Electrolux 818 38 04-01/5
23
Page 9
Bacàglaçons
Ne remplissez le bac à glaçons qu’au 3/4 de sa
contenance car l’eau augmente de volume lorsqu’elle se transforme en glace. Détachez les glaçons en
excerçant un léger mouvement de torsion sur le bac
à glaçons.
Si vous conservez trop longtemps les glaçons, ils se
dessèchent et leur goût s’altère. Vous pouvez donc
jeter les vieux glaçons et en refaire de nouveaux
lorsque cela est nécessaire.
Planche de rangement pour producteur de glace.
Non extractible.
Récipient à glace
Extractible. Extrayez- -le après l’avoir soulevé du
bord avant. Lorsque le récipient à glace est extrait,
toutes les fonctions du producteur de glace sont interrompues.
Lors du remontage, il peut être nécessaire d’aligner
la vis sans fin sur la bride.
Conseils utiles
Economie d’énergie
·Soyez attentif à l’emplacement choisi pour
l’appareil. Référez--vous à la section
“Installation“. Si l’appareil est installé
correctement, il consommera moins d’énergie.
·Evitez d’ouvrir la porte fréquemment et trop
longtemps.
·Vérifiez de temps à autre si la porte est bien
fermée.
·Décongelez les aliments congelés dans le
réfrigérateur; le froid provenant des produits
congelés sera récupéré utilement à l’intérieur du
réfrigérateur.
·Dépoussiérez à l’aide d’un aspirateur le
compresseur et le circuit frigorifique au dos
de l’appareil une fois par an environ.
·Laissez refroidir les aliments dans le réfrigérateur
avant de le congeler dans le congélateur.
·Empaquetez tous les aliments dans des
emballages étanches pour empêcher la
formation inutile de givre.
·Suivez attentivement les conseils sur la
congélation des produits de la section
“Utilisation du congélateur “. Vous économiserez
de l’énergie.
·Ne réglez pas une température trop basse dans
le congélateur. La température appropriée est
comprise entre --18_Cet--20_C.
·Vérifiez si l’isolant est complet et toujours
propre.
Votre réfrigérateur et
l’environnement
·L’isolant et le réfrigérant utilisés dans cet
appareil sont inoffensifs pour la couche d’ozone.
·Tous les matériaux d’emballage sont recyclables.
·L’appareil est conçu pour être facilement
démonté puis recyclé.
Préservation de
l’environnement
·Déposez l’emballage et les réfrigérateurs et
congélateurs à mettre au rebus dans une
déchetterie. Pour de plus amples informations,
renseignez--vous auprès des services municipaux
ou auprès de votre revendeur le plus proche.
·Conservez les aliments dans des emballages
réutilisables. Evitez le plus possible les
emballages jetables.
·Lorsque vous nettoyez votre appareil, utilisez des
produits de nettoyagepréservant l’environnement.
·Suivez les conseils de la section “Economie
d’énergie “.
24
Electrolux 818 38 04-01/5
Page 10
Entretien et nettoyage
Retrait de la grille de ventilation
La grille de ventilation peut être retirée, par exemple
pour la nettoyer.
Vérifiez si la porte est ouverte lorsque vous enlevez
la grille de ventilation. Enlevez le bord supérieur de
la grille en tirant vers le haut/vers le bas. Puis, tirez
la grille en avant pour la retirer complètement.
Nettoyage
Nettoyez régulièrement votre appareil.
Mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche de la
prise secteur ou bien retirez le fusible.
Nettoyage intérieur
Retirez tous les éléments amovibles et lavez--les à la
main. Essuyez l’extérieur et l’intérieur de l’appareil
ainsi que les joints d’échantéité de porte. Utilisez un
chiffon doux et un produit vaisselle dilué dans l’eau
tiède. Ne fermez la porte que lorsque l’intérieur de
l’appareil est parfaitement sec.
Nettoyage extérieur
Pour le nettoyage de la partie extérieure en inox de
la porte, recouverte d’une finition spéciale contre les
marques de doigts, utilisez de l’eau et un détergent
neutre. N’utilisez pas de produits abrasifs.
Retirez la grille de ventilation (voir la section ”Retrait
de la grille de ventilation” et passez l’aspirateur sous
l’appareil. Tirez l’appareil pour l’éloigner du mur et
passez l’aspirateur sur l’arrière du réfrigérateur, sur
le circuit frigorifique et sur le compresseur.
Lors du déplacement du compartiment, soulever par le bord avant afin
d’éviter de rayer le sol.
Entretien et nettoyage du distributeur de glace
Si nécessaire, nettoyez les bouteilles alimentant le conteneur d’eau accessibles par l’extérieur à l’aide d’un
chiffon doux imbibé d’eau chaude.
N’utilisez en aucun cas de détergents abrasifs et/ou corrosifs.
Si nécessaire, nettoyez les bouteilles alimentant le distributeur accessibles par l’extérieur et, dès que vous
l’avez dégagé, le conteneur de glace uniquement à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’eau chaude.
Veillez à ce que le conteneur de glace soit parfaitement sec avant de le remettre en place.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser le système pendant une longue période, il est souhaitable que vous
débranchiez le producteur de glace et que vous coupiez l’arrivée d’eau, que vous vidiez le conteneur de glace
et disposiez le couvercle fourni sur l’ouverture du distributeur de glace située dans la porte. Lorsque vous
redémarrerez le système, évitez de consommer la glace produite au cours des premières 24 heures.
Dégivrage
Il n’est pas nécessaire de dégivrer l’appareil
Le dégivrage du compartiment des aliments et de
l’évaporateur s’effectue de manière automatique
(généralement toutes les 24 heures, en fonction du
volume occupé).
Ne jamais utiliser de sèche--cheveux pour
accélérer le dégivrage. De la chaleur excessive peut endommager l’intérieur en plastique, et de l’humidité pourrait entrer dans le
système électrique, et provoquer un court-circuit.
25
Electrolux 818 38 04-01/5
Page 11
Remplacement de l’ampoule
L’éclairage s’allume automatiquement lorsque vous
ouvrez la porte. Avant de remplacer l’ampoule,
mettez l’appareil hors tension en retirant la fiche de
la prise secteur.
Ne touchez pas l’ampoule à mains nues. Les
ampoules d’éclairage halogène sont sensibles au
gras. Découpez l’emballage autour de la douille mais
conservez- -le pour tenir l’ampoule lorsque vous la
placez dans la douille. Utilisez une ampoule
d’éclairage halogène claire.
G4
UV-blocked
Low pressure20W/12V
Arrêt prolongé
Mettez l’appareil hors tension et retirez la fiche de la prise secteur ou bien retirez le fusible.
Nettoyez l’appareil suivant les explications de la section “Nettoyage”. Ne fermez pas la porte : une odeur de
renfermé risque de s’installer à l’intérieur de l’appareil.
Si l’appareil reste en marche, demandez à quelqu’un de contrôler régulièrement son bon fonctionnement, pour
éviter de perdre son contenu en cas de panne de secteur.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Si le compartiment ne fonctionne pas correctement, il est souvent possible d’effectuer la réparation soi--même.
Afin d’éviter des appels de dépannage inutiles, lire attentivement les instructions ci--dessous et les suivre.
ProblèmeCause possible / Remède
““ est affiché sur l’affichage de
température.
L’alarme sonore + le voyant rouge
clignotent. (La température à l’intérieur du
congélateur est trop chaude.)
La température à l’intérieur du
congélateur est trop chaude.
La température à l’intérieur du
congélateur est trop froide.
Trop de gel et de glace ont été produits.S’assurer si la porte est complètement fermée et si la bande
Le compresseur fonctionne en continu.Augmenter la température.
Prendre contact avec votre service après--vente.
Arrêter l’alarme sonore en appuyant sur la touche d’arrêt
d’alarme.
L’alarme pourrait être déclenchée par:
La mise sous tension récente du compartiment pendant que la
température est encore trop élevée. Voir le chapitre “Mise sous
tension et réglage de la température“.
La porte est peut--être restée ouverte si longtemps que l’alarme
de porte ouverte s’est déclenchée.
Diminuer la température.
S’assurer si la porte est complètement fermée et si la bande
isolante est entière et propre.
Si des denrées alimentaires chaudes ont été placées dans le
congélateur, attendre quelques heures et revérifier ensuite la
température.
Disposer les denrées alimentaires de façon à faire circuler l’air
froid autour des aliments.
Augmenter la température.
La congélation rapide a été mise en route.
L’affichage de température indique la température la plus
élevée à l’intérieur du compartiment. Par conséquent, une
différence entre la température indiquée sur l’affichage et la
température (moyenne) mesurée d’une autre manière est
normale.
isolante est entière et propre.
S’assurer si la porte est complètement fermée et si la bande
isolante est entière et propre.
L’appareil est placé dans une pièce dont la température est
supérieure à une température ambiante normale.
26
Electrolux 818 38 04-01/5
Page 12
Absence de production de glace
L’éclairage du distributeur de glace
clignote
L’éclairage du distributeur de glace
clignote et la distribution ne s’effectue
pas.
Le compartiment ne fonctionne pas du
tout. Le voyant de réfrigération ou le
voyant intérieur ne fonctionne pas.
Aucun voyant n’est allumé.
Le niveau sonore dans le compartiment
est trop élevé.
Bruit régulier de claquement à
répétition.
Coupure de courantNe pas ouvrir inutilement le compartiment, excepté lorsque la
Le producteur de glace n’est pas branché. Mettez le producteur
de glace en marche.
Référez--vous au chapitre ”Activer et désactiver le producteur
de glace”.
L’appareil n’est pas alimenté en eau. Contrôlez l’arrivée d’eau.
Il y a une fuite dans la boîte de connexion. Éliminez la fuite et
videz la boîte en dégageant le bouchon rouge.
Référez--vous à la figure illustrant le ”Raccordement du tuyau
d’arrivée d’eau”.
La distribution de glace est bloquée à l’intérieur de la porte.
Éliminez l’obstruction.
L’appareil n’est pas alimenté en eau. Contrôlez l’arrivée d’eau.
Restaurez le fonctionnement du système en appuyant sur la
touche (I).
Le compartiment n’est pas mis sous tension.
Le compartiment n’a pas été mis sous tension. (Essayer de
brancher un autre appareil électrique à la prise d’alimentation.)
Le fusible a sauté.
La fiche d’alimentation n’est pas branchée correctement.
Le système de réfrigération émet toujours des sons. Un son
impulsionnel est entendu lorsque l’eau de réfrigération est
pompée à l’intérieur des tuyaux de réfrigération. Un son tic--tac
venant du thermostat peut être entendu lorsque le
compresseur se met en route et s’arrête. Le niveau du son
varie selon le fonctionnement du compartiment.
Si le niveau sonore paraît incorrect:
Plier doucement les tuyaux à l’arrière du compartiment et
s’assurer qu’ils ne se touchent pas.
Si les cales d’amortissement (entre la paroi du compartiment et
les tuyaux) sont desserrées, les remettre en place.
Suivre attentivement les instructions décrites au chapitre “Mise
en place de l’appareil“.
La glace est mélangée pour éviter qu’elle ne forme un seul bloc
en congelant. Il n’est pas nécessaire d’intervenir, car il s’agit
d’un bruit normal.
Éventuellement, activez le mode Nuit.
panne de courant semble longue, auquel cas les denrées
alimentaires doivent être transférées dans un autre
compartiment qui fonctionne. Si les surgelés sont toujours durs
après la panne de courant, ils peuvent être recongelés
immédiatement. Si les denrées alimentaires ont été
décongelées, mais si elles sont encore fraîches avec une
bonne odeur, elles peuvent être réutilisées, toutefois, elles
doivent être préparées avant d’être recongelées ou
consommées.
27
Electrolux 818 38 04-01/5
Page 13
Caractéristiques techniques
Modèle
Volume total de congélation
Largeur
Hauteur
Profondeur
Consommation
Classe énergétique
Puissance nominale
Capacité de congélation
EUFG2900/EUFG2900X
252 l
595 mm
1800 mm
650 mm
296 kWh/an
A
120W
15 kg/24 heures
Pression d’eau admise (pour assurer le fonctionnement)
Le débit général du système peut varier en fonction
des conditions locales de l’eau et/ou de la pression
de l’eau.
Pression d’eau la plus faible admise:
1 bar (100kPa)
Pression d’eau la plus élevée admise:
10 bar (1MPa)
Demandez conseil auprès de votre installateur si
la pression de l’eau est inférieure à 1 bar.
En présence d’une pression d’eau de plus de 10
bar, il est nécessaire d’installer un détendeur
(disponible dans les magasins spécialisés).
Évitez de couper l’arrivée d’eau vers l’appareil si celui--ci est installé dans une pièce où la température
ambiante est susceptible de descendre au--dessous du point de congélation.
L’appareil doit être raccordé obligatoirement à un conduit d’alimentation d’eau potable.
L’appareil doit être raccordé uniquement au conduit d’arrivée d’eau froide.
Installation
Déballage
Déballez l’appareil et contrôlez s’il est en bon état et
s’il n’a pas subi de dégât en cours de transport. Les
dégâts éventuellement constatés doivent être
immédiatement signalés au fournisseur. Déposez
l’emballage dans une déchetterie pour récupération.
Pour de plus amples informations, renseignez- -vous
auprès des services municipaux ou de votre
revendeur.
! Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’emballage.
Le film en plastique peut
provoquer un étouffement.
Retrait des cales de transport
Retirez les cales de transport placées le long des
portes.
Certains modèles comportent un silentbloc placé
sous l’appareil. Il ne faut pas l’enlever.
28
Electrolux 818 38 04-01/5
Page 14
Nettoyage
Laver l’intérieur de l’appareil à l’eau tiède avec un
produit vaisselle et un chiffon doux.
Remontage de la porte
Il n’est pas possible de dégager la porte.
Raccordement du tuyau d’eau
Leraccorddutuyaud’eau doit être branchéà
un robinet doté d’un filet extérieur (3/4”). Ces
opérations doivent impérativement être réalisées
par un professionnel qualifié. Le meuble doit être
raccordé via un robinet d’arrêt. Différents modèles
de robinets et d’accessoires pour robinetterie
agréés sont disponibles sur le marché.
Contrôlez que le tuyau n’est pas plié ni coincé, et
que sa courbure n’est pas trop serrée.
Si le tuyau dont vous disposez n’est pas
suffisamment long, procurez--vous le tuyau d’arrivée
150 38 85--02/0 agréé VDE auprès d’un magasin
spécialisé.
Avant de mettre votre appareil en marche et de
l’installer définitivement à l’emplacement choisi,
assurez--vous que le raccordement à l’arrivée d’eau
a été réalisé correctement, qu’aucune fuite d’eau
n’est présente au niveau du raccord de la valve ou
du robinet d’arrivée d’eau, et que les 4 entretoises
ont été installées aux endroits prévus (voir figure).
Nous vous conseillons de poser l’appareil sur un
tapis d’égouttement spécialement conçu pour les
réfrigérateurs/congélateurs, afin de faciliter la
détection de fuites éventuelles. Ces tapis
d’égouttement sont disponibles auprès de votre
revendeur spécialisé.
Première mise en marche du
système de distribution d’eau
Dès que l’appareil a été correctement raccordé au
réseau de distribution d’eau de l’habitation, procédez
aux étapes suivantes:
Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau et mettez votre
appareil en marche. Le producteur de glace démarre
automatiquement. Le remplissage d’eau s’effectue si
la température est suffisamment basse. Il est
souhaitable de ne pas consommer la glace produite
au cours des premières 24 heures, car celle--ci
présente un arrière--goût.
29
Electrolux 818 38 04-01/5
Page 15
Câble
Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
câble, particulièrement lorsque l’appareil est tiré
de son emplacement.
·Si le câble d’alimentation est endommagé ou
écrasé peut causer un court circuit, un incendie et/ou
une électrocution.
·En cas d’endommagement du câble de
connexion de l’appareil, seul du personnel qualifié ou
agréé par le fournisseur officiel pourra procéder au
changement, en vue de garantir un maximum de
sécurité.
Mise en place de l’appareil
Quand deux armoires sont accouplée, les deux
pièces d’écartement jointes dans le sac en plastique
doivent être collées entre les armoires, comme
l’indique le schéma.
Assurez--vous que la câble et/ou contact à fiches
n’est pas écrasée ou endommagée par l’arrière
de l’appareil.
·une la câble et/ou contact à fiches de courant
endommagée peut s’échauffer et causer un
incendie.
Ne placez pas d’objets lourds ou l’appareil sur le
câble d’alimentation.
·risque de court circuit et incendie.
Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas
l’appareil.
·risque d’electrocution ou incendie.
30
Electrolux 818 38 04-01/5
Page 16
Pour que votre appareil puisse fonctionner dans
)b)
les meilleures conditions, vérifiez si:
·l’appareil est placé dans un local frais et sec,
à l’abri des rayons directs du soleil.
·l’appareil n’est pas placé à proximité de sources
de chaleur telles qu’une cuisinière ou un
lave--vaisselle.
·l’appareil est droit et repose sur les quatre
angles.
L’appareil ne doit pas s’appuyer contre un mur.
Ajustez la hauteur des pieds si nécessaire au
moyendelacléfournieàceteffet.
·l’air circule bien autour de l’appareil et si les
conduits de ventilation derrière et sous l’appareil
ne sont pas obstrués. L’espace de ventilation
nécessaire au--dessus de l’appareil ou de tout
autre élément supérieur est d’au moins 4 cm.
L’espace de ventilation peut être ménagé soit
a) directement au- -dessus de l’appareil, soit
b) derrière et au--dessus de l’appareil. Dans ce
cas, l’espace prévu pour la ventilation à
l’arrière doit être profond d’au moins 50 mm.
·l’appareil est placé dans un local à la température
ambiente corrospond à la classe climatique* pour
lequel il est prévu.
* La classe climatique est indiquée sur la plaque
signalétique qui se truve à l’intérieur de l’appareil.
Le tableau ci--après indique quelle température
ambiante correspond à quelle classe climatique.
Classe climatique
SN
pour une température
ambiente de
+10°C à +32°C
a
50mm
N
ST
T
Si l’appareil est placé dans un coin, avec le côté des
charnières contre le mur, laissez au moins 10 mm
entre le mur et l’appareil pour permettre une
ouverture suffisante de la porte, afin de pouvoir
retirer les tiroirs.
La prise de courant doit être accessible après que
l’armoire ait été installée.
+16°C à +32°C
+18°C à +38°C
+18°C à +43°C
Branchement électrique
Branchez l’appareil sur une prise reliée à la terre.
Tension: 230 V.
Fusible: 10 A.
Voir la plaque signalétique sur la gauche, à l’intérieur
de l’appareil.
Electrolux 818 38 04-01/5
31
Page 17
www.electrolux.com
www.e le ctr o lu x.de
www.e le ctr o lu x.it
www.e le ctr o lu x.fr
www.e le ctr o lu x.nl
MARIESTAD DA-AV
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.