Electrolux EUF29420W, EUF29420X, EUF29420K, EUF29425W, EUF29425X User Manual [da]

...

brugsanvisning käyttöohje bruksanvisning bruksanvisning

Fryser

Pakastin

Fryser

Frysskåp

EUF29420W

EUF29420X

EUF29420K

EUF29425W

EUF29425X

EUF29430W

EUF29430X

2 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com

INDHOLD

Om sikkerhed

2

Vedligeholdelse og rengøring

8

Betjeningspanel

4

Hvis noget går galt

9

Ibrugtagning

6

Tekniske data

11

Daglig brug

6

Installation

11

Nyttige oplysninger og råd

8

Skån miljøet

13

Ret til ændringer uden varsel forbeholdes

OM SIKKERHED

Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikkerhedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed.

Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.

Sikkerhed for børn og udsatte personer

Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.

Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.

Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.

Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det

gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en dødsfælde for et barn.

Generelt om sikkerhed

Bemærk Ventilationsåbningerne må ikke blokeres.

Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almindelig husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.

Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.

Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner) inde i køleudstyr, med mindre de er godkendt til formålet af producenten.

Kølekredsløbet må ikke beskadiges.

Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturlig gas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.

Sørg for, at ingen af kølekredsens komponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet.

Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:

Undgå åben ild og antændelseskilder

Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet står

Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.

Advarsel Enhver elektrisk komponent (netledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et autoriseret serviceværksted eller en autoriseret montør for at undgå fare.

1.Netledningen må ikke forlænges.

2.Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bagpanel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.

3.Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.

4.Træk ikke i elledningen.

5.Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.

6.Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på1) den indvendige pære.

Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af det.

Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.

Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i længere tid.

Lamper2) I dette apparat benyttes specialpærer, der er udvalgt alene til husholdningsapparater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.

Daglig brug

Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.

Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i apparatet, da de kan eksplodere.

Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i apparatets bagvæg. 3)

Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har været optøet.

Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som angivet på pakken.

Følg nøje producentens angivelser vedr. opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.

Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frostrummet, da det skaber tryk i beholderen, så den kan eksplodere og beskadige apparatet.

1)Hvis der er lampedæksel på.

2)Hvis pæren er aktuel.

3)Hvis apparatet er af Frost Free-typen.

4)Hvis beregnet til tilslutning til vand.

electrolux 3

Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige fra fryseren.

Vedligeholdelse og rengøring

Inden rengøring slukkes der for apparatet, og stikket tages ud af kontakten. Sluk på ejendommens el-tavle, hvis du ikke kan komme til stikkontakten.

Brug ikke metalgenstande til at rengøre apparatet.

Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af. Brug en plastikskraber.

Brug aldrig en hårtørrer eller andre elektriske apparater til at fremskynde afrimningen. Overdreven varme kan beskadige skabets indvendige plastdele, og fugt kan trænge ind i det elektriske system, så det bliver strømførende.

Installation

Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i de pågældende afsnit nøje følges.

Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.

Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.

Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstrækkelig ventilation.

Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig.

Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller komfurer.

Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.

Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværksvand).4)

4 electrolux

Service

Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.

Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele.

Miljøhensyn

Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer. Appa-

ratet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beskadige køleenheden, især på bagsiden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er mærket med symbolet , kan genvanvendes.

BETJENINGSPANEL

 

 

 

 

 

 

A B

C

D E

A - Apparatets TÆND-/SLUK-knap

D - Funktionsknap

B - Knap til temperaturregulering

E - Bekræftelsesknap

C - Temperaturog funktionsindikator

 

 

Display/Indikator

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

1

 

 

 

 

 

7

 

6

 

5

4

 

3

1Temperaturindikator.

2Alarmindikator

3Børnesikring

4Afkøling af drikkevarer

Sådan tændes apparatet

Sæt stikket helt ind i kontakten. Hvis displayet ikke lyser: Tryk på knap A for at tænde for apparatet.

Vælg Økofunktion for optimal opbevaring af madvarer. Temperaturen i fryseren indstilles til -18 °C.

Se under "Temperaturindstilling" for at ændre temperaturen.

5Timer

6Indikator for negativ temperatur

7Aktiv frysning

8Økofunktion

Vigtigt Hvis døren står åben i nogle minutter, slukkes lyset automatisk. Lyset nulstilles ved at lukke døren og åbne den igen.

Sådan slukkes der

Der slukkes for apparatet ved at trykke på knap (A), til nedtællingen fra -3 -2 -1 er færdig.

Indstilling af temperatur

Tryk på knappen B for at indstille temperaturen.

Den aktuelle temperaturindstilling blinker, og når du trykker på knappen B igen, kan du ændre den indstillede temperatur med én grad ad gangen.

Den valgte temperatur nås inden for 24 timer.

Funktionsmenu

Tryk på knappen (D) for at aktivere funktionsmenuen. Hver funktion bekræftes ved at trykke på knappen (E). Hvis den valgte funktion ikke bekræftes i løbet af nogle sekunder, skifter displayet fra menuen til normal visning. Følgende funktioner kan indstilles:

Temperaturalarm

Børnesikring

Økofunktion

Aktiv frysning

Afkøling af drikkevarer

Børnesikring

Du slår børnesikringen til ved at trykke på knap D (evt. flere gange), til det tilhørende symbol kommer frem .

Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke på knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og symbolet lyser. Så længe denne funktion er aktiveret, kan der ikke ændres nogen indstillinger med knapperne. Funktionen kan deaktiveres når som helst ved at trykke på knap D, indtil det tilhørende symbol blinker, og derefter på knap E.

Økofunktion

Økofunktionen aktiveres ved at trykke på knappen (D) (eventuelt flere gange), indtil symbolet vises (eller ved at indstille temperaturen til -18 °C).

Bekræft indstillingen ved at trykke på knappen E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og symbolet lyser konstant.

I denne tilstand indstilles den valgte temperatur automatisk (-18 °C), så der opnås de bedste betingelser for opbevaring af madvarer.

electrolux 5

Funktionen kan deaktiveres på et vilkårligt tidspunkt ved at ændre temperaturen i køle- eller fryseafdelingen.

Action Freeze-funktionen

Før indfrysning af friske madvarer trykkes gentagne gange på knappen (D) for at starte Action Freeze-funktionen.

Bekræft valget ved at trykke på knappen

(E). Alarmen lyder, og displayet viser roterende linjer.

For at opnå maksimal indfrysningskapacitet skal du påregne en forudgående nedkøling på 24 timer, før du lægger friske madvarer i hele rummet undtagen i nederste skuffe.

Indfrysningen tager 24 timer. I løbet af dette tidsrum må der ikke anbringes andre madvarer i fryseren.

Funktionen standser automatisk efter 52 timer.

Funktionen kan slås fra på et vilkårligt tidspunkt ved at trykke på knappen (D), indtil det tilhørende symbol blinker, og derefter på knappen (E).

Drinks Chill (afkøling af drikkevarer)

Drinks Chill-funktionen fungerer som en sikkerhedsadvarsel, når der anbringes flasker i fryseren. Du slår den til ved at trykke på knap D (evt. flere gange), til det tilhørende symbol kommer frem .

Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke på knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og symbolet lyser.

Denne funktion er automatisk indstillet til at køre i 30 min. Dette kan ændres fra 1 min til 90 min ved at trykke på knap B, til det ønskede antal minutter vises.

Ved afslutningen af det valgte tidsrum er der følgende visninger:

på indikatoren blinker -symbolet

symbolet blinker

symbolet blinker

der lyder en alarm, indtil der trykkes på

knap E.

Husk på dette tidspunkt at fjerne drikkevarerne fra fryseren.

Du kan når som helst slå funktionen fra ved at trykke på knap D, til det tilhørende symbol blinker, og derefter på knap E.

6 electrolux

Temperaturalarm

Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på grund af strømsvigt eller en åben dør) vises ved at:

Temperaturen blinker

Symbolet blinker

Akustisk alarm

Når de normale forhold genoprettes:

Vil lydalarmen standse

Vil temperaturen blive ved med at blinke

Bliver Alarm-symbolet ved med at blinke Tryk på knappen E for at deaktivere alarmen. Den højeste temperatur, der er målt i

fryseren, vil blive vist i indikatoren i nogle sekunder

Derefter vises den indstillede temperatur igen.

Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på knappen (E).

Alarm for åben dør

Der lyder en alarm, hvis døren står åben i mere end et par minutter. Alarmen for åben dør vises på følgende måde:

blinkende symbol

lydalarm

Når forholdene igen er normale (døren er lukket), stopper alarmen.

Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på knappen (E).

IBRUGTAGNING

Indvendig rengøring

Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.

Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen.

Kontroller, at afløbsslangen bag på skabet udmunder i afløbsskålen.

DAGLIG BRUG

Indfrysning af ferskvarer

Frostrummet er velegnet til nedfrysning af friske madvarer og til langtidsopbevaring af købte frostvarer og dybfrossen mad.

Du behøver ikke ændre indstilling, før du nedfryser små mængder friske madvarer. Ved indfrysning af friske madvarer aktiveres Action Freeze-funktionen mindst 24 timer, før madvarerne, der skal indfryses, lægges i frostrummet.

Friske madvarer, der skal indfryses, kan lægges i alle rum, bortset fra det nederste. Den maksimale mængde madvarer, der kan indfryses på 24 timer, står på typeskiltet,

mærkaten der er placeret på indersiden af apparatet.

Indfrysningen tager 24 timer: I dette tidsrum må der ikke lægges andre madvarer i, som skal nedfryses.

Opbevaring af frosne madvarer

Ved første start eller efter længere tids stilstand skal apparatet køre i mindst 2 timer, før der lægges madvarer i.

Frysekurvene gør, at du hurtigt og nemt kan finde de madvarer, du skal bruge. Hvis der skal opbevares store mængder mad, tages alle skuffer ud, undtagen nederste kurv, der skal blive siddende for at sikre god luftcirku-

lation. På alle hylder undtagen den øverste kan du lægge mad, der rager 15 mm ud fra døren.

Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld, f.eks. som følge af strømsvigt, og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne optøningstid, er det nødvendigt at spise madvarerne eller at tilberede dem og derefter fryse dem ned igen (efter afkøling).

Optøning

Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.

Små stykker kan endda tilberedes uden optøning, direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilberedningstiden.

Udtagning af fryserens frysekurve

Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud af fryseren, trækker du den mod dig selv, og når du har nået endestoppet, vipper du forenden af kurven opad, til den kan tages ud.

Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads.

electrolux 7

Apparatet er forsynet med hyldestop for at sikre hylderne.

Hylderne skal løftes op (1) i hver side og derefter trækkes udad (2).

1

2 1

8 electrolux

NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

Råd om frysning

Her er nogle vigtige tips om, hvordan du udnytter fryseafdelingen bedst muligt:

Den maksimale indfrysningskapacitet pr. døgn. fremgår af typeskiltet;

Indfrysningen tager 24 timer. I dette tidsrum bør der ikke lægges flere madvarer ind;

Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der er friske og grundigt rengjorte;

Del maden op i små portioner, så den indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du også hurtigt optø netop den mængde, du skal bruge;

Pak maden ind i alufolie eller polyætylen, og sørg for, at indpakningen er lufttæt;

Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madvarer røre ved frostvarer, så temperaturen stiger i dem;

Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige; Salt nedsætter madens holdbarhed;

Hvis sodavandsis spises direkte fra frostrummet, kan de give forfrysninger;

Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden.

Tips om opbevaring af frostvarer

For at få den største fornøjelse af dette skab, skal du:

Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt opbevaret i forretningen;

Sørge for at bringe frostvarer hjem hurtigst muligt og lægge dem i fryseren;

Åbne døren så lidt som muligt, og ikke lade den stå åben længere end højst nødvendigt.

Optøede madvarer nedbrydes meget hurtigt og kan ikke nedfryses igen.

Overskrid ikke udløbsdatoen på pakken.

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

Bemærk Kobl apparatet fra strømforsyningen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.

Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autoriseret tekniker.

Regelmæssig rengøring

Apparatet skal jævnlig rengøres:

Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.

Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger.

Skyl og tør grundigt af.

Vigtigt Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet.

Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.

Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en bør-

ste eller støvsuger. Det øger apparatets ydeevne og sparer energi.

Vigtigt Undgå at beskadige kølesystemet.

Vigtigt Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.

Mange rengøringsmidler til køkkener indeholder kemikalier, der kan angribe og evt. beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Brug derfor en blød klud opvredet i varmt vand med neutral sæbe til udvendig rengøring.

Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skurepulver. Det vil skade lakken eller anti- fingerprint-belægningen på rustfrit stål.

Sæt stikket i stikkontakten efter rengøringen.

Rengøring af ventilationsristen

Ventilationsristen kan tages af inden vask. Luk først døren op, og:

1.Løsn ristens overkant ved at trække udad/nedad i den.

2.Træk risten lige frem for at tage den helt ud.

3.Støvsug under skabet.

Afrimning af fryseren

Fryseafdelingen i denne model er af "No Frost"-typen. Det betyder, at der ikke dannes rim, når den kører, hverken på de indvendige vægge eller på madvarerne.

Når der ikke dannes rim, skyldes det den automatisk styrede blæser, der konstant sender kold luft rundt i rummet.

electrolux 9

Pause i brug

Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:

1.Tag stikket ud af stikkontakten

2.Tag al maden ud

3.Rengør apparatet inkl. alt tilbehør

4.Lad døren/dørene stå åben for at forebygge ubehagelig lugt.

Vigtigt Hvis der skal være tændt for skabet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver fordærvet, hvis der har været strømsvigt.

HVIS NOGET GÅR GALT

Når apparatet er i brug, kan der opstå nogle små, men irriterende problemer, der kan løses uden assistance fra en tekniker. Problemerne er beskrevet i følgende oversigt, så du ikke risikerer unødvendige udgifter til tekniker.

Vigtigt Der optræder bestemte lyde, når køleskabet kører (fra kompressor og

kølekreds). Det er normale driftslyde og betyder ikke, at der er noget galt.

Vigtigt Køleskabet kører ikke konstant, så hvis kompressoren standser, betyder det ikke, at strømmen er afbrudt. Derfor må du aldrig røre apparatets strømførende dele uden først at tage stikket ud af kontakten.

Fejl

Mulig årsag

Apparatet støjer.

Apparatet står ikke stabilt.

 

 

Lydalarmen lyder. Advar-

Temperaturen i fryseren er for

selslampen blinker.

høj.

 

Døren er ikke lukket korrekt.

Den øverste og ne-

Der er sket en fejl under tempe-

derste firkant vises i tem-

raturmålingen.

peraturdisplayet.

 

 

 

Kompressoren kører hele

Termostatknappen står muligvis

tiden.

forkert.

 

Døren er ikke lukket korrekt.

 

Døren er blevet åbnet for tit.

 

 

 

Madvarernes temperatur er for

 

høj.

 

 

 

Der er for høj rumtemperatur.

 

 

Løsning

Kontroller, om apparatet står stabilt (alle ben og hjul skal hvile på gulvet). Se under "Nivellering".

Se under "Alarm for høj temperatur".

Se under "Alarm for åben dør".

Kontakt serviceværkstedet (kølesystemet fortsætter med at holde madvarerne kolde, men det er ikke muligt at regulere temperaturen).

Vælg en højere temperatur.

Se under "Lukning af døren".

Lad ikke døren stå åben længere end nødvendigt.

Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet.

Sænk rumtemperaturen.

10 electrolux

 

 

 

Fejl

Mulig årsag

Der er for meget rim.

Døren er ikke lukket korrekt.

 

Dørpakningen er defekt eller

 

snavset.

Temperaturen i skabet er

Termostatknappen står muligvis

for lav.

forkert.

Temperaturen i skabet er

Termostatknappen står muligvis

for høj.

forkert.

 

Døren er ikke lukket korrekt.

 

Madvarernes temperatur er for

 

høj.

 

 

Temperaturen i fryseren

Madvarerne ligger for tæt på hi-

er for høj.

nanden.

 

Der er lagt store mængder mad

 

til indfrysning på én gang.

Apparatet virker ikke.

Der er slukket for apparatet.

 

Stikket er ikke sat rigtigt i kon-

 

takten.

 

Der er ingen strøm til apparatet.

 

Der er ingen strøm i stikkontak-

 

ten.

 

 

Pæren lyser ikke.

Pæren er sprunget.

 

Døren har stået åben i for lang

 

tid.

Døren flugter ikke med

Apparatet er ikke i vater.

kabinettet.

 

 

 

Løsning

Se under "Lukning af døren".

Se under "Lukning af døren".

Vælg en højere temperatur.

Vælg en lavere temperatur.

Se under "Lukning af døren".

Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet.

Læg madvarerne, så den kolde luft kan cirkulere.

Læg mindre mængder mad i ad gangen.

Tænd for apparatet.

Sæt stikket helt ind i kontakten.

Prøv at tilslutte et andet elektrisk apparat i den pågældende stikkontakt. Kontroller sikringen. Kontakt en autoriseret installatør.

Se under "Udskiftning af pæren".

Luk døren.

Se under "Nivellering".

Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.

Udskiftning af pære

Apparatet er forsynet med en indvendig LED-lampe med lang holdbarhed. Pæren må kun skiftes af et godkendt ser-

vicecenter. Kontakt Electrolux Service A/S.

Lukke døren

1. Rengør dørpakningerne.

2.Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".

3.Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecenteret.

 

 

 

 

 

 

electrolux 11

TEKNISKE DATA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EUF29420W

EUF29425W

EUF29430W

 

 

 

 

EUF29420X

EUF29425X

EUF29430X

 

 

 

 

EUF29420K

 

 

Mål

 

 

 

 

 

 

 

 

Højde

 

1800 mm

1800 mm

1800 mm

 

 

Bredde

 

595 mm

595 mm

595 mm

 

 

Dybde

 

623 mm

623 mm

623 mm

Temperaturstig-

 

 

 

12 t

12 t

12 t

ningstid

 

 

 

 

 

 

Spænding

 

 

 

230 V

230 V

230 V

Frekvens

 

 

 

50 Hz

50 Hz

50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket.

INSTALLATION

Læs afsnittet "Om sikkerhed" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.

Opstilling

Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt:

Klima-

 

Omgivelsestemperatur

klasse

 

 

SN

 

+10°C til + 32°C

N

 

+16°C til + 32°C

ST

 

+16°C til + 38°C

T

 

+16°C til + 43°C

 

 

 

Placering

Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 40 mm mellem apparatets topplade og overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overskabe.

Luftspalten kan være

Lige over apparatet

Bag ved og over overskabet

I så fald skal rummet bag overskabet være mindst 50 mm dybt.

50mm

Elektrisk tilslutning

Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.

Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.

Electrolux EUF29420W, EUF29420X, EUF29420K, EUF29425W, EUF29425X User Manual

12 electrolux

Apparatet er i overensstemmelse med følgende. EU-direktiver.

Fjerne transportbeslag

Apparatet leveres med transportbeslag, der holder døren på plads under transport.

De fjernes på følgende måde:

1.Åbn døren.

2.Fjern transportbeslaget fra dørens sider.

3.Fjern transportbeslaget fra det nederste hængsel (visse modeller).

Vigtigt Nogle modeller har en lyddæmpende plade under kabinettet. Fjern ikke denne plade.

3

2

Afstandsstykker, bagpå

Montér afstandsstykkerne (ligger i posen med tilbehørsdele) som vist på tegningen. Sæt afstandsstykkerne på bagsiden af panelet.

Nivellering

Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Juster evt. benene med den medfølgende fastnøgle.

Vending af dør

Døren vendes på følgende måde:

1.Tag stikket ud af kontakten.

2.Fjern ventilationsristen. Fjern det øverste beslag, og monter det på ristens modsatte side.

Fjern dækslet til pedalhullet, og monter låget fra posen med tilbehør på den modsatte side.

3.Læg apparatet ned på en træblok med bagsiden nedad

4.Skru hængslet (B1) af, og fjern dækpladen (B2) og støtten (B3).

Fjern dækslet (B4) på den modsatte side, og monter støtten (B3), dækpladen (B2) og hængslet (B1). Sæt dækslet (B4) i på modsatte side.

B1

B2

B3

B4

5.Skru nederste hængsel af (C1). Flyt stiften over på den modsatte side (C2). Skru stiften ud, og flyt den over i modsatte side (C3).

Skru nederste hængsel på i den modsatte side.

C3

C2

C1

electrolux 13

8.Løft apparatet, og sæt ventilationsristen på.

9.Sæt apparatet på plads.

Advarsel Sæt apparatet på plads, bring det i vater, og vent mindst fire timer med at tilslutte det til lysnettet.

Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:

Alle skruer er strammet.

Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet.

Døren åbner og lukker rigtigt. Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet, skal du lade pakningen tilpasse sig selv.

6.Stram hængseltappen med den medfølgende fastnøgle

7.Skru håndtaget af. Fjern blindpropperne over hullerne i modsatte side med en 3-4 mm dorn eller et bor. Montér håndtaget. Sæt blindpropperne i. De ligger i posen med tilbehør.

SKÅN MILJØET

Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle

negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.

14 electrolux

Electrolux. Thinking of you.

Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com

SISÄLLYS

Turvallisuusohjeet

14

Hoito ja puhdistus

20

Käyttöpaneeli

16

Käyttöhäiriöt

21

Ensimmäinen käyttökerta

18

Tekniset tiedot

23

Päivittäinen käyttö

18

Asennus

23

Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä

19

Ympäristönsuojelu

25

Oikeus muutoksiin pidätetään

TURVALLISUUSOHJEET

Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.

Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus

Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.

Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.

Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille ai-

heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.

Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.

Yleiset turvallisuusohjeet

Huomio Älä tuki laitteen ilmanvaihtoaukkoja.

Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.

Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.

Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.

Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.

Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka.

Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.

Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:

vältä avotulta ja muita syttymislähteitä

tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu

Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut

virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.

Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi.

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.

2.Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.

3.Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.

4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi.

5.Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.

6.Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus5) on irrotettu.

Laite on painava, ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.

Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja.

Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa.

Tämän laitteen hehkulamput6) ovat erityisiä lamppua, joita saa käyttää vain kodinkoneissa. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.

Päivittäinen käyttö

Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle.

Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.

Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten. 7)

Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.

Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudattaen.

electrolux 15

Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet.

Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta.

Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.

Huolto ja puhdistus

Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.

Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä.

Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.

Älä koskaan käytä hiustenkuivaajaa tai muuta lämmityslaitetta sulatuksen nopeuttamiseen. Liiallinen kuumuus voi vahingoittaa muovisia sisäpintoja ja kosteutta voi päästä sähköjärjestelmään.

Asennus

Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.

Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.

Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.

Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.

Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.

Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.

Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.

5)Mikäli varusteena.

6)Mikäli laitteessa on lamppu.

7)Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free-malli.

16 electrolux

Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohtoverkkoon. 8)

Huoltopalvelu

Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.

Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.

Ympäristönsuojelu

Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä

KÄYTTÖPANEELI

eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla merkityt materiaalit ovat kierrätettäviä.

 

 

 

 

 

 

A B

C

D E

A - Virtapainike

 

 

 

 

D - Toimintopainike

B - Lämpötilan säätöpainike

E - Vahvistuspainike

C - Lämpötilan ja toimintojen näyttö

 

 

Näyttö/merkkivalot

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

1

 

 

 

 

 

7

 

6

 

5

4

 

3

1Lämpötilanäyttö

2Hälytyksen merkkivalo

3Lapsilukko

4Juomien jäähdytystoiminto

Laitteen käynnistäminen

Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Jos näyttöön ei syty valoa, paina virtakytkintä (A) laitteen käynnistämiseksi.

Valitse Säästötoiminto, jossa pakastimen lämpötila säätyy pakasteiden säilytykselle optimaaliseen lämpötilaan -18 °C.

5Ajastin

6Negatiivisen lämpötilan merkki

7Pikapakastustoiminto (Action Freeze)

8Säästötoiminto

Jos haluat valita eri lämpötilan, katso kohtaa "Lämpötilan säätäminen".

Tärkeää Jos ovi on auki muutaman minuutin, sisävalo sammuu automaattisesti. Sisävalo palautuu automaattisesti toimintaan, kun ovi suljetaan ja avataan.

8) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä.

Loading...
+ 36 hidden pages