|
................................................ ............................................. |
||
ESI6510LOW |
FR LAVE-VAISSELLE |
NOTICE D'UTILISATION |
2 |
ESI6510LOX |
PL ZMYWARKA |
INSTRUKCJA OBSŁUGI |
19 |
ESI6510LAW |
|
|
|
ESI6510LAX |
|
|
|
2 www.electrolux.com
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 8. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
•Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
•Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
•Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
1.2 Installation
•Retirez l'intégralité de l'emballage.
•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
•N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
•Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
•Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•L'appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
•Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
•N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
•Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
•Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
•Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
•Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
•Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
•Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
•Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
•Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
•Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une soupape de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
4 www.electrolux.com
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
•Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
1.3 Utilisation
•Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
–Cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail
–Bâtiments de ferme
–Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour
–En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à
couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
•Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.
•Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
•Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
•Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.
•N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisselle.
•De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
•Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
•Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
1.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
•Coupez le câble d'alimentation et met- tez-le au rebut.
•Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
FRANÇAIS 5
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
11
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
1 |
Bras d'aspersion supérieur |
7 |
Distributeur de liquide de rinçage |
|
Bras d'aspersion inférieur |
|
Distributeur de produit de lavage |
2 |
8 |
||
|
Filtres |
|
Panier à couverts |
3 |
9 |
||
|
Plaque signalétique |
|
Panier inférieur |
4 |
10 |
||
|
Réservoir de sel régénérant |
|
Panier supérieur |
5 |
11 |
6Sélecteur de dureté de l'eau
3.BANDEAU DE COMMANDE
1
Auto O ff |
AutoFlex |
G lass Care Quick Plus Rinse & Hold |
EnergySaver |
Multitab |
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
5 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
7 |
6 |
1 |
Touche Marche/Arrêt |
2 |
Touche Program |
6 www.electrolux.com
|
3 |
Voyants des programmes |
6 |
Touche Start |
|
|
Affichage |
|
Voyants |
|
4 |
7 |
||
|
|
Touche Delay |
|
Touche Option |
|
5 |
8 |
||
|
|
|
|
|
Voyants Description
Voyant de phase de lavage. Il s'allume au cours des phases de lavage et de rinçage.
Voyant de phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage.
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Voyant Multitab.
Voyant EnergySaver.
4. PROGRAMMES
Programme |
Degré de salissu- |
Phases du |
Options |
||
|
|
|
re |
programme |
|
|
|
|
Type de charge |
|
|
1) |
Normalement sale |
Prélavage |
EnergySaver |
||
|
|
|
Vaisselle et cou- |
Lavage à 50 °C |
|
|
|
|
verts |
Rinçages |
|
|
|
|
|
Séchage |
|
|
|
2) |
Tous |
Prélavage |
EnergySaver |
|
|
||||
|
|
|
Vaisselle, couverts, |
Lavage à 45 °C ou |
|
|
|
|
plats et casseroles |
70 °C |
|
|
|
|
|
Rinçages |
|
|
|
|
|
Séchage |
|
|
|
|
Très sale |
Prélavage |
EnergySaver |
|
|
|
Vaisselle, couverts, |
Lavage à 70 °C |
|
|
|
|
plats et casseroles |
Rinçages |
|
|
|
|
|
Séchage |
|
|
|
|
Légèrement sale |
Lavage à 45 °C |
EnergySaver |
|
|
|
Vaisselle et cou- |
Rinçages |
|
|
|
|
verts |
Séchage |
|
3) |
Vaisselle fraîche- |
Lavage à 60 °C |
|
||
ment salie |
Rinçage |
|
|||
|
|
|
|
||
|
|
|
Vaisselle et cou- |
|
|
|
|
|
verts |
|
|
4) |
Tous |
Prélavage |
|
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS 7
1)Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
2)L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et la durée du programme.
3)Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
4)Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Valeurs de consommation
Programme 1) |
Durée |
Consommation |
Eau |
||
|
|
(min) |
électrique |
(l) |
|
|
|
|
|
(kWh) |
|
|
|
168 |
1.01 |
12.4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40 |
- 150 |
0.6 - 1.4 |
8 - 14 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
110 - 120 |
1.8 - 2.0 |
22 - 24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
60 |
- 70 |
0.8 - 0.9 |
13 - 14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
30 |
|
0.9 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
0.1 |
4 |
|
|
|
|
|
|
1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
5. OPTIONS
Activez ou désactivez les options avant de démarrer un programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver les options pendant le déroulement d'un programme.
Si vous avez activé une ou plusieurs options, assurez-vous que les voyants correspondants sont allumés avant le démarrage du programme.
5.1 EnergySaver
Cette option diminue la température pendant la dernière phase de rinçage. L'utilisation de cette option diminue la consommation énergétique (jusqu'à
25 %) ainsi que la durée du programme. Il se peut que la vaisselle soit encore mouillée à la fin du programme.
8 www.electrolux.com
Comment activer l'option
EnergySaver
1.Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que le voyant EnergySaver s'allume. La durée réactualisée du programme s'affiche.
•Si cette option n'est pas compatible avec le programme, le voyant correspondant reste éteint.
5.2 Multitab
Activez cette option uniquement si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions.
Cette option désactive l'utilisation du liquide de rinçage et du sel régénérant. Les voyants correspondants restent éteints. La durée du programme peut augmenter.
Comment activer l'option Multitab
1.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
2.Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que le voyant Multitab s'allume.
Cette option reste activée jusqu'à ce que vous la désactiviez. Appuyez sur la touche Option jusqu'à ce que le voyant Multitab s'éteigne.
Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergent multifonctions, avant de commencer à utiliser à la fois du produit de lavage, du liquide de rinçage et du sel régénérant, effectuez ces étapes :
1.Désactivez l'option Multitab.
2.Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal.
3.Assurez-vous que le réservoir de sel régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins.
4.Démarrez le programme le plus court par une phase de rinçage, sans produit de lavage ni vaisselle.
5.Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
6.Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée.
5.3 MyFavourite
Cette option vous permet de régler et d'enregistrer le programme que vous utilisez le plus souvent.
Vous ne pouvez enregistrer qu'un seul programme à la fois. Tout nouveau réglage annule le précédent.
Comment enregistrer un programme
1.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
2.Sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez également sélectionner des options compatibles avec le programme. Vous ne pouvez pas enregistrer les options Multitab et Delay.
3.Appuyez simultanément sur les touches Program et Delay et maintenezles appuyées jusqu'à ce que les voyants du programme et des options commencent à clignoter.
Comment sélectionner le programme MyFavourite
1.Appuyez sur la touche Program jusqu'à ce que les voyants correspondant au programme et aux options MyFavourite s'allument.
• La durée du programme s'affiche.
5.4 Signaux sonores
Les signaux sonores retentissent en cas de dysfonctionnement de l'appareil ou lors de l'ajustement du niveau de l'adoucisseur d'eau. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores.
Un signal sonore retentit également lorsque le programme est terminé. Par défaut, ce signal sonore est désactivé, mais il est possible de l'activer.
Comment activer le signal sonore de fin de programme
1.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
2.Appuyez simultanément sur les touches Program et Option pendant quelques secondes.
3.Appuyez simultanément sur les touches Delay et Start et maintenez-les
appuyées jusqu'à ce que les voyants
de programme ,
et
commencent à clignoter.
4.Appuyez sur la touche Delay.
•Les voyants de programme et
s'éteignent.
•
Le voyant du programme continue à clignoter.
• L'affichage indique le réglage actuel.
Signal sonore activé
Signal sonore désactivé
FRANÇAIS 9
5.Appuyez sur la touche Delay pour modifier le réglage.
6.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1.Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Dans le cas contraire, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région.
2.Remplissez le réservoir de sel régénérant.
3.Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4.Ouvrez le robinet d'eau.
5.Des résidus du processus de fabrication peuvent subsister dans l'appareil. Démarrez un programme pour les évacuer. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions, activez l'option Multitab.
6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau
|
Dureté de l'eau |
|
Réglage de |
||
|
|
l'adoucisseur |
|||
|
|
|
|
d'eau |
|
Degrés |
Degrés |
mmol/l |
Degrés |
Manuel |
Élec- |
allemands |
français |
|
Clarke |
|
troni- |
(°dH) |
(°tH) |
|
|
|
que |
51 - 70 |
91 - 125 |
9.1 - 12.5 |
64 - 88 |
2 1) |
10 |
43 - 50 |
76 - 90 |
7.6 - 9.0 |
53 - 63 |
2 1) |
9 |
37 - 42 |
65 - 75 |
6.5 - 7.5 |
46 - 52 |
21) |
8 |
29 - 36 |
51 - 64 |
5.1 - 6.4 |
36 - 45 |
21) |
7 |
23 - 28 |
40 - 50 |
4.0 - 5.0 |
28 - 35 |
21) |
6 |
19 - 22 |
33 - 39 |
3.3 - 3.9 |
23 - 27 |
21) |
51) |
15 - 18 |
26 - 32 |
2.6 - 3.2 |
18 - 22 |
1 |
4 |
11 - 14 |
19 - 25 |
1.9 - 2.5 |
13 - 17 |
1 |
3 |
4 - 10 |
7 - 18 |
0.7 - 1.8 |
5 - 12 |
1 |
2 |
< 4 |
< 7 |
< 0.7 |
< 5 |
12) |
12) |
1)Réglage d'usine.
2)N'utilisez pas de sel à ce niveau.
10 www.electrolux.com
L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2.
Réglage électronique
1.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
2.Appuyez simultanément sur les touches Program et Option pendant quelques secondes.
3.Appuyez simultanément sur les touches Delay et Start et maintenez-les enfoncées jusqu'à ce que les voyants
de programme |
, |
et |
commencent à clignoter.
4.Appuyez sur la touche Program.
• Les voyants de programme
et s'éteignent.
•Le voyant du programme continue à clignoter.
•Les signaux sonores retentissent, par exemple cinq signaux sonores intermittents = niveau 5.
•L'affichage indique le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau. Par exemple, = niveau 5.
5.Appuyez sur la touche Program à plusieurs reprises pour modifier le réglage.
6.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le réglage.
FRANÇAIS 11
6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant
1. Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régénérant.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
4. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
5. Tournez le couvercle vers la droite pour fermer le réservoir de sel régénérant.
ATTENTION
De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme.
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
A D |
B |
|
C |
A |
B |
M AX |
|
3 |
21 |
4 |
- |
+ |
|
|
C |
|
D |
1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C).
2.Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repère « max ».
3.Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
4.Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
Vous pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale).