Electrolux ESI 45010X User Manual [cz]

Page 1
www.electrolux.cz
Uživatelská příručka
117991 02/0-00-04122006
Myčka nádobí
ESI 45010
Page 2
Při vývoji tohoto produktu
jsme mysleli na vás
Z·ruËnÌ podmÌnky
Z·ruka vypl˝vajÌcÌ z tÏchto z·ruËnÌch podmÌnek je poskytov·na pouze kupujÌcÌmu spot¯ebiteli (d·le takÈ jen "KupujÌcÌ") a jen na v˝robek slouûÌcÌ k bÏûnÈmu pouûÌv·nÌ v dom·cnosti. Prod·vajÌcÌ poskytuje KupujÌcÌmu spot¯ebiteli Z·ruku v trv·nÌ dvaceti Ëty¯ mÏsÌc˘, a to od data p¯evzetÌ prodanÈho v˝robku KupujÌcÌm. KupujÌcÌ m· v r·mci Z·ruky pr·vo na bezplatnÈ, vËasnÈ a ¯·dnÈ odstranÏnÌ vady, pop¯ÌpadÏ ­nenÌ-li to vzhledem k povaze (tzn. p¯ÌËinÏ i projevu) vady ne˙mÏrnÈ - pr·vo na v˝mÏnu v˝robku. Pokud nenÌ takov˝ postup moûn˝, je KupujÌcÌ opr·vnÏn û·dat p¯imϯenou slevu z ceny v˝robku. Pr·vo na v˝mÏnu v˝robku nebo odstoupenÌ od kupnÌ smlouvy lze uplatnit jen p¯i splnÏnÌ vöech z·konn˝ch p¯edpoklad˘, a to pouze tehdy, nebyl-li v˝robek nadmÏrnÏ opot¯eben nebo poökozen. PodmÌnkou pro uplatnÏnÌ kaûdÈho pr·va ze Z·ruky p¯itom je, ûe: a) v˝robek byl instalov·n a uveden do provozu
i vûdy provozov·n v souladu s n·vodem k obsluze,
b) veökerÈ z·ruËnÌ nebo jinÈ opravy Ëi ˙pravy
v˝robku byly vûdy prov·dÏny v Autori­zovanÈm servisnÌm st¯edisku,
c) KupujÌcÌ p¯i reklamaci v˝robku p¯edloûÌ platn˝
doklad o koupi. Pr·vo na odstranÏnÌ vady v˝robku (i vöechna p¯Ìpadn· dalöÌ pr·va ze Z·ruky) je kupujÌcÌ povinen uplatnit v nejbliûöÌm AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku. Z·roveÚ musÌ Autorizo­vanÈmu servisnÌmu st¯edisku umoûnit ovϯenÌ existence reklamovanÈ vady, vËetnÏ odpo­vÌdajÌcÌho vyzkouöenÌ (pop¯. demont·ûe) v˝robku, v provoznÌ dobÏ tohoto st¯ediska. KaûdÈ pr·vo ze Z·ruky je nutno uplatnit v p¯Ì­sluönÈm AutorizovanÈm servisnÌm st¯edisku bez zbyteËnÈho odkladu, nejpozdÏji vöak do konce z·ruËnÌ doby, jinak zanik·. AutorizovanÈ servisnÌ st¯edisko posoudÌ opr·­vnÏnost reklamace a podle povahy vady v˝robku rozhodne o zp˘sobu opravy. KupujÌcÌ je povinen poskytnout AutorizovanÈmu servisnÌmu st¯edisku souËinnost pot¯ebnou k prok·z·nÌ uplatnÏnÈho pr·va na odstranÏnÌ vady, k ovϯenÌ existence reklamovanÈ vady i k z·ruËnÌ opravÏ v˝robku. BÏh z·ruËnÌ doby se stavÌ po dobu od ¯·dnÈho uplatnÏnÌ pr·va na odstranÏnÌ vady do provedenÌ
z·ruËnÌ podmÌnky electrolux 43
- prod·vajÌcÌ,
- Electrolux Service, a to buÔ na telefonu: 261126112, nebo na adrese provozovny ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service, BudÏjovick· 3, 140 21 Praha 4,
- Bezplatn· telefonnÌ INFOLINKA: 800-160016.
Page 3
vÌtejte ve svÏtÏ v˝robk˘ spoleËnosti Electrolux electrolux 342 electrolux z·ruËnÌ podmÌnky/z·kaznick˝ servis
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 27 80 609 Verki˜ 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2, 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco -
Q 35 - 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana, d.o.o.
Gerbičeva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143,
S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabafl› caddesi no : 35 Taksim Istanbul
–ÓÒÒˡ +7 495 9377837 129090 ГУТН‚‡, ŒОЛПФЛИТНЛИ ФУТФВНЪ,
16 ¡ч СŒОЛПФЛНо
VÌtejte ve svÏtÏ v˝robk˘ spoleËnosti Electrolux
DÏkujeme v·m, ûe jste se rozhodli zakoupit prvot¯ÌdnÌ v˝robek spoleËnosti Electrolux a pevnÏ vϯÌme, ûe v·m v budoucnu poskytne mnoho radosti p¯i jeho pouûÌv·nÌ. CÌlem spoleËnosti Electrolux je nabÌzet öirok˝ sortiment v˝robk˘ öpiËkovÈ kvality, kterÈ v·m pom·hajÌ vytv·¯et p¯ÌjemnÏjöÌ a spokojenÏjöÌ ûivotnÌ podmÌnky. NajdÏte si prosÌm nÏkolik minut na prostudov·nÌ tohoto n·vodu, abyste tak mohli brzo vyuûÌt vöechny v˝hody a p¯ednosti vaöeho novÈho spot¯ebiËe. Slibujeme v·m, ûe v·m p¯inese mnoho kvalitnÌch praktick˝ch zkuöenostÌ, kterÈ si velice rychle a snadno osvojÌte! Mnoho ötÏstÌ!
Page 4
4 electrolux obsah
z·ruËnÌ podmÌnky/z·kaznick˝ servis electrolux 41
Obsah
BezpeËnostnÌ pokyny 5 Popis spot¯ebiËe 7 Ovl·dacÌ panel 8 P¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu 11 PouûÌv·nÌ myËky 15 MycÌ programy 27 ⁄drûba a ËiötÏnÌ 28 Co dÏlat, kdyû nÏco nefunguje 30 TechnickÈ ˙daje 33 Pokyny pro zkuöebny 35 Instalace 36 Informace o likvidaci spot¯ebiËe
a vlivu na ûivotnÌ prost¯edÌ 40 Z·ruËnÌ podmÌnky/Z·kaznick˝
servis 41 Z·ruËnÌ podmÌnky 43
V tÈto p¯ÌruËce jsou pouûitÈ n·sledujÌcÌ grafickÈ symboly:
D˘leûitÈ informace t˝kajÌcÌ se vaöÌ bezpeËnosti a jak zabr·nit poökozenÌ nebo zniËenÌ tohoto spot¯ebiËe
VöeobecnÈ informace a tipy
Informace t˝kajÌcÌ se ûivotnÌho prost¯edÌ
Z·ruËnÌ podmÌnky/z·kaznick˝ servis
EvropskÈ z·ruËnÌ podmÌnky
Na tento spot¯ebiË se vztahujÌ z·ruËnÌ podmÌnky spoleËnosti Electrolux a to v kaûdÈ zemi, kter· je uveden· v n·sledujÌcÌm seznamu a to po dobu uvedenou v z·ruËnÌm listÏ nebo na dobu danou z·konem danÈ zemÏ. Jestliûe se z jednÈ nÌûe uvedenÈ zemÏ p¯estÏhujete do jinÈ zemÏ uvedenÈ v tomto seznamu, tak se tyto z·ruËnÌ podmÌnky p¯ev·dÏjÌ spolu se spot¯ebiËem i do novÈho bydliötÏ a to za tÏchto podmÌnek:
l Z·ruka je platn· od data prvnÌho
n·kupu spot¯ebiËe. Toto datum se musÌ doloûit n·kupnÌm dokladem, kter˝ vydal prodejce tohoto spot¯ebiËe.
l Z·ruka se vztahuje na stejnou dobu
a stejnÈ plnÏnÌ (pr·ce a n·hradnÌ dÌly) existujÌcÌ v novÈ zemi a pouûi­telnÈ pro tento typ spot¯ebiËe.
l Tato z·ruka je nep¯enosn· na jinou
osobu a platÌ pouze pro osobu, kter· tento spot¯ebiË zakoupila.
l Spot¯ebiË je instalov·n a pouûÌv·n
dle tohoto n·vodu spoleËnosti Electrolux i v novÈ zemi a je pouûÌv·n pouze v dom·cnostech, tzn. ûe nenÌ pouûÌv·n v komerËnÌ Ëi jinÈ pr˘myslovÈ oblasti.
l Spot¯ebiË byl v novÈ zemi zapojen
a instalov·n dle mÌstnÏ platn˝ch legislativnÌch poûadavk˘.
PodmÌnky uvedenÈ v Evropsk˝ch z·ruËnÌch podmÌnk·ch û·dn˝m zp˘sobem neomezujÌ jak·koliv z·konn· pr·va.
Page 5
40 electrolux informace o likvidaci spot¯ebiËe a vlivu na ûivotnÌ prost¯edÌ
bezpeËnostnÌ pokyny electrolux 5
Informace o likvidaci spot¯ebiËe a vlivu na ûivotnÌ prost¯edÌ
Obalov˝ materi·l
Vöechny pouûitÈ obaly nejsou v˝znamn˝m zdrojem zneËiötÏnÌ pro p¯Ìrodu a jsou recyklovatelnÈ. PlastickÈ dÌly jsou oznaËeny mezin·rodnÏ platn˝mi symboly, nap¯. >PE < nebo >PS< , atd. ObalovÈ materi·ly uloûte do odpovÌdajÌcÌho kontejneru urËenÈho pro komun·lnÌ odpad nebo na sbÏrnÈ mÌsto danÈho typu odpadu.
V p¯ÌpadÏ, ûe se rozhodnete myËku d·le nepouûÌvat tj. po skonËenÌ jejÌ ûivotnosti:
- Vyt·hnÏte z·strËku ze z·suvky
- Od¯ÌznÏte p¯ÌvodnÌ kabel tÏsnÏ u vstupu do myËky a proveÔte jejich likvidaci
- ZniËte z·mek dve¯Ì. TÌm zabr·nÌte situaci, kdy by se dÏti mohli uvnit¯ n·hodnÏ uzav¯Ìt a vystavit je tak moûnÈmu nebezpeËÌ ohroûenÌ ûivota.
Star˝ spot¯ebiË
ï Symbol
balenÌ ud·v·, ûe tento v˝robek nepat¯Ì do dom·cÌho odpadu. Je nutnÈ odvÈzt ho do sbÏrnÈho mÌsta pro recyklaci elektrickÈho a elektronickÈho za¯ÌzenÌ. ZajiötÏnÌm spr·vnÈ likvidace tohoto v˝robku pom˘ûete zabr·nit negativnÌm d˘sledk˘m pro ûivotnÌ prost¯edÌ a lidskÈ zdravÌ, kterÈ by jinak byly zp˘sobeny nevhodnou likvidacÌ tohoto v˝robku. PodrobnÏjöÌ informace o recyklaci tohoto v˝robku zjistÌte u p¯ÌsluönÈho mÌstnÌho ˙¯adu, sluûby pro likvidaci domovnÌho odpadu nebo v obchodÏ, kde jste v˝robek zakoupili.
na v˝robku nebo jeho
BezpeËnostnÌ pokyny
V z·jmu vaöÌ bezpeËnosti a pro zajiötÏnÌ spr·vnÈho pouûÌv·nÌ vaöeho novÈho spot¯ebiËe je nutnÈ, abyste se s obsahem tohoto n·vodu, vËetnÏ ot·zek bezpeËnosti a r˘zn˝ch tip˘, sezn·mili jeötÏ p¯ed jeho instalacÌ a p¯Ìpadn˝m pouûÌv·nÌm. Z d˘vodu zamezenÌ moûnÈho poranÏnÌ Ëi poökozenÌ spot¯ebiËe je d˘leûitÈ, aby si zp˘sob obsluhy tohoto spot¯ebiËe a vöechny bezpeËnostnÌ pokyny peËlivÏ osvojili vöichni lidÈ, kte¯Ì budou tento spot¯ebiË uûÌvat. Tento n·vod k pouûitÌ peËlivÏ uschovejte, aby byl uûivateli po celou dobu ûivotnosti spot¯ebiËe dostupn˝ a to i v p¯ÌpadÏ jeho prodeje Ëi p¯ed·nÌ jinÈmu uûivateli, kter˝ tak bude mÌt moûnost se sezn·mit se vöemi funkcemi spot¯ebiËe i vöemi bezpeËnostnÌmi pokyny.
Norm·lnÌ pouûÌv·nÌ
l Tato myËka n·dobÌ je urËen· pouze
pro um˝v·nÌ n·dobÌ, kterÈ lze tÌmto zp˘sobem oöet¯ovat a to pouze v dom·cnostech.
l Do myËky ned·vejte û·dn·
rozpouötÏdla. Mohou se st·t p¯ÌËinou exploze Ëi poû·ru.
l Noûe nebo jinÈ p¯edmÏty s ostr˝mi
hranami musÌ b˝t ukl·d·ny do koöÌku na p¯Ìbory a to ost¯Ìm smϯujÌcÌm dol˘ nebo do vrchnÌho koöe ve vodorovnÈ poloze.
l PouûÌvejte pouze takovÈ prost¯edky
(mycÌ prost¯edky, s˘l, leötidla), kterÈ jsou urËenÈ pro myËky n·dobÌ.
l V û·dnÈm p¯ÌpadÏ neotvÌrejte dve¯e
myËky, je-li v provozu, protoûe se z nÌ m˘ûe uvolnit hork· p·ra.
l Nikdy z myËky nevynd·vejte û·dnÈ
n·dobÌ v dobÏ, kdy jeötÏ nedobÏhli do konce vöechny mycÌ cykly.
l Po pouûitÌ myËku odpojte od
elektrickÈ sÌtÏ a vypnÏte p¯Ìvod vody.
l Tento spot¯ebiË m˘ûe opravovat
pouze autorizovan˝ servisnÌ technik, kter˝ v p¯ÌpadÏ pot¯eby pouûije pouze origin·lnÌ n·hradnÌ dÌly.
l V û·dnÈm p¯ÌpadÏ se nesnaûte
myËku opravit sami. Opravy prov·dÏnÈ neautorizovan˝mi osobami mohou b˝t p¯ÌËinou poranÏnÌ a v·ûnÈho poökozenÌ spot¯ebiËe. Vûdy kontaktujte mÌstnÌ ServisnÌ organizaci a trvejte na uûitÌ pouze origin·lnÌch n·hradnÌch dÌl˘.
Vöeobecn· bezpeËnost
l MycÌ prost¯edky mohou zp˘sobit
polept·nÌ oËÌ, ˙st a celÈho tr·vicÌho traktu. Mohou se st·t p¯ÌËinou ohroûenÌ ûivota! P¯i jejich pouûÌv·nÌ vûdy dodrûujte instrukce jejich v˝robc˘.
l Voda v myËce nenÌ pitn·. V myËce
mohou b˝t vûdy p¯ÌtomnÈ zbytky mycÌch prost¯edk˘.
l Dve¯e myËky mÏjte otev¯enÈ pouze
p¯i plnÏnÌ nebo vyprazdÚov·nÌ. V jin˝ch p¯Ìpadech je mÏjte vûdy zav¯enÈ. TÌmto zabr·nÌte situaci, aby nÏkdo mohl o otev¯enÈ dve¯e zakopnout a poranit se.
l Nesedejte a nestoupejte na
otev¯enÈ dve¯e myËky.
Page 6
6 electrolux bezpeËnostnÌ pokyny
instalace electrolux 39
BezpeËnost dÏtÌ
l UûÌv·nÌ tohoto spot¯ebiËe je
p¯izp˘sobeno pouze pro uûÌv·nÌ dospÏl˝mi osobami. Nikdy nedovolte dÏtem, aby myËku pouûÌvali bez dozoru dospÏl˝ch osob.
l ObalovÈ materi·ly uloûte bezpeËnÏ
mimo dosah dÏtÌ. Mohly by b˝t dÏtem nebezpeËnÈ a mohli by se jimi i udusit!
l VeökerÈ mycÌ prost¯edky mÏjte
bezpeËnÏ uloûenÈ mimo dosah dÏtÌ.
l DÏtem nedovolte se k myËce
p¯iblÌûit zvl·ötÏ v dobÏ, kdy m· otev¯enÈ dve¯e.
Instalace
l UjistÏte se, ûe myËka nebyla p¯i
transportu nÏjak poökozena. Nikdy nezapojujte myËku poökozenou. V p¯ÌpadÏ, ûe zjistÌte jakÈkoliv poökozenÌ, kontaktujte vaöeho prodejce.
l P¯ed pouûitÌm musÌ b˝t z myËky
odstranÏny vöechny obaly a p¯e­pravnÌ pom˘cky.
l Jak·koliv instalatÈrsk· pr·ce
a pr·ce s elektrick˝m p¯ipojenÌm je povolena pouze opr·vnÏn˝m pracovnÌk˘m, kte¯Ì byli pro tuto Ëinnost vyökoleni.
l Jak˝koliv pokus o ˙pravu nebo
zmÏnu specifikacÌ a parametr˘ myËky je nebezpeËn˝.
l Nikdy nepouûÌvejte myËku, m·-li
poökozen˝ p¯ÌvodnÌ elektrick˝ kabel nebo vodovodnÌ hadice nebo v p¯ÌpadÏ poökozenÌ ovl·dacÌho panelu, soklu Ëi hornÌ pracovnÌ desky takov˝m zp˘sobem, ûe jsou vnit¯nÌ dÌly spot¯ebiËe snadno p¯ÌstupnÈ. Z d˘vodu zabr·nÏnÌ moûnÈmu poökozenÌ zdravÌ Ëi majetku ihned kontaktujte mÌstnÌ ServisnÌ organizaci.
l V û·dnÈm p¯ÌpadÏ nesmÌ b˝t boky
myËky provrt·ny. Mohlo by dojÌt k poökozenÌ hydraulick˝ch Ë·stÌ myËky.
P¯ipojenÌ vody a elektrickÈ energie prov·dÏjte pouze postupem uveden˝m v konkrÈtnÌch kapitol·ch tohoto n·vodu.
ElektrickÈ p¯ipojenÌ
BezpeËnostnÌ normy vyûadujÌ, aby v·ö p¯Ìstroj byl uzemnÏn.
P¯ed prvnÌm zapojenÌm spot¯ebiËe do z·suvky vaöeho elektrickÈho rozvodu zkontrolujte, zda napÏtÌ v sÌti a jeho parametry odpovÌdajÌ hodnot·m uveden˝ch technick˝ch ˙dajÌch. Na typovÈm ötÌtku nalezne takÈ ˙daje o zp˘sobu jiötÏnÌ tohoto spot¯ebiËe.
Z·suvku spot¯ebiËe zapojujte pouze do odpovÌdajÌcÌ, spr·vnÏ zapojenÈ a uzemnÏnÈ z·suvky.
K p¯ipojenÌ se nesmÌ pouûÌt û·dnÈ typy prodluûovacÌch kabel˘, rozdvojek Ëi jin˝ch adaptÈr˘. PoruöenÌ tohoto pravidla se m˘ûe st·t p¯ÌËinou p¯eh¯·tÌ a n·slednÏ i vzniku poû·ru.
V p¯ÌpadÏ pot¯eby dom·cÌ z·suvku vymÏÚte za novou, odpovÌdajÌcÌ danÈ specifikaci.
Je-li nutnÈ p¯ÌvodnÌ kabel vymÏnit, kontaktujte servisnÌ st¯edisko.
Z·suvka musÌ b˝t vûdy bÏhem provozu myËky dostupn·.
Nikdy z·suvku ze z·strËky neodpojujte tah·nÌm za p¯ÌvodnÌ kabel. Vûdy odpojujte p¯Ìvod drûenÌm za z·strËku.
V˝robce nep¯ipouötÌ û·dnou odpovÏdnost za vzniklÈ poruchy nebo ökody zp˘sobenÈ poruöenÌm bezpeËnostnÌch pravidlech citovan˝ch v tomto n·vodu.
Page 7
38 electrolux instalace
popis spot¯ebiËe electrolux 7
P¯ipojenÌ odpadnÌ hadice
Konec odpadnÌ hadice m˘ûe b˝t p¯ipojen n·sledujÌcÌmi zp˘soby:
1. Na volnou boËnÌ hubici sifonu pouûitÈho d¯ezu nebo umyvadla. Hadici zajistÏte pojistkou k hornÌ desce, aby nedoölo k jejÌmu uvolnÏnÌ. TÌm zabr·nÌte tomu, aby öpinav· voda mohla stÈkat zpÏt do myËky.
2. NapojenÌ na kolmou trubku se sifonov˝m z·vÏrem o pr˘mÏru minim·lnÏ 4 cm.
NapojenÌ odpadovÈ hadice musÌ b˝t ve v˝öce 30 (minim·lnÏ) aû 100 cm (maxim·lnÏ) ode dna myËky.
Hadice m˘ûe b˝t napojena jak z levÈ tak pravÈ strany myËky.
UjistÏte se, ûe hadice nenÌ nikde zm·Ëknut· Ëi smotan·, aby tak nemohlo doch·zet k zhoröenÈmu odtoku.
V dobÏ, kdy je z myËky vypouötÏn· voda, nesmÌ b˝t ve d¯ezu Ëi umyvadle umÌstÏna z·tka. Mohla by se tak vracet öpinav· voda zpÏt do myËky.
Celkov· dÈlka odpadnÌ hadice, vËetnÏ moûnÈho prodlouûenÌ, nesmÌ b˝t delöÌ neû 2 m. Vnit¯nÌ pr˘mÏr nastavovacÌ hadice nesmÌ b˝t menöÌ neû hadice p˘vodnÌ.
Z·roveÚ tak ani vnit¯nÌ pr˘mÏr p¯ipojo­vacÌch prvk˘ nesmÌ b˝t menöÌ neû prvk˘ p˘vodnÌch.
Jestliûe bude odpadnÌ hadice myËky p¯ipojen· k sifonu d¯ezu Ëi umyvadla,
tak musÌ b˝t odstranÏn· plastov· membr·na (B). Nebude-li tato
membr·na odstranÏn·, tak bude v tomto mÌstÏ doch·zet k hromadÏnÌ zbytk˘ potravin, kterÈ m˘ûe vy˙stit aû k ucp·nÌ otvoru sifonu.
MyËka je vybavena bezpeËnostnÌm za¯ÌzenÌm, kterÈ zabr·nÌ vr·cenÌ öpinavÈ vody zpÏt do myËky. Je-li boËnÌ hubice sifonu vybaven· "zpÏtn˝m ventilem", tak zapojenÌ tohoto za¯ÌzenÌ m˘ûe zp˘sobit nedostateËnÈ vypouötÏnÌ öpinavÈ vody. Proto doporuËujeme toto za¯ÌzenÌ v tomto p¯ÌpadÏ odpojit.
Popis spot¯ebiËe
VrchnÌ koö
1
OvladaË zmÏkËovaËe vody
2
Z·sobnÌk speci·lnÌ soli
3
Z·sobnÌk mycÌho prost¯edku
4
Z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku
5
Typov˝ ötÌtek
6
Filtry
7
SpodnÌ ost¯ikovacÌ rameno
8
VrchnÌ ost¯ikovacÌ rameno
9
Page 8
8 electrolux ovl·dacÌ panel
instalace electrolux 37
Ovl·dacÌ panel
TlaËÌtko hlavnÌho vypÌnaËe
1
TlaËÌtka voleb program˘
2
TlaËÌtko odloûenÈho startu
3
Kontrolky tlaËÌtek program˘,
4
digit·lnÌ displej a svÏtelnÈ kontrolky
(Pozor! NE vöechny modely jsou vybavenÈ napojenÌm p¯ÌvodnÌ a odpad­nÌ hadice pomocÌ pojistn˝ch matic. V takovÈm p¯ÌpadÏ nenÌ takov· moûnost z·mÏny moûn·).
Bude-li myËka napojena na nov˝ rozvod nebo na rozvod, kter˝ se dlouhou dobu nepouûÌval, je nutnÈ nechat vodu po nÏkolik minut nechat odtÈct a teprve potom provÈst vlastnÌ napojenÌ na rozvod vody.
NIKDY nepouûÌvejte k p¯ipojenÌ vody takovou hadici, kter· byla jiû d¯Ìve nÏkde jinde pouûÌv·na.
MyËka je vybavena systÈmem ochrany, kter˝ zamazuje tomu, aby se voda z myËky mohla dostat zpÏt do rozvodu vody. Tento spot¯ebiË tak odpovÌd· dan˝m p¯edpis˘m.
P¯ipojenÌ p¯ÌvodnÌ hadice p¯es bezpeËnostnÌ ventil
Po p¯ipojenÌ dvoustÏnnÈ p¯ÌvodnÌ hadice musÌ b˝t bezpeËnostÌ ventil
namontov·n na p¯ÌvodnÌ ventil. TÌm je zabezpeËeno, ûe p¯ÌvodnÌ hadice je pod tlakem pouze tehdy, kdyû skrz nÌ protÈk· voda. Jestliûe zaËne hadice bÏhem provozu prosakovat, tak bezpe­ËnostnÌ ventil automaticky vypne p¯Ìvod vody.
P¯i instalaci p¯ÌvodnÌ hadice dbejte n·sledujÌcÌch pokyn˘:
l P¯ÌvodnÌ elektrick˝ kabel ventilu
je integrov·n do p¯ÌvodnÌ hadice. Z tohoto d˘vodu nem·Ëejte hadici nebo bezpeËnostnÌ ventil ve vodÏ.
l Jestliûe dojde k poökozenÌ p¯ÌvodnÌ
hadice nebo bezpeËnostnÌho ventilu, ihned myËku odpojte od p¯Ìvodu elektrickÈho proudu.
l P¯ÌvodnÌ hadice s bezpeËnostnÌm
ventilem m˘ûe b˝t vymÏnÏna pouze specializovan˝m pracovnÌkem nebo pracovnÌkem autorizovanÈho servisu.
l P¯ÌvodnÌ hadici umÌstÏte tak,
aby v û·dnÈm mÌstÏ nebyla v˝öe neû spodnÌ hrana bezpeËnostnÌho ventilu.
POZOR! NebezpeËÌ ˙razu elektrick˝m proudem
Page 9
36 electrolux instalace
ovl·dacÌ panel electrolux 9
Instalace
Jakoukoliv pr·ci s elektrick˝m p¯ipojenÌm tÈto myËky je moûnÈ svϯit pouze kvalifikovan˝m pracovnÌk˘m. Jakoukoliv pr·ci s p¯ipojov·nÌm vody je nutnÈ svϯit odbornÈmu instalatÈrovi.
P¯ed umÌstÏnÌm myËky na poûadovanÈm mÌstÏ odstraÚte veöker˝ obalov˝ materi·l. Je-li to moûnÈ, umÌstÏte myËku vedle p¯Ìvodu vody a odpadu.
Tato myËka je uzp˘sobena pro instalaci pod kuchyÚskou pracovnÌ desku nebo pod jakoukoliv pracovnÌ plochu.
Pozor! PeËlivÏ si prostudujte p¯iloûen˝ n·vod na
zabudov·nÌ spot¯ebiËe do linky a mont·ûe n·bytkovÈ desky.
Zabudovan· myËka nevyûaduje vytvo¯it dalöÌ vÏtracÌ otvory. MyËka vyûaduje pouze mont·û s bezproblÈmov˝m p¯ivedenÌm vody, odvodem odpadnÌ vody a p¯Ìvodem elektrickÈ energie.
K v˝ökovÈmu vyrovn·nÌ myËky slouûÌ stavitelnÈ noûiËky, kterÈ jsou jejÌ souË·stÌ.
V p¯ÌpadÏ jakÈhokoliv z·sahu do vnit¯nÌch Ë·stÌ myËky je nutnÈ ji odpojit od elektrickÈ sÌtÏ.
Po mont·ûi myËky do linky se ubezpeËte, ûe jak p¯ÌvodnÌ tak odpadnÌ hadice a p¯ÌvodnÌ elektrick˝ kabel nejsou nijak zkroucenÈ nebo p¯isk¯ÌpnutÈ.
UpevnÏnÌ v kuchyÚsk˝ch sestav·ch
MyËku je nutnÈ zafixovat do takovÈ polohy, aby se nemohla zvrhnout.
Z tohoto d˘vodu se ujistÏte, ûe deska, na kterÈ myËka stojÌ, je vhodnÏ namontov·na a zafixov·na do stabilnÌ polohy spolu s ostatnÌmu prvky kuchyÚskÈ linky (p¯ilehlÈ kuchyÚskÈ sk¯ÌÚky, zeÔ).
Vyrovn·nÌ na podlaze
DobrÈ vyrovn·nÌ na podlaze je nutnÈ z d˘vodu dobrÈ tÏsnosti dve¯Ì myËky. Jestliûe bude myËka spr·vnÏ vyrovnan·, tak dve¯e nebudou nikde drhnout a bude je moûnÈ volnÏ zav¯Ìt. Jestliûe dve¯e nejdou volnÏ zav¯Ìt, je nutnÈ nastavovacÌ noûiËky buÔ snÌûit nebo zv˝öit a to tak dlouho dokud dve¯e nep˘jdou dob¯e zavÌrat.
P¯ipojenÌ vody
Tato myËka m˘ûe b˝t napojena jak na teplou (max. 60∞C) tak studenou vodu. NicmÈnÏ doporuËujeme napojenÌ na vodu studenou.
Tepl· voda nemusÌ b˝t vûdy ˙Ëinn· pro mytÌ silnÏ zaöpinÏnÈho porcel·nu a keramiky, protoûe v˝znamnÏ zkr·tÌ dobu mytÌ.
Prov·dÌte-li p¯ipojenÌ myËky sami, tak mÏjte na pamÏti, ûe p¯evleËnou matici je moûnÈ p¯ipojit na 3/4ì plynovou koncovku nebo na speci·lnÌ rychlospojku - nap¯. typu ÑPress-blockì.
Tlak vody musÌ odpovÌdat specifikaci uvedenÈ v tabulce ÑTechnickÈ ˙dajeì. MÌstnÌ vod·rna v·m sdÏlÌ hodnoty pr˘mÏrnÈho tlaku vody ve vaöÌ lokalitÏ.
ZabraÚte zproh˝b·nÌ, zalomenÌ a zaökrcenÌ p¯ÌvodnÌ hadice, kterÈ by mohlo zap¯ÌËinit snÌûenÌ tlaku nebo zastavenÌ p¯Ìvodu vody.
Hadice na p¯ÌvodnÌ a odpadnÌ vodu mohou b˝t nainstalov·ny jak na levou tak i na pravou stranu dÌky pouûitÌ pojistn˝ch matic.
VeökerÈ p¯Ìpojky musÌ b˝t spr·vnÏ utaûenÈ, aby nedoch·zelo k ˙nik˘m vody.
SvÏtelnÈ kontrolky
Program pr·vÏ probÌh·
RozsvÌtÌ se p¯i zvolenÌ mycÌho programu a svÌtÌ po celou dobu trv·nÌ zvolenÈho mycÌho programu. Po skonËenÌ mycÌho programu kontrolka zhasne.
Konec programu
Indik·tor svÌtÌ po dobÏhnutÌ zvolenÈho mycÌho programu. Tento indik·tor signalizuje i tyto n·sledujÌcÌ stavy:
- nastavenÌ zmÏkËovaËe vody,
- aktivace a deaktivace d·vkov·nÌ leötÌcÌho prost¯edku,
- zvukovÈ signalizace v p¯ÌpadÏ, kdy nÏco v myËce nepracuje spr·vnÏ.
Funkce "Multi-tab", tj. pouûÌv·nÌ kombino-
Signalizuje aktivaci/deaktivaci funkce "Multi-Tab" (viz "Funkce Multi-Tab").
van˝ch mycÌch tablet
S˘l
LeötÌcÌ prost¯edek
SvÌtÌ po spot¯ebov·nÌ z·soby speci·lnÌ soli.
SvÌtÌ po spot¯ebov·nÌ z·soby leötÌcÌho prost¯edku.
Kontrolky soli a leötÌcÌho prost¯edku nikdy nesvÌtÌ p¯i bÏhu mycÌho programu a to i v tÏch p¯Ìpadech kdy je pot¯eba oba dva prost¯edky doplnit.
Page 10
10 electrolux ovl·dacÌ panel
pokyny pro zkuöebny electrolux 35
NastavovacÌ reûim
MÏjte vûdy na pamÏti, ûe v p¯ÌpadÏ:
- nastavov·nÌ zmÏkËovaËe vody,
- aktivaci Ëi deaktivaci d·vkov·nÌ leötÌcÌho prost¯edku,
spot¯ebiË se MUSÕ nalÈzat v nastavo­vacÌm reûimu:
l StisknÏte tlaËÌtko hlavnÌho
vypÌnaËe, VäECHNY kontrolky tlaËÌtek program˘ se rozsvÌtÌ a na displeji se zobrazÌ 3 svislÈ Ë·rky ­spot¯ebiË se nalÈz· v nastavovacÌm reûimu.
l StisknÏte tlaËÌtko hlavnÌho vypÌnaËe,
rozsvÌtÌ se POUZE kontrolka tlaËÌtka programu a na displeji se zobrazÌ 1 svisl· Ë·rka - je st·le nastaven p¯edchozÌ nebo novÏ nastaven˝ mycÌ program. Pot¯ebujete-li se dostat do nastavovacÌho reûimu, musÌte dan˝ program zruöit.
ZruöenÌ nastavenÈho nebo pr·vÏ probÌhajÌcÌho programu
SouËasnÏ stisknÏte a drûte stisknutÈ dvÏ tlaËÌtka program˘, kter· se nalÈzajÌ nad n·pisem "CANCEL" a to aû do okamûiku, kdy se rozsvÌtÌ vöechny kontrolky program˘ a na displeji se nezobrazÌ 3 svislÈ Ë·rky. TÌmto je program zruöen a spot¯ebiË se nalÈz· v nastavovacÌm reûimu.
Pokyny pro zkuöebny
Testov·nÌ dle normy EN 60704 je prov·dÏno s plnou myËkou a za pouûitÌ zkuöebnÌho mycÌho programu (viz tabulka "Hodnota spot¯eb").
N·plÚ: 9 standardnÌch jÌdelnÌch souprav
MnoûstvÌ mycÌho prost¯edku 5 g +20 g (typ B)
NastavenÌ d·vkov·nÌ leötÌcÌho prost¯edku pozice 4 (typ III)
Uspo¯·d·nÌ ve vrchnÌm
koöi bez menöÌ misky
a sal·tovÈ mÌsy
Uspo¯·d·nÌ ve vrchnÌm
koöi s menöÌ miskou
a sal·tovou mÌsou
Testov·nÌ dle normy EN 50242 musÌ b˝t prov·dÏno s naplnÏn˝m z·sobnÌ­kem soli a leötÌcÌho prost¯edku a za pouûitÌ mycÌho programu (viz tabulka "Hodnota spot¯eb").
Uspo¯·d·nÌ
v koöÌku na p¯Ìbory
Uspo¯·d·nÌ
ve spodnÌm koöi
Drû·k hrnk˘: poloha A
Page 11
34 electrolux technickÈ ˙daje
p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu electrolux 11
Hodnoty spot¯eb
Program Doba trv·nÌ
programu
(v minut·ch)
105 - 115IntenzivnÌ 1,6 - 1,8 19 - 21
90 - 100Normal 1,1 - 1,3 15 - 27
30Quick (Rychl˝) 0,8 8
Eco
(Program pouûÌvan˝ zkuöebnÌmi ˙stavy)
65 - 75Glass (Sklo) 0,6 - 0,7 11 - 13
⁄daje o spot¯eb·ch jsou pouze informativnÌ a jsou z·vislÈ na tlaku a teplotÏ p¯iv·dÏnÈ vody, paramet­rech elektrickÈho proudu a takÈ na mnoûstvÌ a stupni zneËiötÏnÌ n·dobÌ.
Spot¯eba
energie (v kWh)
0,8150
Spot¯eba
vody
(v litrech)
13
P¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu
P¯ed prvnÌm uvedenÌm myËky do provozu: l UjistÏte se, ûe elektrickÈ p¯ipojenÌ
a p¯ipojenÌ na vodu je ve shodÏ s tÌmto n·vodem k obsluze.
l OdstraÚte veöker˝ balÌcÌ materi·l
z vnit¯nÌho prostoru myËky.
l Nastavte zmÏkËovaË vody. l Nalijte 1 litr vody do z·sobnÌku soli
a potÈ doplÚte speci·lnÌ s˘l.
l NaplÚte z·sobnÌk leötidla vhodn˝m
leötÌcÌm prost¯edkem
Chcete-li pouûÌvat kombinovanÈ mycÌ prost¯edky typu Ñ3 v 1ì, Ñ4 v 1ì nebo Ñ5 v 1ì, atd., nastavte funkci Multi-Tab (Viz ÑFunkce Multi-Tabì).
Tvrdost vody
∞dH ∞TH mmol/l
NastavenÌ zmÏkËovaËe vody
Vaöe myËka je vybavena zmÏkËovaËem vody, kter˝ odstranÌ neû·doucÌ miner·ly a soli obsaûenÈ v p¯iv·dÏnÈ vodÏ, kterÈ nevhodnÏ a zhoubnÏ ovlivÚujÌ funkËnost myËky. »Ìm tvrdöÌ je pouûit· voda, tÌm vÌce tÏchto neû·doucÌch miner·l˘ je ve vodÏ obsaûeno. Tvrdost vody je mϯena r˘zn˝mi stupnicemi: nÏmeck˝mi stupni (∞dH), francouzsk˝mi stupni (∞TH) a mmol/l (milimol na litr je mezin·rodnÌ jednotka urËujÌcÌ tvrdost vody). ZmÏkËovaË vody musÌ b˝t nastaven na tvrdost vody v·mi pouûÌvanou. Tuto informaci V·m sdÏlÌ vod·rna, kter· v·mi pouûÌvanou vodu dod·v·.
NastavenÌ zmÏkËovaËe
manu·lnÏ
PouûitÌ
soli
elektronicky
51 - 70 91 - 125 9,0 - 12,5 2 43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1
< 4 < 7 < 0,7 1
* û·dn· s˘l nenÌ pot¯eba
˙roveÚ 10
˙roveÚ 9 ˙roveÚ 8 ˙roveÚ 7
˙roveÚ 6 ˙roveÚ 5 ˙roveÚ 4
˙roveÚ 3 ˙roveÚ 2 ˙roveÚ 1
ano ano
ano ano ano ano ano ano ano ne *
Page 12
12 electrolux p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu
technickÈ ˙daje electrolux 33
ZmÏkËovaË vody musÌ b˝t nastaven dvÏma zp˘soby: jak manu·lnÏ ­pomocÌ ovladaËe zmÏkËovaËe vody, tak i elektronicky - pomocÌ funkËnÌch tlaËÌtek ovl·dacÌho panelu.
Manu·lnÌ nastavenÌ ZmÏkËovaË je z tov·rny nastaven
do polohy 2.
1. tev¯ete dve¯e myËky.
2. VyjmÏte z myËky spodnÌ koö.
3. OtoËte ovladaË do polohy 1 nebo 2 (viz tabulka).
4. Vloûte zpÏt spodnÌ koö.
ElektronickÈ nastavenÌ ZmÏkËovaË je z tov·rny nastaven na
˙roveÚ 5.
1. ZapnÏte myËku hlavnÌm vypÌnaËem. MyËka se musÌ nalÈzat v nastavo­vacÌm reûimu.
2. SouËasnÏ stisknÏte a drûte stisknutÈ dvÏ tlaËÌtka 2 a 3 aû do doby, neû zaËnou blikat kontrolky tlaËÌtek 1, 2 a 3.
3. StisknÏte tlaËÌtko 1. Kontrolky tlaËÌtek 2 a 3 zhasnou, kontrolka tlaËÌtka 1 bude st·le blikat a z·ro­veÚ zaËne blikat kontrolka "konec programu".
Aktu·lnÌ hodnota nastavenÌ zmÏkËovaËe je indikov·na poËtem zabliknutÌ kontrolky "konec programu" (viz tabulka).
P¯Ìklady:
5 zabliknutÌ, pauza, 5 zabliknutÌ, pauza, atd. = ˙roveÚ 5
6 zabliknutÌ, pauza, 6 zabliknutÌ, pauza, atd. = ˙roveÚ 6
4. Jestliûe chcete nastavenou hodnotu zmÏnit, stisknÏte tlaËÌtko 1. Kaûd˝m stisknutÌm se ˙roveÚ nastavenÌ zmÏnÌ. (V tabulce naleznete vöechny moûnÈ ˙rovnÏ nastavenÌ zmÏkËovaËe.)
P¯Ìklady:
Je-li st·vajÌcÌ ˙roveÚ 5, jednÌm stisknutÌm tlaËÌtka 1 se ˙roveÚ zmÏnÌ na hodnotu 6. Je-li st·vajÌcÌ ˙roveÚ 10, jednÌm stisknutÌm tlaËÌtka 1 se ˙roveÚ zmÏnÌ na hodnotu 1.
TechnickÈ ˙daje
V˝öka Hloubka
ElektrickÈ p¯ipojenÌ: NapÏtÌ - Celkov˝ p¯Ìkon ­JiötÏnÌ
Hodnoty elektrick˝ch veliËin jsou uvedenÈ na typovÈm ötÌtku, kter˝ je umÌstÏn na vnit¯nÌ hranÏ dve¯Ì myËky.
Kapacita
Maxim·lnÌ hmotnost 34,5 kg
Hladina hluku 47 dB (A)
81,8 - 87,8 cm
57,5 cm
0,8 Maxim·lnÌ
MPa
9 jÌdelnÌch souprav
mc 6,44ä̯kaRozmÏry
aPM 50,0Minim·lnÌTlak p¯iv·dÏnÈ vody
5. UloûenÌ novÈ hodnoty do pamÏti proveÔte vypnutÌm myËky hlavnÌm vypÌnaËem.
Vyhrazujeme si pr·vo na provedenÌ zmÏn bez p¯edchozÌho upozornÏnÌ
Page 13
SSŸL
32 electrolux co dÏlat kdyû nÏco nefunguje
p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu electrolux 13
MycÌ ˙Ëinek nedosahuje uspokojivÈho stupnÏ
N·dobÌ nenÌ ËistÈ ï Byl zvolen öpatn˝ mycÌ program.
ï N·dobÌ bylo do myËky nespr·vnÏ naskl·d·no a mycÌ roztok nemohl dos·hnout do vöech mÌst. Koöe nesmÌ b˝t p¯eplÚov·ny.
ï Ost¯ikovacÌ ramena s z d˘vodu öpatnÈho naskl·d·nÌ n·dobÌ volnÏ neot·ËejÌ.
ï Filtry ve dnÏ myËky jsou zanesenÈ nebo nespr·vnÏ namontovanÈ.
ï Bylo pouûito m·lo nebo û·dn˝ mycÌ prost¯edek. ï Jestliûe se na skle vyskytujÌ stopy po vodnÌm kameni,
tak je z·sobnÌk speci·lnÌ soli pr·zdn˝ nebo nenÌ zmÏkËovaË vody spr·vnÏ nastaven.
ï Je nespr·vnÈ p¯ipojena odpadnÌ hadice. ï Z·sobnÌk soli je nedokonale uzav¯en.
N·dobÌ je vlhkÈ a matnÈ
Na n·dobÌ a skle se vyskytujÌ mlÈËnÈ skvrny, modrav˝ z·voj a pruhy
VodnÌ kapky zasychajÌ na n·dobÌ a skle
ï Nebyl pouûit leötÌcÌ prost¯edek. ï Z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku je pr·zdn˝.
ï Sniûte mnoûstvÌ leötÌcÌho prost¯edku.
ï Zvyöte d·vku leötÌcÌho prost¯edku. ï Moûn· p¯ÌËina m˘ûe b˝t i nevhodnÏ zvolen˝ mycÌ
prost¯edek, proto kontaktujte servisnÌ st¯edisko dodavatele mycÌho prost¯edku.
DoplÚov·nÌ speci·lnÌ soli
PouûÌvejte v˝hradnÏ speci·lnÌ s˘l urËenou pro myËky n·dobÌ. Vöechny ostatnÌ druhy solÌ, kterÈ nejsou urËeny pro uûitÌ v myËk·ch na n·dobÌ, a to zvl·ötÏ s˘l kuchyÚsk·, nevratnÏ poökozujÌ zmÏkËovaË myËky. S˘l doplÚujte pouze p¯ed zapoËetÌm nÏkterÈho kompletnÌho mycÌho programu. Zabr·nÌte tak tomu, aby se rozsypan· s˘l nebo p¯etekl˝ soln˝ roztok dostaly do spodnÌch Ë·stÌ myËky a tam nekontrolovanÏ zp˘sobovali p¯Ìpadnou korozi.
PlnÏnÌ z·sobnÌku soli:
1. Otev¯ete dve¯e myËky, vyjmÏte spodnÌ koö a vyöroubujte uz·vÏr z·sobnÌku soli proti smÏru chodu hodinov˝ch ruËiËek (doleva).
2. Do z·sobnÌku nalijte 1 litr vody
(tuto operaci prov·dÏjte pouze p¯ed prvnÌm pouûitÌm myËky!).
3. PomocÌ n·sypky zcela naplÚte z·sobnÌk solÌ.
4. UjistÏte se, ûe na z·vitu a tÏsnÏnÌ uz·vÏru nez˘staly û·dnÈ stopy soli a uz·vÏr dejte zpÏt na mÌsto.
5. PevnÏ uz·vÏr zaöroubujte aû na doraz (ozve se cvaknutÌ) ve smÏru chodu hodinov˝ch ruËiËek (doprava).
P¯i doplÚov·nÌ soli m˘ûe ze z·sobnÌku p¯etÈkat p¯ebyteËn· voda. Je to norm·lnÌ stav a nenÌ to projev û·dnÈ z·vady.
Po doplnÏnÌ speci·lnÌ soli bude kontrolka soli jeötÏ asi 2-6 hodin svÌtit, bude-li myËka st·le zapnut·. Bude-li se speci·lnÌ s˘l rozpouötÏt jeötÏ dÈle, tato kontrolka m˘ûe svÌtit i delöÌ Ëas neû je uvedeno v˝öe. Funkce myËky tak nenÌ nijak ovlivnÏna.
Jestliûe po vöech kontrol·ch problÈm p¯etrv·v·, kontaktujte nejbliûöÌ servisnÌ st¯edisko.
Page 14
14 electrolux p¯ed prvnÌm uvedenÌm do provozu
co dÏlat kdyû nÏco nefunguje electrolux 31
DoplÚov·nÌ leötÌcÌho prost¯edku
LeötÌcÌ prost¯edek je automaticky p¯id·v·n bÏhem poslednÌho oplachu pro dosaûenÌ d˘kladnÈho opl·chnutÌ. TÌm je zajiötÏno, ûe na oschnutÈm n·dobÌ nebudou viditelnÈ û·dnÈ skvrny a stopy po zaschnut˝ch kapk·ch vody.
1. Otev¯ete z·sobnÌk stisknutÌm tlaËÌtka A.
2. Do z·sobnÌku doplÚte leötidlo aû po znaËku ìmaxî.
Z·sobnÌk obsahuje p¯ibliûnÏ 110 ml leötÌcÌho prost¯edku, kter˝ dostaËuje pro 16-40 programov˝ch cykl˘. PoËet cykl˘ je z·visl˝ na nastavenÌ d·vkovaËe.
Na z·kladÏ dosaûenÈho v˝sledku po osuöenÌ n·dobÌ, nastavte d·vkovaË leötidla na jednu ze 6 pozic, pomocÌ p¯epÌnaËe (pozice 1= minim·lnÌ d·vka, pozice 6 = maxim·lnÌ d·vka).
V tov·rnÏ byl d·vkovaË nastaven na hodnotu 4.
Zvyöte d·vkov·nÌ v p¯ÌpadÏ, kdyû na umytÈm n·dobÌ jsou viditelnÈ kapky vody nebo bÏlavÈ stopy vodnÌho kamene.
Sniûte d·vkov·nÌ v p¯ÌpadÏ, kdyû na n·dobÌ jsou znatelnÈ lepkavÈ bÏlavÈ skvrny.
3. UjistÏte se, ûe vÌËko z·sobnÌku je vûdy po doplnÏnÌ spr·vnÏ uzav¯enÈ.
PeËlivÏ savou utÏrkou ot¯ete vöechen p¯ebyteËn˝ leötÌcÌ prost¯edek. TÌm zabr·nÌte nadmÏr­nÈmu pÏnÏnÌ p¯i mytÌ.
PouûÌvejte pouze znaËkovÈ leötÌcÌ prost¯edky urËenÈ pro myËky.
Nikdy z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku neplÚte jin˝mi prost¯edky (nap¯. ËistÌcÌmi prost¯edky pro myËky, tekut˝mi mycÌmi prost¯edky, apod.). V opaËnÈm p¯ÌpadÏ byste tak myËku mohli poökodit.
Nespustil se mycÌ program
Po kontrole zav¯ete jejÌ dve¯e a myËku opÏt zapnÏte. StisknÏte tlaËÌtko programu, kter˝ probÌhal p¯i hl·öenÌ poruchy. Program se spustÌ od mÌsta kde byl p¯eruöen.
Jestliûe po vöech kontrol·ch problÈm p¯etrv·v·, kontaktujte nejbliûöÌ servisnÌ st¯edisko.
Jestliûe bude svÌtit jin· kombinace chybovÈho hl·öenÌ, kontaktujte servisnÌ st¯edisko.
Po kontaktov·nÌ servisnÌho st¯ediska nezapomeÚte sdÏlit n·zev (Mod.), ËÌslo modelu (PNC) a sÈriovÈ ËÌslo (S.N.).
Tyto informace naleznete na typovÈm ötÌtku, kter˝ je umÌstÏn˝ na boËnÌ hranÏ dve¯Ì myËky.
Abyste mÏli tato ËÌsla vûdy po ruce, doporuËujeme v·m si je zaznamenat do n·sledujÌcÌch ¯·dk˘:
Mod. : ...................................................
PNC : ...................................................
S.N. : ....................................................
Moûn· p¯ÌËina a jejÌ odstranÏnÌChybovÈ hl·öenÌ/porucha
ï Dve¯e myËky nejsou dokonale uzav¯enÈ Dve¯e zav¯ete.
ï MyËka nenÌ p¯ipojena na sÌù. Zapojte myËku do elektrickÈ sÌtÏ.
ï Je sp·len· pojistka v dom·cÌm rozvodu nebo je vyhozen˝ jistiË. Pojistku vymÏÚte, jistiË opÏt nahoÔte.
ï Byla zvolen· funkce "odloûen˝ start". Jestliûe pot¯ebuje zaËÌt n·dobÌ hned um˝vat, zruöte funkci "odloûen˝ start".
Page 15
30 electrolux co dÏlat kdyû nÏco nefunguje
pouûÌv·nÌ myËky electrolux 15
Co dÏlat, kdyû nÏco nefunguje
MyËku nelze spustit nebo se v pr˘bÏhu programu zastavÌ. NÏkterÈ z·vady jsou zp˘sobenÈ nedostateËnou ˙drûbou nebo p¯ehlÈdnutÌm
nÏjakÈ drobnÈ okolnosti. P¯ÌËiny takov˝ch z·vad je moûnÈ vÏtöinou odstranit za pomocÌ rad, kterÈ jsou uvedenÈ v n·sledujÌcÌ tabulce, aniû by bylo nutnÈ p¯ivol·vat servisnÌho technika.
MyËku pomocÌ hlavnÌho vypÌnaËe vypnÏte, otev¯ete jejÌ dve¯e a proveÔte doporuËenÈ kroky k odstranÏnÌ poruchy.
Moûn· p¯ÌËina a jejÌ odstranÏnÌChybovÈ hl·öenÌ/porucha
ï Blik· kontrolka pr·vÏ probÌhajÌcÌho programu
ï
1 zabliknutÌ kontrolky "konec programu"
MyËka se neplnÌ vodou
ï Blik· kontrolka pr·vÏ probÌhajÌcÌho programu
ï
2 zabliknutÌ kontrolky "konec programu"
MyËka nevypouötÌ vodu
ï Blik· kontrolka pr·vÏ probÌhajÌcÌho programu
ï 3
zabliknutÌ kontrolky "konec programu"
Aktivovala se funkce ochrany proti vytopenÌ
P¯ed odstraÚov·nÌm jakÈkoliv z·vady nezapomeÚte myËku vypnout.
ï P¯ÌvodnÌ kohout je ucpan˝ nebo zablokovan˝ vodnÌm kamenem. Kohout vyËistÏte.
ï P¯ÌvodnÌ kohout je vypnut˝. Kohout otev¯ete.
ï Filtr (je-li p¯Ìtomen) v öroubenÌ p¯ÌvodnÌ hadice je ucpan˝. Filtr vyËistÏte.
ï P¯ÌvodnÌ hadice je nevhodnÏ umÌstÏna nebo je zalomen·. Zkontrolujte vedenÌ p¯Ìvodu vody
ï OdpadnÌ sifon je zablokovan˝ nebo ucpan˝. Sifon vyËistÏte.
ï OdpadnÌ hadice byla nevhodnÏ namontov·na nebo je zlomen· Ëi p¯im·Ëknut·. Zkontrolujte instalaci odpadnÌ hadice
ï Zav¯ete p¯Ìvod vody a kontaktujte servisnÌ st¯edisko.
PouûÌv·nÌ myËky
l UjistÏte se, ûe nenÌ nutnÈ doplnit
speci·lnÌ s˘l nebo leötÌcÌ prost¯edek.
l Vloûte do myËky n·dobÌ a p¯Ìbory. l DoplÚte mycÌ prost¯edek. l Vyberte vhodn˝ mycÌ program l Spusùte zvolen˝ program.
Vkl·d·nÌ n·dobÌ do myËky
JakÈkoliv mycÌ houbiËky, ˙klidovÈ hadry a jinÈ nas·kavÈ materi·ly nesmÌ b˝t v myËce pouûÌv·ny ani um˝v·ny.
l P¯ed vloûenÌm n·dobÌ do myËky:
- odstraÚte z nÏj vöechny zbytky potravin.
- p¯ip·lenÈ zbytky potraviny namoËte, aby zmÏkly.
l P¯i vkl·d·nÌ n·dobÌ a p¯Ìbor˘ do
myËky dodrûujte tyto pokyny:
- N·dobÌ a p¯Ìbory nesmÌ br·nit v rotaci ost¯ikovacÌch ramen.
- DutÈ n·dobÌ jako nap¯Ìklad sklenice, ö·lky, hrnky, hrnce, apod., vkl·dejte do myËky dnem vzh˘ru. TÌm zabr·nÌte zadrûov·nÌ vody uvnit¯.
- JednotlivÈ kusy p¯Ìbor˘ nebo n·dobÌ nesmÌ b˝t vz·jemnÏ sloûeny do sebe nebo zakrytÈ.
- Abyste zabr·nili poökozenÌ skla, nedovolte aby se jednotlivÈ dÌly vz·jemnÏ dot˝kaly.
- MalÈ kusy n·dobÌ vkl·dejte do koöÌku na p¯Ìbory.
l PlastovÈ n·dobÌ a n·dobÌ s teflo-
novou nebo podobnou povrchovou ˙pravou m· tendenci zadrûovat kapky vody. To znamen·, ûe nemusÌ b˝t tak dob¯e osuöeny jako n·dobÌ z porcel·nu nebo kovu.
l LehkÈ kusy n·dobÌ (nap¯. plastovÈ
mÌsy, apod.) je nutnÈ vkl·dat pouze do hornÌho koöe a zajistit je proti pohybu.
Page 16
16 electrolux pouûÌv·nÌ myËky
˙drûba a ËistÏnÌ electrolux 29
N·dobÌ nevhodnÈ nebo omezenÏ vhodnÈ pro mytÌ v myËce n·dobÌ
nevhodnÈ pro mytÌ v myËk·ch:
- P¯Ìbory s d¯evÏn˝mi, rohovinov˝mi, porcel·nov˝mi nebo perleùov˝mi drûadly.
- Plasty, kterÈ nejsou odolnÈ horkÈ vodÏ.
- StaröÌ typy lepen˝ch p¯Ìbor˘, kterÈ nejsou tepelnÏ odolnÈ.
- LepenÈ n·dobÌ a kuchyÚskÈ pot¯eby.
- CÌnovÈ nebo mÏdÏnÈ n·dobÌ.
- Olovnat˝ k¯iöù·l.
- OcelovÈ dÌly podlÈhajÌcÌ korozi.
- D¯evÏnÈ mÌsy.
- DÌly vyrobenÈ ze syntetick˝ch vl·ken.
omezenÏ vhodnÈ pro mytÌ v myËk·ch:
- KameninovÈ n·dobÌ myjte v myËce pouze v tom p¯ÌpadÏ, ûe je to v˝slovnÏ v˝robcem n·dobÌ doporuËeno.
- GlazovanÈ povrchy p¯i vÌcen·sobnÈm mytÌ mohou ztr·cet svÈ dekorativnÌ vlastnosti.
- St¯ÌbrnÈ a hlinÌkovÈ n·dobÌ majÌ tendenci mÏnit po umytÌ sv˘j odstÌn. NÏkterÈ zbytky potravy, jako nap¯Ìklad vajeËn˝ bÌlek nebo ûloutek a ho¯Ëice zanech·vajÌ na st¯ÌbrnÈm n·dobÌ skvrny. Proto co nejd¯Ìve po pouûitÌ takovÈho typu n·dobÌ z nÏj odstraÚte zbytky potravin, nebude-li ihned um˝v·no.
NIKDY se nepokouöejte sundat hornÌ ost¯ikovacÌ rameno.
Jestliûe dojde k ucp·nÌ sprchovacÌch otvor˘, vyËistÏte je pomocÌ p·r·tka.
Om˝v·nÌ vnÏjöÌch Ë·stÌ
Povrch myËky a ovl·dacÌ panel otÌrej­te mÏkk˝m navlhËen˝m had¯Ìkem. V p¯ÌpadÏ nutnosti pouûitÌ mycÌho prost¯edku vybÌrejte jen mezi neutr·l­nÌmi typy. Nikdy nepouûÌvejte abrazivnÌ prost¯edky, dr·tÏnky nebo rozpouötÏdla (aceton, trichlorethylen, apod.)
ZajistÏte, aby tÏsnÏnÌ dve¯Ì myËky a z·sobnÌky mycÌho a leötÌcÌho prost¯edku byly pravidelnÏ ËiötÏny pomocÌ navlhËenÈho had¯Ìku.
KaûdÈ t¯i mÏsÌce doporuËujeme spustit program ÑIntenzivnÌì, tj. jako na silnÏ zaöpinÏnÈ n·dobÌ a to norm·lnÏ s mycÌm prost¯edkem bez n·dobÌ pro kompletnÌ proËiötÏnÌ.
Opat¯enÌ proti vlivu mrazu
Snaûte se myËku umÌstit v prost¯edÌ s teplotou nad bodem mrazu (0∞C). NenÌ-li vyhnutÌ, tak myËku vypr·zdnÏte, dve¯e myËky zav¯ete, odpojte p¯ÌvodnÌ trubku Ëi hadici a odstraÚte z nÌ zbytky vody.
StÏhov·nÌ spot¯ebiËe
MusÌte-li myËku p¯emÌstit (stÏhov·nÌ, ap.), postupujte n·sledujÌcÌm zp˘sobem:
1. Odpojte jÌ od elektrickÈ sÌtÏ.
2. VypnÏte vodu.
3. Odpojte p¯ÌvodnÌ a odpadnÌ hadice.
4. NadzvednÏte myËku spolu s odpojen˝mi hadicemi.
P¯i p¯evozu se vyvarujte p¯Ìliö velk˝m ot¯es˘m.
P¯i delöÌm nepouûÌv·nÌ spot¯ebiËe
Nebudete-li myËku pouûÌvat delöÌ dobu, doporuËujeme provÈst n·sledujÌcÌ opat¯enÌ:
1. Odpojit myËku od elektrickÈ sÌtÏ a uzav¯Ìt p¯Ìvod vody.
2. Dve¯e myËky ponechat pootev¯enÈ, aby se zabr·nilo vzniku neû·doucÌch pach˘.
3. Vnit¯ek myËky udrûovat v ËistotÏ.
Page 17
pouûÌv·nÌ myËky electrolux 1728 electrolux ˙drûba a ËistÏnÌ
⁄drûba a ËistÏnÌ
»istÏnÌ filtr˘
Filtry ve dnu vany myËky je nutnÈ Ëas od Ëasu p¯ekontrolovat a vyËistit. UcpanÈ filtry sniûujÌ mycÌ ˙Ëinek.
P¯ed ËiötÏnÌm filtr˘ se p¯esvÏdËte, ûe myËka je vypnut·.
1. Otev¯ete dve¯e myËky a vyjmÏte spodnÌ koö.
2. FiltraËnÌ systÈm se skl·d· z hrubÈho filtru (A), mikrofiltru (B) a plochÈho filtru.) SystÈm filtr˘ uvolnÏte otoËenÌm madla mikrofiltru.
3. OtoËte madlem p¯ibliûnÏ o 1/4 ot·Ëky proti smÏru chodu hodinov˝ch ruËi­Ëek (doleva) a vyndejte ho z tÏla myËky.
4. SystÈm filtru rozeberte vytaûenÌm hrubÈho filtru (A), chycenÌm za oko ˙chytu, ven z mikrofiltru (B).
5. Filtry peËlivÏ omyjte pod tekoucÌ vodou.
6. Vyndejte ploch˝ filtr ze dna myËky a peËlivÏ ho omyjte z obou stran.
7. Ploch˝ filtr vloûte zpÏt do p˘vodnÌ pozice.
8. Hrub˝ filtr (A) vloûte do mikrofiltru (B) a stisknÏte je k sobÏ.
9. Sloûen˝ filtr vloûte na p˘vodnÌ mÌsto a zafixujte ho pootoËenÌm do krajnÌ polohy po smÏru chodu hodinov˝ch ruËiËek (doprava). UjistÏte se, ûe ploch˝ filtr nikde nevystupuje ze dna myËky.
NIKDY nepouûÌvejte myËku bez filtr˘. äpatnÈ uloûenÌ filtr˘ bude mÌt za n·sledek horöÌ mycÌ ˙Ëinek a m˘ûe se st·t i p¯ÌËinou poökozenÌ spot¯ebiËe.
Otev¯ete dve¯e myËky a do povytaûe­n˝ch koö˘ naskl·dejte n·dobÌ.
SpodnÌ koö
SpodnÌ koö je urËen pro hrnce, kastroly, p·nve, pokliËky, misky, sal·tovÈ mÌsy, p¯Ìbory, ap. ServÌrovacÌ podnosy a velkÈ poklice lze naskl·dat po stran·ch koöe a to tak aby se hornÌ ost¯ikovacÌ rameno mohlo volnÏ ot·Ëet.
Page 18
18 electrolux pouûÌv·nÌ myËky
mycÌ programy electrolux 27
KoöÌk na p¯Ìbory
DlouhÈ noûe uloûenÈ b¯item nahoru jsou nebezpeËnÈ.
DlouhÈ a ostrÈ dÌly p¯Ìbor˘, jako nap¯. kuchyÚskÈ noûe, musÌ b˝t uloûeny ve vrchnÌm koöi a to ve vodorovnÈ poloze.
Dbejte zv˝öenÈ bezpeËnosti p¯i mani­pulaci s tÏmito ostr˝mi druhy n·dobÌ a to zvl·ötÏ s kuchyÚsk˝mi noûi.
VidliËky a lûÌce vkl·dejte do vyjÌma­telnÈho koöÌku na n·dobÌ a to vûdy drûadlem dol˘ a noûe smϯujÌcÌ drûadlem nahoru (obr. 1).
Obr. 1
KoöÌk na p¯Ìbory bude snadnÏjöÌ plnit p¯i sklopenÈm madle (obr. 2).
Obr. 2
Pro dosaûenÌ nejlepöÌch v˝sledk˘ doporuËujeme pouûÌvat v koöÌku dÏlÌcÌ m¯Ìûku. Jestliûe tvar nebo rozmÏr p¯Ìbor˘ jejÌ pouûitÌ neumoûÚujÌ, je moûnÈ ji snadno schovat (Obr. 3).
Obr. 3
MycÌ programy
Program
IntenzivnÌ
Normal
Quick (1)
(Rychl˝)
(2)
Glass (Sklo)
StupeÚ
zaöpinÏnÌ
zaöpinÏnÌ
Norm·lnÌ
zaöpinÏnÌ
Norm·lnÌ
nebo lehkÈ
zaöpinÏnÌ
Norm·lnÌ
zaöpinÏnÌ
Norm·lnÌ
zaöpinÏnÌ
SilnÈ
Druh n·dobÌ Popis programu
P¯edmytÌ JÌdelnÌ servis, p¯Ìbory, hrnce a p·nve
HlavnÌ mytÌ do 70∞C
2x mezioplach
KoneËn˝ oplach
SuöenÌ
P¯edmytÌ JÌdelnÌ servis, p¯Ìbory, hrnce a p·nve
HlavnÌ mytÌ do 65∞C
1x mezioplach
KoneËn˝ oplach
SuöenÌ
JÌdelnÌ servis a p¯Ìbory
HlavnÌ mytÌ do 60∞C
KoneËn˝ oplach
P¯edmytÌ JÌdelnÌ servis
a p¯Ìbory
HlavnÌ mytÌ do 50∞C
1x mezioplach
KoneËn˝ oplach
SuöenÌ
HlavnÌ mytÌ do 45∞C Jemn˝ jÌdelnÌ servis a sklo
1x mezioplach
KoneËn˝ oplach
SuöenÌ
Jestliûe p¯Ìbory vyËnÌvajÌ ze dna koöÌku a omezujÌ pohyb spodnÌho ost¯ikovacÌho ramena, vloûte tyto p¯Ìbory drûadlem nahoru.
LûÌce prom˝chejte s jin˝m druhem p¯Ìbor˘, abyste zabr·nili jejich vz·jemnÈmu slepenÌ.
Informace k uveden˝m program˘m
(1) Tento program je nejvhodnÏjöÌ pro
mytÌ pr·vÏ pouûitÈho jÌdelnÌho n·dobÌ a p¯Ìbor˘ po dennÌm jÌdle. Program je charakteristick˝ kr·tkou dobou trv·nÌ. Je to ide·lnÌ dennÌ program pro 4-Ëlennou rodinu, kter˝ umoûÚuje zvl·dnout umytÌ kompletnÌ sady pouûitÈho servÌrovacÌho n·dobÌ.
(2) TestovacÌ program pouûÌvan˝ zkuöeb-
nÌmi ˙stavy.
Page 19
26 electrolux mycÌ programy
pouûÌv·nÌ myËky electrolux 19
Konec mycÌho programu
l Na konci mycÌho programu se
myËka automaticky vypne a kontrolka "Program pr·vÏ probÌh·" zhasne.
l Kontrolka "konec programu" bude
nad·le svÌtit.
l Z·roveÚ bude svÌtit kontrolka pr·vÏ
skonËenÈho programu.
l Displej se vypne.
SuöÌcÌ systÈm myËky je vybaven za¯ÌzenÌm, kterÈ umoûÚuje vzduchu uvnit¯ myËky cirkulovat a tÌm zabr·nit moûnÈ kondenzaci zbytkovÈ p·ry na n·dobÌ a tÌm vytv·¯et na nÏm kapky vody.
Tato funkce pracuje jeötÏ dalöÌch 20 minut po skonËenÌ mycÌho progra- mu, ale pouze v tom p¯ÌpadÏ, ûe nenÌ myËka po skonËenÌ programu vypnut·.
Jestliûe bÏhem tÏchto 20 minut po skonËenÌ mycÌho programu jsou otev¯enÈ dve¯e nebo je stisknuto tlaËÌtko hlavnÌho vypÌnaËe, tak je toto za¯ÌzenÌ ihned vypnuto.
VyjÌm·nÌ n·dobÌ z myËky
l HorkÈ n·dobÌ je n·chylnÏjöÌ
k rozbitÌ. Je proto vhodnÈ nechat n·dobÌ v myËce vychladnout.
l Nejprve vypr·zdnÏte dolnÌ koö
a teprve potÈ koö hornÌ. Zabr·nÌte tak tomu aby p¯ÌpadnÈ zbytky vody skap·vali na suchÈ n·dobÌ uloûenÈ v dolnÌm koöi.
l Na stÏn·ch a dve¯Ìch myËky
se m˘ûe objevit vysr·ûen· p·ra, protoûe nerezovÈ Ë·sti myËky se mohou ochladit rychleji neû vlastnÌ n·dobÌ.
Po skonËenÌ mytÌ doporuËujeme myËku odpojit od elektrickÈ sÌtÏ a uzav¯Ìt p¯Ìvod vody.
VrchnÌ koö
VrchnÌ koö je urËen pro tal̯e, sal·tovÈ mÌsy, hrnky a sklenice a poklice. N·dobÌ naskl·dejte pod a nad drû·ky hrnk˘ tak, aby se voda dostala na vöechny Ë·sti n·dobÌ. Sklenice na dlouhÈ noze m˘ûete obr·cenÏ naskl·dat na drû·ky hrnk˘. VyööÌ sklenice Ëi hrnky lze vloûit pod nadzvednut˝ drû·k hrnk˘.
Pro uloûenÌ sklenic s dlouhou nohou (dle velikosti a tvaru) je moûnÈ drû·k sklopit dle pot¯eby doleva Ëi doprava. St¯edovou ¯adu z·vÏs˘ je moûnÈ sklo­pit a tÌm lze zvÏtöit ˙loûnÈ moûnosti ve vrchnÌm koöi.
P¯ed zav¯enÌm dve¯Ì se p¯esvÏdËte, ûe se mohou volnÏ ot·Ëet obÏ ost¯ikovacÌ ramena.
1. MyËku vypnÏte stisknutÌm tlaËÌtka hlavnÌho vypÌnaËe.
2. Dve¯e myËky nechte na nÏkolik minut lehce pootev¯enÈ a teprve potÈ zaËnÏte vyjÌmat n·dobÌ. TÌm dos·hnete dostateËnÈho ochla­zenÌ n·dobÌ a takÈ dokonalejöÌ osuöenÌ n·dobÌ.
Page 20
20 electrolux pouûÌv·nÌ myËky
NastavenÌ polohy vrchnÌho koöe
Chcete-li um˝vat v myËce velkÈ kusy n·dobÌ, tak p¯ed jejich uloûenÌm do spod­nÌho koöe, musÌte vrchnÌ koö nastavit do vyööÌ polohy.
Maxim·lnÌ v˝öka n·dobÌ
spodnÌ koöhornÌ koö
S koöem v hornÌ poloze
S koöem v dolnÌ poloze
NastavenÌ koöe do vyööÌ polohy proveÔte n·sledujÌcÌm zp˘sobem:
1. VysuÚte koö ven aû na doraz.
2. OpatrnÏ koö nadzvednÏte p¯idrûenÌm po obou stran·ch a to aû do takovÈ polohy, kde bude koö z·chytn˝m mechanismem v tÈto poloze pevnÏ zajiötÏn.
NastavenÌ koöe zpÏt do niûöÌ polohy proveÔte n·sledujÌcÌm zp˘sobem:
1. VysuÚte koö ven aû na doraz.
2. OpatrnÏ koö nadzvednÏte p¯idrûenÌm po obou stran·ch a to aû do takovÈ polohy, kde bude koö z·chytn˝m mechanismem uvolnÏn a potÈ koö p¯i neust·lÈm p¯idrûov·nÌ pomalu spusùte do spodnÌ polohy.
20 cm 31 cm
24 cm 27 cm
Nikdy koö nezvedejte nebo nespouötÏjte p¯idrûov·nÌm pouze na jednÈ stranÏ. Je-li koö nastaven do hornÌ polohy, tak nebude moûnÈ pouûÌvat drû·ky hrnk˘.
Vûdy po naloûenÌ n·dobÌ zav¯ete dve¯e myËky. Otev¯enÈ dve¯e mohou b˝t zdrojem ˙razu.
Zvolen˝ mycÌ program a odloûen˝ start se zobrazÌ aû po zav¯enÌ dve¯Ì myËky. MÏjte na pamÏti, ûe v tako­vÈm p¯ÌpadÏ, kdy jednou zvolÌte tlaËÌtkem mycÌ program, tak m·te maxim·lnÏ 3 sekundy po jeho stlaËenÌ Ëas zmÏnit tento program na jin˝ nebo zvolit funkci odloûe­nÈho startu, kdy se zvolen˝ mycÌ program spustÌ automaticky po vypröenÌ nastavenÈ doby.
ZruöenÌ funkce Ñodloûen˝ startì
l ZruöenÌ jiû aktivovanÈ funkce lze
provÈst pouze opÏtovn˝m nastavenÌm myËky.
l SouËasnÏ stisknÏte a drûte
stisknutÈ dvÏ tlaËÌtka program˘, kter· se nalÈzajÌ pod n·pisem "CANCEL" a to aû do okamûiku, kdy se rozsvÌtÌ vöechny kontrolky program˘.
l ZruöenÌm odloûenÈho startu z·roveÚ
zruöÌte i nastaven˝ program. V takovÈm p¯ÌpadÏ musÌte zvolen˝ program opÏt nastavit.
pouûÌv·nÌ myËky electrolux 25
MycÌ program p¯eruöujte nebo ruöte POUZE v nejnutnÏjöÌch p¯Ìpadech. Pozor! P¯i otev¯enÌ dve¯Ì se z myËky m˘ûe vyvalit hork· p·ra. Proto dve¯e otevÌrejte velmi opatrnÏ.
P¯eruöenÌ programu, kter˝ pr·vÏ probÌh·:
l Otev¯enÌm dve¯Ì myËky se program
zastavÌ. Po zav¯enÌ dve¯Ì bude program pokraËovat od mÌsta p¯eruöenÌ.
l StisknÏte hlavnÌ vypÌnaË (V tomto
p¯ÌpadÏ vöechny kontrolky spot¯e­biËe zhasnou). StisknÏte opÏtovnÏ hlavnÌ vypÌnaË a program se opÏt spustÌ z mÌsta, kde byl p¯eruöen.
ZruöenÌ mycÌho programu, kter˝ pr·vÏ probÌh·:
l SouËasnÏ stisknÏte a drûte
stisknutÈ dvÏ tlaËÌtka program˘, kter· se nalÈzajÌ nad n·pisem "CANCEL" a to aû do okamûiku, kdy se rozsvÌtÌ vöechny kontrolky program˘ a na displeji se nerozsvÌtÌ 3 svislÈ Ë·rky. MycÌ program je tÌm zruöen.
l Jestliûe pot¯ebujete zvolit jin˝ mycÌ
program, tak p¯ekontrolujte, zda je v z·sobnÌku st·le uloûen mycÌ prost¯edek.
Page 21
pouûÌv·nÌ myËky electrolux 2124 electrolux pouûÌv·nÌ myËky
Zvolte a zapnÏte mycÌ program
Poûadovan˝ mycÌ program a funkci odloûenÈho startu volte p¯i pootev­¯en˝ch dve¯Ìch myËky. Zah·jenÌ programu nebo odpoËÌt·v·nÌ odloûenÈho startu bude signalizo­vanÈ aû po zav¯enÌ dve¯Ì. Do tÈ doby je moûnÈ mÏnit nastavenÌ.
1. Zkontrolujte zda jsou koöe spr·vnÏ naplnÏnÈ a ûe ost¯ikovacÌ ramena se mohou volnÏ ot·Ëet.
2. Otev¯ete p¯Ìvod vody.
3. StisknÏte tlaËÌtko hlavnÌho vypÌnaËe. Spot¯ebiË se musÌ nalÈzat v nastavovacÌm reûimu.
4. StisknÏte tlaËÌtko odpovÌdajÌcÌ zvolenÈmu programu (viz Tabulka mycÌch program˘).
Indik·tor odpovÌdajÌcÌ zvolenÈmu programu se rozsvÌtÌ.
Na displeji se rozsvÌtÌ 3 svislÈ Ë·rky.
RozsvÌtÌ se kontrolka "Program pr·vÏ probÌh·".
Zav¯ete dve¯e myËky a tÌm se automaticky spustÌ zvolen˝ mycÌ program.
Kontrolka "Program pr·vÏ probÌh·" bude d·le svÌtit. Na displeji z˘stane zobrazena 1 svisl· Ë·rka a bude tak svÌtit aû do skonËenÌ celÈho mycÌho programu.
NastavenÌ a spuötÏnÌ funkce "odloûen˝ start"
1. Po zvolenÌ mycÌho programu stisknÏte tlaËÌtko "odloûen˝ start" a tisknÏte ho do doby neû zaËne problik·vat poûadovan· dÈlka ËasovÈ prodlevy v hodin·ch. Dobu odloûenÈho startu myËky lze nastavit v rozmezÌ 1 aû 9 hodin.
2. Zav¯ete dve¯e myËky a od tohoto okamûiku se zaËne odpoËÌt·vat nastaven˝ Ëas do zaË·tku startu. ⁄daj o ËasovÈ prodlevÏ p¯estane blikat.
3. »asov˝ ˙daj do zah·jenÌ mytÌ se bude mÏnit v 1 hodinov˝ch intervalech.
4. Po otev¯enÌ dve¯Ì myËky se odpoËÌt·v·nÌ p¯eruöÌ. Dve¯e myËky zav¯ete a odpoËÌt·v·nÌ zaËne od mÌsta jeho p¯eruöenÌ.
5. Po uplynutÌ nastavenÈ doby se automaticky spustÌ zvolen˝ mycÌ program.
P¯i nastavenÈ funkci odloûenÈho startu kontrolka "Program pr·vÏ probÌh·" je zhasnut·. Po uplynutÌ nastavenÈ doby se automaticky spustÌ zvolen˝ mycÌ program a kontrolka "Program pr·vÏ
probÌh·" se rozsvÌtÌ.
PouûÌv·nÌ mycÌho prost¯edku
PouûÌvejte pouze prost¯edky urËenÈ pro myËky n·dobÌ.
Spr·vnÈ pouûitÌ a skladovacÌ podmÌnky mycÌho prost¯edku a jeho p¯esnÈ d·vkov·nÌ zjistÌte na jeho obalu.
PouûÌv·nÌm spr·vnÈho mnoûstvÌ mycÌho prost¯edku p¯ispÌv·te ke sniûov·nÌ objemu neËistot a k ochranÏ ûivotnÌho prost¯edÌ.
DoplÚov·nÌ mycÌho prost¯edku
1. VÌËko otev¯ete.
2. NaplÚte z·sobnÌk (1) mycÌm pros­t¯edkem. ZnaËky indikujÌ mnoûstvÌ:
20 = p¯ibliûnÏ 20 g mycÌho prost¯edku 30 = p¯ibliûnÏ 30 g mycÌho prost¯edku
3. Vöechny programy s p¯edmytÌm vyûadujÌ nasypat malou d·vku mycÌho prost¯edku (asi 5 aû 10 g) do p¯ilehlÈ komory (2). Tato d·vka mycÌho prost¯edku bude vyuûita p¯i p¯edmytÌ.
P¯i pouûÌv·nÌ mycÌho prost¯edku ve tvaru tablet: vloûte tabletu do z·sobnÌku (1).
4. VÌËko pevnÏ zav¯ete aû pevnÏ zaklapne.
MycÌ prost¯edky ve tvaru tablety
JednotlivÈ typy prost¯edk˘ se rozpouötÏjÌ r˘znÏ rychle. Z tohoto d˘vodu ne vöechny typy tablet mohou p¯i pouûitÌ v kr·tk˝ch mycÌch programech plnÏ vyuûÌt svojÌ plnou mycÌ schopnost. Z tohoto d˘vodu vûdy p¯i pouûitÌ tÏchto tabletov˝ch prost¯edk˘ volte pouze norm·lnÌ (dlouh˝) program, aby se vypl·chly vöechny jeho p¯ÌpadnÈ zbytky.
Page 22
22 electrolux pouûÌv·nÌ myËky
pouûÌv·nÌ myËky electrolux 23
ÑFunkce Multi-Tabì
Tento spot¯ebiË je vybaven funkcÌ "Multi-Tab", kter· umoûÚuje pouûÌv·nÌ kombinovan˝ch mycÌch prost¯edk˘.
Tyto kombinovanÈ mycÌ prost¯edky v sobÏ obsahujÌ z·roveÚ mycÌ prost¯edek, leötÌcÌ prost¯edek a speci-
·lnÌ s˘l. V z·vislosti na pouûitÈm druhu tÏchto prost¯edk˘ mohou z·roveÚ obsahovat dalöÌ sloûky ("3 v 1", "4 v 1", "5 v 1", atd.).
JeötÏ p¯ed pouûitÌm tohoto druhu prost¯edku se ujistÏte, ûe tvrdost vody odpovÌd· hodnot·m, kterÈ jsou uvedenÈ v n·vodu v˝robce tÏchto prost¯edk˘.
Jestliûe tuto funkci jednou zvolÌte, tak z˘stane zvolen· pro vöechny n·sledujÌcÌ programy.
ZvolenÌm tÈto funkce dojde k automa­tickÈmu vypnutÌ d·vkov·nÌ speci·lnÌ soli a leötÌcÌho prost¯edku a z·roveÚ se deaktivuje i svÏtlen· signalizace jejich mÌry naplnÏnÌ.
Funkci "Multi-Tab" zvolte p¯ed zah·jenÌm mycÌho programu.
P¯i pouûÌv·nÌ funkce "Multi-Tab" se m˘ûe zmÏnit dÈlka jednotliv˝ch f·zÌ mycÌho programu.
Jestliûe je jiû mycÌ program v bÏhu, tak nastavenÌ funkce "Multi-Tab" NELZE jiû mÏnit. Jestliûe chcete funkci "Multi-Tab" p¯esto zruöit, musÌte nejprve zruöit nastaven˝ program a potÈ funkci "Multi-Tab" deaktivovat.
V takovÈm p¯ÌpadÏ musÌte mycÌ program vËetnÏ poûadovanÈho nastavenÌ opÏt znova nastavit.
Aktivace/Deaktivace funkce ÑMulti-Tabì
StisknÏte souËasnÏ dvÏ tlaËÌtka, umÌstÏn· nad symbolem Multi-Tab, a drûte je stisknut· tak dlouho, dokud nezaËne svÌtit symbol funkce "Multi­Tab". Po rozsvÌcenÌ je tato funkce aktivov·na.
Funkci je moûnÈ deaktivovat opÏtovn˝m stisknutÌm obou tlaËÌtek a poËkat na zhasnutÌ symbolu zapnutÌ funkce "Multi-Tab".
Jestliûe nenÌ n·dobÌ dob¯e osuöenÈ, doporuËujeme provÈst n·sledujÌcÌ kroky:
1. Z·sobnÌk leötÌcÌho prost¯edku naplÚte norm·lnÏ leötÌcÌm prost¯edkem
2. Aktivujte funkci d·vkov·nÌ leötÌcÌho prost¯edku
3. Nastavte ˙roveÚ d·vkov·nÌ do polohy 2.
l Aktivace a deaktivace d·vkov·nÌ
leötÌcÌho prost¯edku je moûn· pouze p¯i zapnutÈ funkci "Multi-Tab".
Aktivace a deaktivace d·vkovaËe leötÌcÌho prost¯edku
1. ZapnÏte myËku hlavnÌm vypÌnaËem. MyËka se musÌ nalÈzat v nastavo­vacÌm reûimu.
2. SouËasnÏ stisknÏte a drûte stisknutÈ dvÏ tlaËÌtka 2 a 3 aû do doby, neû zaËnou blikat kontrolky tlaËÌtek 1, 2 a 3.
3. StisknÏte tlaËÌtko 2. Kontrolky tlaËÌtek 1 a 3 zhasnou, kontrolka tlaËÌtka 2 bude st·le blikat a z·roveÚ zaËne blikat kontrolka ìkonec programuî.
4. Aktivaci funkce d·vkov·nÌ leötÌcÌho prost¯edku proveÔte opÏtovn˝m stisknutÌm tlaËÌtka 2, kontrolka ìkonec programuî svÌtÌ a tÌm signalizuje zapnutÌ d·vkov·nÌ leötÌcÌho prost¯edku.
5. UloûenÌ tohoto nastavenÌ do pamÏti proveÔte vypnutÌm myËky hlavnÌm vypÌnaËem.
6. Deaktivaci d·vkov·nÌ leötÌcÌho prost¯edku proveÔte stejn˝m postupem aû do okamûiku, kdy kontrolka ìkonec programuî zhasne.
Jestliûe se rozhodnete opÏt zaËÌt pouûÌvat norm·lnÌ mycÌ prost¯edky, doporuËujeme v·m:
1. Nejprve deaktivovat funkci ÑMulti­Tabì.
2. Naplnit z·sobnÌky speci·lnÌ soli a leötÌcÌho prost¯edku.
3. ZmÏkËovaË vody nastavte na nejvyööÌ moûnou hodnotu a nechte probÏhnout 1 norm·lnÌ mytÌ bez vloûenÈho n·dobÌ.
4. ZmÏkËovaË vody nastavte na hodnotu, odpovÌdajÌcÌ tvrdosti v·mi pouûÌvanÈ vody.
5. Nastavte spr·vnÈ d·vkov·nÌ
leötÌcÌho prost¯edku.
Loading...