Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas
skall ge dig mycket nöje i framtiden. Electrolux ambition är att erbjuda ett brett
sortiment av produkter som kan göra livet enklare. Du hittar några exempel på
omslaget till denna bruksanvisning. Avsätt några minuter till att läsa denna
bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt. Vi lovar att
den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till!
3
Föl
j
ande symboler finns i din bruksanvisning.
Viktigt information rörande din personliga säkerhet och
information hur man undviker att skada produkten.
Allmän information och tips
Miljö information
Skrotning av gamla skåp
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan u ppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
4
SÄKERHETSINFORMATION
Ditt nya fryskåp kan ha andra funktioner jämfört med ditt gamla skåp.
Läs noga igenom anvisningarna, så du snabbt lär dig hur ditt nya skåp fungerar
och ska skötas. Spara bruksanvisningen, den måste finnas med om skåpet säljs
eller överlåts till annan person.
Denna produkt är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med
nedsättningar eller begränsningar vad avser fysisk, sensorisk eller mental
förmåga, eller av personer i avsaknad av erforderliga kunskaper, såvida inte det
sker under överinseende av en ansvarig vuxen person eller efter instruktioner
från densamma.
Användning
· Skåpet är avsett för förvaring av
matvaror för normalt hushållsbruk
enligt denna bruksanvisning.
· Förvara aldrig explosiva gaser eller
vätskor i kyl- eller frysutrymme. De kan
sprängas och skada person och
egendom.
· Undvik att ställa varor så att lufthålen
i bakre väggen täcks.
· Förvara inte kolsyrade drycker,
flaskor och burkar av glas i
frysutrymme, då glasförpackningarna
kan gå sönder.
· Skåpet är tungt. Skåpets kanter och
utskjutande metalldelar på skåpets
baksida kan vara vassa. Var försiktig
då skåpet flyttas. Använd handskar.
Barn
· Håll uppsikt över små barn så att de
inte kommer åt skåpets inredning eller
reglage.
verktyg för att påskynda
avfrostningsprocessen utöver de som
rekommenderas av tillverkaren.
Varning!
Var noga med att inte skada
kylsystemet.
Varning!
Använd inga elektriska maskiner inne i
förvaringsutrymmetsåvidadeinteärav
en typ som rekommenderas av
tillverkaren.
Varning!
Se till att ventilationsöppningarna inte
blockeras i skåpets inhägnad eller i
inbyggnadsutrymmet.
Varning!
Använd inga mekaniska eller andra
5
Innehåll
Skrotning av gamla skåp4..........
SÄKERHETSINFORMATION5......
ANVÄNDNING6..................
Innan skåpet startas för
första gången7................
Knappar och indikeringslampor7....
Starta frysen och ställ in
rätt temperatur7...............
Temperaturen i frysskåpet7.........
Avstängning7....................
Larm och övriga funktioner7........
Infrysning8.......................
Lämplig förvaringstid8.............
Upptining8.......................
Inredning9.......................
RÅD och TIPS9...................
Såkandusparaenergi9...........
Skåpet och miljö9.................
Miljövänligt användning9...........
SKÖTSEL10.....................
Tag bort ventilationsgallret10........
Rengöring10.....................
Avfrosta frysskåpet10..............
Om skåpet inte ska användas10....
Vid längre semester eller
bortavaro10..................
OM NÅGOT INTE FUNGERAR11....
TEKNISK INFORMATION12........
INSTALLATION13.................
Anslutningssladd13...............
Packa upp13.....................
Tag bort transportstöd13...........
Monterin av distanser13............
Rengör13........................
Ställ skåpet på plats13.............
Omhängning av dörr14............
Elanslutning15....................
Garanti/Kundtjänst16..............
EUROPA-GARANTI17.............
www.electrolux.com17............
6
ANVÄNDNING
Innan skåpet startas för
första gången
Installera och rengör skåpet enligt
anvisningarna i avsnittet "Installation".
Skåpet måste stå upprätt i ca 4
timmar, innan stickkontakten
sätts i vägguttaget och skåpet
startas för första gången.
Kompressorn kan annars
skadas. Oljan måste få tid att
rinna tillbaka till kompressorn.
Viktigt
Knappar och indikeringslampor
E
CD
B
A
A. Röd varningslampa Blinkar när något av skåpets larm har löst ut.
B. Grön indikeringslampa Lyser när frysen är i gång.
C. Infrysningsknapp Används för att starta och stänga av infrysningen.
D. Gul indikeringslampa Lyser när infrysningen är igång.
E. Termostatvred Används för att starta och ställa in temperaturen ifrysen.
Starta frysen och ställ in rätt
temperatur
Vrid termostatvredet till önskat läge.
1 Termostatens lägsta läge; ger
skåpets varmaste temperatur.
6 Termostatens högsta läge; ger
skåpets kallaste temperatur.
0 Avstängt.
Avstängning
Vrid vredet moturs förbi snäppläget till
"0 ".
Dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Larm och övriga funktioner
En röd varningslampa tänds om det är
varmare än den temperaturen som är
inställd.
Låt skåpet gå ett dygn mellan varje
ändring av temperaturinställningen, så
att temperaturen hinner stabilisera sig.
Temperaturen i frysskåpet
För att få god hållbarhet på matvarorna
bör temperaturen i frysdelen vara
-18°C eller kallare. Observera dock att
energiförbrukningen ökar ju kallare det
är i frysen.
7
Dörröppningslarm
Om dörren är öppen längre än ca 1,5
minut börjar den röda varningslampan
blinka och en ljudsignal startar.
Avstängning:
Stäng av ljudsignalen med
infrysningsknappen. Den röda
varningslampan slocknar när dörren
stängs.
Infrysning
Tryckininfrysningsknappenca24
timmar innan varorna läggs in.
Vid infrysning av mindre mängd varor
per dygn behöver inte
infrysningsknappen användas.
Stäng av infrysningen igen ca 24
timmar efter det att varorna lagt in,
genom att trycka på
infrysningsknappen.
Avstängning:
Infrysningen avbryts automatiskt ca 50
timmar efter det att knappen tryckts in.
Infrysningen går också att avbryta
manuellt genom att åter trycka på
infrysningsknappen.
Den gula infrysningslampan lyser så
länge infrysningen är påkopplad.
Infrysningsråd
·Använ d den översta och vid behov
också den näst översta hyllan för
infrysning.
·Lägg varorna direkt på fryshyllorna.
·Lägg varorna friliggande från
varandra så att luften kan cirkulera
mellan paketen.
·Lägg inte varorna som ska frysas in
i direkt kontakt med redan frysta varor.
Värmen från varorna kan tina de frysta
varornapåytan.
·När varorna är frysta bör de packas
ihop så tätt som möjligt. Då håller de
sig kalla längre vid ett eventuellt
strömavbrott.
·Frys inte in för mycket varor på en
gång. Frysens infrysningskapacitet
finns angiven i tabellen med teknisk
information.
Kontrollera att skåpet fungerar och har
blivit kallt 24 timmar efter att det
startats för första gången.
Först därefter bör skåpet tas i bruk för
infrysning av färska varor.
Lämplig förvaringstid
Varor som köps frysta: Följ de råd om
hållbarhet som finns på förpackningen.
Mat som frysts in hemma:
Fet och salt mat bör inte förvaras
längre än tre månader. Lagad mat och
varor med lite fett kan förvaras ca 6
månader. Mager mat och bär kan
förvaras ungefär ett år.
Upptining
Upptining sker bäst i kylskåp. Lägg
varan på ett fat med kan ter så att inte
ev. vätska rinner ut i kylen. Snabbtining
kanävenskeirumstemperaturelleri
kallt vatten. Vid upptining i
mikrovågsugn - följ råden i
bruksanvisningen för mikrovågsugnen.
8
Inredning
Fryslådor
Fryslådor gör det snabbt och lätt att
hitta rätt vara. För att erhålla maximalt
utrymme kan fryslådorna tas ut och
varorna placeras direkt på hyllorna. På
alla hyllor utom den översta, går det att
lasta varor 20 mm utanför hyllfronten.
På så sätt utnyttjas frysens volym
maximalt.
Ta inte bort nedersta fryslådan, den
behövs för luftcirkulation.
Iskuber
Fyll islådan till max 3/4, eftersom
vattnet utvidgas när det fryser. Lossa
isbitarna genom att vrida på islådan.
Isbitarna torkar ut och får sämre smak
om de förvaras länge. Kasta därför
gamla isbitar och frys nya vid behov.
RÅD och TIPS
Så kan du spara energi
· Följ noggrant informationen om hur
skåpet ska placeras i avsnittet
"Installation". Rätt uppställt förbrukar
skåpet mindre energi.
· Öppna inte skåpet onödigt ofta eller
länge.
· Kontrollera regelbundet att dörren är
ordentligt stängd.
· Tina frysta varor i kylskåpet, då
kommer kylan till nytta och kvaliten på
maten blir bättre.
· Dammsug kompressorn och
kylsystemet på baksidan av skåpet
ungefär en gång om året.
· Låt varorna svalna till rumstemperatur
innan de läggs in i frysen för infrysning.
· Slå in alla varor i täta förpackningar,
så undviks uttorkning av matvaror.
· Följ noggrant råden om infrysningen i
avsnittet "Att använda frysen". Då
undviks onödig energiförbrukning.
· Undvik att ha för kall temperatur i
frysen. Lämplig temperatur är -18˚C till
-20˚C.
· Se till att tätningslisten är h el och ren.
Skåpet och miljön
· Isoleringen och köldmediet i skåpet
är helt oskadliga för ozonlagret.
· Alla delar i emballaget kan återvinnas.
· Skåpet är tillverkat så att det lätt kan
demonteras för återvinning.
Miljövänlig användning
· Lämna skåpets emballage och
kasserade kyl- och frysskåp till en
återvinningsanläggning. Kontakta
kommunen eller din återförsäljare för
närmare information.
· Förvara varor na i burkar och kärl som
kan användas flera gånger. Använd så
lite engångsmaterial som möjligt.
· Använd ett milt och miljövänligt
handdiskmedel och vatten vid
rengöring.
· Följ råden u n der rubriken "Så kan du
spara energi".
9
SKÖTSEL
Tag bort ventilationsgallret
Ventilationsgallret är löstagbart. Det
ska tas bort vid rengöring.
Dörren måste vara öppen när
ventilationsgallret tas bort. Lossa gallret
i överkant genom att dra det
utåt/nedåt sedan rakt ut.
Rengöring
Rengör invändigt
Rengör skåpet regelbundet.
Stäng av skåpet och dra ur
stickkontakten från vägguttaget.
Tag ut lösa delar och han ddiska dem.
Torka av skåp, inredning och tätningslist. Använd en mjuk trasa och ett milt
handdiskmedel utspätt med ljummet
vatten. Stäng inte dörren förrän det är
torrt i skåpet.
Rengör utvändigt
Använd vatten/neutralt tvättmedel för
rengöring av dörrens rostfria yta med
anti-finger-print beläggning. Använd
absolut inte slipmedel.
Tag bort ventilationsgallret och
dammsug under skåpet. Drag fram
skåpet från väggen. Dammsug
baksidan av skåpet, kylsystemet och
kompressorn.
Lyft skåpet i framkanten när
det ska flyttas, så att golvet
inte repas.
Avfrosta frysskåpet
Avfrostning
Avfrostning av produkten är inte
nödvändligt.
Avfrostning av varuutrymme och
förångare utförs automatiskt med ett
intervall (normalt 24 t.) beroende på
belastning.
Använd aldrig hårtork eller andra
värmeapparater för att påskynda
avfrostningen. Värmen kan skada
plasten i skåpet. Det kan komma fukt i
el apparaten, vilket kan göra den
strömförande.
Om skåpet inte ska användas
Stäng av skåpet och dra ur
stickkontakten från vägguttaget.
Rengör skåpet enligt anvisningarna i
avsnittet "Rengöring". Stäng inte
dörren: en unken och instängd lukt
kan då uppkomma.
Vid längre semester eller bortavaro
Om skåpet ska stå på bör någon
regelbundet titta till det, så att varorna
inte förstörs vid ett ev. strömavbrott.
10
OM NÅGOT INTE FUNGERAR
Om skåpet inte fu n gerar på önskat sätt kan det bero på något som enkelt går att
rätta till själv. Läs igenom och följ förslagen så behöver inte service beställas i
onödan.
ProblemMöjlig orsak / Åtgärdsförslag
Ljudlarm + röd varningssymbol
blinkar. (Det är för varmt i
frysen)
Detärförvarmtifrysen.Ställ in en kallare temperatur.
Det är för kallt i frysen.Ställ in en varmare temperatur.
Det bildas mycket frost och is.
Kompressorn går kontinuerligt.
Skåpet går inte alls. Varken
kyla eller belysning fungerar.
Inga signallampor lyser.
Stäng av ljudsignalen med
avstängningsknappen.
Larmet kan bero på:
Att skåpet nyss startats och inte är kallt ännu.
Se avsnittet "Igångsättning och inställning av
temperatur".
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
Om varma varor lagts in i frysen. Vänta några
timmar och kontrollera sedan temperaturen
igen.
Fördela varorna så att den kalla luften kan
cirkulera mellan dem.
Infrysningen kan vara på.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
Ställ in en varmare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
Det är varmare än normal rumstemperatur
där skåpet står placerat.
Skåpet är inte påslaget.
Det kommer inte fram ström till skåpet. (Prova
genom att ansluta en annan apparat.)
Säkringen är sönder.
Stickkontakten sitter inte i ordentligt.
11
Skåpets ljudnivå är störande.
Strömavbrott
I kylsystemet bildas det normalt vissa ljud. Ett
pulserande ljud h örs när köldmediet pumpas
runt i kylsystemet. När kompressorn startar
och stannar kan knäppande ljud höras från
termostaten.
Om ljudnivån upplevs som störande:
Böj försiktigt rören på skåpets baksida så att
de inte vidrör varandra.
Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet
och rören) om de fallit bort.
Följ noga instruktionerna i avsnittet "Ställ
skåpet på plats".
Öppna inte skåpet i onödan, förutom om
avbrottet verkar bli långvarigt då bör varorna
om möjligt flyttas till ett fungerande skåp. Är
de frysta varorna fortfarande hårda efter
strömbrottet kan de frysas om direkt. Har
matvarorna tinat men fortfarande är friska och
luktar gott kan de användas, men de bör
tillagas innan de fryses om eller konsumeras.
TEKNISK INFORMATION
Modell
Nettovolym frys l
Energiförbrukning kWh/år
Infrysningskapacitet kg/24
timmar
Temperaturstegring timmar
Dimension mm
Höjd
Bredd
Djup
EUF29200W/EUF29200X/EUF29200W
267
334
20
10
1800
595
600
12
INSTALLATION
Anslutningssladd
Tag inte u r stickkontakten genom att
dra i sladden, speciellt om skåpet ska
dras fram ur en nisch.
·skador på sladden kan orsaka
elektrisk stöt, kortslutning och risk för
brand.
·Om anslutningssladden till
produkten skadas får den bytas endast
av leverantören legitimerat serviceföretag eller en behörig person för att
undvika fara.
Packa upp
Packa upp skåpet och kontrollera att
det är felfritt och utan transportskador.
Eventuella transportskador ska
omedelbart anmälas. I Sverige görs
anmälan till Electrolux Logistics
Distributionskontor, se fraktsedeln, eller
till återförsäljaren om skåpet levererats
direkt från butik. I Finland görs
anmälan till återförsäljaren. Lämna iväg
emballaget för återvinning. Kontakta
kommunen eller återförsäljaren för
information.
Vissa modeller
Montering av distanser
Montera de bipackade distanserna på
baksidan av panelen enligt bilden.
Rengör
Tvätta skåpet invändigt med ljummet
vatten och ett milt handdiskmedel.
Använd en mju k trasa.
Ställ skåpet på plats
OBS! Skåpet är tungt, skydda golvet
vid behov.
När två skåp paruppställs ska de två
distanser som medföljer klistras fast
mellan skåpet så som bilden visar.
Låt inte bar n leka med emballaget.
Plastfilmen kan medföra kvävningsrisk.
Tag bort transportstöd
Tag bort tejpen och transportstöden
som sitter på dörrsidorna
13
Kontrollera att anslutningssladd
och/eller stickkontakt inte kommer i
kläm bakom skåpet.
· en skadat sladd och/eller kontakt kan
överhettas och orsaka brand.
Kontrollera att skåpet eller n ågot ann at
inte står på sladden.
· det kan orsaka kortslutning och risk
för brand.
Anslut inte stickkontakten om
vägguttaget sitter löst.
· risk för elektrisk stöt eller brand
För att skåpet ska fun gera på bästa
möjliga sätt ska:
· skåpet stå på en torr och sval plats
som är fri från direkt solljus.
· skåpet inte placeras i närheten av
någon värmekälla som t.ex. spis eller
diskmaskin.
· skåpet stå plant uppställt. Det får inte
luta mot omslutande väggar. Justera
fötterna vid behov. Justernyckel till
fötterna medföljer.
· skåpet stå på en plats med en
omgivningstemperatur motsvarande
den klimatklass* som skåpet är avsett
för.
* se dataskylt inuti skåpet.
Klimatklass
SN
N
ST
för omgivningstemperatur
+10°C till +32°C
+16°C till +32°C
+18°C till +38°C
· luftcirkulationen runt skåpet ska vara
god och luftkanalerna under och
bakom skåpet ska vara fria och
oblockerade. Ventilationsutrymmet
över skåpet och ev. speceri/överskåp
skavaraminst4cm.
Ventilationsutrymmet kan antingen
placeras
adirekt över skåpet eller
bbakom och ovanför överskåpet.
Utrymmet bakom skåpet måste då
vara minst 50 mm djupt.
a)
b)
50mm
T
Om skåpet ska placeras i ett hörn med
gångjärnssidan mot väggen måste
avståndet mellan vägg och skåp vara
minst 15 mm för att dörren ska kunna
öppnas så mycket att frysbackarna
kan tas u t.
Stickproppen skall vara åtkomlig efter
att produkten finns på plats.
+18°C till +43°C
Omhängning av dörr
1. Stäng av skåpet och dra ur
stickkontakten från vägguttaget.
2. Tag bort ventilationsgallret. På
ventilationsgallret finns en löstagbar
del, flytta den till andra sidan.
3. Lägg skåpet på rygg ovanpå en
trälist. Listen gör det lättare att få
grepp om skåpet igen när det ska
resas.
1
2
3
14
4. Lossa de tre skruvarna på
täckfrontens baksida
Lyft bort täckfronten
4
Skruva ur gångledstappen
Lyft bort dörren
5. Lossa dörrstoppets skruv
Lyft bort dörrstoppet
5
6. Lyft de två täcklocken på skåpets
tak
Lossa de två gångledsskruvarna och
avlägsna gångleden
6
Återmontera i omvänd ordning på
motstående sida.
Res skåpet och sätt tillbaka ventilaĆ
tionsgallret.
Vissa modeller
8. Flytta handtaget.
Skruva ur skruvarna. Vänd handtaget
ett halvt varv och montera det på
motsatt sida. Tryck i de medföljande
plastpluggarna i hålen efter handtaget.
8. Flytta handtaget.
Skruva loss handtaget. Tryck försiktigt
in plastpluggarna på motsatt sida med
en dorn. Skruva fast handtaget i
plugghålen. Tryck i de medföljande
plastpluggarna i skruvhålen där
handtaget tidigare satt.
8
8
7. Lossa täcklocket på fronten
7
15
Ställ skåpet på plats. Kontrollera att
skåpet står riktigt uppställt. Se avsnittet
"Ställ skåpet på plats".
Elanslutning
Skåpet ska anslutas till ett jordat elut-
tag.
Spänning: 230 V.
Säkring: 10 A.
Se även dataskylten på vänster sida i
skåpet.
Garanti/Kundtjänst
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi
dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller
via e-mail på vår hemsida electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta
Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på
www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida
www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning,
vitvaror och service.
3Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa
felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och
hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas
av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp
följande enligt dataskylten:
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna
beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om
du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer
garantin med apparaten under följande förutsättningar:
Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gäl-
•
lande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller
•
för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan an-
•
vändare.
Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts
•
för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
•
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.