|
................................................ ............................................. |
||
ESI6200LAK |
FR LAVE-VAISSELLE |
NOTICE D'UTILISATION |
2 |
ESI6200LAW |
DE GESCHIRRSPÜLER |
BENUTZERINFORMATION |
17 |
ESI6200LAX |
|
|
|
2 www.electrolux.com
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 9. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
•Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
•Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
•Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.
1.2 Installation
•Retirez l'intégralité de l'emballage.
•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
•N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
•Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
•Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•L'appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
•Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
•N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
•Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente.
•Ne connectez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
•Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
•Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
•Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Raccordement à l'arrivée d'eau
•Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
•Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs ou n'ayant pas servi depuis longtemps, laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit propre.
•Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous de l'absence de fuites.
•Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.
4 www.electrolux.com
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
•Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.
1.3 Utilisation
•Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
–Cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail
–Bâtiments de ferme
–Pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour
–En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Placez les couteaux et les couverts avec des bouts pointus dans le panier à
couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale.
•Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute.
•Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.
•Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
•Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.
•N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisselle.
•De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.
•Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
•Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
1.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
•Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
•Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
FRANÇAIS 5
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
11
10 |
9 |
8 |
7 |
6 |
5 |
4 |
3 |
1 |
Bras d'aspersion supérieur |
7 |
Distributeur de liquide de rinçage |
|
Bras d'aspersion inférieur |
|
Distributeur de produit de lavage |
2 |
8 |
||
|
Filtres |
|
Panier à couverts |
3 |
9 |
||
|
Plaque signalétique |
|
Panier inférieur |
4 |
10 |
||
|
Réservoir de sel régénérant |
|
Panier supérieur |
5 |
11 |
6Sélecteur de dureté de l'eau
3.BANDEAU DE COMMANDE
1 |
|
|
2 |
|
3 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
5 |
|
4 |
|
Voyant Marche/Arrêt |
|
Touche Delay |
|
|
|
|
|
1 |
4 |
|
|
|
|
|||
|
Indicateur de programme |
|
Touche Start |
|
|
|
|
|
2 |
5 |
|
|
|
|
|||
|
Voyants |
|
Sélecteur de programme |
|
||||
3 |
6 |
|
6 www.electrolux.com
Voyants Description
Voyant de phase de lavage. Il s'allume au cours des phases de lavage et de rinçage.
Voyant de phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage.
Voyant de fin.
Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
4. PROGRAMMES
Programme1) |
Degré de sa- |
Phases du |
Durée |
Con- |
Eau |
|
lissure |
programme |
(min) |
som- |
(l) |
|
Type de |
|
|
mation |
|
|
charge |
|
|
électri- |
|
|
|
|
|
que |
|
|
|
|
|
(kWh) |
|
2) |
Normalement |
Prélavage |
130 - 140 |
1.0 - |
14 - 16 |
|
sale |
Lavage à 50 °C |
|
1.2 |
|
|
Vaisselle et |
Rinçages |
|
|
|
|
couverts |
Séchage |
|
|
|
|
Normalement |
Lavage à 65 °C |
100 - 110 |
1.4 - |
19 - 21 |
|
sale |
Rinçages |
|
1.6 |
|
|
Vaisselle et |
Séchage |
|
|
|
|
couverts |
|
|
|
|
|
Très sale |
Prélavage |
120 - 130 |
1.8 - |
22 - 24 |
|
Vaisselle, cou- |
Lavage à 70 °C |
|
2.0 |
|
|
verts, plats et |
Rinçages |
|
|
|
|
casseroles |
Séchage |
|
|
|
3) |
Vaisselle fraî- |
Lavage à 60 °C |
30 |
0.9 |
9 |
chement salie |
Rinçage |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Vaisselle et |
|
|
|
|
|
couverts |
|
|
|
|
4) |
Tous |
Prélavage |
12 |
0.1 |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1)La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
2)Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.)
3)Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps.
FRANÇAIS 7
4) Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Informations pour les instituts de test
Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électronique à l'adresse :
info.test@dishwasher-production.com
Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1.Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'eau de votre région. Dans le cas contraire, réglez l'adoucisseur d'eau. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région.
2.Remplissez le réservoir de sel régénérant.
3.Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
4.Ouvrez le robinet d'eau.
5.Des résidus du processus de fabrication peuvent subsister dans votre lavevaisselle. Lancez un programme pour les supprimer. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers.
5.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau
|
Dureté de l'eau |
|
Réglage de |
||
|
|
l'adoucisseur |
|||
|
|
|
|
d'eau |
|
Degrés |
Degrés |
mmol/l |
Degrés |
Manuel |
Élec- |
allemands |
français |
|
Clarke |
|
troni- |
(°dH) |
(°tH) |
|
|
|
que |
51 - 70 |
91 - 125 |
9.1 - 12.5 |
64 - 88 |
2 1) |
10 |
43 - 50 |
76 - 90 |
7.6 - 9.0 |
53 - 63 |
2 1) |
9 |
37 - 42 |
65 - 75 |
6.5 - 7.5 |
46 - 52 |
21) |
8 |
29 - 36 |
51 - 64 |
5.1 - 6.4 |
36 - 45 |
21) |
7 |
23 - 28 |
40 - 50 |
4.0 - 5.0 |
28 - 35 |
21) |
6 |
19 - 22 |
33 - 39 |
3.3 - 3.9 |
23 - 27 |
21) |
51) |
15 - 18 |
26 - 32 |
2.6 - 3.2 |
18 - 22 |
1 |
4 |
11 - 14 |
19 - 25 |
1.9 - 2.5 |
13 - 17 |
1 |
3 |
4 - 10 |
7 - 18 |
0.7 - 1.8 |
5 - 12 |
1 |
2 |
< 4 |
< 7 |
< 0.7 |
< 5 |
12) |
12) |
1)Réglage d'usine.
2)N'utilisez pas de sel à ce niveau.
8 www.electrolux.com
L'adoucisseur d'eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2.
Réglage électronique
1.Assurez-vous que l'indicateur de programme du sélecteur est aligné sur l'indicateur Marche/Arrêt.
2.Appuyez de façon prolongée sur Start. Simultanément, tournez le sélecteur vers la droite jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur le premier programme sur le bandeau de commande.
3.Relâchez la touche Start lorsque les voyants Start et Marche/Arrêt se mettent à clignoter. Le voyant de fin se
met à clignoter. Le clignotement intermittent du voyant de fin indique le niveau actuel.
•Par exemple, 5 clignotements + pause + 5 clignotements = niveau 5.
4.Appuyez sur la touche Start à plusieurs reprises pour modifier le réglage. Le niveau augmente à chaque fois que vous appuyez sur la touche Start.
5.Pour confirmer le réglage et éteindre l'appareil, tournez le sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur l'indicateur Marche/Arrêt.
5.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant
1. Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régénérant.
2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois).
3. Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
4. Enlevez le sel qui se trouve autour de l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
5. Tournez le couvercle vers la droite pour fermer le réservoir de sel régénérant.
ATTENTION
De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Risque de corrosion. Afin d'éviter cela, après avoir rempli le réservoir de sel régénérant, démarrez un programme.
FRANÇAIS 9
5.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
A D |
B |
|
C |
A |
B |
M AX |
|
3 |
21 |
4 |
- |
+ |
|
|
C |
|
D |
1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C).
2.Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repère « max ».
3.Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
4.Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
Vous pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale).
6.UTILISATION QUOTIDIENNE
1.Ouvrez le robinet d'eau.
2.Tournez le sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur le programme souhaité. Réglez le programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
•Si le voyant du réservoir de sel régénérant est allumé, remplissez le réservoir.
•Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
3.Chargez les paniers.
4.Ajoutez du produit de lavage.
5.Lancez le programme.
10www.electrolux.com
6.1Utilisation du produit de lavage
D A B |
|
|
|
|
|
|
|
30 |
|
|
|
|
|
20 |
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
A |
B |
D |
|
|
|
30 |
2 0 |
|
|
|
|
|
|
M AX |
|||
|
|
4 |
3 |
2 |
1 |
|
|
|
|
- |
|
|
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
C |
1.Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C).
2.Versez le produit de lavage dans le compartiment (A).
3.Si le programme comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment (D).
4.Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez une pastille dans le compartiment (A).
5.Fermez le couvercle. Assurez-vous que le bouton d'ouverture se verrouille correctement.
6.2 Utilisation de pastilles de détergent multifonctions
Si vous utilisez des pastilles qui contiennent du sel et du liquide de rinçage, ne remplissez pas le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de liquide de rinçage. Le voyant du réservoir de liquide de rinçage reste allumé si le distributeur de liquide de rinçage est vide.
1.Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau minimal.
2.Réglez le distributeur de liquide de rinçage sur le niveau le plus faible.
Si vous cessez d'utiliser des pastilles de détergent multifonctions, avant de commencer à utiliser à la fois du produit de lavage, du liquide de rinçage et du sel régénérant, effectuez ces étapes :
1.Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
2.Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal.
3.Assurez-vous que le réservoir de sel régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins.
4.Démarrez le programme le plus court par une phase de rinçage, sans produit de lavage ni vaisselle.
5.Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
6.Ajustez la quantité de liquide de rinçage libérée.
6.3 Réglage et départ d'un programme
Démarrage d'un programme sans départ différé
1.Ouvrez le robinet d'eau.
2.Fermez la porte de l'appareil.
3.Tournez le sélecteur jusqu'à ce que l'indicateur de programme soit aligné sur symbole du programme souhaité.
• Le voyant Marche/Arrêt s'allume.