13. TECHNICKÉ INFORMACE............................................................................ 22
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt,
se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento
důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv
jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých
výsledků.
Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro
váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly.
Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující
údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace
Všeobecné informace a rady
Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací
spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese
odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku
nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy
uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho
budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných
zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod
dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný
provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s
provozem spotřebiče.
• Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
• Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
• Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
• Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
– ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných
pracovních prostředích;
– pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa).
• Dodržujte maximální počet 15 jídelních souprav.
Page 4
www.electrolux.com4
• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
• Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo
je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou
hranou dolů.
• Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez
dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl.
• Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
• Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
• Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná
osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani
nepoužívejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte
spotřebič tam, kde může teplota
klesnout pod 0 °C.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte
vždy opatrní, protože je těžký. Vždy
používejte ochranné rukavice a
uzavřenou obuv.
• Ujistěte se, že je spotřebič
namontován pod nebo vedle
bezpečných konstrukcí.
2.2 Připojení k elektrické síti
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým
proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém
štítku souhlasí s parametry elektrické
sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou
síťovou zásuvku s ochranou proti
úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky
ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili
napájecí kabel a síťovou zástrčku.
Jestliže potřebujete vyměnit přívodní
kabel, musí výměnu provést námi
autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové
zásuvky až na konci instalace
spotřebiče. Po instalaci musí zůstat
síťová zástrčka nadále dostupná.
Page 5
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky
tahem za kabel. Vždy tahejte za
zástrčku.
• Tento spotřebič je v souladu se
směrnicemi EHS.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko.
Spotřebič je vybaven 13A síťovou
zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku
v síťové zástrčce, použijte výhradně
13A pojistku ASTA (BS 1362).
2.3 Vodovodní přípojka
• Dbejte na to, abyste hadice
nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým
hadicím nebo k hadicím, které nebyly
dlouho používány, nebo tam, kde byly
prováděny opravy či instalována nová
zařízení (vodoměry apod.), nechte
vodu na několik minut odtéct, dokud
nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití
spotřebiče ani po něm nedošlo k
viditelnému úniku vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je
vybavena bezpečnostním ventilem a
vnitřním síťovým kabelem.
ČESKY5
2.4 Použití spotřebiče
• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si
na ně nestoupejte.
• Mycí prostředky pro myčky jsou
nebezpečné. Řiďte se
bezpečnostními pokyny uvedenými na
balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve
spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte,
dokud se nedokončí program. Na
nádobí může zůstat trochu mycího
prostředku.
• Pokud během probíhajícího programu
otevřete dvířka spotřebiče, může dojít
k uvolnění horké páry.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo
na spotřebič neumísťujte hořlavé
předměty nebo předměty obsahující
hořlavé látky.
2.5 Obsluha
• Pro opravu spotřebiče kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Doporučujeme používat pouze
originální náhradní díly.
• Když budete kontaktovat autorizované
servisní středisko, ujistěte se, že máte
poznamenané následující informace,
které lze nalézt na typovém štítku.
Model:
Výrobní číslo (PNC):
Sériové číslo:
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí,
okamžitě zavřete vodovodní kohoutek
a vytáhněte síťovou zástrčku ze
zásuvky. Zkontaktujte autorizované
servisní středisko, aby vám přívodní
hadice byla vyměněna.
2.6 Likvidace
VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste
zabránili uvěznění dětí a domácích
zvířat ve spotřebiči.
Page 6
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.electrolux.com6
3. POPIS SPOTŘEBIČE
Nejvyšší ostřikovací rameno
1
Horní ostřikovací rameno
2
Dolní ostřikovací rameno
3
Filtry
4
Typový štítek
5
Zásobník na sůl
6
Větrací otvor
7
3.1 Beam-on-Floor
Optická signalizace Beam-on-Floor
promítá světlo na podlahu pod dvířky
spotřebiče.
• Když se spustí program, rozsvítí se
červené světlo a zůstane svítit v
průběhu programu.
• Po dokončení programu se rozsvítí
zelené světlo.
• V případě poruchy spotřebiče bliká
červené světlo.
Dávkovač leštidla
8
Dávkovač mycího prostředku
9
Dolní koš
10
Horní koš
11
Přihrádka na příbory
12
Optická signalizace Beamon-Floor se vypne spolu s
vypnutím spotřebiče.
Když je v průběhu sušicí
fáze zapnuta funkce AirDry,
projekce na podlahu nemusí
být zcela viditelná. Chcete-li
vidět, zda program skončil,
podívejte se na ovládací
panel.
Page 7
4. OVLÁDACÍ PANEL
1
82345 67
9
ČESKY7
Tlačítko Zap/Vyp
1
Displej
2
Tlačítko Delay
3
Tlačítko Program
4
Tlačítko MyFavourite
5
4.1 Kontrolky
KontrolkaPopis
5. PROGRAMY
ProgramStupeň zašpinění
P1
1)
P2
2)
P3
3)
P4• Velmi zašpině‐
Tlačítko TimeManager
6
Tlačítko XtraDry
7
Tlačítko Reset
8
Kontrolky
9
Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Druh náplně
• Normálně za‐
špiněné
• Nádobí a
příbory
• Vše
• Nádobí,
příbory, hrnce a
pánve
• Různě zašpině‐
né
• Nádobí,
příbory, hrnce a
pánve
né
• Nádobí,
příbory, hrnce a
pánve
Fáze programuFunkce
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Oplachy
• Sušení
• Předmytí
• Mytí od 45 °C do 70
°C
• Oplachy
• Sušení
• Předmytí
• Mytí 50 °C a 65 °C
• Oplachy
• Sušení
• Předmytí
• Mytí 70 °C
• Oplachy
• Sušení
• TimeManager
• XtraDry
• XtraDry
• TimeManager
• XtraDry
• TimeManager
• XtraDry
Page 8
www.electrolux.com8
ProgramStupeň zašpinění
Fáze programuFunkce
Druh náplně
P5• Normálně nebo
lehce zašpině‐
né
• Mytí 45 °C
• Oplachy
• Sušení
• XtraDry
• Křehké nádobí
a sklo
P6
4)
• Čerstvě zašpi‐
něné
• Nádobí a
• Mytí 60 °C nebo 65
°C
• Oplachy
• XtraDry
příbory
1)
Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpině‐
ného nádobí a příborů. Jedná se o standardní program pro zkušebny.
2)
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví
teplotu a množství vody, spotřebu energie a délku programu.
3)
U tohoto programu můžete umýt náplň různě zašpiněného nádobí. Velmi zašpiněné nád‐
obí v dolním koši a normálně zašpiněné v horním koši. Tlak a teplota vody v dolním koši je
vyšší než v horním koši.
4)
U tohoto programu můžete umýt poloviční náplň čerstvě zašpiněného nádobí. Tento pro‐
gram nabízí dobré výsledky mytí při krátké délce programu.
5.1 Údaje o spotřebě
Program
1)
Voda
(l)
P1110.950232
Energie
(kWh)
Délka
(min)
P27 - 140.6 - 1.640 - 170
P314 - 161.2 - 1.5160 - 180
P412.5-14.51.4-1.7170-190
P512 - 140.7 - 0.982-92
P6100.930
1)
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce pro‐
udu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
5.2 Informace pro zkušebny
Pro všechny potřebné informace ohledně
testu výkonnosti zašlete e-mail na:
info.test@dishwasher-production.com
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC)
uvedené na typovém štítku.
Page 9
6. NASTAVENÍ
ČESKY9
6.1 Režim volby programu a
uživatelský režim
Když se spotřebič nachází v režimu volby
programu, je možné nastavit program a
přejít do uživatelského režimu.
Nastavení dostupná v uživatelském
režimu:
• Stupeň změkčovače vody v závislosti
na tvrdosti vody.
• Zapnutí či vypnutí zvukové
signalizace na konci programu.
• Zapnutí nebo vypnutí signalizace
prázdného dávkovače leštidla.
• Množství leštidla dle požadovaného
dávkování.
• Zapnutí nebo vypnutí funkce AirDry.
Spotřebič uchovává uložená
nastavení a není proto nutné je před
každým programem konfigurovat
znovu.
Jak nastavit režim volby
programu
Spotřebič se nachází v režimu volby
programu, když se na displeji zobrazuje
číslo programu P1.
Po zapnutí se spotřebič v rámci
výchozího nastavení nachází v režimu
volby programu. Pokud tomu tak není,
nastavte režim volby programu takto:
Stiskněte a podržte Reset, dokud se
spotřebič nepřepne do režimu volby
programu.
Jak aktivovat uživatelský režim
Ujistěte se, že je spotřebič v režimu volby
programu.
Do uživatelského režimu přejdete
současným stisknutím a podržením a
, dokud nezačnou blikat kontrolky ,
, , a s prázdným displejem.
6.2 Změkčovač vody
Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné
vody minerály a soli, které by mohly mít
škodlivé nebo nežádoucí účinky na
výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím
je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje
v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle
tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
Tvrdost vody v místě vašeho bydliště
zjistíte u místního vodárenského
podniku. K zajištění dobrých výsledků
mytí je důležité nastavit správný stupeň
změkčovače vody.
Tvrdost vody
Německé
stupně (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/lClarkovy
stupně
Nastavení změk‐
čovače vody
1)
5
Page 10
www.electrolux.com10
Německé
stupně (°dH)
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Nastavení z výroby.
2)
Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Ať už používáte standardní mycí
prostředek nebo kombinované tablety
(se solí či bez), nastavte správný
stupeň změkčovače vody, který udrží
kontrolku doplnění soli zapnutou.
Kombinované mycí tablety
obsahující sůl nejsou
dostatečně účinné, aby
změkčily tvrdou vodu.
Jak nastavit stupeň
změkčovače vody
Ujistěte se, že je spotřebič v
uživatelském režimu.
Leštidlo je uvolňováno automaticky
během fáze horkého oplachu.
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná,
kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a
signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit.
Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé,
když používáte pouze kombinované
tablety, lze vypnout signalizaci
prázdného dávkovače leštidla. Pro
6.4 Dávkovač leštidla
Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez
šmouh a skvrn.
Leštidlo je uvolňováno automaticky
během fáze horkého oplachu.
Požadované množství leštidla lze
nastavit od stupně 1 (nejmenší množství)
po stupeň 6 (největší množství). Při
stupni 0 je dávkovač vypnutý a leštidlo
není vypouštěno.
Nastavení z výroby: stupeň 4.
Page 11
Jak nastavit množství leštidla
Ujistěte se, že je spotřebič v
uživatelském režimu.
1. Stiskněte .
• Kontrolky , , a
zhasnou.
• Kontrolka
• Na displeji se zobrazí aktuální
nastavení: např. = stupeň 4.
– Stupně použití leštidla jsou v
rozmezí od 0A do 6A, kde
stupeň 0A znamená, že
leštidlo se nepoužije.
Funkce AirDry zlepšuje výsledky sušení
při menší spotřebě energie.
ČESKY11
Když probíhá fáze sušení,
zařízení otevře dvířka
spotřebiče. Dvířka poté
nechá otevřená.
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít
dvířka spotřebiče po dobu
dvou minut po automatickém
otevření. Spotřebič by se
mohl poškodit.
POZOR!
Jsou-li přítomny děti a na
konci programu chcete
nechat dvířka zavřená,
systém AirDry lze vypnout.
Chcete-li dosáhnout lepších výsledků
sušení, viz funkce XtraDry nebo zapněte
funkci AirDry.
Jak vypnout AirDry
Ujistěte se, že je spotřebič v
uživatelském režimu.
1. Stiskněte .
• Kontrolky
zhasnou.
• Kontrolka
• Na displeji se zobrazí aktuální
nastavení:
zapnuta.
2. Stiskněte ke změně nastavení:
= funkce AirDry vypnuta.
3. Nastavení potvrďte stisknutím
tlačítka Zap/Vyp.
, , a
stále bliká.
= funkce AirDry
Page 12
www.electrolux.com12
6.7 MyFavourite
Tato funkce umožňuje nastavit a uložit
nejčastěji používaný program.
Do paměti lze uložit pouze jeden
program. Nové nastavení zruší nastavení
předchozí.
Jak uložit program MyFavourite
1. Nastavte požadovaný program.
S programem lze také nastavit
použitelné funkce.
2. Stiskněte a podržte , dokud se
nerozsvítí příslušná kontrolka.
7. FUNKCE
Před spuštěním programu je
nutné pokaždé navolit
požadované funkce.
Během spuštěného
programu již není možné
funkce vypnout či zapnout.
Ne všechny funkce jsou
vzájemně slučitelné. Pokud
zvolíte neslučitelné funkce,
spotřebič automaticky jednu
nebo více z nich vypne. Svítí
pouze ukazatele těch funkcí,
které jsou stále zapnuty.
7.1 XtraDry
Tuto funkci zapněte, chcete-li
intenzivnější sušicí výkon. Použití této
funkce může mít vliv na délku některých
programů, spotřebu vody a teplotu
posledního oplachu.
Funkce XtraDry je pojata jako trvalá pro
všechny programy s výjimkou
není nutné ji zvolit při každém programu.
Při každém spuštění funkce je
funkce XtraDry vypnutá a je nutné ji
zvolit ručně. U ostatních programů je
nastavení funkce XtraDry trvalé a
automaticky se použije při jejich dalším
spuštění. Tuto konfiguraci lze kdykoli
změnit.
Zapnutím funkce XtraDry vypnete funkci
TimeManager.
Jak nastavit program
MyFavourite
Stiskněte .
• Kontrolka MyFavourite svítí.
• Na displeji se zobrazuje číslo a
délka programu.
• Pokud byly spolu s programem
uložené funkce, kontrolky těchto
funkcí se rozsvítí.
Jak zapnout XtraDry
Stiskněte . Zobrazí se příslušný
ukazatel.
Na displeji se zobrazí aktualizovaná
délka programu.
7.2 TimeManager
Funkce TimeManager umožňuje zkrátit
délku zvoleného programu.
Celková délka programu se sníží o
přibližně 50 %.
Výsledky mytí jsou stejné jako u normální
délky programu. Výsledky sušení se
mohou snížit.
Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody.
Mycí a sušicí fáze jsou kratší.
Funkce TimeManager je ve výchozím
nastavení vypnutá, ale je možné ji
zapnout ručně. Tuto funkci nelze
kombinovat současně s funkcí XtraDry.
a
Jak zapnout TimeManager
Stiskněte , příslušná kontrolka se
rozsvítí.
Pokud tuto funkci nelze s daným
programem použít, příslušná kontrolka
se nerozsvítí nebo bude několik sekund
rychle blikat a poté zhasne.
Na displeji se zobrazí aktualizovaná
délka programu.
Page 13
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
A
B
C
1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň
změkčovače vody odpovídá
tvrdosti vaší vody. Pokud ne,
nastavte stupeň změkčovače
vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program k odstranění všech
možných zbytků uvnitř spotřebiče.
Nepoužívejte mycí prostředek a
nevkládejte nic do košů.
Po spuštění programu může spotřebiči
trvat až pět minut, než se zregeneruje
pryskyřice ve změkčovači vody. Během
této chvíle spotřebič vypadá, že
nepracuje. Mycí fáze se spustí až po
dokončení této procedury. Tato
procedura se pravidelně opakuje.
8.1 Zásobník na sůl
ČESKY13
4. Odstraňte sůl, která se vysypala
okolo zásobníku na sůl.
POZOR!
Používejte výhradně hrubou
sůl určenou pro myčky.
Jemná sůl zvyšuje riziko
koroze.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice
ve změkčovači vody a k zajištění dobrých
mycích výsledků při každodenním
používání.
Jak doplnit zásobník na sůl
1. Otočením víčka proti směru
hodinových ručiček otevřete
zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody
(pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl solí do
myčky.
5. Zavřete zásobník na sůl otočením
jeho víčka po směru hodinových
ručiček.
POZOR!
Při plnění může ze
zásobníku na sůl unikat
voda nebo sůl. Po doplnění
soli do zásobníku ihned
spusťte program jako
prevenci před korozí.
8.2 Jak plnit dávkovač leštidla
Page 14
A
B
C
www.electrolux.com14
POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro
myčky nádobí.
1. Otevřete víčko (C).
2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokud
kapalina nedosáhne hladiny „MAX“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým
hadříkem, aby se netvořilo přílišné
množství pěny.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že víčko
zaklapne zpět.
Dávkovač leštidla doplňte,
když ukazatel leštidla (A)
zesvětlá.
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič.
Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu
volby programu.
• Pokud kontrolka stavu soli svítí,
doplňte zásobník na sůl.
• Pokud kontrolka stavu leštidla
svítí, doplňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Nastavte a spusťte správný program
pro daný druh náplně a stupeň
znečištění.
9.1 Použití mycího prostředku
Používáte-li kombinované
mycí tablety a výsledky
sušení jsou uspokojivé,
ukazatel doplnění leštidla lze
vypnout.
Pro lepší výsledky sušení
doporučujeme vždy používat
leštidlo, a to i společně s
kombinovanými mycími
tabletami, které obsahují
oplachovací prostředek.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) a
otevřete víko (C).
2. Mycí prostředek či tabletu vložte do
komory (B).
3. Pokud má program fázi předmytí,
naneste na vnitřní stranu dvířek
spotřebiče trochu mycího prostředku.
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že víko
zaklapne zpět.
9.2 Nastavení a spuštění
programu
Funkce Auto Off
Tato funkce snižuje spotřebu energie
automatickým vypnutím nepracujícího
spotřebiče.
Funkce se spustí:
• Po pěti minutách po dokončení
programu.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn
žádný program.
POZOR!
Používejte pouze mycí
prostředek pro myčky
nádobí.
1. Ponechte dvířka spotřebiče otevřená.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič. Zkontrolujte, zda je
spotřebič v režimu volby programu.
3. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí číslo zvoleného
programu. Na displeji se zobrazí
Spuštění programu
Page 15
číslo programu na cca tři sekundy a
poté se zobrazí délka programu.
• K volbě programu MyFavourite
stiskněte .
• Kontrolky funkcí týkajících se
programu MyFavourite se rozsvítí.
4. Nastavte použitelné funkce.
5. Program spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Spuštění programu s
odloženým startem
1. Nastavte program.
2. Opakovaně stiskněte , dokud se
na displeji nezobrazí čas odloženého
startu, který chcete nastavit (1 – 24
hodin).
Rozsvítí se kontrolka odloženého startu.
3. Odpočet spustíte zavřením dvířek
spotřebiče.
Při spuštěném odpočtu je možné
prodloužit čas prodlevy, ale nezle měnit
volbu programu a funkce.
Po dokončení odpočtu se spustí
nastavený program.
Otevření dvířek za chodu
spotřebiče
Pokud otevřete dvířka během
probíhajícího programu, spotřebič
přeruší svůj chod. Může to mít vliv na
spotřebu energie a délku programu.
Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič
pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete
během sušicí fáze na déle
než 30 sekund, probíhající
program se ukončí. Jsou-li
dvířka otevřena
prostřednictvím funkce
AirDry, k tomuto nedojde.
ČESKY15
POZOR!
Po automatickém otevření
dvířek prostřednictvím
funkce AirDry se je
nepokoušejte po dobu dvou
minut zavřít, protože by
mohlo dojít k poškození
spotřebiče. Pokud poté
dvířka zavřete na další tři
minuty, probíhající program
se ukončí.
Zrušení odloženého startu
během jeho odpočítávání
Když zrušíte odložený start, musíte opět
nastavit program a jeho funkce.
Stiskněte a podržte Reset, dokud se
spotřebič nepřepne do režimu volby
programu.
Zrušení programu
Stiskněte a podržte Reset, dokud se
spotřebič nepřepne do režimu volby
programu.
Před spuštěním nového programu
zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí
prostředek.
Konec programu
Když po dokončení programu otevřete
dvířka, spotřebič se automaticky vypne.
Zavřete vodovodní kohoutek.
10. TIPY A RADY
10.1 Obecné informace
Následující rady zajistí optimální
výsledky mytí a sušení při každodenním
používání a také pomohou chránit životní
prostředí.
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla,
které dejte do odpadu.
• Nádobí neoplachujte ručně. V případě
potřeby použijte program předmytí (jeli dostupný) nebo zvolte program s
fází předmytí.
• Vždy využijte celý objem košů.
Page 16
www.electrolux.com16
• Při plnění spotřebiče se ujistěte, že na
nádobí všude dosáhne voda
vycházející z trysek ostřikovacího
ramene. Ujistěte se, že se kusy
nádobí nedotýkají nebo nepřekrývají.
• Můžete používat odděleně mycí
prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete
používat kombinované tablety (např.
„3 v 1“, „4 v 1“, „Vše v 1“). Řiďte se
pokyny na balení.
• Nastavte a program pro daný druh
náplně a stupeň zašpinění. Program
ECO nabízí nejúspornější spotřebu
vody a energie při mytí normálně
znečištěného nádobí a příborů.
10.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí
prostředek určený pro myčky nádobí.
Jiné výrobky by mohly spotřebič
poškodit.
• V oblastech s tvrdou nebo velmi
tvrdou vodou doporučujeme k
dosažení nejlepších výsledků mytí a
sušení používat samostatný mycí
prostředek (prášek, gel, tablety bez
doplňujících činidel), leštidlo a sůl
odděleně.
• Nejméně jednou měsíčně spusťte
spotřebič za použití čisticího
prostředku, který je vhodný pro tento
konkrétní účel.
• Mycí tablety se u krátkých programů
zcela nerozpustí. Abyste zabránili
usazování zbytků mycího prostředku
na nádobí, doporučujeme používat
tablety s dlouhými programy.
• Nepoužívejte větší množství mycího
prostředku, než je správné. Řiďte se
pokyny na balení mycího prostředku.
10.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí
prostředek, sůl a leštidlo, proveďte
následující postup.
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
3. Nastavte nejkratší program s
oplachovací fází. Nepoužívejte mycí
prostředek a nevkládejte nic do košů.
4. Po dokončení programu nastavte
změkčovač vody na stupeň tvrdosti
vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
6. Zapněte signalizaci prázdného
dávkovače leštidla.
10.4 Plnění košů
• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které je bezpečné mýt v
myčce.
• Do spotřebiče nevkládejte předměty
vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku,
mědi nebo cínu.
• Nevkládejte do spotřebiče předměty,
které sají vodu (houby, hadry).
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla,
které dejte do odpadu.
• Připálené zbytky jídel na nádobí
nechte změknout.
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice
vzájemně nedotýkají.
• Malé kusy nádobí a příbory vložte do
přihrádky na příbory.
• Lehké kusy vložte do horního koše.
Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy
nádobí nehýbaly.
• Před spuštěním programu
zkontrolujte, zda se ostřikovací
ramena mohou volně otáčet.
10.5 Před spuštěním programu
Zkontrolujte, zda:
• Filtry jsou čisté a správně
nainstalované.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněna sůl do myčky a leštidlo
(pokud nepoužíváte kombinované
mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je
správné.
• Program je vhodný pro daný druh
náplně a stupeň znečištění.
• Používá se správné množství mycího
prostředku.
Page 17
C
B
A
ČESKY17
10.6 Vyprazdňování košů
1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se
snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ!
Před čištěním nebo údržbou
spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Znečištěné filtry a ucpaná
ostřikovací ramena snižují
výsledky mytí. Pravidelně je
kontrolujte a v případě
potřeby je vyčistěte.
11.1 Čištění filtrů
Systém filtru se skládá ze tří částí.
Na konci programu může být
na stěnách a dvířkách
spotřebiče voda.
2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
4. Filtry omyjte.
1. Otočte filtrem (B) proti směru
hodinových ručiček a vyndejte jej.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce
nebo kolem ní nejsou žádné zbytky
jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte
se, že je správně umístěn pod dvěma
vodicími drážkami.
Page 18
www.electrolux.com18
7. Sestavte filtry (B) a (C).
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových
ručiček, dokud se nezajistí.
Ostřikovací rameno omyjte pod
3.
tekoucí vodou. Pomocí tenkého
špičatého nástroje, např. párátka,
odstraňte nečistoty z otvorů.
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů
může mít z následek špatné
výsledky mytí a poškození
spotřebiče.
11.2 Čištění horního
ostřikovacího ramene
Doporučujeme pravidelně čistit horní
ostřikovací rameno, abyste zabránili
ucpání otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé
výsledky mytí.
1. Horní koš vytáhněte ven.
2. K odpojení ostřikovacího ramene z
koše zatlačte ostřikovací rameno
směrem vzhůru ve směru dolní šipky
a současně jím otočte ve směru
hodinových ručiček.
4. K opětovnému připojení
ostřikovacího ramene ke koši
zatlačte ostřikovací rameno směrem
vzhůru ve směru dolní šipky a
současně jím otočte proti směru
hodinových ručiček, dokud
nezaklapne na místo.
11.3 Čištění vnějších ploch
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí
prostředky.
Page 19
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky nebo
rozpouštědla.
• Pokud pravidelně používáte krátké
programy, může uvnitř spotřebiče
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
ČESKY19
dojít k usazování mastnoty a vodního
kamene. Aby k tomu nedocházelo,
doporučujeme nejméně dvakrát
měsíčně spustit dlouhý program.
• K uchování nejlepšího výkonu vašeho
spotřebiče doporučujeme použít
speciální čisticí prostředek pro myčky
nádobí (alespoň jednou měsíčně).
Řiďte se pečlivě pokyny na balení
výrobku.
Pokud nezačne spotřebič pracovat nebo
se během provozu zastavuje, předtím
než se obrátíte na autorizované servisní
středisko, zkontrolujte, zda nemůžete
problém vyřešit sami pomocí informací v
tabulce.
VAROVÁNÍ!
Nesprávně provedené
opravy mohou mít za
následek vážné ohrožení
bezpečnosti uživatele.
Jakékoliv opravy musí
provést kvalifikovaný
personál.
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič.• Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv‐
Nespustil se program.• Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
Spotřebič se neplní vodou.
Na displeji se zobrazí
nebo .
ky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či ji‐
stič.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐
čkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčova‐
či vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody.
Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodá‐
renský podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
U některých poruch se na displeji
zobrazí výstražný kód.
Většinu problémů, které se objeví, lze
vyřešit bez nutnosti kontaktovat
autorizované servisní středisko.
Page 20
www.electrolux.com20
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Spotřebič nevypouští vodu.
Na displeji se zobrazí .
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr ve vypouštěcí hadi‐
ci.
• Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či
přiskřípnutá.
Je aktivován bezpečnostní
systém proti vyplavení.
• Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autori‐
zované servisní středisko.
Na displeji se zobrazí .
Spotřebič se během chodu
vícekrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš
dlouho.
• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky
mytí a úspora energie.
• Ke zkrácení délky programu zvolte funkci TimeMana‐
ger.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte
nastavenou prodlevu nebo vyčkejte do konce odpo‐
čítávání.
Na displeji se zvýší zbýva‐
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
jící čas a přeskočí téměř
na konec programu.
Funkce programu je nutné
pokaždé znovu nastavit.
Menší únik z dvířek
spotřebiče.
• K uložení vašeho oblíbeného nastavení použijte
funkci MyFavourite.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte
seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k va‐
ně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
Dvířka spotřebiče se obtí‐
žně zavírají.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte
seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
Z vnitřku spotřebiče vychá‐
zí zvuky rachocení či kle‐
pání.
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták
o plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně
otáčet.
Spotřebič vyhodí pojistky.• Nedostatečný příkon k současnému napájení všech
používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu
u zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používa‐
ných spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Ohledně dalších možných
příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní
používání“ nebo „Tipy a
rady“.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a
znovu zapněte. Pokud se problém objeví
znovu, obraťte se na autorizované
servisní středisko.
Page 21
ČESKY21
Při výskytu výstražných kódů, které
nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na
autorizované servisní středisko.
12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché
ProblémMožná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí.• Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o
Špatné výsledky sušení.• Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř
Na nádobí a skle jsou bílé
šmouhy nebo modravý po‐
tah.
Na sklenicích a nádobí jsou
skvrny a zaschlé vodní kap‐
ky.
Nádobí je mokré.• Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když za‐
Vnitřek spotřebiče je vlhký.• Nejedná se o závadu spotřebiče. Způsobuje to
Během mytí dochází k nad‐
měrnému pěnění.
plnění košů.
• Používejte intenzivnější mycí programy.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte
se částí „Čištění a údržba“.
zavřeného spotřebiče.
• Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování le‐
štidla. Nastavte dávkování leštidla na vyšší stupeň.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěr‐
kou.
• Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když za‐
pnete funkci XtraDry a nastavíte AirDry.
• Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společ‐
ně s kombinovanými mycími tabletami.
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte
množství leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte
množství leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
pnete funkci XtraDry a nastavíte AirDry.
• Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje po‐
uze sušicí fázi při nízké teplotě.
• Dávkovač leštidla je prázdný.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste ji‐
nou značku nebo zapněte dávkovač leštidla a pou‐
žijte leštidlo spolu s mycími tabletami.
vlhkost vzduchu, který kondenzuje na stěnách
spotřebiče.
• Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nád‐
obí.
• Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte
autorizované servisní středisko.
Page 22
www.electrolux.com22
ProblémMožná příčina a řešení
Na příborech jsou stopy rzi.• Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
Po dokončení programu jsou
v dávkovači zbytky mycího
prostředku.
Zápach uvnitř spotřebiče.• Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
Usazeniny vodního kamene
na nádobí, ve vaně nebo na
vnitřní straně dvířek.
Matné, zbarvené či naštíp‐
nuté nádobí.
„Nastavení změkčovače vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy do‐
hromady. Vyvarujte se vložení stříbrných a nerezo‐
vých příborů blízko sebe.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto neby‐
la plně rozpuštěna vodou.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače.
Ujistěte se, že není ostřikovací rameno zablokova‐
né či ucpané.
• Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávko‐
vače mycího prostředku v otevření.
• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku doplně‐
ní soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Nastavenízměkčovače vody“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet
použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vo‐
dy. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Pokud usazeniny vodního kamene stále
přetrvávají, vyčistěte spotřebič pomocí prostředků,
které jsou vhodné pro tento konkrétní účel.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nád‐
obí, které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění
košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
Ohledně dalších možných
příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní
používání“ nebo „Tipy a
rady“.
Vă mulţumim pentru că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs
care include decenii de experienţă profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a
fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca atunci când îl utilizaţi să
aveţi întotdeauna aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la
rezolvarea unor probleme apărute şi informaţii despre service:
www.electrolux.com/webselfservice
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.registerelectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul
dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Utilizaţi doar piese de schimb originale.
Atunci când contactaţi centrul autorizat de service, asiguraţi-vă că aveţi
disponibile următoarele informaţii: Model, PNC, Număr de serie.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa
Informaţii generale şi recomandări
Informaţii privind mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Page 25
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este
responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultată
din instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţi
permanent instrucţiunile într-un loc sigur şi accesibil
pentru o consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
• Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără
cunoştinţe sau experienţă doar sub supraveghere sau
după o scurtă instruire care să le ofere informaţiile
necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi să le
permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
• Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
• Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
• Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când uşa acestuia este deschisă.
• Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea
realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi
supravegheaţi.
ROMÂNA25
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
• Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică
şi la aplicaţii similare, cum ar fi:
– în casele de la ferme, bucătăriile pentru personal
din magazine, birouri şi alte medii de lucru;
– de către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi de
cazare cu mic dejun şi alte medii de tip rezidenţial.
• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
• Presiunea apei utilizate (minimă şi maximă) trebuie să
fie în intervalul 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
• Respectaţi numărul maxim de 15 seturi de veselă.
• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
trebuie înlocuit de producător, de Centrul de service
Page 26
www.electrolux.com26
autorizat al acestuia sau de persoane cu o calificare
similară pentru a se evita orice pericol.
• Puneţi tacâmurile în coşurile pentru tacâmuri cu
capetele ascuţite îndreptate în jos sau puneţi-le în
sertarul pentru tacâmuri în poziţie orizontală cu
muchiile ascuţite îndreptate în jos.
• Nu lăsaţi aparatul cu uşa deschisă nesupravegheat
pentru a evita să călcaţi accidental pe aceasta.
• Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză.
• Nu folosiţi apă pulverizată cu presiune ridicată sau
abur pentru curăţarea aparatului.
• Dacă aparatul are la bază deschideri pentru ventilare,
acestea nu trebuie acoperite, de ex. cu un covor.
• Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noile
furtunuri furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie
reutilizate.
2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
2.1 Instalarea
AVERTISMENT!
Doar o persoană calificată
trebuie să instaleze acest
aparat.
• Îndepărtaţi toate ambalajele.
• Dacă aparatul este deteriorat, nu îl
instalaţi sau utilizaţi.
• Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul întrun loc în care temperatura este sub
0°C.
• Urmaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
• Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu.
Folosiţi întotdeauna mănuşi de
protecţie şi încălţăminte închisă.
• Asiguraţi-vă că aparatul este instalat
sub structuri sigure şi adiacent
acestora.
2.2 Conexiunea electrică
AVERTISMENT!
Pericol de incendiu şi
electrocutare.
• Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
• Asiguraţi-vă că parametrii de pe
plăcuţa cu date tehnice sunt
compatibili cu valorile nominale ale
sursei de alimentare.
• Utilizaţi întotdeauna o priză cu
protecţie (împământare) contra
electrocutării, montată corect.
• Nu folosiţi prize multiple şi cabluri
prelungitoare.
• Procedaţi cu atenţie pentru a nu
deteriora ştecherul şi cablul de
alimentare electrică. Dacă este
necesară înlocuirea cablului de
alimentare, acesta trebuie înlocuit
numai de către Centrul de service
autorizat.
• Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de
Page 27
instalare. Asiguraţi accesul la priză
după instalare.
• Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
• Acest aparat este conform cu
Directivele C.E.E.
• Doar pentru Regatul Unit şi Irlanda.
Acest aparat este dotat cu un ştecher
cu o siguranţă de 13 A. Dacă este
necesară schimbarea siguranţei din
ştecher, folosiţi doar o siguranţă de 13
A ASTA (BS 1362).
2.3 Racordarea la apă
• Nu deterioraţi furtunurile de apă.
• Înainte de conectarea la ţevi noi, ţevi
care nu au fost folosite mult timp, la
care s-au făcut lucrări de reparaţie
sau au fost montate noi dispozitive
(apometre, etc.), lăsaţi să curgă apa
până când aceasta devine curată şi
limpede.
• Asiguraţi-vă că nu sunt pierderi
vizibile de apă în timpul şi după prima
utilizare a aparatului.
• Furtunul de alimentare cu apă este
prevăzut cu o supapă de siguranţă şi
o teacă cu un cablu de alimentare
interior.
ROMÂNA27
2.4 Utilizare
• Nu vă aşezaţi şi nu vă urcaţi pe uşa
deschisă.
• Detergenţii pentru maşina de spălat
vase sunt periculoşi. Respectaţi
instrucţiunile de siguranţă de pe
ambalajul detergentului.
• Nu consumaţi şi nu vă jucaţi cu apa
din aparat.
• Nu scoateţi vasele din aparat înainte
de finalizarea programului. Poate
rămâne puţin detergent pe vase.
• Aparatul poate genera abur fierbinte
dacă deschideţi uşa în timpul
desfăşurării unui program.
• Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu
trebuie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
2.5 Service
• Contactaţi centrul autorizat de service
pentru repararea aparatului. Vă
recomandăm să utilizaţi doar piese de
schimb originale.
• Când contactaţi centrul autorizat de
service verificaţi dacă aveţi disponibile
următoarele informaţii pe care le găsiţi
pe plăcuţa cu date tehnice.
Model:
PNC:
Număr de serie:
AVERTISMENT!
Tensiune periculoasă.
• Dacă furtunul de alimentare cu apă
este deteriorat, închideţi imediat
robinetul de apă şi deconectaţi
ştecherul din priză. Pentru a înlocui
furtunul de alimentare cu apă,
contactaţi Centrul de service
autorizat .
2.6 Gestionarea deşeurilor
după încheierea ciclului de
viaţă al aparatului
AVERTISMENT!
Pericol de vătămare sau
sufocare.
• Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
• Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
• Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în
aparat.
Page 28
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.electrolux.com28
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
Braţ stropitor din partea de sus
1
Braţ stropitor superior
2
Braţ stropitor inferior
3
Filtre
4
Plăcuţă cu date tehnice
5
Rezervor pentru sare
6
Orificiu de aerisire
7
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor este o lumină care este
afişată pe podea sub uşa aparatului.
• Când programul începe, o lumina
roşie se aprinde şi rămâne aprinsă pe
durata programului.
• Când programul se termină, o lumină
verde se aprinde.
• Dacă aparatul are o disfuncţionalitate,
lumina roşie se aprinde intermitent.
Beam-on-Floor este stins
atunci când aparatul este
dezactivat.
Dozator pentru agentul de clătire
8
Dozator pentru detergent
9
Coş inferior
10
Coş superior
11
Sertar pentru tacâmuri
12
Când AirDry este activat în
timpul fazei de uscare,
proiecţia de pe podea s-ar
putea să nu fie complet
vizibilă. Pentru a vede dacă
ciclul s-a încheiat, verificaţi
panoul de comandă.
Page 29
4. PANOU DE COMANDĂ
1
82345 67
9
ROMÂNA29
Buton pornire/oprire
1
Afişaj
2
Buton Delay
3
Buton Program
4
Buton MyFavourite
5
4.1 Indicatoare
IndicatorDescriere
5. PROGRAME
ProgramGrad de murdări‐
P1
1)
P2
2)
P3
3)
Buton TimeManager
6
Buton XtraDry
7
Buton Reset
8
Indicatoare luminoase
9
Indicator pentru agentul de clătire. Acesta este întotdeauna oprit în
timpul funcţionării unui program.
Indicator pentru sare. Acesta este întotdeauna oprit în timpul func‐
ţionării unui program.
re
Tip încărcătură
• Nivel de
murdărie nor‐
mal
• Vase din porţe‐
lan şi tacâmuri
• Toate
• Vase din porţe‐
lan, tacâmuri,
oale şi cratiţe
• Vase cu
murdărie mixtă
• Vase din porţe‐
lan, tacâmuri,
oale şi cratiţe
Fazele programuluiOpţiuni
• Prespălare
• Spălare 50°C
• Clătiri
• Uscare
• Prespălare
• Spălare de la 45°C la
70°C
• Clătiri
• Uscare
• Prespălare
• Spălare 50°C şi 65°C
• Clătiri
• Uscare
• TimeManager
• XtraDry
• XtraDry
• TimeManager
• XtraDry
Page 30
www.electrolux.com30
ProgramGrad de murdări‐
Fazele programuluiOpţiuni
re
Tip încărcătură
P4• Nivel ridicat de
murdărie
• Vase din porţe‐
lan, tacâmuri,
• Prespălare
• Spălare 70°C
• Clătiri
• Uscare
• TimeManager
• XtraDry
oale şi cratiţe
P5• Nivel normal
sau redus de
murdărie
• Spălare 45°C
• Clătiri
• Uscare
• XtraDry
• Vase din porţe‐
lan delicate şi
sticlărie
P6
4)
• Murdărire re‐
centă
• Vase din porţe‐
• Spălare 60°C sau
65°C
• Clătiri
• XtraDry
lan şi tacâmuri
1)
Cu ajutorul acestui program aveţi cea mai eficientă utilizare a apei şi cel mai eficient con‐
sum energetic pentru vase din porţelan şi tacâmuri cu un nivel de murdărie normal. Acesta
este programul standard omologat la institutele de testare.
2)
Aparatul detectează gradul de murdărie şi cantitatea articolelor din coşuri. Acesta re‐
glează automat temperatura şi cantitatea apei, consumul de energie şi durata programului.
3)
Cu ajutorul acestui program, puteţi spăla articole cu murdărie mixtă. Vasele foarte murda‐
re se pun în coşul inferior, iar cele cu grad mediu de murdărie în cel superior. Presiunea şi
temperatura apei din coşul inferior sunt mai mari decât în coşul superior.
4)
Cu ajutorul acestui program puteţi spăla o jumătate de încărcătură cu murdărie recentă.
Oferă rezultate de spălare bune într-un timp scurt.
5.1 Valori de consum
Program
1)
Consum de apă
(l)
P1110.950232
P27 - 140.6 - 1.640 - 170
P314 - 161.2 - 1.5160 - 180
P412.5-14.51.4-1.7170-190
P512 - 140.7 - 0.982-92
Consum de curent
(kWh)
Durată
(min)
Page 31
ROMÂNA31
Program
P6100.930
1)
Presiunea şi temperatura apei, variaţiile curentului electric, opţiunile selectate şi cantita‐
tea de vase pot modifica valorile.
5.2 Informaţii pentru institutele
de testare
Pentru a beneficia de toate informaţiile
necesare privind realizarea testului,
trimiteţi un e-mail la adresa:
6. SETĂRI
6.1 Modul de selectare a
programului şi modul utilizator
Când aparatul este în modul de selectare
a programului este posibilă setarea unui
program şi intrarea în modul utilizator.
Setările disponibile în modul
utilizator:
• Nivelul dedurizatorului apei în funcţie
de duritatea apei.
• Activarea sau dezactivarea
semnalului acustic pentru terminarea
unui program.
• Activarea sau dezactivarea avertizării
notificării de golire a agentului de
clătire.
• Nivelul agentului de clătire în
conformitate cu dozajul necesar.
• Activarea sau dezactivarea AirDry.
Deoarece aparatul memorează setările
salvate, nu este nevoie configurarea
acestuia înaintea fiecărui ciclu.
Setarea modului de selectare a
programului
Aparatul este în modul de selectare a
programului când afişajul indică numărul
programului P1.
După activare, aparatul este implicit în
modul de selectare a programului. În caz
contrar, setaţi modul de selectare a
programului astfel:
1)
Consum de apă
(l)
Consum de curent
(kWh)
info.test@dishwasher-production.com
Scrieţi codul numeric al produsului (PNC)
indicat pe plăcuţa cu datele tehnice.
Apăsaţi lung Reset până când aparatul
este în modul de selectare a
programului.
Durată
(min)
Cum se intră în modul utilizator
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de
selectare a programului.
Pentru a intra în modul utilizator, apăsaţi
lung şi simultan
indicatorii , , , şi clipesc şi
afişajul este gol.
şi până când
6.2 Dedurizatorul de apă
Dedurizatorul de apă elimină substanţele
minerale din apă, substanţe care ar
putea avea efecte nedorite asupra
performanţelor la spălare şi a aparatului.
Cu cât conţinutul de substanţe minerale
este mai mare, cu atât apa este mai
dură. Duritatea apei este măsurată în
scale echivalente.
Dispozitivul de dedurizare a apei trebuie
să fie reglat în conformitate cu duritatea
apei din zona dvs. Compania locală de
furnizare a apei vă poate oferi informaţii
privind duritatea apei din zona dvs. Este
important ca dedurizatorul să fie setat la
nivelul potrivit pentru a asigura rezultate
bune la spălare.
Page 32
www.electrolux.com32
Duritate apă
Grade germa‐
ne (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Setarea din fabrică.
2)
Nu utilizaţi sare la acest nivel.
Grade france‐
ze (°fH)
mmol/lGrade Clar‐keNivelul deduriza‐
torului apei
1)
5
2)
1
Indiferent dacă utilizaţi detergent
standard sau tablete combinate (cu
sau fără sare), setaţi nivelul adecvat
pentru duritatea apei pentru a menţine
activ indicatorul de realimentare cu
sare.
Tabletele combinate care
conţin sare nu sunt suficient
de eficiente pentru a anula
duritatea apei.
Setarea nivelului pentru
dedurizatorul apei
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul
utilizator.
1. Apăsaţi
• Indicatoarele
• Indicatorul continuă să se
• Afişajul indică setarea curentă: de
2. Apăsaţi în mod repetat pentru a
modifica setarea.
3. Apăsaţi pornit/oprit pentru a confirma
setarea.
.
, , şi
sunt stinse.
aprindă intermitent.
ex. = nivelul 5.
6.3 Notificarea de terminare a
agentului de clătire
Agentul de clătire ajută la uscarea
vaselor fără dâre şi pete.
Agentul de clătire este eliberat automat
pe durata fazei de clătire cu apă
fierbinte.
Atunci când rezervorul cu agent de
clătire este gol, indicatorul agentului de
clătire se aprinde anunţându-vă să
realimentaţi cu agent de clătire. Dacă
rezultatele la uscare sunt satisfăcătoare
atunci când folosiţi exclusiv tablete
combinate, puteţi dezactiva notificarea
pentru realimentarea cu agent de clătire.
Însă, pentru cele mai bune performanţe
la uscare, folosiţi întotdeauna agent de
clătire.
Dacă folosiţi detergent standard sau
tablete combinate fără agent de clătire,
activaţi notificarea pentru a menţine activ
indicatorul privind realimentarea cu agent
de clătire.
Page 33
Dezactivarea notificării de golire
a agentului de clătire
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul
utilizator.
1. Apăsaţi .
• Indicatoarele , , şi
sunt stinse.
• Indicatorul continuă să se
aprindă intermitent.
• Afişajul indică setarea curentă:
= notificarea de golire a
agentului de clătire este activată
(setare din fabrică).
2. Apăsaţi
setarea.
= notificarea de golire a agentului
de clătire este dezactivată.
3. Apăsaţi pornit/oprit pentru a confirma
setarea.
pentru a modifica
6.4 Dozatorul pentru agentul de
clătire
Agentul de clătire ajută la uscarea
vaselor fără dâre şi pete.
Agentul de clătire este eliberat automat
pe durata fazei de clătire cu apă
fierbinte.
Cantitatea eliberată de agent de clătire
poate fi setată între nivelul 1 (cantitate
minimă) şi nivelul 6 (cantitate maximă).
Nivelul 0 dezactivează dozatorul pentru
agentul de clătire şi nu este eliberat
agent de clătire.
Setarea din fabrică: nivelul 4.
Setarea nivelului pentru agentul
de clătire
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul
utilizator.
1. Apăsaţi .
• Indicatoarele , , şi
sunt stinse.
• Indicatorul continuă să se
aprindă intermitent.
ROMÂNA33
• Afişajul indică setarea curentă: de
ex. = nivelul 4.
– Nivelurile pentru agentul de
clătire au valori de la 0A până
la 6A, unde nivelul 0A
înseamnă că agentul de
clătire nu este folosit.
2. Apăsaţi
modifica setarea.
3. Apăsaţi pornit/oprit pentru a confirma
setarea.
în mod repetat pentru a
6.5 Semnalele acustice
Semnalele acustice sunt emise când
apare o defectare a aparatului. Aceste
semnale acustice nu pot fi dezactivate.
Există şi un semnal acustic care este
emis la terminarea programului. Implicit,
acest semnal acustic este dezactivat,
însă îl puteţi activa.
Activarea semnalului acustic
pentru încheierea programului
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul
utilizator.
1. Apăsaţi .
• Indicatoarele
sunt stinse.
• Indicatorul continuă să se
aprindă intermitent.
• Afişajul indică setarea curentă:
= Semnal acustic dezactivat.
2. Apăsaţi
setarea.
= Semnal acustic activat.
3. Apăsaţi pornit/oprit pentru a confirma
setarea.
pentru a modifica
, , şi
6.6 AirDry
AirDry îmbunătăţeşte rezultatele la
uscare cu consum mai mic de energie.
Page 34
www.electrolux.com34
La derularea fazei de
uscare, un dispozitiv
deschide uşa aparatului.
Atunci, uşa este menţinută
întredeschisă.
ATENŢIE!
Nu încercaţi să închideţi uşa
aparatului la mai puţin de 2
minute după deschiderea
automată. Acest lucru poate
cauza deteriorarea
aparatului.
ATENŢIE!
În cazul în care sunt prezenţi
copii, sistemul AirDry poate
fi dezactivat dacă doriţi să
menţineţi uşa închisă la
finalul ciclului.
Pentru a îmbunătăţi performanţa la
uscare, apelaţi la opţiunea XtraDry sau
activaţi AirDry.
Dezactivarea AirDry
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul
utilizator.
2. Apăsaţi pentru a modifica
setarea: = AirDry dezactivat.
3. Apăsaţi pornit/oprit pentru a confirma
setarea.
, , şi
6.7 MyFavourite
Această opţiune permite setarea şi
salvarea programului utilizat cel mai
frecvent.
Se poate salva doar 1 program. O setare
nouă o anulează pe cea anterioară.
Salvarea programului
MyFavourite
1. Setaţi programul ales.
De asemenea, se pot seta opţiunile
aplicabile împreună cu programul.
2. Apăsaţi lung
aprinde indicatorul aferent.
până când se
Modul de setare a programului
MyFavourite
Apăsaţi .
• Indicatorul MyFavourite este
pornit.
• Afişajul indică numărul şi durata
programului.
• Dacă împreună cu programul sunt
salvate şi opţiuni, indicatorii
opţiunilor respective se aprind.
1. Apăsaţi .
Page 35
7. OPŢIUNI
ROMÂNA35
Opţiunile dorite trebuie
activate de fiecare dată
înainte de pornirea unui
program.
Este imposibilă activarea
sau dezactivarea opţiunilor
în timpul funcţionării unui
program.
Nu toate opţiunile sunt
compatibile între ele. Dacă
selectaţi opţiuni care nu sunt
compatibile, aparatul
dezactivează automat una
sau mai multe opţiuni. Vor
rămâne aprinşi doar
indicatorii opţiunilor care
sunt în continuare active.
7.1 XtraDry
Activaţi această opţiune atunci când
doriţi să îmbunătăţiţi performanţa la
uscare. Prin utilizarea acestei opţiuni
poate fi afectată durata anumitor
programe, consumul de apă şi
temperatura ultimei clătiri.
Opţiunea XtraDry este o opţiune
permanentă pentru toate programele, cu
excepţia , şi aceasta nu trebuie
selectată la fiecare ciclu.
De fiecare dată când este
activat, opţiunea XtraDry este oprită şi
trebuie selectată manual. La alte
programe, setarea XtraDry este
permanentă şi este folosită automat la
următoarele cicluri. Această configuraţie
poate fi schimbată în orice moment.
Apăsaţi . Indicatorul aferent se
aprinde.
Afişajul indică durata actualizată a
programului.
7.2 TimeManager
TimeManager permite reducere duratei
programului selectat.
Reducerea totală a duratei programului
este de aproximativ 50%.
Rezultatele la spălare sunt aceleaşi ca în
cazul duratei obişnuite a programului.
Rezultatele uscării pot fi mai slabe.
Această opţiune măreşte presiunea şi
temperatura apei. Fazele de spălare şi
uscare sunt mai scurte.
Implicit, TimeManager este oprit, dar îl
puteţi activa manual. Această opţiune nu
poate fi combinată simultan cu XtraDry.
Activarea TimeManager
Apăsaţi butonul . Indicatorul aferent
se aprinde.
Dacă opţiunea nu este aplicabilă
programului, indicatorul corespunzător
nu se aprinde sau clipeşte rapid timp de
câteva secunde după care se opreşte.
Afişajul indică durata actualizată a
programului.
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1. Verificaţi dacă nivelul curent al
dedurizatorului de apă
corespunde durităţii apei de la
reţeaua de alimentare. Dacă nu
corespunde, reglaţi nivelul
dedurizatorului de apă.
2. Umpleţi rezervorul pentru sare.
3. Umpleţi dozatorul pentru agentul de
clătire.
4. Deschideţi robinetul de apă.
5. Porniţi un program pentru a
După ce porniţi un program, poate dura
până la 5 minute până când aparatul re-
îndepărta toate reziduurile din fabrică
care încă mai pot fi în interiorul
aparatului. Nu folosiţi detergent şi nu
încărcaţi coşurile.
Page 36
A
B
C
www.electrolux.com36
încarcă răşina în dedurizatorul de apă.
Pare că aparatul nu funcţionează. Faza
de spălare începe doar după finalizarea
acestei proceduri. Procedura este
repetată periodic.
8.1 Rezervorul pentru sare
ATENŢIE!
Folosiţi doar sare brută
specială pentru maşina de
spălat vase. Sarea fină
creşte riscul de corodare.
Sarea este utilizată pentru a reîncărca
răşina din dedurizatorul de apă şi pentru
a asigura rezultate bune la spălare la
utilizarea zilnică.
Umplerea rezervorului pentru
sare
1. Rotiţi capacul rezervorului pentru
sare spre stânga şi scoateţi-l.
2. Introduceţi 1 litru de apă în rezervorul
pentru sare (numai la prima utilizare).
3. Umpleţi rezervorul pentru sare
folosind sare pentru maşina de spălat
vase.
ATENŢIE!
În timpul umplerii
rezervorului pentru sare este
posibil ca din acesta să se
reverse apă şi sare. După ce
umpleţi rezervorul pentru
sare, porniţi imediat un
program pentru a împiedica
coroziunea.
8.2 Umplerea dozatorului
pentru agent de clătire
4. Înlăturaţi sarea din jurul orificiului
rezervorului pentru sare.
5. Rotiţi capacul rezervorului pentru
sare spre dreapta pentru a închide
rezervorul.
ATENŢIE!
Folosiţi numai agenţi de
clătire concepuţi special
pentru maşinile de spălat
vase.
1. Deschideţi capacul (C).
2. Umpleţi dozatorul (B) până când
agentul de clătire ajunge la marcajul
„MAX”.
3. Pentru a evita formarea excesivă de
spumă curăţaţi agentul de clătire
vărsat pe alături cu o lavetă
absorbantă.
4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă
capacul se blochează în poziţie.
Umpleţi dozatorul de agent
de clătire atunci când
indicatorul (A) devine
transparent.
Page 37
Dacă utilizaţi tablete
A
B
C
combinate şi performanţa la
uscare este satisfăcătoare,
indicatorul de realimentare
cu agent de clătire poate fi
dezactivat.
Vă recomandăm să utilizaţi
întotdeauna agent de clătire
pentru o performanţă mai
bună la uscare, chiar şi în
combinaţie cu tablete
combinate care conţin agent
de clătire.
9. UTILIZAREA ZILNICĂ
ROMÂNA37
1. Deschideţi robinetul de apă.
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
activa aparatul.
Asiguraţi-vă că aparatul este în modul de
selectare a programului.
• Dacă indicatorul pentru sare este
aprins, umpleţi rezervorul pentru
sare.
• Dacă indicatorul pentru agent de
clătire este aprins, umpleţi
dozatorul pentru agent de clătire.
3. Încărcaţi coşurile.
4. Adăugaţi detergent.
5. Selectaţi şi porniţi programul corect
pentru tipul de încărcătură şi gradul
de murdărie.
9.1 Utilizarea detergentului
ATENŢIE!
Folosiţi numai detergent
special pentru maşina de
spălat vase.
1. Apăsaţi butonul de eliberare (A)
pentru a deschide capacul (C).
2. Puneţi detergentul, sub formă de
pudră sau tablete în compartimentul
(B).
3. Dacă programul are o fază de
prespălare, puneţi o cantitate redusă
de detergent pe partea interioară a
uşii aparatului.
4. Închideţi capacul. Verificaţi dacă
capacul se blochează în poziţie.
9.2 Setarea şi pornirea unui
program
Funcţia Auto Off
Această funcţie reduce consumul de
energie prin dezactivarea automată a
aparatului atunci când acesta nu este
utilizat.
Funcţia se activează:
• La 5 minute după terminarea
programului.
• După 5 minute, dacă programul nu a
fost pornit.
Pornirea unui program
1. Lăsaţi întredeschisă uşa aparatului.
2. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a
activa aparatul. Asiguraţi-vă că
aparatul este în modul de selectare a
programului.
Page 38
www.electrolux.com38
3. Apăsaţi în mod repetat până când
afişajul indică numărul programului
ales. Afişajul indică numărul
programului timp de aproximativ 3
secunde, urmat de durata
programului.
• Pentru a selecta programul
MyFavourite, apăsaţi .
• Indicatoarele opţiunilor aferente
programului MyFavourite sunt
aprinse.
4. Setaţi opţiunile aplicabile.
5. Închideţi uşa aparatului pentru a
porni programul.
Pornirea unui program cu
întârziere
1. Setaţi un program.
2. Apăsaţi în mod repetat până când
afişajul indică durata de întârziere pe
care doriţi să o setaţi (de la 1 la 24
de ore).
Indicatorul de pornire cu întârziere se
aprinde.
3. Închideţi uşa aparatului pentru a
porni numărătoarea inversă.
Se poate mări durata întârzierii când este
în desfăşurare o numărătoare inversă,
însă nu se poate modifica selecţia
programului şi opţiunile.
Când numărătoarea inversă se încheie,
programul porneşte.
Deschiderea uşii în timpul
funcţionării aparatului
Dacă deschideţi uşa în timpul funcţionării
unui program, aparatul se opreşte.
Aceasta poate afecta consumul de
energie şi durata programului. După ce
închideţi uşa, aparatul va continua de la
momentul întreruperii.
Dacă uşa este deschisă
pentru mai mult de 30 de
secunde pe durata fazei de
uscare, programul aflat în
derulare se va termina.
Acest lucru nu se va
întâmpla dacă uşa este
deschisă de funcţia AirDry.
ATENŢIE!
Nu încercaţi să închideţi uşa
aparatului la mai puţin de 2
minute după ce AirDry o
deschide automat deoarece
se poate deteriora aparatul.
Dacă, după aceea, uşa este
închisă timp de alte 3
minute, programul aflat în
derulare se termină.
Anularea pornirii cu întârziere
în timpul derulării numărătorii
inverse
Dacă anulaţi pornirea cu întârziere,
programul şi opţiunile trebuie setate din
nou.
Apăsaţi lung Reset până când aparatul
este în modul de selectare a
programului.
Anularea programului
Apăsaţi lung Reset până când aparatul
este în modul de selectare a
programului.
Înainte de a porni un nou program,
verificaţi dacă există detergent în
dozatorul pentru detergent.
Terminarea programului
Când programul s-a terminat şi
deschideţi uşa, aparatul este dezactivat
automat.
Închideţi robinetul de apă.
Page 39
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI
ROMÂNA39
10.1 Aspecte generale
Următoarele sfaturi vă asigură o rezultate
optime la curăţare şi uscare la utilizarea
zilnică şi vă ajută să protejaţi mediul.
• Scoateţi din vase resturile mari de
alimente şi aruncaţi-le la gunoi.
• Nu clătiţi manual vasele înainte de a
le pune în maşina de spălat vase.
Atunci când este nevoie, folosiţi
programul de prespălare (dacă este
există) sau selectaţi un program cu o
fază de prespălare.
• Utilizaţi întotdeauna tot spaţiul din
coşuri.
• Când încărcaţi aparatul, asiguraţi-vă
că vasele pot fi acoperite şi spălate
complet de apa eliberată de duzele
braţului stropitor. Asiguraţi-vă că
articolele nu se ating şi nu se acoperă
unul pe celălalt.
• Puteţi utiliza detergent, agent de
clătire şi sare speciale pentru maşina
de spălat vase sau puteţi utiliza
tabletele combinate (de ex.''3in1'',
''4in1'', ''All in 1''). Respectaţi
instrucţiunile scrise pe ambalaj.
• Selectaţi programul în funcţie de tipul
de încărcătură şi gradul de murdărie.
Cu ajutorul programului ECO aveţi
cea mai eficientă utilizare a apei şi cel
mai eficient consum energetic pentru
vase din porţelan şi tacâmuri cu un
nivel mediu de murdărie.
10.2 Utilizarea sării, agentului
de clătire şi a detergentului
• Utilizaţi numai sare, agent de clătire şi
detergent pentru maşini de spălat
vase. Alte produse pot cauza
deteriorarea aparatului.
• În zone cu apă dură şi foarte dură vă
recomandăm să utilizaţi separat
detergent simplu (pudră, gel, tablete
care nu conţin agenţi suplimentari),
agent de clătire şi sare pentru
rezultate optime la curăţare şi uscare.
• Cel puţin o dată pe lună rulaţi un
program la aparat folosind agentul de
curăţare care este făcut special
pentru acest scop.
• Tabletele de detergent nu se dizolvă
complet în timpul programelor scurte.
Pentru prevenirea apariţiei reziduurilor
de detergent pe veselă, recomandăm
utilizarea tabletelor în programele
lungi.
• Nu utilizaţi mai mult decât cantitatea
corectă de detergent. Consultaţi
instrucţiunile de pe ambalajul
detergentului.
10.3 Ce trebuie făcut dacă
doriţi să nu mai utilizaţi tablete
combinate
Înainte de a începe să utilizaţi în mod
separat detergent, sare şi agent de
clătire efectuaţi următoarea procedură.
1. Setaţi nivelul cel mai înalt pentru
dedurizatorul de apă.
2. Asiguraţi-vă că rezervorul pentru
sare şi dozatorul pentru agentul de
clătire sunt pline.
3. Porniţi cel mai scurt program cu o
fază de clătire. Nu adăugaţi
detergent şi nu încărcaţi coşurile.
4. La încheierea programului, reglaţi
dedurizatorul de apă în funcţie de
duritatea apei din zona în care vă
aflaţi.
5. Reglaţi cantitatea de agent de clătire.
6. Activaţi notificarea de terminare a
agentului de clătire.
10.4 Încărcarea coşurilor
• Utilizaţi aparatul doar pentru obiecte
care pot fi spălate în maşina de spălat
vase.
• Nu introduceţi în aparat obiecte din
lemn, corn, porţelan, aluminiu, cositor
şi cupru.
• Nu introduceţi articole care pot
absorbi apa (bureţi, cârpe menajere).
• Scoateţi din vase resturile mari de
alimente şi aruncaţi-le la gunoi.
• Înmuiaţi alimentele arse rămase pe
vase.
• Puneţi obiectele concave (ceştile,
paharele şi cratiţele) cu gura în jos.
• Asiguraţi-vă că paharele nu se ating
între ele.
Page 40
C
B
A
www.electrolux.com40
• Puneţi tacâmurile şi articolele mici în
sertarul pentru tacâmuri.
• Puneţi obiectele uşoare în coşul
superior. Asiguraţi-vă că obiectele nu
se mişcă.
• Asiguraţi-vă că braţele stropitoare se
pot mişca liber înainte să porniţi un
program.
10.5 Anterior pornirii unui
program
Verificaţi dacă:
• Filtrele sunt curate şi corect instalate.
• Capacul rezervorului pentru sare este
strâns.
• Braţele stropitoare nu sunt înfundate.
• Există suficientă sare pentru maşina
de spălat vase şi agent de clătire
(dacă nu utilizaţi tablete combinate).
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTISMENT!
Înainte de a efectua
operaţiile de întreţinere,
dezactivaţi aparatul şi
scoateţi ştecherul din priză.
• Poziţia articolelor în coşuri este
corectă.
• Programul corespunde tipului de
încărcătură şi gradului de murdărie.
• Este utilizată cantitatea corectă de
detergent.
10.6 Descărcarea coşurilor
1. Lăsaţi vesela să se răcească înainte
de a o scoate din aparat. Articolele
fierbinţi se pot deteriora uşor.
2. Mai întâi, goliţi coşul inferior şi apoi
pe cel superior.
La finalul programului poate
rămâne apă pe lateralele şi
pe uşa aparatului.
Filtrele murdare şi braţele
stropitoare înfundate reduc
performanţele de la spălare.
Efectuaţi verificarea periodic
şi, dacă este necesar,
curăţaţi-le.
11.1 Curăţarea filtrelor
Sistemul de filtrare este realizat din 3
piese.
1. Rotiţi filtrul (B) în sens antiorar şi
scoateţi-l.
Page 41
2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B).
3. Scoateţi filtrul plat (A).
4. Spălaţi filtrele.
5. Asiguraţi-vă că nu există resturi
alimentare sau mizerie în sau în
jurului marginii colectorului de apă.
6. Puneţi la loc filtrul plat (A). Asiguraţivă că este poziţionat corect sub cele
2 ghidaje.
ROMÂNA41
8. Puneţi la loc filtrul (B) în filtrul plat
(A). Rotiţi-l în sens orar până când se
fixează.
ATENŢIE!
O poziţie incorectă a filtrelor
poate cauza rezultate
nesatisfăcătoare la spălare
şi deteriorarea aparatului.
11.2 Curăţarea braţului stropitor
superior
Vă recomandăm să curăţaţi regulat
braţul stropitor superior pentru a evita ca
murdăria să înfunde orificiile.
Orificiile înfundate pot conduce la
rezultate nesatisfăcătoare la spălare.
1. Scoateţi coşul superior.
2. Pentru a desface braţul stropitor de
coş, ridicaţi în sus braţul stropitor în
direcţia indicată de săgeata inferioară
şi, în acelaşi timp, rotiţi-l spre
dreapta.
7. Reasamblaţi filtrele (B) şi (C).
3. Spălaţi braţul stropitor sub un jet de
apă. Folosiţi un instrument subţire
ascuţit, de ex. o scobitoare, pentru a
îndepărta particulele de murdărie din
orificii.
Page 42
www.electrolux.com42
4. Pentru a prinde la loc braţul stropitor
de coş, ridicaţi în sus braţul stropitor
în direcţia indicată de săgeata
inferioară şi, în acelaşi timp, rotiţi-l
spre stânga până când se fixează.
11.3 Curăţarea exterioară
• Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale,
umedă.
• Utilizaţi numai detergenţi neutri.
• Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi sau solvenţi.
11.4 Curăţarea interiorului
• Curăţaţi cu atenţie aparatul, inclusiv
garnitura cauciucată a uşii, folosind o
lavetă moale şi umedă.
• Dacă utilizaţi frecvent programe cu
durata redusă, acestea pot lăsa
depuneri de grăsime şi piatră în
interiorul aparatului. Pentru a
împiedica acest lucru, vă
recomandăm să rulaţi programe cu
durată mai mare de cel puţin două ori
pe lună.
• Pentru a păstra aparatul în condiţii
optime de funcţionare, vă
recomandăm să utilizaţi un produs de
curăţare dedicat maşinilor de spălat
vase (cel puţin o dată pe lună). Urmaţi
cu atenţie instrucţiunile de pe
ambalajul produsului.
12. DEPANARE
Dacă aparatul nu porneşte sau se
opreşte pe durata utilizării, verificaţi mai
întâi dacă puteţi rezolva problema singur
cu ajutorul informaţiilor din tabel sau
contactaţi Centrul de service autorizat.
AVERTISMENT!
Reparaţiile făcute incorect
pot pune în pericol siguranţa
utilizatorului. Toate
reparaţiile trebuie efectuate
de către personal calificat.
Problema şi codul alar‐
mei
Nu puteţi activa aparatul.• Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.
În cazul unor probleme, afişajul indică
un cod de alarmă.
Majoritatea problemelor care apar pot
fi rezolvate fără a fi necesară
contactarea unui Centru de service
autorizat.
Cauză posibilă şi soluţie
• Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de
siguranţe.
Page 43
ROMÂNA43
Problema şi codul alar‐
Cauză posibilă şi soluţie
mei
Programul nu porneşte.• Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă.
• Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi seta‐
rea sau aşteptaţi terminarea numărătorii inverse.
• Aparatul a început procedura de re-încărcare cu
răşină în interiorul dedurizatorului de apă. Durata
procedurii este de aproximativ 5 minute.
Aparatul nu se alimen‐
tează cu apă.
Afişajul indică sau
.
• Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.
• Verificaţi dacă presiunea de la reţeaua de alimentare
cu apă nu este prea mică. Pentru această informaţie,
contactaţi compania locală de furnizare a apei.
• Verificaţi dacă robinetul de apă este înfundat.
• Verificaţi dacă filtrul din furtunul de alimentare este
înfundat.
• Verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit sau
îndoit.
Aparatul nu evacuează
apa.
Afişajul indică .
• Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
• Verificaţi dacă filtrul din furtunul de evacuare este în‐
fundat.
• Verificaţi dacă sistemul de filtrare intern este înfun‐
dat.
• Verificaţi dacă furtunul de evacuare este răsucit sau
îndoit.
Dispozitivul anti-inundaţie
este pornit.
• Închideţi robinetul de apă şi adresaţi-vă unui Centru
de service autorizat.
Afişajul indică .
Aparatul se opreşte şi por‐
neşte de mai multe ori în
• Acest lucru este normal. Aceasta oferă rezultate opti‐
me la curăţare şi economii de energie.
timpul funcţionării.
Programul durează prea
mult.
• Selectaţi opţiunea TimeManager pentru a reduce du‐
rata programului.
• Dacă este setată o opţiune de pornire cu întârziere,
anulaţi întârzierea setată sau aşteptaţi terminarea
numărătorii inverse.
Durata rămasă pe afişaj
creşte şi sare până aproa‐
• Acesta nu este un defect. Aparatul funcţionează co‐
rect.
pe de finalul duratei pro‐
gramului.
Opţiunile programului tre‐
buie setate din nou de fie‐
• Pentru a vă salva configuraţia preferată, folosiţi op‐
ţiunea MyFavourite.
care dată.
Mici scurgeri din uşa apa‐
ratului.
• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţi
picioarele reglabile (dacă se poate).
• Uşa aparatului nu este centrată pe cuvă. Reglaţi pi‐
ciorul din spate (dacă se poate).
Page 44
www.electrolux.com44
Problema şi codul alar‐
mei
Uşa aparatului se închide
greu.
Sunete de huruit/ciocănit
din interiorul aparatului.
Aparatul declanşează în‐
trerupătorul.
Consultaţi „Înainte de
prima utilizare”,
„Utilizarea zilnică" sau
„Informaţii şi sfaturi"
pentru alte cauze posibile.
După verificarea aparatului, dezactivaţi şi
activaţi din nou aparatul. Dacă problema
Cauză posibilă şi soluţie
• Aparatul nu este adus la nivel. Slăbiţi sau strângeţi
picioarele reglabile (dacă se poate).
• Părţi din veselă ies prin coşuri.
• Vesela nu este pusă corect în coşuri. Consultaţi
prospectul despre încărcarea coşului.
• Verificaţi dacă braţele stropitoare se pot roti liber.
• Amperajul este insuficient pentru a alimenta simultan
toate aparatele aflate în uz. Verificaţi amperajul de la
priză şi capacitatea contorului sau opriţi unul dintre
aparatele aflate în uz.
• Defect electric intern al aparatului. Contactaţi un
Centru de service autorizat.
apare din nou, contactaţi un Centru de
service autorizat.
Pentru coduri de alarmă care nu se
regăsesc în tabel, contactaţi un Centru
de service autorizat.
12.1 Rezultatele procesului de spălare şi uscare nu sunt
satisfăcătoare
ProblemăCauză posibilă şi soluţie
Rezultate slabe la spălare.• Consultaţi „Utilizarea zilnică”, „Informaţii şi sfa‐
Rezultate slabe la uscare.• Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul unui
Apar dâre sau pelicule
albăstrui pe pahare şi vase.
turi” şi prospectul despre încărcarea coşului.
• Utilizaţi programe cu spălare mai intensivă.
• Curăţaţi duzele braţului stropitor şi filtrul. Consultaţi
„Îngrijirea şi curăţarea”.
aparat închis.
• Nu există agent de clătire sau dozajul agentului de
clătire nu este suficient. Setaţi dozatorul pentru
agentul de clătire pe un nivel mai ridicat.
• Este posibil ca articolele din plastic să necesite us‐
carea pe prosop.
• Pentru cea mai bună performanţă la uscare, activa‐
ţi opţiunea XtraDry şi setaţi AirDry.
• Vă recomandăm să utilizaţi întotdeauna agent de
clătire, chiar şi în combinaţie cu tablete combinate.
• Cantitatea de agent de clătire eliberată este prea
mare. Reglaţi nivelul pentru agentul de clătire la un
nivel mai mic.
• Cantitatea de detergent este prea mare.
Page 45
ROMÂNA45
ProblemăCauză posibilă şi soluţie
Apar pete şi picături uscate
de apă pe pahare şi vase.
• Cantitatea de agent de clătire eliberată este insufi‐
cientă. Reglaţi nivelul pentru agentul de clătire la
un nivel mai mare.
• Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
Vasele sunt ude.• Pentru cea mai bună performanţă la uscare, activa‐
ţi opţiunea XtraDry şi setaţi AirDry.
• Programul nu are fază de uscare sau are o fază de
uscare la temperatură redusă.
• Dozatorul pentru agent de clătire este gol.
• Calitatea agentului de clătire poate fi de vină.
• Problema poate fi cauzată de calitatea tabletelor
combinate. Încercaţi o altă marcă sau activaţi doza‐
torul pentru agent de clătire şi folosiţi agent de
clătire împreună cu tabletele combinate.
Interiorul aparatului este ud. • Nu constituie o defectare a aparatului. Acest lucru
este cauzat de umiditatea din aer care se conden‐
sează pe pereţi.
Spumă anormală în timpul
spălării.
• Utilizaţi doar detergent pentru maşina de spălat va‐
se.
• Există scurgeri din dozatorul pentru agentul de
clătire. Contactaţi un Centru de service autorizat.
Urme de rugină pe tacâmuri. • Este utilizată prea multă sare în apa folosită la
spălare. Consultaţi „Dedurizatorul de apă”.
• Tacâmurile din argint şi oţel inoxidabil au fost puse
împreună. Evitaţi punerea alăturată a articolelor din
argint şi oţel inoxidabil.
Există reziduuri de detergent
în dozator la finalul progra‐
mului.
• Tableta de detergent s-a blocat în dozator şi, de
aceea, nu a fost complet dizolvată de apă.
• Apa nu poate dizolva detergentul din dozator. Asi‐
guraţi-vă că braţul stropitor nu este blocat sau în‐
fundat.
• Asiguraţi-vă că articolele din coşuri nu împiedică
deschiderea capacului dozatorului pentru deter‐
gent.
Miros neplăcut în interiorul
• Consultaţi „Curăţarea internă”.
aparatului.
Page 46
www.electrolux.com46
ProblemăCauză posibilă şi soluţie
Depuneri de calcar pe ve‐
selă, cuvă şi pe interiorul
uşii.
Veselă mată, decolorată sau
ciobită.
Consultaţi „Înainte de
prima utilizare”,
„Utilizarea zilnică" sau
„Informaţii şi sfaturi"
pentru alte cauze posibile.
• Nivelul de sare este scăzut, verificaţi indicatorul de
realimentare.
• Capacul rezervorului pentru sare este slăbit.
• Apa de la robinet este dură. Consultaţi „Deduriza‐torul de apă”.
• Chiar dacă folosiţi tablete multifuncţionale, folosiţi
sare şi setaţi regenerarea dedurizatorului de apă.
Consultaţi „Dedurizatorul de apă”.
• Dacă încă mai rămân depuneri de calcar, curăţaţi
aparatul cu agenţi de curăţare speciali dedicaţi
pentru acest scop.
• Încercaţi un detergent diferit.
• Contactaţi producătorul detergentului.
• Asiguraţi-vă că sunt spălate doar articole care pot fi
spălate în maşina de spălat vase.
• Încărcaţi şi descărcaţi cu atenţie coşul. Consultaţi
prospectul despre încărcarea coşului.
• Puneţi obiectele delicate în coşul superior.
13. INFORMAŢII TEHNICE
DimensiuniLăţime / Înălţime / Adâncime
Conexiunea la reţeaua
electrică
Presiunea de alimentare cu
apă
Alimentarea cu apă
CapacitateSeturi15
Consumul de curentModul lăsat Pornit (W)5.0
Consumul de curentModul Oprit (W)0.10
1)
2)
gie eoliană), utilizaţi o sursă de apă caldă pentru a reduce consumul de energie.
1)
Consultaţi plăcuţa cu date tehnice pentru restul valorilor.
Dacă apa caldă provine dintr-o sursă alternativă de energie (de ex. panouri solare, ener‐
(mm)
Tensiune (V)220 - 240
Frecvenţă (Hz)50
bar (minimă şi maximă)0.5 - 8
MPa (minimă şi maximă)0.05 - 0.8
Apă rece sau caldă
596 / 818 - 898 / 550
2)
max 60°C
Page 47
14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
ROMÂNA47
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul
. Pentru a recicla ambalajele, acestea
trebuie puse în containerele
corespunzătoare. Ajutaţi la protejarea
mediului şi a sănătăţii umane şi la
reciclarea deşeurilor din aparatele
electrice şi electrocasnice. Nu aruncaţi
aparatele marcate cu acest simbol
împreună cu deşeurile menajere.
Returnaţi produsul la centrul local de
reciclare sau contactaţi administraţia
oraşului dvs.
10. TIPY A RADY................................................................................................. 62
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................63
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 65
13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE........................................................................... 69
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok,
ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a
štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom
použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o
údržbe:
www.electrolux.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely
pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely.
Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť
nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny
Všeobecné informácie a tipy
Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 49
1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne
prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca
nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené
nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny
uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste
do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.
1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
• Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo
psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom
skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom
zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou
osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a
rozumejú prípadným rizikám.
• Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
• Pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu detí.
• Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte deťom a domácim
zvieratám, aby sa k nim priblížili.
• Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
SLOVENSKY49
1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny
• Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
– vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a iných pracovných
prostrediach,
– pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a
iných ubytovacích zariadeniach.
• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
• Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí
byť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
• Dodržiavajte maximálne množstvo 15 súprav riadu.
• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
Page 50
www.electrolux.com50
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
• Príbor vložte do košíka na príbor s ostrými koncami
smerom nadol alebo ho vložte do zásuvky na príbor
vo vodorovnej polohe s ostrými hranami smerom
nadol.
• Spotrebič nenechávajte s otvorenými dverami bez
dozoru, aby ste predišli náhornému šliapnutiu na
spotrebič.
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody pod
tlakom a/alebo paru.
• Ak má spotrebič na základni vetracie otvory, nesmú
byť zakryté napr. kobercom.
• Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou
novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa
nesmú opätovne použiť.
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Inštalácia
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie
nainštalovať iba
kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetky obaly.
• Neinštalujte ani nepoužívajte
poškodený spotrebič.
• Spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte na mieste, kde teplota
môže klesnúť pod 0 °C.
• Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu
dodané so spotrebičom.
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate
spotrebič, pretože je ťažký. Vždy
používajte ochranné rukavice a
uzavretú obuv.
• Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými
a vedľa ktorých je spotrebič
nainštalovaný, sú bezpečné.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu
elektrickým prúdom.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že parametre na typovom
štítku sú kompatibilné s elektrickým
napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry
a predlžovacie káble.
• Uistite sa, že zástrčka a prívodný
elektrický kábel nie sú poškodené. Ak
prívodný elektrický kábel spotrebiča
treba vymeniť, túto operáciu smie
urobiť iba pracovník autorizovaného
servisného strediska.
• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej
zásuvky až po dokončení inštalácie.
Po inštalácii sa uistite, že máte
prístup k sieťovej zástrčke.
Page 51
• Spotrebič neodpájajte potiahnutím za
sieťové káble. Vždy ťahajte za
zástrčku.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
• Iba pre Spojené kráľovstvo a Írsko.
Tento spotrebič je vybavený 13 A
sieťovou zástrčkou. Ak je potrebné
vymeniť poistku sieťovej zástrčky,
použite iba 13 A ASTA (BS 1362)
poistku.
2.3 Pripojenie na vodovodné
potrubie
• Vodné hadice nesmiete poškodiť.
• Pred pripojením k novým potrubiam
alebo potrubiam, ktoré boli opravené
alebo vybavené novými zariadeniami
(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť,
kým nebude čistá a číra.
• Uistite sa, že počas alebo po prvom
použití spotrebiča neuniká viditeľne
voda.
• Prívodná hadica na vodu má
bezpečnostný ventil a puzdro s
vnútorným elektrickým káblom.
SLOVENSKY51
• Umývacie prostriedky do umývačky
sú nebezpečné. Dodržiavajte
bezpečnostné pokyny na obale
umývacieho/pracieho prostriedku.
• Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte
sa s ňou.
• Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým
sa neskončí program. Na riade môžu
zostať zvyšky umývacieho
prostriedku.
• Ak otvoríte dvierka, keď je spustený
program, zo spotrebiča môže uniknúť
horúca para.
• Horľavé produkty alebo predmety,
ktoré obsahujú horľavé látky,
nevkladajte do spotrebiča, do jeho
blízkosti ani naň.
2.5 Servis
• V prípade potreby opravy spotrebiča
sa obráťte na autorizované servisné
stredisko. Odporúčame používať iba
originálne náhradné diely.
• Keď sa obrátite na autorizované
servisné stredisko, skontrolujte, či
máte k dispozícii nasledovné
informácie uvedené na typovom
štítku.
Model:
Č. výrobku (PNC):
Sériové číslo (Serial Number):
VAROVANIE!
Nebezpečné napätie.
• Ak je prívodná hadica poškodená,
okamžite zatvorte vodovodný kohútik
a vytiahnite zástrčku zo zásuvky
elektrickej siete. Kontaktujte
autorizované servisné stredisko, aby
vymenili prívodnú hadicu.
2.4 Použitie
• Na otvorené dvierka si nesadajte ani
na ne nestúpajte.
2.6 Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia
alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte
ho.
• Odstráňte západku dvierok, aby ste
zabránili uviaznutiu detí a domácich
zvierat v spotrebiči.
Page 52
5
4
10
9
67
11
12
2
3
1
8
www.electrolux.com52
3. POPIS SPOTREBIČA
Stropné sprchovacie rameno
1
Horné sprchovacie rameno
2
Dolné sprchovacie rameno
3
Filtre
4
Typový štítok
5
Zásobník na soľ
6
Vetrací otvor
7
3.1 Beam-on-Floor
Beam-on-Floor je svetelný ukazovateľ,
ktorý sa objavuje na podlahe pod
dvierkami spotrebiča.
• Po spustení programu sa rozsvieti
červený ukazovateľ a ostane svietiť
počas trvania programu.
• Po skončení programu sa rozsvieti
zelený ukazovateľ.
• Keď má spotrebič poruchu, svetelný
ukazovateľ bliká načerveno.
Dávkovač leštidla
8
Dávkovač umývacieho prostriedku
9
Dolný kôš
10
Horný kôš
11
Priehradka na príbor
12
Funkcia Beam-on-Floor sa
vypne, keď je spotrebič
vypnutý.
Keď sa počas fázy sušenia
zapne AirDry, svetelná
indikácia na podlahe nemusí
byť úplne viditeľná. Ak
chcete zistiť, či sa skončil
cyklus, pozrite sa na
ovládací panel.
Page 53
4. OVLÁDACÍ PANEL
1
82345 67
9
SLOVENSKY53
Tlačidlo Zap/Vyp
1
Displej
2
Tlačidlo Delay
3
Tlačidlo Program
4
Tlačidlo MyFavourite
5
4.1 Ukazovatele
UkazovateľPopis
5. PROGRAMY
ProgramStupeň znečiste‐
P1
1)
P2
2)
P3
3)
P4• Silné znečiste‐
Tlačidlo TimeManager
6
Tlačidlo XtraDry
7
Tlačidlo Reset
8
Ukazovatele
9
Ukazovateľ stavu leštidla. Počas programu nikdy nesvieti.
Ukazovateľ stavu soli. Počas programu nikdy nesvieti.
nia
Druh náplne
• Bežné zneči‐
stenie
• Porcelán a je‐
dálenský príbor
• Všetko
• Porcelán, jedá‐
lenský príbor,
hrnce a panvice
• Rôzne zneči‐
stenie
• Porcelán, jedá‐
lenský príbor,
hrnce a panvice
nie
• Porcelán, jedá‐
lenský príbor,
hrnce a panvice
Fázy programuVoliteľné funkcie
• Predumytie
• Umývanie 50 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Predumytie
• Umývanie od 45 °C
do 70 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Predumytie
• Umývanie 50 °C a 65
°C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Predumytie
• Umývanie 70 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• TimeManager
• XtraDry
• XtraDry
• TimeManager
• XtraDry
• TimeManager
• XtraDry
Page 54
www.electrolux.com54
ProgramStupeň znečiste‐
Fázy programuVoliteľné funkcie
nia
Druh náplne
P5• Bežné alebo
mierne zneči‐
stenie
• Umývanie 45 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• XtraDry
• Jemný porcelán
a sklo
P6
4)
• Nezaschnuté
nečistoty
• Porcelán a je‐
• Umývanie 60 °C ale‐
bo 65 °C
• Oplachovanie
• XtraDry
dálenský príbor
1)
Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom po‐
rceláne a príbore. Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.
2)
Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo položiek v košoch. Automaticky
upravuje teplotu a množstvo vody, spotrebu energie a trvanie programu.
3)
S týmto programom môžete umývať riad s rôznym znečistením. Veľmi znečistený riad
umiestnite do dolného koša, riad s bežným znečistením do horného koša. Tlak a teplota vo‐
dy v dolnom koši sú vyššie než v hornom koši.
4)
S týmto programom môžete umývať polovičnú dávku čerstvo znečisteného riadu. Posky‐
tuje dobré výsledky umývania v krátkom čase.
5.1 Spotreba
Program
1)
Voda
(l)
P1110.950232
Energia
(kWh)
Trvanie
(min)
P27 - 140.6 - 1.640 - 170
P314 - 161.2 - 1.5160 - 180
P412.5-14.51.4-1.7170-190
P512 - 140.7 - 0.982-92
P6100.930
1)
Hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v
elektrickej sieti, voliteľné funkcie a množstvo riadu.
5.2 Informácie pre skúšobne
Ak potrebujete informácie ohľadne
testovania, pošlite e-mail na adresu:
info.test@dishwasher-production.com
Uveďte číslo výrobku (PNC) uvedené na
typovom štítku.
Page 55
6. NASTAVENIA
SLOVENSKY55
6.1 Režim výberu programu a
používateľský režim
Keď je spotrebič v režime výberu
programu, môžete nastaviť program a
vojsť do používateľského režimu.
Nastavenia dostupné v
používateľskom režime:
• Úroveň zmäkčovača vody podľa
tvrdosti vody.
• Zapnutie alebo vypnutie zvukového
signálu na konci programu.
• Zapnutie alebo vypnutie ukazovateľa
doplnenia leštidla.
• Požadované dávkovanie leštidla.
• Zapnutie alebo vypnutie funkcie
AirDry.
Keďže si spotrebič zapamätá uložené
nastavenia, nie je potrebné ho
konfigurovať pred každým cyklom.
Nastavenie režimu výberu
programu
Spotrebič je v režime výberu programu,
keď sa na displeji zobrazí číslo programu
P1.
Po zapnutí je spotrebič štandardne v
režime výberu programu. Ak nie je,
nastavte režim výberu programu
nasledovným spôsobom:
Stlačte a podržte Reset, až kým
spotrebič nebude v režime výberu
programu.
Vstup do používateľského
režimu
Skontrolujte, či je spotrebič v režime
výberu programu.
Ak chcete vstúpiť do používateľského
režimu, súčasne stlačte a podržte a
, až kým ukazovatele , , ,
a nezačnú blikať a displej nebude
prázdny.
6.2 Zmäkčovač vody
Zmäkčovač vody odstraňuje z
pritekajúcej vody minerály, ktoré by mohli
mať negatívny vplyv na účinnosť
umývania a na spotrebič.
Čím vyšší je obsah týchto minerálov, tým
tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria v
príslušných stupniciach.
Zmäkčovač vody treba nastaviť podľa
tvrdosti vody vo vašom regióne.
Informáciu o tvrdosti vody vo vašej
lokalite vám poskytne miestna
vodárenská spoločnosť. Je dôležité
nastaviť správnu úroveň zmäkčovača
vody, aby ste dosiahli dobré výsledky
umývania.
Tvrdosť vody
Nemecké
stupne (°dH)
47 - 5084 - 908.4 - 9.058 - 6310
43 - 4676 - 837.6 - 8.353 - 579
37 - 4265 - 756.5 - 7.546 - 528
29 - 3651 - 645.1 - 6.436 - 457
23 - 2840 - 504.0 - 5.028 - 356
19 - 2233 - 393.3 - 3.923 - 27
Francúzske
stupne (°fH)
mmol/lClarkove
stupne
Úroveň zmäkčo‐
vača vody
1)
5
Page 56
www.electrolux.com56
Nemecké
stupne (°dH)
15 - 1826 - 322.6 - 3.218 - 224
11 - 1419 - 251.9 - 2.513 - 173
4 - 107 - 180.7 - 1.85 - 122
<4<7<0.7< 5
1)
Nastavenie z výroby.
2)
Pri tejto úrovni nepoužívajte soľ.
Či už použijete štandardný umývací
prostriedok alebo kombinované
umývacie tablety (so soľou alebo bez
nej), nastavte správnu úroveň tvrdosti
vody, aby zostal ukazovateľ doplnenia
soli aktívny.
Kombinované umývacie
tablety s obsahom soli nie sú
dostatočne účinné na
zmäkčenie tvrdej vody.
Nastavenie úrovne
zmäkčovača vody
Skontrolujte, či je spotrebič v
používateľskom režime.
Leštidlo sa automaticky uvoľňuje pri fáze
horúceho oplachovania.
Keď je zásobník na leštidlo prázdny,
rozsvieti sa ukazovateľ leštidla, aby vás
Francúzske
stupne (°fH)
.
, , a
mmol/lClarkove
stupne
upozornil na doplnenie leštidla. Ak sú
výsledky čistenia uspokojivé iba pri
používaní kombinovaných umývacích
tabliet, môžete deaktivovať upozornenie
na doplnenie leštidla. Pre najlepší výkon
sušenia však vždy používajte leštidlo.
Ak použijete štandardný umývací
prostriedok alebo kombinované
umývacie tablety bez leštidla, indikáciu
zapnite, aby ukazovateľ doplnenia
leštidla správne fungoval.
Vypnutie ukazovateľa doplnenia
leštidla
Skontrolujte, či je spotrebič v
používateľskom režime.
1. Stlačte tlačidlo .
• Ukazovatele , , a
zhasnú.
• Ukazovateľ naďalej bliká.
• Na displeji sa zobrazí aktuálne
nastavenie: = ukazovateľ
doplnenia leštidla je zapnutý
(nastavenie z výroby).
Leštidlo sa automaticky uvoľňuje pri fáze
horúceho oplachovania.
Množstvo uvoľneného leštidla môžete
nastaviť v škále od 1 (minimálne
množstvo) po 6 (maximálne množstvo).
Pri úrovni 0 sa vypne prívod leštidla a
žiadne leštidlo sa nebude uvoľňovať.
Nastavenie z výroby: úroveň 4.
SLOVENSKY57
• Na displeji sa zobrazí aktuálne
nastavenie: = zvukový signál
Zvukové signály zaznejú v prípade
poruchy spotrebiča. Tieto zvukové
signály nie je možné vypnúť.
Zvukový signál môže zaznieť aj po
skončení programu. Štandardne je tento
zvukový signál vypnutý, ale môžete ho
zapnúť.
Zapnutie zvukového signálu po
skončení programu
Skontrolujte, či je spotrebič v
používateľskom režime.
1. Stlačte tlačidlo .
• Ukazovatele , , a
zhasnú.
• Ukazovateľ naďalej bliká.
6.6 AirDry
AirDry zlepšuje účinnosť sušenia pri
nižšej spotrebe energie.
Počas fázy sušenia otvorí
zariadenie dvierka
spotrebiča. Dvierka
následne ostanú
pootvorené.
UPOZORNENIE!
Nepokúšajte sa o zatvorenie
dvierok spotrebiča do 2
minút od automatického
otvorenia. Mohlo by to
spôsobiť poškodenie
spotrebiča.
UPOZORNENIE!
V prípade prítomnosti detí
môžete systém AirDry
vypnúť, ak chcete po
skončení cyklu ponechať
dvierka zatvorené.
Ak chcete zlepšiť účinnosť sušenia,
pozrite si voliteľnú funkciu XtraDry alebo
zapnite AirDry.
Page 58
www.electrolux.com58
Vypnutie AirDry
Skontrolujte, či je spotrebič v
používateľskom režime.
1. Stlačte tlačidlo .
• Ukazovatele , , a
zhasnú.
• Ukazovateľ
• Na displeji sa zobrazí aktuálne
nastavenie: = funkcia AirDry je
zapnutá.
2. Stlačením zmeníte nastavenie:
= funkcia AirDry je vypnutá.
3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďte
nastavenie.
naďalej bliká.
6.7 MyFavourite
Táto voliteľná funkcia umožňuje nastaviť
a uložiť najčastejšie používaný program.
Môžete uložiť iba 1 program. Nové
nastavenie zruší predchádzajúce.
7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE
Požadované funkcie musíte
aktivovať pred každým
spustením programu.
Voliteľné funkcie nie je
možné zapnúť či vypnúť pri
spustenom programe.
Nie všetky voliteľné funkcie
sú navzájom kompatibilné.
Ak ste zvolili nekompatibilné
funkcie, spotrebič
automaticky deaktivuje jednu
alebo viac funkcií. Svietiť
zostanú iba ukazovatele
aktívnych funkcií.
7.1 XtraDry
Túto funkciu zapnite, ak chcete zvýšiť
výkon sušenia. Použitie tejto funkcie
môže ovplyvniť trvanie niektorých
programov, spotrebu vody a teplotu
posledného oplachovania.
Funkcia XtraDry je trvalou voliteľnou
funkciou pre všetky programy okrem
Uloženie programu
MyFavourite
1. Nastavte zvolený program.
Dostupné voliteľné funkcie môžete tiež
uložiť spolu s programom.
2. Stlačte a podržte , kým sa
nerozsvieti príslušný ukazovateľ.
Nastavenie programu
MyFavourite
Stlačte tlačidlo .
• Svieti ukazovateľ MyFavourite.
• Na displeji sa zobrazuje číslo a
trvanie programu.
• Ak boli spolu s programom
uložené voliteľné funkcie,
rozsvietia sa ukazovatele
príslušných voliteľných funkcií.
a nemusíte ju nastavovať s
každým cyklom.
Pri každom zapnutí sa voliteľná
funkcia XtraDry vypne a treba ju vybrať
manuálne. Pri iných programoch je
nastavenie XtraDry trvalé a automaticky
sa použije pre ďalšie cykly. Túto
konfiguráciu môžete kedykoľvek zmeniť.
Zapnutie voliteľnej funkcie XtraDry
deaktivuje funkciu TimeManager.
Zapnutie XtraDry
Stlačte tlačidlo . Rozsvieti sa príslušný
ukazovateľ.
Na displeji sa zobrazí aktualizované
trvanie programu.
7.2 TimeManager
Funkcia TimeManager umožňuje skrátiť
trvanie zvoleného programu.
Celkové trvanie programu sa skráti
približne o 50 %.
Page 59
Účinnosť umývania je rovnaká ako pri
programe s bežným trvaním. Môže sa
zhoršiť účinnosť sušenia.
Táto funkcia zvyšuje tlak a teplotu vody.
Fázy umývania a sušenia sú kratšie.
Štandardne je funkcia TimeManager
vypnutá, ale môžete ju zapnúť. Túto
voliteľnú funkciu nie je možné súčasne
kombinovať s funkciou XtraDry.
8. PRED PRVÝM POUŽITÍM
SLOVENSKY59
Zapnutie TimeManager
Stlačte tlačidlo , rozsvieti sa príslušný
ukazovateľ.
Ak nie je možné voliteľnú funkciu použiť
pre daný program, príslušný ukazovateľ
sa nerozsvieti alebo na niekoľko sekúnd
rýchlo zabliká a potom zhasne.
Na displeji sa zobrazí aktualizovaná
dĺžka trvania programu.
1. Uistite sa, že aktuálna nastavená
úroveň zmäkčovača vody
zodpovedá tvrdosti pritekajúcej
vody. Ak nie, upravte úroveň
zmäkčovača vody.
2. Naplňte zásobník na soľ.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otvorte vodovodný ventil.
5. Spustite program, aby ste odstránili
prípadné zvyšky z výroby, ktoré
môžu byť stále vnútri spotrebiča.
Nepoužite umývací prostriedok a do
košíkov nedávajte riad.
Po spustení programu môže spotrebiču
trvať až do 5 minút, kým doplní
zmäkčovač vody. Zdá sa, že spotrebič
nefunguje. Fáza umývania začne až po
skončení tohto procesu. Proces sa
pravidelne opakuje.
8.1 Zásobník na soľ
UPOZORNENIE!
Používajte iba hrubozrnnú
soľ určenú pre umývačky.
Jemná soľ zvyšuje riziko
korózie.
Soľ sa používa na regeneráciu v
zmäkčovači vody a na zabezpečenie
dobrých výsledkov umývania pri
každodennom používaní.
Plnenie zásobníka na soľ
1. Otočte viečko zásobníka na soľ proti
smeru hodinových ručičiek a vyberte
ho.
2. Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter
vody (iba keď dopĺňate soľ prvýkrát).
3. Zásobník na soľ naplňte soľou do
umývačky riadu.
4. Soľ z okolia otvoru zásobníka na soľ
odstráňte.
5. Zásobník na soľ zatvorte otočením
veka zásobníka v smere otáčania
hodinových ručičiek.
UPOZORNENIE!
Pri napĺňaní zásobníka na
soľ z neho môže vytiecť
voda a soľ. Po naplnení
zásobníka na soľ okamžite
spustite program, aby ste
predišli korózii.
Page 60
A
B
C
A
B
C
www.electrolux.com60
8.2 Naplnenie zásobníka
leštidla
UPOZORNENIE!
Používajte výhradne leštidlo
špeciálne určené pre
umývačky.
9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
1. Otvorte veko (C).
2. Zásobník (B) naplňte tak, aby hladina
leštidla bola zarovno so značkou
„MAX”.
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou
handričky, aby ste predišli tvorbe
veľkého množstva peny.
4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či veko
zapadlo na svoje miesto.
Zásobník leštidla naplňte,
keď je ukazovateľ (A) svetlý.
Ak používate kombinované
umývacie tablety a účinnosť
sušenia je uspokojivá,
môžete ukazovateľ
doplnenia leštidla vypnúť.
V záujme lepšej účinnosti
sušenia vám odporúčame
používať leštidlo vždy, aj v
kombinácii s kombinovanými
umývacími tabletami s
obsahom leštidla.
1. Otvorte vodovodný ventil.
2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič
zapnite.
Skontrolujte, či je spotrebič v režime
výberu programu.
• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte
zásobník na soľ.
• Ak svieti ukazovateľ leštidla,
naplňte dávkovač leštidla.
3. Do košov vložte riad.
4. Pridajte umývací prostriedok.
5. Nastavte a spustite správny program
pre daný druh náplne a stupeň jej
znečistenia.
9.1 Používanie umývacieho
prostriedku
UPOZORNENIE!
Používajte výhradne
umývací prostriedok
špeciálne určený pre
umývačky riadu.
2. Umývací prostriedok vo forme prášku
alebo tablety pridajte do priehradky
(B).
3. Ak má program fázu predumývania,
pridajte malé množstvo umývacieho
prostriedku do vnútornej časti dvierok
spotrebiča.
4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či veko
zapadlo na svoje miesto.
9.2 Nastavenie a spustenie
programu
SLOVENSKY61
ktorý chcete nastaviť (od 1 do 24
hodín).
Rozsvieti sa ukazovateľ posunutého
štartu.
3. Odpočítavanie spustíte zatvorením
dvierok spotrebiča.
Pri spustenom odpočítavaní môžete
zvýšiť čas posunutia ale nemôžete
zmeniť výber programov a voliteľných
funkcií.
Keď sa odpočítavanie skončí, program
sa spustí.
Funkcia Auto Off
Táto funkcia znižuje spotrebu energie
automatickým vypnutím spotrebiča, keď
nie je v prevádzke.
Funkcia sa spustí:
• 5 minút po skončení programu.
• Po 5 minútach, ak sa nespustí
program.
Spustenie programu
1. Dvierka spotrebiča nechajte
pootvorené.
2. Stlačením tlačidla Zap./Vyp.
spotrebič zapnite. Skontrolujte, či je
spotrebič v režime výberu programu.
3. Opakovane stláčajte , kým sa na
displeji nezobrazí číslo zvoleného
programu. Na displeji sa približne na
3 sekundy zobrazí číslo programu a
následne trvanie programu.
• Pre výber programu MyFavourite
stlačte .
• Rozsvietia sa ukazovatele
voliteľných funkcií súvisiacich s
programom MyFavourite.
4. Nastavte použiteľné funkcie.
5. Zatvorte dvierka spotrebiča a
program sa spustí.
Spustenie programu s
posunutým štartom
1. Nastavte program.
2. Stláčajte tlačidlo , kým sa na
displeji nezobrazí čas posunutia,
Otvorenie dvierok spusteného
spotrebiča
Ak otvoríte dvierka pri spustenom
programe, spotrebič sa zastaví. Môže to
ovplyvniť spotrebu energie a trvanie
programu. Keď dvierka zatvoríte,
spotrebič bude pokračovať od bodu,
v ktorom bol program prerušený.
Ak počas fázy sušenia
dvierka otvoríte na viac ako
30 sekúnd, spustený
program sa skončí. Nestane
sa tak pri otvorení dvierok
funkciou AirDry.
UPOZORNENIE!
Do 2 minút od
automatického otvorenia
dvierok funkciou AirDry sa
nepokúšajte o zatvorenie
dvierok, keďže by mohlo
dôjsť k poškodeniu
spotrebiča. Ak neskôr
zatvoríte dvierka na ďalšie 3
minúty, spustený program sa
skončí.
Zrušenie posunutého štartu
počas odpočítavania
Ak zrušíte posunutý štart, bude potrebné
znovu nastaviť program a voliteľné
funkcie.
Stlačte a podržte Reset, až kým
spotrebič nebude v režime výberu
programu.
Page 62
www.electrolux.com62
Zrušenie programu
Stlačte a podržte Reset, až kým
spotrebič nebude v režime výberu
programu.
Pred spustením nového programu
skontrolujte, či sa v dávkovači
10. TIPY A RADY
umývacieho prostriedku nachádza
umývací prostriedok.
Koniec programu
Keď po skončení programu otvoríte
dvierka, spotrebič sa automaticky vypne.
Zatvorte vodovodný kohútik.
10.1 Všeobecne
Nasledujúce tipy vám zaistia optimálny
výsledok umývania a sušenia pri
každodennom používaní a zároveň vám
pomáhajú chrániť životné prostredie.
• Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla
a vyhoďte ich do smetného koša.
• Riad ručne neoplachujte. V prípade
potreby použite program Predumytie/
Opláchnutie (ak je k dispozícii) alebo
zvoľte program s predumývaním.
• Vždy využite celý priestor košov.
• Pri vkladaní riadu do spotrebiča sa
uistite, že voda z trysiek ramena sa
všade dostane a dôkladne umyje
každý kus riadu. Uistite sa, že sa
jednotlivé kusy riadu nedotýkajú ani
neprekrývajú.
• Prostriedok do umývačky riadu,
leštidlo a soľ môžete používať
samostatne alebo môžete použiť
kombinované umývacie tablety (napr.
„3v1”, „4v1”, „Všetko v 1”). Postupujte
podľa pokynov uvedených na balení.
• Nastavte správny program pre daný
druh náplne a stupeň jej znečistenia.
S týmto ECO programom dosiahnete
najúčinnejšie využitie vody a energie
pri bežne znečistenom porceláne a
príbore.
10.2 Používanie soli, leštidla a
umývacieho prostriedku
• Používajte iba soľ, leštidlo a umývací
prostriedok pre umývačky. Iné
výrobky by mohli spôsobiť poškodenie
spotrebiča.
• V oblastiach s tvrdou a veľmi tvrdou
vodou v záujme dosiahnutia
optimálnych výsledkov umývania a
sušenia odporúčame používať
umývací prostriedok (prášok, gél,
tablety bez prídavných funkcií),
leštidlo a soľ samostatne.
• Minimálne raz za mesiac spustite
spotrebič s čističom na spotrebič
špeciálne určeným na tento účel.
• Umývacie tablety sa pri krátkych
programoch nerozpustia úplne. Ak sa
chcete vyhnúť zvyškom umývacích
tabliet na kuchynskom riade,
odporúčame, aby ste tablety používali
pri dlhších programoch.
• Nepoužívajte väčšie ako správne
množstvo umývacieho prostriedku.
Pozrite si pokyny na obale
umývacieho prostriedku.
10.3 Čo robiť, ak chcete prestať
používať kombinované
umývacie tablety
Skôr ako začnete používať osobitne
umývací prostriedok, soľ a leštidlo,
postupujte nasledovne.
1. Nastavte najvyššiu úroveň
zmäkčovača vody.
2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ a
dávkovač leštidla sú plné.
3. Spustite najkratší program s fázou
oplachovania. Nepridávajte umývací
prostriedok a do košov nedávajte
riad.
4. Po skončení programu nastavte
zmäkčovač vody podľa tvrdosti vody
vo vašej oblasti.
5. Upravte dávkovanie leštidla.
6. Zapnite ukazovateľ doplnenia
leštidla.
Page 63
10.4 Vkladanie riadu do košov
C
B
A
• Spotrebič používajte len na umývanie
predmetov, ktoré sú vhodné na
umývanie v umývačke riadu.
• Do spotrebiča nedávajte riad
vyrobený z dreva, rohoviny, hliníka,
cínu a medi.
• Do spotrebiča nevkladajte predmety,
ktoré môžu absorbovať vodu
(špongie, handričky).
• Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla
a vyhoďte ich do smetného koša.
• Zvyšky pripáleného jedla na riade
nechajte odmočiť.
• Duté predmety (šálky, poháre a
panvice) umiestnite otvorom smerom
nadol.
• Dávajte pozor, aby sa poháre
navzájom nedotýkali.
• Príbor a malé predmety dajte do
priehradky na príbor.
• Ľahké predmety vložte do horného
koša. Zabezpečte, aby sa predmety
nehýbali.
• Pred spustením programu
skontrolujte, či sa sprchovacie
ramená môžu voľne otáčať.
10.5 Pred spustením programu
Ubezpečte sa, že:
SLOVENSKY63
• Filtre sú čisté a správne
nainštalované.
• Veko zásobníka na soľ je pevne
zatvorené.
• Sprchovacie ramená nie sú upchané.
• V spotrebiči je soľ do umývačky riadu
a leštidlo (pokiaľ nepoužívate
kombinované umývacie tablety).
• Riad v košoch je umiestnený v
správnej polohe.
• Program je vhodný pre daný typ riadu
a stupeň jeho znečistenia.
• Použili ste správne množstvo
umývacieho prostriedku.
10.6 Vyprázdnenie košov
1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajte
riad vychladnúť. Horúci riad sa ľahko
poškodí.
2. Vyprázdnite najprv dolný kôš a
potom horný kôš.
Po skončení programu môže
na bokoch a na dvierkach
spotrebiča zostať voda.
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE!
Pred vykonávaním údržby
spotrebič vypnite a vytiahnite
jeho zástrčku zo sieťovej
zásuvky.
Znečistené filtre a upchané
sprchovacie ramená
zhoršujú výsledky umývania.
Pravidelne ich kontrolujte a v
11.1 Čistenie filtrov
Filtračný systém sa skladá z 3 častí.
prípade potreby ich vyčistite.
1. Filter (B) otočte proti smeru
hodinových ručičiek a vyberte ho.
Page 64
www.electrolux.com64
2. Filter (C) vyberte z filtra (B).
3. Vyberte plochý filter (A).
4. Filtre umyte.
7. Namontujte filtre (B) a (C).
8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra
(A). Otáčajte ho v smere hodinových
ručičiek, kým nezacvakne.
5. Uistite sa, že v odpadovej nádrži
alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky
jedla alebo nečistôt.
6. Plochý filter dajte späť na miesto (A).
Uistite sa, či ju úplne zasunutý pod 2
vodiacimi lištami.
UPOZORNENIE!
Nesprávna poloha filtrov
môže spôsobiť zlé výsledky
umývania a poškodiť
spotrebič.
11.2 Čistenie horného
sprchovacieho ramena
Sprchovacie rameno vám odporúčame
pravidelne čistiť, aby nedošlo k upchatiu
otvorov nečistotami.
Upchaté otvory môžu spôsobiť
neuspokojivé výsledky umývania.
1. Vytiahnite horný kôš.
2. Sprchovacie rameno odpojíte od
koša zatlačením sprchovacieho
ramena nahor v smere dolnej šípky a
jeho súčasným otočením v smere
hodinových ručičiek.
Page 65
3. Sprchovacie rameno umyte pod
tečúcou vodou. Z otvorov odstráňte
čiastočky nečistôt pomocou
predmetu s tenkým hrotom, napr.
špáradla.
SLOVENSKY65
11.3 Vonkajšie čistenie
• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou.
• Používajte iba neutrálne saponáty.
• Nepoužívajte abrazívne prostriedky,
drôtenky ani rozpúšťadlá.
11.4 Čistenie vnútra
• Spotrebič vrátane gumeného tesnenia
na dvierkach opatrne vyčistite mäkkou
vlhkou handričkou.
• Ak pravidelne používate krátke
programy, môžu sa vnútri spotrebiča
usadzovať zvyšky mastnoty a vodný
kameň. Aby ste tomu zabránili,
odporúčame spustiť minimálne
dvakrát mesačne programy s dlhým
trvaním.
• V záujme zachovania optimálneho
výkonu spotrebiča vám odporúčame
použiť špeciálny čistiaci prostriedok
pre umývačky (minimálne raz
mesačne). Postupujte podľa pokynov
na obale výrobku.
4. Sprchovacie rameno zapojíte späť do
koša zatlačením sprchovacieho
ramena nahor v smere dolnej šípky a
jeho súčasným otočením proti smeru
hodinových ručičiek, kým nezapadne
na svoje miesto.
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak sa spotrebič nespustí alebo ak sa
zastaví počas prevádzky, pred
kontaktovaním autorizovaného
servisného strediska skontrolujte, či
nedokážete problém vyriešiť pomocou
informácií v tabuľke.
Page 66
www.electrolux.com66
VAROVANIE!
Nesprávne vykonané opravy
môžu vážne ohroziť
bezpečnosť používateľa.
Všetky opravy musí vykonať
kvalifikovaný personál.
Pri niektorých poruchách sa na
displeji zobrazí chybový kód.
Väčšinu problémov, ktoré sa
vyskytnú, môžete vyriešiť bez toho,
aby ste kontaktovali autorizované
servisné stredisko.
Problém a chybový kódMožná príčina a riešenie
Spotrebič sa nedá zapnúť. • Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zá‐
suvky.
• Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poško‐
dená ani vyhodená.
Program sa nespúšťa.• Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené.
• Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo po‐
čkajte na dokončenie odpočítavania.
• Spotrebič začal proces regenerácie v zmäkčovači
vody. Proces trvá približne 5 minút.
Do spotrebiča nepriteká
voda.
Na displeji sa zobrazuje
symbol alebo .
• Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.
• Uistite sa, že je tlak pritekajúcej vody dostatočný.
Príslušné informácie získate od dodávateľa vody.
• Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchatý.
• Uistite sa, že nie je upchatý filter v prívodnej hadici.
• Uistite sa, že prívodná hadica nie je skrútená ani oh‐
nutá.
Spotrebič nevypustí vodu.
Na displeji sa zobrazí sym‐
bol .
• Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchaté.
• Uistite sa, že nie je upchatý filter v odtokovej hadici.
• Uistite sa, že vnútorný filtračný systém nie je upcha‐
tý.
• Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani oh‐
nutá.
Zaplo sa zariadenie proti
vytopeniu.
• Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na autorizo‐
vané servisné stredisko.
Na displeji sa zobrazí sym‐
bol .
Spotrebič sa počas pre‐
vádzky viackrát vypne a
• Je to bežné. Prináša to optimálne výsledky umývania
a úsporu energie.
zapne.
Program trvá príliš dlho.• Zvoľte voliteľnú funkciu TimeManager, aby ste skrátili
čas programu.
• Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo po‐
čkajte na dokončenie odpočítavania.
Na displeji sa zmení zostá‐
• Nejde o poruchu. Spotrebič pracuje správne.
vajúci čas a preskočí tak‐
mer na koniec času pro‐
gramu.
Page 67
Problém a chybový kódMožná príčina a riešenie
Voliteľné funkcie programu
musíte zakaždým nastaviť
odznova.
Z dvierok spotrebiča prete‐
ká malé množstvo vody.
Dvierka spotrebiča sa ťaž‐
ko zatvárajú.
Štrkotavé/klepotavé zvuky
z vnútra spotrebiča.
Spotrebič spustí prerušo‐
vač obvodu.
• Ak chcete uložiť vaše obľúbené nastavenie, použite
voliteľnú funkciu MyFavourite.
• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo
utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii).
• Dvierka spotrebiča nie sú vycentrované na nádrži.
Upravte zadnú nožičku (ak je k dispozícii).
• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo
utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii).
• Z košov vyčnievajú časti riadu.
• Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si leták
o vkladaní riadu.
• Zabezpečte, aby sa mohli sprchovacie ramená voľne
otáčať.
• Nedostatočná prúdová intenzita na súčasné napája‐
nie všetkých používaných spotrebičov. Skontrolujte
prúdovú intenzitu zásuvky a kapacitu merača alebo
vypnite jeden z používaných spotrebičov.
• Vnútorná elektrická porucha spotrebiča. Obráťte sa
na autorizované servisné stredisko.
SLOVENSKY67
Pozrite si časti „Pred prvým
použitím”, „Každodenné
používanie”, alebo „Rady a
tipy”, v ktorých môžete
nájsť ďalšie možné príčiny.
Po kontrole spotrebič vypnite a zapnite.
Ak sa problém vyskytne znova, obráťte
sa na autorizované servisné stredisko.
Pri výskyte chybových kódov, ktoré nie
sú popísané v tabuľke, sa obráťte na
autorizované servisné stredisko.
12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé
ProblémMožná príčina a riešenie
Neuspokojivé výsledky umý‐
vania.
• Pozrite si časť „Každodenné používanie”, „Radya tipy” a leták o ukladaní riadu do košov.
• Používajte intenzívnejšie umývacie programy.
• Vyčistite dýzy sprchovacích ramien a filter. Pozrite
si časť „Starostlivosť a čistenie“.
Page 68
www.electrolux.com68
ProblémMožná príčina a riešenie
Neuspokojivé výsledky su‐
šenia.
• Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spo‐
trebiča.
• Nedostatok leštidla alebo jeho nedostatočné dáv‐
kovanie. Dávkovač leštidla nastavte na vyššiu úro‐
veň.
• Plastové predmety niekedy treba utrieť utierkou.
• V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú
funkciu XtraDry a nastavte AirDry.
• Odporúčame vám vždy používať leštidlo, dokonca
aj v kombinácii s kombinovanými umývacími table‐
tami.
Biele šmuhy alebo modré
usadeniny na pohároch a
riade.
Škvrny a zaschnuté kvapky
vody na pohároch a riade.
• Dávkovanie leštidla je príliš vysoké. Nastavte nižšie
dávkovanie leštidla.
• Množstvo umývacieho prostriedku je príliš veľké.
• Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššie
dávkovanie leštidla.
• Príčinou môže byť kvalita leštidla.
Riad je mokrý.• V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú
funkciu XtraDry a nastavte AirDry.
• Program nemá fázu sušenia alebo má fázu sušenia
s nízkou teplotou.
• Dávkovač leštidla je prázdny.
• Príčinou môže byť kvalita leštidla.
• Príčinou môže byť kvalita kombinovaných umýva‐
cích tabliet. Vyskúšajte inú značku alebo zapnite
dávkovač leštidla a použite leštidlo spolu s kombi‐
novanými umývacími tabletami.
Vnútro spotrebiča je mokré.• Nejde o poruchu spotrebiča, je to spôsobené vlhko‐
sťou vo vzduchu, ktorá skondenzovala na stenách.
Nezvyčajná pena počas
umývania.
• Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky
riadu.
• Pretekanie dávkovača leštidla. Obráťte sa na auto‐
rizované servisné stredisko.
Stopy hrdze na príbore.• V umývačke sa používa príliš veľa soli. Pozrite si
časť „Zmäkčovač vody”.
• Vložili ste spolu strieborný a antikorový príbor.
Strieborný a antikorový príbor neukladajte blízko
seba.
Po skončení programu sú v
umývačke zvyšky umývacie‐
ho prostriedku.
• Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dáv‐
kovači a preto sa úplne nerozpustila.
• Voda nedokáže zmyť umývací prostriedok z dávko‐
vača. Uistite sa, že sprchovacie rameno nie je za‐
blokované ani upchaté.
• Uistite sa, že predmety v košoch nezabraňujú otvo‐
reniu veka dávkovača umývacieho prostriedku.
Pachy vnútri spotrebiča.• Pozrite si časť „Čistenie vnútra”.
Page 69
ProblémMožná príčina a riešenie
Nánosy vodného kameňa na
riade, v nádrži a na vnútor‐
nej strane dvierok.
Matný, vyblednutý alebo po‐
škodený riad.
Ďalšie možné príčiny nájdete
v častiach „Pred prvým
použitím”, „Každodenné
používanie” alebo „Rady a
tipy”.
• Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukazo‐
vateľ doplnenia.
• Veko zásobníka na soľ je uvoľnené.
• Tvrdá voda. Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”.
• Aj pri použití kombinovaných umývacích tabliet pri‐
dajte soľ a spustite regeneráciu zmäkčovača vody.
Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”.
• Ak zvyšky vodného kameňa nezmiznú, vyčistite
spotrebič čistiacim prostriedkom špeciálne urče‐
ným na tento účel.
• Skúste iný umývací prostriedok.
• Obráťte sa na výrobcu umývacieho prostriedku.
• Uistite sa, že v spotrebiči umývate iba riad vhodný
do umývačky.
• Koše nakladajte a vykladajte opatrne. Pozrite si le‐
ták o vkladaní riadu.