Your new freezer may have other functions compared to your previous one.
Carefully read these instructions to learn how the appliance works and how to care for it. Keep the
booklet. It will come in handy if you later sell the cabinet or give it to somebody else.
These warnings are provided in the interests of your safety. Ensure that you understand them all before
installing or using the appliance. Your safety is of paramount importance. If you are unsure about any of the
meanings or warnings contact the Customer Care Department.
For the User
·The cabinet is intended for keeping foodstuff in a
normal household as explained in this instruction
booklet.
·Do not keep explosive gases or liquids in the
refrigerator or freezer compartment. They may
explode and cause injury and material damage.
·Do not place food products directly against the
air hole on the rear wall.
·Do not keep carbonised drinks or bottles in the
freezer compartment. The glass bottles may
break.
·The cabinet is heavy. The edges and projecting
parts of the cabinet may be sharp. Be careful
when moving the cabinet and always use gloves.
Child Safety
·Pay attention so t hat small children do not gain
access to the operating controls or the inside of
the cabinet.
GB
instruction
Scrapping old appliances
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negativ
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For m ore detailed information about recycling of this product, please contact your
local ci
y office, yourhousehold waste disposal service o
he shop where you purchasedthe product.
Contents
Safety instructions2.................
Scrapping old appl iances2.....................
Contents2..........................
Description of the Appliance3........
Control Panel (Control panel)3.................
Control Panel (ice dispenser)4..................
Before use4.........................
Using the freezer4...................
To start the freezer and set the correct temperature 4
Temperature inside the freezer5................
Switching off5..............................
Alarms and other features5....................
Freezing7..................................
Suitable storage periods7......................
Thawing7..................................
Cabinet interior8............................
Hints and Tips8.....................
Saving energy8.............................
Food Storage9..............................
Protect the environment9......................
GB
Maintenance and Cleaning9..........
Removing the ventilation grille9................
Cleaning9..................................
Servicing and cleaning the ice dispenser10........
To change the light bulb10.....................
When the appliance is not in use10...............
Something Not Working11............
Guarantee Conditions12.......................
Customer Care Department12...................
Service and Spare Parts12......................
Technical specificatio n13.............
Permissible water pressure
(to ensure reliable function)13...............
Installation13........................
Unpacking13................................
Remove the transport supports13................
Door Reversal14.............................
Connecting the water hose14....................
When the water system is started for the first time14.
Electrical cord14.............................
Installing the cabinet15........................
Electrical connection15........................
Electrolux 818 38 03-01/7
2
Description of the Appliance
Model EUFG2900/EUFG2900X
1
GB
2
5
2
3
2
2
4
2
2
2
6
Control Panel (Control panel)
A. Freezer power switch
Switches the freezer on and off.
1.Freezershelf with flap
2.Freezer drawer
3.Ice container
4.Glass shelf
5.Accumulator
6.Ventilation grille
*
-- 1 8
ACTIONFREEZE
ABCDEFG
E. Yellow indicator lamp
Lights when Fast Freeze is operating.
B. T emperature display
Shows the highest temperature inside the freezer.
C. Temperature adjustment buttons/thermostat
Used to set the temperature.
D. FAST FREEZE button
Used to switch the Fast Freeze feature on and off.
F. Alarm shut-off button
Used to turn the audible alarm off.
Used to switch the ice machine on and off.
G. Red warning lamp
Flashes when one of the alarms in the cabinet has
been triggered.
Electrolux 818 38 03-01/7
3
Control Panel (ice dispenser)
H
I
K
M
L
J
H. Yellow indicator lamp
Lights up when the locking function has been
activated.
I. Button for locking function.
Used for temporary disconnection of the locking
function and alarm re-setting.
J. Button for night setting/lighting.
Used for activation/deactivation of the night setting
function and to switch the lighting and the alarm
Before use
Position and clean the cabinet as explained i n the
section "Installation".
Before inserting the power plug into the
outlet and switching on the cabinet for
the first time, leave it standing upright
for about 4 hours. Otherwise the
compressor may sustain damage. This
time will allow the oil sufficient time to
return to the compressor.
Using the freezer
setting on and off.
K. Photo-electric sensor.
Senses prevailing lighting conditions (must not be
covered).
L. Ice feeder
Activated when the paddle in the feeder is fully
depressed.
M. Lighting
GB
GB
To start the freezer and set the
correct temperature
Switching on:
Switch on the freezer by pressing the power switch.
The alarm sounds if the temperature inside
freezer reaches room temperature. Turn off the
by pressing the switch-off
Setting the temperature
Press the buttons until the desired temperature blinks
on the temperature display. (The temperature can be
set between -15°C and -24°C.)
"+" increases the temperature.
"-" decreases the temperature.
button.
the
alarm
ACTIONFREEZE
--18
20
--18
Electrolux 818 38 03-01/7
4
*
ACTIONFREEZE
*
ACTIONFREEZE
*
Once set, the temperature display shows the current temperature inside the freezer.
Allow the cabinet to run for a period of 24 hours whenever the temperature setting is changed. This will allow
the temperature to stabilise inside the cabinet.
It is not necessary to reset the temperature when the cabinet is switched on after it has been out of use. The
electronics recalls the previously set temperature.
Temperature inside the freezer
To ensure that foodstuff will keep for a long time, be sure that the temperature inside the freezer is -18°C or
below. Please note, however, that the energy consumption increases as the temperature decreases.
The built-in temperature display shows the warmest temperature inside the freezer. If the temperature is
measured using a thermometer, put it between the products since this will reflect the real temperature in the
frozen products. It is normal that the built-in temperature display shows a temperature slightly above that
measured in other ways.
Switching off
Switch off the cabinet by pressing the power switch.
Keep the button pressed for approx. 1 second.
Power to the cabinet is completely
interrupted only when the power plug is
disconnected.
--18
ACTIONFREEZE
*
Alarms and other features
Door open alarm
If the door remains open for more than about 1,5
minute, the red indicator lamp starts flashing and an
audible alarm sounds.
To switch off the alarm:
Press the alarm shut-off button. As long as the door
remains open, the audible alarm will sound anew at
1-minute intervals. The red indicator lamp goes out
when the door is closed.
Temperature alarm
If the temperature rises above -12°C, the red warning
lamp flashes and an audible alarm sounds. The
temperature display will then start to flash.
To switch off the alarm:
Press the alarm shut-off button to switch off the
audible alarm. The temperature display will stop
flashing.
The red warning lamp goes out when the
temperature inside the freezer again falls below
-11°C.
Find out what caused the alarm. See the chapter
"Something not working".
Temperature memory
The temperature memory shows when an alarm has
been triggered in the cabinet.
The temperature memory operates as follows:
When the temperature inside the freezer again falls
below -11°C the audible alarm stops. The
temperature display and the red warning lamp will
flash to indicate than an alarm was triggered. When
the alarm shut-off button is pressed, the display then
displays the warmest temperature inside the cabinet
during the alarm phase and the display stops
flashing. By referring to the temperature display
indication, it is possible to decide whether or not to
discard the products inside the freezer.
--18
--11
--18
ACTIONFREEZE
*
ACTIONFREEZE
*
ACTIONFREEZE
*
Electrolux 818 38 03-01/7
5
Atabout-12°C:
Most food products can be immediately
re-frozen. Ice cream is especially sensitive to
temperature changes and should be consumed
as soon as possible.
At -9° - -2°C:
Food products should be prepared (cooked)
prior to eating or re-freezing them.
However, always check the quality of the food
yourself to determine if it can be frozen or if it must
be discarded.
Switching the ice machine on and off.
The ice machine is switched on in the production
plant and starts up automatically when the refrigerator is connected to water and power supplies. To
switch off the ice machine, press i n the button (F)
for about one second. If the i ce machine is switched
off, then the cover supplied should be fitted over the
ice delivery hole in the door.
Locking function - The ice dispenser control
panel.
The locking function is activated in the production
plant.
For temporary unlocking:
Keep the button (I) or (J) pressed in for about three
seconds until the yellow indicator lamp (H) goes out.
The locking function is re-activated automatically
after about three seconds.
For permanent unlocking:
Keep the buttons (I) and (J) pressed in at the same
time for about three seconds. The button (I) or (J)
lights up to indicate unlocking.
To activate the locking function:
Keep the buttons (I) and (J) pressed in at the same
time for about three seconds. Activation is indicated
by the yellow indicator lamp (H) lighting up.
Lighting.
The ice dispenser lighting (M) goes on automatically
when ice is delivered.
For permanent lighting:
1. Ensure that the ice dispenser i s unlocked.
2. Keep the button (J) pressed in for three seconds
and the lighting will go on. The lighting stays on
with 50 % of its full intensity.
To switch off the lighting:
Keep the button (J) pressed in for about three
seconds until the lighting goes out.
Delivery of ice.
The delivery of ice starts when the paddle (L) is
fully depressed and continues until the paddle is
released. Stop delivery by removing the container
from the paddle.
I
H
LJ
M
K
Electrolux 818 38 03-01/7
6
The night setting.
This function switches off the noise-producing parts
of the ice machine during the night.
To activate the night setting.
Press and release the button (J), which then lights
up.
Disengaging the night setting.
Press and release the button (J) and the light goes
out.
Advice and recommendations:
If increased ice-production capacity is desired, it is
advantageous to press the freeze button in the top
panel. This function disengages automatically.
Freezing
Press the fast freeze button approx. 24 hours prior to
placing the food in the freezer.
You need not press the fast-freeze button when
freezing smaller quantities of food during any
24-hour period.
Fast freeze is automatically switched off apporox 50
hours after the button has been pressed.
Fast freeze can be discontinued by pressing the fast
freeze button once again.
The yellow fast freeze lamp remains lit as long as
the fast freeze button is engaged.
"A" (ACTION FREEZE) is displayed in
temperature display
Practical advice on freezing
·When freezing products, use the top shelves.
-When freezing large amounts of food/provisions,
the accumulator moves to on top of the food.
-Do not cover the air hole on the rear wall.
·Spread out the products as much as possible to
allow air to circulate between them.
·Do not place food products which are to be
frozen directly against other frozen food.
The heat from the unfrozen food may cause
the frozen food to thaw on the surface.
·Once frozen, re-arrange the products and put
them as close as possible to each other.
The food will then stay cold longer in the
event of a power failure.
·Do not freeze too much food at the same time.
The freezing capacity of the unit is indicated in
the specifications section.
Suitable storage periods
Food purchased in frozen condition: Follow the
advice on the maximum storage period indicated on
the packaging.
Fresh food frozen at home:
Fatty and salty food should not be kept frozen for
more than three months. Cooked food and low-fat
food may be kept up to about six months. Lean food
and berries can be kept for approximately one year.
.
the
ACTIONFREEZE
A
Check that the cabinet is operating and
keeps the set temperature one day after
switching it on for the first time. Only
after then should the freezer be used to
freeze fresh foodstuff.
Thawing
It is best to thaw foods in the refrigerator. Place the
foodstuff on a plate with a raised edge to prevent
liquids from running out. Easily thawed foods can be
placed in room temperature or in cold water. When
using a microwave oven to thaw foodstuff, follow
the manufacturer's instructions.
*
Electrolux 818 38 03-01/7
7
Cabinet interior
Freezer drawers
The freezer drawers make that it easy to quickly and
easily find the food package you want. In order to
obtain maximum space, all fittings except the top
door and the lower box can be removed and filled
with groceries up to the indicated loading limit.
Cold accumulator
The cold accumulator will keep the food cold for
longer after a power failure. The cold accumulator
will be most effective when placed on the top shelf.
When freezing large amounts of food/provisions, the
accumulator moves to on top of the food.
Removable shelves
There are the removable shelves inside the freezer.
Remove the shelf when large food products need to
be frozen.
Shelf for ice machine.
Cannot be removed.
Ice container.
Can be removed. Lift the front edge and then pull
out. When the ice container is pulled out, this stops
all the functions of the ice machine.
When re-fitting (if necessary), the ice container feed
screw should be positioned against the rear flange.
Hints and Tips
Saving energy
·Pay careful attention to where the cabinet is
placed. See the section "Installation". When
installed correctly, the cabinet will consume less
energy.
·Try to avoid keeping the door open for long
periods, or opening the door too frequently as
warm air will enter the cabinet, and cause the
compressor to switch on unnecessarily often.
·Ensure there are no obstructions preventing the
door from closing properly.
·Thaw frozen food in the fridge. This will ensure
safer defrosting of foods and reduce the work of
the refrigeration unit
·It is advisable to periodically clean the
refrigeration system at the back of the appliance
with a duster or vacuum cleaner.
GB
·Food which is to be frozen (when cool) should
be placed in the fridge before being transfered to
the freezer .
·Avoid unnecessary frosting in the cabinet by
packing all foodstuffs into airtight packages
before placing them in the freezer.
·Carefully follow the advice on freezing products
in the section "Using the freezer". This will
prevent wasting energy.
·Do not set the temperature too low in the freezer.
A suitable temperature is in the range of -18°C
to -20°C .
·Make sure the door gasket is complete and
always clean.
Electrolux 818 38 03-01/7
8
Food Storage
·To obtain the best results from your appliance,
neither hot foods nor liquids which may
evaporate, should be placed in the larder
compartment.
·Avoid buying frozen food if you can not store it
straight away. The use of an insulated container is
advisable. When you arrive home place the
frozen food in the freezer immediately.
·Ensure that food placed in the freezer is dated and
labelled and used in date order to ensure that food
is consumed at its best.
Remove suspect food from you refrigerator and
clean, refer to cleaning and maintenance.
Protect the environment
·Hand over the cabinet packaging and discarded
fridges and freezers to a recycling station.
Contact your local council or Environmental
Health office for more i nformation.
·Keep foodstuff in re-usable containers. Cut down
on disposable material as much as possible.
·When cleaning the cabinet, use a mild
washing-up detergent.
·Follow the advice in the section "Saving energy"
·The door gasket and coolant used in this
cabinet will not harm the ozone layer.
·All parts in the packaging can be recycled.
·The cabinet has been designed for easy
dismantling and subsequent recycling.
Maintenance and Cleaning
Removing the ventilation grille
The ventilation grille can be removed, e.g. to wash
the grille.
Make sure the door is open when removing the
ventilation grille. Unsnap the upper edge of the grille
by pulling outward/downward. Then pull the grille
straight out to completely remove it.
Cleaning
Clean the cabinet at regular intervals.
Don't use detergents, abrasive powders,
high perfumed cleaning products, wax
polishes or cleaning products
containing bleach or alcohol when
cleaning the product
Internal Cleaning
Disconnect the appliance from electricity supply.
Clean the inside and accessories with warm water
and bicarbonate of soda (5ml to 0,5 litre water)
Rinse and dry thoroughly.
Regularly check the door seals and wipe clean to
ensure they are clean and free from debris.
External Cleaning
Use water/neutral soap emulsion for cleaning the
surface of stainless steel, anti-finger-print coated.
Absolutely not to use abrasive paste.
Wash the outer cabinet with warm soapy water.
Remove the ventilation grille (see the section
"Removing the ventilation grille") and vacuum-clean
under the cabinet. Once or twice a year dust the
condenser (black grille) and the compressor at the
back of the appliance, with a brush or vacuum
cleaner, as an accumulation of dust will affect the
performance of the appliance and cause excessive
electricity consumption.
GB
When moving the cabinet, lift it by
the front edge to avoid scratching the
floor.
Electrolux 818 38 03-01/7
9
Servicing and cleaning the ice
dispenser
When necessary, clean the surfaces of the dispenser
and the ice container that are accessible from the
outside, using only a soft cloth and warm water.
Never use cleaning agents with a grinding or
aggressive effect.
When necessary, the feeder and the ice container can
be cleaned after removal of the surfaces accessible
from the outside, using only a soft cloth and warm
water.
Ensure that the ice container is thoroughly dry
before being re-fitted.
If the system is not to be used for a long period, it is
advisable to switch off the ice machine and water
supply, empty the ice container and fit the cover
supplied over the delivery hole for ice in the door.
When re-starting, avoid using the ice produced
during t he first day.
Defrosting
Defrosting is not necessary.
Every 24 hours, the evaporator is defrosted
automatically.
Never use a hair drier or other heating
appliances to speed up defrosting. Excessive
heat may damage the plastic interior, and
humidity could enter the electric appliance
making it live.
To change the light bulb
The light is switched on automatically when the
door is opened. Before replacing the light bulb,
disconnect the power plug from the outlet.
Cut the packaging around the bulb socket.
Keep the packaging on to hold the bulb when setting
it into the socket. Do not touch the bulb with your
bare fingers. Halogen light bulbs are sensitive to
grease from the skin.
Use a clear halogen light bulb.
When the appliance is not in use
Disconnect the appliance from electricity supply.
Empty all foods and clean the appliance, leaving the
doors ajar to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to
check it once in a while to prevent the food inside
from spoiling in case of a power failure.
G4
UV-blocked
Low pressure20W/12V
10
Electrolux 818 38 03-01/7
Something Not Working
Before contacting your local Service Force Centre check the following point:
ProblemPossible cause / Remedy
GB
"" is displayed in the temperature
display.
Audible alarm + flashing red warning
lamp. (It is too warm inside the freezer .)
It is too warm inside the freezer.Set a lower temperature.
It is too cold inside the freezer.Set a warmer temperature.
Please contact your local Electrolux S ervice Force Centre
Switch off the audible alarm by pressing the alarm off button.
The audible alarm could have been triggered by:
The cabinet having been recently switched on and the
temperature still being too high. See the chapter "Switching on
and setting the temperature".
The door may have been open for so long that the `door open'
alarm was triggered.
Make sure that the door is completely closed and that the
insulating strip is complete and clean.
If warm food products have been put inside the freezer, wait for
a couple of hours and then check the temperature again.
Distribute the food products to allow cold air to circulate
around them.
Fast Freeze could have been switched on.
The temperature display shows the highest temperature inside
the cabinet. Thus a difference between the temperature
indicated on the display and the (average) temperature
measured in another way is normal.
Too much frost and ice are produced.Make sure that the door is completely closed and that the
insulating strip is complete and clean.
The compressor operates continuously.Set a warmer temperature.
Make sure that the door is completely closed and that the
insulating strip is complete and clean.
The temperature where the cabinet is placed is above normal
room temperature.
No iceThe ice machine is not switched on. Start the ice machine. See
the section "Switching the ice machine on and off".
No water supply. Carry out the necessary measures on the
water supply.
The ice dispenser lamp flashesLeakage at the water connection. Remedy the leakage and
empty t he box by pulling out the red plug.
See the illustration i n "Connecting the water hose".
Storage temperature too high. Lower the temperature in the
refrigerator.
The ice dispenser lamp flashes and no ice
comes out.
No water supply. Carry out the necessary measures on the
water supply.
Re-set the system by pressing the button (I).
11
Electrolux 818 38 03-01/7
The cabinet does not operate at all.
Cooling or interior light does not
operate. No indicator lamps light.
Sound level in cabinet is too high.The refrigerating system will always produce some sounds. A
A regular rattling noise.The ice being stirred to prevent it from freezing together. No
Power failureDo not unnecessarily open the cabinet, except when the power
The cabinet is not switched on.
Power does not reach the cabinet. (Try connecting another
electrical device to the power outlet.)
The fuse has blown.
The power plug is not properly connected.
pulsing sound is heard when coolant is pumped inside the
cooling pipes. A ticking sound from the thermostat can be
heard when the compressor switches on and off. The sound
level varies depending on the operation of the cabinet.
If you feel the sound level is incorrect:
Make sure the pipes at the back of the cabinet not touch each
other. Carefully bend them if they do.
If the cushion spacers (between the cabinet wall and pipes)
come loose, put them back in place again.
Carefully follow t he instructions in the chapter "Installing the
cabinet".
measure necessary, this sound is normal.
As an alternative, activate t he night setting.
cut seems to be long, in which case the food products should be
moved to another cabinet that works. If the frozen products are
still hard following the power cut, they may be immediately
refrozen. If the food products have thawed but are still fresh,
they may be used, however they should be prepared before
re-freezing or eating them.
Guarantee Conditions
See Guarantee C onditions on the Registration Card.
Customer Care Department
For general enquiries concerning your Electrolux
appliance or futher information on Electrolux
products, you are invited to contact our Customer
Care Department by letter or phone as follows:
Customer Care Department
Electrolux Major Appliances
Addington Way
Luton
Bedfordshire, LU4 9QQ
Tel: 08705 950 950 (*)
(*) Calls may be recorded for training purposes
ServiceandSpareParts
In the event of your appliance requiring service, or
if you wish to purchase spare parts please contact
your local Electrolux Service Force Centre by
telephoning:
XXXXXXXXXXX
Your call be routed the Service Force Centre
covering your post code area. The address of your
local Service Force Centre ids detailed in the
accompanying Customer Care Book.
Before calling out an engineer, please ensure you
have read the details under the heading "Something
Not Working"
When you contact the Service Centre you will need
to give the following details.They will be found
inside your appliance.
MOD (model):.....................................................
Vol um e252 l
Width595 mm
Height1800 mm
Depth650 mm
Energy consumption324 kWh/y
Energy classA
Rated power120 W
Freezing capacity15 kg/24 hours
Permissible water pressure (to
GB
ensure reliable function)
The total flow in the system can vary, depending on
local water conditions and/or water pressure.
Lowest permissible water
pressure. 1 bar (100kPa)
Highest permissible water
pressure. 10 bar (1MPa)
Do not connect the refrigerator in spaces where ambient temperature can decrease to below freezing.
The refrigerator may only be connected to drinking water supplies.
The refrigerator may only be connected to cold water supplies.
.
Consult your installer if water
pressure is less than 1 bar.
If water pressure exceeds 10
bar, than a reduction valve
must be fitted (available from
your specialist shop).
Installation
Unpacking
Unpack the cabinet and check that it is in good
condition and free of any transport damage. Notify
the dealer immediately of any damage. Hand the
packaging over for recycling. For more information,
contact your local city office or the dealer.
GB
Do not allow children to play with the
packaging. The plastic film can cause
suffocation.
Remove the transport supports
Remove the transport supports placed along the door
sides.
Some models are fitted with a silencing pad under
the cabinet. Do not remove this pad.
Cleaning
Wash the inside of the cabinet using lukewarm
water, a mild washing-up detergent and a soft cloth.
Electrolux 818 38 03-01/7
13
Door Reversal
It is not possible to re-hang the door.
Connecting the water hose.
The water coupling is connected to a water
tap with an external 3/4 inch thread.
This work is to be carried out by a skilled
plumbing installation technician.
The refrigerator is to be connected with a
shut-off cock. There are different type-approved
taps and tap assemblies on the market.
The water hose must not be cracked, squeezed
or be in tight bends.
If you require a longer water hose than that supplied,
then a VDE-approved 150 38 85-02/0 supply hose
should be used.
Before the refrigerator is taken into use in its final
location, ensure that the water connection has been
correctly carried out, that there is no leakage at the
connection to the refrigerator water valve or to the
water tap, and that the four spacers are properly in
position, see the illustration.
We recommend that the refrigerator is placed on a
"run-off" mat intended for refrigerators and freezers,
which makes it easier to detect possible leakage.
When the water system is started
for the first time.
The following should be carried out when the
refrigerator is correctly connected to the water
supply in the building:
Open the tap on the water connection and start up
the refrigerator. The ice machine starts automatically.
It will start filling with water will start when the
temperature is sufficiently low. Do not use ice
produced during the first day since there is risk of a
slight taste.
Electrical cord
Do not remove the power cord by pulling on its
lead, particulary when the product is being
pulled out of its niche.
·Damage to the cord may cause a short-circuit, fire
and/or electric shock.
·In the event of damage to the appliance's main
cable, only an authorised service company
recommended by the manufacturer or a similarly
qualified person may adjust it in order to avoid
shock hazard for the user.
14
Electrolux 818 38 03-01/7
Installing the cabinet
)b)
When two appliances are placed beside each other,
the spacers enclosed in the plastic wrapping should
be glued between the appliances. As shown in the
illustration.
Make sure that the power plug is not squashed or
damaged by the back of the product.
·A damaged power plug may overheat and cause a
fire.
Do not place heavy articles or the product itself on
the power cord.
·there is a risk of a short circuit and fire.
If the power plug socket is loose, do not insert the
power plug.
·there is a risk of electric shock or fire.
To obtain the best performance from the cabinet,
ensure:
·the cabinet is placed in a dry, cool place and
is not exposed to direct sunlight.
·the cabinet is not placed close to a source of
heat, e.g. a cooker or dishwasher.
·the cabinet is level. The cabinet should not lean
against any wall. If necessary adjust the
feet using the adjustment spanner supplied.
·there is good air circulation around the cabinet
and that the air channels below and behind
the cabinet are not blocked. The ventilation
space above the cabinet must be at least 4 cm.
The ventilation space can either be
a) directly above the cabinet, or
b) behind and above the top cupboard. In this case,
the space behind the cupboard must be at least
50 mm deep.
Cabinet is placed at a location whose ambient
temperature corresponds to the climate
classification*, for which the appliance is designed.
* See on the rating plate on the inside of the
appliance.
The following table shows which ambient
temperature is correct for each climate classification.
Climate
classification
SN
for an ambient temperature of
+10°C to +32°C
a
50mm
Electrical connection
Connect the cabinet to a grounded electrical outlet.
Voltage: 230 V.
Fuse: 10 A.
Refer to the rating plate on the left inside the
cabinet.
N
ST
T
+16°C to +32°C
+18°C to +38°C
+18°C to +43°C
If the cabinet is placed in a corner and the side with
the hinges facing the wall, the distance between the
wall and the cabinet must be at least 150 mm to
allow the door to open enough so that the baskets
can be removed.
The power plug must be accessible after installation
of the cabinet.
Electrolux 818 38 03-01/7
15
Información sobre la seguridadES
El nuevo congelador puede que tenga otras
funciones en comparación con el parato que usted
haya tenido antes.
Lea atentamente estas instrucciones para conocer el
funcionamiento del aparato y su cuidado. Guarde
este manual de instrucciones. Será de utilidad si con
posterioridad es vendido o se deja a otra persona.
Utilización
·El armario está destinado para el
almacenamiento de productos alimenticios e hielo
para usos normales domésticos según las
instrucciones de uso.
·No se deben guardar gases o líquidos explosivos
en el compartimiento del frigorífico o del congelador.
Podrían explotar y ocasionar lesiones y daños
materiales.
·Procure que los alimentos no obstruyan la rejilla
de ventilación situada en la pared trasera.
·No guardar botellas o bebidas carbonatadas en el
compartimiento congelador. Las botellas de vidrio
podrían romperse.
·El aparato es pesado. Los bordes y partes
salientes del mismo pueden ser punzantes por lo
que hay que tener cuidado al moverle y utilizar
siempre guantes.
Niños
·Prestar atención para que los niños pequeños no
tengan acceso a los mandos de funcionamiento o al
interior del aparato.
Eliminación de aparato viejos
El símbolo en el producto o en su embalaje
indica que este producto no se puede
tratar como desperdicios normales del
hogar. Este producto se debe entregar al punto
de recolección de equipos eléctricos y
electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que
este producto se deseche correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pública, lo
cual podría ocurrir si este producto no se
manipula de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje
de este producto, póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su servicio de
desechos del hogar o con la tienda donde
compró el producto.
Indice
Información sobre la seg u ridad ES16.
Eliminación de aparato viejos16...............
Indice16.............................
Descripción del compartimiento
de refrigeración17....................
Mandos (Panel de control)17..................
Mandos (recipiente del hielo)18................
Antes de u tilizar el aparato
por primera vez18....................
Cómo usar el congelador18...................
Puesta en marcha del congelador y ajuste de
la temperatura correcta18....................
Temperatura interior del congelador19..........
Desconexión19..............................
Alarmas y otras funciones19..................
Congelación21..............................
Tiempo de conservación apropiado21..........
Descongelación21...........................
Interior del armario22........................
Consejos Útiles22....................
Ahorro de energía22.........................
Protección del medio ambiente23..............
El aparato y el medio ambiente23..............
Cuidados23..........................
Extracción de la rejilla de ventilación23.........
Limpieza23.................................
Mantenimiento y limpieza del recipiente
de hielo.23..................................
Cambio de la bombilla de luz24................
Cuando no se vaya a utilizar el aparato24.......
Si el artículo no funciona
satisfactoriamente24.................
Caracteristicas técnicas26............
Presión de agua permitida
(para asegurar el funcionamiento)26...........
Instalación26........................
Desembalaje26.............................
Extracción de los soportes de transporte26.....
Limpieza27.................................
Cambio de sentido de apertura de la puerta27...
Enchufe de la manguera del agua27...........
Cuando el sistema de agua se activa
por la primera vez28.........................
Cable28....................................
Instalación del aparato28.....................
Conexión eléctrica28.........................
16
Electrolux 818 38 03-01/7
Descripción del compartimiento de
refrigeración
Modelo EUFG2900/EUFG2900X
1
2
5
2
3
2
2
4
2
2
2
6
Mandos (Panel de control)
ABCDEFG
A. Interruptor de encendido del congelador
Para encender y apagar el congelador.
B. Indicador de temperatura
Indica la temperatura máxima dentro del congelador.
C.Botonesdeajustedelatemperatura/
termostato
Se usa para ajustar la temperatura.
D. Botón de Congelación Rápida
(ACTION FREEZE)
Se usa para activar y desactivar la función de
Congelación Rápida.
1.Estante con rejilla
2.Cajón congelador
3.Cestas de hilo
4.Estante cristal
5Acumulador de frio
6.Rejilla de ventilación
*
-- 1 8
E. Lámpara indicadora amarilla
Se enciende cuando la función de Congelación
Rápida está operando.
F. Botón de desactivación de la alarma
Para desactivar la alarma acústica.
Para activar y desactivar la función de hielo.
G. Lámpara de aviso roja
Parpadea cuando una de las alarmas del gabinete
se activa.
ACTIONFREEZE
17
Electrolux 818 38 03-01/7
Mandos (recipiente del hielo)
H
I
K
M
L
J
H. Lámpara señalizadora amarilla
Brilla cuando la función de cierre está activada.
I.Botónparalafuncióndecierre
Se usa por una desconexión casual de la función de
cierre y una reposición de la alarma.
J. Botón para posición nocturna/iluminado
Se usa para la activación/desactivación de la
posición nocturna, para encender/apagar la
iluminación y para la reposición de la alarma.
K. Sensor fotoeléctrico
Percibe la situación actual de la luz (no se debe
cubrir)
L. Salida del hielo
Se activa cuando se aprieta completamente el pedal
de salida del hielo.
M. La luz
Antes de utilizar el aparato por primera vez
Colocar y limpiar el aparato como se explica en la
sección “Instalación“.
Antes de introducir el enchufe en la toma
de red y poner en marcha el aparato por
primera vez unos 4 horas. De lo contrario
el compresor podría resultar dañado. Este
tiempo de reposo permitirá que el aceite
vuelva al compresor.
Cómo usar el congelador
Puesta en marcha del congelador y
ajuste de la temperatura correcta
Puesta en marcha:
Poner en marcha el congelador pulsando el
interruptor de encendido.
Si la temperatura interior del congelador llega a
la misma que la temperatura ambiente, suena
alarma.
desconexión.
Ajuste de la temperatura
Pulsar los botones hasta que la temperatura
deseada parpadee en la pantalla de temperatura.
(La temperatura puede ajustarse entre --15_Cy
--24_C.)
“+“ aumenta la temperatura.
“--“ disminuye la temperatura.
Desconecte la alarma pulsando el botón de
la
--18
ser
20
--18
ACTIONFREEZE
*
ACTIONFREEZE
*
ACTIONFREEZE
*
Una vez que se ha ajustado, la pantalla de temperatura muestra la temperatura actual dentro del congelador.
Cada vez que se cambie el ajuste de la temperatura, dejar el aparato funcionando un período de 24 horas.
Esto permitirá que la temperatura dentro del aparato se estabilice.
No es necesario volver a ajustar la temperatura al encender el gabinete cuando éste no ha estado en uso. El
termostato recuerda la temperatura previamente ajustada.
Electrolux 818 38 03-01/7
18
Temperatura interior del congelador
Para garantizar que los alimentos se mantendrán durante más tiempo, asegurarse de que la temperatura
interior del congelador es de --18_C o inferior. Obsérvese, no obstante, que el consumo de energía aumenta a
medida que disminuye la temperatura.
La pantalla de temperatura incorporada muestra la temperatura menos fría dentro del congelador. Si se
midiera la temperatura con un termómetro, éste debe ser puesto entre los productos ya que así señalará la
temperatura real del producto congelado. Es normal que la pantalla de termómetro incorporada muestre una
temperatura ligeramente superior a la que se obtiene con otras medidas.
Desconexión
Desconecte el armario pulsando el interruptor de
encendido.
Para evitar anomalías, se debe mantener pulsado el
botón durante aproximadamente 1 segundo.
La alimentación al armario sólo se
interrumpe totalmente cuando se
desconecta el enchufe de corriente.
--18
ACTIONFREEZE
*
Alarmas y otras funciones
Alarma de puerta abierta
Si la puerta permanece abierta durante más de 1,5
minuto (aproximadamente), la lámpara de aviso roja
comenzará a parpadear y una alarma sonará.
Para desactivar la alarma:
Pulse el botón de desactivación de alarma. Mientras
la puerta permanezca abierta, la alarma volverá a
sonar a intervalos de 1 minuto. La lámpara de aviso
roja se apagará cuando la puerta sea cerrada.
Alarma de temperatura
Si la temperatura aumenta a más de --11_C, la
lámpara de aviso roja comenzará a parpadear y una
alarma sonará. Luego, la indicación de temperatura
comenzará a parpadear.
Para desactivar la alarma:
Pulse el botón de desactivación de alarma para
desactivar la alarma. La indicación de temperatura
dejará de parpadear.
La lámpara roja de aviso se apagará una vez que la
temperatura dentro del congelador descienda a
menos de --11_C.
Determinelacausadelaactivacióndelaalarma.
Consulte el capítulo “Si el artículo no funciona
satisfactoriamente“.
Memoria de temperatura
La memoria de temperatura indica cuándo una
alarma se ha activado en el congelador.
La memoria de temperatura funciona de la siguiente
manera:
Cuando la temperatura dentro del congelador
desciende nuevamente a menos de - -11_C, la
alarma se desactiva. La indicación de temperatura y
la lámpara de aviso roja parpadearán para indicar
que una alarma se ha activado. Luego, cuando
usted pulse el botón de desactivación de alarma, el
indicador indicará la temperatura máxima dentro del
congelador durante la fase de alarma, y la indicación
dejará de parpadear. Basándose en la indicación del
indicador de temperatura, usted podrá decidir si
debe o no desechar los productos almacenados en
el congelador.
--18
--11
--18
ACTIONFREEZE
*
ACTIONFREEZE
*
ACTIONFREEZE
*
19
Electrolux 818 38 03-01/7
A
aproximadamente --12_C:
e
La mayor parte de los alimentos pueden volv
a ser congelados inmediatamente. Los
helados son especialmente sensibles a los
cambios de temperatura y deben ser
consumidos lo antes posible.
A --9_C:
Los alimentos deben ser preparados
(calentados) antes de consumirlos o volver a
congelarlos.
Compruebe siempre las características de los
alimentos para saber si se pueden congelar.
Recipiente del hielo, conectada o desconectada
El recipiente del hielo viene encendido de la fábrica
y se activa automáticamente cuando se conecta la
electricidad y el agua al aparato. Para apagar el
recipiente del hielo, se aprieta el botón (F) durante
aproximadamente un segundo. Si el recipiente del
hielo se apaga, la tapa que viene con el producto se
debe montar en la abertura de salida para hielo en
la puerta.
Función de cierre-- Panel de control del
recipiente del hielo
La función de cierre viene activada de la fábrica.
Para abrir el cierre en ocasiones:
Aprieta el botón (I) o (J), presionando
simultáneamente más o menos 3 segundos hasta
que la lámpara señalizadora amarilla (H) se apague.
Después de usarlo, se activa otra vez la función de
cierre automáticamente después de
aproximadamente 3 segundos.
Para errores permanentes:
Aprieta los botones (I) y (J), presionando
simultáneamente más o menos 3 segundos. Indica
que el botón (I) o (J) se enciende.
Para activar la función de cierre:
Aprieta los botones (I) y (J) presionando
simultáneamente más o menos 3 segundos. La
activación se indica porque la lámpara señalizadora
amarilla (H) se enciende.
Iluminación:
La iluminación del recipiente del hielo (M) se
enciende automáticamente cuando se suministra
hielo.
Para la iluminación permanente:
1. Véase que el cierre del recipiente del hielo está
en posición abierta.
2. Aprieta el botón (J) presionando durante 3
segundos y entonces la iluminación se enciende. La
iluminación continúa después de brillar con el 50%
de su intensidad total.
Para apagar la iluminación:
Aprieta el botón (J) presionando aproximadamente 3
segundos hasta que se apague la iluminación.
El hielo se termina.
La terminación del hielo empieza cuando el pedal (L)
se presiona en su totalidad y está en marcha hasta
que el pedal se afloja. La terminación acaba a través
de apartar el recipiente del pedal.
Posición nocturna
Esta posición apaga las funciones ruidosas del
recipiente de hielo durante la noche.
Para activar la posición nocturna
Aprieta y suelta el botón (J) y entonces éste se
enciende.
I
H
LJ
M
K
Electrolux 818 38 03-01/7
20
Desconectar la posición nocturna
Aprieta y suelta el botón (J) y entonces ésta se
apaga.
Consejos e indicaciones
Si se desea aumentar la capacidad de producción
del hielo, se puede presionar del botón de
congelación
en el panel más alto. Esta función se desactiva
automáticamente.
Congelación
Pulsar el botón de congelación rápida 24 horas
antes de meter los alimentos en el congelador.
Cuando se congelen pequeños volúmenes de
alimentos durante cualquier período de 24 horas, no
es necesario pulsar el botón de congelación rápida.
La congelación rápida se cancela automáticamente
aproximadamente 50 horas después de que se haya
pulsado el botón de congelación rápida.
La congelación rápida puede interrumpirse pulsando
de nuevo el botón de congelación rápida más.
La lámpara amarilla de congelación rápida
permanecerá encendida todo el tiempo que esté
activado el botón de congelación rápida.
En la pantalla de temperatura se visualiza “A“
(ACCIÓN CONGELACIÓN).
Consejos prácticos sobre la congelación
· Cuando se congelen productos, utilizar el estante
superior, el estante que le sigue después hacia
abajo.
· No cubra la rejilla de ventilación situada en la
pared trasera.
· Colocar el acumulador de frío encima de los
alimentos congelados para mantenerlos frios.
Cuando se congelen grandes cantidades de
comida/provisiones, el acumulador
· Extender los productos lo más que se pueda para
permitir la circulación de aire entre ellos.
· No colocar productos alimenticios que van a ser
congelados, directamente contra otros ya
congelados. El calor de los no congelados puede
producir que los alimentos congelados se
descongelen en la superficie.
· Una vez que los productos están congelados,
reordenar los productos y ponerlos lo más cerca
posible unos de otros. Los alimentos se mantendrán
fríos más tiempo en el caso de una interrupción de
corriente.
· No se deben congelar demasiados alimentos al
mismo tiempo. La capacidad de congelación de la
unidad está indicada en la sección de
especificaciones.
Tiempo de conservación apropiado
Alimentos comprados en estado congelado: Seguir
el consejo de tiempo máximo de conservación
indicado en el envase.
Alimentos congelados en casa:
Los alimentos grasos y salados no deben ser
conservados congelados más de tres meses. Los
alimentos cocinados y los bajos en grasas pueden
guardarse unos seis meses. Los alimentos sin
grasas y la fruta se pueden guardar
aproximadamente un año.
ACTIONFREEZE
A
Comprobar que el congelador continua
funcionando y mantiene la temperatura
ajustada un día después de ponerse en
marcha por primera vez. Sólo después de
este tiempo podrá utilizarse el congelador
para congelar alimentos frescos.
*
Descongelación
Para descongelar los alimentos lo mejor es utilizar el
propio frigorífico. Colocar los alimentos en un plato
con bordes levantados para evitar de este modo el
derrame de líquidos. Para descongelar los alimentos
de manera más rápida, dejarlos a temperatura
ambiente o en agua fría. Cuando se utilice un horno
microondas que descongele alimentos, deben
seguirse las instrucciones del fabricante del mismo.
21
Electrolux 818 38 03-01/7
Interior del armario
Estantes desmontables
Los estantes del congelador son desmontables.
Retirando un estante podrá almacenar alimentos de
gran tamaño.
Cajones del congelador
Los cajones del congelador facilitan una búsqueda
rápida y sencilla de los alimentos que desee utilizar.
Para ganar espacio, los cajones se pueden quitar y
los productos pueden ponerse directamente encima
de los estantes. En todos los estantes, excepto en el
estante superior, es posible colocar productos que
sobresalgan 20 mm del borde frontal. Esto permite
un mayor aprovechamiento del espacio disponible.
No se debe quitar el cajón inferior. Es necesario
para garantizar una circulación adecuada.
Estantería para la máquina del hielo.
No permite montaje.
Recipiente del hielo
Se permite montar. Se levanta de la parte delantera
y se saca. Cuando se ha sacado el recipiente del
hielo se cortan todas las funciones de la máquina
de hielo.
Si se vuelve a hacer el montaje del recipiente de
hielo y (en caso necesario) se ajusta el tornillo al
respaldo.
Acumulador de frío
El acumulador de frío mantiene los alimentos
frescos durante más tiempo en caso de que falle el
suministro eléctrico. Para garantizar su óptimo
funcionamiento, colóquelo en el estante superior.
Para congelar grandes cantidades de comida
coloque el acumulador en la parte superior.
Consejos Útiles
Ahorro de energía
· Prestar especial atención al sitio donde se ha de
colocar el aparato. Véase el apartado “Instalación“.
Si el aparato se instala correctamente consumirá
menos energía.
· Evitar abrir el aparato con mucha frecuencia y por
períodos demasiado prolongados.
· Comprobar de vez en cuando que el aparato está
correctamente cerrado.
· Descongelar los productos alimenticios dentro del
frigorífico; el frío de los productos congelados serán
de utilidad dentro del frigorífico.
· Limpiar el compresor y el sistema de refrigeración
situados en la parte posterior del aparato con
aspiradora una vez al año más o menos.
· Enfriar los alimentos en el frigorífico antes de
proceder a congelarlos en el congelador.
· Colocar todos los alimentos en recipientes
herméticos para evitar la innecesaria formación de
escarcha.
· Seguir al detalle los consejos de congelación de
alimentos del apartado “Uso del Congelador“. Esto
evitará el derroche innecesario de energía.
·No ajustar una temperatura demasiado baja en el
congelador. Una temperatura adecuada es la que se
encuentra en el orden de los --18,5°C a --20,5°C.
·Asegurarse de que la moldura de junta de la
puerta esté entera y siempre limpia.
Protección del medio ambiente
· Entregar el embalaje, los frigoríficos y
congeladores desechados a un establecimiento de
reciclaje. Ponerse en contacto con las autoridades
municipales o con el establecimiento de venta más
próximo para solicitar información
· Los alimentos deben guardarse en recipientes
re--utilizables. Evitar en lo posible la utilización de
material desechable de un solo uso.
· Al limpiar el aparato, utilizar un detergente suave.
· Deben seguirse los consejos indicados en el
apartado “Ahorro de energía“.
22
Electrolux 818 38 03-01/7
El aparato y el medio ambiente
· El matrerial aislante y el liquido refrigeraante
utilizados en este aparati no dañan la capa de
ozono.
Cuidados
Extracción de la rejilla de
ventilación
La rejilla de ventilación puede quitarse, v.gr. para
lavar la rejilla.
Asegurarse de que la puerta queda abierta al quitar
la rejilla de ventilación. Desenganchar el borde
superior de la rejilla tirando hacia afuera/hacia
abajo. A continuación tirar de la rejilla recto hacia
afuera para sacarla del todo.
Limpieza
Limpiar el aparato a intervalos regulares.
Desconectar el aparato y desenchufar de la toma de
red o.
Limpieza interior
Quitar cualquier pieza floja y lavarla a mano. Limpiar
el extrerior, el interior y la moldura de junta. Utilizar
un paño suave y un detergente también suave
diluído en agua templada. No cerrar la puerta hasta
que el interior del armario esté totalmente seco.
Limpieza externo
Utilice sólo agua y detergente neutro para limpiar la
superficie de acero inoxidable de la puerta, que se
ha sometido a un tratamiento especial antihuellas.
No utilice sustancias abrasivas.
Quitar la rejilla de ventilación (véase la sección
“Extracción de la rejilla de ventilación“) y limpiar con
aspiradora por debajo del armario. Separar el
aparato de la pared y limpiar con aspiradora la parte
posterior del aparato, el sistema de refrigeración y el
compresor.
Al cambiar de sitio el aparato, debe
levantarse por el borde frontal para
evitar rayar el suelo.
· Todas las piezas del embalaje pueden ser
recicladas.
· El aparato ha sido diseñado para un sencillo
desmontaje y consiguiente reciclado de sus piezas.
Mantenimiento y limpieza del recipiente de hielo.
Limpiar según las necesidades el recipiente y la
parte de fuera de la superficie del recipiente del
hielo, únicamente con ayuda de un trapo suave y
agua caliente
No usar bajo ninguna circunstancia productos de
limpieza afilados o agresivos.
Después del desmontaje y cuando sea necesario se
limpia sólo con agua, el distribuidor y el recipiente
de hielo desde los lados hasta donde se pueda
alcanzar con el trapo.
Asegúrese de que el recipiente de hielo esté
totalmente seco antes de volver a montarlo en su
sitio.
Si no se utilizara el sistema durante un tiempo largo
es aconsejable apagar el aparato del hielo y del
agua, vaciar el recipiente del hielo y montar la tapa
suministrada en el agujero de salida del hielo en la
puerta. Al volver a utilizarlo no se debe usar el hielo
producido durante el primer día.
23
Electrolux 818 38 03-01/7
Descongelación
No es necesario descongelar este aparato.
La sección de alimentos y el evaporador frontal se
descongelan automáticamente con cierta
periodicidad (normalmente cada 24 horas), que varía
en función de la carga.
! No debe utilizarse nunca un secador de
pelo u otros aparatos calentadores para
acelerar la descongelación. El calor excesivo
puede dañar el interior de plástico, y la
humedad podría introducirse en el aparato
eléctrico produciendo una descarga
eléctrica.
Cambio de la bombilla de luz
La luz se enciende automáticamente cada vez que
se abre la puerta. Antes de cambiar la bombilla,
desconectar el enchufe de la toma de red.
No tocar la bombilla con los dedos. Las bombillas
halógenas son sensibles a la grasa de la piel. Cortar
el envoltorio alrededor del casquillo de la bombilla.
Guarde el envoltorio para coger la bombilla al
ponerla en el portalámparas. Utilice una bombilla
halógena clara.
Cuando no se vaya a utilizar el
aparato
Desconectar el aparato y desenchufar de la toma de
red o.
Limpiar el aparato tal como se ha explicado en la
sección “Limpieza“. No cerrar el aparato: esta acción
producirá mal olor en el interior del mismo.
G4
Si se va a dejar el armario conectado, pedir a
alguien que lo compruebe de vez en cuando para
evitar que los alimentos guardados en su interior no
se echen a perder en caso de una interrupción del
fluido eléctrico.
UV-blocked
Low pressure20W/12V
Si el artículo no funciona satisfactoriamente
Si el aparato no funciona de la forma esperada, a menudo podrá corregir esta situación usted mismo. Para
evitar solicitar servicio innecesariamente, lea y siga las instrucciones que se dan a continuación.
ProblemaPosible causa / Solución
El indicador de temperatura indica ““.Llame al servicio técnico.
Alarma acústica + lámpara de aviso roja
parpadeando. (La temperatura es
demasiado alta dentro del congelador.)
La temperatura es demasiado alta
dentro del congelador.
La temperatura es demasiado baja
dentro del congelador.
Desactive la alarma pulsando el botón de desactivación de
alarma.
La alarma acústica puede haberse activado debido a que:
El aparato ha sido recientemente puesto en marcha y la
temperatura aún es demasiado alta. Consulte el capítulo
“Encendido y ajuste de la temperatura“.
Tal vez la puerta haya estado abierta tanto tiempo que se ha
disparado la alarma de “puerta abierta“.
Seleccione una temperatura más baja.
Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada y que
la guarnición magnética esté completa y limpia.
Si ha guardado alimentos calientes en el congelador, espere
algunas horas y luego vuelva a comprobar la temperatura.
Distribuya los alimentos para permitir que el aire frío circule
alrededor de ellos.
Seleccione una temperatura más baja.
La función de Congelación Rápida puede estar activada.
El indicador de temperatura indica la temperatura máxima
dentro del congelador. Por lo tanto, es normal que haya una
diferencia entre la temperatura indicada en el indicador y la
temperatura (promedio) medida de otra forma.
24
Electrolux 818 38 03-01/7
Se ha formado demasiada escarcha y
hielo.
El compresor funciona continuamente.Seleccione una temperatura más baja.
No hay hieloEl aparato de hielo no está enchufado. Activar el aparato de
La luz del recipiente de hielo parpadeaHay filtración en la conexión del agua. Remediar la filtración y
La luz del recipiente de hielo parpadea y
no sale hielo.
El aparato no funciona en absoluto. No
hay refrigeración o la luz interior no se
enciende. Ninguna lámpara indicadora
se enciende.
El nivel de ruido del aparato es
demasiado alto.
Un chirrido producido con cierta
frecuencia
Interrupción del fluido eléctricoNo abra innecesariamente el aparato, excepto cuando el corte
Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada y que
la guarnición magnética esté completa y limpia.
Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada y que
la guarnición magnética esté completa y limpia.
La temperatura del sitio en que se ha colocado el armario se
encuentra por encima de la temperatura ambiente normal.
hielo.
Véase párrafo ”Enchufar y apagar el aparato de hielo”.
No entra agua. Remediar el suministro de agua.
vaciar la caja a través de sacar el tapón rojo.
Véase imagen ”Conexión de la manguera de agua”.
La puerta de paso del hielo está bloqueada. Apartar la
obstrucción.
No entra agua. Remediar el suministro de agua.
El sistema se recompone a través de apretar el botón. (I).
El aparato no está encendido.
El suministro de energía no llega al aparato. (Pruebe conectar
otro aparato eléctrico a la toma de corriente.)
El fusible se ha quemado.
La clavija de alimentación no está debidamente conectada.
El sistema de refrigeración siempre produce algunos ruidos. Un
ruido impulsivo se escucha cuando el gas refrigerante es
bombeado dentro de los tubos de refrigeración. Asimismo, el
termostato produce un ruido de “tictac“ cuando el compresor se
enciende y se apaga. El nivel de ruido varía dependiendo
trabajo del aparato.
Si le parece el que el nivel de ruido es excesivo:
Doble cuidadosamente los tubos en la parte posterior del
aparato, asegurándose de que no se toquen entre sí.
Si las almohadillas espaciadoras (situadas entre la pared del
gabinete y los tubos) se sueltan, vuelva a colocarlas en
posición.
Siga cuidadosamente las instrucciones del capítulo “Instalación
del aparato“.
Verter el hielo para evitar congelación. Sin ninguna medida,
ruido normal.
O activar la posición nocturna.
de energía parezca ser largo, en cuyo caso los alimentos
deberán ser trasladados a un aparato que funcione. En caso
de que los productos congelados aún estén duros cuando el
suministro de energía sea restablecido, éstos podrán ser
recongelados inmediatamente. Si los alimentos se han
descongelado pero aún están frescos, usted podrá usarlos; sin
embargo, los alimentos deberán ser preparados antes de
volver a congelarlos o consumirlos.
Garantía Repuestos
E.S.T SERVICE se encarga de las reparaciones y
el suministro de repuestos Para solicitar los
Servicios de Asistencia Técnica, es importante, en el
momento de Ilamar, proporcionar la referencia del
modelo y el numero de matricular del aparato que se
hallará en el Certificado de Garantia o en la T arjeta
Marticula, abajo a la izquierda en el interior del
aparato.
Recambios
Para contactar con el Servicio Técnico del
Fabricante Llamar al télefono 902.11.53.88.
Electrolux 818 38 03-01/7
25
Caracteristicas técnicas
e
r
a
modelo
volumen neto
ancho
altura
profundidad
consumo de energia
clase energética
potencia
capacidad de congelación
EUFG2900 / EUFG2900X
252 l
595 mm
1800 mm
650 mm
324 kWh/ano
A
120 W
15 kg/24 horas
Presión de agua permitida (para
asegurar el funcionamiento)
El flujo total del sistema puede ser diferente
dependiente de las circunstancias regionales en
cuanto al agua y/o la presión del agua.
La presión más baja de agua permitida:
1 bar (100kPa)
La presión más alta de agua permitida:
10 bar (1MPa)
Pídase información a su instalador si
la presión del agua es inferior a 1 bar.
Si la presión de agua es superior a 10
bar hace falta montar una válvula de
reducción que se puede obtener de un
comerciante al por menor
Nunca se debe conectar el producto al agua
debajo del punto de congelación.
El producto sólo se puede enchufar a la tube
El producto sólo debe enchufarse a la tuberí
Instalación
Desembalaje
Desembalar el aparato y comprobar que esté en
perfectas condiciones y no haya sufrido daños
durante el transporte. Los daños producidos durante
el transporte deberán comunicarse inmediatamente
al proveedor. Depositar el embalaje en los
contenedores apropiados para que sea reciclado.
Para más información dirigirse a las autoridades
municipales o al distribuidor.
! No se debe permitir que los niños jueguen
con el embalaje. La película plástica puede
provocar asfixia.
Extracción de los soportes de
transporte
Quite los apoyos de transporte situados en los lados
de la puerta.
Algunos modelos están equipados con una
almohadilla insonorizante situada debajo del
aparato. No se debe quitar esta almohadilla.
Electrolux 818 38 03-01/7
26
Limpieza
Limpiar el interior del aparato con agua templada,
detergente suave de lavado a mano y con un paño
suave.
Cambio de sentido de apertura de
la puerta
Se puede volver a colocar la puerta.
Enchufe de la manguera del agua
Luego se conecta el enchufe del agua
a un grifo de agua con una rosca
exterior (3/4 tum). El trabajo debe llevarse a
cabo por un instalador VVS competente. El
armario se conecta a través de un grifo de
cierre. En el mercado existen diferentes grifos
y juegos de grifos aprobados. La manguera de
agua no puede estar ni rota, ni aplastada, ni
doblada de forma que se cierre el flujo.
Si necesita una manguera de agua más larga que la
suministrada se usa la manguera de conexión 150
38 85--02/0 que está aprobada por el sistema de
VDE y que se puede obtener en el comercio al por
menor.
Antesdeactivarelarmarioycolocarloensusitio
final debe asegurarse de que la conexión del agua
esté llevada a cabo correctamente y de que no
haya ninguna filtración en la conexión de la válvula
del agua del armario o del grifo del agua y de que
los 4 recipientes estén bien colocados en su sitio,
véase la imagen.
Recomendamos que se coloque el producto en una
moqueta de desagüe especialmente destinada a
frigoríficos / vitrina frigorífica para poder descubrir
una filtración con más facilidad. La moqueta de
desagüe se puede obtener en su concesionario
regional.
Cuando el sistema de agua se
activa por la primera vez
Cuando el producto está correctamente conectado a
la red hidráulica del edificio hace falta efectuar los
siguientes pasos:
Abrir el grifo en la conexión del agua y empezar la
producción. El aparato de hielo empieza
automáticamente. El agua se va llenando cuando
se haya alcanzado una temperatura suficientemente
baja. El hielo producido durante el primer día no se
debe usar, ya que puede producir mal sabor.
Cable
No cambie o quite el cable de corriente tirando
de él, particularmente cuando mueva su aparto
de su sitio.
·El cable dañado puede causar un cortocircuito,
fuego y/o un shock eléctrico.
·Si el cable de alimentación del producto está
dañado, evite riesgos y deje que sea una empresa
de servicio técnico autorizado recomendada por el
proveedor o una persona cualificada quien lo
cambie.
Electrolux 818 38 03-01/7
27
Instalación del aparato
)b)
Cuando se colocan dos cámaras la una junto a la
otra, los dos separadores que se adjuntan en la
bolsa de plástico deben ser pegados entre las
cámaras, como se muestra en el dibujo
Aseqúrese que el cable y/o toma de corriente no
está atrapado, aplastado o dañado por la parte
trasera del aparato.
·puede producirse un calentamiento del cable y/o
toma y causar fuego.
No ponga artículos pesados o el aparato mismo
sobre el cable.
·hay un riesgo de cortocircuito y fuego.
Si el cable de corriente está suelto, no lo
introduzca en el enchufe o toma de corriente.
·hay un riesgo de shock eléctrico o fuego.
Para garantizar un funcionamiento óptimo del
armario, asegurarse de que:
·el aparato es colocado en un sitio seco, fresco y
no está expuesto a la luz directa del sol.
·el apatato no ha sido colocado cerca de una
fuente de calor, v.gr. una cocina, hornillo o un
lavavajillas.
·el aparato debe quedar recto y bien asentado por
sus cuatro esquinas. El armario no debe ser
apoyado contra la pared. Si fuera necesario, ajustar
las patas con la llave de ajuste.
·hay una buena circulación de aire alrededor del
aparato y los canales de aire situados debajo y
detrás del mismo no están bloqueados. El espacio
de ventilación por encima del armario y de cualquier
compartimiento o armario de la parte superior debe
ser de al menos 4 cm. El espacio de ventilación
puede estar
a) directamente encima del aparato, o
b) detrás y encima del módulo superior. En este
caso, el espacio libre detrás del armario debe tener
un mínimo de 50 mm de profundidad.
·el aparato esté colocado solamente en un lugar
cuya temperatura ambiental corresponda a la clase
climática* para el cual fue diseñado.
*La clase climática está indicada en la placa del lada
izquierdo del interior del aparato.
a
50mm
Clase climática
SN
N
ST
T
Si se coloca el aparato en un rincón y el costado que
tiene las bisagras da a la pared, la distancia entre la
pared y el armario debe ser de al menos 150 mm
para permitir que la puerta se abra lo suficiente
como para que los cajones puedan quitarse.
El enchufe debe mantenerse accesible una vez que
el producto haya sido instalado.
para temperatura ambiental de
+10°C hasta +32°C
+16°C hasta +32°C
+18°C hasta +38°C
+18°C hasta +43°C
Conexión eléctrica
Conecte el armario a una toma de red eléctrica con
toma de tierra.
Tensión: 230 V.
Fusible: 10 A.
Remitirse a la placa de características situada en la
parte interior izquierda del aparato.
Electrolux 818 38 03-01/7
28
Informações sobre segurançaPT
O seu novo congelador poderá possuir outras
funções quando comparado com o que possuía
anteriormente.
Leia atentamente estas instruções para aprender o
funcionamento e como cuidar do aparelho. Conserve
o livro de instruções. Mostrar--se--á útil se, mais
tarde, vender ou oferecer o aparelho a alguém.
Ao utilizar o aparelho
·O aparelho destina--se à conservação de
alimentos e à produção de gelo para o consumo
doméstico normal, de acordo com este manual de
instruções.
·Nunca guarde gases ou líquidos explosivos no
compartimento frigorífico ou de refrigeração. Há
riscos de explosão com consequentes danos
Quando deixar de ser utilizado definitivamente
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo
doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selective para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os services municipalizados locais, o centro de
recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
pessoais e materiais.
·Não coloque artigos de mercearia que tapem os
respiradouros da parede posterior.
·Nunca guarde bebidas gaseificadas no
compartimento do congelador. As garrafas de vidro
poder--se--ão quebrar.
·O aparelho é pesado. Há arestas e partes
salientes do aparelho que apresentam gumes
afiados. Tenha cuidado quando tiver que deslocar o
aparelho e use sempre luvas.
Segurança com as crianças
·Preste atenção de modo a que crianças
pequenas não tenham acesso à regulação e
controlo do funcionamento ou ao interior do
aparelho.
Indice
Informações sobre segurança PT29...
Quando deixar de ser utilizado definitivamente29
Indice29.............................
Descrição do aparelho congelador30..
Regulação e controlo (Painel de comando)30...
Regulação e controlo (dispensador de gelo)31..
Antes de usar pela primeira
vez o armario31...................
Utilização do congelador31...........
Ligar o congelador e colocar
a temperatura correcta31.................
A temperatura no interior do congelador32......
Desligar32..................................
Alarmes e outras características32....
Congelação34........................
Tempo adequado de conservação34...........
Descongelação34...........................
Interior do aparelho35........................
Conselhos úteis35...................
Conservação de energia35...................
Protecção ambiental36.......................
O aparelhoeoambiente36...................
Manutenção36.......................
Remoção da grade de ventilação36............
Limpeza36..................................
Limpeza e manutenção do dispensador de gelo 36
Substituição da lâmpada37...................
Se o aparelho ficar desligado37.......
Se o aparelho não funcionar
satisfatoriamente37..................
Características Técnicas39...........
Pressão da água permitida
(para garantir o funcionamento)39.............
Instalação39.........................
Desembalagem39...........................
Retirar os suportes de transporte39............
Limpeza40..................................
Transposição das portas40...................
Ligação da mangueira da água40..............
Quando o sistema de água é colocado em
funcionamento pela primeira vez40............
Cabo41....................................
Instalação do aparelho41.....................
Ligação à corrente eléctrica41.................
29
Electrolux 818 38 03-01/7
Descrição do aparelho congelador
Modelo EUFG2900/EUFG2900X
1
2
5
2
3
2
2
4
2
2
2
6
Regulação e controlo (Painel de
comando)
ABCDEFG
A. Interruptor de energia do congelador
Liga e desliga o congelador.
B. Mostrador de temperatura
Apresenta a temperatura mais elevada no interior do
congelador.
C. Botões de ajustamento da
temperatura/termóstato
Usado para ajustar a temperatura.
D. Botão de Congelar rápido (ACTION FREEZE)
Usado para ligar e desligar a característica de
Congelar rápido.
1.Prateleira com grade
2.Gaveta do congelador
3Reservatório do gelo
4.Prateleira de vidro
5.Acumulador de refrigeração
6.Grade de ventilação
*
-- 1 8
E. Lâmpada indicadora amarela
Ilumina--se quando estiver a funcionar Congelar
rápido.
F. Botão de interrupção do alarme
Usado para desligar o alarme audível.
Usado para ligar e desligar a característica de o
congelador.
G. Lâmpada vermelha de aviso
Intermitente quando tiver sido desencadeado um
dos alarmes no armário.
ACTIONFREEZE
30
Electrolux 818 38 03-01/7
Regulação e controlo (dispensador de gelo)
H
I
L
J
M
K
H. Luz de aviso amarela
Acende--se quando a função de fecho está activada.
I. Botão para a função de fecho
É utilizado para desligar temporariamente a função
de fecho e para repor o alarme.
J. Botão para o modo noite/iluminação
É utilizado para a activar/desactivar o modo noite,
assim como para ligar a iluminação e para repor o
alarme.
K. Sensor fotoeléctrico
Detecta as condições de luz existentes (não pode
ser coberto).
L.Saídadegelo
É activada quando a alavanca no dispensador é
pressionada para dentro.
M. Iluminação
Antes de usar pela primeira vez o armario
Antes de inserir a ficha na tomada de
corrente e de ligar o aparelho pela primeira
Coloque e limpe o aparelho da forma que se explica
na secção “Instalação“.
vez durante cerca 4 horas. De contrário, o
compressor corre o risco de se avariar. Este
período de tempo permitirá ao óleo o tempo
suficiente para retornar ao compressor.
Utilização do congelador
Ligar o congelador e colocar a
temperatura correcta
Ligar:
Ligar o congelador através da pressão do botão de
corrente eléctrica.
O alarme soará se a temperatura no interior
congelador atingir a temperatura ambiente.
o alarme pressionando o botão para desligar.
Escolher a temperatura
Pressione os botões até ficar intermitente a
temperatura desejada no mostrador de temperatura
(A temperatura pode ser ajustada entre --15°Ce
--24°C.)
“+“ aumenta a temperatura.
“--“ diminui a temperatura.
Uma vez ajustada, o mostrador da temperatura apresenta a temperatura corrente no interior do congelador.
Deixe decorrer um período de 24 horas entre cada mudança do termostato no aparelho. Isto permitirá a
estabilização da temperatura no interior do aparelho.
Não é necessário ajustar a temperatura de novo quando o armário for ligado após ter estado fora de uso. O
termóstato guarda a temperatura préviamente ajustada.
do
Desligue
--18
20
--18
ACTIONFREEZE
*
ACTIONFREEZE
*
ACTIONFREEZE
*
31
Electrolux 818 38 03-01/7
A temperatura no interior do congelador
Para se assegurar de que os géneros alimentícios se mantêm durante um longo período de tempo,
assegure--se de que a temperatura no interior do congelador é de --18°C ou abaixo. Note, contudo, que o
consumo de energia aumentará logo que a temperatura diminua.
O mostrador de temperatura incorporado apresenta a temperatura menos fria no interior do congelador. Se a
temperatura for medida usando um termómetro, coloque--o entre os géneros já que isto reflectirá a
temperatura real nos produtos congelados. É normal que o mostrador da temperatura incorporado apresente
uma temperatura ligeiramente acima da medida por outros meios.
Desligar
Desligue o aparelho pressionando o interruptor de
corrente.
Para evitar o mau funcionamento, mantenha o botão
pressionado durante aproximadamente 1 segundo.
A energia para o aparelho apenas se
encontrará completamente
interrompida quando for desligada a
ficha da tomada ou retirado o fusível.
--18
ACTIONFREEZE
*
Alarmes e outras características
Alarme de porta aberta
Se a porta permanecer aberta durante mais de
cerca de 1,5 minuto, a lâmpada indicadora vermelha
fica intermitente e soará um alarme audível.
Para desligar o alarme:Pressione o botão de
interrupção do alarme. Enquanto a porta
permanecer aberta, o alarme audível soará de novo
em intervalos de 1 minuto. A lâmpada indicadora
vermelha desaparecerá quando a porta for fechada.
Alarme de temperatura
Se a temperatura se elevar acima de --11°C, a
lâmpada vermelha de aviso ficará intermitente e
soará um alarme audível. O mostrador de
temperatura iniciará, então, a intermitência.
Para desligar o alarme:
Pressione o botão de interrupção do alarme para
desligar o alarme audível. O mostrador de
temperatura cessará a intermitência.
A lâmpada vermelha de aviso desaparecerá quando
a temperatura no interior do congelador cair de novo
abaixo dos --11°C.
Descubra o que causou o alarme. Veja o capítulo
“Se o aparelho não funcionar satisfatoriamente“.
Memória de temperatura
A memória de temperatura mostra quando tiver sido
desencadeado um alarme no armário.
A memória de temperatura funciona da seguinte
forma:
Quando a temperatura no interior do congelador cair
de novo abaixo de --11°C o alarme audível pára. O
mostrador de temperaturaealâmpada vermelha de
aviso ficará intermitente para indicar que foi
desencadeado um alarme. Quando for pressionado
o botão de interrupção do alarme, então, o
mostrador apresentará a temperatura mais quente
no interior do armário, durante a fase de alarme e o
mostrador cessa a intermitência. Referindo--se à
indicação do mostrador de temperatura, é possível
decidir quando se descartar ou não de produtos no
interior do congelador.
--18
--11
--18
ACTIONFREEZE
*
ACTIONFREEZE
*
ACTIONFREEZE
*
32
Electrolux 818 38 03-01/7
A
cercade--12°C:
u
A maioria dos produtos alimentares pode ser
imediatamente recongelada. Os gelados são
especialmente sensíveis às mudanças de
temperatura e deverão ser consumidos logo
que possível.
A--9°C:
Os produtos alimentares deverão ser
preparados (aquecidos) antes de os comer o
recongelar.
No entanto, verifique sempre por si próprio(a) a
qualidade dos alimentos, para determinar se os
mesmos podem ser congelados ou se devem ser
rejeitados.
Ligar e desligar o congelador
O congelador vem ligado de fábrica e inicia
automaticamente quando o aparelho é ligado à
alimentação de água e de energia. Se desejar
desligar o congelador, pressione o botão (F) durante
aprox. um segundo. Se o congelador estiver
desligado, deve montar a tampa fornecida na
abertura da saída de gelo na porta.
Função de fecho -- painel de comando do
dispensador de gelo.
A função de fecho está activada de fábrica.
Para desligar temporariamente:
Mantenha o botão (I) ou (J) pressionados durante
aprox. 3 segundos, até a luz de aviso amarela (H) se
apagar.
Depois da utilização, a função de fecho volta a ser
activada automaticamente após aprox. 3 segundos.
Para desligar permanentemente:
Mantenha os botões (I) e (J) premidos em
simultâneo durante aprox. 3 segundos. O
desligamento é indicado pelo acender dos botões (I)
ou (J).
Para activar a função de fecho:
Mantenha os botões (I) e (J) premidos em
simultâneo durante aprox. 3 segundos. A activação
é indicada pelo apagar da luz de aviso amarela (H).
Iluminação
A iluminação do dispensador de gelo (M) liga--se
automaticamente durante a saída de gelo.
Para iluminação permanente:
1. Verifique se o dispensador de gelo se encontra
aberto.
2. Mantenha o botão (J) pressionado durante aprox.
3 segundos até a iluminação se ligar. A iluminação
fica acesa continuamente com até 50 % da
intensidade total.
Para desligar a iluminação:
Mantenha o botão (J) pressionado durante 3
segundos até a iluminação se ligar.
Saídadegelo
A saída de gelo começa quando a alavanca (L) é
pressionada totalmente para dentro, ficando activa
até a alavanca ser solta. Para parar a saída, afaste
o recipiente da alavanca.
Modo noite
Esta função desliga as peças do congelador que
produzem ruídos durante a noite.
I
H
LJ
M
K
Electrolux 818 38 03-01/7
33
Activação do modo noite:
V
Pressione o botão (J) e volte a soltá--lo. O botão
acende--se.
Desligar o modo noite:
Pressione o botão (J) e volte a soltá--lo. O botão
apaga--se.
Conselhos e dicas:
Se desejar uma maior capacidade de produção de
gelo, esta pode ser atingida, pressionando o botão
de congelação no painel de comando. Esta função é
reposta automaticamente.
Congelação
Mantenha pressionado o botão de congelação
durante aproximadamente 24 horas antes de colocar
alimentos no congelador.
0Não necessita de pressionar o interruptor de
congelação quando congelar pequenos volumes de
alimentos durante qualquer período de 24 horas.
A congelação é automáticamente cancelada
aproximadamente 50 horas após ter sido
pressionado o botão.
A congelação pode ser interrompida pressionando
uma vez mais interruptor de congelação.
O indicador de luz amarela permanece iluminado
enquanto o interruptor de congelação estiver ligado.
É apresentado “A“ (ACTION FREEZE) no mostrador
da temperatura.
Conselhos práticos de congelação
·Quando congelar géneros, use a prateleira de
topo e, a prateleira imediatamente abaixo dessa.
·Quando congelar grandes quantidades de
alimentos, coloque o acumulador de modo a que
este fique um nível acima dos mesmos.
·Não tape os respiradouros da parede posterior.
·Espalhe, tanto quanto possível, os géneros
tornado possível a circulação do ar entre eles.
·Não coloque géneros alimentícios que estejam
para ser congelados directamente de encontro a
outros alimentos congelados. O calor dos alimentos
não--congelados pode causar o descongelamento à
superfície dos alimentos congelados.
·Uma vez congelados, recoloque os géneros e
coloque--os tão perto quanto possível uns dos
outros. Os alimentos, então, permanecerão frios
mais tempo na eventualidade de uma falta de
corrente eléctrica.
·Não congele demasiados alimentos ao mesmo
tempo. A capacidade de congelação da unidade
está indicada na secção das especificações.
ACTIONFREEZE
A
erifique se o aparelho está a funcionar
e mantém a temperatura, um dia após o
ligar pela primeira vez.
Então, só depois o congelador deverá
ser usado para congelar géneros
alimentícios frescos.
*
Tempo adequado de conservação
Alimentos adquiridos sob condição de congelados:
Siga o conselho sobre o período de armazenamento
máximo indicado na embalagem.
Alimentos congelados em casa:
Alimentos com gordura e salgados não deverão ser
mantidos congelados durante mais de três meses.
Alimentos cozinhados e alimentos de baixo teor de
gordura deverão ser mantidos até cerca de seis
meses. Alimentos magros e frutos silvestres
deverão ser mantidos durante aproximadamente um
ano.
Descongelação
É melhor usar o frigorífico para descongelar os
alimentos. Coloque os géneros alimentícios num
prato de bordos altos para que o líquido,
eventualmente, não escorra para dentro do
frigorífico. Para descongelar rápidamente os
alimentos, coloque--os à temperatura ambiente ou
em água fria. Quando usar um forno de
micro--ondas para descongelar os géneros
alimentícios, siga as instruções do fabricante.
Electrolux 818 38 03-01/7
34
Interior do aparelho
Prateleira amovível
As prateleiras de congelação são amovíveis. A
remoção de uma prateleira permitir--lhe--á
armazenar uma grande quantidade de alimentos.
Gavetas do congelador
As gavetas do congelador tornam fácil, rápida e
fácilmente chegar aos pacotes dos alimentos
quando o desejar. Para ganhar espaço, as gavetas
poderão ser retiradas e os géneros poderão ser
directamente colocados sobre as prateleiras. É
possível colocar géneros sobre todas as prateleiras,
excepto a prateleira de topo, que se salientem em
20 mm da margem da frente. Isto permitirá uma
utilização máxima do espaço disponível.
Não retire a gaveta do fundo. É necessária para
garantir uma circulação apropriada de ar .
Prateleira para congelador.
Não é amovível.
Reservatório do gelo
É amovível. Levantar pelo rebordo frontal e retirar.
Quando o reservatório estiver retirado, todas as
funções do congelador estarão interrompidas.
Para voltar a montar (se necessário) alinhar o
parafuso sem--fim do reservatório do gelo no orifício
de rosca.
Acumulador de Frio
O acumulador de frio mantém os alimentos frios por
mais tempo em caso de falha ou corte de energia.
O acumulador será mais eficaz quando colocado na
prateleira superior.
Quando congelar grandes quantidades de alimentos,
coloque o acumulador de modo a que este fique um
nível acima dos mesmos.
Conselhos úteis
Conservação de energia
· Preste cuidadosa atenção onde o aparelho for
colocado. Veja a secção “Instalação“. Quando
instalado correctamente, o aparelho consumirá
menos energia.
· Evite abrir frequentemente e por demasiado tempo
o aparelho.
· Verifique de vez em quando se o aparelho se
encontra devidamente encerrado.
· Descongele os alimentos congelados no frigorífico;
o frio dos géneros congelados será de boa utilidade
no interior do frigorífico.
· Aspire o compressor e o sistema de refrigeração
atrás, no aparelho, cerca de uma vez por ano.
·Arrefeça os géneros alimentícios no frigorífico
antes de os congelar no congelador.
·Coloque todos os géneros alimentícios em
recipientes herméticos para evitar formação
desnecessária de gelo.
·Siga cuidadosamente o conselho sobre como
congelar géneros na secção “Usar o congelador“.
Isto evitará perdas de energia.
·Não coloque a temperatura demasiado baixo no
congelador. Uma temperatura adequada
encontra--se no intervalo --18°Caté--20°C.
·Assegure--se de que o isolamento se encontra
completo e sempre limpo.
Protecção ambiental
·Entregue a embalagem e o aparelho ou
congelador em desuso a um centro de reciclagem.
Contacte com o seu município ou o seu fornecedor
mais próximo para mais informações.
·Mantenha os géneros alimentícios em recipientes
re--utilizáveis. Não use desnecessáriamente
materiais que só possam ser utilizados uma vez.
·Quando estiver a limpar o aparelho, use um
detergente suave para a lavagem.
·Siga o conselho na secção “Conservação de
energia“.
35
Electrolux 818 38 03-01/7
Oaparelhoeoambiente
·O isolamento e o agente de refrigeração usados
neste aparelho são totalmente inofensivos em
relação à camada de ozono.
Manutenção
Remoção da grade de ventilação
A grade de ventilação pode ser retirada, por exº.,
para lavar a grade.
Assegure--se de que a porta se encontra aberta
quando retirar a grade de ventilação. Solte a orla
superior da grade puxando--a para for a/baixo.
Depois puxe a grade a direito para a retirar
completamente.
Limpeza
Limpe o aparelho em intervalos regulares.
Desligue o aparelho e puxe a ficha de corrente para
fora da tomada ou.
Limpeza interior
Retire quaisquer peças soltas e lave--as à mão.
Limpe o aparelho, o interior e o isolamento. Use um
tecido macio e um detergente suave para lavagem
diluido em água tépida. Não feche a porta até que
esteja completamente seco o interior do aparelho.
Limpeza externa
Use água e sabão neutro para limpar a superfície
externa de aço inoxidável da porta, que possui
revestimento especial contra marcas de mão. Não
use substâncias abrasivas.
Retire a grade de ventilação (veja a secção
“Remoção da grade de ventilação“) e aspire por
debaixo do aparelho. Puxe o aparelho da parede e
aspire o lado de baixo do aparelho, o sistema de
refrigeraçãoeocompressor.
Quando deslocar o frigorífico/
congelador, eleve--o pelo bordo
dianteiro para evitar riscar o soalho.
·Todas as peças da embalagem podem ser
recicladas.
·O aparelho está fabricado de modo a permitir o
seu desmantelamento para reciclagem.
Limpeza e manutenção do dispensador de gelo
Se necessário, limpe a superfície exterior do
reservatório de água apenas com um pano macio e
água morna.
Nunca utilize detergentes abrasivos e/ou agressivos.
Se necessário, limpe a superfície exterior do
dispensador e o reservatório de gelo, depois de o
retirar, apenas com um pano macio e água morna.
Certifique- -se de que o reservatório de gelo está
totalmente seco antes de o voltar a colocar no lugar.
Se for previsto que o sistema não vá ser usado
durante um longo período de tempo, aconselha--se
desligar o congelador e a alimentação de água, a
esvaziaroreservatóriodegeloeacolocaratampa
fornecida na abertura para a saída de gelo na porta..
Ao voltar a colocar o aparelho em funcionamento,
deve evitar utilizar o gelo produzido nas primeiras 24
horas.
36
Electrolux 818 38 03-01/7
Descongelação
Não é necessário descongelar este aparelho.
A descongelação da secção de mercearia e do
vaporizador frontal é automática com um intervalo
(em geral de 24 horas) que varia de acordo com a
carga.
Nunca use um secador de cabelo ou outro
electrodoméstico calorífico para acelerar o
descongelamento. O calor excessivo pode
danificar o interior de plástico e poderá
entrar humidade no electrodoméstico e
torná--lo electrificado.
Substituição da lâmpada
A luz ilumina--se automáticamente quando a porta
estiver aberta. Antes de substituir a lâmpada,
desligue a ficha de corrente da tomada.
Não toque na lâmpada com os dedos nus.
Lâmpadas de halogénio são sensíveis à gordura da
pele. Corte a embalagem em redor do casquilho da
lâmpada. Mantenha a embalagem para segurar a
lâmpada quando a colocar no bocal. Use uma
lâmpada de halogénio clara.
Se o aparelho ficar desligado
Desligue o aparelho e puxe a ficha de corrente para
fora da tomada ou.
Limpe o aparelho como se explicou na secção
“Limpeza“. Não feche o aparelho: isto provocará um
odor a estragado no interior do aparelho.
G4
Se o aparelho for mantido ligado, peça a alguém
para verificar de vez em quando para evitar que os
alimentos no interior se deteriorem caso haja uma
faltadecorrenteeléctrica.
UV-blocked
Low pressure20W/12V
Se o aparelho não funcionar
satisfatoriamente
Se o armário não funcionar como se espera, é frequentemente possível rectificar--se isto. Para evitar
chamadas desnecessárias de manutenção, leia todas e siga as instruções embaixo.
ProblemaCausa possível / Remédio
É apresentado ““ no mostrador da
temperatura.
Alarme audível + lâmpada vermelha de
aviso, intermitente. (Está demasiado
quente no interior do congelador.)
Está demasiado quente no interior do
congelador.
Chame o seu agente de reparação.
Desligue o alarme audível pressionando o botão de interrupção
do alarme.
O alarme audível pode ter sido desencadeado por:
O armário ter sido ligado recentementeeatemperaturaainda
ser demasiado elevada. Veja o capítulo “Ligar e ajustar a
temperatura“.
A porta poderá ter sido aberta durante demasiado tempo, pelo
que desencadeou o alarme ‘porta aberta’.
Ajuste a uma temperatura mais baixa.
Assegure--se de que a porta se encontra completamente
fechada e que a faixa isoladora se encontra completa e limpa.
Se tiverem sido colocados produtos alimentares quentes no
interior do congelador, aguarde um par de horas e, depois,
verifique de novo a temperatura.
Distribua os produtos alimentares para permitir a circulação do
ar frio em seu redor.
37
Electrolux 818 38 03-01/7
Está demasiado frio no interior do
congelador.
São produzidas demasiadas gotículas e
gelo.
O compressor funciona contínuamente.Ajuste a uma temperatura mais elevada.
Sem geloO congelador não está ligado. Ligue o congelador.
A iluminação do dispensador de gelo
pisca
A iluminação do dispensador de gelo
pisca
O armário não funciona de todo. O
arrefecimento ou a iluminação interior
não funcionam. Nenhuma lâmpada
indicadora se ilumina.
O nível de som no armário é demasiado
elevado.
Ruído de batimento regular.Agitação do gelo para evitar que se cole. Sem intervenção,
FaltadecorrenteeléctricaNão abra o armário desnecessáriamente, excepto quando
Ajuste a uma temperatura mais elevada.
Pode ter sido ligado Congelar rápido.
O mostrador da temperatura apresenta a temperatura mais
elevada no interior do armário. Assim, é normal uma diferença
entre a temperatura indicada no mostrador e a temperatura
(média) colhida de outra maneira.
Assegure--se de que a porta se encontra completamente
fechada e que a faixa isoladora se encontra completa e limpa.
Assegure--se de que a porta se encontra completamente
fechada e que a faixa isoladora se encontra completa e limpa.
A temperatura do local onde foi colocado o aparelho
encontra--se acima da temperatura ambiente normal.
Consulte o capítulo ”Ligar e desligar o congelador”.
Sem entrada de água. Assegure a alimentação de água.
Fuga na ligação da água. Elimine a fuga e despeje e esvazie a
caixa desapertando o bujão vermelho
Veja a figura ”Ligação da mangueira da água”.
Fuga na caixa de ligações. Esvazie a caixa de água e aperte a
porca da mangueira.
Fuga na caixa de ligações. Esvazie a caixa de água e aperte a
porca da mangueira.
O armário não está ligado.
A energia não chega ao armário. (Tente ligar um outro
dispositivo eléctrico à tomada de energia.)
O fusível fundiu--se.
A tomada de energia não se encontra ligada adequadamente.
O sistema de refrigeração produzirá sempre alguns sons. É
escutado um som palpitante quando o produto de
arrefecimento é bombeado no interior dos tubos de
arrefecimento. Pode ser escutado um som de tique--taque do
termóstato quando o compressor liga e desliga. O nível de som
varia dependendo do funcionamento do armário.
Se sentir que o nível de som é incorrecto:
Curve cuidadosamente os tubos atrás, no armário, e
assegure--se de que não se tocam um ao outro.
Se os espaçadores de amortecimento (entre a parede do
armário e os tubos) ficarem soltos, coloque--os, de novo, de
volta no lugar.
Siga cuidadosamente as instruções no capítulo “Instalação do
aparelho“.
ruído normal.
Activação do modo noite como alternativa.
parecer ser longa uma falha de energia, em que os produtos
alimentares deverão ser deslocados para outro armário que
funcione. No caso dos produtos congelados ainda estarem
duros a seguir à falha de corrente, eles deverão ser
imediatamente recongelados. Se os produtos alimentares
tiverem descongelado mas ainda estiverem frescos e
cheirarem bem, eles poderão ser usados, contudo, deverão ser
preparados antes de os recongelar ou comer.
Garantia
O aparelho goza de garantia nos termos do
Certificado de Garantia.
Electrolux 818 38 03-01/7
38
Características Técnicas
modelo
volume líquido
largura
altura
profundidade
consumo de energia
classe de energia
potência
capacidade de congelação
EUFG2900 / EUFG2900X
252 l
595 mm
1800 mm
650 mm
324 kWh/anno
A
120 W
15 kg/24 horas
Pressão da água permitida (para
garantir o funcionamento)
O fluxo total do sistema pode variar juntamente com
as condições de alimentação de água e/ou a
pressão de água local.
Pressão de água mínima
permitida: 1 bar (100kPa)
Pressão da água máxima
permitida: 10 bar (1MPa)
Aconselhe--se junto do seu instalador se a
pressão da água for inferior a 1 bar.
No caso de uma pressão da água superior
a 10 bar, tem de montar uma válvula redutora da pressão (pode ser adquirida no ser
revendedor).
Não ligue o aparelho à alimentação de água
em compartimentos onde a temperatura
ambiente possa descer abaixo do ponto de
congelação.
O aparelho só pode ser ligado a uma
conduta de água potável.
O aparelho só deve ser colocado à conduta
de água fria.
Instalação
Desembalagem
Desembale o aparelho e verifique se se encontra em
boas condições e livre de qualquer dano proveniente
do transporte. Notifique imediatamente o fornecedor
de qualquer dano que possa notar. Entregue a
embalagem a um centro de reciclagem. Para mais
informações, contacte com o seu município ou o
fornecedor.
Não deixe que as crianças brinquem com
aembalagem. O plástico de protecção pode
originar risco de asfixia.
Retirar os suportes de transporte
Retire os suportes de transporte colocados ao longo
dos lados das portas.
Em determinados modelos há uma almofada
silenciadora debaixo do compartimento. Deixe ficar
esta almofada.
39
Electrolux 818 38 03-01/7
Limpeza
Lave o interior do compartimento usando água
tépida, um detergente suave para a lavagem e um
tecido macio.
T ransposição das portas
Não possível mudar a porta.
Ligação da mangueira da água
A mangueira deve ser depois ligada a uma
torneira de água com rosca exterior (3/4
polegadas). Os trabalhos devem ser executados
por um canalizador qualificado. O aparelho é
ligado através de uma torneira de bloqueio.
Existem no mercado diversas torneiras e
estruturas aprovadas. A mangueira de água não
pode ficar vincada, entalada ou demasiado
dobrada.
Se necessitar de uma mangueira mais comprida do
que a fornecida, deve ser usada a seguinte
mangueira de entrada de água disponível no
mercado, 150 38 85--02/0, aprovada pela VDE.
Antes de o aparelho ser colocado em funcionamento
e no seu local definitivo, deve certificar--se de que a
ligação de água foi executada correctamente e de
que não existem fugas de água na ligação à válvula
de água ou á torneira da água, assim como que as 4
peças separadoras foram colocadas nos respectivos
locais, ver figura.
Aconselhamos a colocar o aparelho sobre uma
esteira colectora de gotas própria para
frigoríficos/arcas congeladoras, para ser possível
detectar possíveis fugas. Pode adquirir as esteiras
no seu revendedor.
Quando o sistema de água é
colocado em funcionamento pela
primeira vez
Se o aparelho estiver ligado correctamente à rede
de alimentação de água do edifício, deve executar
os seguintes passos:
Abra a torneira na ligação da água e ligue o
aparelho. O congelador começa a funcionar
automaticamente. O enchimento com água acontece
quando a temperatura é suficientemente baixa. O
gelo produzido nas primeiras 24 horas não deve ser
consumido, pois existe o perigo de um sabor
estranho.
40
Electrolux 818 38 03-01/7
Cabo
)b)
Não desligar a ficha puxando pelo cabo. Não permitir que isso ocorro ao retirar o aparelho do seu
local de instalção habitual.
·Um cabo eléctrico danificado pode resultar num choque e/ou curto--circuito e/ou incêndio.
·Se o cabo de alimentação se encontrar danificado, a sua substituição só deverá ser feita, por razões de
segurança, pelos serviços técnicos recomendados pelo fornecedor ou por um técnico qualificado.
Instalação do aparelho
Se dois armários forem montados juntos, cola--se os
espaçadores (inclusos na bolsa de plástico) entre os
armários, tal como a figura mostra.
Assegurar--se que a ficha não está esmagada.
·uma ficha danificada pode originar um
curto--circuito e/ou um incêndio.
Evite colocar objectos pesados, ou o próprio
aparelho, sobre o cabo eléctrico.
·podería originar um curto--circuito e/ou um
incêndio.
Se a ficha e/ou a tomada tiverem a aparência de
danificadas, não deve procederse à ligação
eléctrica.
·podería resultar num choque elécrico e/ou um
incêndio.
Para garantir um desempenho de opção do
aparelho, assegure--se de que:
·o aparelho seja colocado num local seco, fresco
e que não esteja exposto directamente à luz solar.
·o aparelho não fique colocado perto de uma fonte
de calor, p. exº. um fogão ou uma máquina de lavar
louça.
·o aparelho permaneça vertical direito e sobre os
quatro ângulos da base. O aparelho não deverá ficar
inclinado contra qualquer parede. Se necessário
ajuste os pés usando a chave ajustadora que
acompanha a embalagem.
·haja boa circulação de ar em redor do aparelho e
que os canais de ar embaixo e por detrás do
compartimento não estejam bloqueados. O espaço
de ventilação acima do aparelho e qualquer armário
de mercearias/de parede deverá ficar, pelo menos, a
4 cm. O espaço de ventilação poderá ficar, quer
a) directamente acima do aparelho, ou
b) por detrás e acima do armário de parede. Neste
caso, o espaço livre por detrás do aparelho deverá
ser de, pelo menos, 50 mm de profundidade.
·o aparelho seja colocado num local com uma
temperatura ambiente corrospondente à classe
climática* para a qual o aparelho foi concebido.
*A classe climática é indicada na placa de
características, interior do aparelho.
A tabela sequinte mostra a temperatura ambiente
corrospondente a cada classe climática.
Se o aparelho for colocado num cantoeoladocom
as dobradiças voltado para a parede, a distância
entre a parede e o aparelho deverá ser, pelo menos,
de 150 mm para permitir abrir a porta, o bastante de
maneira a que as gavetas possam ser retiradas.
A tomada deve estar acessível depois da instalação
do produto.
a
50mm
Classe climática
SN
N
ST
T
para uma temperatura
ambiente de
+10°C a +32°C
+16°C a +32°C
+18°C a +38°C
+18°C a +43°C
Ligação à corrente eléctrica
Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica com
ligação à terra.
Corrente de: 230 V.
Fusível de: 10 A.
Ver a placa de especificações à esquerda, no
interior do aparelho.
Electrolux 818 38 03-01/7
41
42
Electrolux 818 38 03-01/7
43
Electrolux 818 38 03-01/7
www.electrolux.com
MARIESTAD DT-AV
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.