Electrolux ESF9500LOW User Manual

Page 1
ESF9500LOW
CS Myčka nádobí Návod k použití 2 ET Nõudepesumasin Kasutusjuhend 25 SK Umývačka Návod na používanie 48
Page 2
www.electrolux.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...............................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6
4. OVLÁDACÍ PANEL ............................................................................................7
5. PROGRAMY.......................................................................................................7
6. NASTAVENÍ....................................................................................................... 9
7. FUNKCE...........................................................................................................11
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................12
9. DENNÍ POUŽITÍ............................................................................................... 13
10. TIPY A RADY................................................................................................. 15
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 16
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 19
13. LIST S ÚDAJI O VÝROBKU........................................................................... 23
14. DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE...........................................................................23
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nenese odpovědnost za žádný úraz ani škodu v důsledku nesprávné instalace nebo použití. Návod k použití vždy uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Děti ve věku tří až osmi let a osoby s rozsáhlým a
komplexním postižením bez stálého dozoru držte z dosahu spotřebiče.
Děti mladší tří let bez stálého dozoru držte z dosahu
spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Page 4
www.electrolux.com4
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar
(MPa).
Dodržujte maximální počet 14 jídelních souprav.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo
osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by
mohlo dojít k úrazu.
Příbory vkládejte do košíčku ostrou špičkou dolů nebo
je vložte vodorovně do zásuvky na příbory ostrou
hranou dolů.
Nenechávejte spotřebič s otevřenými dvířky bez
dozoru, aby na ně nedopatřením někdo nestoupl.
Před každou údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte vysokotlaký proud
vody nebo páru.
Pokud má spotřebič větrací otvory umístěné vespod,
nesmí být zakryté např. kobercem.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již
jednou použitou soupravu hadic znovu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

VAROVÁNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy používejte ochranné rukavice a uzavřenou obuv.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Spotřebič nainstalujte na bezpečném a vhodném místě, které splňuje požadavky pro instalaci.

2.2 Připojení k elektrické síti

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
Page 5
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko. Spotřebič je vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte výhradně 13A pojistku ASTA (BS 1362).

2.3 Vodovodní přípojka

• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používány, nebo tam, kde byly prováděny opravy či instalována nová zařízení (vodoměry apod.), nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá.
• Ujistěte se, že při prvním použití spotřebiče ani po něm nedošlo k viditelnému úniku vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.
ČESKY 5
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě zavřete vodovodní kohoutek a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte autorizované servisní středisko, aby vám přívodní hadice byla vyměněna.

2.4 Použití spotřebiče

• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
• Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí může zůstat trochu mycího prostředku.
• Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvolnění horké páry.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

2.5 Obsluha

• Pro opravu spotřebiče se obraťte na autorizované servisní středisko.
• Používejte výhradně originální náhradní díly.

2.6 Likvidace

VAROVÁNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
VAROVÁNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
Page 6
6
5
9
10
11
78
12
13
3
4
1 2
www.electrolux.com6

3. POPIS SPOTŘEBIČE

Horní deska
1
Nejvyšší ostřikovací rameno
2
Horní ostřikovací rameno
3
Dolní ostřikovací rameno
4
Filtry
5
Typový štítek
6
Zásobník na sůl
7
Větrací otvor
8
Dávkovač leštidla
9
Dávkovač pracího prostředku
10
Dolní koš
11
Horní koš
12
Přihrádka na příbory
13
Page 7

4. OVLÁDACÍ PANEL

1
2 3
4 5
678
ČESKY 7
Tlačítko Zap/Vyp
1
Tlačítko Programs
2
Kontrolky programů
3
Displej
4
Tlačítko Delay
5

4.1 Kontrolky

Kontrolka Popis

5. PROGRAMY

Pořadí programů v tabulce nemusí odrážet jejich pořadí na ovládacím panelu.
Tlačítko Start
6
Kontrolky
7
Tlačítko Options
8
Kontrolka množství soli. Svítí, když zásobník soli potřebuje doplnit. Ni‐ kdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka stavu leštidla. Svítí, když dávkovač leštidla potřebuje do‐ plnit. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Fáze mytí. Rozsvítí se během fáze mytí.
Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení.
Kontrolka TimeManager.
Kontrolka XtraDry.
Page 8
www.electrolux.com8
Program Stupeň zašpinění
Fáze programu Funkce
Druh náplně
1)
• Normálně zašpi‐ něné
• Nádobí a příbory
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Oplachy
• XtraDry
• Sušení
• Vše
2)
• Nádobí, příbory, hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí od 45 °C do 70 °C
• XtraDry
• Oplachy
• Sušení
3)
• Velmi zašpiněné
• Nádobí, příbory, hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí 70 °C
• Oplachy
• TimeManager
• XtraDry
• Sušení
4)
• Lehce zašpině‐ né
• Mytí 60 °C
• Oplachy
• XtraDry
• Nádobí a příbory
5)
• Normálně nebo lehce zašpiněné
• Křehké nádobí a sklo
6)
1)
Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně zašpině‐
ného nádobí a příborů. Jedná se o standardní program pro zkušebny.
2)
Spotřebič zjistí stupeň zašpinění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví
teplotu a množství vody, spotřebu energie a délku programu.
3)
Tento program slouží k mytí silně zašpiněného nádobí pomocí vysokého tlaku vody při
vysoké teplotě.
4)
Tento program je vhodný k mytí náplně nebo poloviční náplně čerstvě nebo lehce zašpi‐
něného nádobí za krátkou dobu.
5)
Tento program reguluje teplotu vody tak, aby zajišťoval speciální péči o křehké, zejména
skleněné, nádobí.
6)
Pomocí tohoto programu můžete rychle opláchnout zbytky jídel z nádobí a zabránit tvor‐
bě zápachů ve spotřebiči. Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
• Vše • Předmytí
• Předmytí
• Mytí 45 °C
• Oplachy
• Sušení
• XtraDry

5.1 Údaje o spotřebě

Program
1)
Voda
(l)
Energie
(kWh)
Délka
(min)
10.5 0.935 235
8 - 15 0.7 - 1.7 46-170
12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
Page 9
ČESKY 9
Program
1)
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce pro‐
udu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
1)

5.2 Informace pro zkušebny

Chcete-li získat potřebné informace k provádění testu výkonnosti (např. podle normy EN60436), zašlete e-mail na adresu:
info.test@dishwasher-production.com

6. NASTAVENÍ

6.1 Režim volby programu a
uživatelský režim
Když se spotřebič nachází v režimu volby programu, je možné nastavit program a přejít do uživatelského režimu.
Nastavení dostupná v uživatelském režimu:
• Stupeň změkčovače vody v závislosti na tvrdosti vody.
• Zapnutí nebo vypnutí signalizace prázdného dávkovače leštidla.
• Zapnutí nebo vypnutí funkce AirDry.
Spotřebič uchovává uložená nastavení a není proto nutné je před každým programem konfigurovat znovu.

Jak nastavit režim volby programu

Spotřebič se nachází v režimu volby programu, když svítí kontrolka programu
a na displeji se zobrazuje délka
programu. Po zapnutí se spotřebič v rámci
výchozího nastavení nachází v režimu volby programu. Pokud tomu tak není, nastavte režim volby programu takto:
Voda
(l)
10 0.9 30
10 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92
4 0.1 14
Energie
(kWh)
Ve vaší žádosti uveďte výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
V souvislosti s jakýmikoli dalšími dotazy ohledně vaší myčky nádobí si pročtěte servisní příručku dodanou s vaším spotřebičem.
Současně stiskněte a podržte Programs a Options, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu.
Délka
(min)

Jak aktivovat uživatelský režim

Ujistěte se, že je spotřebič v režimu volby programu.
Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením tlačítek Delay a Start, dokud nezačnou
blikat kontrolky , a s prázdným displejem.

6.2 Změkčovač vody

Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné vody minerály a soli, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. Tvrdost vody v místě vašeho bydliště zjistíte u místního vodárenského podniku. K zajištění dobrých výsledků mytí je důležité nastavit správný stupeň změkčovače vody.
Page 10
www.electrolux.com10
Tvrdost vody
Německé
stupně (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Nastavení z výroby.
2)
Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Nastavení změk‐
čovače vody
1)
5
2)
1
Bez ohledu na použitý typ mycího prostředku nastavte správný stupeň změkčovače vody, který udrží ukazatel doplnění soli zapnutý.
Kombinované mycí tablety obsahující sůl nejsou dostatečně účinné, aby změkčily tvrdou vodu.

Jak nastavit stupeň změkčovače vody

Ujistěte se, že je spotřebič v uživatelském režimu.
1. Stiskněte Programs.
• Kontrolky
zhasnou.
• Kontrolka stále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
nastavení: např. = stupeň 5.
2. Opakovaným stisknutím Programs změňte nastavení.
3. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka Zap/Vyp.
a

6.3 Signalizace prázdného dávkovače leštidla

Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez šmouh a skvrn. Leštidlo se automaticky uvolňuje během horké oplachovací fáze.
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná, kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit. Pokud jsou výsledky sušení uspokojivé, když používáte pouze kombinované tablety, lze vypnout signalizaci prázdného dávkovače leštidla. Pro nejlepší sušicí výkon však vždy používejte leštidlo.
Používáte-li standardní mycí prostředek nebo kombinované tablety bez leštidla, signalizaci prázdného dávkovače leštidla pomocí kontrolky zapněte.

Jak vypnout signalizaci prázdného dávkovače leštidla

Ujistěte se, že je spotřebič v uživatelském režimu.
1. Stiskněte Options.
• Kontrolky a zhasnou.
Page 11
• Kontrolka stále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální nastavení.
= signalizace prázdného
dávkovače leštidla je zapnutá.
= signalizace prázdného
2. Stisknutím Options změňte
3. Nastavení potvrďte stisknutím
dávkovače leštidla je vypnutá.
nastavení.
tlačítka Zap/Vyp.

6.4 AirDry

Funkce AirDry zlepšuje výsledky sušení při menší spotřebě energie.
Během fáze sušení se dvířka automaticky otevřou a zůstanou otevřená.
ČESKY 11
Funkce AirDry se automaticky zapne u všech programů s výjimkou (jsou-li k
dispozici). Chcete-li dosáhnout lepších výsledků
sušení, viz funkce XtraDry nebo zapněte funkci AirDry.
POZOR!
Pokud mají ke spotřebiči přístup děti, doporučuje se funkci AirDry vypnout, protože otevření dvířek může představovat nebezpečí.

Jak vypnout AirDry

Ujistěte se, že je spotřebič v uživatelském režimu.
1. Stiskněte Delay.
• Kontrolky a zhasnou.
• Kontrolka stále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální nastavení: = funkce AirDry
zapnuta.
2. Stiskněte Delay ke změně nastavení: = funkce AirDry vypnuta.
3. Nastavení potvrďte stisknutím
tlačítka Zap/Vyp.
POZOR!
Nepokoušejte se zavřít dvířka spotřebiče po dobu dvou minut po automatickém otevření. Spotřebič by se mohl poškodit.

7. FUNKCE

Před spuštěním programu je nutné pokaždé navolit požadované funkce. Během spuštěného programu již není možné funkce vypnout či zapnout.
Tlačítko Options přepíná mezi dostupnými funkcemi a jejich možnými kombinacemi.
Page 12
www.electrolux.com12
Ne všechny funkce jsou vzájemně slučitelné. Pokud zvolíte neslučitelné funkce, spotřebič automaticky jednu nebo více z nich vypne. Svítí pouze ukazatele těch funkcí, které jsou stále zapnuty.
Pokud tuto funkci nelze s daným programem použít, příslušná kontrolka nesvítí nebo bude několik sekund rychle blikat a poté zhasne.
Zapnuté funkce mohou mít vliv na spotřebu vody a energie a také na délku programu.

7.1 XtraDry

Zapnutím této funkce zlepšíte sušicí výkon. Zapnutá funkce XtraDry může mít vliv na délku některých programů, spotřebu vody a teplotu posledního oplachu.
Funkce XtraDry je pojata jako trvalá pro všechny programy s výjimkou a
není nutné ji zvolit při každém programu. U ostatních programů je nastavení
funkce XtraDry trvalé a automaticky se použije při jejich dalším spuštění. Tuto konfiguraci lze kdykoli změnit.
Při každém spuštění funkce
je funkce XtraDry vypnutá a je nutné ji zvolit ručně.
Zapnutím funkce XtraDry vypnete funkci TimeManager a obráceně.

Jak zapnout funkci XtraDry

Stiskněte Options, dokud se nerozsvítí kontrolka
Na displeji se zobrazí aktualizovaná délka programu.
.

7.2 TimeManager

Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody. Mycí a sušicí fáze jsou kratší.
Celková délka programu se sníží o přibližně 50 %.
Výsledky mytí jsou stejné jako u normální délky programu. Výsledky sušení se mohou snížit.

Jak zapnout funkci TimeManager

Stiskněte Options, dokud se nerozsvítí kontrolka .
Na displeji se zobrazí aktualizovaná délka programu.

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň změkčovače vody odpovídá tvrdosti vaší vody. Pokud ne, nastavte stupeň změkčovače vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program k odstranění všech
možných zbytků uvnitř spotřebiče. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
Po spuštění programu může spotřebiči trvat až pět minut, než se zregeneruje pryskyřice ve změkčovači vody. Během této chvíle spotřebič vypadá, že
nepracuje. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury. Tato procedura se pravidelně opakuje.

8.1 Zásobník na sůl

POZOR!
Používejte výhradně hrubou sůl určenou pro myčky. Jemná sůl zvyšuje riziko koroze.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody a k zajištění dobrých mycích výsledků při každodenním používání.
Page 13
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
DCB
ČESKY 13

Jak doplnit zásobník na sůl

1. Otočením víčka proti směru hodinových ručiček otevřete zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl 1 kg soli (až se naplní).
4. Opatrně zatřeste trychtýřem, aby se dovnitř dostala poslední zrnka.
5. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl.
6. Zavřete zásobník na sůl otočením jeho víčka po směru hodinových ručiček.
POZOR!
Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Po doplnění soli do zásobníku ihned spusťte program jako prevenci před korozí.

8.2 Jak plnit dávkovač leštidla

POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete víko (C).
2. Doplňte dávkovač leštidla (A), dokud kapalina nedosáhne hladiny „MAX“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se uvolňovací tlačítko zaklapne zpět.
Voličem můžete nastavit dávkované množství (B) jeho otočením do polohy 1 (nejmenší množství) až 4 nebo 6 (největší množství).

9. DENNÍ POUŽITÍ

1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu.
• Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte zásobník na sůl.
• Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, doplňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Nastavte a spusťte program vhodný
pro daný druh náplně a stupeň zašpinění.
Page 14
20
30
A
B
C
www.electrolux.com14

9.1 Použití mycího prostředku

POZOR!
Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí.
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete víčko (C).
2. Mycí prostředek či tabletu vložte do komory (A).
3. Pokud má program fázi předmytí, naneste na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu mycího prostředku.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že se uvolňovací tlačítko zaklapne zpět.
9.2 Nastavení a spuštění
programu

Funkce Auto Off

Tato funkce snižuje spotřebu energie automatickým vypnutím nepracujícího spotřebiče.
Funkce se spustí:
• Po pěti minutách po dokončení
programu.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn
žádný program.
kontrolka vámi požadovaného programu.
Na displeji se zobrazí délka programu.
4. Nastavte použitelné funkce.
5. Stiskněte Start ke spuštění
programu.
• Rozsvítí se kontrolka mycí fáze.
• Délka programu se začne snižovat v krocích po jedné minutě.

Spuštění programu s odloženým startem

1. Nastavte program.
2. Opakovaně stiskněte Delay, dokud
se na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete nastavit (1 – 24 hodin).
Kontrolka zvoleného programu bliká.
3. Stiskněte Start.
4. Odpočet spustíte zavřením dvířek
spotřebiče. Po dokončení odpočtu se program spustí a rozsvítí se kontrolka mycí fáze.

Otevření dvířek za chodu spotřebiče

Pokud otevřete dvířka během probíhajícího programu, spotřebič přeruší svůj chod. Může to mít vliv na spotřebu energie a délku programu. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokračovat od okamžiku přerušení.
Pokud dvířka otevřete během sušicí fáze na déle než 30 sekund, probíhající program se ukončí. Jsou-li dvířka otevřena prostřednictvím funkce AirDry, k tomuto nedojde.

Spuštění programu

1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu.
2. Zavřete dvířka spotřebiče.
3. Několikrát stiskněte tlačítko Programs, dokud se nerozsvítí
Page 15
Po automatickém otevření dvířek prostřednictvím funkce AirDry se je nepokoušejte po dobu dvou minut zavřít, protože by mohlo dojít k poškození spotřebiče. Pokud poté dvířka zavřete na další tři minuty, probíhající program se ukončí.

Zrušení odloženého startu během jeho odpočítávání

Když zrušíte odložený start, musíte opět nastavit program a jeho funkce.
Současně stiskněte a podržte Programs a Options, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu.

Zrušení programu

Současně stiskněte a podržte Programs a Options, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu.
ČESKY 15
Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek.

Konec programu

Po dokončení mycího programu se na displeji zobrazí 0:00. Kontrolky fází nesvítí.
Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp nesvítí.
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo vyčkejte, až funkce Auto Off automaticky vypne spotřebič. Pokud jste otevřeli dvířka před zapnutím Auto Off, spotřebič se automaticky vypne.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.

10. TIPY A RADY

10.1 Obecné informace

Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a sušení při každodenním používání a také pomohou chránit životní prostředí.
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla, které dejte do odpadu.
• Nádobí neoplachujte ručně. V případě potřeby nastavte program s fází předmytí.
• Vždy využijte celý objem košů.
• Ujistěte se, že se kusy nádobí v koších nedotýkají nebo nepřekrývají. Pouze tak se voda zcela dostane k nádobí a umyje ho.
• Můžete používat odděleně mycí prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete používat kombinované tablety (např. „Vše v 1“). Řiďte se pokyny na balení.
• Nastavte program pro daný druh náplně a stupeň zašpinění. Program
nabízí nejúspornější spotřebu
vody a energie.

10.2 Použití soli, leštidla a mycího prostředku

• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit.
• V oblastech s tvrdou nebo velmi tvrdou vodou doporučujeme k dosažení nejlepších výsledků mytí a sušení používat samostatný mycí prostředek (prášek, gel, tablety bez doplňujících činidel), leštidlo a sůl odděleně.
• Mycí tablety se u krátkých programů zcela nerozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy.
• Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné. Řiďte se pokyny na balení mycího prostředku.
Page 16
www.electrolux.com16
10.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí prostředek, sůl a leštidlo, proveďte následující postup.
1. Nastavte nejvyšší stupeň změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a dávkovač leštidla plný.
3. Nastavte nejkratší program s oplachovací fází. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
4. Po dokončení programu nastavte změkčovač vody na stupeň tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
6. Zapněte signalizaci prázdného
dávkovače leštidla.

10.4 Plnění košů

• Spotřebič používejte pouze k mytí
nádobí, které lze mýt bezpečně v myčce.
• Nemyjte ve spotřebiči předměty
vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku, mědi nebo cínu.
• Nemyjte ve spotřebiči předměty, které
sají vodu (houby, hadry).
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla.
• Nádobí s připáleným jídlem před
mytím ve spotřebiči namočte.
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice,
hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice
vzájemně nedotýkají.
• Lehké kusy vložte do horního koše.
Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
• Malé kusy nádobí a příbory vložte do přihrádky na příbory.
• Horní koš přesuňte nahoru, aby velké kusy nádobí bylo možné vložit do dolního koše.
• Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.

10.5 Před spuštěním programu

Před spuštěním zvoleného programu se ujistěte, že:
• Filtry jsou čisté a správně nainstalované.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněno dostatečné množství soli a leštidla (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je správné.
• Program je vhodný pro daný druh náplně a stupeň zašpinění.
• Používá se správné množství mycího prostředku.

10.6 Vyprazdňování košů

1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Po dokončení programu může na vnitřních plochách spotřebiče stále zůstávat voda.

11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

VAROVÁNÍ!
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Znečištěné filtry a ucpaná ostřikovací ramena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte.

11.1 Čištění filtrů

Systém filtru se skládá ze tří částí.
Page 17
C
B
A
1. Otočte filtrem (B) proti směru hodinových ručiček a vyndejte jej.
ČESKY 17
Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce
5.
nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
2. Vyndejte filtr (C) ze sestavy filtru (B).
3. Vyjměte plochý filtr (A).
4. Filtry omyjte.
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí.
Page 18
C
B
A
1
2
www.electrolux.com18
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče.

11.2 Čištění dolního ostřikovacího ramene

Dolní ostřikovací rameno doporučujeme pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
1. Dolní ostřikovací rameno vyjmete jeho vytažením směrem nahoru.

11.3 Čištění vrchního ostřikovacího ramene

Vrchní ostřikovací rameno doporučujeme pravidelně čistit, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami. Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
Vrchní ostřikovací rameno je umístěno na stropu spotřebiče. Ostřikovací rameno (C) je instalováno v přívodní trubce (A) pomocí úchytného prvku (B).
2. Ostřikovací rameno omyjte pod tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů.
1. Uvolněte zarážky po stranách kluzných kolejnic zásuvky na příbory a zásuvku vytáhněte.
3. Dolní ostřikovací rameno nainstalujete zpět zatlačením ramene směrem dolů.
Page 19
2. Abyste se k ostříkovacímu ramenu snadněji dostali, přesuňte horní koš do nejnižší pozice.
3. Ostřikovací rameno z přívodní trubky odpojíte otočením úchytného prvku proti směru hodinových ručiček a vytažením ramene směrem dolů.
4. Ostřikovací rameno omyjte pod tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů. Otvory propláchněte, aby částice nečistot byly vymyty zevnitř.
5. Ostřikovací rameno nainstalujete zpět tak, že úchytný prvek vsunete do ostřikovacího ramene a upevníte ho v přívodní trubce otočením ve směru hodinových ručiček. Úchytný prvek musí zaklapnout na místo.
ČESKY 19
6. Nasaďte zásuvku na příbory do
kluzných kolejniček a zajistěte zarážky.

11.4 Čištění vnějších ploch

• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí prostředky.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla.

11.5 Čištění vnitřního prostoru

• Pečlivě očistěte spotřebič včetně pryžového těsnění dvířek vlhkým měkkým hadříkem.
• K uchování nejlepšího výkonu vašeho spotřebiče použijte alespoň jednou za dva měsíce speciální čisticí prostředek pro myčky nádobí. Řiďte se pečlivě pokyny na balení výrobku.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, ostré nástroje, silné chemikálie, drátěnky nebo rozpouštědla.
• Pokud pravidelně používáte krátké programy, může uvnitř spotřebiče dojít k usazování mastnoty a vodního kamene. Aby k tomu nedocházelo, nejméně dvakrát měsíčně spusťte dlouhý program.

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Pokud nezačne spotřebič pracovat nebo se během provozu zastavuje, předtím než se obrátíte na autorizované servisní středisko, zkontrolujte, zda nemůžete problém vyřešit sami pomocí informací v tabulce.
VAROVÁNÍ!
Nesprávně provedené opravy mohou mít za následek vážné ohrožení bezpečnosti uživatele. Jakékoliv opravy musí provést kvalifikovaný personál.
U některých poruch se na displeji zobrazí výstražný kód.
Většinu problémů, které se objeví, lze vyřešit bez nutnosti kontaktovat autorizované servisní středisko.
Page 20
www.electrolux.com20
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv‐
ky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či ji‐ stič.
Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
• Stiskněte Start.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐ čkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčova‐ či vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
Spotřebič se neplní vodou. Na displeji se zobrazí nebo .
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodá‐ renský podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
Spotřebič nevypouští vodu. Na displeji se zobrazí .
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr ve vypouštěcí hadi‐ ci.
• Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
Je aktivován bezpečnostní systém proti vyplavení.
• Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autori‐ zované servisní středisko.
Na displeji se zobrazí .
Spotřebič se během chodu vícekrát zastaví a spustí.
Program probíhá příliš dlouho.
• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky mytí a úspora energie.
• Ke zkrácení délky programu zvolte funkci TimeMana‐ ger.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte nastavenou prodlevu nebo vyčkejte do konce odpo‐ čítávání.
Na displeji se zvýší zbýva‐
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
jící čas a přeskočí téměř na konec programu.
Menší únik z dvířek spotřebiče.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k va‐ ně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
Dvířka spotřebiče se obtí‐ žně zavírají.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
Page 21
ČESKY 21
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Z vnitřku spotřebiče vychá‐ zí zvuky rachocení či kle‐ pání.
Spotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečný příkon k současnému napájení všech
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně otáčet.
používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu u zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používa‐ ných spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Ohledně dalších možných příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a znovu zapněte. Pokud se problém objeví
znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na autorizované servisní středisko.

12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché

Problém Možná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o
Špatné výsledky sušení. • Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř
Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý po‐ tah.
Na sklenicích a nádobí jsou skvrny a zaschlé vodní kap‐ ky.
plnění košů.
• Používejte intenzivnější mycí programy.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
zavřeného spotřebiče.
• Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování le‐ štidla. Nastavte dávkování leštidla na vyšší stupeň.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěr‐ kou.
• Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když za‐ pnete funkci XtraDry a nastavíte AirDry.
• Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společ‐ ně s kombinovanými mycími tabletami.
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte množství leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte množství leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
Page 22
www.electrolux.com22
Problém Možná příčina a řešení
Nádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když za‐
pnete funkci XtraDry a nastavíte AirDry.
• Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje po‐ uze sušicí fázi při nízké teplotě.
• Dávkovač leštidla je prázdný.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste ji‐ nou značku nebo zapněte dávkovač leštidla a pou‐ žijte leštidlo spolu s mycími tabletami.
Vnitřek spotřebiče je vlhký. • Nejedná se o závadu spotřebiče. Vlhký vzduch
kondenzuje na stěnách spotřebiče.
Během mytí dochází k nad‐ měrnému pěnění.
• Používejte mycí prostředek pro myčky nádobí.
• Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Na příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
„Nastavení změkčovače vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy do‐ hromady. Vyvarujte se vložení stříbrných a nerezo‐ vých příborů blízko sebe.
Po dokončení programu jsou v dávkovači zbytky mycího prostředku.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto neby‐ la plně rozpuštěna vodou.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače. Ujistěte se, že nejsou ostřikovací ramena zabloko‐ vaná či ucpaná.
• Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávko‐ vače mycího prostředku v otevření.
Zápach uvnitř spotřebiče. • Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
Usazeniny vodního kamene na nádobí, ve vaně nebo na vnitřní straně dvířek.
• Hladina soli je nízko, zkontrolujte kontrolku doplně‐ ní soli.
• Víčko zásobníku na sůl je uvolněné.
• Vaše voda z vodovodu je tvrdá. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Dokonce i při použití kombinovaných mycích tablet použijte sůl a nastavte regeneraci změkčovače vo‐ dy. Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
• Použijte jiný mycí prostředek.
• Obraťte se na výrobce mycího prostředku.
Matné, zbarvené či naštíp‐ nuté nádobí.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nád‐ obí, které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.
• Při mytí křehkého nádobí a skla zvolte speciální program. Viz „Programy“.
Page 23
Ohledně dalších možných příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“.

13. LIST S ÚDAJI O VÝROBKU

Ochranná známka Electrolux
Model ESF9500LOW
Jmenovitá kapacita (standardní sady nádobí) 14
Třída energetické účinnosti A++
Spotřeba energie v kWh za rok, na základě 280 cyklů standard‐ ního mycího programu se studenou vodou a spotřeby při reži‐ mech s nízkou spotřebou. Vlastní spotřeba energie závisí na způsobu použití spotřebiče.
Spotřeba energie standardního mycího cyklu (kWh) 0.935
Spotřeba energie ve vypnutém stavu (W) 0.50
Spotřeba energie v režimu ponechání v zapnutém stavu (W) 5.0
Spotřeba vody v litrech za rok, na základě 280 cyklů standardní‐ ho mycího programu. Vlastní spotřeba vody závisí na způsobu použití spotřebiče.
Třída účinnosti sušení na stupnici od G (nejmenší účinnosti) do A (nejvyšší účinnost)
„Standardní program“ je standardní mycí program, k němuž se vztahují informace na štítku a produktovém listu. Tento program je vhodný k mytí běžně zašpiněného nádobí a je nejúspornějším programem z hlediska kombinované spotřeby energie a vody. Je označen jako program „Eco“.
Trvání programu při standardním mycím cyklu (min) 235
Trvání režimu ponechání v zapnutém stavu (min) 5
Úroveň emisí hluku šířeného vzduchem (dB(A) re1 pW) 44
Vestavný spotřebič, A/N Ne
ČESKY 23
266
2940
A

14. DALŠÍ TECHNICKÉ ÚDAJE

Rozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 600 / 850 / 625
Napětí (V) 220 - 240
Připojení k elektrické síti
Tlak přívodní vody Min. / max.
1)
Frekvence (Hz) 50
bar (MPa)
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Page 24
www.electrolux.com24
Přívod vody
1)
Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely), použijte tuto
horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
Studená nebo teplá voda
2)
max. 60 °C
15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Page 25

SISUKORD

1. OHUTUSINFO.................................................................................................. 26
2. OHUTUSJUHISED........................................................................................... 27
3. SEADME KIRJELDUS......................................................................................29
4. JUHTPANEEL ................................................................................................. 30
5. PROGRAMMID.................................................................................................30
6. SEADED...........................................................................................................32
7. VALIKUD.......................................................................................................... 34
8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST....................................................................... 35
9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................... 36
10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID............................................................................38
11. PUHASTUS JA HOOLDUS............................................................................ 39
12. VEAOTSING...................................................................................................42
13. TOOTE INFOLEHT.........................................................................................46
14. TÄIENDAVAD TEHNILISED ANDMED.......................................................... 47
SULLE MÕELDES
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla. Teretulemast Electroluxi.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo:
www.electrolux.com/webselfservice
EESTI 25
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi. Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber. Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo Üldine informatsioon ja nõuanded Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
Page 26
www.electrolux.com26

1. OHUTUSINFO

Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel vaadata.

1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus

Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohte.
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
Alla 3-aastased lapsed tohivad olla seadme läheduses
ainult siis, kui täiskasvanu nende tegevust jälgib.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pesuained lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja väikesed koduloomad seadmest
eemal, kui selle uks on lahti.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.

1.2 Üldine ohutus

See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks:
talumajapidamistes, personalile mõeldud köökides
kauplustes, kontorites ja mujal;
hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Kasutatava vee surve (minimaalne ja maksimaalne)
peab jääma vahemikku 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Page 27
EESTI 27
Järgige kohalikku maksimaalset 14 taset.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
Pange söögiriistad söögiriistade korvi teravama
otsaga allapoole või horisontaalasendis söögiriistade
sahtlisse teravama servaga allapoole.
Ärge jätke seadme ust lahti, kui selle juurest ära
lähete, sest keegi võib kogemata ukse taha
komistada.
Enne mis tahes hooldust lülitage seade alati välja ja
eemaldage toitepistik pistikupesast.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks survestatud
vee- ega aurupihustit.
Kui seadme põhjas on ventilatsiooniaugud, ei tohi
need olla tõkestatud (nt vaibaga).
Seade tuleb veevarustusega ühendada kaasasolevate
uute voolikukomplektide abil. Vanu voolikukomplekte
kasutada ei tohi.

2. OHUTUSJUHISED

2.1 Paigaldamine

HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifitseeritud tehnik.
• Eemaldage kõik pakkematerjalid.
• Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega kasutada.
• Järgige seadmega kaasasolevaid paigaldusjuhiseid.
• Kuna seade on raske, olge selle liigutamisel ettevaatlik. Kasutage töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
• Ärge paigaldage seadet ruumi, mille temperatuur on alla 0 °C.
• Paigaldage seade ohutusse ja sobivasse kohta, mis vastab paigaldusnõuetele.

2.2 Elektriühendus

HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
• Seade peab olema maandatud.
• Kontrollige, kas andmeplaadil olevad elektriandmed vastavad teie kohaliku vooluvõrgu näitajatele.
• Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud ohutut pistikupesa.
• Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikenduskaableid.
• Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -juhet. Kui seadme toitekaabel tuleb välja vahetada, siis pöörduge meie hoolduskeskusse.
• Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
• Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
• See seade vastab EÜ direktiividele.
• Ainult UK ja Iirimaa. Selle seadme juurde kuulub 13 A toitepistik. Kui on vaja vahetada toitepistikus olevat
Page 28
www.electrolux.com28
kaitset, kasutage 13 A ASTA (BS
1362) kaitset.

2.3 Veeühendus

• Vältige veevoolikute kahjustamist.
• Enne ühendamist uute või pikalt kasutamata torudega või pärast parandustöid või uute seadeldiste (nt veemõõdikute) paigaldamist laske veel mõnda aega voolata, kuni see on puhas ja selge.
• Seadme esmakordsel kasutamisel ja pärast seda kontrollige, ega kuskil pole lekkeid.
• Vee sisselaskevoolikul on kaitseklapp ja kattega sisemine toitejuhe.

2.4 Kasutamine

• Ärge avatud uksel istuge ega seiske.
• Nõudepesumasina pesuained on ohtlikud. Järgige pesuainepakendil olevaid ohutusjuhiseid.
• Ärge jooge ega kasutage seadmes olnud vett.
• Ärge eemaldage nõusid seadmest enne, kui programm on lõppenud. Nõudele võib jääda veidi pesuainet.
• Kui avate ukse pesuprogrammi töötamise ajal, võib ukse vahelt välja paiskuda kuuma auru.
• Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määrdunud esemeid seadmesse, selle lähedusse või peale.

2.5 Hooldus

• Seadme parandamiseks võtke ühendust volitatud teeninduskeskusega.
• Kasutage ainult originaalvaruosi.

2.6 Jäätmekäitlus

HOIATUS!
Ohtlik pinge.
• Kui vee sisselaskevoolik on kahjustada saanud, sulgege kohe veekraan ja eemaldage pistik seinakontaktist. Vee sisselaskevooliku asendamiseks võtke ühendust hoolduskeskusega.
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
• Eemaldage seade vooluvõrgust.
• Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära.
• Eemaldage seadme ukse fiksaator, et vältida laste ja loomade seadmesse lõksujäämist.
Page 29

3. SEADME KIRJELDUS

6
5
9
10
11
78
12
13
3
4
1 2
EESTI 29
Tööpind
1
Pealmine pihustikonsool
2
Ülemine pihustikonsool
3
Alumine pihustikonsool
4
Filtrid
5
Andmeplaat
6
Soolamahuti
7
Ventilatsiooniava
8
Loputusvahendi jaotur
9
Pesuaine jaotur
10
Alumine korv
11
Ülemine korv
12
Söögiriistade sahtel
13
Page 30
1
2 3
4 5
678
www.electrolux.com30

4. JUHTPANEEL

Sisse/välja-nupp
1
Programs-nupp
2
Programmide indikaatorid
3
Ekraan
4
Delay-nupp
5

4.1 Indikaatorid

Indikaator Kirjeldus
Soolaindikaator. Põleb, kui soolamahuti vajab täitmist. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väljas.
Loputusvahendi indikaator. Põleb, kui loputusvahendi jaotur vajab täit‐ mist. Programmi töötamise ajal on see indikaator alati väljas.
Pesufaas. Põleb pesufaasi töötamise ajal.
Kuivatusfaas. Põleb pesukuivatusfaasi töötamise ajal.
TimeManager-indikaator.
XtraDry-indikaator.

5. PROGRAMMID

Tabelis olevate programmide järjestus ei pruugi näidata nende järjekorda juhtpaneelil.
Start-nupp
6
Indikaatorid
7
Options-nupp
8
Page 31
EESTI 31
Programm Määrdumisaste
Programmi faasid Valikud
Nõude tüüp
1)
• Tavaline määr‐ dumine
• Lauanõud ja söögiriistad
• Kõik
2)
• Lauanõud, söö‐ giriistad, potid ja pannid
• Eelpesu
• Pesu 50 °C
• Loputused
• Kuivatamine
• Eelpesu
• Pesu alates 45 °C kuni 70 °C
• Loputused
• XtraDry
• XtraDry
• Kuivatamine
3)
• Tugev määrdu‐ mine
• Lauanõud, söö‐ giriistad, potid ja
• Eelpesu
• Pesu 70 °C
• Loputused
• Kuivatamine
• TimeManager
• XtraDry
pannid
4)
• Kerge määrdu‐ mine
• Pesu 60 °C
• Loputused
• XtraDry
• Lauanõud ja söögiriistad
5)
• Tavaline või ker‐ ge määrdumine
• Õrnad lauanõud ja klaas
6)
1)
See programm tarbib tavalise määrdumisastmega lauanõude ja söögiriistade pesemiseks
vett ja energiat kõige efektiivsemalt. See on standardprogramm testimisasutustele.
2)
Seade tunneb ära korvides olevate esemete määrdumisastme ja koguse. Vee tempera‐
tuuri ja kogust, energiatarvet ja programmi kestust reguleeritakse automaatselt.
3)
See programm on mõeldud tugevalt määrdunud nõude pesemiseks tugeva veesurve ja
kõrge temperatuuriga.
4)
See programm sobib värskelt või õrnalt määrdunud nõude pesemiseks (terve või pool ko‐
gust).
5)
See programm kontrollib õrnade esemete, eeskätt klaaside pesemiseks mõeldud vee
temperatuuri.
6)
Selle programmi abil saate nõudelt kiirelt maha loputada toidujäätmed, et ära hoida halva
lõhna tekkimist seadmes. Ärge kasutage selle programmi puhul pesuainet.
• Kõik • Eelpesu
• Eelpesu
• Pesu 45 °C
• Loputused
• Kuivatamine
• XtraDry

5.1 Tarbimisväärtused

Programm
1)
Vesi
(l)
Energia
(kWh)
Kestus
(min)
10.5 0.935 235
8 - 15 0.7 - 1.7 46-170
Page 32
www.electrolux.com32
Programm
1)
Veesurve ja -temperatuur, elektripinge kõikumine, erinevad valikud ja nõude kogus või‐
vad tarbimisväärtusi mõjutada.

5.2 Teave testimisasutustele

Vajaliku teabe saamiseks testide läbiviimise kohta (nt vastavalt standardile EN60436) saate e-kiri aadressil:
info.test@dishwasher-production.com

6. SEADED

6.1 Programmi valiku režiim ja
kasutajarežiim
Kui seade on programmi valimise režiimis, saab valida sobiva programmi ja sisestada kasutajarežiimi.
Kasutajarežiimi puhul saadaolevad valikud:
• Veepehmendaja taset vastavalt vee karedusele.
• Tühja loputusvahendi jaoturi märguande sisse- või väljalülitamist.
• Valiku AirDry sisse- või väljalülitamist.
Kuna seaded salvestatakse, ei pea neid enne tsüklit iga kord eraldi konfigureerima.

Programmi valimise režiimi valimine

Seade on programmi valimise režiimis siis, kui programmi indikaator
põleb ja ekraanil kuvatakse programmi kestus.
Pärast sisselülitamist on seade vaikimisi programmi valimise režiimis. Kui see nii ei ole, valige programmi valimise režiim järgmiselt:
1)
Vesi
(l)
12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
10 0.9 30
10 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92
4 0.1 14
Energia
(kWh)
Lisage oma taotlusse ka tootenumber (PNC), mille leiate andmesildilt.
Kui teil on oma nõudepesumasina kohta muid küsimusi, vaadake seadmega kaasasolevat hooldusjuhendit.
Vajutage ja hoidke samaaegselt Programs ja Options, kuni seade jõuab programmi valimise režiimi.
Kestus
(min)

Kasutajarežiimi sisenemine

Veenduge, et seade on programmi valimise režiimis.
Kasutajarežiimi sisestamiseks vajutage ja hoidke korraga Delay ja Start, kuni
indikaatorid , ja vilguvad ja ekraan läheb pimedaks.

6.2 Veepehmendaja

Veepehmendaja eemaldab vees olevad mineraalid, mis ei mõju hästi ei pesutulemusele ega seadmele endale.
Mida kõrgem on mineraalide tase, seda karedam on vesi. Vee karedust mõõdetakse vastavate skaaladega.
Veepehmendajat tuleks reguleerida vastavalt teie piirkonna vee karedusele. Teavet oma piirkonna vee kareduse kohta saate kohalikult vee-ettevõttelt. Heade pesutulemuste saamiseks tuleb kindlasti valida õige veepehmendaja tase.
Page 33
Vee karedus
Saksa kraadid
(°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Tehaseseade.
2)
Selle taseme puhul ärge soola kasutage.
Prantsuse
kraadid (°fH)
mmol/l Clarke'i
kraadid
EESTI 33
Veepehmendaja
tase
1)
5
2)
1
Olenemata kasutatavast pesuainest valige õige veekareduse tase, et hoida soolamahuti täitmise indikaatorit sisselülitatult.
Soola sisaldavad multitabletid ei ole kareda vee pehmendamiseks piisavalt tõhusad.

Veepehmendaja taseme valimine

Veenduge, et seade on kasutajarežiimis.
1. Vajutage Programs.
• Indikaatorid väljas.
• Indikaator jätkab vilkumist.
• Ekraanil kuvatakse olemasolev seade: nt = tase 5.
2. Seade muutmiseks vajutage järjest Programs.
3. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/
välja-nuppu.
ja on

6.3 Loputusvahendi puudumise märguanne

Loputusvahend võimaldab nõusid kuivatada ilma triipude ja plekkideta. Loputusvahendi eraldamine toimub automaatselt kuuma loputustsükli ajal.
Kui loputusvahendi mahuti on tühi, süttib loputusvahendi indikaator, andes märku täitmise vajadusest. Kui üksnes multitablettide kasutamine tagab rahuldavad kuivatustulemused, võib loputusvahendi lisamise märguande ka välja lülitada. Parima kuivatustulemuse tagab siiski loputusvahendi kasutamine.
Kui te kasutate tavapärast pesuainet või loputusvahendit mitte sisaldavaid multitablette, lülitage loputusvahendi täitmise märguanne sisse, et see oleks pidevalt saadaval.

Tühja loputusvahendi jaoturi märguande väljalülitamine

Veenduge, et seade on kasutajarežiimis.
1. Vajutage Options.
Page 34
www.electrolux.com34
• Indikaatorid ja on väljas.
• Indikaator jätkab vilkumist.
• Ekraanil kuvatakse kehtiv seade.
= tühja loputusvahendi
jaoturi märguanne on sisse lülitatud.
= tühja loputusvahendi
jaoturi märguanne on välja
2. Seade muutmiseks vajutage
3. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/
lülitatud.
Options.
välja-nuppu.

6.4 AirDry

AirDry tagab parema kuivatuse väiksema energiatarbimisega.
Kuivatusfaasi ajal avaneb seadme uks automaatselt ja jääb paokile.
ETTEVAATUST!
Pärast ukse automaatset avanemist ärge üritage seda esimese 2 minuti jooksul sulgeda. See võib seadet kahjustada.
AirDry lülitatakse sisse automaatselt kõigi programmidega, välja arvatud
(kui see on olemas). Paremate kuivatustulemuste saamiseks
valige XtraDry või lülitage AirDry sisse.
ETTEVAATUST!
Kui lapsed võivad seadme juurde pääseda, tuleks AirDry välja lülitada, sest seadme avatud uks võib endast ohtu kujutada.

Funktsiooni AirDry väljalülitamine

Veenduge, et seade on kasutajarežiimis.
1. Vajutage Delay.
Indikaatorid ja on väljas.
• Indikaator jätkab vilkumist.
• Ekraanil kuvatakse olemasolev seade:
2. Seade muutmiseks vajutage Delay: = AirDry välja lülitatud.
3. Seade kinnitamiseks vajutage sisse/
välja-nuppu.
= AirDry sisse lülitatud.

7. VALIKUD

Sobivad valikud tuleb sisse lülitada iga kord, kui te programmi käivitate. Programmi töösoleku ajal valikuid sisse ega välja lülitada ei saa.
Nupuga Options saab liikuda läbi saadaolevate valikute ja nende võimalike kombinatsioonide.
Kõik valikud omavahel ei sobi. Kui valite omavahel sobimatud funktsioonid, lülitab seade automaatselt neist ühe või rohkem välja. Põlema jäävad ainult toimivate funktsioonide indikaatorid.
Page 35
Kui valik programmiga ei sobi, ei põle ka vastav indikaator (või vilgub kiiresti paar sekundit ja kustub siis).
Valikute sisselülitamine võib mõjutada vee- ja energiatarvet ja programmi kestust.

7.1 XtraDry

Lülitage see valik sisse, et kuivatustulemusi parandada. Valiku XtraDry kasutamine võib mõjutada mõne programmi kestust, veetarvet ja viimase loputusvee temperatuuri.
XtraDry on püsivalik kõigi programmide puhul, välja arvatud
pole tarvis iga kord eraldi valida. Muude programmide puhul on valik
XtraDry püsiv ja seda kasutatakse automaatselt ka järgmistes tsüklites. Seda seadistust saab alati muuta.
, ning seda
EESTI 35
Funktsiooni XtraDry sisselülitamine lülitab välja funktsiooni TimeManager ja vastupidi.

XtraDry sisselülitamine

Vajutage Options, kuni süttib ­indikaator. Ekraan näitab programmi uuendatud kestust.

7.2 TimeManager

See valik tõstab veesurvet ja ­temperatuuri. Pesu- ja kuivatusfaasid on lühemad.
Programmi kogukestus väheneb ligikaudu 50%.
Pesutulemus on sama mis tavalise programmi kestuse puhulgi. Kuivatustulemused võivad olla kehvemad.

TimeManager sisselülitamine

Programmi igakordsel sisselülitamisel on XtraDry välja lülitatud ja see tuleb valida käsitsi.
Vajutage Options, kuni süttib ­indikaator. Ekraan näitab programmi uuendatud kestust.

8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

1. Kontrollige, kas veepehmendaja on reguleeritud vastavalt teie piirkonna vee karedusele. Kui mitte, reguleerige veepehmendaja taset.
2. Täitke soolamahuti.
3. Täitke loputusvahendi jaotur.
4. Keerake veekraan lahti.
5. Käivitage programm, et eemaldada
kõik seadmes leiduda võivad tootmisjäägid. Ärge kasutage pesuainet ega pange midagi korvidesse.
Pärast programmi käivitamist kulub seadmel veepehmendajas sisalduva vaigu aktiveerimiseks kuni 5 minutit. Võib jääda mulje, et seade ei tööta. Pesutsükkel käivitub alles pärast selle toimingu lõppemist. Toimingut viiakse läbi regulaarselt.

8.1 Soolamahuti

Soola kasutatakse veepehmendaja vaigu aktiveerimiseks ja igapäevases kasutuses heade pesutulemuste tagamiseks.

Soolamahuti täitmine

1. Keerake soolamahuti korki
2. Valage soolamahutisse 1 liiter vett
ETTEVAATUST!
Kasutage ainult nõudepesumasinale mõeldud jämedat soola. Peenike sool suurendab korrosiooniohtu.
vastupäeva ja võtke see välja.
(ainult esimesel korral).
Page 36
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
DCB
www.electrolux.com36
3. Kallake soolamahutisse 1 kg soola
(kuni see on täis).
4. Raputage kergelt lehtrit, et kõik soolagraanulid mahutisse juhtida.
5. Eemaldage sool soolamahuti avause ümbert.
6. Soolamahuti sulgemiseks keerake soolamahuti korki päripäeva.
ETTEVAATUST!
Vesi ja sool võivad soolamahutist täitmise ajal välja tulla. Rooste ärahoidmiseks käivitage programm kohe pärast soolamahuti täitmist.

8.2 Loputusvahendi jaoturi täitmine

ETTEVAATUST!
Kasutage vaid nõudepesumasina jaoks mõeldud loputusvahendit.
1. Vajutage avamisnuppu (D), et avada kaas (C).
2. Täitke jaotur (A), kuni loputusvahend jõuab tasemeni ''MAX''.
3. Eemaldage mahaläinud loputusvahend imava lapiga, et ei tekiks liiga palju vahtu.
4. Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp lukustub asendisse.
Aine eraldumiskogust määravat valikunuppu (B) saate keerata asendite 1 (väikseim kogus) ja 4 või 6 (suurim kogus) vahel.

9. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. Keerake veekraan lahti.
2. Seadme sisselülitamiseks vajutage
sisse/välja-nuppu. Veenduge, et seade on programmi valimise režiimis.
• Kui soolaindikaator põleb, täitke soolamahuti.
• Kui loputusvahendi indikaator põleb, täitke loputusvahendi jaotur.
3. Pange nõud korvidesse.
4. Lisage pesuaine.
5. Määrake ja käivitage nõude tüübile ja
määrdumisastmele vastav programm.
Page 37
20
30
A
B
C
EESTI 37

9.1 Pesuaine kasutamine

3. Vajutage korduvalt nuppu Programs,
kuni süttib sobiva programmi indikaator.
Ekraanil kuvatakse programmi kestus.
4. Valige saadaolevad funktsioonid.
5. Vajutage Start, et programm
käivitada.
• Süttib pesufaasi indikaator.
• Programmi kestuse näit hakkab vähenema 1-minutiliste sammudega.

Programmi käivitamine viitkäivitusega

ETTEVAATUST!
Kasutage ainult nõudepesumasinate jaoks mõeldud pesuainet.
1. Vajutage vabastusnuppu (B), et avada kaas (C).
2. Pange pesuaine (pulber või tabletid) lahtrisse (A).
3. Kui pesuprogramm sisaldab ka eelpesu, pange väike kogus pesuainet seadme ukse sisemisele küljele.
4. Sulgege kaas. Veenduge, et vabastusnupp lukustub asendisse.
9.2 Programmi valimine ja
käivitamine

Funktsioon Auto Off

See funktsioon võimaldab vähendada energiatarbimist, lülitades mittetöötava seadme automaatselt välja.
Funktsioon käivitub:
• 5 minutit pärast pesuprogrammi
lõppu.
• Kui 5 minuti jooksul ei ole programm
käivitunud.

Programmi käivitamine

1. Seadme sisselülitamiseks vajutage sisse/välja-nuppu. Veenduge, et seade on programmi valimise režiimis.
2. Sulgege seadme uks.
1. Valige programm.
2. Vajutage järjest Delay-nuppu, kuni
ekraanil kuvatakse soovitud viitkäivituse aeg (1 kuni 24 tundi).
Valitud programmi indikaator vilgub.
3. Vajutage Start.
4. Pöördloenduse käivitamiseks
sulgege seadme uks. Kui pöördloendus on lõppenud, käivitub programm ja pesufaasi indikaator süttib.

Ukse avamine seadme töö ajal

Avades ukse programmi töösoleku ajal, peatub seadme töö. See võib suurendada energiatarbimist ja pikendada programmi kestust. Kui ukse uuesti sulgete, jätkub seadme töö kohast, kus see katkes.
Kui kuivatusfaasi ajal avatakse uks kauemaks kui 30 sekundit, lülitub käimasolev programm välja. Seda ei juhtu juhul, kui uks avatakse funktsiooniga AirDry.
Pärast ukse automaatset avanemist funktsiooniga AirDry ärge üritage seda esimese 2 minuti jooksul sulgeda, sest see võib seadet kahjustada. Kui uks jääb pärast seda suletuks veel 3 minutiks, lõpeb olemasolev programm.
Page 38
www.electrolux.com38

Viitkäivituse tühistamine pöördloenduse ajal

Viitkäivituse tühistamisel tuleb programm ja valikud uuesti valida.
Vajutage ja hoidke samaaegselt Programs ja Options, kuni seade jõuab programmi valimise režiimi.

Programmi tühistamine

Vajutage ja hoidke samaaegselt Programs ja Options, kuni seade jõuab programmi valimise režiimi. Enne uue programmi käivitamist veenduge, et pesuaine jaoturis on pesuainet.

10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

10.1 Üldteave

Järgmisi näpunäiteid järgides saavutate igapäevasel kasutamisel parimad pesu­ja kuivatustulemused ning aitate säästa keskkonda.
• Enne masinasse panekut eemaldage nõudelt suurem mustus.
• Ärge loputage nõusid eelnevalt käsitsi. Vajadusel valige eelpesufaasiga programm.
• Kasutage alati ära kogu korvide ruum.
• Kontrollige, et nõud ei puutu üksteise vastu ega ole üksteise peal. Vaid nii saavad nad veega täielikult kokku puutuda ja puhtaks.
• Pesemisel võib kasutada eraldi nõudepesumasina-pesuainet, loputusvahendit ja -soola, või ka multitablette (nt ''All in 1''). Järgige pakendil kuvatavaid juhiseid.
• Valige nõude tüübile ja määrdumisastmele vastav programm.
tarbib vett ja energiat kõige
efektiivsemalt.
10.2 Soola, loputusvahendi ja
pesuvahendi kasutamine
• Kasutage ainult nõudepesumasina jaoks mõeldud soola, loputusvahendit ja pesuvahendit. Muud tooted võivad seadet kahjustada.

Programmi lõpp

Kui programm on lõppenud, kuvatakse ekraanil 0:00. Faaside indikaatorid on kustunud.
Kõik nupud on passiivsed (välja arvatud sisse/välja-nupp).
1. Vajutage sisse/välja-nuppu või oodake, kuni funktsioon Auto Off seadme automaatselt välja lülitab. Kui avate ukse enne funktsiooni Auto Off sisselülitamist, lülitub seade automaatselt välja.
2. Sulgege veekraan.
• Kareda ja väga kareda vee korral
soovitame optimaalsete puhastamis­ja kuivatamistulemuste saamiseks kasutada tavalist nõudepesuvahendit (pulber, geel, tabletid, mis ei sisalda täiendavaid aineid), loputusvahendeid ja soola eraldi.
• Pesuaine tabletid ei lahustu lühikeste
programmide korral täielikult. Nõudele pesuvahendi jääkide tekkimise vältimiseks soovitame kasutada tablette pikkade programmidega.
• Kasutage alati õiget pesuvahendi
kogust. Vaadake juhiseid pesuvahendi pakendil.
10.3 Kuidas lõpetada
multitablettide kasutamine
Enne pesuaine, soola ja loputusvahendi eraldi kasutamist tehke järgmist.
1. Valige kõrgeim veepehmendaja tase.
2. Veenduge, et soolamahuti ja
loputusvahendi jaotur on täis.
3. Käivitage lühim loputusfaasiga programm. Ärge kasutage pesuainet ega pange midagi korvidesse.
4. Kui pesuprogramm on lõppenud, kohandage veepehmendaja vastavalt oma piirkonna vee karedusele.
5. Reguleerige eraldatava loputusvahendi kogust.
6. Lülitage sisse loputusvahendi puudumise märguanne.
Page 39
C
B
A
EESTI 39

10.4 Korvide täitmine

• Kasutage seadet ainult nõudepesumasinakindlate esemete pesemiseks.
• Ärge peske seadmes puust, sarvest, alumiiniumist, tinast ega vasest esemeid.
• Ärge peske seadmes vett imavaid esemeid (käsnu või lappe).
• Eemaldage nõudelt suuremad toidujäätmed.
• Kinnikõrbenud jäägid tuleks nõudelt enne masinassepanekut eemaldada.
• Asetage õõnsad esemed (tassid, klaasid ja pannid) masinasse avausega allapoole.
• Veenduge, et klaasid ei puutuks omavahel kokku.
• Pange kerged esemed ülemisse korvi. Veenduge, et esemed liikuma ei pääseks.
• Pange söögiriistad ja väiksemad esemed söögiriistade sahtlisse.
• Lükake ülemist korvi ülespoole, kui soovite alumisse paigutada suuremaid esemeid.
• Enne programmi käivitamist veenduge, et pihustikonsool saab vabalt liikuda.

10.5 Enne programmi käivitamist

Enne valitud programmi käivitamist veenduge järgmises:
• Filtrid on puhtad ja õigesti paigaldatud.
• Soolamahuti kork on kindlalt kinni.
• Pihustuskonsoolid ei ole ummistunud.
• Nõudepesusoola ja loputusvahendi kogus on piisav (juhul, kui te ei kasuta multitablette).
• Esemete paigutus korvides on õige.
• Valitud programm sobib pestavate esemete tüübi ja määrdumisastmega.
• Kasutatav pesuainekogus on õige.

10.6 Korvide tühjendamine

1. Enne seadmest väljavõtmist laske
nõudel jahtuda. Tulised nõud purunevad kergesti.
2. Võtke kõigepealt välja esemed
alumisest korvist, seejärel ülemisest.
Ka pärast programmi lõppemist võib seadme sisepindadel siiski olla vett.

11. PUHASTUS JA HOOLDUS

HOIATUS!
Enne hooldust lülitage seade välja ja eemaldage toitepistik pistikupesast.
Mustad filtrid ja ummistunud pihustikonsoolid põhjustavad halvemaid pesemistulemusi. Kontrollige nende seisukorda regulaarselt; vajadusel puhastage.

11.1 Filtrite puhastamine

Filtrisüsteem koosneb kolmest osast.
1. Pöörake filtrit (B) vastupäeva ja võtke
välja.
Page 40
www.electrolux.com40
2. Eemaldage filter (C) filtrist (B).
3. Eemaldage lame filter (A).
4. Peske filtrid puhtaks.
7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C).
8. Pange tagasi filter (B) lameda filtri
sees (A). Keerake päripäeva, kuni see kohale lukustub.
5. Veenduge, ega settevanni äärte ümber pole kogunenud toidujäätmeid või mustust.
6. Asetage lame filter (A) tagasi. Veenduge, et see paikneb õigesti kahe juhiku all.
ETTEVAATUST!
Filtrite ebaõige asend võib põhjustada kehva pesutulemust ja kahjustada seadet.

11.2 Alumise pihustikonsooli puhastamine

Alumist pihustikonsooli on soovitatav regulaarselt puhastada, et vältida avade ummistumist.
Ummistunud avad võivad olla kehvade pesutulemuste põhjuseks.
1. Alumise pihustikonsooli eemaldamiseks tõmmake seda ülespoole.
Page 41
2. Peske pihustikonsool jooksva vee all
C
B
A
1
2
puhtaks. Kasutage peenikest teravat eset (nt hambaorki), et eemaldada avadesse kogunenud sodi.
EESTI 41
sisselasketoru (A) külge kinnituselemendi abil (B).
1. Vabastage söögiriistade sahtli liugsiinidel olevad tõkised ja tõmmake sahtel välja.
3. Pihustikonsooli tagasipanemiseks vajutage seda allapoole.
2. Viige ülemine korv madalamale tasemele, et pääseda pihustikonsoolile paremini ligi.
3. Et pihustikonsooli sisselasketoru küljest eemaldada, keerake kinnituselementi vastupäeva ja tõmmake pihustikonsooli allapoole.
4. Peske pihustikonsool jooksva vee all puhtaks. Kasutage peenikest teravat eset (nt hambaorki), et eemaldada avadesse kogunenud sodi. Laske veel läbi avade joosta, et ka seespool olev mustus välja uhtuda.

11.3 Ülemise pihustikonsooli puhastamine

Ülemist pihustikonsooli on soovitatav regulaarselt puhastada, et vältida avade ummistumist. Ummistunud avad võivad olla kehvade pesutulemuste põhjuseks.
Ülemine pihustikonsool asub seadme laes. Pihustikonsool (C) on paigaldatud
Page 42
www.electrolux.com42
5. Pihustikonsooli tagasiasetamiseks
lükake kinnituselement pihustikonsooli ja kinnitage seejärel päripäeva keerates sisselasketoru külge. Veenduge, et kinnituselement lukustub oma kohale.
6. Lükake söögiriistade sahtel liugsiinidele ja kinnitage tõkised.

11.4 Välispinna puhastamine

• Puhastage seadet pehme niiske
lapiga.

12. VEAOTSING

• Kasutage ainult neutraalseid pesuaineid.
• Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme ega lahusteid.

11.5 Sisemine puhastamine

• Puhastage masinat ja ukse ümber olevat tihendit pehme niiske lapiga.
• Masina töökorras hoidmiseks kasutage nõudepesumasinate jaoks mõeldud puhastusvahendit vähemalt iga kahe kuu järel. Järgige hoolikalt toote pakendil olevaid juhiseid.
• Ärge kasutage abrasiivseid tooteid, abrasiivseid puhastuslappe, teravaid tööriistu, tugevaid kemikaale, nuustikuid ega lahusteid.
• Korrapäraselt lühiajaliste programmide kasutamine võib seadme sees põhjustada rasva ja katlakivi kogunemist. Kogunemise vältimiseks käivitage pikaajalisi programme vähemalt kaks korda kuus.
Kui seade ei käivitu või kui see katkestab töö, proovige enne volitatud teenindusse pöördumist alltoodud tabeli abil probleem ise lahendada.
HOIATUS!
Ebaõiged parandustööd võivad seadme kasutajale kaasa tuua tõsise ohu. Parandustöid tohib teha ainult kvalifitseeritud töötaja.
Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendus
Seade ei käivitu. • Veenduge, et pistik on pistikupesasse ühendatud.
• Veenduge, et kaitsmekapis ei ole kaitse läbi läinud.
Mõne probleemi puhul kuvatakse ekraanil veakoodid.
Enamiku probleemide lahendamiseks pole teeninduskeskuse poole pöörduda tarvis.
Page 43
EESTI 43
Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendus
Programm ei käivitu. • Veenduge, et seadme uks on suletud.
• Vajutage Start.
• Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oodake pöördloenduse lõppemiseni.
• Seade on alustanud veepehmendajas oleva vaigu aktiveerimist. Selle toimingu kestus on umbes 5 mi‐ nutit.
Seade ei täitu veega. Ekraanil kuvatakse või
.
• Veenduge, et veekraan on lahti.
• Veenduge, et veevarustuse surve ei ole liiga väike. Selle teabe saamiseks pöörduge kohaliku vee-ette‐ võtte poole.
• Veenduge, et veekraan ei ole ummistunud.
• Veenduge, et sisselaskevooliku filter ei ole ummistu‐ nud.
• Veenduge, et sisselaskevoolik ei oleks muljutud ega väänatud.
Seade ei tühjene veest. Ekraanil kuvatakse .
• Veenduge, et valamu äravool ei ole ummistunud.
• Veenduge, et tühjendusvooliku filter ei ole ummistu‐ nud.
• Veenduge, et sisemine filtrisüsteem ei ole ummistu‐ nud.
• Veenduge, et tühjendusvoolik ei ole muljutud ega väänatud.
Üleujutusvastane seade
• Sulgege veekraan ja pöörduge hoolduskeskusse.
töötab. Ekraanil kuvatakse .
Seade jääb pesemise käi‐ gus korduvalt seisma ja
• Viga ei ole. See tagab parimad pesutulemused ja energia kokkuhoiu.
hakkab uuesti tööle.
Programm kestab liiga kaua.
• Programmi lühendamiseks valige TimeManager.
• Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see või oodake pöördloenduse lõppemiseni.
Ekraanil olev järelejäänud
• Tegu ei ole rikkega. Seade töötab õigesti.
aeg pikeneb ja liigub edasi hüplikult kuni programmi lõpuni.
Väike leke seadme uksest. • Seade on loodist väljas. Reguleerige tugijalgu vasta‐
valt vajadusele (kui see võimalus on olemas).
• Seadme uks ei ole paagi suhtes õigesti. Reguleerige tagumisi jalgu (kui see võimalus on olemas).
Seadme ust on raske sul‐ geda.
• Seade on loodist väljas. Reguleerige tugijalgu vasta‐ valt vajadusele (kui see võimalus on olemas).
• Nõude osad ulatuvad korvidest väljapoole.
Page 44
www.electrolux.com44
Probleem ja veakood Võimalik põhjus ja lahendus
Seadmest kostab klirinat/ koputusi.
Seade põhjustab kaitsme väljalülitumise.
• Nõud ei ole korvidesse paigutatud õigesti. Vaadake korvide täitmise infolehte.
• Veenduge, et pihustikonsool saab vabalt pöörelda.
• Saadaolevad amprid ei võimalda kõigi kasutatavate seadmete üheaegset kasutamist. Kontrollige saadao‐ levate amprite mahtu ja lülitage vajadusel mõni kasu‐ tatavatest seadmetest välja.
• Seadme sisemine elektririke. Võtke ühendust hool‐ duskeskusega.
Vt jaotisi "Enne esimest
kasutamist", "Igapäevane kasutamine" või "Vihjeid ja näpunäiteid", et leida muid
võimalikke põhjusi.
Kui olete seadme üle vaadanud, lülitage see välja ja siis uuesti sisse. Kui rike
ilmneb uuesti, pöörduge hoolduskeskusse.
Tabelis mitte leiduvate veakoodide puhul võtke ühendust hoolduskeskusega.

12.1 Pesemis- ja kuivatamistulemus pole rahuldav

Probleem Võimalik põhjus ja lahendus
Pesemistulemus on kehv. • Vaadake osa „Igapäevane kasutamine”,
Kuivatamistulemus on kehv. • Lauanõud on liiga kauaks jäänud suletud masinas‐
Klaasidel ja nõudel on val‐ ged triibud või sinakas kiht.
Klaasidel ja nõudel on plekid ja kuivanud veetilgad.
„Nõuanded ja näpunäited” ja korvi täitmise ju‐ hendit.
• Kasutage intensiivsemaid pesuprogramme.
• Puhastage pihustitiivikud ja filter. Vaadake osa „Hooldus ja puhastamine”.
se.
• Loputusvahend puudub või loputusvahendi kogus pole piisav. Valige suurem loputusvahendi kogus.
• Võib juhtuda, et plastnõusid tuleb rätikuga kuivata‐ da.
• Parima kuivamistulemuse saamiseks aktiveerige XtraDry ja AirDry.
• Soovitame loputusvahendit alati kasutada, isegi multitablettide kasutamisel.
• Loputusvahendi kogus on liiga suur. Valige väik‐ sem loputusvahendi kogus.
• Puhastusvahendi kogus on liiga kõrge.
• Loputusvahendi kogus ei ole piisav. Valige suurem loputusvahendi kogus.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
Page 45
EESTI 45
Probleem Võimalik põhjus ja lahendus
Nõud on märjad. • Parima kuivamistulemuse saamiseks aktiveerige
XtraDry ja AirDry.
• Programmil puudub kuivatustsükkel või valitud on liiga madala temperatuuriga kuivatustsükkel.
• Loputusvahendi dosaator on tühi.
• Põhjuseks võib olla loputusvahendi kvaliteet.
• Põhjuseks võib olla multitablettide kvaliteet. Proovi‐ ge teist tootjat või aktiveerige loputusvahendi do‐ saator ning kasutage loputusvahendit ja multitablet‐ ti korraga.
Masina sisemus on märg. • See ei ole masina defekt. Masina seintele tekib
kondensaat.
Ebatavaline vaht pesemise ajal.
• Kasutage spetsiaalselt nõudepesumasinate jaoks mõeldud nõudepesuvahendit.
• Loputusvahendi dosaator lekib. Võtke ühendust vo‐ litatud hoolduskeskusega.
Söögiriistadel on rooste jälgi. • Pesemiseks kasutatavas vees on liiga palju soola.
Vaadake osa „Veepehmendaja”.
• Hõbedased ja roostevabast terasest söögiriistad pandi kokku. Ärge pange hõbedast ja roostevabast terasest nõusid lähestikku.
Programmi lõppedes on do‐ saatoril pesuvahendi jäägid.
• Pesuvahendi tablett jäi dosaatorisse kinni ja seda ei eemaldatud veega täielikult.
• Vesi ei saa pesuvahendit dosaatorist välja pesta. Veenduge, et pihustitiivikud ei oleks blokeeritud või ummistunud.
• Veenduge, et korvides olevad nõud ei takistaks pe‐ suvahendi dosaatori kaane avanemist.
Masina seest tulevad halvad
• Vaadake osa „Masina puhastamine seest” .
lõhnad.
Lauanõudele, korvidele ja ukse sisepinnale ladestub katlakivi.
• Soola tase on madal, kontrollige täitmisindikaatorit.
• Sooladosaatori kork on lahti.
• Teie kraanivesi on kare. Vaadake osa „Veepeh‐ mendaja”.
• Kasutage soola ja kasutage veepehmendaja rege‐ nereerimist isegi siis, kui kasutate multifunktsio‐ naalseid tablette. Vaadake osa „Veepehmenda‐ ja”.
• Vaadake osa „Masina puhastamine seest” .
• Proovige teist pesuvahendit.
• Võtke ühendust pesuvahendi tootjaga.
Page 46
www.electrolux.com46
Probleem Võimalik põhjus ja lahendus
Tuhmid, moonutatud värviga või täketega lauanõud.
Vaadake muude võimalike põhjuste leidmiseks osa
„Enne esimest kasutamist”, „Igapäevane kasutamine” või „Nõuanded ja näpunäited.

13. TOOTE INFOLEHT

Kaubamärk Electrolux
Mudel ESF9500LOW
Nimimahutavus (tavalised nõudekomplektid) 14
Energiatõhususe klass A++
Energiatarbimine kilovatt-tundides aastas, võttes aluseks 280 ta‐ valist pesemistsüklit külma vee ühenduse korral ning vähese võimsustarbega seisundite energiatarbimise. Tegelik tarbimine oleneb seadme kasutusviisist.
Standardse pesemistsükli energiatarbimine (kWh) 0.935
Võimsustarve väljalülitatud seisundis (W) 0.50
Võimsustarve ooteseisundis (W) 5.0
Veetarbimine liitrites aastas, võttes aluseks 280 tavalist pese‐ mistsüklit. Seadme tegelik veetarbimine oleneb selle kasutusvii‐ sist.
Kuivatamistõhususe klass skaalal G-st (kõige ebatõhusam) A-ni (kõige tõhusam)
Tavaprogramm on tavaline pesemistsükkel, mida käsitleb märgi‐ sel ja tootekirjelduses esitatud teave, et kõnealune programm sobib tavapäraselt määrdunud lauanõude pesemiseks ning et see on nii energia- kui ka veetarbimise seisukohast kõige tõhu‐ sam. See on märgitud programmina „Eco”.
Standardse pesemistsükli programmi kestus (min) 235
Ooteseisundi kestus (min) 5
• Veenduge, et masinas pestakse ainult nõusid, mi‐ da tohib selles pesta.
• Täitke ja tühjendage korvid ettevaatlikult. Vaadake korvi laadimise teabelehte.
• Asetage õrnad nõud ülemisse korvi.
• Valige õrnade nõude ja klaasnõude pesemiseks spetsiaalne programm. Vaadake osa „Program‐ mid”.
266
2940
A
Page 47
Helirõhu tase (dB(A) re 1pW) 44
Sisseehitatud seade J/E Ei

14. TÄIENDAVAD TEHNILISED ANDMED

Mõõdud Laius / kõrgus / sügavus (mm) 600 / 850 / 625
Elektriühendus
Veevarustuse surve Min. / maks.
Veevarustus
1)
Muud andmed leiate andmeplaadilt.
2)
Kui kuum vesi tuleb alternatiivsest energiaallikast (nt päikesepaneelid), kasutage energia‐
kulu vähendamiseks neid kuumaveeallikaid.
1)
Pinge (V) 220 - 240
Sagedus (Hz) 50
bar (MPa)
Külm või kuum vesi
2)
15. JÄÄTMEKÄITLUS
EESTI 47
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
maks. 60 °C
Sümboliga tähistatud materjalid võib ringlusse suunata. Selleks viige pakendid vastavatesse konteineritesse. Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku omavalitsusse.
Page 48
www.electrolux.com48

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................49
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 50
3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................52
4. OVLÁDACÍ PANEL ..........................................................................................53
5. PROGRAMY.....................................................................................................53
6. NASTAVENIA...................................................................................................55
7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE..................................................................................... 58
8. PRED PRVÝM POUŽITÍM................................................................................58
9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 60
10. TIPY A RADY................................................................................................. 61
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE.........................................................................63
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV............................................................................... 66
13. INFORMAČNÝ LIST K VÝROBKU................................................................. 69
14. DODATOČNÉ TECHNICKÉ INFORMÁCIE................................................... 70
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Je dômyselný a štýlový a pri jeho navrhovaní sme mysleli predovšetkým na vás. Pri každom použití si tak môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu internetovú stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, pokyny na riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com/webselfservice
Zaregistrujte si výrobok a využívajte ešte lepšie služby:
www.registerelectrolux.com
Môžete si kúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely pre váš spotrebič:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 49

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Deti medzi 3 a 8 rokmi a osoby s veľmi rozsiahlymi a
zložitými hendikepmi nesmú mať prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
Deti do 3 rokov smú mať prístup k spotrebiču iba ak
sú nepretržite pod dohľadom zodpovednej osoby.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Umývacie/pracie/čistiace prostriedky uschovajte mimo
dosahu detí.
Keď sú dvierka otvorené, nedovoľte deťom a domácim
zvieratám, aby sa k nim priblížili.
Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať
žiadnu údržbu na spotrebiči.
SLOVENSKY 49

1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny

Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostrediach,
pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a
iných ubytovacích zariadeniach.
Page 50
www.electrolux.com50
Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí
byť medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)
Dodržiavajte maximálne množstvo 14 súprav riadu.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom
stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Príbor vložte do košíka na príbor s ostrými koncami
smerom nadol alebo ho vložte do zásuvky na príbor
vo vodorovnej polohe s ostrými hranami smerom
nadol.
Spotrebič nenechávajte s otvorenými dverami bez
dozoru, aby ste predišli náhornému šliapnutiu na
spotrebič.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a
vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody pod
tlakom a/alebo paru.
Ak má spotrebič na základni vetracie otvory, nesmú
byť zakryté napr. kobercom.
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou
novej dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa
nesmú opätovne použiť.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2.1 Inštalácia

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetky obaly.
• Neinštalujte ani nepoužívajte poškodený spotrebič.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
• Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je ťažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
• Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte na mieste, kde teplota môže klesnúť pod 0 °C.
• Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spĺňa požiadavky na inštaláciu.
2.2 Zapojenie do elektrickej
siete
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
Page 51
• Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
• Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte viaczásuvkové adaptéry a predlžovacie káble.
• Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak prívodný elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto operáciu smie urobiť iba pracovník autorizovaného servisného strediska.
• Sieťovú zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky až po dokončení inštalácie. Po inštalácii sa uistite, že máte prístup k sieťovej zástrčke.
• Spotrebič neodpájajte potiahnutím za sieťové káble. Vždy ťahajte za zástrčku.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
• Iba pre Spojené kráľovstvo a Írsko. Tento spotrebič je vybavený 13 A sieťovou zástrčkou. Ak je potrebné vymeniť poistku sieťovej zástrčky, použite iba 13 A ASTA (BS 1362) poistku.
2.3 Pripojenie na vodovodné
potrubie
• Vodné hadice nesmiete poškodiť.
• Pred pripojením k novým potrubiam alebo potrubiam, ktoré boli opravené alebo vybavené novými zariadeniami (vodomery atď.), nechajte vodu stiecť, kým nebude čistá a číra.
• Uistite sa, že počas alebo po prvom použití spotrebiča neuniká viditeľne voda.
• Prívodná hadica na vodu má bezpečnostný ventil a puzdro s vnútorným elektrickým káblom.
SLOVENSKY 51
VAROVANIE!
Nebezpečné napätie.
• Ak je prívodná hadica poškodená, okamžite zatvorte vodovodný kohútik a vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej siete. Kontaktujte autorizované servisné stredisko, aby vymenili prívodnú hadicu.

2.4 Použitie

• Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne nestúpajte.
• Umývacie prostriedky do umývačky sú nebezpečné. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale umývacieho/pracieho prostriedku.
• Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s ňou.
• Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým sa neskončí program. Na riade môžu zostať zvyšky umývacieho prostriedku.
• Ak otvoríte dvierka, keď je spustený program, zo spotrebiča môže uniknúť horúca para.
• Horľavé produkty alebo predmety, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.

2.5 Servis

• Ak treba dať spotrebič opraviť, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
• Používajte iba originálne náhradné súčiastky.

2.6 Likvidácia

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
• Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
Page 52
6
5
9
10
11
78
12
13
3
4
1 2
www.electrolux.com52

3. POPIS SPOTREBIČA

Pracovná plocha
1
Stropné sprchovacie rameno
2
Horné sprchovacie rameno
3
Dolné sprchovacie rameno
4
Filtre
5
Typový štítok
6
Zásobník na soľ
7
Vetrací otvor
8
Dávkovač leštidla
9
Dávkovač pracieho prostriedku
10
Dolný kôš
11
Horný kôš
12
Priehradka na príbor
13
Page 53

4. OVLÁDACÍ PANEL

1
2 3
4 5
678
SLOVENSKY 53
Tlačidlo Zap/Vyp
1
Tlačidlo Programs
2
Ukazovatele programov
3
Displej
4
Tlačidlo Delay
5

4.1 Ukazovatele

Ukazovateľ Popis

5. PROGRAMY

Poradie programov v tabuľke nemusí zodpovedať ich poradiu na ovládacom paneli.
Tlačidlo Start
6
Ukazovatele
7
Tlačidlo Options
8
Ukazovateľ soli. Svieti, keď je potrebné doplniť zásobník na soľ. Po‐ čas programu nikdy nesvieti.
Ukazovateľ leštidla. Svieti, keď je potrebné doplniť dávkovač leštidla. Počas programu nikdy nesvieti.
Fáza umývania. Svieti sa počas fázy umývania.
Fáza sušenia. Svieti počas fázy sušenia.
Ukazovateľ TimeManager.
Ukazovateľ XtraDry.
Page 54
www.electrolux.com54
Program Stupeň znečiste‐
Fázy programu Voliteľné funkcie nia Druh náplne
1)
• Bežné znečiste‐
nie
• Porcelán a jedá‐
lenský príbor
• Všetko
2)
• Porcelán, jedá‐
lenský príbor, hr‐ nce a panvice
• Predumytie
• Umývanie 50 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Predumytie
• Umývanie od 45 °C do 70 °C
• Oplachovanie
• XtraDry
• XtraDry
• Sušenie
3)
• Silné znečistenie
• Porcelán, jedá‐ lenský príbor, hr‐ nce a panvice
4)
• Ľahké znečiste‐ nie
• Predumytie
• Umývanie 70 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• Umývanie 60 °C
• Oplachovanie
• TimeManager
• XtraDry
• XtraDry
• Porcelán a jedá‐ lenský príbor
5)
• Bežné alebo mierne znečiste‐ nie
• Jemný porcelán
• Predumytie
• Umývanie 45 °C
• Oplachovanie
• Sušenie
• XtraDry
a sklo
6)
1)
Tento program ponúka najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom po‐
rceláne a príbore. Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.
2)
Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo riadu v košoch. Automaticky upravu‐
je teplotu a množstvo vody, spotrebu energie a trvanie programu.
3)
Tento program je navrhnutý na umývanie silne znečisteného riadu s vysokým tlakom vo‐
dy a pri vysokej teplote.
4)
Tento program je vhodný na rýchle umytie celej alebo polovičnej náplne s čerstvým alebo
miernym znečistením.
5)
Tento program reguluje teplotu vody a zabezpečuje mimoriadnu starostlivosť o chúlostivý
riad predovšetkým zo skla.
6)
S týmto programom môžete rýchlo opláchnuť zvyšky jedla z riadu a predísť tvorbe pachu
v spotrebiči. Pri tomto programe nepoužívajte umývací prostriedok.
• Všetko • Predumytie

5.1 Spotreba

Program
1)
Voda
(l)
Energia
(kWh)
Trvanie
(min)
10.5 0.935 235
Page 55
SLOVENSKY 55
Program
1)
Hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v
elektrickej sieti, voliteľné funkcie a množstvo riadu.
1)

5.2 Informácie pre skúšobne

Ak chcete získať informácie potrebné na preskúšanie výkonnosti (napr. podľa EN60436), pošlite e-mail na adresu:
info.test@dishwasher-production.com
Vo vašej žiadosti zahrňte číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku.

6. NASTAVENIA

6.1 Režim výberu programu a
používateľský režim
Keď je spotrebič v režime výberu programu, môžete nastaviť program a vojsť do používateľského režimu.
Nastavenia dostupné v používateľskom režime:
• Úroveň zmäkčovača vody podľa tvrdosti vody.
• Zapnutie alebo vypnutie ukazovateľa doplnenia leštidla.
• Zapnutie alebo vypnutie funkcie AirDry.
Keďže si spotrebič zapamätá uložené nastavenia, nie je potrebné ho konfigurovať pred každým cyklom.

Nastavenie režimu výberu programu

Spotrebič je v režime výberu programu, keď svieti ukazovateľ programu
Voda
(l)
8 - 15 0.7 - 1.7 46-170
12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
10 0.9 30
10 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92
4 0.1 14
Energia
(kWh)
V prípade akýchkoľvek ďalších otázok ohľadom vašej umývačky si pozrite servisnú knižku dodanú s vašim spotrebičom.
a na displeji je zobrazené trvanie programu.
Po zapnutí je spotrebič štandardne v režime výberu programu. Ak nie je, nastavte režim výberu programu nasledovným spôsobom:
Naraz stlačte a podržte Programs a Options, až kým spotrebič nebude v režime výberu programu.
Trvanie
(min)

Vstup do používateľského režimu

Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu.
Ak chcete vstúpiť do používateľského režimu, súčasne stlačte a podržte tlačidlá Delay a Start, až kým ukazovatele
, a nezačnú blikať
a displej nebude prázdny.
Page 56
www.electrolux.com56

6.2 Zmäkčovač vody

Zmäkčovač vody odstraňuje minerály z prívodu vody, ktoré by inak mali škodlivý vplyv na výsledky umývania a na spotrebič.
Čím vyšší je obsah týchto minerálov, tým tvrdšia je voda. Tvrdosť vody sa meria v príslušných stupniciach.
Tvrdosť vody
Nemecké
stupne (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Nastavenie z výroby.
2)
Pri tejto úrovni nepoužívajte soľ.
Francúzske stupne (°fH)
Zariadenie na zmäkčovanie vody sa musí nastaviť v závislosti od tvrdosti vody vo vašom regióne. Vaša miestna vodárenská spoločnosť vám poradí, aká je tvrdosť vody vo vašom regióne. Aby ste dosiahli dobré výsledky umývania, je dôležité nastaviť správnu hladinu zmäkčovača vody.
mmol/l Clarkove
stupne
Úroveň zmäkčo‐
vača vody
1)
5
2)
1
Bez ohľadu na druh použitého umývacieho prostriedku nastavte vhodnú úroveň tvrdosti vody, aby zostal ukazovateľ doplnenia soli aktívny.
Kombinované umývacie tablety s obsahom soli nie sú dostatočne účinné na zmäkčenie tvrdej vody.

Nastavenie úrovne zmäkčovača vody

Skontrolujte, či je spotrebič v používateľskom režime.
1. Stlačte tlačidlo Programs.
• Ukazovatele a zhasnú.
• Ukazovateľ naďalej bliká.
• Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie: napr. = úroveň 5.
2. Opakovaným stláčaním tlačidla Programs zmeníte nastavenie.
3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrdíte
nastavenie.
6.3 Ukazovateľ doplnenia
leštidla
Leštidlo pomáha osušiť riad bez škvŕn a usadenín. Uvoľňuje sa automaticky počas fázy horúceho oplachovania.
Keď je zásobník na leštidlo prázdny, rozsvieti sa ukazovateľ leštidla, aby vás
Page 57
upozornil na doplnenie leštidla. Ak sú výsledky čistenia uspokojivé iba pri používaní kombinovaných umývacích tabliet, môžete deaktivovať upozornenie na doplnenie leštidla. Pre najlepší výkon sušenia však vždy používajte leštidlo.
Ak použijete štandardný umývací prostriedok alebo kombinované umývacie tablety bez leštidla, indikáciu zapnite, aby ukazovateľ doplnenia leštidla správne fungoval.
SLOVENSKY 57
Počas fázy sušenia sa dvierka otvoria automaticky a ostanú pootvorené.
UPOZORNENIE!
Nepokúšajte sa o zatvorenie dvierok spotrebiča do 2 minút od automatického otvorenia. Mohlo by to spôsobiť poškodenie spotrebiča.

Vypnutie ukazovateľa doplnenia leštidla

Skontrolujte, či je spotrebič v používateľskom režime.
1. Stlačte tlačidlo Options.
• Ukazovatele a zhasnú.
• Ukazovateľ bliká.
• Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie.
= ukazovateľ doplnenia
leštidla zapnutý.
= ukazovateľ doplnenia
2. Stlačením tlačidla Options zmeníte
3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďte
leštidla vypnutý.
nastavenie.
nastavenie.
naďalej

6.4 AirDry

AirDry zlepšuje účinnosť sušenia pri nižšej spotrebe energie.
Funkcia AirDry sa automaticky zapne so všetkými programami okrem (ak je k
dispozícii). Ak chcete zlepšiť účinnosť sušenia,
pozrite si voliteľnú funkciu XtraDry alebo zapnite AirDry.
UPOZORNENIE!
Ak majú k spotrebiču prístup deti, odporúčame vypnúť funkciu AirDry, keďže by mohlo otvorenie dvierok predstavovať nebezpečenstvo.

Vypnutie AirDry

Skontrolujte, či je spotrebič v používateľskom režime.
1. Stlačte tlačidlo Delay.
• Ukazovatele a zhasnú.
• Ukazovateľ naďalej bliká.
• Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie:
zapnutá.
2. Stlačením Delay zmeníte nastavenie: = funkcia AirDry je vypnutá.
3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďte
nastavenie.
= funkcia AirDry je
Page 58
www.electrolux.com58

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

Požadované funkcie musíte aktivovať pred každým spustením programu. Voliteľné funkcie nie je možné zapnúť či vypnúť pri spustenom programe.
Tlačidlo Options prepína medzi dostupnými voliteľnými funkciami a ich možnými kombináciami.
Nie všetky voliteľné funkcie sú navzájom kompatibilné. Ak ste zvolili nekompatibilné funkcie, spotrebič automaticky deaktivuje jednu alebo viac funkcií. Svietiť zostanú iba ukazovatele aktívnych funkcií.
Ak nie je možné voliteľnú funkciu použiť pre daný program, príslušný ukazovateľ sa nerozsvieti alebo niekoľko sekúnd rýchlo bliká a potom zhasne.
Zapnutie voliteľných funkcií môže ovplyvniť spotrebu energie a vody ako aj trvanie programu.

7.1 XtraDry

Aktivujte túto funkciu, aby ste zlepšili výkon sušenia. Použitie funkcie XtraDry môže ovplyvniť trvanie niektorých programov, spotrebu vody a teplotu posledného oplachovania.
XtraDry je trvalou voliteľnou funkciou pre všetky programy okrem a
nemusíte ju nastavovať s každým cyklom.
Pri iných programoch je nastavenie XtraDry trvalé a automaticky sa použije pre ďalšie cykly. Túto konfiguráciu môžete kedykoľvek zmeniť.
Pri každom zapnutí sa voliteľná funkcia XtraDry vypne a treba ju vybrať manuálne.
Zapnutím funkcie XtraDry sa vypne funkcia TimeManager a naopak.

Zapnutie XtraDry

Stlačte tlačidlo Options, kým sa nerozsvieti ukazovateľ
Na displeji sa zobrazí aktualizované trvanie programu.
.

7.2 TimeManager

Táto možnosť zvyšuje tlak a teplotu vody. Fázy umývania a sušenia sú kratšie.
Celkové trvanie programu sa skráti približne o 50 %.
Účinnosť umývania je rovnaká ako pri programe s bežným trvaním. Môže sa zhoršiť účinnosť sušenia.

Zapnutie TimeManager

Stlačte tlačidlo Options, kým sa nerozsvieti ukazovateľ .
Na displeji sa zobrazí aktualizované trvanie programu.

8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

1. Uistite sa, že aktuálna nastavená úroveň zmäkčovača vody zodpovedá tvrdosti pritekajúcej vody. Ak nie, upravte úroveň zmäkčovača vody.
2. Naplňte zásobník na soľ.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otvorte vodovodný ventil.
5. Spustite program, aby ste odstránili
prípadné zvyšky z výroby, ktoré môžu byť stále vnútri spotrebiča.
Page 59
Nepoužite umývací prostriedok a do
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
DCB
košíkov nedávajte riad. Po spustení programu môže spotrebiču trvať až do 5 minút, kým doplní zmäkčovač vody. Zdá sa, že spotrebič nefunguje. Fáza umývania začne až po skončení tohto procesu. Proces sa pravidelne opakuje.

8.1 Zásobník na soľ

SLOVENSKY 59
6. Zásobník na soľ zatvorte otočením
veka zásobníka doprava.
UPOZORNENIE!
Pri napĺňaní zásobníka na soľ z neho môže vytiecť voda a soľ. Po naplnení zásobníka na soľ okamžite spustite program, aby ste predišli korózii.
UPOZORNENIE!
Používajte iba hrubozrnnú soľ určenú pre umývačky. Jemná soľ zvyšuje riziko korózie.
Soľ sa používa na regeneráciu v zmäkčovači vody a na zabezpečenie dobrých výsledkov umývania pri každodennom používaní.

Plnenie zásobníka na soľ

1. Otočte viečko zásobníka na soľ
doľava a vyberte ho.
2. Do zásobníka na soľ nalejte 1 liter
vody (iba keď dopĺňate soľ prvýkrát).
3. Do zásobníka na soľ nasypte 1 kg
soli (kým nebude plný).
4. Opatrne potraste lievik za rukoväť,
aby sa dostali dnu aj posledné
granule.
5. Soľ z okolia otvoru zásobníka na soľ
odstráňte.

8.2 Naplnenie dávkovača leštidla

UPOZORNENIE!
Používajte výhradne leštidlo špeciálne určené pre umývačky riadu.
1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (D) otvoríte kryt (C).
2. Zásobník (A) naplňte tak, aby hladina leštidla bola zarovno so značkou „MAX”.
3. Rozliate leštidlo odstráňte pomocou handričky, aby ste predišli tvorbe veľkého množstva peny.
4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto.
Ovládač dávkovania (B) môžete otočiť v škále od polohy 1 (najmenšie množstvo) po polohu 4 alebo 6 (najväčšie množstvo).
Page 60
20
30
A
B
C
www.electrolux.com60

9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

1. Otvorte vodovodný ventil.
2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič
zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu.
• Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte zásobník na soľ.
• Ak svieti ukazovateľ leštidla, naplňte dávkovač leštidla.
3. Do košov vložte riad.
4. Pridajte umývací prostriedok.
5. Nastavte a spustite vhodný program
pre daný druh náplne a stupeň jej znečistenia.

9.1 Používanie umývacieho prostriedku

UPOZORNENIE!
Používajte výhradne umývací prostriedok špeciálne určený pre umývačky riadu.
1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B) otvorte kryt (C).
2. Umývací prostriedok vo forme prášku alebo tablety pridajte do priehradky (A).
3. Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku na vnútornú časť dvierok spotrebiča.
4. Zatvorte veko. Skontrolujte, či uvoľňovacie tlačidlo zapadlo na svoje miesto.

9.2 Nastavenie a spustenie programu

Funkcia Auto Off

Táto funkcia znižuje spotrebu energie automatickým vypnutím spotrebiča, keď nie je v prevádzke.
Funkcia sa spustí:
• 5 minút po skončení programu.
• Po 5 minútach, ak sa nespustí program.

Spustenie programu

1. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič
zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu programu.
2. Zatvorte dvierka spotrebiča.
3. Opakovane stláčajte tlačidlo
Programs, kým sa nerozsvieti
ukazovateľ požadovaného programu.
Na displeji sa zobrazí trvanie programu.
4. Nastavte použiteľné funkcie.
5. Stlačením tlačidla Start spustite
program.
• Rozsvieti sa ukazovateľ fázy umývania.
• Trvanie programu sa bude znižovať po minútach.

Spustenie programu s posunutým štartom

1. Nastavte program.
2. Stláčajte tlačidlo Delay, kým sa na
displeji nezobrazí čas posunutia, ktorý chcete nastaviť (od 1 do 24
hodín). Ukazovateľ zvoleného programu začne blikať.
3. Stlačte Start.
4. Odpočítavanie spustíte zatvorením
dvierok spotrebiča. Po skončení odpočítavania sa program spustí a ukazovateľ fázy umývania sa rozsvieti.
Page 61

Otvorenie dvierok spusteného spotrebiča

Ak otvoríte dvierka pri spustenom programe, spotrebič sa zastaví. Môže to ovplyvniť spotrebu energie a trvanie programu. Po zatvorení dvierok bude spotrebič pokračovať od bodu, v ktorom bol program prerušený.
Ak počas fázy sušenia dvierka otvoríte na viac ako 30 sekúnd, spustený program sa skončí. Nestane sa tak pri otvorení dvierok funkciou AirDry.
Do 2 minút od automatického otvorenia dvierok funkciou AirDry sa nepokúšajte o zatvorenie dvierok, keďže by mohlo dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Ak neskôr zatvoríte dvierka na ďalšie 3 minúty, spustený program sa skončí.

Zrušenie posunutého štartu počas odpočítavania

Ak zrušíte posunutý štart, bude potrebné znovu nastaviť program a voliteľné funkcie.
SLOVENSKY 61
Naraz stlačte a podržte Programs a Options, až kým spotrebič nebude v
režime výberu programu.

Zrušenie programu

Naraz stlačte a podržte Programs a Options, až kým spotrebič nebude v režime výberu programu. Pred spustením nového programu skontrolujte, či sa v dávkovači umývacieho prostriedku nachádza umývací prostriedok.

Koniec programu

Po skončení programu sa na displeji zobrazí 0:00. Ukazovatele fáz sú vypnuté.
Všetky tlačidlá sú neaktívne, okrem tlačidla Zap/Vyp.
1. Stlačte tlačidlo Zap/Vyp alebo počkajte, kým funkcia Auto Off automaticky nevypne spotrebič. Ak otvoríte dvierka pred zapnutím Auto Off, spotrebič sa automaticky vypne.
2. Zatvorte vodovodný kohútik.

10. TIPY A RADY

10.1 Všeobecne

Postupovanie podľa dole uvedených typov vám zaistí optimálnu účinnosť umývania a sušenia pri každodennom používaní a zároveň vám pomôže chrániť životné prostredie.
• Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla a vyhoďte ich do smetného koša.
• Riad ručne neoplachujte. Keď je to potrebné, zvoľte program s fázou predumývania.
• Vždy využite celý priestor košov.
• Uistite sa, že sa jednotlivé kusy riadu v košoch nedotýkajú ani neprekrývajú. Iba vtedy môže voda úplne dosiahnuť a umyť riad.
• Prostriedok do umývačky riadu, leštidlo a soľ môžete používať samostatne alebo môžete použiť kombinované umývacie tablety (napr. „Všetko v 1”). Postupujte podľa pokynov na balení.
• Zvoľte program podľa typu náplne a stupňa znečistenia. ponúka
najúspornejšie použitie vody a najnižšiu spotrebu energie.
10.2 Používanie soli, leštidla a
umývacieho prostriedku
• Používajte iba soľ, leštidlo a umývací prostriedok pre umývačky. Iné
Page 62
www.electrolux.com62
výrobky by mohli spôsobiť poškodenie spotrebiča.
• V oblastiach s tvrdou a veľmi tvrdou vodou v záujme dosiahnutia optimálnych výsledkov umývania a sušenia odporúčame používať základný umývací prostriedok (prášok, gél, tablety bez prídavných funkcií), leštidlo a soľ samostatne.
• Umývacie tablety sa pri krátkych programoch nerozpustia úplne. Ak sa chcete vyhnúť zvyškom umývacích tabliet na kuchynskom riade, odporúčame, aby ste tablety používali pri dlhších programoch.
• Nepoužívajte väčšie ako správne množstvo umývacieho prostriedku. Pozrite si pokyny na obale umývacieho prostriedku.
• Z riadu odstráňte veľké zvyšky jedla.
• Kuchynský riad s prihoreným jedlom pred umytím v spotrebiči namáčajte.
• Duté predmety (šálky, poháre a panvice) umiestnite otvorom smerom nadol.
• Dávajte pozor, aby sa poháre navzájom nedotýkali.
• Ľahké predmety vložte do horného koša. Zabezpečte, aby sa predmety voľne nehýbali.
• Príbor a malé predmety dajte do priehradky na príbor.
• Premiestnite horný kôš nahor, aby ste do dolného koša umiestnili väčšie predmety.
• Pred spustením programu skontrolujte, či sa sprchovacie ramená môžu voľne otáčať.

10.3 Čo robiť, ak chcete prestať používať kombinované umývacie tablety

Skôr ako začnete používať osobitne umývací prostriedok, soľ a leštidlo, postupujte nasledovne.
1. Nastavte najvyššiu úroveň zmäkčovača vody.
2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ a dávkovač leštidla sú plné.
3. Spustite najkratší program s fázou oplachovania. Nepridávajte umývací prostriedok a do košov nedávajte riad.
4. Po skončení programu nastavte zmäkčovač vody podľa tvrdosti vody vo vašej oblasti.
5. Upravte dávkovanie leštidla.
6. Zapnite ukazovateľ doplnenia
leštidla.

10.4 Vkladanie riadu do košov

• Spotrebič používajte iba na umývanie
riadu vhodného pre umývačky.
• V spotrebiči neumývajte riad vyrobený
z dreva, rohoviny, hliníka, cínu a medi.
• V spotrebiči neumývajte predmety,
ktoré môžu absorbovať vodu (špongie, handričky).

10.5 Pred spustením programu

Pred spustením zvoleného programu sa uistite, že:
• Filtre sú čisté a správne nainštalované.
• Veko zásobníka na soľ je pevne zaistené.
• Sprchovacie ramená nie sú upchané.
• V spotrebiči je dostatok soli a leštidla (pokiaľ nepoužívate kombinované umývacie tablety).
• Riad v košoch je umiestnený v správnej polohe.
• Program je vhodný pre daný typ riadu a stupeň jeho znečistenia.
• Používa sa správne množstvo umývacieho prostriedku.

10.6 Vyprázdnenie košov

1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajte
riad vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí.
2. Vyprázdnite najprv dolný kôš a
potom horný kôš.
Po skočení programu môže ešte zostať voda na vnútorných povrchoch spotrebiča.
Page 63

11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

C
B
A
SLOVENSKY 63
VAROVANIE!
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Znečistené filtre a upchané sprchovacie ramená zhoršujú výsledky umývania. Pravidelne ich kontrolujte a v prípade potreby ich vyčistite.

11.1 Čistenie filtrov

Filtračný systém sa skladá z 3 častí.
1. Filter (B) otočte proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho.
3. Vyberte plochý filter (A).
4. Filtre umyte.
5. Uistite sa, že v odpadovej nádrži
alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky jedla alebo nečistôt.
6. Plochý filter dajte späť na miesto (A). Uistite sa, či je úplne zasunutý pod 2 vodiacimi lištami.
7. Namontujte filtre (B) a (C).
8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra
(A). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým nezacvakne.
2. Filter (C) vyberte z filtra (B).
Page 64
www.electrolux.com64
UPOZORNENIE!
Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič.

11.2 Čistenie dolného sprchovacieho ramena

Dolné sprchovacie rameno vám odporúčame pravidelne čistiť, aby nedošlo k upchatiu otvorov nečistotami.
Upchaté otvory môžu spôsobiť neuspokojivé výsledky umývania.
1. Dolné sprchovacie rameno vyberte jeho potiahnutím nahor.
2. Sprchovacie rameno umyte pod tečúcou vodou. Z otvorov odstráňte čiastočky nečistôt pomocou predmetu s tenkým hrotom, napr. špáradla.
3. Sprchovacie rameno nainštalujte späť jeho zatlačením nadol.
11.3 Čistenie horného
sprchovacieho ramena
Horné sprchovacie rameno vám odporúčame pravidelne čistiť, aby nedošlo k upchatiu otvorov nečistotami. Upchaté otvory môžu spôsobiť neuspokojivé výsledky umývania.
Horné sprchovacie rameno je umiestnené na strope spotrebiča. Sprchovacie rameno (C) je nainštalované na dodacej trubici (A) s montážnym prvkom (B).
Page 65
C
B
A
1. Uvoľnite zarážky na bokoch
1
2
posuvných koľajničiek priehradky na príbor a vytiahnite zásuvku von.
2. Premiestnite horný kôš na najnižšiu úroveň pre jednoduchší prístup k sprchovaciemu ramenu.
3. Na odpojenie sprchovacieho ramena od napájacej trubice otočte montážny prvok doľava a potiahnite sprchovacie rameno nadol.
4. Sprchovacie rameno umyte pod tečúcou vodou. Z otvorov odstráňte čiastočky nečistôt pomocou predmetu s tenkým hrotom, napr. špáradla. Otvory prepláchnite vodou, aby ste z vnútra zmyli častice nečistôt.
SLOVENSKY 65
5. Na opätovnú inštaláciu
sprchovacieho ramena vložte montážny prvok do sprchovacieho ramena a upevnite ho v napájacej trubici otočením doprava. Skontrolujte, či montážny prvok zapadol na svoje miesto.
6. Nainštalujte priehradku na príbor na posuvné koľajničky a zablokujte zarážky.

11.4 Vonkajšie čistenie

• Spotrebič čistite vlhkou mäkkou
handričkou.
• Používajte iba neutrálne saponáty.
• Nepoužívajte abrazívne prostriedky,
drôtenky ani rozpúšťadlá.

11.5 Čistenie vnútra

• Spotrebič vrátane gumeného tesnenia
na dvierkach opatrne vyčistite mäkkou vlhkou handričkou.
• Aby ste zachovali výkon spotrebiča,
použite minimálne raz za dva mesiace čistiaci produkt navrhnutý špeciálne pre umývačky. Postupujte podľa pokynov na obale výrobku.
• Nepoužívajte abrazívne prostriedky,
drôtenky, ostré nástroje, silné chemikálie, drsné špongie ani rozpúšťadlá.
• Pravidelné používanie programov s
krátkym trvaním môže spôsobiť tvorbu mastnoty a vodného kameňa vnútri spotrebiča. Aby ste predišli ich tvorbe, použite minimálne dvakrát do mesiaca programy s dlhým trvaním.
Page 66
www.electrolux.com66

12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Ak sa spotrebič nespustí alebo ak sa zastaví počas prevádzky, pred kontaktovaním autorizovaného servisného strediska skontrolujte, či nedokážete problém vyriešiť pomocou informácií v tabuľke.
VAROVANIE!
Nesprávne vykonané opravy môžu vážne ohroziť bezpečnosť používateľa. Všetky opravy musí vykonať kvalifikovaný personál.
Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie
Spotrebič sa nedá zapnúť. • Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zá‐
Program sa nespúšťa. • Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené.
Do spotrebiča nepriteká voda. Na displeji sa zobrazuje
symbol alebo .
Spotrebič nevypustí vodu. Na displeji sa zobrazí sym‐
bol .
Zaplo sa zariadenie proti vytopeniu. Na displeji sa zobrazí sym‐
bol .
Spotrebič sa počas pre‐ vádzky viackrát vypne a zapne.
suvky.
• Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poško‐ dená ani vyhodená.
• Stlačte tlačidlo Start.
• Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo po‐ čkajte na dokončenie odpočítavania.
• Spotrebič začal proces regenerácie v zmäkčovači vody. Proces trvá približne 5 minút.
• Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.
• Uistite sa, že je tlak pritekajúcej vody dostatočný. Príslušné informácie získate od dodávateľa vody.
• Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchatý.
• Uistite sa, že nie je upchatý filter v prívodnej hadici.
• Uistite sa, že prívodná hadica nie je skrútená ani oh‐ nutá.
• Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchaté.
• Uistite sa, že nie je upchatý filter v odtokovej hadici.
• Uistite sa, že vnútorný filtračný systém nie je upcha‐ tý.
• Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani oh‐ nutá.
• Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na autorizo‐ vané servisné stredisko.
• Je to bežné. Prináša to optimálne výsledky umývania a úsporu energie.
Pri niektorých poruchách sa na displeji zobrazí chybový kód.
Väčšinu problémov, ktoré sa vyskytnú, môžete vyriešiť bez toho, aby ste kontaktovali autorizované servisné stredisko.
Page 67
SLOVENSKY 67
Problém a chybový kód Možná príčina a riešenie
Program trvá príliš dlho. • Zvoľte voliteľnú funkciu TimeManager, aby ste skrátili
Na displeji sa zmení zostá‐ vajúci čas a preskočí tak‐ mer na koniec času pro‐ gramu.
Z dvierok spotrebiča prete‐ ká malé množstvo vody.
Dvierka spotrebiča sa ťaž‐ ko zatvárajú.
Štrkotavé/klepotavé zvuky z vnútra spotrebiča.
Spotrebič spustí prerušo‐ vač obvodu.
čas programu.
• Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo po‐ čkajte na dokončenie odpočítavania.
• Nejde o poruchu. Spotrebič pracuje správne.
• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii).
• Dvierka spotrebiča nie sú vycentrované na nádrži. Upravte zadnú nožičku (ak je k dispozícii).
• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo utiahnite nastaviteľné nožičky (ak sú k dispozícii).
• Z košov vyčnievajú časti riadu.
• Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si leták o vkladaní riadu.
• Zabezpečte, aby sa mohli sprchovacie ramená voľne otáčať.
• Nedostatočná prúdová intenzita na súčasné napája‐ nie všetkých používaných spotrebičov. Skontrolujte prúdovú intenzitu zásuvky a kapacitu merača alebo vypnite jeden z používaných spotrebičov.
• Vnútorná elektrická porucha spotrebiča. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Pozrite si časti „Pred prvým
použitím”, „Každodenné používanie”, alebo „Rady a tipy”, v ktorých môžete
nájsť ďalšie možné príčiny.
Po kontrole spotrebič vypnite a zapnite. Ak sa problém vyskytne znova, obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Pri výskyte chybových kódov, ktoré nie sú popísané v tabuľke, sa obráťte na autorizované servisné stredisko.

12.1 Výsledky umývania a sušenia nie sú uspokojivé

Problém Možná príčina a riešenie
Neuspokojivé výsledky umý‐ vania.
• Pozrite si časť „Každodenné používanie”, „Rady a tipy” a leták o ukladaní riadu do košov.
• Používajte intenzívnejšie umývacie programy.
• Vyčistite dýzy sprchovacích ramien a filter. Pozrite si časť „Starostlivosť a čistenie“.
Page 68
www.electrolux.com68
Problém Možná príčina a riešenie
Neuspokojivé výsledky su‐ šenia.
• Riad ste nechali príliš dlho vnútri zatvoreného spo‐ trebiča.
• Nedostatok leštidla alebo jeho nedostatočné dáv‐ kovanie. Dávkovač leštidla nastavte na vyššiu úro‐ veň.
• Plastové predmety niekedy treba utrieť utierkou.
• V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú funkciu XtraDry a nastavte AirDry.
• Odporúčame vám vždy používať leštidlo, dokonca aj v kombinácii s kombinovanými umývacími table‐ tami.
Biele šmuhy alebo modré usadeniny na pohároch a riade.
Škvrny a zaschnuté kvapky vody na pohároch a riade.
• Dávkovanie leštidla je príliš vysoké. Nastavte nižšie dávkovanie leštidla.
• Množstvo umývacieho prostriedku je príliš veľké.
• Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššie dávkovanie leštidla.
• Príčinou môže byť kvalita leštidla.
Riad je mokrý. • V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnú
funkciu XtraDry a nastavte AirDry.
• Program nemá fázu sušenia alebo má fázu sušenia s nízkou teplotou.
• Dávkovač leštidla je prázdny.
• Príčinou môže byť kvalita leštidla.
• Príčinou môže byť kvalita kombinovaných umýva‐ cích tabliet. Vyskúšajte inú značku alebo zapnite dávkovač leštidla a použite leštidlo spolu s kombi‐ novanými umývacími tabletami.
Vnútro spotrebiča je mokré. • Nejde o poruchu spotrebiča. Vlhký vzduch konden‐
zuje na stenách spotrebiča.
Nezvyčajná pena počas umývania.
• Používajte umývací prostriedok špeciálne určený pre umývačky riadu.
• Pretekanie dávkovača leštidla. Obráťte sa na auto‐ rizované servisné stredisko.
Stopy hrdze na príbore. • V umývačke sa používa príliš veľa soli. Pozrite si
časť „Zmäkčovač vody”.
• Vložili ste spolu strieborný a antikorový príbor. Strieborný a antikorový príbor neukladajte blízko seba.
Po skončení programu sú v umývačke zvyšky umývacie‐ ho prostriedku.
• Tableta umývacieho prostriedku sa zasekla v dáv‐ kovači, a preto sa úplne nerozpustila.
• Voda nedokáže zmyť umývací prostriedok z dávko‐ vača. Uistite sa, že sprchovacie ramená nie sú za‐ blokované ani upchaté.
• Uistite sa, že predmety v košoch nezabraňujú otvo‐ reniu veka dávkovača umývacieho prostriedku.
Pachy vnútri spotrebiča. • Pozrite si časť „Čistenie vnútra”.
Page 69
Problém Možná príčina a riešenie
Nánosy vodného kameňa na riade, v nádrži a na vnútor‐ nej strane dvierok.
Matný, vyblednutý alebo po‐ škodený riad.
Ďalšie možné príčiny nájdete v častiach „Pred prvým
použitím”, „Každodenné používanie” alebo „Rady a tipy”.
• Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukazo‐ vateľ doplnenia.
• Veko zásobníka na soľ je uvoľnené.
• Tvrdá voda. Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”.
• Použite soľ a nastavte regeneráciu zmäkčovača vody aj pri použití kombinovaných umývacích ta‐ bliet. Pozrite si časť „Zmäkčovač vody”.
• Pozrite si časť „Čistenie vnútra”.
• Skúste iný umývací prostriedok.
• Obráťte sa na výrobcu umývacieho prostriedku.
• Uistite sa, že v spotrebiči umývate iba riad vhodný do umývačky.
• Koše nakladajte a vykladajte opatrne. Pozrite si le‐ ták o vkladaní riadu.
• Krehké predmety vložte do horného koša.
• Pri umývaní krehkých predmetov a skleneného ria‐ du nastavte vhodný program. Pozrite si časť „Pro‐
gramy“.
SLOVENSKY 69

13. INFORMAČNÝ LIST K VÝROBKU

Ochranná známka Electrolux
Model ESF9500LOW
Menovitá kapacita (štandardný počet jedálenských súprav) 14
Trieda energetickej účinnosti A++
Ročná spotreba energie v kWh na základe 280 štandardných cy‐ klov čistenia pri použití studenej vody a spotreby režimov s níz‐ kym výkonom. Skutočná spotreba energie záleží od spôsobu používania spotrebiča.
Energetická spotreba štandardného umývacieho cyklu (kWh) 0.935
Spotreba energie v režime vypnutia (W) 0.50
Spotreba energie v režime ponechania v zapnutom stave (W) 5.0
Ročná spotreba vody v litroch na základe 280 štandardných cy‐ klov čistenia. Skutočná spotreba vody záleží od spôsobu použí‐ vania spotrebiča
Trieda sušiacej efektívnosti na stupnici od G (najnižšia efektív‐ nosť) po A (najvyššia efektívnosť)
266
2940
A
Page 70
www.electrolux.com70
„Štandardný program” je štandardným cyklom čistenia, na ktorý sa vzťahujú informácie na štítku a v dátovom liste. Tento pro‐ gram je vhodný na čistenie bežne zašpineného riadu a je naj‐ efektívnejším programom ohľadom kombinovanej spotreby ener‐ gie a vody. Je označený ako „Eco” program.
Čas trvania programu pri štandardnom umývacom cykle (min) 235
Čas trvania režimu ponechania v zapnutom stave (min) 5
Hladina akustického výkonu (dB(A) re 1pW) 44
Vstavaný spotrebič Á/N Nie

14. DODATOČNÉ TECHNICKÉ INFORMÁCIE

Rozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 600 / 850 / 625
Elektrické zapojenie
1)
Tlak pritekajúcej vody Min. / max.
Prívod vody
1)
Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.
2)
Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. zo solárnych panelov),
používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie.
Napätie (V) 220 - 240
Frekvencia (Hz) 50
0.5 (0.05) / 8 (0.8)
bar (MPa)
Studená alebo teplá voda
2)
max. 60 °C
15. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
*
Page 71
SLOVENSKY 71
Page 72
www.electrolux.com/shop
156930780-A-392018
Loading...