Electrolux EUF27393X, EUF27391W5 User Manual [fi]

käyttöohje
Инструкция по
эксплуатации
manual de instrucciones
bruksanvisning
kullanma kılavuzu
Pakastin
Морозильник
Frysskåp
Dondurucu
EUF27393X
EUF27391W5
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 2 Käyttöpaneeli 4 Ensimmäinen käyttökerta 6 Päivittäinen käyttö 6 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 6
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu­vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait­teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jot­ta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikeal­la tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuk­sien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki lait­teen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toi­mintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kul­kee aina laitteen mukana esimerkiksi asun­non vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikil­la laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät va­roitukset käyttäjien turvallisuuden varmista­miseksi ja omaisuusvahinkojen välttämisek­si. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuus­ohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, mo­torisesti tai henkisesti rajoitteisten tai ko­kemattomien tai taitamattomien henkilöi­den (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän tur­vallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pi­dä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa las­ten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukeh­tumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, ir­rota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajoh­to irti (mahdollisimman läheltä laitteen lii­täntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä ta­voin voidaan välttää leikkiville lapsille ai-
Hoito ja puhdistus 7 Käyttöhäiriöt 8 Tekniset tiedot 10 Asennus 10 Ympäristönsuojelu 12
Oikeus muutoksiin pidätetään
heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tii­visteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jou­silukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä es­tääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen
ilmanvaihtoaukkoja.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaises­ti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatus­välineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jääte­lökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei­vät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobu­taania (R600a), joka on hyvin ympäristöys­tävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka. Varmista, etteivät jäähdytyspiirin kompo­nentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje­tuksen ja asennuksen aikana. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – vältä avotulta ja muita syttymislähteitä – tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta­minen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipa­lon ja/tai sähköiskun.
electrolux 3
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto­ke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puris­tuksiin tai pääse vahingoittumaan lait­teen takana. Litistynyt tai vahingoittu­nut virtajohto voi ylikuumentua ja ai­heuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on olta­va hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot­taessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajoh­dossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tä­mä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus
1)
on irrotettu.
• Laite on painava, ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kyl­mävammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin­gonvalossa.
Tämän laitteen hehkulamput
2)
ovat erityi­siä lamppua, joita saa käyttää vain kodin­koneissa. Ne eivät sovi huoneiden valais­tukseen.
Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muovio­sien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takasei­nän ilmanvaihtoaukkoa vasten.
3)
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
• Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjei­ta noudattaen.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säily­tysohjeita. Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkauk-
seen muodostuu painetta, jolloin se voi rä­jähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistus­ta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pis­toke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalli­esineitä.
• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.
• Älä koskaan käytä hiustenkuivaajaa tai muuta lämmityslaitetta sulatuksen nopeut­tamiseen. Liiallinen kuumuus voi vahingoit­taa muovisia sisäpintoja ja kosteutta voi päästä sähköjärjestelmään.
Asennus Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mah­dolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta lai­tetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jäl­leenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy eh­tii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman­kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä il­manvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitet­tava selkä seinää vasten, jotta palovam­moja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompres­sori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jäl­keen.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa­seen vesijohtoverkkoon.
4)
1) Mikäli varusteena.
2) Mikäli laitteessa on lamppu.
3) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free-malli.
4) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä.
4 electrolux
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh­kötyöt on annettava ammattitaitoisen säh­köasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val­tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe­räisten varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu­hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä
eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys­kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu­lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää­räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy­tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti­men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla kierrätettäviä.
KÄYTTÖPANEELI
B
A - Virtapainike D - Toimintopainike B - Lämpötilan säätöpainike E - Vahvistuspainike C - Lämpötilan ja toimintojen näyttö
Näyttö
DEAC
merkityt materiaalit ovat
Säästötoiminto on kytketty toimin­taan
Pikapakastustoiminto on kytketty toi­mintaan
Negatiivisen lämpötilan merkki Lapsilukko on kytketty toimintaan Lämpötila
Laitteen kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Jos näyttöön ei syty valoa, paina virtakytkintä (A) laitteen käynnistämiseksi. Valitse Säästötoiminto, jossa pakastimen lämpötila säätyy pakasteiden säilytykselle optimaaliseen lämpötilaan -18 °C.
• Odota noin 24 tuntia, ennen kuin laitat ruo­kia pakastimeen.
• Jos haluat valita eri lämpötilan, katso koh­taa Lämpötilan säätäminen.
Lämpötilahälytys
Juomien jäähdytys on kytketty toimin­taan
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Virta katkaistaan laitteesta painamalla paini­ketta (A), kunnes näytössä näkyvät peräjäl­keen arvot -3 -2 -1.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötilaa säädetään painikkeella (B). Nykyinen lämpötilan arvo vilkkuu ja paina­malla painiketta (B) uudelleen voidaan ase­tettua lämpötilaa säätää asteittain.
electrolux 5
Joidenkin sekuntien kuluttua tulee näkyviin oletuslämpötila.
Toimintovalikko
Toimintovalikko valitaan painikkeella (D). Kaikki toiminnot vahvistetaan painikkeella (E). Ellei valintaa vahvisteta muutaman se­kunnin kuluessa, valikko katoaa näytöstä ja näyttö palaa normaalitilaan. Valikossa näky­vät seuraavat toiminnot:
Säästötoiminto Pikapakastustoiminto Juomien jäähdytystoiminto Lapsilukko
Säästötoiminto
Säästötoiminto kytketään painamalla paini­ketta D (tarvittaessa useita kertoja), kunnes näytössä näkyy toimintoa vastaava symboli
(tai säätämällä lämpötila arvoon -18 °C). Valinta on vahvistettava painamalla painiket­ta E muutaman sekunnin kuluessa. Laittees­ta kuuluu äänimerkki ja kuvake jää palamaan. Tässä tilassa lämpötila säätyy automaatti­sesti pakasteille parhaiten sopivaan säilytys­lämpötilaan (-18 °C). Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin ta­hansa muuttamalla osaston valittua lämpöti­laa.
Action Freeze-toiminto
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, valitse Action Freeze-toiminto painamalla toistuvas-
ti painiketta (D). Vahvista valinta painikkeella (E). Laitteesta kuuluu merkkiääni ja näytössä näkyy pyöri­viä viivoja. Jotta pakastusteho on mahdollisimman suu­ri, anna laitteen jäähtyä 24 tuntia, ennen kuin laitat tuoreita elintarvikkeita FAST FREE­ZE-lokeroon. Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Älä lisää ruokia pakastimeen tämän ajan kulues­sa. Pikapakastus kytkeytyy automaattisesti pois toiminnasta 52 tunnin kuluttua. Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin tahansa painamalla painiketta (D), kunnes symboli alkaa vilkkua. Paina lopuksi painiket­ta (E).
Juomien jäähdytystoiminto
Juomien jäähdytystoimintoa on käytettävä turvatoimintona kun pakastimeen laitetaan pulloja. Juomien jäähdytystoiminto aktivoi­daan painamalla painiketta D (tarvittaessa useita kertoja), kunnes näyttöön tulee kuva-
ke
. Valinta on vahvistettava painamalla painiket­ta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Lait­teesta kuuluu äänimerkki ja kuvake jää pala­maan. Tässä tilassa toimii ajastin, jonka oletusarvo on 30 min. Aikaa voidaan muuttaa välillä 1 ­90 min. Minuutit valitaan painikkeella (B). Valitun ajan kuluttua näkyvät seuraavat ilmoi­tukset:
näytössä
kuvake
vilkkuu symboli
vilkkuu
• kuuluu äänimerkki, kunnes painiketta (E)
painetaan Silloin on muistettava ottaa juomat pakasti­mesta. Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin tahansa painamalla painiketta (D), kunnes kuvake alkaa vilkkua, ja sitten painiketta (E).
Lapsilukko
Lapsilukko aktivoidaan painamalla painiket­ta (D) (tarvittaessa useamman kerran), kun-
nes näyttöön tulee kuvake
. Valinta on vahvistettava painamalla painiket­ta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Kuuluu äänimerkki ja kuvake jää palamaan. Lapsilu­kon ollessa toiminnassa, mitään toimintoa ei voi muuttaa. Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin tahansa painamalla painiketta (D), kunnes kuvake alkaa vilkkua, ja sitten painiketta (E).
Lämpötilahälytys
Jos pakastimen sisälämpötila kohoaa (esi­merkiksi sähkökatkon jälkeen tai kun ovi on auki):
• lämpötila-arvo vilkkuu
vilkkuva kuvake
• äänimerkki Kun normaaliolosuhteet palautetaan:
• äänimerkki deaktivoituu
• lämpötilan arvo vilkkuu edelleen
• hälytysmerkkivalo vilkkuu edelleen. Kun nollaat hälytyksen painamalla painiketta
(E), näytössä
näkyy muutaman sekun-
6 electrolux
nin ajan korkein arvo, johon pakastimen läm­pötila on noussut häiriön aikana. Sitten näyttö palaa normaaliin toimintaan näyttäen valitun osaston lämpötilan.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä­osat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat va­rusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Pakastinosaston käyttö
Symboli tin soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakas­tamiseen ja ruokien pitkäaikaiseen säilyttä­miseen. Lämpötilaa voidaan säätää välillä
-15 °C ja -24 °C. Suositeltava asetus on
-18 °C, joka on optimaalinen energiankulu­tuksen ja pakasteiden säilyttämisen kannal­ta.
Tärkeää On normaalia, että asetuslämpötila ja todellinen lämpötila eroavat toisistaan.
Näin on erityisesti silloin, kun
• uusi asetus on valittu vähän aikaa sitten
• ovi on ollut auki pitkän aikaa
• osastoon on laitettu lämpimiä ruokia. Enintään 5 °C:n lämpötilaero on normaali. Kun laite on toiminnassa, lämpötilanäytössä näkyy asetusarvo.
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään 24 tunnin ajan Action Freeze-asetuksella. Jos pakastat suuren määrän elintarvikkeita, poista kaikki laatikot ja korit ja laita pakastet­tavat tuotteet jäähdytyshyllyille parhaan pa­kastustuloksen aikaansaamiseksi.
tarkoittaa, että pakas-
Hälytyksen aikana voit nollata merkkiäänen painikkeella (E).
hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huo­lellisesti.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai han­kaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Varoitus! Varmista, että pakkaukset eivät ulotu yläosaan merkityn täyttörajan yläpuolelle (joissakin
laitteissa)
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riip­puen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan. Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kyp­sennys kestää tässä tapauksessa pitem­pään.
Kylmävaraajat
Pakastimeen kuuluu vähintään yksi kylmäva­raaja, joka pidentää kylmäsäilytysaikaa säh­kökatkon tai toimintahäiriön sattuessa.
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita te­hokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvik­keiden maksimimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uu­sia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pa­kastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin
electrolux 7
voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsema­si määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pak­kaa muovipusseihin mahdollisimman ilma­tiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkei­den säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakasti­mesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kyl­mävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säi­lytysaikoja.
HOITO JA PUHDISTUS
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilive­tyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhet­ta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamises­sa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pin­toja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjal­la tai pölynimurilla. Tämä toimenpide paran­taa laitteen suorituskykyä ja säästää energi­aa.
Tärkeää Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakas­teet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastimeen mahdollisim­man nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet si­sältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoit­taa laitteen muoviosia. Tästä syystä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on suositelta­vaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiai­netta. Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
Pakastimen sulattaminen
Tämän mallin pakastinosasto on huurtuma­tonta tyyppiä. Se tarkoittaa, että laitteen toi­miessa huurretta ei keräänny laitteen sisä­pinnoille tai ruokatarvikkeiden päälle. Huurretta ei synny, koska automaattisesti valvottu puhallin kierrättää koko ajan kylmää ilmaa pakastinosaston sisällä.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään ai­kaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
Kytke laite irti verkkovirrasta.
• Ota kaikki ruoat pois. Sulata
5)
ja puhdista laite ja varusteet.
• Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elin­tarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
5) Mikäli varusteena.
8 electrolux
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Käytön aikana voi usein esiintyä pieniä mut­ta harmittavia ongelmia, jotka eivät vaadi huoltohenkilöstön kutsumista. Seuraavassa taulukossa annetaan ohjeet, joita noudatta­malla voidaan välttää huoltokustannuksia.
Tärkeää Laitteen toimintaan kuuluu tiettyjä ääniä (kompressorin ja ilman kierrätyksen
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni on ko­va.
Laitteen takaosan ja putkien välil-
Äänimerkki kuuluu. Häly­tysmerkkivalo vilkkuu.
näkyy lämpötilanäytös-
Kompressori käy jatku­vasti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitempään kuin
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien lämpötilan laskea
Huoneen lämpötila on liian kor-
Laitteessa on liikaa huur­retta ja jäätä.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
Oven tiiviste on vioittunut tai likai-
Laitteen lämpötila on liian alhainen.
Laitteen lämpötila on liian korkea.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna ruokien lämpötilan laskea
Laitetta ei ole tuettu kunnolla pai­kalleen.
lä olevat välikappaleet ovat irron­neet.
Pakastimen lämpötila on liian kor­kea.
On tapahtunut lämpötilan mit­tausvirhe.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi­keassa asennossa.
kea. Elintarvikkeita ei ole pakattu kun-
nolla.
nen. Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi-
keassa asennossa. Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi-
keassa asennossa.
ääni). Tämä ei merkitse vikaa, vaan se kuuluu normaaliin toimintaan.
Tärkeää Laite toimii jaksoittain, joten kompressorin pysähtyminen ei tarkoita virran katkeamista. Sen vuoksi laitteen sähköosiin ei saa koskea ennen virran katkaisemista.
Tarkista, että laite on tukevasti pai­kallaan (kaikki jalat koskevat latti­aan). Katso kohta "Tasapainotta­minen".
Aseta ne takaisin paikoilleen.
Katso kohta "Korkean lämpötilan hälytys".
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliik­keeseen (jäähdytysjärjestelmä pi­tää elintarvikkeet kylminä, mutta lämpötilaa ei voi säätää).
Säädä lämpötila korkeammaksi.
minen".
on tarpeen.
huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ne laitteeseen.
Laske huoneen lämpötilaa.
Pakkaa ruoat oikein.
minen". Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
minen". Säädä lämpötila korkeammaksi.
Säädä lämpötila alhaisemmaksi.
minen".
huoneen lämpötilaan ennen kuin laitat ne laitteeseen.
electrolux 9
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Pakastimen lämpötila on liian korkea.
Pakastimeen on pantu suuria
Laite ei toimi.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pis-
Laitteeseen ei tule virtaa. Pistora-
Ovi on ollut auki liian pitkään. Sulje ovi.
Laitteen sisällä yläosas­tossa on suuria määriä jääpisaroita. .
Tuotteet ovat liian lähellä toisiaan. Järjestä tuotteet siten, että kylmä
määriä elintarvikkeita samanai­kaisesti.
Virta on katkaistu laitteesta. Kytke laitteeseen virta.
torasiassa.
siaan ei tule jännitettä.
Laitteen höyrystimessä on liikaa huurretta ja jäätä, ovi on jätetty liian pitkäksi aikaa auki.
ilma pääsee kiertämään niiden vä­lissä.
Sijoita pakastimeen pienempiä ruokamääriä yhdellä kertaa.
Kiinnitä pistoke oikein pistorasiaan.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan jo­kin toinen sähkölaite. Tarkista su­lake. Ota yhteys sähköasentajaan.
Lue ohjeet kohdasta "Höyrysti­men puhdistaminen".
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliik­keeseen.
Oven sulkeminen
1. Puhdista oven tiivisteet.
2. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet koh­dasta Asennus.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tii­visteet. Ota yhteys valtuutettuun huolto­liikkeeseen.
Höyrystimen puhdistaminen
1. Kytke laite pois toiminnasta.
2. Irrota pistoke pistorasiasta.
3. Poista kaikki elintarvikkeet pakastimes-
ta ja aseta ne viileään paikkaan.
4. Siirrä laite kauas seinästä.
5. Jätä ovi auki.
6. Noin 20 minuutin päästä vesi alkaa tyh-
jentymään laitteen takana olevasta tyh­jennysletkusta valumisastiaan.
7. Kuivaa valumisastiaa sienellä, jotta vesi
ei vuotaisi siitä yli.
8. Sulatus on päättynyt, kun veden valumi­nen päättyy. Sulatusprosessi voi kestää useita tunteja, jos jäätä on kertynyt huo­mattavasti.
9. Siirrä laite alkuperäiseen asentoon.
10. Puhdista ja kuivaa laitteen sisäosa.
11. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
12. Kytke laitteeseen virta.
10 electrolux
TEKNISET TIEDOT
Mitat Korkeus 1800 mm Leveys 600 mm Syvyys 650 mm Lämmönnousuaika 20 h
Tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on sijoitettu laitteen sisälle vasemmalle puolelle, sekä energiamerkinnästä.
ASENNUS
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
Sijoituspaikka
Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden, kuten lämpöpattereiden, boilereiden tms. lähelle tai suoraan auringonvaloon. Tarkista, että il­ma pääsee kiertämään vapaasti laitteen ta­kana. Jos laite sijoitetaan keittiökaapin ala­puolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin välillä tulee olla vähintään 100 mm parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi. Mahdolli­suuksien mukaan tulee kuitenkin välttää si­joittamasta laitetta kalustekaapin alapuolel­le. Laite voidaan säätää tarkasti vaakata­soon sen pohjassa olevan yhden tai useam­man säätöjalan avulla. Jos laite sijoitetaan huoneen nurkkaan si­ten, että saranat ovat seinän puolella, sei­nän ja laitteen välillä tulee olla vähintään 10 mm, jotta ovi pääsee aukeamaan riittävästi hyllyjen poistamista varten.
Varoitus! Käyttäjän on pystyttävä irrottamaan laite sähköverkosta. Asennuksen jälkeen pistokkeen on oltava helposti käyttäjän ulottuvilla.
10mm 100mm
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tar­kista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taa­juus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasi­aan. Virtajohdon pistoke on varustettu maa­doituskoskettimella. Jos pistorasia, johon lai­te kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytke­mään laite erilliseen maadoitusliittimeen voi­massa olevien määräysten mukaisesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingois­ta, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direk­tiivejä.
Takaosan välikappaleet Laitteen sisältä löytyy kaksi välikappa-
letta, jotka täytyy sijoittaa kuvan mukai­sesti.
Löysää ruuvit ja aseta välikappale ruuvin kan­nan alle. Kiristä ruuvit.
10mm
electrolux 11
d
d
• Irrota saranan suojuksen ruuvi (a).
• Avaa yläsaranan ruuvit ja ota sarana (b)
pois paikaltaan.
• Avaa oven stopparin (c) ruuvi ja irrota stop-
pari.
Oven kätisyyden vaihtaminen
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin aloi­tat mitään toimenpiteitä. Oven avautumis­suunta vaihdetaan seuraavalla tavalla:
• Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee kodinkoneen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
• Avaa ovi kodinkoneen ollessa normaalis­sa pystysuorassa asennossa. Avaa oven yläosassa olevan muovilistan kiinnitysruu­vit ja irrota lista.
• Irrota oven muovilistasta pieni muovisuo­jus ja kiinnitä se vastakkaiselle puolelle (d).
• Kallista laite takaosansa varaan.
b
c
a
•Irrota ovi.
• Irrota suojus (e) sopivan työkalun avulla. Kierrä auki alasaranan tappi (f) ja kiinnitä se vastakkaiselle puolelle.
• Kiinnitä suojus (e) vastakkaiselle puolelle.
• Asenna ovi takaisin paikalleen.
• Tarkista, että ovien etureuna tulee laitteen yläosan etureunan suuntaisesti.
• Kiinnitä ovensuljin vastakkaiselle puolelle.
• Asenna ja kiinnitä yläsarana (pakattu käyt­töohjeen muovipussiin) vastakkaiselle puolelle.
• Kiinnitä uusi saranan suojus (pakattu käyt­töohjeen muovipussiin) paikalleen.
12 electrolux
e
2
1
5
f
4
3
• Nosta laite takaisin pystyasentoon.
• Avaa ovi ja kiinnitä yläosan muovilista pai­kalleen ruuveilla.
• Kiinnitä kahva vastakkaiselle puolelle ja työnnä muovitulpat avoimiin reikiin. Tarvit­tavat muovitulpat löytyvät myös käyttöoh­jeen muovipussista.
Varoitus! Sijoita laite paikalleen ja tasapainota se. Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin kytket virtajohdon pistorasiaan.
Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toi­menpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutet­tuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen am­mattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyy­den korvausta vastaan.
Varoitus! Tarkista ovien kätisyyden vaihtamisen jälkeen, että kaikki ruuvit on kiristetty kunnolla ja että magneettitiiviste tarttuu kaappiin. Jos sijoituspaikan ympäristölämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei vält­tämättä tartu hyvin. Odota tässä tapauk­sessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään. Kallista laite takaosansa varaan.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen. Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Панель управления 16 Первое использование 18 Ежедневное использование 18 Полезные советы и рекомендации
Уход и очистка 20 Что делать, если ... 20
13
Технические данные 23 Установка 23 Забота об окружающей среде 25
19
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безо‐ пасности и правильной эксплуатации прибора, перед его установкой и пер‐ вым использованием внимательно про‐ читайте данное руководство, не пропу‐ ская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать нежелательных оши‐ бок и несчастных случаев, важно, что‐ бы все, кто пользуется данным прибо‐ ром, подробно ознакомились с его рабо‐ той и правилами техники безопасности. Сохраните настоящее руководство и в случае продажи прибора или его пере‐ дачи в пользование другому лицу пере‐ дайте вместе с ним и данное руковод‐ ство, чтобы новый пользователь полу‐ чил соответствующую информацию о правильной эксплуатации и правилах техники безопасности. В интересах безопасности людей и иму‐ щества соблюдайте меры предосторож‐ ности, указанные в настоящем руковод‐ стве, так как производитель не несет от‐ ветственности за убытки, вызванные не‐ соблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (в том чис‐ ле детьми) с ограниченными физиче‐ скими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом или знаниями без присмотра лица, отвечающего за их безопас‐
ность, или получения от него соответ‐ ствующих инструкций, позволяющих им безопасно эксплуатировать его. Необходимо сле дить за тем, чтоб ы де‐ ти не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы в недоступном для детей месте. Су‐ ществует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, вы‐ ньте вилку из розетки, обрежьте шнур питания (как можно ближе к прибору) и снимите дверцу, чтобы дети, играя, не получили удар током или не запер‐ лись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий маг‐ нитное уплотнение дверцы) предназ‐ начен для замены старого холодиль‐ ника с пружинным замком (защелкой) дверцы или крышки, перед утилиза‐ цией старого холодильника обяза‐ тельно выведите замок из строя. Это позволит исключить превращение его в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте перекрытия вентиляционных отверстий.
• Настоящий прибор предназначен для хранения продуктов питания и напит‐ ков в обычном домашнем хозяйстве, как описано в настоящем руководстве.
• Не используйте механические приспо‐ собления и другие средства для уско‐ рения процесса размораживания.
electrolux 13
14 electrolux
• Не используйте другие электроприбо‐ ры (например, мороженицы) внутри холодильных приборов, если произво‐ дителем не допускается возможность такого использования.
• Не допускайте повреждения холо‐ дильного контура.
• Холодильный контур прибора содер‐ жит безвредный для окружающей сре‐ ды, но, тем не менее, огнеопасный хладагент изобутан (R600a). При транспортировке и установке при‐ бора следите за тем, чтобы не допу‐ стить повреждения компонентов холо‐ дильного контура. В случае повреждения холодильного контура: – не допускайте использования от‐
крытого пламени и источников вос‐ пламенения;
– тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и внесение изменений в его конструк‐ цию сопряжено с опасностью. Повре‐ жденный сетевой шнур может явить‐ ся причиной короткого замыкания, по‐ жара и/или поражения электрическим током.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических частей изделия (шнура питания, вилки, компрессора) должен произ‐ водить сертифицированный пред‐ ставитель сервисного центра или квалифицированный обслуживаю‐ щий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Следите за тем, чтобы вилка сете‐
вого шнура не оказалась раздавле‐ на или повреждена задней частью прибора. Раздавленная или повре‐ жденная вилка сетевого шнура мо‐ жет перегреться и стать причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к вил‐
ке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка плохо закреплена,
не вставляйте в нее вилку сетево‐
го шнура. Существует опасность поражения электрическим током или возникновения пожара.
6. Нельзя пользоваться прибором с лампочкой без плафона
6)
лампоч‐
ки внутреннего освещения.
• Прибор имеет большой вес. Будьте ос‐ торожны при его перемещении.
• Не вынимайте предметы, находящие‐ ся в морозильном отделении, и не тро‐ гайте их мокрыми или влажными рука‐ ми – это может привести к появлению на руках ссадин или ожогов от обмо‐ рожения.
• Не допускайте длительного воздей‐ ствия прямых солнечных лучей на при‐ бор.
Лампы
7)
используются специальные лампы, предназначенные только для бытовых приборов. Они не подходят для освещения помещений.
Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части прибора горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспламе‐ няющиеся газы и жидкости, так как они могут взорваться.
• Не помещайте продукты питания пря‐ мо напротив воздуховыпускного от‐
верстия в задней стенке.
8)
• Замороженные продукты после размо‐ раживания не должны подвергаться повторной заморозке.
• При хранении расфасованных замо‐ роженных продуктов следуйте реко‐ мендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться рекомендаций по хранению, данных изготовителем прибора. См. соответ‐ ствующие указания.
• Не помещайте в холодильник газиро‐ ванные напитки, т.к. они создают внут‐ ри емкости давление, которое может привести к тому, что она лопнет и по‐ вредит холодильник.
• Ледяные сосульки могут вызвать ожог обморожения, если брать их в рот прямо из морозильной камеры.
6) Если предусмотрен плафон
7) Если в этом приборе предусмотрена лампа,
8) Если холодильник с защитой от образования льда и инея
electrolux 15
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по чистке и уходу за прибором выключи‐ те его и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Не следует чистить прибор металли‐ ческими предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами для удаления инея с прибора. Исполь‐ зуйте пластиковый скребок.
• Никогда не используйте фен для вол‐ ос или другие нагревательные прибо‐ ры для ускорения размораживания. Чрезмерное тепло может повредить пластиковую внутреннюю отделку, а влага может проникнуть в электриче‐ скую систему и вызвать утечку тока.
Установка ВАЖНО! Для подключения к
электросети тщательно следуйте инструкциям, приведенным в соответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет ли повреждений. Не подключайте к электросети поврежденный прибор. Немедленно сообщите о повреждени‐ ях продавцу прибора. В таком случае сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее четыре часа перед тем, как включать холодильник, чтобы масло вернулось в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холо‐ дильника достаточную циркуляцию воздуха, в противном случае прибор может перегреваться. Чтобы обеспе‐ чить достаточную вентиляцию, сле‐ дуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно рас‐ полагаться обратной стороной к сте‐
не так, чтобы во избежание ожога не‐ льзя было коснуться горячих частей (компрессор, испаритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать вблизи радиаторов отопления или ку‐ хонных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет до‐ ступ после установки прибора.
• Подключайте прибор только к питье‐ вому водоснабжению.
9)
Обслуживание
• Любые операции по техобслужива‐ нию прибора должны выполняться квалифицированным электриком или уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора должно выполняться только специали‐ стами авторизованного сервисного центра с использованием исключи‐ тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐ ционные материалы настоящего прибора не содержат газов, кото‐ рые могли бы повредить озоновый слой. Данный прибор нельзя утили‐ зировать вместе с бытовыми отхо‐ дами и мусором. Изоляционный пе‐ нопласт содержит горючие газы: прибор подлежит утилизации в соот‐ ветствии с действующими норма‐ тивными положениями, с которыми следует ознакомиться в местных ор‐ ганах власти. Не допускайте повре‐ ждения холодильного контура, осо‐ бенно, вблизи теплообменника. Ма‐ териалы, использованные для изго‐ товления данного прибора, поме‐
ченные символом
, пригодны
для вторичной переработки.
9) Если предусмотрено подключение к водопроводу
16 electrolux
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
AC
BDE
A - Кнопка "ВКЛ/ВЫКЛ" прибора D - Кнопка выбора функций B - Кнопка регулировки температуры E - Кнопка подтверждения С - Устройство индикации температуры
и функций
Дисплей
Включена функция «Экономич‐ ный режим»
Включена функция «Заморажива‐ ние»
Символ отрицательной темпера‐ туры
Температура
Включение Вставьте вилку сетевого шнура в розет‐
ку. Если дисплей не загорается, нажми‐ те кнопку (А), чтобы запустить прибор. Для оптимального хранения продуктов выберите функцию "Экономичный ре‐ жим" и температура в морозильнике бу‐ дет установлена на -18°C.
• Подождите примерно 24 часа, пре‐ жде чем загружать продукты в моро‐ зильное отделение.
• Если требуется другая температура, см. раздел "Регулирование темпера‐ туры".
Выключение Прибор выключается путем нажатия
кнопки (А) по завершении обратного от‐ счета -3 -2 -1.
Сигнализация превышения темпе‐ ратуры
Включена функция «Охлаждение напитков»
Включена функция «Защита от де‐ тей»
Регулирование температуры Температуру можно изменить, нажимая
кнопку (В). Значение текущей установленной тем‐ пературы начнет мигать. Последова‐ тельным нажатием кнопки (В) можно из‐ менять температуру с шагом в один гра‐ дус. Через несколько секунд начнет отобра‐ жаться значение температуры, задан‐ ное по умолчанию.
electrolux 17
Меню функций При нажатии кнопки (D) открывается ме‐
ню функций. Выбор каждой функции сле‐ дует подтвердить нажатием кнопки (Е). Если в течение нескольких секунд под‐ тверждения не будет, с отображения ме‐ ню дисплей перейдет в обычное состоя‐ ние. Отображаются следующие функ‐ ции:
Функция "Экономичный режим" Функция "Замораживание" Функция "Охлаждение напитков" Функция "Защита от детей"
Функция "Экономичный режим" Для включения функции "Экономичный
режим" нажимайте кнопку D (при необ‐ ходимости, ее следует нажать несколь‐ ко раз) до тех пор, пока не появится со‐ ответствующий символ
(или устано‐ вите температуру -18°C). Выбранное значение необходимо под‐ твердить нажатием кнопки E в течение нескольких секунд. Раздастся звуковой сигнал, символ продолжит светиться. В этих условиях выбранная температу‐ ра устанавливается автоматически (­18°C), что соответствует оптимальным условиям хранения продуктов. В любое время можно выйти из этого ре‐ жима, изменив заданную температуру в отделении.
Функция Action Freeze Чтобы заморозить свежие продукты, по‐
следовательным нажатием кнопки (D) добейтесь установки функции Action
Freeze. Затем подтвердите свой выбор нажа‐ тием кнопки (E), после чего раздастся звуковой сигнал и на дисплее появятся вращающиеся линии. Для достижения максимальной произво‐ дительности замораживания соблюдай‐ те 24-часовой период предварительно‐ го охлаждения, прежде чем помещать свежие продукты в отделение FAST FREEZE. Процесс замораживания занимает 24 часа. В течение того периода не клади‐
те в морозильную камеру другие продук‐ ты. Функция автоматически выключается через 52 часа. Эту функцию можно отключить в любое время: для этого последовательным на‐ жатием кнопки (D) добейтесь включе‐ ни я соотв етствую щего с имвола в м игаю‐ щем режиме, а затем нажмите кнопку (E).
Функция "Охлаждение напитков" Функцию "Охлаждение напитков" сле‐
дует использовать для обеспечения по‐ дачи предупредительного сигнала в слу‐ чае помещения бутылок в морозильное отделение. Для ее включения нажимай‐ те кнопку (D) (при необходимости, ее следует нажать несколько раз) до тех пор, пока на дисплее не появится соот‐ ветствующий символ
. Выбранную функцию необходимо под‐ твердить нажатием кнопки (E) в тече‐ ние нескольких секунд. Раздастся звуко‐ вой сигнал, символ продолжит светить‐ ся. В этих условиях включается таймер на стандартное значение 30 мин, изменить которое можно на любое значение в ин‐ тервале от 1 до 90 минут, нажимая для этого кнопку (В). По истечении заданного времени по‐ явится следующая индикация:
на устройстве индикации
– мига‐
ние символа
мигание символа
• звуковой сигнал, который будет пода‐
ваться до тех пор, пока вы не нажме‐
те кнопку (Е) В это время не забудьте извлечь напит‐ ки из морозильного отделения. Эту функцию можно отключить в любое время: для этого следует нажимать кноп‐ ку (D) до тех пор, пока не замигает соот‐ ветствующий символ, а после этого на‐ жать кнопку (E).
Функция "Замок от детей" Для включения функции "Замок от де‐
тей" нажимайте кнопку (D) (при необхо‐ димости ее следует нажать несколько раз) до тех пор, пока на дисплее не по‐
явится соответствующий символ
.
18 electrolux
Выбранную функцию необходимо под‐ твердить нажатием кнопки (E) в тече‐ ние нескольких секунд. Затем включит‐ ся зуммер, а соответствующий символ продолжит светиться. В этом состоя‐ нии, т.е. пока эта функция активна, ника‐ кое нажатие кнопок не приведет ни к ка‐ ким изменениям. Эту функцию можно отключить в любое время: для этого следует нажимать кноп‐ ку (D) до тех пор, пока не замигает соот‐ ветствующий символ, а после этого на‐ жать кнопку (E).
Сигнализация превышения температуры
О повышении температуры в морозиль‐ ном отделении (например, в результате сбоя электропитания или открытой двер‐ цы) свидетельствуют:
• мигающим значением температуры
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри Перед первым включением прибора вы‐
мойте его внутренние поверхности и все внутренние принадлежности теплой водой с нейтральным мылом , чтобы уда‐ лить запах, характерный для только что изготовленного изделия, затем тщатель‐ но протрите их.
мигающим значком
• звуковым сигналом При восстановлении нормальных усло‐ вий:
• звуковой сигнал тревоги выключается
• значение температуры продолжает
мигать
• значок аварийного сигнала продол‐
жает мигать При нажатии кнопки (E) для сброса сиг‐ нализации на устройстве индикации тем‐
пературы кунд отображается максимальная температура, имевшаяся в отделении. После этого он переходит в нормаль‐ ный режим, показывая температуру вы‐ бранного отделения. В режиме сигнализации зуммер можно отключить при помощи кнопки (E).
ВАЖНО! Не используйте моющие или абразивные средства, т.к. они могут по‐ вредить покрытие поверхностей холо‐ дильника.
в течение нескольких се‐
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Использование морозильной камеры Символ
зильная камера пригодна для заморажи‐ вания свежих продуктов и для длитель‐ ного хранения. Температуру можно ре‐ гулировать в диапазоне от -15 °C до
-24 °C. Рекомендуется установить тем‐ пературу на -18 °C, поскольку она явл‐ яется оптимальной с точки зрения энер‐ гопотребления и хранения заморожен‐ ных продуктов.
ВАЖНО! Отклонение заданной температуры от фактической является нормальным явлением.
В особенности в следующих случаях:
• недавно было задано новое значение;
• дверца длительное время была откры‐ та;
означает, что моро‐
• в камеру были помещены теплые про‐ дукты.
Разница в пределах 5 °C внутри камеры вполне нормальна. Во время работы на дисплее температу‐ ры отображается заданное значение.
Хранение замороженных продуктов При первом запуске или после длитель‐
ного простоя перед закладкой продук‐ тов в отделение дайте прибору порабо‐ тать не менее 24 часов в режиме с вы‐ бранной функцией Action Freeze. При необходимости хранения большого количества продуктов выньте из каме‐ ры все ящики и корзины и положите про‐ дукты непосредственно на охлаждае‐ мые полки, это обеспечит оптимальный режим.
electrolux 19
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы количество продуктов не превышало предел загрузки, указанный сбоку верхнего
отделения (если указан)
ВАЖНО! При случайном размораживании продуктов, например, при сбое электропитания, если напряжение в сети отсутствовало в течение времени, превышающего указанное в таблице технических данных "время повышения температуры", размороженные продукты следует быстро употребить в пищу или немедленно подвергнуть тепловой обработке, затем повторно заморозить (после того, как они остынут).
Размораживание продуктов Замороженные продукты, включая про‐
дукты глубокой заморозки, перед ис‐ пользованием можно размораживать в холодильном отделении или при комнат‐ ной температуре, в зависимости от вре‐ мени, которым Вы располагаете для вы‐ полнения этой операции. Маленькие куски можно готовить, даже не размораживая, в том виде, в каком они взяты из морозильной камеры: в этом случае процесс приготовления пи‐ щи займет больше времени.
Аккумуляторы холода Морозильник содержит не менее одно‐
го аккумулятора холода, который повы‐ шает время хранения в случае отключе‐ ния электропитания или поломки.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Рекомендации по замораживанию Ниже приведен ряд рекомендаций, на‐
правленных на то, чтобы помочь сде‐ лать процесс замораживания макси‐ мально эффективным:
• максимальное количество продуктов, которое может быть заморожено в те‐ чение 24 часов. указано на табличке технических данных;
• процесс замораживания занимает 24 часа. В этот период не следует класть в морозильную камеру новые продукты, подлежащие заморажива‐ нию;
• замораживайте только высококаче‐ ственные, свежие и тщательно вымы‐ тые продукты;
• перед замораживанием разделите продукты на маленькие порции для то‐ го, чтобы быстро и полностью их за‐ моразить, а также чтобы иметь воз‐ можность размораживать только нуж‐ ное количество продуктов;
• заверните продукты в алюминиевую фольгу или в полиэтиленовую пленку и проверьте, чтобы к ним не было до‐ ступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незамо‐ роженные продукты касались уже за‐ мороженных продуктов во избежание повышения температуры последних;
• постные продукты сохраняются луч‐ ше и дольше, чем жирные; соль сокра‐ щает срок хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог ко‐ жи, если брать его в рот прямо из мо‐ розильной камеры;
• рекомендуется указывать дату замо‐ раживания на каждой упаковке; это по‐ зволит контролировать срок хранения.
Рекомендации по хранению замороженных продуктов
Для получения оптимальных результа‐ тов следует:
• убедиться, что продукты индустриаль‐ ной заморозки хранились у продавца в должных условиях;
• обеспечить минимальное время до‐ ставки замороженных продуктов из магазина в свою морозильную камеру;
• не открывать дверцу слишком часто и не держать ее открытой дольше, чем необходимо.
• После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат по‐ вторному замораживанию.
• Не превышайте время хранения, ука‐ занное изготовителем продуктов.
20 electrolux
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед выполнением каких-либо операций по чистке или уходу за прибором выньте вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного при‐ бора содержатся углеводороды; по‐ этому его обслуживание и заправка должны осуществляться только упо‐ лномоченными специалистами.
Периодическая чистка Прибор нуждается в регулярной чистке:
• внутренние поверхности прибора и принадлежности мойте теплой водой с нейтральным мылом.
• тщательно проверьте уплотнение дверцы и вытрите его дочиста, чтобы оно было чистым и без мусора.
• сполосните и тщательно вытрите.
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и старайтесь не повредить трубки и кабели внутри корпуса. Никогда не пользуйтесь для чистки внут‐ ренних поверхностей моющими сред‐ ствами, абразивными порошками, чистя‐ щими средствами с сильным запахом или полировальными пастами, так как они могут повредить поверхность и ос‐ тавить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решет‐ ка) и компрессор, расположенные с зад‐ ней стороны прибора, щеткой или пыле‐ сосом. Эта операция повышает эффект‐ ивность работы прибора и снижает по‐ требление электроэнергии.
ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы не повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кух‐ ни содержат химикаты, могущие повре‐ дить пластмассовые детали прибора. По этой причине рекомендуется мыть внешний корпус прибора только теплой водой с небольшим количеством мою‐ щего средства. После чистки подключите прибор к сети электропитания.
Размораживание морозильной камеры Морозильная камера данной модели от‐
носится к типу "no frost" (без инея). Это означает, что в ней не образуются иней и лед ни на продуктах, ни на стенках са‐ мой камеры. Отсутствие инея обеспечивается благо‐ даря постоянной циркуляции холодного воздуха внутри камеры от автоматиче‐ ски включающегося вентилятора.
Перерывы в эксплуатации Если прибор не будет использоваться в
течение продолжительного времени, примите следующие меры предосторож‐ ности:
• отключите устройство от сети электро‐ питания
•удалите все продукты
разморозьте принадлежности
• оставьте дверцы приоткрытыми, что‐ бы пр едот врат ить о браз ова ние н епри ‐ ятного запаха.
Если прибор будет продолжать рабо‐ тать, попросите кого-нибудь проверять его время от времени, чтобы не допу‐ стить порчи находящихся в нем продук‐ тов в случае отключения электроэнер‐ гии.
10)
вымойте прибор и все
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
В ходе эксплуатации прибора могут слу‐ чаться незначительные, но при этом до‐ садные неполадки, для устранения кото‐ рых не требуется вызывать специали‐ ста. В следующей таблице приведена информация, касающаяся этих непола‐ док, которая позволит вам избежать не‐ нужных расходов на обслуживание.
10) Если предусмотрено.
ВАЖНО! Работа прибора сопровождается характерными звуками (производимыми компрессором и циркулирующим хладагентом). Это не неисправность, а признак нормальной работы прибора.
Loading...
+ 44 hidden pages