Electrolux EUC25300W User Manual [da]

bruksanvisning
käyttöohje
bruksanvisning
brugsanvisning
Frys
Pakastin
Fryser Fryser
EUC25300W
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Innehåll
Säkerhetsinformation 2 Kontrollpanel 4 När maskinen används första gången 6 Daglig användning 6 Användbara anvisningar och tips 7
Med reservation för ändringar
Underhåll och rengöring 8 Om maskinen inte fungerar 9 Tekniska data 11 Installation 11 Miljöskydd 14
Säkerhetsinformation
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom den­na bruksanvisning, inklusive tips och varning­ar, innan du installerar och använder produk­ten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas. För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruks­anvisning. Tillverkaren ansvarar inte för ska­dor orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att använ­das av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en per­son som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att de inte le­ker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räck­håll för barn. Risk för kvävning kan förelig­ga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nätka­beln (så nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn
inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre pro­dukt som har en fjäderbelastad spärr i dör­rarna, var noga med att göra fjäderspärren obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. Då finns det ingen risk att pro­dukten blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Försiktighet Se till att
ventilationsöppningarna inte är blockerade.
• Produkten är avsedd för förvaring av mat­varor och/eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna bruksanvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella me­toder för att påskynda upptiningsproces­sen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts för detta än­damål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig na­turgas, men den är dock brandfarlig. Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten. Om kylkretsen skadas: – undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
– ventilera noga rummet där produkten
står
electrolux 3
• Det är farligt att ändra specifikationerna el­ler att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stö­tar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast by­tas ut av en certifierad servicetekniker eller annan kvalificerad servicepersonal.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms eller
skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när
produkten har installerats.
4. Drag inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget
sitter löst. Det finns risk för elektriska stötar eller brand.
6. Produkten får inte användas utan att
innerbelysningens lampglas sitter på
1)
plats
den inre belysningen.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när den flyttas.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och ta inte i dem, med våta/fuktiga händer ef­tersom detta kan leda till hudsår eller frost/ frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för di­rekt solljus under långa perioder.
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i pro­dukten.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller väts­kor i produkten eftersom de kan explode­ra.
• Placera inte matvaror direkt mot luftutlop­pet på den bakre väggen.
2)
• Fryst mat får inte frysas om när den har ti­nats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
• Följ noga rekommendationerna om förvar­ing från produktens tillverkare. Se relevant avsnitt i bruksanvisningen.
• Placera inte kolsyrade eller mousserande drycker i frysen eftersom detta skapar ett
1) Om det finns lampglas över
2) Om produkten är frostfri.
3) Om produkten har en vattenanslutning
tryck i behållaren som då kan explodera och skada frysen.
• Isglassar kan orsaka frostskador om de konsumeras direkt från frysen.
Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och koppla loss den från eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Använd inga vassa föremål för att avlägsna frost från produkten. Använd i stället en plastskrapa.
• Använd aldrig en hårtork eller andra elekt­riska produkter för att påskynda avfrost­ningen. För hög värme kan skada plastde­larna inne i produkten, fukt kan tränga in i det elektriska systemet och göra det strömförande.
Installation Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. An­slut inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart even­tuella skador till din återförsäljare, och spa­ra i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produkten så att oljan kan rinna tillbaka i kompressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerställas runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ in­struktionerna som är relevanta för installa­tionen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika ris­ken för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeele­ment eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten.
• Produkten får endast anslutas till ett dricksvattenssystem.
3)
4 electrolux
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall ut­föras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast utfö­ras av en auktoriserad serviceverkstad och endast originaldelar får användas.
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen,
någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isola­tionsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Produkten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheterna. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära kondensorn. Material i denna produkt som är märkta med sym-
bolen
kan återvinnas.
Kontrollpanel
B
A - Strömbrytare På/Av D - Funktionsknapp B - Temperaturknapp E - OK-knapp C - Temperatur- och funktionsdisplay
Display
DEAC
Temperaturlarm och larm vid öppen dörr (vissa modeller)
Negativt temperaturtecken Funktionen Dryckkylning är aktiverad Temperatur Funktionen Infrysning är aktiverad Barnlåset är aktiverat Eko-funktionen är aktiverad
Sätta på produkten
Sätt i stickkontakten i eluttaget. Om dis­playen inte tänds, tryck på knapp A för att sätta på produkten. För bästa förvaring av matvaror, välj Eko­funktionen för att ställa in temperaturen i fry­sen på -18 °C.
Funktionstimern är aktiverad
• Vänta tills temperaturen når -18 °C i frysen innan du lägger in matvaror.
• Se avsnittet "Temperaturreglering" om du vill välja en annan temperatur.
electrolux 5
Viktigt Om dörren lämnas öppen några minuter släcks innerbelysningen automatiskt. Belysningen återställs genom att stänga och öppna dörren igen.
Stänga av produkten
Stäng av produkten genom att hålla knapp A intryckt tills en nedräkning från -3 -2 -1 är klar.
Temperaturreglering
Temperaturen i produkten kan ändras ge­nom att trycka på knapp B. Den aktuella temperaturinställningen blinkar och genom att trycka på knapp B igen kan du ändra den inställda temperaturen med en grad för varje tryckning. Efter några sekunder visas åter förvarings­temperaturen. Den valda temperaturen uppnås inom 24 timmar.
Viktigt När produkten sätts på första gången överensstämmer inte den visade temperatu­ren med den inställda temperaturen förrän förhållandena i produkten har stabiliserats (inom 24 timmar).
Funktionsmeny
Tryck på knapp D för att öppna funktions­menyn. Bekräfta varje funktion genom att trycka på knapp E. Om ingen bekräftelse sker inom några sekunder stängs menyn och displayen återgår till normalläge. Följande funktioner visas:
Temperaturlarm Barnlås Eko-funktionen Funktionen Infrysning Funktionen Dryckkylning
Barnlås
Barnlåset aktiveras genom att trycka på knapp D tills motsvarande symbol
visas på displayen. Du måste bekräfta valet genom att trycka på knapp E inom några sekunder. Du hör en ljudsignal och symbolen förblir tänd. Så länge funktionen är aktiverad ändras inga inställ­ningar om någon trycker på knapparna.
Du kan när som helst stänga av funktionen genom att trycka på knapp D tills motsva­rande symbol börjar att blinka och sedan trycka på knapp E.
Eko-funktionen
Eko-funktionen aktiveras genom att trycka på knapp D tills motsvarande symbol
vi-
sas (eller genom att ställa in temperaturen på
-18 °C). Du måste bekräfta valet genom att trycka på knapp E inom några sekunder. Du hör en ljudsignal och symbolen förblir tänd. I detta läge ställs temperaturen in automa­tiskt på de bästa förhållandena (-18 °C) för förvaring av matvaror. Du kan när som helst stänga av funktionen genom att ändra den inställda temperaturen.
Funktionen Action Freeze
För att frysa in färska matvaror, tryck flera gånger på knapp D för att aktivera funktionen
Action Freeze. Bekräfta valet genom att trycka på knapp E, varpå du hör en ljudsignal och displayen visar roterande linjer. För att erhålla maximal infrysningskapacitet,
låt facket märkt med symbolen
förkylas i 24 timmar innan du lägger in matvarorna. Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Lägg inte in andra matvaror för frysning under den­na period. Denna funktion stängs av automatiskt efter 52 timmar. Du kan när som helst stänga av funktionen genom att trycka på knapp D tills motsva­rande symbol börjar att blinka och sedan trycka på knapp E.
Funktionen Dryckkylning
Funktionen Dryckkylning är avsedd att an­vändas som en säkerhetsvarning när flaskor läggs in i frysen för kylning. Funktionen akti­veras genom att trycka på knapp (D) tills
symbolen
visas på displayen. Du måste bekräfta valet genom att trycka på knapp (E) inom några sekunder. Du hör en ljudsignal och symbolen förblir tänd. Härmed aktiveras en timer med en förinställd tid på 30 minuter som kan justeras från 1 till 90 minuter. Tryck på knapp (B) för att ställa in önskad tid.
6 electrolux
När den inställda tiden löper ut visas följande indikeringar:
på displayen
symbolen
symbolen
• en ljudsignal avges tills knapp (E) trycks in Var noga med att då plocka ut flaskorna ur frysen. Du kan när som helst stänga av funktionen genom att trycka på knapp (D) tills motsva­rande symbol börjar att blinka och sedan trycka på knapp (E).
Temperaturlarm
En temperaturökning i frysen (t.ex. på grund av ett strömavbrott eller om dörren lämnas öppen) indikeras genom att:
• temperaturen blinkar
symbolen
blinkar symbolen
blinkar
blinkar
blinkar
• en ljudsignal avges Tryck på knapp E för att stänga av ljudlarmet. När normala förhållanden har återställts:
• ljudlarmet stängs av
• temperaturvärdet fortsätter att blinka Tryck på knapp E för att visa den högsta uppnådda mattemperaturen. Efter några se­kunder återgår temperaturdisplayen till nor­malläge och visar den aktuella temperaturen.
Larm vid öppen dörr
Ett ljudlarm hörs om dörren lämnas öppen några minuter. Larmtillståndet för öppen dörr indikeras med:
• En signal ljuder Tryck på knapp (E) för att stänga av larmet. När normala förhållanden har återställts (dör­ren är stängd) stängs larmet av.
När maskinen används första gången
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd ne­utral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Viktigt Använd inga skarpa rengöringsme­del eller skurpulver eftersom sådana produk­ter skadar produktens ytfinish.
Daglig användning
Användning av frysen
Symbolen lämplig för infrysning av färska matvaror och långvarig förvaring. Temperaturen kan ställas in mellan -15 och -24 °C. Vi rekommenderar att du ställer in temperaturen på -18 °C, vilket är det bästa läget när det gäller energiför­brukning och förvaring av frysta matvaror.
Viktigt När produkten sätts på första gången överensstämmer inte den visade temperaturen med den inställda temperaturen förrän förhållandena i produkten har stabiliserats (inom 24 timmar).
Det är normalt att den visade temperaturen skiljer sig från den inställda temperaturen, särskilt när:
• en ny inställning nyligen har valts
• dörren har stått öppen en lång stund
• varm mat har lagts in i produkten En skillnad på 5 °C är ganska normal. Under normal drift visar displayen den var­maste temperaturen inne i facket.
innebär att frysen är
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst två timmar innan du lägger in några matvaror.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under "Stigtid", måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan, innan den an­vänds, tinas i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen. Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillag­ningen tar i detta fall dock lite längre tid.
Symbolen
blinkar
electrolux 7
Urtagning av fryslådor från frysen
Fryslådorna har stopp som förhindrar att lå­dorna av misstag dras ut helt eller faller ut. För att ta ut en fryslåda ur frysen, dra lådan mot dig tills du når stoppet och avlägsna se­dan lådan genom att vinkla den främre delen uppåt. För att sätta tillbaka lådan, lyft upp den främ­re delen något för att föra in lådan i dess spår. När lådan har passerat förbi stoppen, skjut in hela lådan på plats.
Fryslådor
Fryslådorna gör att du snabbt och enkelt kan hitta det matpaket du söker. För att skapa mer utrymme kan lådorna plockas ur så att du kan lägga maten direkt på hyllorna. Med undantag för den översta hyllan kan du på alla hyllor placera mat som sticker ut 20 mm från framkanten. Detta medger maximal an­vändning av det tillgängliga utrymmet.
Viktigt Avlägsna inte den nedre lådan, detta för att säkerställa korrekt luftcirkulation.
Kylackumulatorer
Frysen är utrustad med minst en kylackumu­lator som ökar förvaringstiden i händelse av ett strömavbrott eller funktionsfel.
Användbara anvisningar och tips
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt:
• Den maximala mängd mat som kan frysas in på 24 timmar anges på typskylten.
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytter­ligare mat som skall frysas in bör inte läg­gas in under denna period.
• Frys endast in färska och rengjorda mat­varor av hög kvalitet.
• Dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning. Sedan kan du dessutom plocka ut och tina en­dast den mängd du behöver.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar, och se till att förpackningarna är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kon­takt med redan infryst mat, detta för att
temperaturen inte skall öka i den infrysta maten.
• Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på hu­den.
• Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja produk­tens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta mat­varor har förvarats på rätt sätt av återför­säljaren.
• Transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nödvän­digt.
8 electrolux
• När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt.
Underhåll och rengöring
Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
• rengör produktens insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skur­pulver, parfymerade rengöringsprodukter el­ler vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produkter skadar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kom­pressorn på produktens baksida med en borste eller dammsugare. Detta förbättrar produktensprestanda och bidrar till en lägre energiförbrukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
Viktigt När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plast­komponenterna i produkten. Använd därför en mjuk trasa indränkt med varmt vatten och en neutral tvållösning för att rengöra produk­ten utvändigt.
Viktigt Använd inga skarpa rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar färgen. Använd inte heller produkter som används för att ge ytor av rostfritt stål en beläggning som motverkar fingeravtryck.
• Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av matvarans tillverkare.
Anslut produkten till eluttaget igen efter ren­göringen.
Rengöring av ventilationsgallret
Ventilationsgallret kan avlägsnas så att det kan tvättas. Öppna dörren när du skall avlägsna ventila­tionsgallret.
1. Lossa gallrets övre kant genom att dra
det utåt/nedåt.
2. Dra gallret rakt ut för att avlägsna det helt.
3. Dammsug under produkten.
Avfrostning av frysen
En viss mängd frost bildas alltid på fryshyl­lorna och runt det övre facket. Avfrosta frysen när frostlagret når en tjocklek på cirka 3-5 mm. Utför följande steg för att avlägsna frosten:
• Stäng av produkten och koppla loss den från eluttaget.
• Plocka ut matvarorna ur produkt, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg dem på en sval plats.
• Plocka ut fryslådorna.
• Slå in lådorna i isolerande material, t.ex. filtar eller tidningspapper.
Avfrostningen kan påskyndas genom att ställa skålar med hett vatten (ej kokande) i frysen.
• Lossa tömningskanalen från dess viloläge. Tryck in den såsom figuren visar och pla­cera den i den nedre fryslådan där vattnet kan samlas upp.
• Skrapa försiktigt av isen när den börjar att tina. Använd en trä- eller plastskrapa för detta.
• När all is har smält, rengör insidan och tor­ka torrt och sätt tillbaka tömningskanalen på plats.
electrolux 9
upptiningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. En temperaturstigning hos frysta matförpackningar kan förkorta tiden som de kan förvaras utan säkerhetsrisk.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produk­ten inte skall användas under en längre tid­speriod:
koppla loss produkten från eluttaget
• plocka ur alla matvaror
4)
och rengör produkten och alla
• Nätanslut och sätt på frysen och lägg till­baka de frysta matvarorna.
Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från evaporatorn eftersom den kan skadas. Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda
avfrosta tillbehör
• Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott.
Om maskinen inte fungerar
Under drift kan ibland små, men ändå irrite­rande, problem uppstå som du själv kan lösa utan att tillkalla en servicetekniker. Följande tabell ger råd som hjälper dig att lösa sådana problem för att undvika onödiga serviceav­gifter.
Viktigt Produkten avger vissa ljud under drift (kompressor och cirkulation). Detta är normalt och innebär inte att något är fel.
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten bullrar.
Distanshållarna som sitter mellan
Larmsignalen ljuder. Larmlampan blinkar.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Larm vid öppen dörr".
visas på temperatur-
displayen
Kompressorn arbetar hela tiden.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren".
Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten står sta-
produktens baksida och rörled­ningarna lossnar.
Temperaturen i frysen är för hög. Se avsnittet "Larm vid för hög tem-
Ett fel har inträffat i temperatur­mätningen.
Temperaturen kan vara felin­ställd.
Viktigt Produkten är i drift hela tiden, när kompressorn stannar innebär inte detta att produkten är strömlös. Därför får du inte ta i de elektriska delarna utan att först koppla loss produkten från eluttaget.
digt (alla fötter och hjul skall ha kon­takt med golvet). Se avsnittet "Av­vägning".
Sätt tillbaka dem på plats.
peratur".
Kontakta vår lokala serviceavdel­ning (kylsystemet fortsätter att hålla matvarorna kalla, men temperatu­ren kan inte justeras).
Ställ in en högre temperatur.
4) Om tillämpligt.
10 electrolux
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Dörren har öppnats för ofta. Låt inte dörren stå öppen längre tid
Matvarornas temperatur är för
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.
Det har bildats för mycket frost och is.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren". Dörrtätningen är deformerad eller
Temperaturen kan vara felin-
Temperaturen i produk­ten är för låg.
Temperaturen i produk­ten är för hög.
Dörren är inte stängd ordentligt. Se avsnittet "Stängning av dörren". Matvarornas temperatur är för
Temperaturen i frysen är för hög.
Stora mängder mat har lagts in
Produkten fungerar inte.
Stickkontakten sitter inte ordent-
Produkten får ingen ström. Elut-
Belysningen fungerar inte.
Dörren har varit öppen för länge. Stäng dörren.
Dörren blockerar ventila­tionsgallret.
Dörren är felinriktad.
hög.
Matvaror är inte ordentligt inslag­na.
smutsig.
ställd. Temperaturen kan vara felin-
ställd. Temperaturen kan vara felin-
ställd.
hög.
Matvaror är placerade för nära varandra.
samtidigt för infrysning. Produkten är avstängd. Sätt på produkten.
ligt i eluttaget.
taget är strömlöst.
Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlampan".
Produkten står inte i våg. Se avsnittet "Avvägning".
Produkten står inte i våg. Se avsnittet "Avvägning".
än nödvändigt. Låt matvarornas temperatur sjun-
ka till rumstemperatur innan du läg­ger in dem för förvaring.
Förpacka maten bättre.
Se avsnittet "Stängning av dörren".
Ställ in en högre temperatur.
Ställ in en högre temperatur.
Ställ in en lägre temperatur.
Låt matvarornas temperatur sjun­ka till rumstemperatur innan du läg­ger in dem för förvaring.
Placera matvarorna så att kalluft kan cirkulera.
Lägg in mindre mängder mat för infrysning samtidigt.
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk apparat till eluttaget för att kontrollera. Kon­trollera säkringarna. Kontakta en behörig elektriker.
Kontakta vår lokala serviceavdelning om dessa råd inte löser problemet.
electrolux 11
Byte av glödlampan
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Byt ut den gamla glödlampan mot en ny lampa med samma effekt (max. effekt anges på lampglaset) och med sockeltyp E14.
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning.
3. Sätt i stickkontakten i eluttaget.
4. Öppna dörren. Kontrollera att belysning­en tänds.
Tekniska data
Mått Höjd 1800 mm Bredd 595 mm Djup 623 mm Frystid 34 h
Teknisk information finns på typskylten på vänster sida inne i skåpet och på energieti­ketten.
Installation
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
Placering
Installera produkten på en plats där omgiv­ningstemperaturen motsvarar den klimat­klass som anges på typskylten:
Klimat-
klass
SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C
Omgivningstemperatur
Placering
För att säkerställa bästa prestanda om pro­dukten placeras under en överhängande väggenhet måste det vara minst 40 mm av­stånd mellan produktens ovansida och väg-
12 electrolux
genheten. Produkten bör dock helst inte pla­ceras under överhängande väggenheter. Om produkten placeras i ett hörn med gång­järnssidan vänd mot väggen måste avstån­det mellan väggen och produkten vara minst 10 mm för att dörren skall kunna öppnas till­räckligt så att utrustningen kan plockas ut. Utrymmet för ventilation kan vara:
• Direkt ovanför produkten
• Bakom och ovanför överskåpet.
I detta fall måste utrymmet bakom över­skåpet var minst 50 mm djupt.
50mm
3. Avlägsna transportstödet från det nedre gångjärnet (på vissa modeller).
Viktigt Vissa modeller har en ljuddämpande dyna undertill. Ta inte bort denna dyna.
3
2
Distanshållare
Montera distanshållarna som medföljer i till­behörspåsen såsom figurerna visar. Om två produkter placeras intill varandra, montera de självhäftande distanshållarna mellan produkterna.
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens­stämmer med de värden som anges på typs­kylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stick­kontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka­de av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-di­rektiven för CE-märkning.
Avlägsna transportstöden
Din produkt är utrustad med transportstöd så att dörren kan säkras under transport. Avlägsna dessa stöd på följande sätt:
1. Öppna dörren.
2. Avlägsna transportstöden från dörrsidor­na.
Montera distanshållarna på panelens baksi­da.
electrolux 13
b
Avvägning
Se till att produkten står i våg där den instal­leras. Justera vid behov fötterna med med­följande skruvnyckel.
Omhängning av dörr
Gör enligt följande för att ändra dörrens öpp­ningsriktning:
1. Tag ur stickkontakten från eluttaget.
2. Tag bort ventilationsgallret. Tag bort fyll-
ningen och placera den på motsatta si­dan av gallret.
3. Lägg produkten ned med baksidan vi-
lande på ett trästöd.
4. Skruva loss och tag bort frontkåpan (a).
5. Skruva loss gångjärnssprinten (b) och
tag bort dörren.
6. Tag bort de två täckbrickorna på taket
(c).
c
7. Avlägsna kåpan på framsidan (d).
8. Skruva loss och flytta dörrstoppet (e) till andra sidan.
9. Skruva loss och flytta gångjärnet (f) till andra sidan.
a
f
d
10. Skruva loss det nedre gångjärnet (g1). Tag bort dörrens stängningsmekanism från gångjärnet och flytta sprinten till andra sidan. Skruva fast dörrens stäng­ningsmekanism som ligger i tillbehörsp­åsen (g2). Skruva fast det nedre gång­järnet på andra sidan.
e
14 electrolux
sätta ett 3-4 mm dorn eller borr i dem. Montera handtaget. Montera handtaget på motsatta sidan genom att vrida det ett halvt varv. Sätt fast täckpropparna som finns i till­behörspåsen.
g2
g1
11. Tag bort dörrens stängningsmekanism från dörren (h1). Skruva fast dörrens stängningsmekanism som ligger i tillbe­hörspåsen på andra sidan (h2).
h1h2
12. Sätt tillbaka dörren på plats.
13. Skruva fast gångjärnssprinten (b) på andra sidan.
14. Sätt tillbaka täckbrickorna (c) och (d) och frontkåpan (a) på plats.
15. Ställ upp produkten och sätt ventila­tionsgallret på plats.
16. Skruva loss handtaget. Tag bort täck­propparna på motsatta sidan genom att
17. Ställ skåpet på plats.
Varning Ställ tillbaka produkten på plats, justera in den vågrätt och vänta sedan minst fyra timmar innan skåpet ansluts till eluttaget.
Kontrollera slutligen att:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Magnettätningen sitter fast ordentligt.
• Dörren öppnar och stänger ordentligt.
Varning Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vintern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på naturlig väg.
Miljöskydd
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Electrolux. Thinking of you.
Lue lisää osoitteessa www.electrolux.com
Sisällys
Turvallisuusohjeet 15 Käyttöpaneeli 17 Ensimmäinen käyttökerta 19 Päivittäinen käyttö 19 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 20
Oikeus muutoksiin pidätetään
Hoito ja puhdistus 21 Käyttöhäiriöt 22 Tekniset tiedot 24 Asennus 24 Ympäristönsuojelu 27
Turvallisuusohjeet
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimin­taan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaih­don yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyt­täjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät va­roitukset käyttäjien turvallisuuden varmista­miseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjei­den vastaisesta toiminnasta.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, mo-
torisesti tai henkisesti rajoitteisten tai ko­kemattomien tai taitamattomien henkilöi­den (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän tur­vallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa las-
ten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukeh­tumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, ir-
rota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajoh­to irti (mahdollisimman läheltä laitteen lii-
täntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä ta­voin voidaan välttää leikkiville lapsille ai­heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tii­visteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jou­silukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä es­tääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
Yleiset turvallisuusohjeet
Huomio Älä tuki laitteen
ilmanvaihtoaukkoja.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaises­ti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatus­välineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jääte­lökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei­vät ne ole valmistajan hyväksymiä tähän tarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobu­taania (R600a), joka on hyvin ympäristöys­tävällinen luonnonkaasu, mutta kuitenkin tulenarka. Varmista, etteivät jäähdytyspiirin kompo­nentit pääse vaurioitumaan laitteen kulje­tuksen ja asennuksen aikana. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – vältä avotulta ja muita syttymislähteitä – tuuleta huolellisesti huone, johon laite on
sijoitettu
electrolux 15
16 electrolux
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muutta­minen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
Varoitus! Sähköosien (virtajohto, pisto­ke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu puris-
tuksiin tai pääse vahingoittumaan lait­teen takana. Litistynyt tai vahingoittu­nut virtajohto voi ylikuumentua ja ai­heuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on olta-
va hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajoh-
dossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tä­mä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon
lampun suojus
5)
on irrotettu.
• Laite on painava, ja sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta.
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmä­vammoja.
• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin­gonvalossa.
Päivittäinen käyttö
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muovio­sien päälle.
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
• Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten.
6)
• Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu.
• Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjei­ta noudattaen.
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säily­tysohjeita. Lue ohjeet.
• Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkauk-
5) Mikäli varusteena
6) Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free -malli
7) Mikäli laitteessa on vesiliitäntä
seen muodostuu painetta, jolloin se voi rä­jähtää ja vahingoittaa laitetta.
• Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
Huolto ja puhdistus
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalli­esineitä.
• Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.
• Älä koskaan käytä hiustenkuivaajaa tai muuta lämmityslaitetta sulatuksen nopeut­tamiseen. Liiallinen kuumuus voi vahingoit­taa muovisia sisäpintoja ja kosteutta voi päästä sähköjärjestelmään.
Asennus Tärkeää Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mah­dolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta lai­tetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jäl­leenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman­kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilman­vaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitet­tava selkä seinää vasten, jotta palovam­moja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompres­sori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Virtajohdon pistokkeen tulee olla helposti ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaa­seen vesijohtoverkkoon.
7)
Huoltopalvelu
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh­kötyöt on annettava ammattitaitoisen säh­köasentajan tehtäväksi.
electrolux 17
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val­tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe­räisten varaosien käyttäminen on sallittua.
Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tu­hoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdys-
kuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstäpoistossa ja hävittämisessä tu­lee noudattaa paikallisia jätehuoltomää­räyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdy­tysyksikköä, erityisesti lämmönvaihti­men läheltä. Tässä laitteessa käytetyt, symbolilla kierrätettäviä.
Käyttöpaneeli
AC
BDE
A - Virtapainike D - Toimintopainike B - Lämpötilan säätöpainike E - Vahvistuspainike C - Lämpötilan ja toimintojen näyttö
Näyttö
merkityt materiaalit ovat
Lämpötila- ja ovihälytys (mallikohtai­nen)
Negatiivisen lämpötilan merkki Juomien jäähdytys on kytketty toimin-
Lämpötila Pikapakastustoiminto on kytketty toi-
Lapsilukko on kytketty toimintaan Säästötoiminto on kytketty toimintaan
Laitteen kytkeminen toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Jos näyttöön ei syty valoa, kytke virta laitteeseen painamalla virtapainiketta (A). Valitse Säästötoiminto, jossa pakastimen lämpötila säätyy pakasteiden säilytykselle optimaaliseen lämpötilaan -18 °C.
Toimintoajastin on kytketty toimintaan
taan
mintaan
• Odota, kunnes lämpötila on laskenut -18 °C:seen, ennen kuin laitat ruokia pakasti­meen.
• Jos haluat valita muun lämpötilan, lue oh­jeet kohdasta Lämpötilan säätäminen.
Loading...
+ 39 hidden pages