Electrolux ESI 65060 XR User Manual [ru]

Page 1
ESI 65060
................................................ .............................................
BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ
МАШИНА
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ
ПОСУЂА
УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
18
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 34
2
Page 2
www.electrolux.com
2
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ОПЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация: www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване: www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред: www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части. Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация. Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност. Обща информация и съвети Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
Page 3
БЪЛГАРСКИ 3
1.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
Преди инсталиране и експлоатация на уреда прочетете внимателно предоставените ин‐ струкции. Производителят не носи отговор‐ ност, ако неправилното инсталиране и ек‐ сплоатация предизвикат наранявания и щети. Пазете инструкциите в близост до уреда за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за деца и хора с ограничени способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
• Не позволявайте на лица, в това число и деца, с понижена физическа сетивност, на‐ малени умствени функции или липса на опит и познания да използват уреда. Те трябва да са под надзора на или да бъдат инструктирани за работа с уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата не трябва да си играят с уреда.
• Съхранявайте всички опаковъчни материа‐ ли далеч от деца.
• Пазете всички препарати далеч от деца.
• Пазете децата и домашните любимци да‐ леч от уреда, когато вратичката е отворе‐ на.
1.2 Инсталиране
• Отстранете всички опаковки.
• Не инсталирайте и не използвайте повре‐ ден уред.
• Не инсталирайте или използвайте уреда на места, където температурата е под 0 °C.
• Спазвайте инструкциите за инсталиране, предоставени с уреда.
• Уверете се, че уредът е инсталиран под и в близост до безопасни конструкции.
Водно съединение
• Не повреждайте маркучите за вода.
• Преди да свържете уреда към нови тръби или такива, които не са били използвани дълго време, оставете малко вода да поте‐ че по тях, докато бъдат чисти.
• Когато използвате уреда за първи път, се уверете, че няма течове.
• Маркучът за подаване на вода има предпа‐ зен вентил и обшивка с вътрешен захран‐ ващ кабел.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасно напрежение.
• Ако маркучът за подаване на вода е повре‐ ден, незабавно изключете щепсела от кон‐ такта. За подмяна на маркуча за подаване на вода се свържете със сервиза.
Свързване към електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от пожар и токов удар.
• Уредът трябва да е заземен.
• Уверете се, че информацията за електри‐ чеството от табелката с данни съответства на електрозахранването. В противен слу‐ чай се свържете с електротехник.
• Винаги използвайте правилно инсталиран, устойчив на удар контакт.
• Не използвайте разклонители и удължител‐ ни кабели.
• Не повреждайте захранващия щепсел и за‐ хранващия кабел. Свържете се със сервиза или електротехник за смяната на повреден захранващ кабел.
• Включете захранващия щепсел към контак‐ та само в края на инсталацията. Уверете се, че щепселът за захранване е достъпен след монтирането.
• Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐ ключите уреда. Винаги издърпвайте за щепсела.
1.3 Предназначение
• Уредът е предназначен за домакински и други битови нужди като:
Page 4
www.electrolux.com
4
• Не променяйте спецификациите на уреда.
• Всички ножове и прибори с остри върхове
• Не оставяйте вратичката на уреда отворе‐
• Не сядайте и не стъпвайте върху отворена‐
• Препаратите за съдомиялни машини са
• Не поглъщайте и не използвайте за други
• Не изваждайте съдовете от уреда, докато
– Служебни кухни в магазини, офиси и
други работни помещения – Ферми – От клиенти в хотели, мотели и други ме‐
ста за настаняване – Пансиони, общежития и социални заве‐
дения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от нараняване.
трябва да се поставят в кошничката за при‐ бори с острите върхове надолу или в хори‐ зонтално положение.
на без наблюдение, за да не се допусне препъване в нея.
та вратичка.
опасни. Спазвайте инструкциите за безо‐ пасност от опаковката на препарата.
цели водата от уреда.
програмата не приключи. По съдовете е възможно да има препарат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от токов удар, пожар или изга‐ ряне.
• Не поставяйте запалителни материали или предмети, намокрени със запалителни ма‐ териали, в уреда, в близост до него или върху него.
• Не почиствайте уреда чрез воден спрей или пара.
• Уредът може да изпусне гореща пара, ако отворите вратичката по време на програма.
1.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск от нараняване или задушаване.
• Изключете уреда от електрозахранването.
• Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐ лете.
• Отстранете ключалката на вратичката, за да не могат деца и домашни любимци да се заключат в уреда.
Page 5
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
11
БЪЛГАРСКИ 5
2
1
10
Горно разпръскващо рамо
1
Долно разпръскващо рамо
2
Филтри
3
Табелка с данни
4
Резервоар за сол
5
Скала за твърдост на водата
6
6
7
9
8
5
7
8
9
10
11
3
4
Отделение за препарат за изплакване Отделение за препарати Кошничка за прибори Долна кошница Горна кошничка
Page 6
www.electrolux.com
6
3. КОМАНДНО ТАБЛО
1
Бутон за включване/изключване
1
Индикатори
2
Екран
3
Индикатори Описание
Индикатор за миене.
A
B
C
6
Бутон "Отложен старт"
4
Бутони за избор на програма
5
Бутони за функции
6
2
5
DE
3
4
Индикатор за край.
Индикатор за функцията "multitab".
Индикатор за сол. Този индикатор не свети докато се изпълнява програ‐ мата.
Индикатор за препарат за изплакване. Този индикатор не свети докато се изпълнява програмата.
Page 7
4. ПРОГРАМИ
Програма
2)
3)
4)
5)
1)
Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опциите и количеството съдове могат да променят продължителността на програмата и данните на потреблението.
2)
Уредът усеща степента на замърсяване и количеството предмети в кошничките. Той автоматично настройва температурата и количеството на водата, консумацията на енергията и времетраенето на програмата.
3)
С тази програма може да миете съдове и прибори, замърсяванията по които са още "пресни". Постига добри резултати от измиването за кратко време.
4)
С тази програма можете да постигнете най-ефективно използване на вода и електроенергия за нормално замърсени чинии и прибори. (Това е стандартна програма за изпитателни лаборатории).
5)
Използвайте тази програма за бързо изплакване на чинии. Това не позволява на остатъците от храна да залепнат по чиниите и да се появи лоша миризма от уреда. Не използвайте миещ препарат с тази програма.
Информация за изпитателни лаборатории За цялата необходима информация относно изпълнението на теста. Изпратете имейл на ад‐ рес: info.test@dishwasher-production.com Напишете номера на продукта (PNC), който се намира на табелката с данни.
1)
Степен на за‐ мърсяване Тип зареждане
Всички Чинии, прибо‐ ри, тенджери и тигани
Програма фази
Предмиене Миене 45 °C или 70 °C Изплаквания
Време‐ траене (мин)
Електрое‐ нергия (kWh)
90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 17
Изсушаване
Силно замърся‐ ване Чинии, прибо‐ ри, тенджери и
Предмиене Миене 70 °C Изплаквания Изсушаване
130 - 150 1.4 - 1.6 15 - 16
тигани "Пресни" за‐
мърсявания
Миене 60 °C Изплакване
30 0.9 9
Чинии и прибо‐ ри
Нормално за‐ мърсяване Чинии и прибо‐ ри
Предмиене Миене 50 °C Изплаквания Изсушаване
150 - 160 1.0 - 1.1 10 - 11
Всички Предмиене 14 0.1 4
БЪЛГАРСКИ 7
Вода (l)
5. ОПЦИИ
5.1 Функция Multitab
Активирайте тази функция, само ако използ‐ вате комбинирани таблетки за миене.
Тази функция спира автоматично притока на препарат за изплакване и сол. Съответните индикатори са изключени.
Page 8
www.electrolux.com
8
Времетраенето на програмата може да се увеличи.
Активиране на функцията "multitab"
Включете или изключете функцията "multitab" преди началото на програ‐ ма. Не можете да включите или из‐ ключите тази функция, докато работи програма.
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐ чите уреда.
2. Уверете се, че уредът е в режим на на‐ стройка. Разгледайте "НАСТРОЙКА И СТАРТИРАНЕ НА ПРОГРАМА".
3. Натиснете и задръжте функционалните (D) и (E) едновременно, докато светне ин‐ дикаторът за "multitab".
Функцията остава включена, докато не я изключите. Натиснете и задръж‐ те функционалните (D) и (E) едновре‐ менно, докато изгасне индикаторът за "multitab".
6. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
Ако преустановите използването на комбинирани таблетки за миене, преди да започнете да използвате отделно миялен препарат, препарат за изплакване и сол за съдомиялна машина, извършете следните стъпки:
1. Изключете функцията "multitab".
2. Задайте омекотителя на водата на макси‐ мално ниво.
3. Уверете се, че резервоарът за сол и отде‐ лението за препарат за изплакване са пълни.
4. Стартирайте най-кратката програма с фа‐ за на изплакване, без миялен препарат и без съдове.
5. Регулирайте омекотителя на водата към твърдостта на водата във вашия район.
6. Регулирайте отпусканото количество пре‐ парат за изплакване.
1. Уверете се, че зададеното ниво на омеко‐ тителя за водата съответства на твър‐ достта на водата във вашия район. Ако не, променете настройката на омекотите‐ ля на водата. Свържете се с местната во‐ доснабдителна компания, за да научите твърдостта на водата във вашия район.
2. Пълнене на резервоара за сол.
3. Напълнете отделението за препарат за изплакване.
4. Отворете крана за вода.
5. В уреда може да има остатъци от обра‐
6.1 Регулиране на омекотителя на водата
Твърдост на водата
Немски градуси
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
Френски
градуси
(°fH)
милимол/ли‐
тър
ботката. Стартирайте една от програмите, за да ги отстраните. Не използвайте мия‐ лен препарат и не зареждайте кошнички‐ те.
Ако използвате комбинирани таблет‐ ки за миене, активирайте опцията "multitab".
Омекотител на водата
настройка
Кларк
градуси
Ръчно Елек‐
тронно
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
10
9
8
7
Page 9
БЪЛГАРСКИ 9
Твърдост на водата
Немски градуси
(°dH)
Френски
градуси
(°fH)
милимол/ли‐
тър
Кларк
градуси
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Омекотител на водата
Ръчно Елек‐
2
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Фабрично положение.
2)
Не използвайте сол на това ниво.
Трябва да настроите омекотителя на водата ръчно и електронно.
1
Ръчна настройка
Завъртете скалата за твърдост на водата на положение 1 или 2.
настройка
тронно
1)
1)
2)
6
1)
5
2)
1
Електронна настройка
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐ чите уреда. Уверете се, че уредът е в ре‐ жим на настройка. Виж ‘НАСТРОЙКА И СТАРТИРАНЕ НА ПРОГРАМА’.
2. Натиснете и задръжте бутони (B) и (C) ед‐ новременно, докато индикаторите на бу‐ тони (A), (B) и (C) започнат да мигат.
3. Натиснете бутона за функции (A).
• Индикаторните лампички над бутоните
за функции (B) и (C) изгасват.
• Индикаторната лампичка над бутон за функции (A) продължава да мига.
• Дисплеят показва текущата настройка‐ та на омекотителя за вода, напр.
ниво 5.
4. Натиснете бутон за функции (A), необхо‐ димия брой пъти, за да промените на‐ стройката.
5. Деактивирайте уреда, за да потвърдите настройката.
=
Page 10
www.electrolux.com
10
6.2 Пълнене на резервоара за сол
6.3 Напълнете отделение за препарат за изплакване
1.
Завъртете капачката обратно на часов‐ никовата стрелка и отворете резервоара за сол.
2.
Поставете 1 литър вода в резервоара за сол (само първия път).
3.
Напълнете резервоара за сол със сол за съдомиялна машина.
4.
Почистете солта около отвора на резер‐ воара за сол.
5.
Завъртете капачката по часовниковата стрелка, за да затворите резервоара за солта.
ВНИМАНИЕ! Докато пълните резервоара за сол, от него могат да излязат вода и сол. Риск от корозия. За да предотвратите това, след като напълните резервоа‐ ра за сол, стартирайте програма.
1.
A
B
Натиснете бутона за освобождаване (D), за да отворите капака (C).
2.
Напълнете отделението за препарат за изплакване (A), но без да надвишавате
A
X
M
2
1
3
4
+
-
обозначението "макс.".
3.
Отстранете излишния препарат за из‐ плакване с абсорбираща кърпа, за да предотвратите образуване на прекалено много пяна.
4.
C
D
Затворете капака. Уверете се, че бутонът за освобождаване е застопорен на място.
Можете да завъртите селектора на освободеното количество (B) между положение 1 (най-малко количество) и положение 4 (най-голямо количе‐ ство).
7. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
1. Отворете крана за вода.
2. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐ чите уреда. Уверете се, че уредът е в ре‐ жим на настройване, вижте "НАСТРОЙКА И СТАРТИРАНЕ НА ПРОГРАМА".
• Ако индикаторът за сол свети, напълне‐
те резервоара за сол.
• Ако индикаторът за препарат за изплак‐ ване свети, напълнете отделението за препарат за изплакване.
3. Заредете кошничките.
4. Добавете миялен препарат.
Page 11
5. Задайте и стартирайте правилната про‐
M
A
X
1
2
3
4
+
-
грама за вида зареждане и степента на замърсяване.
7.1 Използване на миялния препарат
B
A
30
20
C
7.2 Настройка и стартиране на
1.
2.
3.
4.
5.
5. Затворете вратичката на уреда. Програ‐
програма
Режим на настройка
Уредът трябва да бъде в режим на настройка за приемане на някои операции. Уредът е в режим "настройка", когато след ак‐ тивация всички програмни индикатори се включат и дисплея показва две хоризонтални ленти. Ако на командното табло са показани други условия, натиснете и задръжте бутони за функции (B) и (C) едновременно, докато уре‐
Стартиране на програма с отложен старт
1. Задайте програмата.
2. Натиснете бутона необходимия брой пъ‐
дът бъде в режим на настройка.
Стартиране на програма без отложен старт
1. Отворете крана за вода.
2. За да зададете програма, дръжте вратич‐ ката на уреда открехната.
3. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐ чите уреда. Уверете се, че уредът е в ре‐ жим на настройка.
4. Натиснете бутона на програмата, която искате да зададете.
• Съответната индикаторна лампичка за
програма оставана включена, докато всички други индикаторни лампички за програми са изключени.
• Времетраенето на програмата мига на
дисплея.
• Индикаторът за миене светва.
3. Затворете вратичката на уреда. Отброя‐
• Когато отброяването завърши, програмата
БЪЛГАРСКИ 11
Натиснете бутона за освобождаване (B), за да отворите капака (C).
Поставете миялен препарат в отделение‐ то (A) .
Ако програмата има фаза за предмиене, поставете малко миялен препарат на въ‐ трешната част на вратичката на уреда.
Ако използвате миялен препарат на та‐ блетки, поставете таблетката в отделе‐ нието (A).
Затворете капака. Уверете се, че бутонът за освобождаване е застопорен на място.
мата стартира.
• Дисплеят показва времетраенето на програмата, което намалява със стъпки от 1 минута.
• Миялният индикатор и програмния ин‐ дикатор остават включени.
ти, докато дисплеят покаже отложения старт, който желаете да зададете (от 1 до 24 часа).
• Времето на отложения старт мига на дисплея.
ването започва.
• Дисплеят показва отброяването на от‐ ложения старт, което намалява със стъпки от 1 час.
• Индикаторът за миене угасва.
стартира автоматично. – Индикаторът за миене светва. – На дисплея е показано времетраенето
на програмата.
Page 12
www.electrolux.com
12
Отваряне на вратичката, докато уредът работи
Ако отворите вратичката уредът спира. Кога‐ то затворите вратичката, уредът продължава от момента на прекъсването.
Отмяна на отложения старт, докато отброяването работи
Натиснете и задръжте бутоните за функции (B) и (C) едновременно, докато светнат всич‐ ки индикатори на програми и дисплея показва две хоризонтални ленти.
Прекратяване на програмата
Натиснете и задръжте бутоните за функции (B) и (C) едновременно, докато светнат всич‐ ки индикатори на програми и дисплея показва две хоризонтални ленти.
Можете да избирате програмата на измиване и отложения старт и при за‐ творена вратичка. При това положе‐ ние след всяка настройка разполага‐ те само с 3 секунди преди уредът да заработи.
Когато откажете отложен старт, уре‐ дът се връща в режим настройка. Трябва отново да настроите програ‐ мата.
Уверете се, че в отделението за мия‐ лен препарат има препарат, преди да стартирате нова програма.
В края на програмата
Когато програмата за измиване приключи, дисплеят показва 0. Индикаторът за край све‐ тва и миялния индикатор изгасва.
1. Натиснете бутона за включване/изключва‐ не, за да деактивирате уреда.
2. Затворете крана за водата.
Ако не натиснете бутона за включва‐ не/изключване, уредът Auto Off авто‐ матично деактивира уреда след ня‐ колко минути. Това спомага за нама‐ ляване на разхода на енергия.
• Оставете чиниите да се охладят, преди да ги извадите от уреда. Го‐ рещите съдове могат лесно да се повредят.
• Изпразнете първо долната кошни‐ ца, а след това горната кошница.
• Отстрани и във вратичката на уре‐ да може да има вода. Неръждае‐ мата стомана се охлажда по-бързо от чиниите.
8. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
8.1 Омекотител за вода
Твърдата вода съдържа голямо количество минерали и може да причини повреда на уре‐ да и да доведе до лоши резултати при миене. Омекотителя на водата неутрализира тези минерали. Солта за съдомиялна машина запазва омеко‐ тителя на водата чист и в добро състояние. Важно е да зададете правилното ниво на омекотителя за вода. По този начин се гаран‐ тира, че омекотителят за водата използва правилното количество сола за съдомиялна машина и вода.
8.2 Зареждане на кошничките
Разгледайте предоставената листов‐ ка с примери за зареждане на кош‐ ничките.
• Използвайте уреда за миене само на съдо‐ ве, които са подходящи за съдомиялна ма‐ шина.
• Не поставяйте в уреда предмети, изработе‐ ни от дърво, рог, алуминий, олово и мед.
• Не поставяйте в уреда предмети, които мо‐ гат да абсорбират вода (гъби, домакински кърпи).
• Отстранете оставащата храна от предме‐ тите.
Page 13
• За да премахнете лесно останала загоряла храна, накиснете тенджерите и тиганите във вода, преди да ги поставите в уреда.
• Поставяйте дълбоките съдове (чаши и ти‐ гани) с дъното нагоре.
• Уверете се, че приборите и съдовете не се слепват. Смесвайте лъжиците с други при‐ бори.
• Уверете се, че стъклените чаши не се до‐ пират до други стъклени чаши.
• Поставете дребните предмети в кошничка‐ та за прибори.
• Поставете леките съдове в горната кош‐ ничка. Уверете се, че те не се движат.
• Уверете се, че разпръскващите рамена мо‐ гат да се движат свободно, преди да стар‐ тирате програма.
8.3 Използване на сол, препарат за
изплакване и препарат за миене
• Използвайте само сол, препарат за изплак‐ ване и препарат за миене за миялната ма‐ шина. Използването на други продукти мо‐ же да причини повреда на уреда.
• Препаратът за изплакване спомага, по вре‐ ме на последната фаза на изплакване, за подсушаване на съдовете без да остават засъхнали капки и петна.
• Комбинираните таблетки за миене съдър‐ жат препарат за миене, препарат за из‐ плакване и други добавени съставки. Уве‐
БЪЛГАРСКИ 13
рете се, че тези таблетки са приложими към твърдостта на водата във вашия район. Вземайте предвид инструкциите на опаковките на продуктите.
• Таблетките за миене не се разтварят на‐ пълно при кратки програми. За да предот‐ вратите остатъци от препарат за миене по кухненската посуда, препоръчваме да из‐ ползвате таблетките при дълги програми.
Не използвайте по-голямо количе‐ ство миялен препарат от необходи‐ мото. Вижте инструкциите на опаков‐ ката на препарата.
8.4 Преди стартиране на програма
Уверете се, че:
• Филтрите са чисти и са правилно поставе‐ ни.
• Разпръскващите рамена не са запушени.
• Предметите в кошниците са поставени пра‐ вилно.
• Програмата е приложима за вида натовар‐ ване и степента на замърсяване.
• Използва се правилното количество мия‐ лен препарат.
• Има сол и препарат за изплакване за съдо‐ миялна машина (освен ако не използвате комбинирани таблетки за миене).
• Капачката на резервоара за сол е затегна‐ та.
9. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди поддръжка изключете уреда и извадете щепсела на захранването от контакта на ел. мрежа.
Замърсените филтри и запушените разпръскващи времена понижават резултатите от миенето. Извършвайте периодични проверки и, ако е необходимо, ги почиствайте.
Page 14
www.electrolux.com
14
9.1 Почистване на филтрите
1.
C
Завъртете филтъра (A) обратно на ча‐ совниковата стрелка и го свалете.
C
B
A
2.
За да разглобите филтъра (A), отделете (A1) и (A2).
3.
Отстранете филтъра (B).
4.
Измийте филтрите с вода.
5.
A1
Поставете филтъра (B) в първоначално‐ то му положение. Уверете се, че е сгло‐ бен правилно под двата водача (C).
A2
6.
Сглобете филтъра (A) и го поставете в положение във филтър (B). Завъртете го по часовниковата стрелка, докато щрак‐ не.
Неправилното положение на филтри‐ те може да доведе до лоши резулта‐ ти от миене и повреда на уреда.
9.2 Почистване на разпръскващите рамена
Не сваляйте разпръскващите рамена. Ако отворите на разпръскващите рамена се запушат, отстранете остатъците от замърся‐ вания с тънък остър предмет.
9.3 Външно почистване
Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа. Използвайте само неутрални препарати. Не използвайте абразивни продукти, абразивни стъргалки или разтворители.
Page 15
10. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
БЪЛГАРСКИ 15
Уредът не се включва или спира по време на работа. Преди да се свържите със сервиза, вижте ин‐ формацията, която следва за решение на проблема. При някои неизправности дисплеят показва код на аларма:
- Уредът не се пълни с вода.
- Уредът не източва водата.
- Устройството против наводнение ра‐
боти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Деактивирайте уреда, преди да из‐ вършите проверките.
Проблем Възможно решение Не можете да активирате уреда. Уверете се, че захранващият щепсел е включен в
контакта.
Уверете се, че няма повреден предпазител в та‐
блото за бушони. Програмата не се включва. Уверете се, че вратичката на уреда е затворена. Ако е зададен отложен старт, отменете настрой‐
ката или изчакайте края на отброяването. Уредът не се пълни с вода. Уверете се, че кранът на водата е отворен Уверете се, че налягането на водата не е прека‐
лено слабо. За тази информация се обърнете се
към местното водоснабдително дружество. Уверете се, че кранът на водата е запушен. Уверете се, че филтърът в маркуча за подаване
не е запушен. Уверете се, че маркучът за подаване няма прегъ‐
вания или гънки. Уредът не източва водата. Уверете се, че каналът на мивката не е задръ‐
стен. Уверете се, че маркучът за източване няма прегъ‐
вания или гънки. Устройството против наводнение ра‐
боти.
След като приключите проверката, активирай‐ те уреда. Програмата продължава от момен‐ та на прекъсване. Ако проблемът се появи отново, се обърнете към сервизния център. Ако дисплеят показва други кодове за алар‐ ма, се обърнете към сервизния център.
10.1 Резултатите от измиването и изсушаването не са задоволителни
Бели ленти или сини пластове по стъклените чаши и съдовете.
• Количеството освободен препарат за из‐ плакване е твърде голямо. Коригирайте се‐
Затворете крана за вода и се свържете със сер‐ визния център.
лектора за препарат за изплакване на по­ниска позиция.
• Използван е прекалено много препарат за миене.
Петна и изсъхнали капки вода върху чашите и чиниите
• Количеството освободен препарат за из‐ плакване не е достатъчно. Коригирайте се‐ лектора за препарат за изплакване на по­висока позиция.
• Причината може да е в качеството на пре‐ парата за миене.
Page 16
www.electrolux.com
16
Чиниите са мокри
• Програмата е без фаза на изсушаване или
• Отделението за препарат за изплакване е
• Причината може да е в качеството на пре‐
• Причината може да е в качеството на ком‐
Активиране на отделението за препарат за изплакване с включена функция "multitab"
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐
с фаза на изсушаване с ниска температура.
празно.
парата за изплакване.
бинираните таблетки за миене. Опитайте друга марка или активирайте дозатора за препарата за изплакване и използвайте та‐ къв заедно с комбинираните таблетки за миене.
Вижте "ПОЛЕЗНИ СЪВЕТИ" за други възможни причини.
чите уреда. Уверете се, че уредът е в ре‐ жим на настройка. Виж ‘НАСТРОЙКА И СТАРТИРАНЕ НА ПРОГРАМА’.
2. Натиснете и задръжте бутони (B) и (C) ед‐
новременно, докато индикаторите на бу‐ тони (A), (B) и (C) започнат да мигат.
3. Натиснете бутона за функция (B).
• Индикаторните лампички над бутоните за функции (A) и (C) изгасват.
• Индикаторната лампичка над бутон за функции (B) продължава да мига.
• Дисплеят показва текущата настройка‐ та на отделението за препарата за из‐ плакване.
Изк
Вкл
4. Натиснете бутона за функция (B), за да промените настройката.
5. Деактивирайте уреда, за да потвърдите настройката.
6. Регулирайте отпусканото количество пре‐ парат за изплакване.
7. Напълнете отделението за препарат за изплакване.
11. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
Размери Ширина / Височина / Дълбочина
Свързване в електриче‐ ската мрежа
Волтаж 220-240 V Честота 50 Hz Налягане на водоснабдя‐
ването
Водоснабдяване
1)
Вместимост Настройки 12 Консумация на ел. енер‐
гия
1)
Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола.
2)
Ако топлата вода идва от алтернативни източници на енергия (като слънчеви панели, вятърна енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията.
(мм) Вижте табелката с данни.
Мин. / макс. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Студена или гореща вода
"Оставена включена" 0.10 W "Изключена" и режим 0.10 W
596 / 818 - 898 / 575
2)
макс. 60 °C
Page 17
12. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
на отпадъци от електрически и електронни
Рециклирайте материалите със символа Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането
.
уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символа
уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
БЪЛГАРСКИ 17
, заедно с битовата смет. Върнете
Page 18
www.electrolux.com
18
СОДЕРЖАНИЕ
1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. ПРОГРАММЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. РЕЖИМЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 19
РУССКИЙ 19
1.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель не несет ответ‐ ственность за травмы/повреждения, получен‐ ные/вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Обязательно храните данное руководство вместе с прибором для исполь‐ зования в будущем.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетру‐ доспособности.
• Не допускайте лиц, включая детей, с огра‐ ниченной чувствительностью, умственными способностями или не обладающих необ‐ ходимыми знаниями, к эксплуатации прибо‐ ра. Они должны находиться под присмо‐ тром или получить инструкции от лица, от‐ ветственного за их безопасность. Не позво‐ ляйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей.
• Храните все средства для стирки вне дося‐ гаемости детей.
• Не подпускайте детей и домашних живот‐ ных к прибору, когда его дверца открыта.
1.2 Установка
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐ бор, если он имеет повреждения.
• Не устанавливайте и не эксплуатируйте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐ циям по его установке.
• Убедитесь, что мебель над прибором и ря‐ дом с ним надежно закреплена.
Подключение к водопроводу
• Следите за тем, чтобы не повредить шлан‐ ги для воды.
• Перед подключением прибора к новым или давно не использовавшимся трубам дайте воде стечь, пока она не станет чистой.
• Перед первым использованием прибора убедитесь в отсутствии протечек.
• Наливной шланг оснащен предохранитель‐ ным клапаном и оболочкой с внутренним сетевым кабелем.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряжение.
• Если наливной шланг поврежден, немед‐ ленно выньте вилку сетевого шнура из ро‐ зетки. Обратитесь в сервисный центр для замены наливного шланга.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током.
• Прибор должен быть заземлен.
• Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими ха‐ рактеристиками, соответствуют парамет‐ рам электросети. В противном случае вы‐ зовите электрика.
• Включайте прибор только в установленную надлежащим образом электророзетку с за‐ щитным контактом.
• Не пользуйтесь тройниками и удлинителя‐ ми.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐ беля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку только во конце установки прибора. Убе‐ дитесь, что после установки имеется до‐ ступ к вилке.
• Для отключения прибора от электросети не тяните за сетевой кабель. Всегда беритесь за вилку.
Page 20
www.electrolux.com
20
1.3 Использование
• Прибор предназначен для бытового и ана‐
• Не изменяйте параметры данного прибора.
• Размещайте ножи и столовые приборы с
• Не оставляйте прибор с открытой дверцей
• Не садитесь и не вставайте на открытую
• Моющие средства для посудомоечных ма‐
• Не пейте воду и не играйте с водой из при‐
логичного применения, например: – В помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магази‐
нах, офисах и на других рабочих местах. – В сельских жилых домах. – Для использования клиентами отелей,
мотелей и других мест проживания – В мини-гостиницах типа «ночлег и зав‐
трак».
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы.
заостренными концами в корзину для сто‐ ловых приборов либо острыми концами вниз, либо укладывайте их горизонтально.
без присмотра во избежание падения на открытую дверцу.
дверцу.
шин представляют опасность. Следуйте правилам по безопасному обращению, при‐ веденным на упаковке моющего средства.
бора.
• Не извлекайте посуду из прибора до завер‐ шения программы. На посуде может оста‐ ваться моющее средство.
ВНИМАНИЕ! Существует риск поражения электри‐ ческим током, пожара или ожогов.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐ риалы или изделия, пропитанные легково‐ спламеняющимися веществами.
• Не используйте для очистки прибора пода‐ ваемую под давлением воду или пар.
• Если открыть дверцу прибора во время вы‐ полнения программы, из него может вы‐ рваться горячий пар.
1.4 Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте сетевой кабель.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐ вратить риск ее запирания при попадании внутрь прибора детей и домашних живот‐ ных.
Page 21
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
11
РУССКИЙ 21
2
1
10
9
Верхний разбрызгиватель
1
Нижний разбрызгиватель
2
Фильтры
3
Табличка с техническими данными
4
Емкость для соли
5
Переключатель жесткости воды
6
6
7
8
5
7
8
9
10
11
3
4
Дозатор ополаскивателя Дозатор моющего средства Корзина для столовых приборов Нижняя корзина Верхняя корзина
Page 22
www.electrolux.com
22
3. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1
Кнопка «Вкл/Выкл»
1
Индикаторы
2
Дисплей
3
Индикаторы Описание
Индикатор мойки.
A
B
Кнопка отсрочки пуска
4
Кнопки выбора программ
5
Кнопки режимов
6
C
6
2
5
DE
3
4
Индикатор окончания.
Индикатор функции Multitab.
Индикатор отсутствия соли. Во время работы программы данный инди‐ катор не горит.
Индикатор отсутствия ополаскивателя. Во время работы программы данный индикатор не горит.
Page 23
4. ПРОГРАММЫ
РУССКИЙ 23
Програм‐
1)
ма
Степень загряз‐ ненности Тип загрузки
Все
2)
Посуда, столо‐ вые приборы, кастрюли и ско‐ вороды
Этапы программы
Предварительная мойка Мойка, 45°C или 70°C Ополаскивания
Продол‐ житель‐ ность (мин)
Энергопо‐ требле‐ ние (кВт·ч)
Вода (л)
90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 17
Сушка
Сильное загряз‐ нение Посуда, столо‐ вые приборы, кастрюли и ско‐
Предварительная мойка Мойка, 70°C Ополаскивания Сушка
130 - 150 1.4 - 1.6 15 - 16
вороды
3)
Свежее загряз‐ нение
Мойка, 60°C Ополаскивание
30 0.9 9
Посуда и столо‐ вые приборы
Обычное за‐
4)
грязнение Посуда и столо‐ вые приборы
Предварительная мойка Мойка, 50°C Ополаскивания
150 - 160 1.0 - 1.1 10 - 11
Сушка
1)
Указанные показатели потребления и продолжительности выполнения программы могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды, напряжения в сети, выбранных функций и количества посуды.
2)
Прибор самостоятельно определяет степень загрязненности и количество посуды в корзинах. Он автоматически регулирует температуру и количество воды, энергопотребление и продолжительность программы.
3)
Данная программа позволяет вымыть посуду со свежими загрязнениями. Программа обеспечивает хорошие результаты за короткое время.
4)
Данная программа обеспечивает наиболее практичное потребление воды и энергии при мытье посуды и столовых приборов обычного уровня загрязнения. (Это стандартная программа для тестирующих организаций).
5)
Используйте эту программу для быстрого ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание к посуде остатков пищи и появление неприятных запахов. Не используйте моющее средство с этой программой.
Информация для тестирующих организаций Для запроса всей информации, необходимой для тестирования производительности, обра‐ щайтесь по электронной почте: info.test@dishwasher-production.com Запишите номер изделия (PNC), который находится на табличке с техническими данными.
мойка
Все Предварительная
5)
14 0.1 4
Page 24
www.electrolux.com
24
5. РЕЖИМЫ
5.1 Функция Multitab
Включайте данную функцию только в случае использования комбинированного таблетиро‐ ванного моющего средства. Данная функция прекращает подачу опола‐ скивателя и соли. Соответствующие индика‐ торы гаснут. Продолжительность работы программы мо‐ жет увеличиваться.
Включение функции Multitab
Включать или выключать функцию Multitab следует перед запуском про‐ граммы. Данную функцию невозмож‐ но включить или выключить во время выполнения программы.
1. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».
2. Убедитесь, что прибор находится в режи‐ ме настройки. См. «НАСТРОЙКА И ЗА‐ ПУСК ПРОГРАММЫ».
3. Одновременно нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки режима (D) и (E), пока не загорится индикатор функции Multitab.
Функция остается включенной до ее принудительного выключения. Одно‐ временно нажмите и удерживайте в нажатом положении кнопки режима (D) и (E), пока не погаснет индикатор функции Multitab.
В случае перехода с комбинированного таблетированного моющего средства на раздельное использование моющего средства, ополаскивателя и посудомоечной соли проделайте следующее:
1. Выключите функцию Multitab.
2. Установите уровень жесткости воды на максимальное значение.
3. Убедитесь, что емкость для соли и доза‐ тор ополаскивателя заполнены.
4. Не загружая в прибор моющее средство и посуду, запустите самую короткую про‐ грамму, включающую этап ополаскива‐ ния.
5. Настройте смягчитель воды в соответ‐ ствии с уровнем жесткости воды в Вашем регионе.
6. Задайте дозировку ополаскивателя.
6. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Убедитесь, что установленные настройки смягчителя для воды соответствуют уров‐ ню жесткости воды в Вашем регионе. В противном случае настройте смягчитель для воды. Обратитесь в местную службу водоснабжения, чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей местности.
2. Заправьте емкость для соли.
3. Заправьте дозатор ополаскивателя.
4. Откройте водопроводный кран.
5. В приборе могут быть посторонние веще‐ ства, оставшиеся после его производства. Для их удаления следует запустить про‐ грамму мойки. Не используйте моющее средство и не загружайте корзины.
В случае использования комбиниро‐ ванного таблетированного моющего средства включите режим Multitab.
Page 25
6.1 Настройка устройства для смягчения воды
РУССКИЙ 25
Жесткость воды
Градусы по не‐
мецкому
стандарту
(°dH)
Градусы по
французскому
стандарту
(°fH)
ммоль/л Градусы
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
шкалы Клар‐
ка
Настройка смягчителя
Вручную Элек‐
2
2
2
2
2
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Заводская установка.
2)
Не используйте соль при таком уровне.
Смягчитель для воды необходимо настроить вручную и электронным способом.
1
для воды
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
трон‐
ным
спосо‐
бом
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
Настройка вручную
Электронная настройка
1. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор нахо‐ дится в режиме настройки. См. «НА‐ СТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».
2. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки режимов (B) и (C), пока не начнут мигать индикаторы над кнопками режимов (A), (B) и (C).
3. Нажмите на кнопку режимов (A).
Переведите переключатель жесткости воды в положение 1 или 2.
• Индикаторы над кнопками режимов (В) и (С) погаснут.
• Индикатор над кнопкой режимов (A) продолжит мигать.
• На дисплее отобразится текущая на‐ стройка уровня жесткости воды, напри‐
мер,
4. Для изменения установки нажмите на кнопку режимов (А) нужное количество раз.
= уровень 5.
Page 26
www.electrolux.com
26
5. Выключите прибор, чтобы подтвердить
6.2 Заполнение емкости для соли
6.3 Заполнение дозатора ополаскивателя
настройку.
1.
Поверните крышку против часовой стрел‐ ки и откройте емкость для соли.
2.
Налейте в емкость для соли 1 л воды (только перед первым использованием).
3.
Насыпьте посудомоечную соль в емкость для соли.
4.
Уберите соль вокруг отверстия емкости для соли.
5.
Чтобы закрыть емкость для соли, повер‐ ните крышку по часовой стрелке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При заполнении емкости для соли из нее может вылиться вода с солью. Существует опасность коррозии. Для того, чтобы ее предотвратить, после заполнения емкости для соли запу‐ стите любую программу.
1.
A
B
Нажмите на кнопку снятия блокировки (D), чтобы открыть крышку (C).
2.
Наполните дозатор ополаскивателя (A), не превышая отметку «Макс».
A
X
M
2
1
3
4
+
-
3.
Во избежание избыточного пенообразо‐ вания удалите пролившийся ополаскива‐ тель тканью, хорошо впитывающей жид‐ кость.
4.
Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка
C
D
блокировки защелкнулась.
Селектор количества выдаваемого ополаскивателя (B) позволяет вы‐ брать от 1 (минимальное количество) до 4 (максимальное количество).
7. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1. Откройте водопроводный вентиль.
2. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». Удостоверьтесь, что прибор находится в режиме настройки (см. Главу «НАСТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ»).
• Если горит индикатор отсутствия соли,
наполните емкость для соли.
• Если горит индикатор отсутствия опо‐ ласкивателя, заправьте дозатор опола‐ скивателя.
3. Загрузите корзины.
4. Добавьте моющее средство.
Page 27
5. Выберите подходящую программу мойки
M
A
X
1
2
3
4
+
-
в соответствии с типом загрузки и сте‐ пенью ее загрязненности.
7.1 Использование моющего средства
B
A
30
20
C
7.2 Настройка и запуск программы
1.
2.
3.
4.
5.
5. Закройте дверцу прибора. Начнется вы‐
Режим настройки
Для выполнения ряда операций прибор дол‐ жен находиться в режиме настройки. Прибор находится в режиме настройки, если после включения на дисплее отображаются все индикаторы программы и две горизо‐ нтальные полоски. Если панель управления при включении вы‐ глядит иначе, одновременно нажмите и удер‐ живайте кнопки режимов (B) и (C), пока при‐ бор не перейдет в режим настройки.
Запуск программы с использованием отсрочки пуска
1. Задайте программу.
2. Многократным нажатием на кнопку от‐
Запуск программы без отсрочки пуска
1. Откройте водопроводный вентиль.
2. Для выбора программы держите дверцу прибора приоткрытой.
3. Включите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор нахо‐ дится в режиме настройки.
4. Нажмите на кнопку, соответствующую программе, которую требуется задать.
• Индикатор соответствующей програм‐
мы продолжит гореть, в то время как все индикаторы других программ погас‐ нут.
• Замигает индикатор продолжительно‐
сти программы.
• Загорится индикатор мойки.
3. Закройте дверцу прибора. Начнется об‐
• После завершения обратного отсчета про‐
РУССКИЙ 27
Нажмите на кнопку снятия блокировки (B), чтобы открыть крышку (C).
Заполните дозатор (A) моющим сред‐ ством.
При использовании программы, включаю‐ щей стадию предварительной мойки, по‐ местите немного моющего средства на внутреннюю сторону дверцы прибора.
При использовании таблетированного моющего средства положите таблетку в дозатор моющего средства (A).
Закройте крышку. Убедитесь, что кнопка блокировки защелкнулась.
полнение программы.
• Отображаемая на дисплее продолжи‐ тельность программы будет умень‐ шаться с шагом в 1 минуту.
• Индикатор мойки и индикатор програм‐ мы продолжат гореть.
срочки пуска добейтесь появления на дис‐ плее нужного времени отсрочки (от 1 до 24 часов).
• На дисплее замигает время отсрочки.
ратный отсчет.
• На дисплее будет отображаться обрат‐ ный отсчет времени отсрочки пуска с интервалом в 1 час.
• Индикатор мойки погаснет.
изойдет запуск программы. – Загорится индикатор мойки. – На дисплее отображается продолжи‐
тельность программы.
Page 28
www.electrolux.com
28
Задать программу и отсрочку пуска можно и при закрытой дверце прибо‐ ра. При этом у Вас будет только 3 се‐ кунды после каждого выбора на‐ стройки до того, как прибор присту‐ пит к работе.
рятся все индикаторы программ и на дисплее не отобразятся 2 горизонтальные полоски.
Убедитесь в наличии моющего сред‐ ства в дозаторе моющего средства перед запуском новой программы.
Открывание дверцы во время работы прибора
Открывание дверцы приводит к остановке ра‐ боты прибора. При закрывании дверцы рабо‐ та продолжается с момента, на котором она была прервана.
Отмена отсрочки пуска во время обратного отсчета
Одновременно нажмите и удерживайте нажа‐ тыми кнопки режимов (B) и (C), пока не заго‐ рятся все индикаторы программ и на дисплее не отобразятся 2 горизонтальные полоски.
После отмены отсрочки пуска прибор снова перейдет в режим настройки. В этом случае необходимо снова за‐ дать программу.
Отмена программы
Одновременно нажмите и удерживайте нажа‐ тыми кнопки режимов (B) и (C), пока не заго‐
8. УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ
По окончании программы
По окончании программы на дисплее отобра‐ жается 0. Загорается индикатор окончания, а индикатор мойки гаснет.
1. Выключите прибор нажатием на кнопку «Вкл/Выкл».
2. Закройте водопроводный вентиль.
Если не нажать на кнопку «Вкл/ Выкл», система Auto Off автоматиче‐ ски отключит прибор через несколько минут. Таким образом снижается энергопотребление.
• Прежде чем доставать посуду из прибора, дайте ей остыть. Горячую посуду легко повредить.
• Вначале вынимайте посуду из ниж‐ ней корзины, а затем из верхней.
• На боковых стенках и на дверце прибора может быть вода. Нержа‐ веющая сталь охлаждается бы‐ стрее, чем посуда.
8.1 Смягчитель для воды
Жесткая вода имеет высокое содержание ми‐ нералов, которые могут привести к поврежде‐ нию прибора и неудовлетворительным ре‐ зультатам мойки. Смягчитель для воды не‐ йтрализует действие этих минералов. Посудомоечная соль обеспечивает чистоту и хорошее состояние смягчителя для воды. Важно правильно выбрать уровень настройки для смягчителя для воды. Это гарантия того, что смягчитель для воды будет использовать верное соотношение посудомоечной соли и воды.
8.2 Загрузка корзин
Примеры загрузки корзин Вы найдете в прилагаемой брошюре.
• Используйте прибор только для мытья при‐ надлежностей, пригодных для мытья в по‐ судомоечных машинах.
• Не загружайте в прибор изделия из дерева, кости, алюминия, олова и меди.
• Не помещайте в прибор предметы, которые могут впитывать воду (губки, бытовые тка‐ ни).
• Удалите остатки пищи с посуды.
• Для более легкого удаления пригоревших продуктов оставьте кастрюли и сковороды на некоторое время в воде перед тем, как загружать их в прибор.
• Загружайте полые предметы (чашки, стака‐ ны и сковороды) отверстием вниз.
• Убедитесь, что столовые приборы и тарел‐ ки не слиплись. Размещайте ложки впере‐ межку с другими столовыми приборами.
Page 29
• Проверьте, чтобы стаканы не соприкаса‐ лись друг с другом
• Загружайте мелкие предметы в корзину для столовых приборов.
• Легкие предметы укладывайте в верхнюю корзину. Убедитесь, что они не двигаются.
• Прежде чем запускать программу, убеди‐ тесь, что разбрызгиватели могут свободно вращаться.
8.3 Использование соли,
ополаскивателя и моющего средства
• Используйте только соль, ополаскиватель и моющее средство для посудомоечных машин. Другие продукты могут привести к повреждению прибора.
• На этапе сушки ополаскиватель помогает высушить посуду без потеков и пятен.
• Комбинированное таблетированное мою‐ щее средство содержит моющее средство, ополаскиватель и другие добавки. Убеди‐ тесь, что таблетированное средство подхо‐ дит для жесткости воды в Вашем регионе. Воспользуйтесь инструкциями на упаковке продуктов.
• Таблетированные моющие средства не ус‐ певают полностью раствориться при ис‐
РУССКИЙ 29
пользовании коротких программ. Для того, чтобы избежать образование на посуде ос‐ адка из моющего средства, рекомендуется использовать таблетки с длинными про‐ граммами.
Не превышайте указанную дозировку моющего средства. См. инструкции на упаковке моющего средства.
8.4 Перед запуском программы
Убедитесь, что:
• Фильтры очищены и установлены должным образом.
• Разбрызгиватели не засорены.
• Посуда правильно загружена в корзины.
• Выбранная программа соответствует типу посуды и степени ее загрязненности.
• Использовано подходящее количество моющего средства.
• Посудомоечная машина заправлена солью и ополаскивателем (если не используется комбинированное таблетированное мою‐ щее средство).
• Крышка емкости для соли плотно закрыта.
9. УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением операций по чистке и уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого шнура из розетки.
9.1 Очистка фильтров
C
B
Грязные фильтры засоренность раз‐ брызгивателей приводит к ухудше‐ нию качества мойки. Периодически проверяйте состояние фильтров и, при необходимости, про‐ водите их очистку.
1.
Поверните фильтр (A) против часовой стрелки и извлеките его.
C
A
Page 30
www.electrolux.com
30
A1
A2
2.
Для разборки фильтра (A) потянув, раз‐ делите (A1) и (A2).
3.
Извлеките фильтр (B).
4.
Промойте фильтры водой.
5.
Установите фильтр (B) в исходное поло‐ жение. Убедитесь, что он правильно вставлен в две направляющие (C).
6.
Соберите фильтр (A) и установите его на его место в фильтр (B). Поверните по ча‐ совой стрелке до щелчка.
Неверная установка фильтров может привести к неудовлетворительным результатам мойки и повреждению прибора.
9.2 Чистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели. Если отверстия разбрызгивателей засори‐ лись, удалите частицы грязи с помощью пред‐ мета с тонким кончиком (зубочисткой).
Используйте только нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные сред‐ ства, царапающие губки и растворители.
9.3 Очистка наружных поверхностей
Протрите прибор мягкой влажной тряпкой.
10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Прибор не запускается или останавливается во время работы. Перед тем, как обращаться в сервисный центр, для разрешения проблемы восполь‐ зуйтесь данной информацией. При некоторых неисправностях на дисплей выводится код неисправности:
- В прибор не поступает вода.
- Прибор не сливает воду.
- Сработала система защиты от пере‐
лива.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением проверки выклю‐ чите прибор.
Page 31
РУССКИЙ 31
Неисправность Возможное решение Прибор не включается. Убедитесь, что вилка сетевого шнура вставлена в
розетку электропитания.
Убедитесь, что предохранитель на электрощите
не поврежден. Программа не запускается. Убедитесь, что дверца прибора закрыта. Если задана отсрочка пуска, отмените отсрочку
или дождитесь окончания обратного отсчета. В прибор не поступает вода. Убедитесь, что водопроводный кран открыт. Убедитесь, что давление в водопроводной сети
не понижено. Для получения сведений об этом
обратитесь в местную службу водоснабжения. Убедитесь, что водопроводный кран не засорен. Убедитесь, что фильтр наливного шланга не засо‐
рен. Убедитесь, что наливной шланг не перекручен и
не передавлен. Прибор не сливает воду. Убедитесь, что сливная труба не засорена. Убедитесь, что сливной шланг не перекручен и не
передавлен. Сработала система защиты от пере‐
лива.
После выполнения проверки включите при‐ бор. Выполнение программы продолжится с того момента, на котором она была прервана. Если неисправность появится снова, обрат‐ итесь в сервисный центр. Если на дисплее отображаются другие коды ошибок, обратитесь в сервисный центр.
10.1 Если результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Белесые потеки или синеватый налет на стеклянной посуде и тарелках.
• Слишком большое количество выдаваемо‐ го ополаскивателя. Уменьшите уровень до‐ затора ополаскивателя.
• Было добавлено слишком большое количе‐ ство моющего средства.
Пятна и потеки на стекле и посуде.
• Недостаточное количество выдаваемого ополаскивателя. Увеличьте уровень доза‐ тора ополаскивателя.
• Причиной может быть качество моющего средства.
Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в сервисный центр.
Посуда осталась мокрой
• Была выбрана программа без этапа сушки или с этапом сушки при низкой температу‐ ре.
• Дозатор ополаскивателя пуст.
• Причиной может быть качество ополаски‐ вателя.
• Причиной может быть качество комбиниро‐ ванного таблетированного моющего сред‐ ства. Попробуйте таблетки другого произ‐ водителя или включите дозатор ополаски‐ вателя и используйте ополаскиватель од‐ новременно с комбинированным таблети‐ рованным моющим средством.
Другие возможные причины приведе‐ ны в Главе «УКАЗАНИЯ И РЕКО‐ МЕНДАЦИИ».
Включение дозатора ополаскивателя одновременно с включенной функцией Multitab
1. Включите прибор нажатием на кнопку
«Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор нахо‐
Page 32
www.electrolux.com
32
дится в режиме настройки. См. «НА‐ СТРОЙКА И ЗАПУСК ПРОГРАММЫ».
2. Одновременно нажмите и удерживайте кнопки режимов (B) и (C), пока не начнут мигать индикаторы над кнопками режимов (A), (B) и (C).
3. Нажмите на кнопку режима (B).
• Индикаторы над кнопками режимов (А)
и (С) погаснут.
• Индикатор над кнопкой режима (B) про‐
должит мигать.
• На дисплее появится текущая настрой‐
ка дозатора ополаскивателя.
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Габаритные размеры Ширина / высота / глубина (мм): 596 / 818 - 898 / 575 Подключение к электросе‐тиСм. табличку с техническими данными.
Напряжение 220-240 В Частота 50 Гц Давление в водопровод‐
ной сети
Водоснабжение
1)
Вместимость Комплектов посуды 12 Потребляемая мощность При оставлении во включенном
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
2)
Если горячая вода подается из системы, использующей альтернативные источники энергии (например, солнечные панели или ветрогенераторы), подключайте прибор к водопроводу горячей воды, чтобы снизить потребление энергии.
Мин. / макс. (бар / МПа) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Холодная или горячая вода
состоянии В выключенном состоянии 0.10 Вт
Выкл
Вкл
4. Нажмите на кнопку режима (B) для изме‐ нения настройки.
5. Выключите прибор, чтобы подтвердить настройку.
6. Задайте дозировку ополаскивателя.
7. Наполните дозатор ополаскивателя.
2)
макс. 60°C
0.10 Вт
12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Материалы с символом на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и
следует сдавать
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
. Доставьте
Page 33
РУССКИЙ 33
Page 34
www.electrolux.com
34
САДРЖАЈ
1. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2. ОПИС ПРОИЗВОДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
3. КОНТРОЛНА ТАБЛА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4. ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5. ОПЦИЈЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
6. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8. НАПОМЕНЕ И САВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
10. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
11. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
12. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
МИСЛИМО НА ВАС
Хвала вам што сте купили уређај компаније Electrolux. Изабрали сте производ који са собом носи деценије професионалног искуства и иновација. Генијалан и елегантан, направљен је баш по вашој мери. Стога, кад год га користите, можете бити спокојни јер ћете знати да ћете сваки пут добити одличне резултате.
Добродошли у Electrolux.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за проблеме, информације о сервисирању: www.electrolux.com
Региструјте свој производ ради боље услуге: www.electrolux.com/productregistration
Купите додатни прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој уређај: www.electrolux.com/shop
БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС
Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове. Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће податке. Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама. Модел, број производа (PNC), серијски број.
Упозорење/опрез - упутства о безбедности. Опште информације и савети Еколошке информације
Задржано право измена.
Page 35
СРПСКИ 35
1.
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења уређаја, паж‐ љиво прочитајте приложено упутство. Произ‐ вођач није одговоран уколико услед непра‐ вилне инсталације и употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте упутство за упо‐ требу поред уређаја ради будућих подешава‐ ња.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
УПОЗОРЕЊЕ Постоји ризик од гушења, повређива‐ ња или трајног инвалидитета.
• Особама са умањеном физичком осетљи‐ вошћу, умањеним менталним способности‐ ма или недостатком искуства и знања, ук‐ ључујући ту и децу, немојте дозволити да користе овај уређај. Коришћење овог уре‐ ђаја је таквим особама дозвољено ис‐ кључиво под надзором или према упутстви‐ ма особе одговорне за њихову безбедност . Немојте дозволити деци да се играју уређа‐ јем.
• Сву амбалажу држите ван домашаја деце.
• Све врсте детерџената држите ван дома‐ шаја деце.
• Децу и кућне љубимце држите подаље од уређаја док су врата отворена.
1.2 Инсталација
• Уклоните сву амбалажу.
• Немојте да инсталирате или користите оштећени уређај.
• Немојте инсталирати или користити уређај на местима на којима је температура мања од 0 °C.
• Придржавајте се упутства за инсталацију које сте добили уз уређај.
• Проверите да ли је уређај постављен испод и поред безбедно причвршћених елемена‐ та.
Прикључивање воде
• Проверите да нисте оштетили црева за во‐ ду.
• Пре него што повежете уређај нове цеви или цеви које се нису дуго користиле, пу‐ стите да вода истече док не буде чиста.
• Када по први пут користите уређај, прове‐ рите да не цури негде.
• Црево за довод воде има сигурносни вен‐ тил и облогу унутрашњег црева за напаја‐ ње.
УПОЗОРЕЊЕ Опасност од електричног напона.
• Уколико је доводно црево за воду оштеће‐ но, одмах искључите кабл за напајање из мрежне утичнице. Обратите се сервису да бисте заменили доводно црево за воду.
Прикључење на електричну мрежу
УПОЗОРЕЊЕ Ризик од пожара или струјног удара.
• Уређај мора да буде уземљен.
• Уверите се да информације о напону и струји на плочици са техничким карактери‐ стикама одговарају параметрима елек‐ тричне мреже. Ако то није случај, обратите се електричару.
• Искључиво користите правилно инсталира‐ ну утичницу, отпорну на ударце.
• Не користите адаптере за вишеструке ути‐ каче и продужне каблове.
• Проверите да нисте оштетили главно напа‐ јање и кабл за напајање. Обратите се сер‐ вису или електричару да бисте заменили оштећени кабл за напајање.
• Прикључите главни кабл за напајање на мрежну утичницу тек на крају инсталације. Водите рачуна да постоји приступ мрежној утичници након инсталације.
• Немојте вући напојни кабл да бисте ис‐ кључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утчнице.
Page 36
www.electrolux.com
36
1.3 Употреба
• Овај уређај је намењен за употребу у дома‐
• Не мењајте спецификацију овог уређаја.
• Ножеве и прибор за јело са оштрим и врхо‐
• Немојте оставити врата уређаја отвореним
• Немојте седати нити стајати на отворена
• Детерџенти за машину за прање посуђа су
• Немојте да пијете нити да се играте са во‐
ћинству и сличним окружењима као што су: – кухиње за особље у продавницама, кан‐
целаријама и другим радним окружењи‐
ма; – сеоске куће; – од стране клијената у хотелима, мотели‐
ма и другим окружењима за становање; – смештај типа ноћења са доручком.
УПОЗОРЕЊЕ Постоји опасност од повређивања.
вима ставите у корпу за прибор за јело са врховима окренутим надоле или хоризон‐ тално положеним.
без надзора како неко не би пао на њих.
врата.
опасни. Поштујте упутства о безбедности са паковања детерџента.
дом у уређају.
• Не уклањајте посуђе из уређаја пре него што се програм заврши. На посуђу може да буде детерџент.
УПОЗОРЕЊЕ Постоји опасност од струјног удара, пожара или опекотина.
• Запаљиве материје или предмете натоп‐ љене запаљивим материјама немојте став‐ љати унутар, поред или на уређај.
• Не користите млаз воде или пару за чишће‐ ње уређаја.
• Уређај може да испусти врелу пару ако от‐ ворите врата док је програм у току.
1.4 Одлагање
УПОЗОРЕЊЕ Постоји могућност од повређивања или гушења.
• Одвојте кабл за напајање уређаја од мреж‐ ног напајања.
• Исеците кабл за напајање и одложите га у отпад.
• Уклоните ручицу од врата да бисте спречили да се деца и кућни љубимци за‐ творе у уређају.
Page 37
2. ОПИС ПРОИЗВОДА
11
1
СРПСКИ 37
2
10
9
Горњи крак са млазницама
1
Доњи крак са млазницама
2
Филтери
3
Плочица са техничким карактеристикама
4
Посуда за со
5
Бирач за тврдоћу воде
6
6
7
8
5
7
8
9
10
11
3
4
Дозатор за средство за испирање Дозатор детерџента Корпа за прибор за јело Доња корпа Горња корпа
Page 38
www.electrolux.com
38
3. КОНТРОЛНА ТАБЛА
1
Дугме за укључивање/искључивање
1
Индикатори
2
Дисплеј
3
Индикатори Опис
Индикатор за прање.
A
B
C
6
Дугме за одлагање
4
Дугмад за бирање програма
5
Дугмад за бирање функција
6
2
5
DE
3
4
Индикатор краја.
Индикатор функције „Multitab“.
Индикатор за со. Овај индикатор је искључен док је програм активан.
Индикатор средства за испирање. Овај индикатор је искључен док је програм активан.
Page 39
4. ПРОГРАМИ
1)
Програм
2)
3)
4)
5)
1)
Притисак и температура воде, промене у напону, опције и количина посуђа могу да измене трајање програма и ове вредности потрошње.
2)
Уређај препознаје степен запрљаности и количину предмета у корпама. Он аутоматски подешава температуру и количину воде, потрошњу електричне енергије и трајање програма.
3)
Са овим програмом можете опрати свеже запрљано посуђе. Овај програм даје добре резултате прања за кратко време.
4)
Са овим програмом постижете најефикаснију потрошњу воде и електричне енергије за посуђе и прибор за јело који су нормално запрљани. (Ово је стандардни програм за институте за тестирање).
5)
Користите овај програм за брзо испирање посуђа. То спречава да се остаци хране залепе на посуђе и да се непријатни мириси шире из уређаја. За овај програм не користите детерџент.
Информације за институте за тестирање За све потребне информације у вези са учинком током тестирања, пошаљите е-поруку на: info.test@dishwasher-production.com Запишите број производа (PNC) који се налази на плочици са техничким карактеристикама.
СРПСКИ 39
Степен запрља‐ ности
Фазе програма
Трајање (мин)
Eнергија (kWh)
Врста пуњења Све
Посуђе, прибор за јело, шерпе и тигањи
Предпрање Прање на 45 °C или 70 °C Испирања
90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 17
Сушење
Висок степен запрљаности Посуђе, прибор за јело, шерпе и
Предпрање Прање на 70 °C Испирања Сушење
130 - 150 1.4 - 1.6 15 - 16
тигањи Свежа запрља‐
ност
Прање на 60 °C Испирање
30 0.9 9
Посуђе и при‐ бор за јело
Нормалан сте‐ пен запрљано‐ сти Посуђе и при‐
Предпрање Прање на 50 °C Испирања Сушење
150 - 160 1.0 - 1.1 10 - 11
бор за јело Све Предпрање 14 0.1 4
Вода (л)
5. ОПЦИЈЕ
5.1 Функција „Multitab“
Активирајте ову функцију искључиво када ко‐ ристите таблете комбинованог детерџента.
Ова функција деактивира доток средства за испирање и соли. Одговарајући индикатори су искључени. Трајање програма може да се повећа.
Page 40
www.electrolux.com
40
Активирање функције „Multitab“
Функцију „Multitab“ активирајте или деактивирајте пре покретања програ‐ ма. Ову функцију не можете да акти‐ вирате или деактивирате док је про‐ грам активан.
1. Притисните дугме за укључивање/ис‐ кључивање да бисте активирали уређај.
2. Проверите да ли се уређај налази у режи‐ му за подешавање. Погледајте одељак „ПОДЕШАВАЊЕ И ПОКРЕТАЊЕ ПРО‐ ГРАМА“.
3. Исторемено притисните и задржите при‐ тиснутим функцијску дугмад (D) и (E) све док се не упали индикатор функције „Multi‐ tab“.
Ова функција остаје активна све док је не деактивирате. Исторемено при‐ тисните и задржите притиснутим функцијску дугмад (D) и (E) све док се индикатор функције „Multitab“ не угаси.
6. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ
Уколико престанете да користите таблете комбинованог прашка, пре него што почнете да користите засебно детерџент, средство за испирање и со за машину за прање посуђа, предузмите следеће кораке:
1. Деактивирајте функцију „Multitab“.
2. Подесите омекшивач воде на највиши ни‐ во.
3. Проверите да ли су посуда за со и доза‐ тор за средство за испирање пуни.
4. Покрените најкраћи програм са фазом испирања, без детерџента и посуђа.
5. Подесите ниво омекшивача воде у складу са тврдоћом воде у вашој водоводној мре‐ жи.
6. Подесите ослобођену количину средства за испирање.
1. Проверите да ли је подешени ниво омек‐ шивача воде у складу са тврдоћом воде у вашој области. Уколико је то потребно, подесите омекшивач воде. Обратите се локалним представницима водовода да бисте сазнали која је тврдоћа воде у ва‐ шем крају.
2. Напуните посуду за со.
3. Сипајте средство за испирање у дозатор.
4. Одврните славину за воду.
5. Талог након прања може да остане у уре‐
6.1 Подешавање омекшивача воде
Тврдоћа воде
Немачки
степени
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
Француски
степени
(°fH)
mmol/l Clarke
ђају. Покрените програм да бисте га укло‐ нили. Немојте користити детерџент и не‐ мојте препунити корпе.
Уколико користите таблете комбино‐ ваног детерџента, активирајте опцију „Multitab“.
Омекшивач воде
подешавање
степени
Упутство за
употребу
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
Елек‐
тронско
10
9
8
7
Page 41
СРПСКИ 41
Тврдоћа воде
Немачки
степени
(°dH)
Француски
степени
(°fH)
mmol/l Clarke
степени
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
Омекшивач воде
подешавање
Упутство за
употребу
2
2 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1)
Фабрички подешен положај.
2)
Не користите со на овом нивоу.
Омекшивач воде треба да подесите ручно и електронски.
1
Ручно подешавање
Окрените бирач за тврдоћу воде на позицију 1 или 2.
Елек‐
тронско
1)
1)
2)
6
1)
5
2)
1
Електронско подешавање
1. Притисните дугме за укључивање/ис‐ кључивање да бисте активирали уређај. Проверите да ли се уређај налази у режи‐ му подешавања. Погледајте одељак „ПОДЕШАВАЊЕ И ПОКРЕТАЊЕ ПРО‐ ГРАМА“.
2. Истовремено притисните и задржите функцијску дугмад (B) и (C) све док инди‐ катори изнад функцијске дугмади (A), (B) и (C) не затрепере.
3. Притисните функцијско дугме (A).
• Индикатори изнад функцијске дугмади (B) и (C) се искључују.
• Индикаторска лампица изнад функциј‐ ског дугмета (A) наставља да трепће.
• На дисплеју је приказано тренутно под‐ ешавање омекшивача воде, нпр.
ниво 5.
4. Узастопно притискајте функцијско дугме (А) да бисте променили подешавање.
5. Деактивирајте уређај да бисте потврдили подешавање.
=
Page 42
www.electrolux.com
42
6.2 Пуњење посуде за со
6.3 Сипање средства за испирање у дозатор
1.
Окрените поклопац у смеру супротном од кретања казаљки на сату и отворите по‐ суду за со.
2.
Ставите 1 литар воде у посуду за со (ик‐ ључиво први пут).
3.
Сипајте со за машинско прање посуђа у посуду за со.
4.
Уклоните со која се задржала око отвора посуде за со.
5.
Окрените поклопац у смеру кретања ка‐ заљки на сату да бисте затворили посуду за со.
ПАЖЊА Вода и со могу да изађу из посуде за со када је пуните. Постоји опасност од корозије. Да бисте је спречили, на‐ кон што напуните посуду за со, покре‐ ните програм.
1.
A
B
Притисните дугме за отпуштање (D) да бисте отворили поклопац (C).
2.
Напуните дозатор средства за испирање (A), не више од ознаке „макс.”.
A
X
M
2
1
3
4
+
-
3.
Помоћу упијајуће крпе уклоните средство за испирање које сте просули како би се спречило стварање превелике количине пене.
4.
Затворите поклопац. Проверите да ли је
C
D
дугме за отпуштање закочено у месту.
Можете да укључите одабир за ко‐ личину која ће се ослобађати (B) из‐ међу позиције 1 (најмања количина) и позиције 4 (највећа количина).
7. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
1. Одврните славину за воду.
2. Притисните дугме за укључивање/ис‐ кључивање да бисте активирали уређај. Уверите се да је уређај у режиму подеша‐ вања, погледајте ПОДЕШАВАЊЕ И ПО‐ КРЕТАЊЕ ПРОГРАМА.
• Уколико је индикатор за со укључен, на‐
пуните посуду за со.
• Уколико је индикатор средства за испи‐ рање укључен, напуните дизатор сред‐ ства за испирање.
3. Напуните корпе.
4. Додајте детерџент.
5. Одаберите и покрените одговарајући про‐ грам прања, у зависности од типа уноса и степена запрљаности.
Page 43
7.1 Коришћење детерџента
M
A
X
1
2
3
4
+
-
B
A
30
20
C
СРПСКИ 43
1.
Притисните дугме за отпуштање (B) да бисте отворили поклопац (C).
2.
Ставите детерџент у одељак (A).
3.
Уколико програм има фазу претпрања, ставите малу количину детерџента на унутрашњост врата уређаја.
4.
Уколико користите таблете детерџента, ставите таблету у одељак (A).
5.
Затворите поклопац. Проверите да ли је дугме за отпуштање закочено у месту.
7.2 Подешавање и покретање програма
Режим подешавања
Уређај мора да буде у режиму подешавања да би прихватио неке операције. Овај уређај је у режиму подешавања када се, после активације сви индикатори програма упале и на дисплеју појаве 2 водоравне ста‐ тусне линије. Уколико командна табла показује остале услове, истовремено притисните и задржите функцијску дугмад (B) и (C) док уређај не буде у режиму за подешавање.
Покретање програма без одложеног старта
1. Отворите славину.
2. Да бисте подесили програм врата уређаја треба да буду одшкринута.
3. Притисните дугме за укључивање/ис‐ кључивање да бисте активирали уређај. Проверите да ли се уређај налази у режи‐ му подешавања.
4. Притисните дугме програма који желите да подесите.
• Индикатор одговарајућег програма
остаје упаљен док се сво остали инди‐ катори програма искључују.
• Време трајања програма трепће на
дисплеју.
• Индикатор прања се укључује.
5. Затворите врата уређаја. Програм се по‐ креће.
• На дисплеју се приказује време трајања програма које се смањује постепено за по 1 минут.
• Индикатор прања и индикатор програ‐ ма остају упаљени.
Покретање програма са одложеним стартом
1. Подесите програм.
2. Притисните поново дугме за одложени старт док се на екрану не појави жељено време одлагања (од 1 до 24 сати).
• Време одлагања старта трепери на
дисплеју.
3. Затворите врата уређаја. Почиње одбро‐ јавање.
• На дисплеју се приказује обројавање
одложеног старта које се смањује за по један сат.
• Индикатор прања се гаси.
• Када се одбројавање заврши, програм се
покреће. – Индикатор прања се укључује. – Дисплеј показује трајање програма.
Програм и одложени старт можете да покренете и када су врата уређаја за‐ творена. У том случају имате само 3 секунде након сваког подешавања пре него што уређај почне да ради.
Отварање врата док уређај ради
Уколико отворите врата, уређај се зауставља. Када затворите врата, уређај наставља са ра‐ дом од тачке на којој је прекинут.
Page 44
www.electrolux.com
44
Отказивање одложеног старта док је одбројавање у току
Истовремено притисните и задржите функциј‐ ску дугмад (B) и (C) све док се индикатори свих програма не укључе и не прикажу две во‐ доравне статусне линије .
Отказивање програма
Истовремено притисните и задржите функциј‐ ску дугмад (B) и (C) све док се индикатори свих програма не укључе и не прикажу две во‐ доравне статусне линије .
Поступак након завршетка програма
Када се програм заврши, на екрану се прика‐ зује 0. Индикатор краја се пали док се индика‐ тор прања гаси.
Када откажете одложени старт, уре‐ ђај се враћа у режим за подешавање. У том случају, мораћете поново да подесите програм.
Пре него што покренете нови про‐ грам, проверите да ли има детерџен‐ та у дозатору детерџента.
1. Притисните дугме за укључивање/ис‐ кључивање да бисте деактивирали уређај.
2. Затворите славину за воду.
Ако не притиснете дугме за ук‐ ључивање/искључивање, Auto Off уређај се аутоматски деактивира по‐ сле неколико минута. Тиме се смању‐ је потрошња електричне енергије.
• Оставите да се посуђе охлади пре него што га извадите из уређаја. Вруће посуђе може лако да се оштети.
• Прво извадите посуђе из доње корпе, а затим из горње.
• На бочним странама и на вратима уређаја може да се задржи вода. Нерђајући челик се брже хлади од посуђа.
8. НАПОМЕНЕ И САВЕТИ
8.1 Омекшивач воде
Тврда вода садржи велику количину минера‐ ла који изазивају оштећење уређаја и лоше резултате прања. Омекшивач воде неутрали‐ ше ове минерале. Со за машину за прање посуђа одржава омек‐ шивач воде чистим и у добром стању. Важно је да се подеси тачан ниво омекшивача воде. Ово пружа сигурност да омекшивач воде ко‐ ристи одговарајућу количину соли за машину за прање посуђа, као и воде.
8.2 Пуњење корпи
Погледајте приложену брошуру са примерима пуњења корпи.
• Уређај користите искључиво за прање по‐ суђа које се може прати у машини за прање посуђа.
• У уређај немојте стављати посуђе од дрве‐ та, рогова, алуминијума, калаја и бакра.
• Не стављајте у уређај предмете који могу да апсорбују воду (сунђере, кухињске крпе).
• Уклоните остатке хране са посуђа.
• Да би се остаци загореле хране лакше опрали, шерпе и тигање потопите у воду пре него што их ставите у уређај.
• Посуђе, као што су шоље, чаше и тигањи, поставите са отвором окренутим надоле.
• Водите рачуна да се прибор за јело и посу‐ ђе међусобно не закаче. Помешајте кашике и остали прибор за јело.
• Водите рачуна да се чаше не додирују.
• Мале предмете ставите у корпу за прибор за јело.
• Лагано посуђе ставите у горњу корпу. Про‐ верите да оно не може да се помера.
Page 45
• Проверите да ли кракови са млазницама могу слободно да се окрећу пре покретања програма.
8.3 Употреба соли, средства за
испирање и детерџента
• Исључиво користите со, средство за испи‐ рање и детерџент предвиђене за машину за прање посуђа. Остали производи могу да изазову оштећење уређаја.
• Током последње фазе испирања, средство за испирање помаже вам да осушите посу‐ ђе без мрља и флека.
• Комбиноване таблете детерџента садрже детерџент, средство за испирање и остала додатна средства. Проверите да ли су ове таблете у складу са тврдоћом воде у ва‐ шем крају. Погледајте упутства која се на‐ лазе на паковању производа.
• Таблете детерџента се не растварају у пот‐ пуности при кратким програмима. Да би се спречило стварање патине на прибору за
9. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
СРПСКИ 45
јело, препоручујемо вам да таблете детер‐ џента користите са дужим програмима.
Не употребљавајте више од прописа‐ не количине детерџента. Погледајте упутства на паковању детерџента.
8.4 Пре покретања програма
Проверите да:
• Филтри су чисти и правилно су инсталира‐ ни.
• Кракови са млазницама нису запушени.
• Положај предмета у корпама је правилан.
• Програм одговара типу уноса и степену за‐ прљаности.
• Користи се одговарајућа количина детер‐ џента..
• Сипана је со за машину за прање посуђа и средство за испирање (осим ако не кори‐ стите таблете комбинованог детерџента).
• Поклопац посуде за со је чврсто стегнут.
УПОЗОРЕЊЕ Пре одржавања уређаја деактивирај‐ те уређај и одвојте утикач кабла за напајање од зидне утичнице.
9.1 Чишћење филтера
C
B
Прљави филтери и зачепљени крако‐ ви са млазницама утичу лоше на ре‐ зултате прања. Редовно их проверавајте и, уколико је потребно, очистите их.
1.
Окрените филтер (A) супротно од смера кретања казаљке на сату и уклоните га.
C
A
Page 46
www.electrolux.com
46
A1
A2
2.
Да бисте онемогућили филтер (A), одво‐ јено извуците (A1) и (A2).
3.
Извадите филтер (B).
4.
Филтер исперите водом.
5.
Вратите филтер (B) у првобитни положај. Проверите да ли је правилно постављен испод две вођице (C).
6.
Поставите филтер (A) и ставите га на по‐ зицију филтера (B). Окрените га у смеру казаљке на сату.
Неправилан положај филтера може да изазове лоше резултате прања, као и да оштети уређај.
9.2 Чишћење кракова са млазницама
Не уклањајте кракове са млазницама. Уколико се отвори на краковима са млазница‐ ма запуше, уклоните остатке прљавштине по‐ моћу танког шиљатог предмета.
9.3 Спољашње чишћење
Уређај чистите влажном, меком крпом.
10. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА
Уређај неће да се покрене или се зауставља у току рада. Пре него што се обратите сервису, решење проблема потражите у информацијама датим у наставку. Код неких проблема, на екрану се приказује шифра аларма:
- Уређај се не пуни водом.
У ту сврху користите искључиво неутралне детерџенте. Немојте да користите абразивне производе, абразивне сунђере или раства‐ раче.
- Уређај не одводи воду.
- Уређај за заштиту од плављења је
активиран.
УПОЗОРЕЊЕ Деактивирајте уређај пре него што почнете да проверавате у чему је проблем.
Page 47
СРПСКИ 47
Проблем Могуће решење Не можете да активирате уређај. Проверите да ли је кабл за напајање прикључен
на зидну утичницу.
Проверите да у кутији са осигурачима није прего‐
рео неки осигурач. Програм се не покреће. Проверите да ли су врата на уређају затворена. Ако је подешен одложени старт, поништите то
подешавање или сачекајте да се заврши одброја‐
вање. Уређај се не пуни водом. Уверите се да је славина отворена. Уверите се да притисак воде у инсталацији није
исувише низак. Да бисте то сазнали, обратите се
локалној надлежној служби водовода. Уверите се да славина није запушена. Уверите се да филтер на цреву за довод воде ни‐
је запушен. Уверите се да црево за довод воде није увијено
нити савијено. Уређај не одводи воду. Уверите се да прстен на сливнику није запушен. Уверите се да одводно црево није увијено нити
савијено. Уређај за заштиту од плављења је
Затворите славину за воду и обратите се сервису. активиран.
Након завршетка провера, активирајте уређај. Програм се наставља од оног места на којем је прекинут. Уколико се проблем поново јави, обратите се сервису. Уколико се на екрану појаве друге шифре аларма, обратите се сервису.
10.1 Ако прање и резултати прања нису задовољавајући
На стаклу и посуђу постоје беличасти трагови и плавкасти слојеви
• Ослобођена је превелика количина сред‐ ства за испирање. Подесите бирач сред‐ ства за испирање на нижи положај.
• Количина детерџента је сувише велика.
Флеке и осушене капи воде на чашама и посуђу
• Ослобођена количина средства за испира‐ ње није довољна. Подесите бирач сред‐ ства за испирање на виши положај.
• Узрок томе може да буде квалитет детер‐ џента.
Посуђе је мокро
• Програм нема фазу сушења или је фаза су‐ шења са ниском температуром.
• Дозатор за средство за испирање је пра‐ зан.
• Узрок томе може да буде квалитет сред‐ ства за испирање.
• Узрок томе може да буде квалитет таблета комбинованог детерџента. Испробајте неку другу марку или активирајте дозатор сред‐ ства за испирање и користите средство за испирање заједно са таблетама комбинова‐ ног детерџента.
Погледајте САВЕТИ И НАПОМЕНЕ за друге могуће узроке.
Активирање дозатора средства за испирање са активном функцијом „Мultitab“
1. Притисните дугме за укључивање/ис‐
кључивање да бисте активирали уређај. Проверите да ли се уређај налази у режи‐ му подешавања. Погледајте одељак
Page 48
www.electrolux.com
48
„ПОДЕШАВАЊЕ И ПОКРЕТАЊЕ ПРО‐ ГРАМА“.
2. Истовремено притисните и задржите функцијску дугмад (B) и (C) све док инди‐ катори изнад функцијске дугмади (A), (B) и (C) не затрепере.
3. Притисните функцијско дугме (B).
• Индикатори изнад функцијске дугмади
(A) и (C) се искључују.
• Индикатор изнад функцијског дугмета
(B) и даље трепери.
• На дисплеју је приказано тренутно под‐
ешавање дозатора за средство за испи‐ рање.
11. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Димензије Тежина / висина/ дубина (мм) 596 / 818 - 898 / 575 Прикључење на елек‐
тричну мрежу Напон 220-240 V Фреквенција 50 Hz Притисак воде Мин. / макс. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Довод воде
1)
Капацитет Подешавања места 12 Потрошња електричне
енергије
1)
Повежите црево за довод воде са славином за воду која има навој димензија 3/4''.
2)
Уколико топла вода долази преко алтернативног извора енергије, (нпр. соларни панели, извори који енергију производе помоћу ветра), користите топлу воду да бисте смањили потрошњу електричне енергије.
Погледајте плочицу са техничким подацима.
Хладна вода или топла вода
Режим „Укључено“ 0.10 W Режим „Искључено“ 0.10 W
Искљ.
Укљ.
4. Притисните функцијско дугме (B) да бисте променили подешавање.
5. Деактивирајте уређај да бисте потврдили подешавање.
6. Подесите ослобођену количину средства за испирање.
7. Сипајте средство за испирање у дозатор.
2)
највише 60 °C
12. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Рециклирајте материјале са симболом Паковање одложите у одговарајуће
контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног материјала од електронских и
електричних уређаја. Уређаје обележене
.
симболом смећем. Производ вратите у локални центар
за рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
немојте бацати заједно са
Page 49
СРПСКИ 49
Page 50
www.electrolux.com
50
Page 51
СРПСКИ 51
Page 52
www.electrolux.com/shop
117932591-A-202012
Loading...