Electrolux EUF1840AOW User Manual

EUF1840AOW
Freezer
FR
Congélateur
Congelatore
IT
Морозильная Камера
RU
Derin Dondurucu
TR
User Manual Manuel d'utilisation Manuale dell'utente
Руководство Пользователя Kullanma Kılavuzu
2 12 23 34 47
2 www.electrolux.com
CONTENTS
1. SAFETY INFORMATION ....................................................................................3
2. SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................................4
3. FIRST USE ..........................................................................................................6
4. CONTROL PANEL ..............................................................................................6
5. DAILY USE..........................................................................................................7
6. HINTS AND TIPS ................................................................................................7
7. CARE AND CLEANING ......................................................................................8
8. TROUBLESHOOTING ........................................................................................9
9. INSTALLATION .................................................................................................10
10. TECHNICAL INFORMATION ............................................................................10
11. ENVIRONMENTAL CONCERNS ......................................................................11
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this Electrolux product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not 󰘰nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
Always use original spare parts.
When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have the following data available: Model, PNC, Serial Number.
The information can be found on the rating plate.
Warning / Caution-Safety information. General information and tips.
Environmental information.
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with
the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning the use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
This appliance may be used by children between 3 and 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities, if they have been properly
instructed.
Children of less than 3 years of age should be kept
away unless continuously supervised.
• Do not let children play with the appliance.
• Children shall not carry out cleaning and user
maintenance of the appliance without supervision.
• Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately.
3ENGLISH
1.2 General Safety
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
– Farm houses; sta󰘯 kitchen areas in shops, o󰘲ces
and other working environments
– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and
other residential type environments
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
4 www.electrolux.com
WARNING: Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance, unless
they are of the type recommended by the manufacturer.
• Do not use water spray and steam to clean the
appliance.
• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use
neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects.
Do not store explosive substances such as aerosol
cans with a 󰘱ammable propellant in this appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by
the manufacturer, its service agent or similarlyquali󰘰ed persons in order to avoid a hazard.
• If the appliance is equipped with an Ice maker or a
water dispenser, 󰘰ll them with potable water only.
• If the appliance requires a water connection, connect
it to potable water supply only.
• The inlet water pressure (minimum and maximum)
must be between 1 bar (0,1 MPa) and 10 bar (1 MPa).
2. SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a quali󰘰ed person must
install this appliance.
Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged
appliance.
Obey the installation instruction
supplied with the appliance.
Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always wear safety gloves.
• Make sure the air can circulate around
the appliance.
Wait at least 4 hours before connecting
the appliance to the power supply. This
is to allow the oil to 󰘱ow back in the
compressor.
• Do not install the appliance close to
radiators or cookers, oven or hobs.
• The rear of the appliance must stand
against the wall.
• Do not install the appliance where there is direct sunlight.
• Do not install this appliance in areas that are too humid or too colds, such as the construction appendices, garages or wine cellars.
When you move the appliance, lift it by
the front edge to avoid scratching the 󰘱oor.
2.2 Electrical connection
WARNING!
Risk of 󰘰re and electrical shock.
WARNING!
When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
WARNING!
Do not use multi-plug adapters
and extension cables.
The appliance must be earthed.
All electrical connections should be
made by a quali󰘰ed electrician.
5ENGLISH
• Make sure that the electrical information on the rating plate agrees with the power supply. If not, contact an electrician.
• Always use a correctly installed shockproof socket.
• Do not use multi-plug adapters and
extension cables.
• Make sure not to cause damage to the electrical components (e.g. mains plug,
mains cable, compressor). Contact the Service or an electrician to change the
electrical components.
The mains cable must stay below the
level of the mains plug.
• Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Make sure that there is access to the mains plug after the installation.
Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug.
2.3 Use
WARNING!
Risk of injury, burns, electrical shock or 󰘰re.
The appliance contains 󰘱ammable
gas, isobutane (R600a), a natural gas with a high level of environmental compatibility.
Be careful not to cause damage to the refrigerant circuit containing
isobutane.
Do not change the speci󰘰cation of this appliance.
• Do not put electrical appliances (e.g. ice cream makers) in the appliance
unless they are stated applicable by
the manufacturer.
• If damage occurs to the refrigerant circuit, make sure that there are no
󰘱ames and sources of ignition in the
room. Ventilate the room.
• Do not let hot items to touch the plastic parts of the appliance.
Do not put soft drinks in the freezer compartment. This will create pressure on the drink container.
Do not store 󰘱ammable gas and liquid in the appliance.
Do not put 󰘱ammable products or
items that are wet with 󰘱ammable
products in, near or on the appliance.
• Do not touch the compressor or the condenser. They are hot.
Do not remove or touch items from the
freezer compartment if your hands are
wet or damp.
Do not freeze again food that has been thawed.
Obey the storage instructions on the
packaging of frozen food.
2.4 Care and cleaning
WARNING!
Risk of injury or damage
to the appliance.
Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
This appliance contains hydrocarbons
in the cooling unit. Only a quali󰘰ed
person must do the maintenance and the recharging of the unit.
• Regularly examine the drain of the appliance and if necessary, clean it.
If the drain is blocked, defrosted water collects in the bottom of the appliance.
2.5 Disposal
WARNING!
Risk of injury or su󰘯ocation.
• Disconnect the appliance from the mains supply.
Cut o󰘯 the mains cable and discard it.
Remove the door to prevent children
and pets to be closed inside of the
appliance.
• The refrigerant circuit and the insulation materials of this appliance
are ozone-friendly.
• The insulation foam contains
󰘱ammable gas. Contact your municipal
authority for information on how to discard the appliance correctly.
• Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat exchanger.
6 www.electrolux.com
3. FIRST USE
3.1 Cleaning the interior
Before using the appliance for the
󰘰rst time, the interior and all internal accessories should be washed with
lukewarm water and some neutral soap
to remove the typical smell of a brand-
new product, then dried thoroughly.
4. CONTROL PANEL
Mid
Cold Colder
The control panel that controls
the temperature inside the freezer
compartment is located inside the
freezer.
: Eliminate alarm sound button. Alarm: extensive temperature indicator. Power: electrical power indicator. Super: Super Freeze indicator. Super Freeze: Super Freeze button.
4.1 Super Freeze (Button)
If you need the temperature inside the
freezer to drop quickly, please press this button and indicator of super will be on.
The unit runs in Super Freeze. If you need the appliance to stop the mode of Super Freeze, please repress the Super
Freeze (button), the indicator of super shuts o󰘯.
ATTENTION! At super
freeze mode, the freezer
will automatically quit super
freeze mode after 48 hours,
the super indicator will shut
o󰘯 simultaneously.
4.2 Alarm for freezer
When powered, and the inside temperature has reached the higher
degree (≥-10°C), then the indicator starts to work. When temperature≥ -10°C,
Alarm
Power Super Super Freeze
the indicator light begins to 󰘱ash, and
at the same time, the alarm sounds 3 times per 10 seconds. After 2 minutes, the alarm will automatically stop, and the
Excessive temperature indicator will be on but will stop 󰘱ashing. When temperature < -10°C, Excessive temperature indicator shuts o󰘯.
press : the alarm sound is stopped, and the excessive temperature indicator is on but no 󰘱ashing.
Reason: when the ambient temperature
is high, the compressor must run continuously to maintain the low temperature in the appliance.
IMPORTANT! Do not use
detergents or abrasive powders, as these will damage the 󰘰nish.
: (button) During the alarm of freezer,
IMPORTANT! Normally we advise
you to select setting of Mid, if you want the temperature warmer or
colder please turn the knob to
lower or higher setting accordingly.
When you turn the knob to lower
which can lead to the more
energy-saving. Otherwise, it would
result the high energy-consuming.
IMPORTANT! High ambient
temperatures (e.g. on hot summer days) and a cold setting on the temperature regulator (position Colder) can cause the compressor
to run continuously or even
nonstop!
5. DAILY USE
7ENGLISH
5.1 Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deep-frozen food for
a long time.
Place the fresh food to be frozen
in the bottom compartment.
• The maximum amount of food that can
be frozen in 24 hours is speci󰘰ed on the rating plate, a label located on the
inside of the appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other
food to be frozen.
5.2 Storing of frozen food
When 󰘰rst starting-up or after a period out of use. Before putting foodstu󰘯s in
the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings.
6. HINTS AND TIPS
IMPORTANT! In the event of
accidental defrosting, for example
the power has been o󰘯 for longer than the value shown in the
technical characteristics chart under “rising time”, the defrosted
food must be consumed quickly
or cooked immediately and then
re-frozen.
5.3 Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to use, can be thawed in the freezer
compartment or at room temperature,
depending on the time available for
this operation. Small pieces may
even be cooked still frozen, direct from the freezer. In this case, cooking
will take longer.
5.4 Ice-cube production
This appliance is equipped with one or more trays for the production of
ice-cubes.
6.1 Hints for freezing
To help you make the most of the
freezing process, here are some important hints:
• The maximum quantity of food which
can be frozen in 24 hrs. is shown on
the rating plate;
The freezing process takes 24 hours.
No further food to be frozen should be
added during this period;
Only freeze top quality, fresh and
thoroughly cleaned, foodstu󰘯s;
• Prepare food in small portions to
enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity
required;
• Wrap the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight;
Do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature
of the latter;
Lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• Water ices, if consumed immediately
after removal from the freezer
compartment, can cause the skin
to be freeze burnt;
It is advisable to show the freezing date on each individual pack to enable you to keep tabs on the storage time.
8 www.electrolux.com
6.2 Hints for storage
of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• Make sure that the commercially
frozen foodstu󰘯s were adequately stored by the retailer;
Ensure that frozen foodstu󰘯s are transferred from the foodstore to the
freezer in the shortest possible time;
7. CARE AND CLEANING
• Not open the door frequently or
leave it open longer than absolutely
necessary;
• Once defrosted, food deteriorates
rapidly and cannot be refrozen;
• Do not exceed the storage period
indicated by the food manufacturer.
7.1 Cleaning
For hygiene reasons the appliance interior, including interior accessories,
should be cleaned regularly.
CAUTION! The appliance must
not be connected to the mains
during cleaning. Danger of electrical shock! Before cleaning
switch the appliance o󰘯 and remove the plug from the mains, or switch o󰘯 or turn out the circuit breaker or fuse. Never clean the
appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in electrical components, danger
of electrical shock! Hot vapours
can damage plastic parts. The
appliance must be dry before it is placed back into service.
IMPORTANT! Ethereal oils and
organic solvents can attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice from orange peel, butyric acid,
cleaners that contain acetic acid.
Do not allow such substances to come into contact with the appliance parts.
Do not use any abrasive cleaners.
Remove foodstu󰘯s from the freezer. Store them in a cool place, well
covered.
Switch the appliance o󰘯 and remove the plug from the mains, or switch o󰘯 or turn out the circuit breaker or fuse.
• Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. After cleaning wipe with fresh
water and rub dry.
• Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption. For this reason carefully clean the
condenser at the back of the appliance once a year with a soft brush or a vacuum cleaner.
After everything is dry place appliance back into service.
7.2 Defrosting of the freezer
The compartment of this appliance is “no frost”. This means that there is
no buildup of frost when it is running,
neither on the internal walls nor on the
foods. The absence of frost is due to the
continuous circulation of cold air inside the
compartment, driven by an automatically
controlled fan.
8. TROUBLESHOOTING
9ENGLISH
CAUTION! Before
troubleshooting, disconnect the power supply. Only a quali󰘰ed
electrician or competent person
must do the troubleshooting that
is not in this manual.
Problem Possible cause Solution
Appliance does not work
Appliance
freezes too
much
The food is
not frozen
enough
Heavy build-
up of frost on the door seal
Unusual noises
Appliance is not switched on. Switch on the appliance. Mains plug is not plugged
in or is loose.
Fuse has blown or is defective.
Socket is defective. Mains malfunctions are to be
Temperature is set too cold or the appliance is running in
Super Freeze mode.
Temperature is not properly
adjusted.
Door was open for an extended period.
A large quantity of warm food was placed in the appliance within the last 24 hours.
The appliance is near a heat source.
Door seal is not air-tight. Carefully warm the leaking sections
Appliance is not level. Re-adjust the feet.
The appliance is touching the
wall or other objects.
A component, e.g. a pipe, on the rear of the appliance is touching another part of the appliance or the wall.
IMPORTANT! There are
some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
Check fuse, replace if necessary.
corrected by an electrician.
Turn the temperature regulator to a warmer setting temporarily or press
“Super Freeze” button to stop Super Freeze mode.
Please look in the initial Control Panel section.
Open the door only as long as necessary.
Turn the temperature regulation to a colder setting temporarily.
Please look in the installation location section.
of the door seal with a hair dryer (on a cool setting). At the same time shape the warmed door seal
by hand so that it sits correctly.
Move the appliance slightly.
If necessary, carefully bend
the component out of the way.
If the malfunction shows again, contact
the Service Centre.
These data are necessary to help you quickly and correctly. Write the necessary data here, refer to the rating plate.
Model description .......................... (Mod.)
Product number ..............................(PNC)
Serial number ................................. (S.N.)
10 www.electrolux.com
9. TECHNICAL INFORMATION
For further technical information please refer to the rating plate on the internal leftside of the appliance and in the
energy label.
10. INSTALLATION
WARNING!
Refer to Safety chapters.
Read the Safety information carefully for your safety and correct operation of the
appliance before installation.
10.1 Positioning
Install this appliance at a location where
the ambient temperature corresponds to
the climate class indicated on the rating
plate of the appliance:
Climate class Ambient
SN +10ºC to +32ºC N +16ºC to +32ºC ST +16ºC to +38ºC T +16ºC to +43ºC
10.2 Location
The appliance should be installed well
away from sources of heat such as
radiators, boilers, direct sunlight etc.
Ensure that air can circulate freely
around the back of the cabinet. To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be as least 100 mm. Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. Accurate levelling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet.
temperature
Dimensions
Height 1440 mm Width 554 mm Depth 570 mm Rising Time 10 hours
WARNING! It must be possible to
disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must
therefore be easily accessible
after installation.
10.3 Electrical Connection
Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
rating plate correspond to your domestic
power supply. The appliance must be
earthed.
The power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting
a quali󰘰ed electrician.
The manufacturer declines all
responsibility if the above safety precautions are not observed. This
appliance complies with the E.E.C.
Directives.
10.4 Levelling
The appliance should be level in order to eliminate vibration. To make the appliance level, it should be upright and both adjusters should be 󰘰rmly in contact with the 󰘱oor. You can also adjust the level by screwing out the appropriate level adjuster at the front (use your 󰘰ngers or a suitable spanner).
10.5 Installation
IMPORTANT! In order to reserve
the required space around the
appliance for ventilation, please keep 100 mm distance between two sides and top of the freezer
appliance and the wall and 50
mm distance between rear of
appliance and the wall.
11. ENVIRONMENTAL CONCERNS
For more detailed information about
The symbol on the product or on
its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it should be taken to
the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product.
recycling of this product, please contact your local council, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
11.1 Packaging materials
The materials with the symbol are recyclable. Dispose of the packaging in suitable collection containers to recycle it.
11.2 Disposal of the appliance
1. Disconnect the mains plug from the
2. Cut o󰘯 the mains cable and discard it.
11ENGLISH
mains socket.
Дата производства данного изделия указана в серийном номере (serial number), где первая цифра номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры - порядковому номеру недели. Например, серийный номер 43012345 означает, что изделие произведено на тридцатой неделе 2014 года.
Hisense Ronshen Refrigerator Co., LTD No.8 Ronggang Road, Ronggui, Shunde, Foshan, Guangdong, PRC
Хайсенс Рошен Рефрижератор Ко., ПТД М9.8 Ронгганг Роад, Ронггуй, Шунде, Фошан, Гуандонг, ПР Китай
12 www.electrolux.com
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ......................................................................13
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................14
3. PREMIÈRE UTILISATION ................................................................................16
4. BANDEAU DE COMMANDE .............................................................................16
5. UTILISATION QUOTIDIENNE ..........................................................................17
6. SUGGESTIONS ET CONSEILS .......................................................................18
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE .........................................................................19
8. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...................................................................19
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES .............................................................21
10. INSTALLATION .................................................................................................21
11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ............................22
POUR DE PARFAITS RÉSULTATS
Merci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Nous l’avons conçu pour qu’il vous o󰘯re des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simpli󰘰ent la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice a󰘰n d’utiliser au mieux votre appareil.
Consultez notre site Web a󰄈n de :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, de l’aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Achetez des accessoires, des consommables et des pièces de rechange d’origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SOINS ET SERVICE À LA CLIENTÈLE
Utilisez toujours des pièces d’origine. Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
AVERTISSEMENT /Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations environnementales.
Sous réserve de modi󰘰cations sans préavis.
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant l’installation et l’utilisation de l’appareil, lisez attentivement les consignes fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable en cas de dommages dus à une installation incorrecte ou une utilisation non conforme. Conservez toujours les instructions avec l’appareil pour référence ultérieure.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l’expérience sont
insu󰘲santes, à condition d’être surveillés ou d’avoir reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée
de l’appareil et de comprendre les risques encourus.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants entre
3 et 8 ans et des personnes ayant un handicap très important et complexe à condition d’avoir reçu de bonnes instructions.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart, à moins d’être surveillés en permanence.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une
opération de maintenance sur l’appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
FRENCH 13
1.2 Consignes générales de sécurité
Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des applications équivalentes, telles que :
– Dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines
réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
– L’utilisation par les clients des hôtels, motels,
des environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel
AVERTISSEMENT : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la
structure d’encastrement.
14 www.electrolux.com
AVERTISSEMENT : N’utilisez aucun autre dispositif,
mécanique ou autre, pour accélérer le processus de
dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
AVERTISSEMENT : Faites très attention lorsque vous
déplacez l’appareil a󰘰n de ne pas endommager des parties du circuit réfrigérant et ainsi d’éviter des risques
de fuite.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques
à l’intérieur des compartiments de conservation des
aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé
par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer
l’appareil.
Nettoyez l’appareil avec un chi󰘯on doux humide.
Utilisez uniquement un détergent neutre. N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d’objets métalliques.
Ne pas stocker dans cet appareil des substances
explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs in󰘱ammables.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son atelier d’entretien ou un technicien quali󰘰é a󰘰n d’éviter tout danger.
Si l’appareil est équipé d’un distributeur de glaçons ou
d’eau, remplissez-le uniquement avec de l’eau potable.
Si l’appareil nécessite un raccordement à l’arrivée d’eau,
raccordez-le uniquement à une arrivée d’eau potable.
La pression de l’arrivée d’eau (minimale et maximale) doit
être comprise entre 1 bar (0,1 MPa) et 10 bars (1 MPa).
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT !
L’appareil doit être installé uniquement par un professionnel
quali󰘰é.
Retirez l’intégralité de l’emballage.
N’installez pas et ne branchez pas
un appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions
d’installation fournies avec l’appareil.
L’appareil est lourd, soyez toujours prudent lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que l’air circule autour de l’appareil.
Assurez-vous que l’air circule autour de l’appareil.
N’installez pas l’appareil à proximité
d’un radiateur, d’une cuisinière, d’un four ou d’une table de cuisson.
FRENCH 15
La surface arrière de l’appareil doit être positionnée contre un mur.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exposé à la lumière directe du soleil.
N’installez pas l’appareil dans un endroit trop humide ou trop froid, comme une dépendance extérieure, un garage ou
une cave.
Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à le soulever par l’avant pour éviter de
rayer le sol.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT !
Risque d’incendie ou d’électrocution.
AVERTISSEMENT !
Lorsque vous installez l’appareil, assurez-vous que le câble d’alimentation n’est pas
coincé ou endommagé.
AVERTISSEMENT !
L’appareil ne doit pas
être raccordé à l’aide d’un
prolongateur, d’une prise multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie).
L’appareil doit être relié à la terre.
L’ensemble des branchements
électriques doit être e󰘯ectué par un technicien quali󰘰é.
Véri󰘰ez que les données électriques 󰘰gurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n’est pas le cas,
contactez un électricien.
Branchez toujours la prise principale dans une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
• L’appareil ne doit pas être raccordé
à l’aide d’un prolongateur, d’une prise
multiple ou d’un raccordement multiple (risque d’incendie).
Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la 󰘰che secteur, le câble d’alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente ou un électricien pour
changer les composants électriques.
Le câble d’alimentation doit rester en
dessous du niveau de la 󰘰che secteur.
Ne connectez la 󰘰che d’alimentation à la prise de courant qu’à la 󰘰n de l’installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une
fois l’appareil installé.
Pour débrancher l’appareil, ne tirez
jamais sur le câble d’alimentation électrique. Tirez toujours sur la prise.
2.3 Emploi
AVERTISSEMENT !
Risque de blessures, de brûlures,
d’électrocution ou d’incendie.
L’appareil contient un gaz
in󰘱ammable, l’isobutane (R600a), un gaz naturel très respectueux de l’environnement. Veillez à ne pas endommager le circuit frigori󰘰que contenant l’isobutane.
Ne modi󰘰ez pas les caractéristiques de cet appareil.
Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l’appareil, en l’absence d’indications du fabricant.
Si le circuit frigori󰘰que est endommagé, assurez-vous de l’absence de 󰘱ammes et de sources d’ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
Évitez tout contact d’éléments chauds avec les parties en plastique de
l’appareil.
Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la
boisson.
Ne stockez jamais de gaz ou de liquide in󰘱ammable dans l’appareil.
Ne placez pas de produits in󰘱ammables ou d’éléments imbibés de produits in󰘱ammables à l’intérieur, à proximité
ou sur l’appareil.
Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur
avec les mains mouillées ou humides.
Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
Respectez les instructions de stockage
󰘰gurant sur l’emballage des aliments
surgelés.
16 www.electrolux.com
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure corporelle
ou de dommages matériels.
Avant toute opération d’entretien,
éteignez l’appareil et débranchez
la prise secteur.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L’entretien et la recharge du circuit de
réfrigération doivent être e󰘯ectués par un professionnel quali󰘰é.
Examinez régulièrement l’écoulement de l’appareil et si nécessaire, nettoyez­le. Si l’ori󰘰ce est bouché, l’eau provenant du dégivrage s’écoulera en bas de
l’appareil.
3. PREMIÈRE UTILISATION
3.1 Nettoyage intérieur
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez l’intérieur et tous les accessoires avec de l’eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure ou d’asphyxie.
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
Coupez le câble d’alimentation et
mettez-le au rebut.
Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s’enfermer dans l’appareil.
Le circuit frigori󰘰que et les matériaux
d’isolation de cet appareil préservent la couche d’ozone.
• La mousse isolante contient un
gaz in󰘱ammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut.
N’endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du
condenseur thermique.
IMPORTANT ! N’utilisez pas
de produits abrasifs, poudre à
récurer, éponge métallique pour
ne pas abîmer la 󰘰nition.
4. BANDEAU DE COMMANDE
Mid
Cold Colder
Le bandeau de commande permettant
de régler la température du compartiment
congélateur qui se trouve à l’intérieur du
congélateur.
: touche de désactivation de l’alarme. Alarme : voyant de température excessive. Alimentazione: voyant d’alimentation
électrique.
Super : voyant Super Freeze. Super Freeze : voyant Super Freeze.
Alarm
Power Super Super Freeze
4.1 Super Freeze (Touche)
Si vous avez besoin que la température
dans le congélateur chute rapidement,
appuyez sur ce bouton et le témoin « super » s’allumera. Si vous souhaitez
que l’appareil cesse le mode de Super Freeze, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Super Freeze, le voyant
Super s’éteint.
FRENCH 17
ATTENTION ! Le mode Super
Freeze s’arrête automatiquement au bout de 48 heures. Le voyant Super s’éteint alors
simultanément.
4.2 Alarme de congélateur
Le congélateur étant alimenté, si la
température intérieure atteint la valeur la plus élevée permise (≥-10 °C), le
témoin s’éclaire. Lorsque la température
est ≥ à -10 °C, le voyant commence à
clignoter et l’alarme retentit 3 fois toutes
les 10 secondes. Au bout de 2 minutes,
l’alarme s’arrête automatiquement et le
voyant de température excessive reste
allumé en continu et ne clignote plus.
Lorsque la température est < à -10 °C, le voyant de température excessive
s’éteint.
: (touche) Lorsque l’alarme du
congélateur retentit, appuyez sur
: le signal sonore s’arrête et le
voyant de température excessive reste
allumé mais ne clignote plus.
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Congeler les aliments frais
• Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des aliments frais et
conserver longtemps des aliments
congelés ou surgelés.
Placez les denrées fraîches à congeler dans le compartiment inférieur.
• La quantité maximale de denrées
fraîches que vous pouvez congeler
par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique (située
à l’intérieur de l’appareil).
• Le processus de congélation dure
24 heures : pendant cette période, n’ajoutez pas d’autres aliments à
congeler.
IMPORTANT ! Dans des
conditions normales, nous vous
recommandons de sélectionner
la position Mid, mais si vous souhaitez obtenir une température plus élevée ou plus basse, tournez
le thermostat en conséquence.
Lorsque vous tournez le thermostat sur le réglage le plus bas, l’appareil
consomme moins d’énergie. Sinon, il consomme plus d’énergie.
IMPORTANT ! Si la température
ambiante est élevée (par ex. pendant les vagues de chaleur) et
que le thermostat est réglé sur une température froide (position Max), le compresseur peut fonctionner en continu et ne plus s’arrêter !
Raison : lorsque la température
ambiante est élevée, le compresseur
doit fonctionner sans interruption pour
maintenir une température basse constante à l’intérieur de l’appareil.
5.2 Stockage d’aliments congelés
Lors de la première utilisation ou après une période de non-utilisation. Avant de ranger les aliments dans le compartiment, laissez l’appareil
fonctionner au moins 2 heures au réglage maximal.
IMPORTANT ! En cas de
dégivrage involontaire, par exemple
si le courant a été interrompu
pendant un délai supérieur à celui indiqué dans le tableau des
caractéristiques techniques sous « Autonomie de fonctionnement »,
les aliments décongelés doivent
être consommés rapidement ou cuisinés immédiatement puis
à nouveau congelés.
18 www.electrolux.com
5.3 Décongélation
Avant utilisation, les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés
dans le compartiment réfrigérateur ou
à température ambiante en fonction du temps disponible pour cette opération. Les petits morceaux peuvent même être
cuits encore congelés directement sortis du congélateur. Dans ce cas, la cuisson sera plus longue.
6. SUGGESTIONS ET CONSEILS
6.1 Conseils de congélation
Voici quelques conseils importants pour
obtenir un processus de congélation optimal :
Respectez le pouvoir de congélation de votre appareil (c’est-à-dire la quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par 24 heures) qui 󰘰gure sur la plaque signalétique ;
• Le temps de congélation est de
24 heures. N’ajoutez pas d’aliments à congeler pendant ce temps ;
Congelez uniquement des aliments de bonne qualité, frais et nettoyés ;
• Préparez les aliments en petites portions pour permettre leur
congélation rapide et complète et pour ensuite pouvoir ne décongeler que la
quantité nécessaire ;
Enveloppez les aliments dans une
feuille d’aluminium ou de polyéthylène et veillez à ce que les emballages soient étanches à l’air ;
Ne laissez pas les aliments frais non congelés toucher des aliments déjà congelés de manière à éviter d’élever
leur température ;
Les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments ;
5.4 Fabrication de glaçons
Cet appareil est équipé d’un ou de
plusieurs bacs à glaçons.
• L’eau se transforme en glace ; en cas
de consommation immédiate après sa
sortie du compartiment de congélation,
il existe un risque de brûlures de gel ;
L’identi󰘰cation des emballages est importante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
6.2 Conseils pour le stockage
des aliments surgelés
Pour obtenir les meilleurs résultats de cet appareil, veuillez respecter ce qui suit :
Assurez-vous que l’emballage des aliments est intact et qu’il ne présente aucune trace d’humidité, signe d’un
début de décongélation ;
Assurez-vous de transférer dans les plus brefs délais les aliments congelés
de l’épicerie au congélateur ;
Ne pas ouvrir fréquemment la porte ni
la laisser ouverte plus longtemps que
nécessaire ;
• Une fois décongelés, les aliments se
détériorent rapidement et ne peuvent
pas être recongelés.
Ne dépassez pas la durée de
conservation indiquée par le fabricant.
Loading...
+ 40 hidden pages