electrolux EU6230T INSTRUCTION BOOK

INFO
2222 692-01
INSTALLATION- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL BRUGSANVISNING
GEFRIERSCHRANK ER 6230 T CONGELA TEUR ER 6230 T DIEPVRIEZER ER 6230 T FREEZER ER 6230 T FRYSER ER 6230 T
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS
Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.
Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.
Sûreté
ª
Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet.
ª
Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les appareils qui en sont équipés).
ª
Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés toute de suite après les avoir sortis de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.
ª
Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.
Service/Réparation
ª
Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devait être nécessaire pour l’installation de l’appareil ne devra être effectuée que par du personnel qualifié.
ª
Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.
ª
En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente le plus proche et n’exigez que des pièces détachées originales.
congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement. N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irréparablement l’évaporateur. N’employez pour cela que la spatule en plastique livrée avec l’appareil. De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
ª
Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser.
Installation
ª
Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
ª
L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil. Suivez les instructions données pour l’installation.
ª
A cause du système de transport, l’huile contenue dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à l’huile de refluer dans le compresseur.
Protection de l’environnement
F
Utilisation
ª
Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons.
ª
Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
ª
Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments.
ª
Dans tous les appareils de réfrigération et
ª
Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant nocifs à la couche d’ozone; toutefois, l’appareil doit êtr e mis au rebut d’une manière convenable et conformément aux dispositions en vigueur pour la protection de l’environnement.
ª
Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole sont recyclables
13
Installation
ª
Emplacement
ª
Nettoyage
ª
Réversibilité de la porte
ª
Encastrement de l’appareil sous le plan de travail
de votre cuisine
ª
Branchement électrique
Caracteristiques téchniques
Utilisation
ª
Tableau de commande
SOMMAIRE
15 15
16 17
18 18
18
19 19
Conditions de garantie
F
23
ª
Mise en service
ª
Voyant d’alarme
ª
Thermomètre
ª
Congélation des aliments
ª
Règles à respecter pour la congélation
ª
Accumulateur thermique
ª
Conservation des produits surgelés
ª
Nos conseils
ª
Décongélation
ª
Fabrication de cubes de glace
ª
Dégivrage
Entretien
19 19 19 20 20 20 20 21 21 21 21
22
ª
Nettoyage
ª
Arrêt prolongé
Service après-vente et pièces de rechange
14
22 22
22
INSTALLATION
Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé pour en remplacer un autre avec une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable a vant de mettre l’ancien appareil de côté.
Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort.
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses). Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +18 ° C et +43 ° C (classe T); +18 ° C et +38 ° C (classe ST); +16 ° C et +32 ° C (classe N); +10 ° C et +32 ° C (classe SN). La classe d’appartenance est
indiquée sur la plaque signalétique.
Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans la Fig. 1:
100 mm 10 mm
A
NP007
F
Fig. 1
B
10 mm
Appareil positionné sous armoires murales de cuisine en surplomb (voir Fig. 1-A).
Appareil positionné sans armoires murales en surplomb (voir Fig. 1-B).
Attention: veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Mettez l’appareil d’aplomb en agissant sur les pieds réglables.
15
Loading...
+ 9 hidden pages