Electrolux EUF1840AOW User Manual

Electrolux EUF1840AOW User Manual

EUF1840AOW

 

 

 

 

 

EN

Freezer

User Manual

2

FR

Congélateur

Manuel d'utilisation

12

IT

Congelatore

Manuale dell'utente

23

RU

Морозильная Камера

Руководство Пользователя

34

TR

Derin Dondurucu

Kullanma Kılavuzu

47

2  www.electrolux.com

 

CONTENTS

 

1.

SAFETY INFORMATION.....................................................................................

3

2.

SAFETY INSTRUCTIONS...................................................................................

4

3.

FIRST USE..........................................................................................................

6

4.

CONTROL PANEL...............................................................................................

6

5.

DAILY USE..........................................................................................................

7

6.

HINTS AND TIPS.................................................................................................

7

7.

CARE AND CLEANING.......................................................................................

8

8.

TROUBLESHOOTING.........................................................................................

9

9.

INSTALLATION.................................................................................................

10

10. TECHNICAL INFORMATION............................................................................

10

11. ENVIRONMENTAL CONCERNS......................................................................

11

FOR PERFECT RESULTS

Thank you for choosing this Electrolux product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.

Visit our website to:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com

Register your product for better service:

www.electrolux.com/productregistration

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance: www.electrolux.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICE

Always use original spare parts.

When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number.

The information can be found on the rating plate.

Warning / Caution-Safety information.

General information and tips.

Environmental information. Subject to change without notice.

ENGLISH 3

1. SAFETY INFORMATION

Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.

1.1 Children and vulnerable people safety

This appliance can be used by children aged from

8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance

in a safe way and understand the hazards involved.

This appliance may be used by children between

3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities, if they have been properly instructed.

Children of less than 3 years of age should be kept away unless continuously supervised.

Do not let children play with the appliance.

Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision.

Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.

1.2 General Safety

This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:

Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and other working environments

By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other residential type environments

WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.

WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.

WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.

4  www.electrolux.com

WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.

Do not use water spray and steam to clean the appliance.

Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.

Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarlyqualified persons in order to avoid a hazard.

If the appliance is equipped with an Ice maker or a water dispenser, fill them with potable water only.

If the appliance requires a water connection, connect it to potable water supply only.

The inlet water pressure (minimum and maximum) must be between 1 bar (0,1 MPa) and 10 bar (1 MPa).

2.SAFETY INSTRUCTIONS

2.1 Installation

WARNING!

Only a qualified person must install this appliance.

Remove all the packaging.

Do not install or use a damaged appliance.

Obey the installation instruction supplied with the appliance.

Always be careful when you move the appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.

Make sure the air can circulate around the appliance.

Wait at least 4 hours before connecting the appliance to the power supply. This is to allow the oil to flow back in the compressor.

Do not install the appliance close to radiators or cookers, oven or hobs.

The rear of the appliance must stand against the wall.

Do not install the appliance where there is direct sunlight.

Do not install this appliance in areas that are too humid or too colds, such as the construction appendices, garages or wine cellars.

When you move the appliance, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.

2.2Electrical connection

WARNING!

Risk of fire and electrical shock.

WARNING!

When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.

WARNING!

Do not use multi-plug adapters and extension cables.

The appliance must be earthed.

All electrical connections should be made by a qualified electrician.

Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.

Always use a correctly installed shockproof socket.

Do not use multi-plug adapters and extension cables.

Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug, mains cable, compressor). Contact the Service or an electrician to change the electrical components.

The mains cable must stay below the level of the mains plug.

Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.

Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.

2.3Use

WARNING!

Risk of injury, burns, electrical shock or fire.

The appliance contains flammable

gas, isobutane (R600a),

a natural gas with a high level of environmental compatibility.

Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing isobutane.

Do not change the specification of this appliance.

Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance unless they are stated applicable by the manufacturer.

If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no flames and sources of ignition in the room. Ventilate the room.

Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance.

Do not put soft drinks in the freezer compartment. This will create pressure on the drink container.

Do not store flammable gas and liquid in the appliance.

ENGLISH 5

Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.

Do not touch the compressor or the condenser. They are hot.

Do not remove or touch items from the freezer compartment if your hands are wet or damp.

Do not freeze again food that has been thawed.

Obey the storage instructions on the packaging of frozen food.

2.4 Care and cleaning

WARNING!

Risk of injury or damage to the appliance.

Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.

This appliance contains hydrocarbons in the cooling unit. Only a qualified person must do the maintenance and the recharging of the unit.

Regularly examine the drain of the appliance and if necessary, clean it.

If the drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appliance.

2.5 Disposal

WARNING!

Risk of injury or suffocation.

Disconnect the appliance from the mains supply.

Cut off the mains cable and discard it.

Remove the door to prevent children and pets to be closed inside of the appliance.

The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance are ozone-friendly.

The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.

Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger.

6  www.electrolux.com

3.FIRST USE

3.1Cleaning the interior

Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with

lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brandnew product, then dried thoroughly.

IMPORTANT! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.

4. CONTROL PANEL

 

Mid

Alarm

Power

Super Super Freeze

 

 

Cold

 

Colder

 

 

The control panel that controls the temperature inside the freezer compartment is located inside the freezer.

: Eliminate alarm sound button. Alarm: extensive temperature indicator. Power: electrical power indicator. Super: Super Freeze indicator.

Super Freeze: Super Freeze button.

4.1 Super Freeze (Button)

If you need the temperature inside the freezer to drop quickly, please press this button and indicator of super will be on.

The unit runs in Super Freeze. If you need the appliance to stop the mode of Super Freeze, please repress the Super

Freeze (button), the indicator of super shuts off.

ATTENTION! At super freeze mode, the freezer will automatically quit super freeze mode after 48 hours, the super indicator will shut off simultaneously.

4.2Alarm for freezer

When powered, and the inside temperature has reached the higher degree (≥-10°C), then the indicator starts to work. When temperature≥ -10°C,

the indicator light begins to flash, and at the same time, the alarm sounds 3 times per 10 seconds. After 2 minutes, the alarm will automatically stop, and the

Excessive temperature indicator will be on but will stop flashing.

When temperature < -10°C, Excessive temperature indicator shuts off.

: (button) During the alarm of freezer, press : the alarm sound is stopped, and the excessive temperature indicator is on but no flashing.

IMPORTANT! Normally we advise you to select setting of Mid, if you want the temperature warmer or colder please turn the knob to lower or higher setting accordingly.

When you turn the knob to lower which can lead to the more energy-saving. Otherwise, it would result the high energy-consuming.

IMPORTANT! High ambient temperatures (e.g. on hot summer days) and a cold setting on the temperature regulator (position Colder) can cause the compressor to run continuously or even nonstop!

Reason: when the ambient temperature is high, the compressor must run continuously to maintain the low temperature in the appliance.

5.DAILY USE

5.1Freezing fresh food

The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for

a long time.

Place the fresh food to be frozen in the bottom compartment.

The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate, a label located on the inside of the appliance.

The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.

5.2 Storing of frozen food

When first starting-up or after a period out of use. Before putting foodstuffs in the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.

ENGLISH 7

IMPORTANT! In the event of accidental defrosting, for example the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen.

5.3Thawing

Deep-frozen or frozen food, prior to use, can be thawed in the freezer compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation. Small pieces may even be cooked still frozen, direct from the freezer. In this case, cooking will take longer.

5.4 Ice-cube production

This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice-cubes.

6. HINTS AND TIPS

6.1 Hints for freezing

To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:

The maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate;

The freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during this period;

Only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;

Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;

Wrap the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;

Do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;

Lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;

Water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can cause the skin

to be freeze burnt;

It is advisable to show the freezing date on each individual pack to enable you to keep tabs on the storage time.

8  www.electrolux.com

6.2Hints for storage of frozen food

To obtain the best performance from this appliance, you should:

Make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;

Ensure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;

Not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary;

Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen;

Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.

7. CARE AND CLEANING

7.1 Cleaning

For hygiene reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly.

CAUTION! The appliance must not be connected to the mains during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse. Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in electrical components, danger of electrical shock! Hot vapours can damage plastic parts. The appliance must be dry before it is placed back into service.

IMPORTANT! Ethereal oils and organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice from orange peel, butyric acid, cleaners that contain acetic acid.

Do not allow such substances to come into contact with the appliance parts.

Do not use any abrasive cleaners.

Remove foodstuffs from the freezer.

Store them in a cool place, well covered.

Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse.

Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning wipe with fresh water and rub dry.

Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption.

For this reason carefully clean the condenser at the back of the appliance once a year with a soft brush or a vacuum cleaner.

After everything is dry place appliance back into service.

7.2 Defrosting of the freezer

The compartment of this appliance is “no frost”. This means that there is no buildup of frost when it is running,

neither on the internal walls nor on the foods. The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically controlled fan.

ENGLISH 9

8. TROUBLESHOOTING

CAUTION! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.

IMPORTANT! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).

Problem

Possible cause

Solution

Appliance does not work

Appliance is not switched on.

Switch on the appliance.

 

 

Mains plug is not plugged

Connect the mains plug

in or is loose.

to the mains socket correctly.

 

 

Fuse has blown or is

Check fuse, replace if necessary.

defective.

 

 

Socket is defective.

Mains malfunctions are to be

 

 

corrected by an electrician.

Appliance

Temperature is set too cold

Turn the temperature regulator to a

freezes too

or the appliance is running in

warmer setting temporarily or press

much

Super Freeze mode.

“Super Freeze” button to stop

 

 

Super Freeze mode.

The food is not frozen enough

Temperature is not properly

Please look in the initial

adjusted.

Control Panel section.

 

 

Door was open for an

Open the door only as long as

extended period.

necessary.

 

 

A large quantity of warm food

Turn the temperature regulation to

was placed in the appliance

a colder setting temporarily.

within the last 24 hours.

 

The appliance is near a heat source.

Please look in the installation location section.

Heavy buildDoor seal is not air-tight. up of frost on

the door seal

Carefully warm the leaking sections of the door seal with a hair dryer (on a cool setting). At the same time shape the warmed door seal by hand so that it sits correctly.

Unusual

Appliance is not level.

Re-adjust the feet.

noises

 

 

The appliance is touching the

Move the appliance slightly.

 

 

wall or other objects.

 

 

 

 

 

A component, e.g. a pipe, on

If necessary, carefully bend

 

the rear of the appliance is

the component out of the way.

 

touching another part of the

 

 

appliance or the wall.

 

If the malfunction shows again, contact the Service Centre.

These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the rating plate.

Model description...........................

(Mod.)

Product number...............................

(PNC)

Serial number..................................

(S.N.)

10  www.electrolux.com

9. TECHNICAL INFORMATION

For further technical information please refer to the rating plate on the internal leftside of the appliance and in the energy label.

10.INSTALLATION

WARNING!

Refer to Safety chapters.

Read the Safety information carefully for your safety and correct operation of the appliance before installation.

10.1 Positioning

Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance:

Climate class

Ambient

 

temperature

SN

+10ºC to +32ºC

 

 

N

+16ºC to +32ºC

 

 

ST

+16ºC to +38ºC

 

 

T

+16ºC to +43ºC

 

 

10.2 Location

The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc.

Ensure that air can circulate freely around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the

cabinet and the wall unit must be as least 100 mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.

Dimensions

 

Height

1440 mm

Width

554 mm

Depth

570 mm

Rising Time

10 hours

WARNING! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.

10.3 Electrical Connection

Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply. The appliance must be earthed.

The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If

the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.

The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed. This appliance complies with the E.E.C.

Directives.

10.4 Levelling

The appliance should be level in order to eliminate vibration. To make the appliance level, it should be upright and both adjusters should be firmly in contact with the floor. You can also adjust the level by screwing out the appropriate level adjuster at the front (use your fingers or a suitable spanner).

ENGLISH 11

10.5 Installation

IMPORTANT! In order to reserve the required space around the appliance for ventilation, please keep 100 mm distance between two sides and top of the freezer appliance and the wall and 50 mm distance between rear of appliance and the wall.

11.ENVIRONMENTAL CONCERNS

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.

For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

11.1 Packaging materials

The materials with the symbol are recyclable. Dispose of the packaging in suitable collection containers to recycle it.

11.2 Disposal of the appliance

1.Disconnect the mains plug from the mains socket.

2.Cut off the mains cable and discard it.

Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial number), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры - порядковому номеру недели. Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2014 года.

Hisense Ronshen Refrigerator Co., LTD

No.8 Ronggang Road, Ronggui, Shunde, Foshan, Guangdong, PRC

Хайсенс Рошен Рефрижератор Ко., ПТД М9.8 Ронгганг Роад, Ронггуй, Шунде, Фошан, Гуандонг, ПР Китай

12  www.electrolux.com

 

TABLE DES MATIÈRES

 

1.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ......................................................................

13

2.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................

14

3.

PREMIÈRE UTILISATION.................................................................................

16

4.

BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................

16

5.

UTILISATION QUOTIDIENNE...........................................................................

17

6.

SUGGESTIONS ET CONSEILS........................................................................

18

7.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE..........................................................................

19

8.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES....................................................................

19

9.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............................................................

21

10. INSTALLATION.................................................................................................

21

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT.............................

22

POUR DE PARFAITS RÉSULTATS

Merci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d’utiliser au mieux votre appareil.

Consultez notre site Web afin de :

Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, de l’aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :

www.electrolux.com/productregistration

Achetez des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d’origine pour votre appareil :

www.electrolux.com/shop

SOINS ET SERVICE À LA CLIENTÈLE

Utilisez toujours des pièces d’origine.

Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.

Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.

AVERTISSEMENT /Attention : consignes de sécurité.

Informations générales et conseils.

Informations environnementales.

Sous réserve de modifications sans préavis.

FRENCH 13

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant l’installation et l’utilisation de l’appareil, lisez attentivement les consignes fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus à une installation incorrecte ou une utilisation non conforme. Conservez toujours les instructions avec l’appareil pour référence ultérieure.

1.1Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites

ou dont les connaissances et l’expérience sont insuffisantes, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée de l’appareil et de comprendre les risques encourus.

• Cet appareil peut être utilisé par des enfants entre

3 et 8 ans et des personnes ayant un handicap très important et complexe à condition d’avoir reçu de bonnes instructions.

• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart, à moins d’être surveillés en permanence.

• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l’appareil sans surveillance.

• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.

1.2Consignes générales de sécurité

Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes, telles que :

Dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;

L’utilisation par les clients des hôtels, motels, des environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel

AVERTISSEMENT : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure d’encastrement.

14  www.electrolux.com

AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun autre dispositif, mécanique ou autre, pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.

AVERTISSEMENT : Faites très attention lorsque vous déplacez l’appareil afin de ne pas endommager des parties du circuit réfrigérant et ainsi d’éviter des risques de fuite.

AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant.

Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.

Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un détergent neutre. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d’objets métalliques.

Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables.

Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son atelier d’entretien ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger.

Si l’appareil est équipé d’un distributeur de glaçons ou d’eau, remplissez-le uniquement avec de l’eau potable.

Si l’appareil nécessite un raccordement à l’arrivée d’eau, raccordez-le uniquement à une arrivée d’eau potable.

La pression de l’arrivée d’eau (minimale et maximale) doit être comprise entre 1 bar (0,1 MPa) et 10 bars (1 MPa).

2.CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT !

L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

Retirez l’intégralité de l’emballage.

N’installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

Suivez scrupuleusement les instructions d’installation fournies avec l’appareil.

L’appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.

Assurez-vous que l’air circule autour de l’appareil.

Assurez-vous que l’air circule autour de l’appareil.

N’installez pas l’appareil à proximité d’un radiateur, d’une cuisinière, d’un four ou d’une table de cuisson.

La surface arrière de l’appareil doit

être positionnée contre un mur.

N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.

N’installez pas l’appareil dans un endroit trop humide ou trop froid, comme une dépendance extérieure, un garage ou une cave.

Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à le soulever par l’avant pour éviter de rayer le sol.

2.2Branchement électrique

AVERTISSEMENT !

Risque d’incendie ou d’électrocution.

AVERTISSEMENT !

Lorsque vous installez l’appareil, assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.

AVERTISSEMENT !

L’appareil ne doit pas

être raccordé à l’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie).

L’appareil doit être relié à la terre.

L’ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.

Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n’est pas le cas, contactez un électricien.

Branchez toujours la prise principale dans une prise correctement installée, protégée contre les chocs.

L’appareil ne doit pas être raccordé

à l’aide d’un prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie).

Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d’alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente ou un électricien pour changer les composants électriques.

Le câble d’alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.

FRENCH 15

Ne connectez la fiche d’alimentation à la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l’appareil installé.

Pour débrancher l’appareil, ne tirez jamais sur le câble d’alimentation électrique. Tirez toujours sur la prise.

2.3Emploi

AVERTISSEMENT !

Risque de blessures, de brûlures, d’électrocution ou d’incendie.

L’appareil contient un gaz

inflammable, l’isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement. Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique contenant l’isobutane.

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l’appareil, en l’absence d’indications du fabricant.

Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l’absence de flammes et de sources d’ignition dans la pièce. Aérez la pièce.

Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de l’appareil.

Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson.

Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l’appareil.

Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil.

Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.

Ne retirez pas et ne touchez pas les

éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées ou humides.

Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.

Respectez les instructions de stockage figurant sur l’emballage des aliments surgelés.

16  www.electrolux.com

2.4 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT !

Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.

Avant toute opération d’entretien, éteignez l’appareil et débranchez la prise secteur.

Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L’entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié.

Examinez régulièrement l’écoulement de l’appareil et si nécessaire, nettoyezle. Si l’orifice est bouché, l’eau provenant du dégivrage s’écoulera en bas de l’appareil.

2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT !

Risque de blessure ou d’asphyxie.

Débranchez l’appareil de l’alimentation

électrique.

Coupez le câble d’alimentation et mettez-le au rebut.

Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s’enfermer dans l’appareil.

Le circuit frigorifique et les matériaux d’isolation de cet appareil préservent la couche d’ozone.

La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut.

N’endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.

3. PREMIÈRE UTILISATION

3.1 Nettoyage intérieur

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires avec de l’eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.

IMPORTANT ! N’utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.

4. BANDEAU DE COMMANDE

 

Mid

Alarm

Power

Super Super Freeze

 

 

Cold

 

Colder

 

 

Le bandeau de commande permettant de régler la température du compartiment congélateur qui se trouve à l’intérieur du congélateur.

: touche de désactivation de l’alarme. Alarme : voyant de température excessive. Alimentazione: voyant d’alimentation

électrique.

Super : voyant Super Freeze. Super Freeze : voyant Super Freeze.

4.1 Super Freeze (Touche)

Si vous avez besoin que la température dans le congélateur chute rapidement, appuyez sur ce bouton et le témoin

« super » s’allumera. Si vous souhaitez que l’appareil cesse le mode de Super Freeze, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Super Freeze, le voyant

Super s’éteint.

ATTENTION ! Le mode Super

Freeze s’arrête automatiquement au bout de 48 heures. Le voyant Super s’éteint alors simultanément.

4.2Alarme de congélateur

Le congélateur étant alimenté, si la température intérieure atteint la valeur la plus élevée permise (≥-10 °C), le témoin s’éclaire. Lorsque la température est ≥ à -10 °C, le voyant commence à clignoter et l’alarme retentit 3 fois toutes les 10 secondes. Au bout de 2 minutes, l’alarme s’arrête automatiquement et le voyant de température excessive reste allumé en continu et ne clignote plus.

Lorsque la température est < à -10 °C, le voyant de température excessive s’éteint.

: (touche) Lorsque l’alarme du congélateur retentit, appuyez sur : le signal sonore s’arrête et le

voyant de température excessive reste allumé mais ne clignote plus.

FRENCH 17

IMPORTANT ! Dans des conditions normales, nous vous recommandons de sélectionner la position Mid, mais si vous souhaitez obtenir une température

plus élevée ou plus basse, tournez le thermostat en conséquence.

Lorsque vous tournez le thermostat sur le réglage le plus bas, l’appareil consomme moins d’énergie. Sinon, il consomme plus d’énergie.

IMPORTANT ! Si la température ambiante est élevée (par ex. pendant les vagues de chaleur) et que le thermostat est réglé sur une température froide (position Max), le compresseur peut fonctionner en continu et ne plus s’arrêter !

Raison : lorsque la température ambiante est élevée, le compresseur doit fonctionner sans interruption pour maintenir une température basse constante à l’intérieur de l’appareil.

5. UTILISATION QUOTIDIENNE

5.1 Congeler les aliments frais

Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et conserver longtemps des aliments congelés ou surgelés.

Placez les denrées fraîches à congeler dans le compartiment inférieur.

La quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située

à l’intérieur de l’appareil).

Le processus de congélation dure

24 heures : pendant cette période, n’ajoutez pas d’autres aliments à congeler.

5.2Stockage d’aliments congelés

Lors de la première utilisation ou après une période de non-utilisation. Avant de ranger les aliments dans le compartiment, laissez l’appareil fonctionner au moins 2 heures au réglage maximal.

IMPORTANT ! En cas de dégivrage involontaire, par exemple si le courant a été interrompu pendant un délai supérieur à

celui indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques sous « Autonomie de fonctionnement », les aliments décongelés doivent

être consommés rapidement ou cuisinés immédiatement puis

à nouveau congelés.

18  www.electrolux.com

 

5.3 Décongélation

5.4 Fabrication de glaçons

Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou

à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petits morceaux peuvent même être cuits encore congelés directement sortis du congélateur. Dans ce cas, la cuisson sera plus longue.

Cet appareil est équipé d’un ou de plusieurs bacs à glaçons.

6. SUGGESTIONS ET CONSEILS

6.1 Conseils de congélation

Voici quelques conseils importants pour obtenir un processus de congélation optimal :

Respectez le pouvoir de congélation de votre appareil (c’est-à-dire la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures) qui figure sur la plaque signalétique ;

Le temps de congélation est de

24 heures. N’ajoutez pas d’aliments à congeler pendant ce temps ;

Congelez uniquement des aliments de bonne qualité, frais et nettoyés ;

Préparez les aliments en petites portions pour permettre leur congélation rapide et complète et pour ensuite pouvoir ne décongeler que la quantité nécessaire ;

Enveloppez les aliments dans une feuille d’aluminium ou de polyéthylène et veillez à ce que les emballages soient étanches à l’air ;

Ne laissez pas les aliments frais non congelés toucher des aliments déjà congelés de manière à éviter d’élever leur température ;

Les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments ;

L’eau se transforme en glace ; en cas de consommation immédiate après sa sortie du compartiment de congélation, il existe un risque de brûlures de gel ;

L’identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.

6.2Conseils pour le stockage des aliments surgelés

Pour obtenir les meilleurs résultats de cet appareil, veuillez respecter ce qui suit :

Assurez-vous que l’emballage des aliments est intact et qu’il ne présente aucune trace d’humidité, signe d’un début de décongélation ;

Assurez-vous de transférer dans les plus brefs délais les aliments congelés de l’épicerie au congélateur ;

Ne pas ouvrir fréquemment la porte ni la laisser ouverte plus longtemps que nécessaire ;

Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.

Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant.

Loading...
+ 40 hidden pages