ELECTROLUX EUC05002W User Manual

Page 1
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
bruksanvisning
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
Frysskåp
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
CONTENTS
Safety information 2 Operation 4 First use 4 Daily use 4 Helpful Hints and Tips 5
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first us­ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci­dents, it is important to ensure that all peo­ple using the appliance are thoroughly famil­iar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for dam­ages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, un­less they have been given supervision or instruction concerning use of the appli­ance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from chil­dren. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the con­nection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to pre­vent playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance hav­ing a spring lock (latch) on the door or lid,
Care and cleaning 5 What to do if… 6 Technical data 8 Installation 8 Environmental concerns 10
Subject to change without notice
be sure to make that spring lock unusa­ble before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings
clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any ar­tificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of re­frigerating appliances, unless they are ap­proved for this purpose by the manufac­turer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is con­tained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit be­come damaged. If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
Page 3
electrolux 3
damage to the cord may cause a short­circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or dam­aged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance without the lamp cover
1)
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abra­sions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appli­ance to direct sunlight.
Bulb lamps
2)
used in this appliance are special purpose lamps selected for house­hold appliances use only. They are not suitable for household room illumination.
Daily Use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
• Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.
3)
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
• Store pre-packed frozen food in accord­ance with the frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage rec­ommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
1) If the lamp cover is foreseen
2) If the lamp is foreseen
3) If the appliance is Frost Free
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if con­sumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appli­ance and disconnect the mains plug from the mains socket.
• Do not clean the appliance with metal ob­jects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
• Never use a hair drier or other heating ap­pliances to speed up defrosting. Exces­sive heat may damage the plastic interior, and humidity could enter the electric sys­tem making it live.
Installation Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the ap­pliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ven­tilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the prod­uct should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (com­pressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessi­ble after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
4)
Page 4
4 electrolux
Service
• Any electrical work required to do the serv­icing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or compe­tent person.
• This product must be serviced by an au­thorized Service Centre, and only genu­ine spare parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer,
OPERATION
Switching on
Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature Regulator to "SU­PER" position and leave to run for 4 hours to allow the correct temperature to be reached before placing food inside. Turn the Temperature Regulator to "NOR­MAL" position.
FIRST USE
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accesso­ries with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thoroughly.
in either its refrigerant circuit or insula­tion materials. The appliance shall not be discarded together with the urban re­fuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the appli­ance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid dam­aging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The ma­terials used on this appliance marked by the symbol
The Temperature Regulator is situated on the side of the cabinet.
Switching off
To turn off the appliance, turn the Tempera­ture Regulator to the "STOP" position.
Important! Do not use detergents or abra­sive powders, as these will damage the fin­ish.
are recyclable.
DAILY USE
Freezing fresh food
The freezing (top) area is suitable for freez­ing fresh food and storing frozen and deep­frozen food for a long time. To freeze fresh food turn the Temperature Regulator to "SUPER" position 6-24 hours before placing fresh food in the freezer. Place the food on the freezing shelf and leave the Temperature Regulator in "SU­PER" position for a further 24 hours. The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating plate , a label located on the inside of the appliance. The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be fro­zen.
4) If a water connection is foreseen
After 24 hours, return the Temperature Reg­ulator to "NORMAL" position. The freezer will return to normal storage temperature. Place the frozen food in the storing (bottom) area to make room for another freezing.
If the Temperature Regulator is left in the "SUPER" position, the freezer will not be damaged, but energy will be was­ted.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the freezer let the appliance run at least 4 hours with the Temperature Regulator to "SU­PER" position.
Page 5
electrolux 5
Important! In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has been off for longer than the value shown in the technical characteristics chart under "rising time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then re-frozen (after cooling).
HELPFUL HINTS AND TIPS
Normal Operating Sounds
• You may hear a faint gurgling and a bub­bling sound when the refrigerant is pum­ped through the coils or tubing. This is cor­rect.
• When the compressor is on, the refriger­ant is being pumped around and you will hear a whirring sound and a pulsating noise from the compressor. This is correct.
• The thermic dilatation might cause a sud­den cracking noise. It is natural, not dan­gerous physical phenomenon. This is cor­rect.
• When the compressor switches on or switches off, you will hear a faint "click" of the temperature regulator. This is correct.
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rat­ing plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be add­ed during this period;
• only freeze top quality, fresh and thorough­ly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed at room temperature. Small pieces may even be cooked still fro­zen, directly from the freezer: in this case, cooking will take longer.
• wrap up the food in aluminium foil or pol­ythene and make sure that the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this ap­pliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transfer­red from the foodstore to the freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indica­ted by the food manufacturer.
CARE AND CLEANING
Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and re­charging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with luke­warm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
Page 6
6 electrolux
• rinse and dry thoroughly. Important! Do not pull, move or damage
any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will dam­age the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This op­eration will improve the performance of the appliance and save electricity consumption.
Important! Take care of not to damage the cooling system.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason it is recommended that the outer cas­ing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Defrosting the freezer
A certain amount of frost will always form on the freezer shelf and around the freezing area. Defrost the freezer when the frost layer rea­ches a thickness of about 3-5 mm.
Important! About 4-5 hours prior to defrosting, set the Temperature Regulator to "SUPER" position, in order to build up sufficient chill reserve for the interruption in operation.
To remove the frost, follow the instructions below:
1. Switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket.
2. Remove any stored food, wrap it in sev­eral layers of newspaper and put it in a cool place.
Caution! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods.
3. Leave the door open and remove the freezing shelf. It is possible to scrape off and remove smaller frost and ice with a plastic scraper. Sweep off melting water and it can be removed if an adequately high tray is put in front of the appliance and the defrost water will flow into it.
In order to speed up the defrosting proc­ess, place a pot of warm water in the freezer. In addition, remove pieces of ice that break away before defrosting is complete.
4. When defrosting is completed, dry the in­terior thoroughly.
5. Switch on the appliance.
6. Turn the Temperature Regulator to a "SUPER" position and leave to run for at least 4 hours.
7. Reload the previously removed food into the compartments.
8. Return the Temperature Regulator to "NORMAL" position.
Warning! Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thaw­ing process other than those recom­mended by the manufacturer. A temperature rise of the frozen food packs, during defrosting, may shorten their safe storage life.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long pe­riods, take the following precautions:
1. disconnect the appliance from electricity supply
2. remove all food
3. defrost and clean the appliance and all accessories
4. leave the door/doors open to prevent un­pleasant smells.
Important! If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
WHAT TO DO IF…
Warning! Before troubleshooting, disconnect the mains plug from the mains socket.
Only a qualified electrician or compe­tent person must do the troubleshoot­ing that is not in this manual.
Page 7
electrolux 7
Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation).
Important! The appliance operates
compressor does not mean being no current. That is why you must not touch the electrical parts of the appliance before breaking the circuit.
discontinuously, so the stopping of
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy
The compressor oper­ates continually
Doors are not shut properly or
The door has been opened too
Large quantities of food to be fro-
Food placed in the appliance
The room temperature is too
There is too much frost and ice
Doors are not shut properly or
The Temperature regulator may
It is too warm in the freez­er
The door does not close tightly
Large quantities of food to be fro-
Food placed in the appliance
Products to be frozen are
It is too cold inside the freezer
The appliance does not work at all.
Power does not reach the appli-
The appliance is not switched on Switch on the appliance
The appliance is not supported properly
The thermostatic control is set in­correctly
do not close tightly
frequently
zen were put in at the same time
was too warm
high. Products are not wrapped prop-
erly
do not close tightly
be set incorrectly Temperature regulator may be
set incorrectly
or it is not shut properly
zen were put in at the same time
was too warm
placed too closely to each other
Temperature regulator may be set incorrectly
Plug is not connected to the mains socket properly
ance
Check if the appliance stands sta­ble (all the four feet should be on the floor)
Set a warmer temperature
Check if the doors close well and the gaskets are undamaged and clean
Do not leave the door open longer than necessary
Wait some hours and then check the temperature again
Allow food to cool to room tem­perature before storing
Decrease the room temperature.
Wrap the products better
Check if the doors close well and the gaskets are undamaged and clean
Set a warmer temperature
Set a lower temperature
Check if the door closes well and the gasket is undamaged and clean
Insert smaller quantities of food to be frozen at any one time.
Allow food to cool to room tem­perature before storing.
Place the products in a way so that cold air could circulate among them
Set a warmer temperature
Connect the mains plug properly
Try connecting another electrical device to the power outlet
Page 8
8 electrolux
Problem Possible cause Solution
There is no voltage in the mains
Plug is not connected to the
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
socket (try to connect another appliance into it)
mains socket properly
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
Call an electrician
Connect the mains plug properly
2. If necessary, adjust the door. Refer to "In­stallation".
TECHNICAL DATA
Dimension Height 520 mm Width 525 mm Depth 587 mm Rising Time 17 h
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the ap­pliance and in the energy label.
INSTALLATION
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Positioning
This appliance can be installed in a dry, well ventilated indoor (garage or cellar) also, but for optimum performance install this appli­ance at a location where the ambient tem­perature corresponds to the climate class in­dicated on the rating plate of the appliance:
Climate
class
SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
Rear spacers
In the bag with the documentation, there are two spacers which must be fitted as shown in the figure. Using fine strokes of hammer put them in their place.
Ambient temperature
Location
The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boil­ers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the cabi­net. To ensure best performance, if the ap­pliance is positioned below an overhanging
Page 9
wall unit, the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least 100 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned be­low overhanging wall units. Accurate level­ling is ensured by one or more adjustable feet at the base of the cabinet. If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the dis­tance between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the shelves can be re­moved.
Warning! It must be possible to disconnect the appliance from the mains power supply; the plug must therefore be easily accessible after installation.
~10 cm
AB
electrolux 9
2
1
4. Take the door off.
5. Remove the screw fixing the lower door hinge and the other screw fixing the low­er door hinge and the foot. Then re­move the door hinge and the foot as shown in the Figure.
6. Loosen the screw fixing the foot oppo­site the lower door hinge in order to re­move the foot.
~2,5 cm
~2,5 cm
Door reversibility Important! To carry out the following
operations, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the operations.
To change the opening direction of the door, do these steps:
1. Remove the plug from the power socket.
2. Remove the top hinge cover.
3. Unscrew the 2 retaining screws, and re­move the hinge from the appliance.
7. Fix the door hinge and the correspond­ing foot on the opposite side and then the other loosened foot at the former place of the door hinge as shown in the Figure.
8. Please make sure to place the low-
er foot below the door hinge. The lower foot is recognizable by its 4 ribs on the outer surface.
9. Fix the door onto the lower hinge pin.
10. To fit top door hinge, remove the plas­tic blanking plugs carefully, and refit
Page 10
10 electrolux
them in the holes left by the hinge retain­ing screws.
11. Refit the top hinge using the 2 retaining screws, taking care that the edge of the door is parallel with side of the cabinet.
12. Replace the hinge cover.
13. Relocate the handle and the plastic plugs to the opposite side.
14. Level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket.
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The door opens and closes correctly.
If the ambient temperature is cold (i.e. in Win­ter), the gasket may not fit perfectly to the
ENVIRONMENTAL CONCERNS
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
cabinet. In that case, wait for the natural fit­ting of the gasket. In case you do not want to carry out the above mentioned operations, contact the nearest After Sales Service Force. The After Sales Service specialist will carry out the re­versibility of the doors at your cost.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor­respond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power sup­ply socket is not earthed, connect the appli­ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob­served. This appliance complies with the E.E.C. Di­rectives.
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Page 11
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 11 Fonctionnement 14 Première utilisation 14 Utilisation quotidienne 14 Conseils utiles 15 Entretien et nettoyage 16
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et aver­tissements, avant d'installer et d'utiliser l'ap­pareil pour la première fois. Pour éviter tou­te erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cé­dé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonction­nement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consi­gnes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions. Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des per­sonnes ainsi que pour le respect de l'en­vironnement, vous devez d'abord lire at­tentivement les préconisations suivan­tes avant toute utilisation de votre ap­pareil.
Attention Pour éviter tout risque de
détérioration de l'appareil, transportez­le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon le modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie
electrolux 11
En cas d'anomalie de fonctionnement
17 Caractéristiques techniques 19 Installation 19 En matière de sauvegarde de l'environnement 21
Sous réserve de modifications
et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Attention Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
Attention Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Attention Débranchez l'appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Attention Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Page 12
12 electrolux
Attention Afin d'empêcher des risques
d'explosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Attention Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Attention Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentive­ment cette notice pour une utilisa­tion optimale de votre appareil.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utili­sé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel­les ou mentales, ou le manque d'expérien­ce et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Empêchez les enfants de jouer avec l'ap­pareil.
• Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphy­xier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation électri­que au ras de l'appareil pour éviter les ris­ques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent en­fermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures ma­gnétiques. S'il remplace un appareil équi­pé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans
l'appareil et de mettre ainsi leur vie en dan­ger.
Mesures générales de sécurité
Attention Veillez à ce que les orifices
de ventilation ne soient pas obstrués.
• Cet appareil est destiné uniquement à la conservation d’aliments et/ou de bois­sons dans le cadre d’un usage domesti­que normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre systè­me artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• N’utilisez pas d'autres appareils électri­ques (par exemple, sorbetières) à l'inté­rieur d’appareils réfrigérants sauf s’ils sont homologués pour cet usage par leur fabricant.
• Faites très attention lorsque vous dépla­cez l'appareil afin de ne pas endomma­ger des parties du circuit de refroidisse­ment et ainsi d'éviter des risques de fuite.
• Le circuit de refroidissement de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compati­bilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endom­magée. Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives (briquet) et
tout autre allumage (étincelles).
– Aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil.
• Ne modifiez pas les spécifications de l'ap­pareil. Un cordon d'alimentation endom­magé peut être la cause de courts-cir­cuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.
Avertissement Les composants élec­triques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être remplacés par un technicien d’entretien agréé ou par un électricien spécialisé.
1. L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multi­ple (risque d'incendie).
Page 13
electrolux 13
2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant en­dommagée peut surchauffer et provo­quer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale reste ac­cessible une fois que l'installation est terminée.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son logement.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation est desserrée, ne la branchez pas dans la prise murale. Risque d'électro­cution ou d'incendie !
6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur de l'ampoule d'éclairage n'est pas pré-
5)
sent.
pour l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faites attention en le déplaçant.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits conge­lés (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'ap­pareil aux rayons solaires.
Ampoules
6)
utilisées dans cet appareil sont des ampoules spéciales dédiées uni­quement à un usage avec des appareils ménagers. Elles ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'une habitation.
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides in­flammables dans l'appareil (risque d'ex­plosion).
• Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de
l'appareil.
7)
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Conservez les aliments emballés confor­mément aux instructions de leur fabricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le comparti­ment congélateur, car la pression se for­mant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appa­reil.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour grat­ter la couche de givre. Utilisez une spatu­le en plastique.
• N'utilisez pas d'appareils électriques ou agents chimiques pour dégivrer l'appa­reil. La chaleur excessive pourrait endom­mager le revêtement plastique interne et l'humidité pourrait s'introduire dans le sys­tème électrique.
Installation Important Avant de procéder au
branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'ap­pareil s'il est endommagé. Signalez immé­diatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gar­dez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement au­tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur­chauffe. Pour assurer une ventilation suffi­sante, respectez les instructions de la no­tice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure).
5) Si le diffuseur est prévu
6) Si l'ampoule est équipée d'un diffuseur d'éclairage.
7) Si l'appareil est sans givre
Page 14
14 electrolux
• Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuis­son ou rayons solaires trop intenses).
• Assurez-vous que la prise murale reste ac­cessible après l'installation de l'appareil.
• Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement.
Maintenance
• Les branchements électriques nécessai­res à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien ou par une per­sonne qualifiée.
• Cet appareil ne doit être entretenu et ré­paré que par votre service après vente, exclusivement avec des pièces d'origine.
8)
FONCTIONNEMENT
Mise en fonctionnement
Branchez l'appareil à une prise murale. Réglez le thermostat sur "SUPER" et atten­dez quatre heures pour que la température à l'intérieur de l'appareil soit correcte avant d'y placer les aliments. Tournez le thermostat sur la position "NOR­MAL".
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'en­vironnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures mé­nagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz in­flammables : l'appareil sera mis au re­but conformément aux règlements ap­plicables disponibles auprès des autori­tés locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par
le symbole
Le thermostat est situé sur le côté intérieur de l'appareil.
Mise à l'arrêt
Pour mettre l'appareil à l'arrêt, tournez le thermostat sur la position "STOP".
sont recyclables.
PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi­res internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement.
UTILISATION QUOTIDIENNE
Congélation d'aliments frais
La zone de congélation (partie supérieure) est idéale pour congeler des denrées fraî­ches et conserver à long terme des ali­ments surgelés ou congelés. Pour congeler des aliments frais, tournez le thermostat sur la position "SUPER" 6 à 24 heures avant d'introduire les denrées fraî­ches dans le congélateur.
8) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu
Important N'utilisez pas de produits abra­sifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.
Placez les aliments sur la clayette de congé­lation et laissez le thermostat sur la position "SUPER" pendant 24 heures supplémentai­res. La quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque signa- létique (située à l'intérieur de l'appareil).
Page 15
electrolux 15
Le processus de congélation dure 24 heu­res : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler au cours de cette période. Lorsque 24 heures se sont écoulées, remet­tez le thermostat sur la position "NORMAL". Le congélateur reviendra à sa température normale. Placez les aliments congelés dans les compartiments de stockage (inférieurs) pour pouvoir congeler d'autres aliments.
Si on laisse le thermostat sur la position "SUPER", ceci ne nuira pas au congéla­teur, mais on gaspillera de l'énergie.
Conservation d'aliments congelés
Lors de la première utilisation ou après une période de non utilisation, avant de placer les produits dans le congélateur, faites fonc­tionner l'appareil pendant au moins 4 heu­res avec le thermostat sur la position "SU­PER".
CONSEILS UTILES
Bruits de fonctionnement normaux
• Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produi­re un bruit de gargouillis ou de bouillonne­ment. Ce phénomène est normal.
• Le compresseur peut produire un ronron­nement aigu ou un bruit de pulsation. Ce phénomène est normal.
• La dilatation thermique peut provoquer un soudain, léger bruit de craquement. C'est un phénomène normal et sans gra­vité. Ce phénomène est normal.
• Un léger claquement se produit lors de la mise en fonctionnement/à l'arrêt du com­presseur. Ce phénomène est normal.
Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heu­res. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées alimen­taires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme,
Important En cas de dégivrage involontaire, par exemple en cas de panne de courant, si le courant a été interrompu pendant un délai supérieur à celui indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques sous « Autonomie de fonctionnement », les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou cuits immédiatement puis à nouveau congelés (une fois refroidis).
La décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés à température ambiante. Les petites pièces peuvent même être cui­tes sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue.
adaptés à l'importance de la consomma­tion.
• enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assu­rez-vous que les emballages sont étan­ches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non con­gelés, toucher des aliments déjà conge­lés pour éviter une remontée en tempéra­ture de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du comparti­ment congélateur, peut provoquer des brûlures.
• L'identification des emballages est impor­tante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de conser­vation indiquée par le fabricant.
Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce
Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez :
Page 16
16 electrolux
• vous assurer qu'ils ont bien été conser­vés au magasin ;
• prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile ;
• éviter d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que le temps nécessaire.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbu­res dans son circuit réfrigérant : l'entre­tien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
• nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
• vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour évi­ter toute accumulation de déchets.
• rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abî­mer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opé­ration améliore les performances de l'appa­reil et permet des économies d'énergie.
Important Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine re­commandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent atta­quer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par consé­quent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de sa­von liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
• une fois décongelés, les aliments se dété­riorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.
• respecter la durée de conservation indi­quée par le fabricant.
Dégivrage du congélateur
Une certaine quantité de givre se forme tou­jours sur la clayette de congélation et dans la zone de congélation. Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3-5 mm.
Important Mettez le thermostat sur la position "SUPER" environ 4 à 5 heures avant d'effectuer le dégivrage pour assurer une réserve de froid suffisante.
Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous :
1. Mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-
le électriquement.
2. Sortez les denrées congelées, envelop-
pez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.
Attention Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelés. (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
3. Maintenez la porte ouverte et retirez la
clayette de congélation. Grattez la min­ce couche de givre qui recouvre les pa­rois à l’aide d’une spatule en plastique. Retirez l'eau de dégivrage : placez un ré­cipient suffisamment élevé devant l'ap­pareil pour que l'eau de dégivrage s'y écoule.
Le dégivrage peut être accéléré en pla­çant un récipient d'eau chaude dans la zone de congélation. Retirez également les morceaux de glace au fur et à me­sure que ceux-ci se détachent, avant que le processus de dégivrage ne soit terminé.
4. Le dégivrage terminé, séchez bien l'inté-
rieur.
5. Mettez l'appareil sous tension.
Page 17
electrolux 17
6. Tournez le thermostat sur la position "SU­PER" et laissez l'appareil fonctionner à ce réglage pendant au moins 4 heures.
7. Replacez à nouveau les produits surge­lés ou congelés dans les compartiments.
8. Tournez le thermostat sur la position "NORMAL".
Avertissement N'utilisez jamais d'outil métallique pointu ou tranchant pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recommandés par le fabricant. Une élévation de la température des
En cas d'absence prolongée ou de non­utilisation
Prenez les précautions suivantes :
1. débranchez l'appareil
2. retirez tous les aliments
3. dégivrez et nettoyez l'appareil et tous les accessoires
4. laissez la porte/les portes ouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs dés­agréables.
Important Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant.
denrées congelées, pendant la décon­gélation, peut réduire leur durée de con­servation.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez son cordon d'alimentation de la prise de courant. La résolution des problèmes non men­tionnés dans la présente notice doit être exclusivement confiée à un électri­cien qualifié ou à une personne compé­tente.
Important L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur,
Problème Cause possible Solution
L'appareil est bruyant.
Le compresseur fonction­ne en permanence.
Les portes ne sont pas correcte-
La porte a été ouverte trop sou-
Trop de produits frais ont été in-
Les aliments introduits dans l'ap-
L'appareil n'est pas stable. Vérifiez la stabilité (les quatre
Le thermostat n'est pas correc­tement réglé.
ment fermées ou ne ferment pas de façon hermétique.
vent.
troduits dans l'appareil.
pareil étaient trop chauds.
circuit de réfrigérant). Ce phénomène est normal.
Important L'appareil fonctionne de façon discontinue. L'arrêt du compresseur ne signifie donc pas l'absence de courant électrique. L'appareil doit être débranché électriquement avant toute intervention sur votre appareil.
pieds doivent être en contact avec le sol).
Modifiez la position du thermostat pour obtenir moins de froid.
Vérifiez que les portes ferment cor­rectement et que les joints sont en bon état et propres.
Ne laissez pas la porte ouverte plus longtemps que nécessaire.
Attendez quelques heures et véri­fiez de nouveau la température.
Laissez refroidir les aliments à tem­pérature ambiante avant de les ranger dans l'appareil.
Page 18
18 electrolux
Problème Cause possible Solution
La température ambiante est
Il y a trop de givre et de glace.
Les portes ne sont pas correcte-
Le thermostat n'est pas réglé
La température à l'inté­rieur du congélateur est trop élevée.
La porte ne ferme pas de façon
Trop de produits frais ont été in-
Les aliments introduits dans l'ap-
Les produits à congeler sont pla-
La température à l'inté­rieur du congélateur est trop basse.
L'appareil ne fonctionne pas du tout.
L'appareil n'est pas alimenté
L'appareil n'est pas en fonction-
La prise de courant n'est pas ali-
L'appareil n'est pas correcte-
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
trop élevée. Les produits ne sont pas correc-
tement emballés.
ment fermées ou ne ferment pas de façon hermétique.
correctement. Le thermostat n'est pas réglé
correctement.
hermétique ou n'est pas correc­tement fermée.
troduits dans l'appareil.
pareil étaient trop chauds.
cés trop près les uns des autres. Le thermostat n'est pas réglé
correctement.
L'appareil n'est pas correcte­ment branché.
électriquement.
nement.
mentée (essayez de brancher un autre appareil dans la prise).
ment branché.
3. Si nécessaire, remplacez les joints défec­tueux. Contactez le Service Après-vente.
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul­tez le paragraphe "Installation".
Réduisez la température ambiante.
Emballez les produits de façon plus adaptée.
Vérifiez que les portes ferment cor­rectement et que les joints sont en bon état et propres.
Modifiez la position du thermostat pour obtenir moins de froid.
Modifiez la position du thermostat pour obtenir plus de froid.
Vérifiez que la porte ferme correc­tement et que le joint est en bon état et propre.
Introduisez de plus petites quanti­tés d'aliments à congeler en mê­me temps.
Laissez refroidir les aliments à tem­pérature ambiante avant de les mettre dans l'appareil.
Placez les produits de façon à ce que l'air puisse circuler entre eux.
Modifiez la position du thermostat pour obtenir moins de froid.
Branchez correctement l'appareil.
Essayez de brancher un autre ap­pareil dans la prise de courant.
Allumez l'appareil.
Faites appel à un électricien quali­fié.
Branchez correctement l'appareil.
Page 19
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Hauteur 520 mm Largeur 525 mm Profondeur 587 mm Autonomie de fonctionnement 17 h
Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la paroi intérieure
gauche de l'appareil et sur l'étiquette éner­gétique.
INSTALLATION
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil.
Emplacement
Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératif de respecter les températures ambiantes du local où doit être placé l'appa­reil, suivant la classe climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour lequel il est prévu. Au delà de ces températures, ses per­formances peuvent s'en trouver diminuées : les différentes classes climatiques existan­tes et les températures ambiantes corres­pondantes en fonction du modèle de l'appa­reil sont les suivantes :
Classe
climati-
que
SN + 10 °C à + 32 °C N + 16 °C à + 32 °C ST +16 °C à + 38 °C T +16 °C à + 43 °C
Entretoises arrière
Le sachet de la documentation contient deux entretoises qui doivent être mises en place comme sur l'illustration. Installez-les en tapant légèrement dessus.
Température ambiante
Emplacement
L'appareil doit être installé à bonne distan­ce de toute source de chaleur telle que ra­diateurs, chauffe-eau, lumière directe du so­leil, etc. Assurez-vous que l'air circule libre­ment à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimum si l'appareil est in­stallé sous un élément suspendu, la distan­ce entre le haut de l’appareil et l'élément sus­pendu doit être de 100 mm minimum. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. La mise à niveau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds ré­glables à la base de l’appareil. Si l'appareil est placé dans un angle et si le côté avec les charnières est face au mur, la distance entre le mur et l'appareil doit être de 10 mm minimum afin de permettre à la
electrolux 19
Page 20
20 electrolux
porte de s'ouvrir suffisamment pour pouvoir sortir les clayettes.
Avertissement L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise murale reste accessible après l'installation.
~10 cm
AB
~2,5 cm
~2,5 cm
Réversibilité de la porte Important Pour effectuer les opérations
suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'appareil.
Pour changer le sens d'ouverture de la por­te, procédez comme suit :
1. Débranchez l'appareil électriquement.
2. Retirez le cache de la charnière supéri-
eure.
3. Dévissez les 2 vis de retenue et enlevez
la charnière de l'appareil.
2
1
6. Desserrez la vis fixant le pied à l'oppo­sé de la charnière inférieure de la porte pour pouvoir l'enlever.
7. Montez la charnière de la porte et le pied correspondant sur le côté opposé, puis montez l'autre pied desserré à l'en­droit d'où on a enlevé la charnière de la porte, comme le montre l'illustration.
8. Veillez à bien placer le pied infé-
rieur au-dessous de la charnière de la porte. Le pied inférieur se recon­naît par ses 4 nervures sur sa surfa­ce externe.
9. Montez la porte sur la goupille de la char­nière inférieure.
10. Pour installer la charnière supérieur de la porte, retirez avec précaution les bou­chons de plastique et remettez-les dans les trous laissés par les vis de re­tenue de la charnière.
11. Remontez la charnière supérieure à l'ai­de des 2 vis de retenue en vous assu­rant que le bord de la porte est parallè­le au flanc de l'appareil.
12. Remettez en place le cache de la char­nière.
13. Déplacez la poignée et les bouchons de plastique de l'autre côté.
4. Enlevez la porte.
5. Enlevez la vis fixant la charnière inférieu­re à la porte et l'autre vis fixant la char­nière inférieure de la porte et le pied de l'appareil. Retirez ensuite la charnière de la porte et le pied comme le montre l'illustration.
Page 21
14. Mettez l'appareil d'aplomb, attendez quatre heures au moins, puis branchez­le à la prise de courant.
Procédez à un dernier contrôle pour vous assurer que :
• toutes les vis sont serrées.
• La porte s'ouvre et se ferme correctement.
Si la température ambiante est basse (en hi­ver, par exemple), il se peut que le joint n'ad­hère pas parfaitement. Dans ce cas, atten­dez que le joint reprenne sa taille naturelle. Si vous ne voulez pas effectuer personnelle­ment les opérations décrites ci-dessus, con­tactez votre service après-vente. Un techni­cien du service après-vente procédera à la réversibilité de la porte à vos frais.
Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur électrique est peut supporter l'intensité ab­sorbée par votre appareil compte tenu des
electrolux 21
autres appareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) : 10 A à 230 V.
Important L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C.15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique.
Utilisez un socle de prise de courant com­portant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée confor­mément à la norme NF.C. 15100 et aux pre­scriptions des fournisseurs d'énergie électri­que ; cette prise de courant doit impérative­ment être accessible. Si le câble d'alimenta­tion est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L'appareil ne doit pas être raccordée à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être enga­gée en cas d'accidents ou d'incidents pro­voqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Page 22
22 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com
INHALT
Sicherheitshinweise 22 Betrieb 24 Erste Inbetriebnahme 24 Täglicher Gebrauch 25 Praktische Tipps und Hinweise 25
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op­timale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie­gende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermei­dung von Fehlern und Unfällen alle Perso­nen, die das Gerät benutzen, mit der Bedie­nung und den Sicherheitsvorschriften ver­traut sind. Heben Sie die Benutzerinformati­on gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiterverkauf des Gerätes dem neuen Be­sitzer, so dass jeder während der gesamten Lebensdauer des Gerätes über Gebrauch und Sicherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vor­sichtsmaßnahmen der vorliegenden Benut­zerinformation, da der Hersteller bei Miss­achtung derselben von jeder Haftung freige­stellt ist.
Sicherheit von Kindern und hilfsbedürftigen Personen
• Das Gerät darf von Personen (einschließ-
lich Kindern), deren physische, sensori­sche Fähigkeiten und deren Mangel an Er­fahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbe­wusste Person benutzt werden, die sicher­stellt, dass sie sich der Gefahren des Ge­brauchs bewusst sind. Kinder müssen beaufsichtigt werden, da­mit sie nicht am Gerät herumspielen kön­nen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial un-
bedingt von Kindern fern. Erstickungsge­fahr!
Reinigung und Pflege 26 Was tun, wenn … 27 Technische Daten 29 Montage 29 Hinweise zum Umweltschutz 32
Änderungen vorbehalten
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerä­tes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Ge­rät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Tür­dichtung ein älteres Modell mit Schnapp­verschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhin­dern Sie, dass das Gerät nicht zu einer To­desfalle für Kinder wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vorsicht! Die Belüftungsöffnungen
müssen immer frei zugänglich sein.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in ei­nem normalen Haushalt bestimmt, wie in der vorliegenden Gebrauchsanweisung beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtaupro­zess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge­räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgerä­ten, wenn solche Geräte nicht ausdrück­lich vom Hersteller für diesen Zweck zu­gelassen sind.
• Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl­tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das je­doch leicht entflammbar ist.
Page 23
electrolux 23
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu be­schädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – Offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden
– Den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lüften
• Änderungen der technischen Eigenschaf­ten oder am Gerät sind gefährlich. Ein de­fektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzka­bel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netz­stecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker des Gerätes frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in ei-
ne lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung,
9)
der Innenbe-
leuchtung.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nas­sen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbren­nungen führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrah­lung aussetzen.
Die Leuchtmittel
10)
in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für Haushaltsgerä­te geeignet sind. Sie eignen sich nicht zur Raumbeleuchtung.
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosi­onsgefahr.
• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vor den Luftauslass auf der Rückwand.
11)
• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefroren werden.
• Abgepackte Tiefkühlkost immer entspre­chend den Herstellerangaben aufbewah­ren.
• Die Lagerempfehlungen des Gerätehers­tellers sollten strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anwei­sungen.
• Keine kohlensäurehaltigen Getränke oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Behältern zur Ex­plosion führen und das Gerät beschädi­gen kann.
• Eis am Stiel kann Kälteverbrennungen ver­ursachen, wenn es direkt nach der Ent­nahme aus dem Gefrierschrank geges­sen wird.
Reinigung und Pflege
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzste­cker aus der Steckdose.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallge­genständen.
• Verwenden Sie keine scharfen Gegen­stände zum Entfernen von Reif und Eis im Gerät. Verwenden Sie einen Kunst­stoffschaber.
• Verwenden Sie niemals einen Haartrock­ner oder andere Heizgeräte, um das Ab­tauen zu beschleunigen. Starke Hitze kann die Plastikteile im Innenraum beschä­digen und Feuchtigkeit kann in das elekt­rische System eindringen, so dass die Tei­le unter Spannung stehen.
Montage Wichtig! Halten Sie sich für den
elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
9) Falls Lampenabdeckung vorhanden
10) Falls Lampe vorhanden
11) No-Frost-Geräte
Page 24
24 electrolux
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun­gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be­trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewah­ren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kom­pressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati­on um das Gerät lassen; anderenfalls be­steht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanwei­sungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver­brennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heiz­körpern oder Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste­cker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung.
12)
BETRIEB
Einschalten des Geräts
Stecken Sie den Stecker in die Netzsteck­dose. Drehen Sie den Temperaturregler auf die Po­sition "SUPER" und lassen Sie das Gerät 4 Stunden lang in Betrieb, damit die richtige Temperatur erreicht wird, bevor Sie Lebens­mittel hinein legen.
Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektri­sche Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder einem Elektro-Fachmann durchge­führt werden.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisier­ten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädi­genden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Ga­se: das Gerät muss gemäß den gelten­den Vorschriften entsorgt werden; sie erhalten diese bei Ihrer Gemeindever­waltung. Nicht das Kälteaggregat be­schädigen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materi­alien, die bei der Herstellung dieses Ge­räts verwendet wurden und mit dem Symbol celt werden.
Drehen Sie den Temperaturregler auf die Po­sition "NORMAL". Der Temperaturregler befindet sich an der Seite des Geräts.
Ausschalten des Geräts
Drehen Sie den Temperaturregler zum Aus­schalten des Geräts in die Position "STOP".
markiert sind, können recy-
ERSTE INBETRIEBNAHME
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be­seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutra­len Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrock­nen.
12) Falls ein Wasseranschluss erforderlich ist
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs­mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
Page 25
TÄGLICHER GEBRAUCH
Einfrieren frischer Lebensmittel
Der (obere) Tiefkühlbereich eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen und tiefgefrore­nen Lebensmitteln über einen längeren Zeit­raum. Zum Einfrieren frischer Lebensmittel drehen Sie den Temperaturregler 6-24 Stunden vor dem Einlegen frischer Lebensmittel in das Gefriergerät auf die Position "SUPER". Legen Sie die Lebensmittel auf die Gefrier­ablagen und belassen Sie den Temperatur­regler weitere 24 Stunden auf der Positi­on"SUPER". Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Typenschild angegeben, das sich im Innern des Geräts befindet. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: Le­gen Sie während dieses Zeitraums keine wei­teren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. Nach Ablauf von 24 Stunden drehen Sie den Temperaturregler auf die Position "NOR­MAL". Das Gefriergerät arbeitet mit norma­ler Gefriertemperatur weiter. Legen Sie die gefrorenen Lebensmittel in den (unteren) Auf­bewahrungsbereich, um Platz für einen wei­teren Einfriervorgang zu schaffen.
Bleibt der Temperaturregler auf der Po­sition "SUPER", wird das Gefriergerät
electrolux 25
nicht beschädigt, aber es wird unnötig Energie verbraucht.
Lagerung gefrorener Lebensmittel
Lassen Sie das Gerät bei der ersten In­betriebnahme oder wenn das Gerät einige Zeit nicht benutzt wurde, mindestens 4 Stun­den lang in Betrieb mit dem Temperaturreg­ler auf der Position "SUPER", bevor Sie Ge­friergut einlegen.
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe "Ausfalldauer") zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden.
Auftauen
Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Verwendung bei Raumtem­peratur aufgetaut werden. Kleinere Gefriergutteile können sogar direkt aus dem Gefriergerät entnommen und an­schließend sofort gekocht werden: in die­sem Fall dauert der Garvorgang allerdings etwas länger.
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE
Normale Betriebsgeräusche
• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören, wenn das Kälte­mittel durch die Leitungen gepumpt wird. Das ist normal.
• Bei eingeschaltetem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie hören ein Surren und ein pulsierendes Ge­räusch vom Kompressor. Das ist normal.
• Die thermische Ausdehnung kann ein plötzliches Krachen verursachen. Das ist eine natürliche und nicht gefährliche phy­sikalische Erscheinung. Das ist normal.
• Beim Ein- oder Ausschalten des Kompres­sors ist ein leises "Klicken" des Tempera­turreglers zu hören. Das ist normal.
Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optimalen Gefriervorgang:
• die maximale Menge an Lebensmitteln,
• der Gefriervorgang dauert 24 Stunden. Le-
• frieren Sie ausschließlich frische und
• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Por-
die innerhalb von 24 Stunden eingefroren werden kann. ist auf dem Typschild ange­geben;
gen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach;
gründlich gewaschene Lebensmittel von sehr guter Qualität ein;
tionen ein, damit diese schnell und voll-
Page 26
26 electrolux
ständig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen, die Sie gerade benötigen;
• die einzufrierenden Lebensmittelportio­nen sollten stets luftdicht in Aluminiumfo­lie oder in lebensmittelechte Gefrierbeutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben;
• achten Sie beim Hineinlegen von fri­schen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Ge­friergut bekommen, da dieses sonst an­tauen kann;
• weniger fetthaltige Lebensmittel lassen sich besser lagern als fetthaltigere; Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebensmitteln im Gefrierfach;
• werden Gefrierwürfel direkt nach der Ent­nahme aus dem Gefrierfach verwendet, können Sie zu Frostbrand auf der Haut führen;
• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum auf je­der einzelnen Packung zu notieren, um ei-
REINIGUNG UND PFLEGE
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh­lenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu­behörteile mit lauwarmem Wasser und et­was Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtun­gen in regelmäßigen Abständen und kon­trollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innen­raums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver,
nen genauen Überblick über die Lagerzeit zu haben.
Hinweise zur Lagerung gefrorener Produkte
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ih­rem Gerät:
• prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handel erworbenen gefrorenen Lebensmittel sachgerecht gelagert wurden;
• achten Sie unbedingt darauf, die einge­kauften gefrorenen Lebensmittel in der kürzest möglichen Zeit in Ihren Gefrier­schrank zu bringen;
• öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las­sen Sie diese nicht länger offen als unbe­dingt notwendig.
• Abgetaute Lebensmittel verderben sehr schnell und eignen sich nicht für ein er­neutes Einfrieren.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der Tiefkühl­kostverpackung sollte nicht überschritten werden.
stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspolituren, da diese die Oberfläche des Innenraums beschädigen und einen starken Eigengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Motorkompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste oder ei­nem Staubsauger. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom.
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, das Gerät au­ßen nur mit warmem Wasser und etwas flüs­sigem Tellerspülmittel zu reinigen. Schließen Sie das Gerät nach der Reini­gung wieder an die Netzversorgung an.
Abtauen des Gefriergeräts
Auf den Ablagen des Gefriergeräts und im Tiefkühlbereich bildet sich stets etwas Reif. Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die Reif­schicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 mm er­reicht hat.
Page 27
electrolux 27
Wichtig! Stellen Sie den Temperaturregler 4-5 Stunden vor dem Abtauen auf die Position "SUPER", damit eine ausreichende Kälte als Reserve für die Unterbrechung des Betriebes entstehen kann.
Entfernen Sie den Reif wie nachstehend er­läutert:
1. Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut he­raus, verpacken Sie es in mehrere Schichten Zeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.
Vorsicht! Fassen Sie gefrorene Lebensmittel nicht mit nassen Händen an. Ihre Hände könnten an den Lebensmitteln festfrieren.
3. Lassen Sie die Tür geöffnet und entneh­men Sie die Gefrierablage. Es ist mög­lich, kleinere Eisstücke mit einem Plas­tikschaber zu entfernen. Wischen Sie das Tauwasser auf. Es kann aufgefan­gen werden, indem eine ausreichend ho­he Schale vor dem Gerät aufgestellt wird und das Tauwasser hineinfließen kann.
Stellen Sie eine Schale mit warmem Wasser in das Gefriergerät, um den Ab­tauprozess zu beschleunigen. Entfer­nen Sie bereits während des Abtauproz­esses vorsichtig Eisstücke, die sich lö­sen lassen.
4. Wenn der Gefrierraum vollständig abge­taut ist, wischen Sie das Innere sorgfäl­tig trocken.
5. Gerät einschalten.
6. Drehen Sie den Temperaturregler auf die Position "SUPER" und lassen Sie
das Gerät mindestens 4 Stunden in Be­trieb.
7. Legen Sie die ausgelagerten Lebensmit­tel wieder in das Gerät.
8. Drehen Sie den Temperaturregler wie­der auf die Position "NORMAL".
Warnung! Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer bitte niemals mit scharfen Gegenständen, da dieser dadurch beschädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtauvor­gang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonsti­ge Hilfsmittel zu beschleunigen. Ein Temperaturanstieg des Gefrierguts während des Abtauens des Gerätes kann die Lagerzeit dieser Lebensmittel verkürzen.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
1. trennen Sie das Gerät von der Netzver­sorgung
2. entnehmen Sie alle Lebensmittel
3. tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraum und das gesamte Zubehör
4. lassen Sie die Türen offen, um das Ent­stehen unangenehmer Gerüche zu ver­meiden.
Wichtig! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die Temperatur zu prüfen, damit das Gefriergut bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Geräts verdirbt.
WAS TUN, WENN …
Warnung! Ziehen Sie vor der Fehlersuche immer den Netzstecker aus der Steckdose. Eine Fehlersuche, die in der vorliegen­den Gebrauchsanweisung nicht be­schrieben ist, darf nur von einem qualifi­zierten Elektriker oder einer Fachkraft durchgeführt werden.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).
Wichtig! Das Gerät arbeitet nicht kontinuierlich; wenn der Kompressor aufhört zu arbeiten, bedeutet das nicht, dass kein Strom mehr fließt. Aus diesem Grund dürfen Sie erst dann elektrische Teile des Geräts berühren, wenn das Gerät vom Netz getrennt wurde.
Page 28
28 electrolux
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät ist zu laut.
Unebenheiten im Boden sind nicht ausgeglichen worden.
Kontrollieren Sie, ob das Gerät sta­bil steht (alle vier Füße müssen fest auf dem Boden stehen).
Der Kompressor arbeitet ständig.
Die Türen schließen nicht richtig
Der Temperaturregler ist falsch eingestellt.
oder sind nicht fest geschlossen.
Stellen Sie eine höhere Tempera­tur ein.
Prüfen Sie, ob die Türen gut schlie­ßen und die Dichtungen unbe­schädigt und sauber sind.
Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als
unbedingt erforderlich offen.
Es wurden zu große Mengen an
Lebensmitteln gleichzeitig einge­froren.
In das Gerät gelegte Lebensmit-
tel waren noch zu warm.
Warten Sie einige Stunden, und prüfen Sie dann die Temperatur er­neut.
Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtempera­tur abkühlen.
Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur.
Zu starke Reif- und Eisbil­dung.
Das Gefriergut ist nicht korrekt verpackt.
Die Türen schließen nicht richtig
oder sind nicht fest geschlossen.
Verpacken Sie die Lebensmittel besser.
Prüfen Sie, ob die Türen gut schlie­ßen und die Dichtungen unbe­schädigt und sauber sind.
Der Temperaturregler kann
falsch eingestellt sein.
Es ist zu warm im Gefrier­gerät.
Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein.
Die Tür schließt nicht richtig oder
ist nicht fest geschlossen.
Stellen Sie eine höhere Tempera­tur ein.
Stellen Sie eine niedrigere Tempe­ratur ein.
Prüfen Sie, ob die Tür gut schließt und die Dichtung unbeschädigt und sauber ist.
Es wurden zu große Mengen an
Lebensmitteln gleichzeitig einge-
Legen Sie kleinere Mengen an Le­bensmitteln in den Gefrierschrank.
froren.
In das Gerät gelegte Lebensmit-
tel waren noch zu warm.
Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtempera­tur abkühlen.
Die einzelnen Packungen der ein-
zufrierenden Lebensmittel liegen zu dicht beieinander.
Es ist zu kalt im Gefrier­gerät.
Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein.
Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt.
Das Gerät bekommt keinen
Strom.
Legen Sie die Packungen so hi­nein, dass die Kaltluft zwischen ih­nen frei zirkulieren kann.
Stellen Sie eine höhere Tempera­tur ein.
Stecken Sie den Netzstecker rich­tig in die Steckdose.
Schließen Sie ein anderes elektri­sches Gerät an die Steckdose an, um die Stromversorgung zu tes­ten.
Das Gerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Page 29
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Es liegt keine Spannung an der
Der Stecker ist nicht richtig in die
Schließen Sie die Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Sie-
Netzsteckdose an (versuchen Sie, ob ein anderes Gerät dort funktioniert).
Steckdose gesteckt.
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtun­gen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst.
Rufen Sie einen Elektriker.
Stecken Sie den Netzstecker rich­tig in die Steckdose.
he hierzu "Montage".
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Höhe 520 mm Breite 525 mm Tiefe 587 mm Ausfalldauer 17 h
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
electrolux 29
MONTAGE
Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Aufstellung
Dieses Gerät kann auch in einer trockenen, gut belüfteten Garage oder in einem Keller installiert werden, doch für eine optimale Leistung sollte dieses Gerät an einem Ort in­stalliert werden, an dem die Umgebungs­temperatur mit der Klimaklasse überein­stimmt, die auf dem Typschild des Geräts angegeben ist:
Klima-
klasse
SN +10 °C bis 32 °C N +16 °C bis 32 °C ST +16 °C bis 38 °C T +16 °C bis 43°C
Umgebungstemperatur
Distanzstücke hinten
In der Dokumententasche befinden sich zwei Distanzstücke, die wie in der Abbil­dung gezeigt, angebracht werden müssen. Befestigen Sie diese mit leichten Hammer­schlägen.
Page 30
30 electrolux
~10 cm
AB
Standort
Das Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequellen wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlicht usw. aufgestellt wer­den. Die Luft muss frei auf der Geräterück­seite zirkulieren können. Damit das Gerät die optimale Leistung bringen kann, muss der Abstand zwischen der Geräteoberseite und dem Boden des Küchenmöbels mindes­tens 100 mm betragen, wenn es unterhalb eines Hängeschranks installiert wird. Das Aufstellen des Geräts unterhalb eines Hän­geschranks sollte jedoch nach Möglichkeit vermieden werden. Die korrekte waagerech­te Ausrichtung des Gerätes kann mit Hilfe ei­nes oder mehrerer Schraubfüße am Geräte­boden erfolgen. Wird das Gerät in einer Ecke aufgestellt, und zeigt die Scharnierseite dabei zur Wand, so muss der Abstand zwischen Wand und Gerät mindestens 10 mm betra­gen, damit die Tür zum Herausnehmen der Ablagen geöffnet werden kann.
Warnung! Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen; nach der Installation muss die Steckdose daher zugänglich bleiben.
~2,5 cm
~2,5 cm
Wechseln des Türanschlags Wichtig! Die nachfolgend beschriebenen
Tätigkeiten müssen mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden.
Beim Wechseln des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden:
1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose.
2. Nehmen Sie die obere Scharnierverklei-
dung ab.
3. Lösen Sie die 2 Halteschrauben und
nehmen Sie das Scharnier vom Gerät ab.
2
1
4. Nehmen Sie die Tür ab.
5. Lösen Sie die Schraube an dem unte-
ren Türscharnier und die andere Schrau­be, mit welcher das untere Türscharnier und der Fuß befestigt ist. Dann nehmen Sie das Türscharnier und den Fuß ab, wie in der Abbildung gezeigt.
6. Lösen Sie die Schraube, mit welcher
der Fuß gegenüber dem unteren Tür­scharnier befestigt ist, um den Fuß ab­zunehmen.
Page 31
7. Befestigen Sie das Türscharnier und den entsprechenden Fuß an der gegen­überliegenden Seite und dann den an­deren abmontierten Fuß an der Stelle, an der vorher das Türscharnier befes­tigt war, wie in der Abbildung gezeigt.
8. Stellen Sie sicher, dass der untere
Fuß unter dem Türscharnier befes­tigt wird. Den unteren Fuß erken­nen Sie an den 4 Lamellen an der Außenfläche.
9. Befestigen Sie die Tür an dem unteren Scharnierbolzen.
10. Um das obere Türscharnier zu befesti­gen, entfernen Sie die Verschlussstop­fen aus Plastik vorsichtig und bringen Sie diese wieder in den Löchern der Hal­teschrauben des Scharniers an.
11. Bringen Sie das obere Scharnier mit den 2 Halteschrauben an und achten Sie darauf, dass die Türkante parallel zu der Geräteseite ist.
12. Bringen Sie die Scharnierverkleidung wieder an.
13. Montieren Sie den Griff und die Plastik­stopfen an der gegenüberliegenden Sei­te.
electrolux 31
14. Stellen Sie das Gerät wieder auf, und richten Sie es waagerecht aus. Warten Sie mindestens vier Stunden lang, be­vor Sie es wieder an die Stromversor­gung anschließen.
Führen Sie eine Endkontrolle durch, um si­cherzustellen, dass:
• Alle Schrauben fest angezogen sind.
• Die Tür korrekt öffnet und schließt.
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z. B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall ab, bis sich die Dichtung allmählich anpasst. Wenden Sie sich bitte an den nächsten Kun­dendienst, falls Sie die oben beschriebenen Tätigkeiten nicht selber durchführen möch­ten. Ein Kundendiensttechniker wird die Tü­ren dann auf Ihre Kosten umbauen.
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre­quenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschluss­werten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit ei­nem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht ge­erdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicher­heitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Page 32
32 electrolux
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Page 33
Electrolux. Thinking of you.
Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com
INNEHÅLL
Säkerhetsinformation 33 Användning 35 När maskinen används första gången 35 Daglig användning 35 Råd och tips 36
SÄKERHETSINFORMATION
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom den­na bruksanvisning, inklusive tips och varning­ar, innan du installerar och använder produk­ten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god känne­dom om dess skötsel och skyddsanordning­ar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produk­ten får korrekt säkerhetsinformation och in­formation om hur den skall skötas. För att minimera risken för skador på per­son och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhet för barn och handikappade
• Denna produkt är inte avsedd att använ­das av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kunskap, om de inte instrueras och övervakas av en person som ansvarar för deras säker­het. Barn bör alltid övervakas när de använder produkten för att säkerställa att de inte le­ker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räck­håll för barn. Risk för kvävning kan förelig­ga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nätka­beln (så nära produkten som möjligt) och
electrolux 33
Underhåll och rengöring 36 Om maskinen inte fungerar 38 Tekniska data 39 Installation 39 Miljöskydd 41
Med reservation för ändringar
demontera dörrarna så att lekande barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre pro­dukt som har en fjäderbelastad spärr i dör­rarna, var noga med att göra fjäderspär­ren obrukbar innan du kasserar den gam­la produkten. Då finns det ingen risk att produkten blir en dödsfälla för barn.
Allmän säkerhet
Försiktighet Se till att
ventilationsöppningarna inte är blockerade.
• Produkten är avsedd för förvaring av mat­varor och/eller drycker i ett normalt hus­håll enligt beskrivning i denna bruksanvis­ning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella me­toder för att påskynda upptiningsproces­sen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts för detta än­damål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig na­turgas, men den är dock brandfarlig. Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten. Om kylkretsen skadas: – undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
– ventilera noga rummet där produkten
står
Page 34
34 electrolux
• Det är farligt att ändra specifikationerna el­ler att försöka modifiera denna hushålls­apparat på något sätt. En skadad nätka­bel kan orsaka kortslutning, brand och/el­ler elektriska stötar.
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får endast by­tas ut av en certifierad serviceagent el­ler annan kvalificerad servicepersonal.
1. Nätkabeln får inte förlängas.
2. Se till att stickkontakten inte kläms el-
ler skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand.
3. Se till att stickkontakten är åtkomlig
när produkten har installerats.
4. Dra inte i nätkabeln.
5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget
sitter löst. Risk för elektriska stötar el­ler brand föreligger.
6. Produkten får inte användas utan att
innerbelysningens lampglas sitter på
13)
plats.
över den inre belysningen.
• Denna produkt är tung. Var försiktig när du flyttar den.
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket, och ta inte i dem, med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan leda till skador på huden eller frost-/frysskador.
• Se till att produkten inte exponeras för di­rekt solsken under långa perioder.
Lamporna
14)
som används i den här pro­dukten är speciallampor som endast är av­sedda för användning i hushållsapparater som denna! De lämpar sig inte som rums­belysning.
Daglig användning
• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i pro­dukten.
• Förvara inte brandfarliga gaser eller väts­kor i produkten eftersom de kan explode­ra.
• Placera inte matvaror direkt mot luftutlop­pet på den bakre väggen.
15)
• Fryst mat får inte frysas om när den har ti­nats.
• Förvara färdig fryst mat enligt tillverkarens anvisningar.
13) Om produkten har ett lampskydd
14) Om produkten har en lampa
15) Om produkten är frostfri.
• Följ noga rekommendationerna om förvar­ing från produktens tillverkare. Se rele­vant avsnitt i bruksanvisningen.
• Placera inte kolsyrade eller mousserande drycker i frysen eftersom detta skapar ett tryck i behållaren som då kan explodera och skada frysen.
• Isglassar kan orsaka frostskador om de konsumeras direkt från frysen.
Skötsel och rengöring
• Stäng av produkten och koppla loss den från eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföremål.
• Använd inga vassa föremål för att avlägs­na frost från produkten. Använd i stället en plastskrapa.
• Använd aldrig en hårtork eller andra elekt­riska produkter för att påskynda avfrost­ningen. För hög värme kan skada plastde­larna inne i produkten, fukt kan tränga in i det elektriska systemet och göra det strömförande.
Installation Viktigt För den elektriska anslutningen, följ
noga anvisningarna i respektive avsnitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. An­slut inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart even­tuella skador till din återförsäljare, och spa­ra i så fall förpackningsmaterialet.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produk­ten så att oljan kan rinna tillbaka i kom­pressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerstäl­las runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för in­stallationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika ris­ken för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värmeele­ment eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig ef­ter installation av produkten.
Page 35
electrolux 35
• Produkten får endast anslutas till ett dricksvattenssystem.
Service
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast utfö­ras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas.
Miljöskydd
Denna produkt innehåller inte, varken i kylkretsen eller i isolationsmaterialen,
16)
någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kasseras tillsam­mans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfar­liga gaser: Produkten skall därför kasse­ras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheter­na. Undvik att skada kylenheten, sär­skilt på baksidan nära kondensorn. Ma­terial i denna produkt som är märkta
med symbolen
ANVÄNDNING
Slå på
Sätt i stickkontakten i eluttaget. Vrid temperaturreglaget till läget "SUPER" och lämna produkten igång i 4 timmar för att låta den nå rätt temperatur innan du pla­cerar mat inuti. Vrid temperaturreglaget till "NORMAL"-läget.
Temperaturreglaget sitter på sidan av skå­pet.
Stänga av
För att stänga av produkten, vrid tempera­turreglaget till "STOP"-läget.
NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Invändig rengöring
Innan du använder produkten första gång­en, rengör dess insida och alla invändiga till­behör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typis­ka lukten hos nya produkter. Eftertorka se­dan noga.
Viktigt Använd inga starka rengöringsme­del eller skurpulver eftersom sådana produk­ter skadar ytfinishen.
kan återvinnas.
DAGLIG ANVÄNDNING
Infrysning av färska livsmedel
Frysfacket (det övre) är lämpligt för infrys­ning av färska livsmedel och långvarig förvar­ing av frysta och djupfrysta matvaror. För att frysa in färska matvaror, vrid tempe­raturreglaget till läget "SUPER" 6–24 timmar innan du placerar färska matvaror i frysen. Lägg matvarorna på fryshyllan och lämna temperaturreglaget i läget "SUPER" i ytterli­gare 24 timmar. Maximal mängd livsmedel som kan frysas inom 24 timmar anges på typskylten som sitter på produktens insida.
16) Om produkten har en vattenanslutning
Infrysningen tar 24 timmar: lägg inte in and­ra livsmedel som ska frysas under denna pe­riod. Efter 24 timmar, ställ tillbaka temperaturreg­laget till "NORMAL"-läget. Frysen kommer att återgå till normal förvaringstemperatur. Lägg frusen mat i förvaringsområdet (det nedre) för att lämna utrymme för en ny in­frysning.
Om temperaturreglaget lämnas i läget "SUPER" kommer frysen inte att ska­das, men energi kommer att gå till spillo.
Page 36
36 electrolux
Förvaring av fryst mat
Vid första uppstart eller efter ett uppehåll i avstängt läge, låt produkten stå på i minst 4 timmar med temperaturreglaget i läget "SU­PER" innan du lägger in några matvaror.
Viktigt I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under "Temperaturökningstid", måste den tinade
RÅD OCH TIPS
Normala ljud under drift
• Det kan höras ett svagt porlande och ett bubblande ljud när köldmedlet pumpas genom spiralrören och rörledningarna. Detta är normalt.
• När kompressorn är i drift pumpas köl­dmedlet runt och det hörs ett surrande och ett pulserande ljud från kompres­sorn. Detta är normalt.
• Den termiska utvidgningen kan orsaka ett plötsligt knäppande ljud. Detta är ett na­turligt och ofarligt fysikaliskt fenomen. Det­ta är normalt.
• När kompressorn slås på och av kan ett svagt "klick" höras från temperaturtermos­taten. Detta är normalt.
Tips om infrysning
Här följer några värdefulla tips som hjälper dig att använda infrysningsfunktionen på bästa sätt:
• Den maximala mängd mat som kan fry­sas in på 24 timmar anges på typskylten.
• Infrysningsprocessen tar 24 timmar. Ytter­ligare mat som skall frysas in bör inte läg­gas in under denna period.
• Frys endast in färska och rengjorda mat­varor av hög kvalitet.
• Dela upp maten i små portioner för en snabbare och fullständig infrysning. Se­dan kan du dessutom plocka ut och tina endast den mängd du behöver.
maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat).
Upptining
Djupfryst och fryst mat kan tinas vid rum­stemperatur innan den används. Småbitar kan till och med tillagas direkt från frysen medan de fortfarande är frysta. Tillag­ningen tar i detta fall dock lite längre tid.
• Slå in maten i aluminiumfolie, eller lägg den i plastpåsar, och se till att förpack­ningarna är lufttäta.
• Låt inte färsk, ej infryst mat komma i kon­takt med redan infryst mat, detta för att temperaturen inte skall öka i den infrysta maten.
• Magra matvaror håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens lagringstid.
• Isglass kan, om den konsumeras direkt från frysfacket, orsaka frysskador på hu­den.
• Det är lämpligt att anteckna datumet för infrysning på varje separat förpackning så att du kan hålla reda på förvaringstiderna.
Tips om förvaring av fryst mat
Observera följande för att utnyttja produk­tens prestanda på bästa sätt:
• Kontrollera att kommersiellt infrysta mat­varor har förvarats på rätt sätt av återför­säljaren.
• Transportera frysta matvaror från affären till frysen så snabbt som möjligt.
• Öppna inte dörren för ofta och låt den inte stå öppen längre tid än absolut nöd­vändigt.
• När fryst mat tinas upp försämras den snabbt och får inte frysas in på nytt.
• Överskrid inte den förvaringsperiod som anges av matvarans tillverkare.
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
Försiktighet Koppla loss produkten från eluttaget innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt innehåller kolväten: underhåll och påfyllning får
därför endast utföras av en auktorise­rad servicetekniker.
Regelbunden rengöring
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
Page 37
electrolux 37
• rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga.
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skur­pulver, parfymerade rengöringsprodukter el­ler vaxpolermedel för att rengöra produkten invändigt eftersom sådana produkter ska­dar ytfinishen och efterlämnar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kom­pressorn på produktens baksida med en borste eller dammsugare. Detta förbättrar produktens prestanda och bidrar till en läg­re energiförbrukning.
Viktigt Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plast­komponenterna i produkten. Vi rekommen­derar därför att produktens ytterhölje en­dast rengörs med varmt vatten och ett milt diskmedel. Anslut produkten till eluttaget igen efter ren­göringen.
Avfrostning av frysen
En viss mängd frost kommer alltid att bildas på fryshyllan och runt frysområdet. Frosta av frysen när frostlagret når en tjock­lek på cirka 3–5 mm.
Viktigt Cirka 4–5 timmar före avfrostningen ställer du temperaturreglaget i läget "SUPER" för att bygga upp en tillräcklig kylreserv för driftavbrottet.
Gör enligt följande för att avlägsna frosten:
1. Stäng av produkten och koppla bort
den från eluttaget.
2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera
lager med tidningspapper och lägg dem på en sval plats.
Försiktighet Ta inte i fryst mat med våta händer. Dina händer kan frysa fast vid matvarorna.
3. Lämna dörren öppen och ta ut fryshyl­lan. Det är möjligt att skrapa av och av­lägsna mindre frost och is med en plastskrapa. Smältande vatten kan av­lägsnas genom att ett tillräckligt högt tråg ställs framför produkten, och avfrost­ningsvattnet kommer att rinna ner i det.
För att påskynda avfrostningsproces­sen kan du placera en skål med varmt vatten i frysen. Du kan också ta bort is­bitar som lossnar innan avfrostningen är klar.
4. När avfrostningen är klar, torka av insi­dan noga.
5. Sätt på produkten.
6. Vrid temperaturreglaget till ett "SUPER"­läge och lämna frysen igång i minst 4 tim­mar.
7. Lägg tillbaka matvarorna som du tidiga­re plockade ut.
8. Vrid temperaturreglaget till "NORMAL"­läget.
Varning Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från evaporatorn, eftersom den kan skadas. Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrost­ningsprocessen utöver de som rekom­menderas av tillverkaren. En temperaturökning hos frysta matför­packningar kan förkorta tiden som de kan förvaras utan säkerhetsrisk.
Långa uppehåll
Följ nedanstående anvisningar om produk­ten inte skall användas under en längre tid­speriod:
1. Koppla loss produkten från eluttaget.
2. Plocka ur alla matvaror.
3. Avfrosta och rengör produkten och alla tillbehör.
4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
Viktigt Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott.
Page 38
38 electrolux
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
Varning Ta ur stickkontakten från eluttaget innan felsökning påbörjas. Endast en behörig elektriker eller annan kompetent person får utföra felsökning som inte beskrivs i denna bruksanvis­ning.
Viktigt Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten står sta-
Kompressorn arbetar hela tiden.
Dörrarna sluter inte tätt eller
Dörren har öppnats för ofta Låt inte dörren stå öppen längre
Stora mängder mat har lagts in
Alltför varm mat har lagts in i pro-
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.
Det har bildats för myck­et frost och is
Dörrarna sluter inte tätt eller
Temperaturreglaget kan vara fel-
Det är för varmt inuti fry­sen
Dörren sluter inte tätt eller
Stora mängder mat har lagts in
Alltför varm mat har lagts in i pro-
Produkter som ska frysas in har
Det är för kallt inuti frysen. Temperaturreglaget kan vara fel-
Produkten fungerar inte alls.
Termostaten är felinställd Ställ in en högre temperatur
stängs inte ordentligt
samtidigt för infrysning
dukten
Matvarorna är inte korrekt in­packade
stängs inte ordentligt
aktigt inställt Temperaturreglaget kan vara fel-
aktigt inställt
stängs inte ordentligt
samtidigt för infrysning
dukten
placerats för nära varandra.
aktigt inställt Stickkontakten sitter inte ordent-
ligt i eluttaget
Viktigt Produkten arbetar hela tiden, så när kompressorn stannar innebär inte detta att produkten är utan ström. Det är därför du inte får ta i de elektriska delarna utan att först koppla bort produkten från eluttaget.
digt (alla fyra fötterna ska ha kon­takt med golvet).
Kontrollera att dörrarna stängs or­dentligt och att tätningarna är oskadda och rena
än nödvändigt Vänta några timmar och kontrolle-
ra sedan temperaturen igen Låt mat svalna till rumstemperatur
före infrysning
Packa in matvarorna ordentligt
Kontrollera att dörrarna stängs or­dentligt och att tätningarna är oskadda och rena
Ställ in en högre temperatur
Ställ in en lägre temperatur
Kontrollera att dörren stängs or­dentligt och att tätningen är oska­dad och ren
Lägg in mindre mängder mat för infrysning samtidigt.
Låt mat svalna till rumstemperatur före infrysning.
Placera produkterna så att kalluft kan cirkulera mellan dem
Ställ in en högre temperatur
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget
Page 39
electrolux 39
Problem Möjlig orsak Åtgärd
Produkten får ingen ström. Prova med att ansluta en annan
Produkten är inte påslagen. Slå på produkten Eluttaget är strömlöst (prova
Stickkontakten sitter inte ordent-
Stängning av dörren
1. Rengör dörrtätningarna.
med att ansluta en annan appa­rat till eluttaget).
ligt i eluttaget
3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta vår lokala serviceavdelning.
elektrisk apparat till eluttaget.
Tillkalla en behörig elektriker.
Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget
2. Justera dörren vid behov. Se avsnittet "Installation".
TEKNISKA DATA
Mått Höjd 520 mm Bredd 525 mm Djup 587 mm Frystid 17 h
Teknisk information finns på typskylten på vänster sida inne i skåpet och på energieti­ketten.
INSTALLATION
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
Placering
Produkten kan installeras på en torr, välven­tilerad plats inomhus (garage eller källare), men för bästa funktion bör den installeras i ett utrymme som har samma omgivnings­temperatur som överensstämmer med kli­matklassen som är angiven på typskylten:
Klimat-
klass
SN +10°C till + 32°C N +16 °C till + 32°C ST +16 °C till + 38 °C T +16 °C till + 43°C
Omgivningstemperatur
Bakre distanshållare
I påsen med bruksanvisningen finns två di­stanshållare som ska monteras på det sätt som visas i figuren. Använd lätta hammarslag för att få dem i rätt position.
Page 40
40 electrolux
Plats
Produkten bör placeras på säkert avstånd från värmekällor såsom element, varmvat­tensberedare, direkt solsken, etc. Se till att luft kan cirkulera fritt runt skåpets baksida. För bästa effekt: om produkten placeras un­der en överhängande väggenhet ska det fin­nas minst 100 mm fritt utrymme mellan pro­duktens översida och väggenheten. Produk­ten bör dock inte placeras under överhäng­ande väggenheter. Produkten ställs in våg­rätt med en eller flera justeringsfötter i botten. Om produkten placeras i ett hörn och gång­järnssidan står mot en vägg, ska avståndet mellan väggen och produkten vara minst 10 mm för att dörren ska kunna öppnas tillräck­ligt för att kunna ta ut hyllorna.
Varning Det måste gå att koppla loss produkten från elnätet. Kontakten måste därför vara lättåtkomlig efter installationen.
Omhängning av dörrar Viktigt Vi rekommenderar att du ber någon
om hjälp med att hålla ett fast grepp om dörren under arbetets gång.
Gör på följande sätt för att ändra dörrens öppningsriktning:
1. Koppla bort produkten från eluttaget.
2. Avlägsna den övre gångjärnskåpan.
3. Skruva loss de 2 fästskruvarna, och ta bort gångjärnet från produkten.
2
1
4. Ta av dörren.
5. Ta loss den skruv som håller fast det nedre dörrgångjärnet och den andra skruven som håller fast det nedre dörr­gångjärnet och foten. Ta sedan loss dörrgångjärnet och foten enligt figuren.
6. Lossa skruven som håller fast foten mit­temot det nedre dörrgångjärnet, så att du kan ta loss foten.
~10 cm
AB
~2,5 cm
~2,5 cm
7. Sätt fast dörrgångjärnet och motsvaran­de fot på motsatt sida och sätt sedan
Page 41
electrolux 41
fast den andra lossade foten där dörr­gångjärnet tidigare satt, likt i figuren.
8. Var noga med att sätta den undre fo-
ten under dörrgångjärnet. Du kän­ner igen den undre foten på att den har fyra skåror på utsidan.
9. Fäst dörren på det nedre gångjärnets stift.
10. För att passa in det övre gångjärnet, av­lägsna försiktigt tätningspluggarna i plast och sätt tillbaka dem i hålen som blir efter gångjärnets fästskruvar.
11. Sätt tillbaka det nedre gångjärnet med hjälp av de 2 fästskruvarna, och se till att dörrens kant sitter parallellt med skåpsidan.
12. Sätt tillbaka gångjärnskåpan.
13. Flytta handtaget och plastpluggarna till den motsatta sidan.
Kontrollera slutligen följande:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Dörren öppnar och stänger ordentligt. Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vin­tern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på naturlig väg. Om du inte vill hänga om dörren själv kan du kontakta den lokala servicegivaren. En servicetekniker hänger om den mot en avgift.
Elektrisk anslutning
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens­stämmer med de värden som anges på typs­kylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stick­kontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka­de av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG-di­rektiven för CE-märkning.
14. Justera produkten i våg och vänta minst fyra timmar innan du ansluter den till eluttaget.
MILJÖSKYDD
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Page 42
42 electrolux
Page 43
electrolux 43
Page 44
www.electrolux.com/shop
200383505-00-052010
Loading...