Turvallisuusohjeet 2
Käyttöpaneeli 4
Ensimmäinen käyttökerta 6
Päivittäinen käyttö 6
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 6
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä
tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan
mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet
turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka
ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö
valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille ai-
Hoito ja puhdistus 7
Käyttöhäiriöt 8
Tekniset tiedot 10
Asennus 10
Ympäristönsuojelu 12
Oikeus muutoksiin pidätetään
heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen
vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen
kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen
ilmanvaihtoaukkoja.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai
juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä
tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten
laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, elleivät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän
tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin
tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytyspiirin komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
– vältä avotulta ja muita syttymislähteitä
– tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen
laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut
virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
electrolux 3
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa
vain valtuutettu huoltoliike.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke
on helppo irrottaa pistorasiasta.
• Älä koskaan käytä hiustenkuivaajaa tai
muuta lämmityslaitetta sulatuksen nopeuttamiseen. Liiallinen kuumuus voi vahingoittaa muovisia sisäpintoja ja kosteutta voi
päästä sähköjärjestelmään.
Asennus
Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita
mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa
pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin
kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei
ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai
lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä
on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohtoverkkoon.
4)
1) Mikäli varusteena.
2) Mikäli laitteessa on lamppu.
3) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free-malli.
4) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä.
4 electrolux
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä
eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua
laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto
sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen
käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla
kierrätettäviä.
KÄYTTÖPANEELI
B
A - VirtapainikeD - Toimintopainike
B - Lämpötilan säätöpainikeE - Vahvistuspainike
C - Lämpötilan ja toimintojen näyttö
Näyttö
DEAC
merkityt materiaalit ovat
Säästötoiminto on kytketty toimintaan
Pikapakastustoiminto on kytketty toimintaan
Negatiivisen lämpötilan merkkiLapsilukko on kytketty toimintaan
Lämpötila
Laitteen kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Jos näyttöön
ei syty valoa, paina virtakytkintä (A) laitteen
käynnistämiseksi.
Valitse Säästötoiminto, jossa pakastimen
lämpötila säätyy pakasteiden säilytykselle
optimaaliseen lämpötilaan -18 °C.
• Odota noin 24 tuntia, ennen kuin laitat ruokia pakastimeen.
• Jos haluat valita eri lämpötilan, katso kohtaa Lämpötilan säätäminen.
Lämpötilahälytys
Juomien jäähdytys on kytketty toimintaan
Laitteen kytkeminen pois toiminnasta
Virta katkaistaan laitteesta painamalla painiketta (A), kunnes näytössä näkyvät peräjälkeen arvot -3 -2 -1.
Lämpötilan säätäminen
Lämpötilaa säädetään painikkeella (B).
Nykyinen lämpötilan arvo vilkkuu ja painamalla painiketta (B) uudelleen voidaan asetettua lämpötilaa säätää asteittain.
electrolux 5
Joidenkin sekuntien kuluttua tulee näkyviin
oletuslämpötila.
Toimintovalikko
Toimintovalikko valitaan painikkeella (D).
Kaikki toiminnot vahvistetaan painikkeella
(E). Ellei valintaa vahvisteta muutaman sekunnin kuluessa, valikko katoaa näytöstä ja
näyttö palaa normaalitilaan. Valikossa näkyvät seuraavat toiminnot:
Säästötoiminto kytketään painamalla painiketta D (tarvittaessa useita kertoja), kunnes
näytössä näkyy toimintoa vastaava symboli
(tai säätämällä lämpötila arvoon -18 °C).
Valinta on vahvistettava painamalla painiketta E muutaman sekunnin kuluessa. Laitteesta kuuluu äänimerkki ja kuvake jää palamaan.
Tässä tilassa lämpötila säätyy automaattisesti pakasteille parhaiten sopivaan säilytyslämpötilaan (-18 °C).
Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa muuttamalla osaston valittua lämpötilaa.
Action Freeze-toiminto
Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, valitse
Action Freeze-toiminto painamalla toistuvas-
ti painiketta (D).
Vahvista valinta painikkeella (E). Laitteesta
kuuluu merkkiääni ja näytössä näkyy pyöriviä viivoja.
Jotta pakastusteho on mahdollisimman suuri, anna laitteen jäähtyä 24 tuntia, ennen
kuin laitat tuoreita elintarvikkeita FAST FREEZE-lokeroon.
Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Älä
lisää ruokia pakastimeen tämän ajan kuluessa.
Pikapakastus kytkeytyy automaattisesti pois
toiminnasta 52 tunnin kuluttua.
Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin
tahansa painamalla painiketta (D), kunnes
symboli alkaa vilkkua. Paina lopuksi painiketta (E).
Juomien jäähdytystoiminto
Juomien jäähdytystoimintoa on käytettävä
turvatoimintona kun pakastimeen laitetaan
pulloja. Juomien jäähdytystoiminto aktivoidaan painamalla painiketta D (tarvittaessa
useita kertoja), kunnes näyttöön tulee kuva-
ke
.
Valinta on vahvistettava painamalla painiketta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Laitteesta kuuluu äänimerkki ja kuvake jää palamaan.
Tässä tilassa toimii ajastin, jonka oletusarvo
on 30 min. Aikaa voidaan muuttaa välillä 1 90 min. Minuutit valitaan painikkeella (B).
Valitun ajan kuluttua näkyvät seuraavat ilmoitukset:
•
näytössä
•
kuvake
vilkkuu symboli
vilkkuu
• kuuluu äänimerkki, kunnes painiketta (E)
painetaan
Silloin on muistettava ottaa juomat pakastimesta.
Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin
tahansa painamalla painiketta (D), kunnes
kuvake alkaa vilkkua, ja sitten painiketta (E).
Lapsilukko
Lapsilukko aktivoidaan painamalla painiketta (D) (tarvittaessa useamman kerran), kun-
nes näyttöön tulee kuvake
.
Valinta on vahvistettava painamalla painiketta (E) muutaman sekunnin kuluessa. Kuuluu
äänimerkki ja kuvake jää palamaan. Lapsilukon ollessa toiminnassa, mitään toimintoa ei
voi muuttaa.
Voit kytkeä toiminnon pois käytöstä milloin
tahansa painamalla painiketta (D), kunnes
kuvake alkaa vilkkua, ja sitten painiketta (E).
Lämpötilahälytys
Jos pakastimen sisälämpötila kohoaa (esimerkiksi sähkökatkon jälkeen tai kun ovi on
auki):
• lämpötila-arvo vilkkuu
•
vilkkuva kuvake
• äänimerkki
Kun normaaliolosuhteet palautetaan:
• äänimerkki deaktivoituu
• lämpötilan arvo vilkkuu edelleen
• hälytysmerkkivalo vilkkuu edelleen.
Kun nollaat hälytyksen painamalla painiketta
(E), näytössä
näkyy muutaman sekun-
6 electrolux
nin ajan korkein arvo, johon pakastimen lämpötila on noussut häiriön aikana.
Sitten näyttö palaa normaaliin toimintaan
näyttäen valitun osaston lämpötilan.
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella
poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Pakastinosaston käyttö
Symboli
tin soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen ja ruokien pitkäaikaiseen säilyttämiseen. Lämpötilaa voidaan säätää välillä
-15 °C ja -24 °C. Suositeltava asetus on
-18 °C, joka on optimaalinen energiankulutuksen ja pakasteiden säilyttämisen kannalta.
Tärkeää On normaalia, että
asetuslämpötila ja todellinen lämpötila
eroavat toisistaan.
Näin on erityisesti silloin, kun
• uusi asetus on valittu vähän aikaa sitten
• ovi on ollut auki pitkän aikaa
• osastoon on laitettu lämpimiä ruokia.
Enintään 5 °C:n lämpötilaero on normaali.
Kun laite on toiminnassa, lämpötilanäytössä
näkyy asetusarvo.
Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa
tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen,
anna laitteen toimia vähintään 24 tunnin
ajan Action Freeze-asetuksella.
Jos pakastat suuren määrän elintarvikkeita,
poista kaikki laatikot ja korit ja laita pakastettavat tuotteet jäähdytyshyllyille parhaan pakastustuloksen aikaansaamiseksi.
tarkoittaa, että pakas-
Hälytyksen aikana voit nollata merkkiäänen
painikkeella (E).
hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Tärkeää Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Varoitus! Varmista, että pakkaukset
eivät ulotu yläosaan merkityn
täyttörajan yläpuolelle (joissakin
laitteissa)
Tärkeää Jos pakastin sulaa vahingossa
esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö
on ollut poikki pitempään kuin teknisissä
ominaisuuksissa (kohdassa
Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet
elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai
valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne
voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat
jäähtyneet).
Sulatus
Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä
jääkaapissa tai huoneen lämpötilassa riippuen siitä, kuinka nopeasti niitä tarvitaan.
Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös
jäisinä suoraan pakastimesta otettuna: Kypsennys kestää tässä tapauksessa pitempään.
Kylmävaraajat
Pakastimeen kuuluu vähintään yksi kylmävaraaja, joka pidentää kylmäsäilytysaikaa sähkökatkon tai toimintahäiriön sattuessa.
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi:
• 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden maksimimäärä on mainittu laitteen
arvokilvessä.
• Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia.
Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia.
• Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja
puhdistettuja elintarvikkeita.
• Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin
electrolux 7
voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän.
• Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti.
• Älä anna tuoreiden pakastamattomien
ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita,
jotta niiden lämpötila ei nouse.
• Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin
kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa.
• Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja.
• Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin
pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja.
HOITO JA PUHDISTUS
Huomio Kytke laite irti verkkovirrasta
ennen puhdistus- ja huoltotöiden
aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön
saa suorittaa ainoastaan valtuutettu
huoltoliike.
Säännöllinen puhdistus
Laite on puhdistettava säännöllisesti:
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä
vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja
pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Tärkeää Älä vedä, siirrä tai vahingoita
kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita.
Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita
tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat
lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori harjalla tai pölynimurilla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.
Tärkeää Varo vahingoittamasta
jäähdytysjärjestelmää.
Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi
laitteen parhaan suorituskyvyn:
• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein.
• Laita pakasteet pakastimeen mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen.
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki
pitempään kuin on tarpeen.
• Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä
sitä saa pakastaa uudelleen.
• Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn
viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Tästä syystä laitteen
ulkopintojen puhdistuksessa on suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiainetta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin
verkkovirtaan.
Pakastimen sulattaminen
Tämän mallin pakastinosasto on huurtumatonta tyyppiä. Se tarkoittaa, että laitteen toimiessa huurretta ei keräänny laitteen sisäpinnoille tai ruokatarvikkeiden päälle.
Huurretta ei synny, koska automaattisesti
valvottu puhallin kierrättää koko ajan kylmää
ilmaa pakastinosaston sisällä.
Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
• Kytke laite irti verkkovirrasta.
• Ota kaikki ruoat pois.
Sulata
5)
ja puhdista laite ja varusteet.
•
• Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle
ei muodostu epämiellyttävää hajua.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin
henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu
esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
5) Mikäli varusteena.
8 electrolux
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Käytön aikana voi usein esiintyä pieniä mutta harmittavia ongelmia, jotka eivät vaadi
huoltohenkilöstön kutsumista. Seuraavassa
taulukossa annetaan ohjeet, joita noudattamalla voidaan välttää huoltokustannuksia.
Tärkeää Laitteen toimintaan kuuluu tiettyjä
ääniä (kompressorin ja ilman kierrätyksen
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Laitteen käyntiääni on kova.
Laitteen takaosan ja putkien välil-
Äänimerkki kuuluu. Hälytysmerkkivalo vilkkuu.
näkyy lämpötilanäytös-
sä
Kompressori käy jatkuvasti.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
Ovea on avattu liian usein.Älä pidä ovea auki pitempään kuin
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna ruokien lämpötilan laskea
Huoneen lämpötila on liian kor-
Laitteessa on liikaa huurretta ja jäätä.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
Oven tiiviste on vioittunut tai likai-
Laitteen lämpötila on
liian alhainen.
Laitteen lämpötila on
liian korkea.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
Ruoat ovat liian lämpimiä.Anna ruokien lämpötilan laskea
Laitetta ei ole tuettu kunnolla paikalleen.
lä olevat välikappaleet ovat irronneet.
Pakastimen lämpötila on liian korkea.
On tapahtunut lämpötilan mittausvirhe.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
kea.
Elintarvikkeita ei ole pakattu kun-
nolla.
nen.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi-
keassa asennossa.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oi-
keassa asennossa.
ääni). Tämä ei merkitse vikaa, vaan se
kuuluu normaaliin toimintaan.
Tärkeää Laite toimii jaksoittain, joten
kompressorin pysähtyminen ei tarkoita
virran katkeamista. Sen vuoksi laitteen
sähköosiin ei saa koskea ennen virran
katkaisemista.
Tarkista, että laite on tukevasti paikallaan (kaikki jalat koskevat lattiaan). Katso kohta "Tasapainottaminen".
Aseta ne takaisin paikoilleen.
Katso kohta "Korkean lämpötilan
hälytys".
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen (jäähdytysjärjestelmä pitää elintarvikkeet kylminä, mutta
lämpötilaa ei voi säätää).
Säädä lämpötila korkeammaksi.
minen".
on tarpeen.
huoneen lämpötilaan ennen kuin
laitat ne laitteeseen.
Laske huoneen lämpötilaa.
Pakkaa ruoat oikein.
minen".
Lue ohjeet kohdasta "Oven sulke-
minen".
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Säädä lämpötila alhaisemmaksi.
minen".
huoneen lämpötilaan ennen kuin
laitat ne laitteeseen.
electrolux 9
OngelmaMahdollinen syyKorjaustoimenpide
Pakastimen lämpötila on
liian korkea.
Pakastimeen on pantu suuria
Laite ei toimi.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni pis-
Laitteeseen ei tule virtaa. Pistora-
Ovi on ollut auki liian pitkään.Sulje ovi.
Laitteen sisällä yläosastossa on suuria määriä
jääpisaroita. .
Tuotteet ovat liian lähellä toisiaan. Järjestä tuotteet siten, että kylmä
määriä elintarvikkeita samanaikaisesti.
Virta on katkaistu laitteesta.Kytke laitteeseen virta.
torasiassa.
siaan ei tule jännitettä.
Laitteen höyrystimessä on liikaa
huurretta ja jäätä, ovi on jätetty
liian pitkäksi aikaa auki.
ilma pääsee kiertämään niiden välissä.
Sijoita pakastimeen pienempiä
ruokamääriä yhdellä kertaa.
Kiinnitä pistoke oikein pistorasiaan.
Kokeile kytkemällä pistorasiaan jokin toinen sähkölaite. Tarkista sulake. Ota yhteys sähköasentajaan.
Lue ohjeet kohdasta "Höyrystimen puhdistaminen".
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
3. Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Höyrystimen puhdistaminen
1. Kytke laite pois toiminnasta.
2. Irrota pistoke pistorasiasta.
3. Poista kaikki elintarvikkeet pakastimes-
ta ja aseta ne viileään paikkaan.
4. Siirrä laite kauas seinästä.
5. Jätä ovi auki.
6. Noin 20 minuutin päästä vesi alkaa tyh-
jentymään laitteen takana olevasta tyhjennysletkusta valumisastiaan.
7. Kuivaa valumisastiaa sienellä, jotta vesi
ei vuotaisi siitä yli.
8. Sulatus on päättynyt, kun veden valuminen päättyy. Sulatusprosessi voi kestää
useita tunteja, jos jäätä on kertynyt huomattavasti.
9. Siirrä laite alkuperäiseen asentoon.
10. Puhdista ja kuivaa laitteen sisäosa.
11. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
12. Kytke laitteeseen virta.
10 electrolux
TEKNISET TIEDOT
MitatKorkeus1800 mm
Leveys600 mm
Syvyys650 mm
Lämmönnousuaika20 h
Tekniset tiedot löytyvät arvokilvestä, joka on
sijoitettu laitteen sisälle vasemmalle puolelle,
sekä energiamerkinnästä.
ASENNUS
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet
oman turvallisuutesi ja laitteen
asianmukaisen toiminnan
varmistamiseksi, ennen kuin aloitat
laitteen asennuksen.
Sijoituspaikka
Älä sijoita laitetta lämmönlähteiden, kuten
lämpöpattereiden, boilereiden tms. lähelle
tai suoraan auringonvaloon. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana. Jos laite sijoitetaan keittiökaapin alapuolelle, laitteen yläreunan ja keittiökaapin
välillä tulee olla vähintään 100 mm parhaan
suorituskyvyn varmistamiseksi. Mahdollisuuksien mukaan tulee kuitenkin välttää sijoittamasta laitetta kalustekaapin alapuolelle. Laite voidaan säätää tarkasti vaakatasoon sen pohjassa olevan yhden tai useamman säätöjalan avulla.
Jos laite sijoitetaan huoneen nurkkaan siten, että saranat ovat seinän puolella, seinän ja laitteen välillä tulee olla vähintään 10
mm, jotta ovi pääsee aukeamaan riittävästi
hyllyjen poistamista varten.
Varoitus! Käyttäjän on pystyttävä
irrottamaan laite sähköverkosta.
Asennuksen jälkeen pistokkeen on
oltava helposti käyttäjän ulottuvilla.
10mm100mm
Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys
sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei
ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
Takaosan välikappaleet
Laitteen sisältä löytyy kaksi välikappa-
letta, jotka täytyy sijoittaa kuvan mukaisesti.
Löysää ruuvit ja aseta välikappale ruuvin kannan alle. Kiristä ruuvit.
10mm
electrolux 11
d
d
• Irrota saranan suojuksen ruuvi (a).
• Avaa yläsaranan ruuvit ja ota sarana (b)
pois paikaltaan.
• Avaa oven stopparin (c) ruuvi ja irrota stop-
pari.
Oven kätisyyden vaihtaminen
Irrota virtajohto pistorasiasta ennen kuin aloitat mitään toimenpiteitä. Oven avautumissuunta vaihdetaan seuraavalla tavalla:
• Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan
toinen henkilö, joka pitelee kodinkoneen
ovia tukevasti toimenpiteiden aikana.
• Avaa ovi kodinkoneen ollessa normaalissa pystysuorassa asennossa. Avaa oven
yläosassa olevan muovilistan kiinnitysruuvit ja irrota lista.
• Irrota oven muovilistasta pieni muovisuojus ja kiinnitä se vastakkaiselle puolelle (d).
• Kallista laite takaosansa varaan.
b
c
a
•Irrota ovi.
• Irrota suojus (e) sopivan työkalun avulla.
Kierrä auki alasaranan tappi (f) ja kiinnitä
se vastakkaiselle puolelle.
• Kiinnitä suojus (e) vastakkaiselle puolelle.
• Asenna ovi takaisin paikalleen.
• Tarkista, että ovien etureuna tulee laitteen
yläosan etureunan suuntaisesti.
• Kiinnitä ovensuljin vastakkaiselle puolelle.
• Asenna ja kiinnitä yläsarana (pakattu käyttöohjeen muovipussiin) vastakkaiselle
puolelle.
• Kiinnitä uusi saranan suojus (pakattu käyttöohjeen muovipussiin) paikalleen.
12 electrolux
e
2
1
5
f
4
3
• Nosta laite takaisin pystyasentoon.
• Avaa ovi ja kiinnitä yläosan muovilista paikalleen ruuveilla.
• Kiinnitä kahva vastakkaiselle puolelle ja
työnnä muovitulpat avoimiin reikiin. Tarvittavat muovitulpat löytyvät myös käyttöohjeen muovipussista.
Varoitus! Sijoita laite paikalleen ja
tasapainota se. Odota vähintään neljä
tuntia ennen kuin kytket virtajohdon
pistorasiaan.
Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyyden korvausta vastaan.
Varoitus! Tarkista ovien kätisyyden
vaihtamisen jälkeen, että kaikki ruuvit
on kiristetty kunnolla ja että
magneettitiiviste tarttuu kaappiin.
Jos sijoituspaikan ympäristölämpötila
on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei välttämättä tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiiviste kiinnittyy itsestään.
Kallista laite takaosansa varaan.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se
on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään
mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa
muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta
tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
Панель управления 16
Первое использование 18
Ежедневное использование 18
Полезные советы и рекомендации
Уход и очистка 20
Что делать, если ... 20
13
Технические данные 23
Установка 23
Забота об окружающей среде 25
19
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения собственной безо‐
пасности и правильной эксплуатации
прибора, перед его установкой и пер‐
вым использованием внимательно про‐
читайте данное руководство, не пропу‐
ская рекомендации и предупреждения.
Чтобы избежать нежелательных оши‐
бок и несчастных случаев, важно, что‐
бы все, кто пользуется данным прибо‐
ром, подробно ознакомились с его рабо‐
той и правилами техники безопасности.
Сохраните настоящее руководство и в
случае продажи прибора или его пере‐
дачи в пользование другому лицу пере‐
дайте вместе с ним и данное руковод‐
ство, чтобы новый пользователь полу‐
чил соответствующую информацию о
правильной эксплуатации и правилах
техники безопасности.
В интересах безопасности людей и иму‐
щества соблюдайте меры предосторож‐
ности, указанные в настоящем руковод‐
стве, так как производитель не несет от‐
ветственности за убытки, вызванные не‐
соблюдением указанных мер.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
• Данное изделие не предназначено
для эксплуатации лицами (в том чис‐
ле детьми) с ограниченными физиче‐
скими, сенсорными или умственными
способностями или с недостаточным
опытом или знаниями без присмотра
лица, отвечающего за их безопас‐
ность, или получения от него соответ‐
ствующих инструкций, позволяющих
им безопасно эксплуатировать его.
Необходимо сле дить за тем, чтоб ы де‐
ти не играли с прибором.
• Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су‐
ществует опасность удушения.
• Если прибор больше не нужен, вы‐
ньте вилку из розетки, обрежьте шнур
питания (как можно ближе к прибору)
и снимите дверцу, чтобы дети, играя,
не получили удар током или не запер‐
лись внутри прибора.
• Если данный прибор (имеющий маг‐
нитное уплотнение дверцы) предназ‐
начен для замены старого холодиль‐
ника с пружинным замком (защелкой)
дверцы или крышки, перед утилиза‐
цией старого холодильника обяза‐
тельно выведите замок из строя. Это
позволит исключить превращение его
в смертельную ловушку для детей.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
допускайте перекрытия
вентиляционных отверстий.
• Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напит‐
ков в обычном домашнем хозяйстве,
как описано в настоящем руководстве.
• Не используйте механические приспо‐
собления и другие средства для уско‐
рения процесса размораживания.
electrolux 13
14 electrolux
• Не используйте другие электроприбо‐
ры (например, мороженицы) внутри
холодильных приборов, если произво‐
дителем не допускается возможность
такого использования.
• Не допускайте повреждения холо‐
дильного контура.
• Холодильный контур прибора содер‐
жит безвредный для окружающей сре‐
ды, но, тем не менее, огнеопасный
хладагент изобутан (R600a).
При транспортировке и установке при‐
бора следите за тем, чтобы не допу‐
стить повреждения компонентов холо‐
дильного контура.
В случае повреждения холодильного
контура:
– не допускайте использования от‐
крытого пламени и источников вос‐
пламенения;
– тщательно проветрите помещение,
в котором установлен прибор.
• Изменение характеристик прибора и
внесение изменений в его конструк‐
цию сопряжено с опасностью. Повре‐
жденный сетевой шнур может явить‐
ся причиной короткого замыкания, по‐
жара и/или поражения электрическим
током.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических
частей изделия (шнура питания,
вилки, компрессора) должен произ‐
водить сертифицированный пред‐
ставитель сервисного центра или
квалифицированный обслуживаю‐
щий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Следите за тем, чтобы вилка сете‐
вого шнура не оказалась раздавле‐
на или повреждена задней частью
прибора. Раздавленная или повре‐
жденная вилка сетевого шнура мо‐
жет перегреться и стать причиной
пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к вил‐
ке сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка плохо закреплена,
не вставляйте в нее вилку сетево‐
го шнура. Существует опасность
поражения электрическим током
или возникновения пожара.
6. Нельзя пользоваться прибором с
лампочкой без плафона
6)
лампоч‐
ки внутреннего освещения.
• Прибор имеет большой вес. Будьте ос‐
торожны при его перемещении.
• Не вынимайте предметы, находящие‐
ся в морозильном отделении, и не тро‐
гайте их мокрыми или влажными рука‐
ми – это может привести к появлению
на руках ссадин или ожогов от обмо‐
рожения.
• Не допускайте длительного воздей‐
ствия прямых солнечных лучей на при‐
бор.
•
Лампы
7)
используются специальные
лампы, предназначенные только для
бытовых приборов. Они не подходят
для освещения помещений.
Ежедневная эксплуатация
• Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
• Не храните в холодильнике воспламе‐
няющиеся газы и жидкости, так как
они могут взорваться.
• Не помещайте продукты питания пря‐
мо напротив воздуховыпускного от‐
верстия в задней стенке.
8)
• Замороженные продукты после размо‐
раживания не должны подвергаться
повторной заморозке.
• При хранении расфасованных замо‐
роженных продуктов следуйте реко‐
мендациям производителя.
• Следует тщательно придерживаться
рекомендаций по хранению, данных
изготовителем прибора. См. соответ‐
ствующие указания.
• Не помещайте в холодильник газиро‐
ванные напитки, т.к. они создают внут‐
ри емкости давление, которое может
привести к тому, что она лопнет и по‐
вредит холодильник.
• Ледяные сосульки могут вызвать
ожог обморожения, если брать их в
рот прямо из морозильной камеры.
6) Если предусмотрен плафон
7) Если в этом приборе предусмотрена лампа,
8) Если холодильник с защитой от образования льда и инея
electrolux 15
Чистка и уход
• Перед выполнением операций по
чистке и уходу за прибором выключи‐
те его и выньте вилку сетевого шнура
из розетки.
• Не следует чистить прибор металли‐
ческими предметами.
• Не пользуйтесь острыми предметами
для удаления инея с прибора. Исполь‐
зуйте пластиковый скребок.
• Никогда не используйте фен для вол‐
ос или другие нагревательные прибо‐
ры для ускорения размораживания.
Чрезмерное тепло может повредить
пластиковую внутреннюю отделку, а
влага может проникнуть в электриче‐
скую систему и вызвать утечку тока.
Установка
ВАЖНО! Для подключения к
электросети тщательно следуйте
инструкциям, приведенным в
соответствующих параграфах.
• Распакуйте изделие и проверьте, нет
ли повреждений. Не подключайте к
электросети поврежденный прибор.
Немедленно сообщите о повреждени‐
ях продавцу прибора. В таком случае
сохраните упаковку.
• Рекомендуется подождать не менее
четыре часа перед тем, как включать
холодильник, чтобы масло вернулось
в компрессор.
• Необходимо обеспечить вокруг холо‐
дильника достаточную циркуляцию
воздуха, в противном случае прибор
может перегреваться. Чтобы обеспе‐
чить достаточную вентиляцию, сле‐
дуйте инструкциям по установке.
• Если возможно, изделие должно рас‐
полагаться обратной стороной к сте‐
не так, чтобы во избежание ожога не‐
льзя было коснуться горячих частей
(компрессор, испаритель).
• Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или ку‐
хонных плит.
• Убедитесь, что к розетке будет до‐
ступ после установки прибора.
• Подключайте прибор только к питье‐
вому водоснабжению.
9)
Обслуживание
• Любые операции по техобслужива‐
нию прибора должны выполняться
квалифицированным электриком или
уполномоченным специалистом.
• Техобслуживание данного прибора
должно выполняться только специали‐
стами авторизованного сервисного
центра с использованием исключи‐
тельно оригинальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего
прибора не содержат газов, кото‐
рые могли бы повредить озоновый
слой. Данный прибор нельзя утили‐
зировать вместе с бытовыми отхо‐
дами и мусором. Изоляционный пе‐
нопласт содержит горючие газы:
прибор подлежит утилизации в соот‐
ветствии с действующими норма‐
тивными положениями, с которыми
следует ознакомиться в местных ор‐
ганах власти. Не допускайте повре‐
ждения холодильного контура, осо‐
бенно, вблизи теплообменника. Ма‐
териалы, использованные для изго‐
товления данного прибора, поме‐
ченные символом
, пригодны
для вторичной переработки.
9) Если предусмотрено подключение к водопроводу
16 electrolux
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
AC
BDE
A - Кнопка "ВКЛ/ВЫКЛ" прибораD - Кнопка выбора функций
B - Кнопка регулировки температурыE - Кнопка подтверждения
С - Устройство индикации температуры
и функций
Дисплей
Включена функция «Экономич‐
ный режим»
Включена функция «Заморажива‐
ние»
Символ отрицательной темпера‐
туры
Температура
Включение
Вставьте вилку сетевого шнура в розет‐
ку. Если дисплей не загорается, нажми‐
те кнопку (А), чтобы запустить прибор.
Для оптимального хранения продуктов
выберите функцию "Экономичный ре‐
жим" и температура в морозильнике бу‐
дет установлена на -18°C.
• Подождите примерно 24 часа, пре‐
жде чем загружать продукты в моро‐
зильное отделение.
• Если требуется другая температура,
см. раздел "Регулирование темпера‐
туры".
Выключение
Прибор выключается путем нажатия
кнопки (А) по завершении обратного от‐
счета -3 -2 -1.
Сигнализация превышения темпе‐
ратуры
Включена функция «Охлаждение
напитков»
Включена функция «Защита от де‐
тей»
Регулирование температуры
Температуру можно изменить, нажимая
кнопку (В).
Значение текущей установленной тем‐
пературы начнет мигать. Последова‐
тельным нажатием кнопки (В) можно из‐
менять температуру с шагом в один гра‐
дус.
Через несколько секунд начнет отобра‐
жаться значение температуры, задан‐
ное по умолчанию.
electrolux 17
Меню функций
При нажатии кнопки (D) открывается ме‐
ню функций. Выбор каждой функции сле‐
дует подтвердить нажатием кнопки (Е).
Если в течение нескольких секунд под‐
тверждения не будет, с отображения ме‐
ню дисплей перейдет в обычное состоя‐
ние. Отображаются следующие функ‐
ции:
Функция "Экономичный режим"
Функция "Замораживание"
Функция "Охлаждение напитков"
Функция "Защита от детей"
Функция "Экономичный режим"
Для включения функции "Экономичный
режим" нажимайте кнопку D (при необ‐
ходимости, ее следует нажать несколь‐
ко раз) до тех пор, пока не появится со‐
ответствующий символ
(или устано‐
вите температуру -18°C).
Выбранное значение необходимо под‐
твердить нажатием кнопки E в течение
нескольких секунд. Раздастся звуковой
сигнал, символ продолжит светиться.
В этих условиях выбранная температу‐
ра устанавливается автоматически (18°C), что соответствует оптимальным
условиям хранения продуктов.
В любое время можно выйти из этого ре‐
жима, изменив заданную температуру в
отделении.
Функция Action Freeze
Чтобы заморозить свежие продукты, по‐
следовательным нажатием кнопки (D)
добейтесь установки функции Action
Freeze.
Затем подтвердите свой выбор нажа‐
тием кнопки (E), после чего раздастся
звуковой сигнал и на дисплее появятся
вращающиеся линии.
Для достижения максимальной произво‐
дительности замораживания соблюдай‐
те 24-часовой период предварительно‐
го охлаждения, прежде чем помещать
свежие продукты в отделение FAST
FREEZE.
Процесс замораживания занимает 24
часа. В течение того периода не клади‐
те в морозильную камеру другие продук‐
ты.
Функция автоматически выключается
через 52 часа.
Эту функцию можно отключить в любое
время: для этого последовательным на‐
жатием кнопки (D) добейтесь включе‐
ни я соотв етствую щего с имвола в м игаю‐
щем режиме, а затем нажмите кнопку
(E).
Функция "Охлаждение напитков"
Функцию "Охлаждение напитков" сле‐
дует использовать для обеспечения по‐
дачи предупредительного сигнала в слу‐
чае помещения бутылок в морозильное
отделение. Для ее включения нажимай‐
те кнопку (D) (при необходимости, ее
следует нажать несколько раз) до тех
пор, пока на дисплее не появится соот‐
ветствующий символ
.
Выбранную функцию необходимо под‐
твердить нажатием кнопки (E) в тече‐
ние нескольких секунд. Раздастся звуко‐
вой сигнал, символ продолжит светить‐
ся.
В этих условиях включается таймер на
стандартное значение 30 мин, изменить
которое можно на любое значение в ин‐
тервале от 1 до 90 минут, нажимая для
этого кнопку (В).
По истечении заданного времени по‐
явится следующая индикация:
•
на устройстве индикации
– мига‐
ние символа
•
мигание символа
• звуковой сигнал, который будет пода‐
ваться до тех пор, пока вы не нажме‐
те кнопку (Е)
В это время не забудьте извлечь напит‐
ки из морозильного отделения.
Эту функцию можно отключить в любое
время: для этого следует нажимать кноп‐
ку (D) до тех пор, пока не замигает соот‐
ветствующий символ, а после этого на‐
жать кнопку (E).
Функция "Замок от детей"
Для включения функции "Замок от де‐
тей" нажимайте кнопку (D) (при необхо‐
димости ее следует нажать несколько
раз) до тех пор, пока на дисплее не по‐
явится соответствующий символ
.
18 electrolux
Выбранную функцию необходимо под‐
твердить нажатием кнопки (E) в тече‐
ние нескольких секунд. Затем включит‐
ся зуммер, а соответствующий символ
продолжит светиться. В этом состоя‐
нии, т.е. пока эта функция активна, ника‐
кое нажатие кнопок не приведет ни к ка‐
ким изменениям.
Эту функцию можно отключить в любое
время: для этого следует нажимать кноп‐
ку (D) до тех пор, пока не замигает соот‐
ветствующий символ, а после этого на‐
жать кнопку (E).
Сигнализация превышения
температуры
О повышении температуры в морозиль‐
ном отделении (например, в результате
сбоя электропитания или открытой двер‐
цы) свидетельствуют:
• мигающим значением температуры
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы‐
мойте его внутренние поверхности и
все внутренние принадлежности теплой
водой с нейтральным мылом , чтобы уда‐
лить запах, характерный для только что
изготовленного изделия, затем тщатель‐
но протрите их.
•
мигающим значком
• звуковым сигналом
При восстановлении нормальных усло‐
вий:
• звуковой сигнал тревоги выключается
• значение температуры продолжает
мигать
• значок аварийного сигнала продол‐
жает мигать
При нажатии кнопки (E) для сброса сиг‐
нализации на устройстве индикации тем‐
пературы
кунд отображается максимальная
температура, имевшаяся в отделении.
После этого он переходит в нормаль‐
ный режим, показывая температуру вы‐
бранного отделения.
В режиме сигнализации зуммер можно
отключить при помощи кнопки (E).
ВАЖНО! Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они могут по‐
вредить покрытие поверхностей холо‐
дильника.
в течение нескольких се‐
ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Использование морозильной камеры
Символ
зильная камера пригодна для заморажи‐
вания свежих продуктов и для длитель‐
ного хранения. Температуру можно ре‐
гулировать в диапазоне от -15 °C до
-24 °C. Рекомендуется установить тем‐
пературу на -18 °C, поскольку она явл‐
яется оптимальной с точки зрения энер‐
гопотребления и хранения заморожен‐
ных продуктов.
ВАЖНО! Отклонение заданной
температуры от фактической является
нормальным явлением.
В особенности в следующих случаях:
• недавно было задано новое значение;
• дверца длительное время была откры‐
та;
означает, что моро‐
• в камеру были помещены теплые про‐
дукты.
Разница в пределах 5 °C внутри камеры
вполне нормальна.
Во время работы на дисплее температу‐
ры отображается заданное значение.
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длитель‐
ного простоя перед закладкой продук‐
тов в отделение дайте прибору порабо‐
тать не менее 24 часов в режиме с вы‐
бранной функцией Action Freeze.
При необходимости хранения большого
количества продуктов выньте из каме‐
ры все ящики и корзины и положите про‐
дукты непосредственно на охлаждае‐
мые полки, это обеспечит оптимальный
режим.
electrolux 19
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы
количество продуктов не
превышало предел загрузки,
указанный сбоку верхнего
отделения (если указан)
ВАЖНО! При случайном
размораживании продуктов, например,
при сбое электропитания, если
напряжение в сети отсутствовало в
течение времени, превышающего
указанное в таблице технических
данных "время повышения
температуры", размороженные
продукты следует быстро употребить в
пищу или немедленно подвергнуть
тепловой обработке, затем повторно
заморозить (после того, как они
остынут).
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая про‐
дукты глубокой заморозки, перед ис‐
пользованием можно размораживать в
холодильном отделении или при комнат‐
ной температуре, в зависимости от вре‐
мени, которым Вы располагаете для вы‐
полнения этой операции.
Маленькие куски можно готовить, даже
не размораживая, в том виде, в каком
они взяты из морозильной камеры: в
этом случае процесс приготовления пи‐
щи займет больше времени.
Аккумуляторы холода
Морозильник содержит не менее одно‐
го аккумулятора холода, который повы‐
шает время хранения в случае отключе‐
ния электропитания или поломки.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, на‐
правленных на то, чтобы помочь сде‐
лать процесс замораживания макси‐
мально эффективным:
• максимальное количество продуктов,
которое может быть заморожено в те‐
чение 24 часов. указано на табличке
технических данных;
• процесс замораживания занимает 24
часа. В этот период не следует
класть в морозильную камеру новые
продукты, подлежащие заморажива‐
нию;
• замораживайте только высококаче‐
ственные, свежие и тщательно вымы‐
тые продукты;
• перед замораживанием разделите
продукты на маленькие порции для то‐
го, чтобы быстро и полностью их за‐
моразить, а также чтобы иметь воз‐
можность размораживать только нуж‐
ное количество продуктов;
• заверните продукты в алюминиевую
фольгу или в полиэтиленовую пленку
и проверьте, чтобы к ним не было до‐
ступа воздуха;
• не допускайте, чтобы свежие незамо‐
роженные продукты касались уже за‐
мороженных продуктов во избежание
повышения температуры последних;
• постные продукты сохраняются луч‐
ше и дольше, чем жирные; соль сокра‐
щает срок хранения продуктов;
• пищевой лед может вызвать ожог ко‐
жи, если брать его в рот прямо из мо‐
розильной камеры;
• рекомендуется указывать дату замо‐
раживания на каждой упаковке; это по‐
зволит контролировать срок хранения.
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результа‐
тов следует:
• убедиться, что продукты индустриаль‐
ной заморозки хранились у продавца
в должных условиях;
• обеспечить минимальное время до‐
ставки замороженных продуктов из
магазина в свою морозильную камеру;
• не открывать дверцу слишком часто и
не держать ее открытой дольше, чем
необходимо.
• После размораживания продукты
быстро портятся и не подлежат по‐
вторному замораживанию.
• Не превышайте время хранения, ука‐
занное изготовителем продуктов.
20 electrolux
УХОД И ОЧИСТКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
выполнением каких-либо операций
по чистке или уходу за прибором
выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
В холодильном контуре данного при‐
бора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка
должны осуществляться только упо‐
лномоченными специалистами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
• внутренние поверхности прибора и
принадлежности мойте теплой водой
с нейтральным мылом.
• тщательно проверьте уплотнение
дверцы и вытрите его дочиста, чтобы
оно было чистым и без мусора.
• сполосните и тщательно вытрите.
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и
старайтесь не повредить трубки и
кабели внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки внут‐
ренних поверхностей моющими сред‐
ствами, абразивными порошками, чистя‐
щими средствами с сильным запахом
или полировальными пастами, так как
они могут повредить поверхность и ос‐
тавить стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решет‐
ка) и компрессор, расположенные с зад‐
ней стороны прибора, щеткой или пыле‐
сосом. Эта операция повышает эффект‐
ивность работы прибора и снижает по‐
требление электроэнергии.
ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы не
повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кух‐
ни содержат химикаты, могущие повре‐
дить пластмассовые детали прибора.
По этой причине рекомендуется мыть
внешний корпус прибора только теплой
водой с небольшим количеством мою‐
щего средства.
После чистки подключите прибор к сети
электропитания.
Размораживание морозильной камеры
Морозильная камера данной модели от‐
носится к типу "no frost" (без инея). Это
означает, что в ней не образуются иней
и лед ни на продуктах, ни на стенках са‐
мой камеры.
Отсутствие инея обеспечивается благо‐
даря постоянной циркуляции холодного
воздуха внутри камеры от автоматиче‐
ски включающегося вентилятора.
Перерывы в эксплуатации
Если прибор не будет использоваться в
течение продолжительного времени,
примите следующие меры предосторож‐
ности:
• отключите устройство от сети электро‐
питания
•удалите все продукты
•
разморозьте
принадлежности
• оставьте дверцы приоткрытыми, что‐
бы пр едот врат ить о браз ова ние н епри ‐
ятного запаха.
Если прибор будет продолжать рабо‐
тать, попросите кого-нибудь проверять
его время от времени, чтобы не допу‐
стить порчи находящихся в нем продук‐
тов в случае отключения электроэнер‐
гии.
10)
вымойте прибор и все
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
В ходе эксплуатации прибора могут слу‐
чаться незначительные, но при этом до‐
садные неполадки, для устранения кото‐
рых не требуется вызывать специали‐
ста. В следующей таблице приведена
информация, касающаяся этих непола‐
док, которая позволит вам избежать не‐
нужных расходов на обслуживание.
10) Если предусмотрено.
ВАЖНО! Работа прибора
сопровождается характерными звуками
(производимыми компрессором и
циркулирующим хладагентом). Это не
неисправность, а признак нормальной
работы прибора.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.