electrolux ESI 420 User Manual

I N F O

INSTALLATIONSUND GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI G E B R U I K S A A N W I J Z I N G

GESCHIRRSPÜLER

ESI 420

LAVE-VAISSELLE

ESI 420

AFWASMACHINE

ESI 420

SOMMAIRE

Avertissements et conseils importants . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .page

19

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . .page

20

Emplacement, mise à niveau, evacuation d’eau . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .page

20

Raccordement d’eau, raccordement électrique . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .page

20

Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .page

21

Le bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .page

21

L’adoucisseur d’eau, remplissage du réservoir de sel, contrôle de la réserve de sel . . . . . . . . . . . .

. . . . .page

22

Le produit de rinçage, le produit de lavage . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .page

23

Rangement de la vaisselle dans l’appareil, utilisation des paniers inférieur et supérieur . . . . . . . . .

. . . . .page

24

Nos conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .page

26

Programmes de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .page

27

Comment faire votre vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .page

28

Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .page

29

Nettoyage des filtres centraux, nettoyage du grand filtre, nettoyage intérieur et extérieur . . . . . . . .

. . . . .page

29

En cas d’absence prolongée, précautions contre le gel, si vous déménagez . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . .page

29

En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .page

30

Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .page

31

Conditions de garantie - Service Après-Vente

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . .page

33

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

 

 

DIMENSIONS

Largeur

44.6 cm

 

Hauteur

81.8 ÷ 87.8 cm

 

Profondeur max.

58 cm

 

Profondeur max. avec porte ouverte

111.4 cm

TENSION/FREQUENCE

 

220-230V / 50 Hz

PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE

 

200 W

PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT CHAUFFANT

 

2800 W

PUISSANCE TOTAL

 

3000 W

PRESSION DE L’EAU D’ALIMENTATION

Min.

0.5 bar

 

Max.

 

8 bar

CAPACITÉ (COUVERTS STANDARD IEC)

 

 

8

CONSOMMATIONS

Eau

 

20 l

 

Electricité

1.2 kWh

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:

-73/23/CEE du 19/02/73 (concernant la basse tension) et modifications successives;

-89/336/CEE du 03/05/89 (concernant la compatibilité électromagnétique) et modifications successives.

PID31F

18

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS IMPORTANTS

Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l'appareil de façon à ce que l'utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.

Ces avertissements sont donnés pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'appareil.

A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'usage» en présence du livreur (dégâts esthétiques par exemple).

Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.

Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.

Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié.

Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d'eau après l'utilisation de l'appareil.

N'ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant.

Ne touchez pas l'élément chauffant pendant ou immédiatement après la fin d'un programme de lavage.

Si votre appareil est encastrable, il est nécessaire de le fixer au dessous du plan de travail de la cuisine (reportez-vous aux indications de la notice d'utilisation).

Fermez toujours la porte après avoir chargé ou sorti la vaisselle. Une porte ouverte représente toujours un danger.

Votre lave-vaisselle n'a été conçu que pour le lavage de la vaisselle de ménage. Les ustensiles qui ont été en contact avec de l'essence, peinture, débris d'acier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas être lavés dans votre appareil.

N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle d'articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en argent, porcelaine décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc.

Séparez toujours l'argenterie des autres métaux, car elle noircit à cause d'un procédé d'électrolyse.

En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements.

Contactez le Service Après-Vente le plus proche et exigez toujours des pièces détachées d'origine.

Si vous procédez à la mise à la casse de votre appareil, veillez à mettre hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimentation et les tuyaux au ras de l'appareil et détériorez le dispositif de fermeture de la porte.

PAV02F

19

electrolux ESI 420 User Manual

INSTALLATION

Emplacement

Placez l'appareil, si possible, à proximité d'une arrivée d'eau (robinet) et d'une évacuation.

Ce lave-vaisselle a été conçu pour être encastré sous un évier ou un plan de travail. Pour les instructions concernant l'encastrement reportez-vous au paragraphe correspondant.

Mise à niveau

Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et l'étanchéite de la porte.

Dévissez ou vissez les pieds réglables, afin de mettre parfaitement l'appareil d'aplomb.

Evacuation d'eau

L'extrémité du tuyau d'évacuation peut être branchée:

au siphon de l'évier, en la fixant éventuellement avec un collier;

à une évacuation murale pourvue d'une mise à l'air, ayant un diamètre intérieur d'au moins 4 cm.

Le branchement pour l'évacuation doit se trouver à une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol.

Le tuyau de évacuation peut être orienté indifféremment vers la droite ou vers la gauche.

Evitez les pliures et les étranglements du tuyau qui pourraient empêcher ou ralentir l'écoulement de l'eau.

Une éventuelle rallonge du tuyau d'évacuation ne devra pas être supérieure à 2 mètres et son diamètre intérieur devra être égal à celui du tuyau de l'appareil.

De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre intérieur non inférieur à celui du tuyau d'évacuation.

 

21

 

 

 

 

4 cm

Ø

 

18

Ø 18

Ø 21

min

 

 

 

 

Ø

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+ 2 m max

min 30 cm max 100 cm

CS05

 

 

 

 

 

Faites passer la rallonge sur le sol et ne la faites monter que près de la vidange.

Raccordement d'eau

Ce lave-vaisselle peut être alimenté en eau froide ou chaude jusqu'à 60°C max.

Nous vous conseillons néanmoins le raccordement à une arrivée d'eau froide.

 

Branchez le tuyau à un

 

robinet avec un raccord de

 

3/4" ou à une prise d'eau à

 

branchement rapide (press

 

block).

 

Vissez correctement l'em-

 

bout du tuyau pour éviter

A

les fuites d'eau.

CA03

 

Contrôlez que la pression de l'eau d'alimentation n'excède pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.

Evitez toute pliure ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le passage de l'eau.

Remarque: I'extrémité du tuyau raccordée à l'appareil peut être orientée selon les besoins, il suffit de desserrer le collier de fixation.

 

Revissez-le bien pour éviter

 

les fuites d'eau.

 

Si l'appareil est branchée à

 

des conduites neuves ou

 

n'ayant pas été utilisées

 

pendant un certain temps, il

 

est conseillé de faire couler

 

de l'eau pendant quelques

CA06

minutes avant de brancher

 

le tuyau d'arrivée d'eau.

Vous éviterez ainsi que des dépôts de sable ou de rouille puissent obstruer le petit filtre placé dans le tuyau d'arrivée.

Raccordement électrique

Ce lave-vaisselle ne peut être branché qu'en monophase 220-230 V - 50 Hz.

Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres appareils électriques branchés.

Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur.

Le branchement devra être exécuté en respectant les normes en vigueur.

Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d'accidents ou incidents provoqués par une mise a la terre inexistante ou défectueuse.

PIN04F

20

UTILISATION

Le bandeau de commande

B

stop

A

stop

D

C

1

2

3

4

5

6

7

1. Voyant lumineux de «machine sous tension»

Il s’allume après avoir appuyé sur la touche Marche/Arrêt, en indiquant que la machine est sous tension.

6. Sélecteur programmes

Il vous permet de sélectionner le programme de lavage désiré. Tournez le sélecteur vers la droite jusqu'à ce que le la lettre du programme choisi coïncide avec le repère sur le bandeau de commande.

2. Touche Marche/Arrêt

Mise en marche

L'enclenchement de cette touche permet le départ du programme de lavage.

Arrêt

Quand le programme de lavage est terminé, la machine s'arrête automatiquement.

Faites ressortir la touche marche/arrêt: I'appareil est mis hors tension.

3. Guide programmes de lavage

C'est un guide récapitulatif du tableau programmes de lavage qui vous aidera dans le choix quotidien des programmes.

7. Indicateur de déroulement du programme

Il vous indique continuellement dans quelle phase de lavage se trouve votre appareil.

Chaque phase est représentée par un symbole:

Prélavage - Attente

Lavage

Rinçage à froid

Rinçage à chaud

Séchage

4. Poignée de porte

Il suffit de la pousser pour fermer la porte.

Pour ouvrir la porte poussez légèrement la poignée vers le haut et tirez-le vers vous.

5. Repère de début de programme

PPC33F

21

L'adoucisseur d'eau

Suivant les localités, I'eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle en y laissant des taches et des dépôts blanchâtres.

Plus la teneur en sels est élevée et plus l'eau est «dure». Le lave-vaisselle est muni d'un adoucisseur qui avec du sel régénérant spécial pour lave-vaisselle, fournit une eau dépourvue de calcaire (adoucie) pour les opérations de lavage.

Vous pouvez demander le degré de dureté de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.

L'adoucisseur peut traiter une eau ayant une «dureté» atteignant 90°T.H. et possède 5 niveaux de réglage. Sur le tableau suivant vous trouverez le niveau correspondant à votre eau et les indications sur les opérations de réglage nécessaires:

 

Dureté de l’eau

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage

Niveau

°dH

°TH

Emploi

Réglage

 

degrés

degrés

sel

de

sur la

 

allem.

français

régénérant

l’adoucisseur

machine

 

 

 

 

 

 

1

0-7

0-14

** NON

NON

NON

 

*2

8-21

15-39

OUI

NON

NON

22-28

40-50

OUI

NON

3

OUI

4

29-39

51-70

OUI

NON

OUI

5

40-50

71-90

OUI

OUI

OUI

 

 

 

 

 

 

*°TH = Degré hydrotimétrique.

L'adoucisseur est réglé d'origine au niveau 2 qui est le plus courant.

**Si vous utilisez des détergents sans phosphates (contenant des enzymes), introduisez du sel à partir du degré de dureté de 4° dH (7° T.H.).

Niveaux 4 et 5 (Réglage sur l'appareil)

Si votre eau appartient au niveau 4 ou 5, percez la membrane (A) qui se trouve sur la partie frontale de la machine, côte supérieur à gauche.

A

AA04

Note: Avec une dureté de l'eau de niveau 5, les deux réglages doivent être effectués.

A partir du niveau 2, utilisez régulièrement le sel régénérant en suivant les indications qui figurent au paragraphe suivant.

Remplissage du réservoir de sel

Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaisselle. D'autres types de sel contiennent certaines substances qui pourraient peu à peu rendre inefficace votre adoucisseur.

Enlevez le panier inférieur, dévissez et ôtez le bouchon du réservoir.

Remplissez d’eau le réservoir

Niveau 1

Si votre eau appartient au niveau 1, il n'est pas nécessaire d'utiliser de sel régénérant, ni d'effectuer de réglage car elle est déjà douce.

Niveaux 3 et 5 (Réglage de l'adoucisseur)

Si votre eau appartient au niveau 3 ou 5, procédez de la manière suivante:

enlevez le panier inférieur, dévissez et ôtez le bouchon du réservoir de sel placé

sur le fond de la cuve;

à l'aide d'un tournevis ou

d'un couteau tournez le sé-

lecteur à deux positions de la position - à la position +.

AA01

 

SALE

A l'aide de l'entonnoir prévu

 

à cet effet, remplissez le ré-

 

SALT

 

 

 

SALZ

servoir avec 1kg environ de

 

SEL

 

sel spécial pour lave-vaissel-

 

 

 

 

le. Revissez soigneusement

 

 

le bouchon en vous assurant

 

 

qu'il n'y ait pas de résidus de

 

 

sel sur le filetage et sur le

SR09

 

joint.

Contrôle de la réserve de sel

Par la suite, il suffit d'ajouter périodiquement du sel dans le réservoir. Pour vous le rappeler, le lave-vais- selle est pourvu d’un indicateur vert situé sur le bouchon du réservoir à sel; quand l’indicateur n’est plus visible, il est nécessaire d’ajouter du sel.

Le réservoir du sel contient toujours de l'eau. Il est tout à fait normal que celle-ci déborde lors du remplis sage du sel.

Attention:

Nous vous conseillons d'effectuer cette opération lors de la mise en service de votre lave-vaisselle.

Ne faites jamais fonctionner votre lave-vaisselle sans sel régénérant.

Important: Le remplissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, à l'exclusion du programme d'attente, ceci afin d'éviter que d'éventuels grains de sel ou de l'eau salée ne favorisent la formation de rouille.

PAA06F

22

Loading...
+ 13 hidden pages