Electrolux ESF8540ROX User Manual [cz]

Page 1
ESF 8540ROX
CS Myčka nádobí Návod k použití 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 24
Page 2
www.electrolux.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6
4. OVLÁDACÍ PANEL ............................................................................................7
5. PROGRAMY.......................................................................................................8
6. NASTAVENÍ....................................................................................................... 9
7. FUNKCE...........................................................................................................12
8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM...............................................................................12
9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ.......................................................................................... 14
10. TIPY A RADY................................................................................................. 15
11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...................................................................................... 17
12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD.............................................................................. 19
13. TECHNICKÉ INFORMACE............................................................................ 22
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com/webselfservice
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Všechny prací prostředky uschovejte z dosahu dětí.
Jsou-li dvířka spotřebiče otevřená, nedovolte dětem a
domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení.
Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
Hodnota provozního tlaku vody (minimální a
maximální) musí být mezi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa).
Dodržujte maximální počet 15 jídelních souprav.
Page 4
www.electrolux.com4
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, autorizované servisní středisko nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
Nože a další nástroje s ostrými špičkami vkládejte do
košíčku na příbory špičkou dolů nebo vodorovně.
Nenechávejte dvířka spotřebiče otevřená bez dozoru,
aby na ně nikdo nespadl.
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
Větrací otvory umístěné vespod spotřebiče (jsou-li
součástí spotřebiče) nesmí být zakryté kobercem.
Spotřebič musí být připojen k vodovodnímu potrubí
pomocí nové dodané soupravy hadic. Neinstalujte již jednou použitou soupravu hadic znovu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Neinstalujte nebo nepoužívejte spotřebič tam, kde může teplota klesnout pod 0 °C.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.

2.2 Připojení k elektrické síti

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí kabel a síťovou zástrčku. Jestliže potřebujete vyměnit přívodní kabel, musí výměnu provést námi autorizované servisní středisko.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
• Pouze pro Velkou Británii a Irsko. Spotřebič je vybaven 13A síťovou zástrčkou. Je-li nutné vyměnit pojistku v síťové zástrčce, použijte pojistku: 13 amp ASTA (BS 1362).

2.3 Vodovodní přípojka

• Dbejte na to, abyste hadice nepoškodili.
Page 5
• Před připojením spotřebiče k novým hadicím nebo k hadicím, které nebyly dlouho používané, nechte vodu na několik minut odtéct, dokud nebude čistá.
• Při prvním použití spotřebiče se ujistěte, že nedochází k únikům vody.
• Přívodní hadice s opláštěním je vybavena bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým kabelem.
UPOZORNĚNÍ!
Nebezpečné napětí.
• Jestliže se přívodní hadice poškodí, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. Zkontaktujte autorizované servisní středisko, aby vám přívodní hadici vyměnilo.
ČESKY 5
• Mycí prostředky pro myčky jsou nebezpečné. Řiďte se bezpečnostními pokyny uvedenými na balení mycího prostředku.
• Nepijte ani si nehrajte s vodou ve spotřebiči.
• Nádobí ze spotřebiče nevyjímejte, dokud se nedokončí program. Na nádobí mohou být zbytky mycího prostředku.
• Pokud během probíhajícího programu otevřete dvířka spotřebiče, může dojít k uvolnění horké páry.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.

2.5 Likvidace

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveřní západku, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.

2.4 Použití spotřebiče

• Na otevřená dvířka si nesedejte, ani si na ně nestoupejte.
Page 6
6
5
9
11
10
78
12
13
3
4
21
www.electrolux.com6

3. POPIS SPOTŘEBIČE

Horní deska
1
Nejvyšší ostřikovací rameno
2
Horní ostřikovací rameno
3
Dolní ostřikovací rameno
4
Filtry
5
Typový štítek
6
Zásobník na sůl
7
Větrací otvor
8
Dávkovač leštidla
9
Dávkovač mycího prostředku
10
Dolní koš
11
Horní koš
12
Přihrádka na příbory
13
Page 7

4. OVLÁDACÍ PANEL

1
2 4
68
3
7
5
ČESKY 7
Tlačítko Zap/Vyp
1
Tlačítko Program
2
Kontrolky programů
3
Displej
4
Tlačítko Delay
5

4.1 Kontrolky

Kontrolka Popis
Tlačítko Start
6
Kontrolky
7
Tlačítko Option
8
Fáze mytí. Rozsvítí se, když probíhá mycí nebo oplachovací fáze.
Fáze sušení. Rozsvítí se během fáze sušení.
Kontrolka XtraDry.
Kontrolka množství soli. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka stavu leštidla. Nikdy v průběhu programu nesvítí.
Kontrolka TimeManager.
Page 8
www.electrolux.com8

5. PROGRAMY

Program Stupeň znečištění
Fáze programu Funkce
Druh náplně
1)
• Normálně zneči‐ štěné
• Nádobí a příbory
• Předmytí
• Mytí 50 °C
• Oplachy
• TimeManager
• XtraDry
• Sušení
• Vše
2)
• Nádobí, příbory, hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí od 45 °C do 70 °C
• XtraDry
• Oplachy
• Sušení
3)
• Různě znečiště‐ né
• Nádobí, příbory, hrnce a pánve
• Předmytí
• Mytí 50 °C a 65 °C
• Oplachy
• TimeManager
• XtraDry
• Sušení
4)
• Velmi znečiště‐ né
• Nádobí, příbory, hrnce a pánve
5)
• Čerstvě zneči‐ štěné
• Předmytí
• Mytí 70 °C
• Oplachy
• Sušení
• Mytí 60 °C
• Oplachy
• TimeManager
• XtraDry
• XtraDry
• Nádobí a příbory
6)
1)
Tento program nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečiště‐
ného nádobí a příborů. (Jedná se o standardní program pro zkušebny.)
2)
Spotřebič zjistí stupeň znečištění a množství nádobí v koších. Automaticky pak nastaví
teplotu a množství vody, spotřebu energie a délku programu.
3)
U tohoto programu můžete umýt náplň různě znečištěného nádobí. Velmi znečištěné nádobí v dolním koši a normálně znečištěné v horním koši. Tlak a teplota vody v dolním ko‐ ši je vyšší než v horním koši.
4)
Tento program zahrnuje oplachovací fázi při vysoké teplotě, která zajišťuje lepší hygie‐ nické výsledky. Během oplachovací fáze zůstane teplota na hodnotě 70 °C po dobu nejmé‐ ně 10 minut.
5)
U tohoto programu můžete umýt čerstvě znečištěné nádobí. Tento program nabízí dobré výsledky mytí při krátké délce programu.
6)
S tímto programem můžete rychle opláchnout nádobí, aby se zabránilo přilepení zbytků jídla na nádobí a nepříjemnému zápachu vycházejícímu ze spotřebiče. Pro tento program nepoužívejte mycí prostředek.
• Vše • Předmytí
Page 9

5.1 Údaje o spotřebě

ČESKY 9
Program
1)
Hodnoty se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě vody, na kolísání v dodávce pro‐
udu, na zvolených funkcích a na množství nádobí.
1)

5.2 Informace pro zkušebny

Pro všechny potřebné informace ohledně testu výkonnosti zašlete e-mail na:
info.test@dishwasher-production.com

6. NASTAVENÍ

6.1 Režim volby programu a
uživatelský režim
Když se spotřebič nachází v režimu volby programu, je možné nastavit program a přejít do uživatelského režimu.
V uživatelském režimu lze změnit následující nastavení:
• Stupeň změkčovače vody v závislosti na tvrdosti vody.
• Zapnutí či vypnutí zvukové signalizace na konci programu.
• Zapnutí nebo vypnutí dávkovače leštidla.
• Množství leštidla dle požadovaného dávkování.
Tato nastavení se uloží, dokud je opět nezměníte.

Jak nastavit režim volby programu

Spotřebič se nachází v režimu volby programu, když svítí kontrolka programu
Voda
(l)
11 0.961 225
7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160
14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155
12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179
10 0.9 30
4 0.1 14
Energie
(kWh)
Poznamenejte si výrobní číslo (PNC) uvedené na typovém štítku.
a na displeji se zobrazuje délka
programu. Když zapnete spotřebiče, obvykle se
přepne do režimu volby programu. Nicméně, pokud se tak nestane, můžete režim volby programu aktivovat následujícím způsobem:
Současně stiskněte a podržte Program a Option, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu.
Délka
(min)

6.2 Změkčovač vody

Změkčovač vody odstraňuje z přiváděné vody minerály a soli, které by mohly mít škodlivé nebo nežádoucí účinky na výsledky mytí nebo na spotřebič.
Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tím je voda tvrdší. Tvrdost vody se označuje v ekvivalentních stupních tvrdosti.
Změkčovač by měl být nastaven podle tvrdosti vody v místě vašeho bydliště. Tvrdost vody v místě vašeho bydliště zjistíte u místního vodárenského
Page 10
www.electrolux.com10
podniku. K zajištění dobrých výsledků mytí je důležité nastavit správný stupeň změkčovače vody.
Tvrdost vody
Německé
stupně (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Nastavení z výroby.
2)
Při tomto stupni sůl nepoužívejte.
Francouzské
stupně (°fH)
mmol/l Clarkovy
stupně
Nastavení změk‐
čovače vody
1)
5
2)
1
Pokud používáte kombinované tablety obsahující sůl a tvrdost vaší vody je nižší než 21 °dH, můžete nastavit nejnižší stupeň změkčovače vody. Vypne se tím kontrolka doplnění soli.
Pokud používáte standardní mycí prostředek nebo kombinované tablety bez soli, nastavte správný stupeň změkčovače vody, který udrží kontrolku doplnění soli zapnutou.

Jak nastavit stupeň změkčovače vody

Spotřebič musí být v režimu volby programu.
1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením Delay a Start, dokud nezačnou blikat
kontrolky
s prázdným displejem.
2. Stiskněte Program.
, , a
• Kontrolky , a zhasnou.
• Kontrolka dále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální nastavení: např. = stupeň 5.
3. Opětovným stisknutím Program změňte nastavení.
4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka Zap/Vyp.

6.3 Dávkovač leštidla

Leštidlo pomáhá usušit nádobí bez šmouh a skvrn.
Leštidlo je uvolňováno automaticky během fáze horkého oplachu.
Požadované množství leštidla můžete nastavit od stupně 1 (nejmenší množství) po stupeň 6 (největší množství). Při stupni 0 je dávkovač vypnutý a leštidlo není vypouštěno.
Nastavení z výroby: stupeň 4.
Page 11
ČESKY 11

Jak nastavit množství leštidla

Spotřebič musí být v režimu volby programu.
1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením Delay a Start, dokud nezačnou blikat
kontrolky , , a
s prázdným displejem.
2. Stiskněte Delay.
• Kontrolky zhasnou.
• Kontrolka dále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
nastavení: např. = stupeň 4.
– Množství leštidla je v rozmezí
0A až 6A.
– Stupeň 0 = neuvolňuje se
žádné leštidlo.
3. Opětovným stisknutím Delay změňte nastavení.
4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka Zap/Vyp.
, a
6.4 Signalizace prázdného
dávkovače leštidla
Je-li komora dávkovače leštidla prázdná, kontrolka dávkovače leštidla se rozsvítí a signalizuje, že je nutné leštidlo doplnit. Používáte-li kombinované mycí tablety, které obsahují leštidlo, a jste s výsledky sušení spokojeni, můžete signalizaci prázdného dávkovače leštidla vypnout. Pro dosažení nejlepších výsledků sušení však doporučujeme leštidlo vždy používat.
Používáte-li standardní mycí prostředek nebo kombinované tablety bez leštidla, signalizaci prázdného dávkovače leštidla zapněte.

Jak vypnout dávkovač leštidla

Spotřebič musí být v režimu volby programu.
1. Do uživatelského režimu přejdete současným stisknutím a podržením Delay a Start, dokud nezačnou blikat
kontrolky , , a
s prázdným displejem.
2. Stiskněte Option.
• Kontrolky , a zhasnou.
• Kontrolka
• Na displeji se zobrazí aktuální nastavení: = dávkovač
leštidla je zapnutý (nastavení z výroby).
3. Stisknutím Option změňte nastavení. = dávkovač leštidla je vypnutý.
4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka
Zap/Vyp.
dále bliká.

6.5 Zvuková signalizace

Zvuková signalizace zazní, když dojde k poruše spotřebiče. Tyto zvukové signály nelze vypnout.
Další zvuková signalizace se také spustí po dokončení programu. Tato zvuková signalizace je ve výchozím nastavení vypnutá, ale je možné ji zapnout.

Jak zapnout zvukovou signalizaci na konci programu

Spotřebič musí být v režimu volby programu.
1. Do uživatelského režimu přejdete
současným stisknutím a podržením Delay a Start, dokud nezačnou blikat
kontrolky , , a
s prázdným displejem.
2. Stiskněte Start
• Kontrolky zhasnou.
• Kontrolka dále bliká.
• Na displeji se zobrazí aktuální
nastavení: = Zvuková signalizace vypnuta.
3. Stisknutím Start změňte nastavení. = Zvuková signalizace zapnuta.
4. Potvrďte nastavení stisknutím tlačítka
Zap/Vyp.
, a
Page 12
www.electrolux.com12

6.6 MyFavourite

Pomocí této funkce můžete nastavit a uložit do paměti váš často používaný program.
Můžete uložit jeden program. Nové nastavení zruší nastavení předchozí.

Jak uložit program MyFavourite

1. Nastavte program, který chcete uložit do paměti.
S programem lze také navolit použitelné funkce.

7. FUNKCE

2. Současně stiskněte a podržte Program a Delay, dokud na několik
sekund nezablikají kontrolky programu a funkcí.

Jak nastavit program MyFavourite

Stiskněte a podržte Program, dokud se nerozsvítí kontrolka programu MyFavourite a funkcí. Na displeji se zobrazí délka programu.
Před spuštěním programu je nutné pokaždé navolit požadované funkce. Během spuštěného programu již není možné funkce vypnout či zapnout.
Ne všechny funkce jsou vzájemně slučitelné. Pokud zvolíte neslučitelné funkce, spotřebič automaticky jednu nebo více z nich vypne. Zůstanou svítit pouze ukazatele těch funkcí, které jsou stále zapnuty.

7.1 XtraDry

Tuto funkci zapněte, chcete-li intenzivnější sušicí výkon. Použití této funkce může mít vliv na délku některých programů, spotřebu vody a teplotu posledního oplachu.
Funkce XtraDry není pojata jako trvalá a je nutné ji zvolit při každém cyklu.

Jak zapnout XtraDry

Stiskněte Option, dokud se nezobrazí ukazatel
.

7.2 TimeManager

Tato funkce zvyšuje tlak a teplotu vody. Mycí a sušicí fáze jsou kratší.
Celková délka programu se sníží o přibližně 50 %.
Výsledky mytí jsou stejné jako u normální délky programu. Výsledky sušení se mohou snížit.

Jak zapnout TimeManager

Stiskněte Option, dokud se nerozsvítí kontrolka
Pokud tuto funkci nelze s daným programem použít, příslušná kontrolka se nerozsvítí nebo bude několik sekund rychle blikat a poté zhasne. Na displeji se zobrazí aktualizovaná délka programu.
.

8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

1. Ujistěte se, zda aktuální stupeň změkčovače vody odpovídá
Page 13
tvrdosti vaší vody. Pokud ne,
A
B
C
nastavte stupeň změkčovače vody.
2. Naplňte zásobník na sůl.
3. Naplňte dávkovač leštidla.
4. Otevřete vodovodní kohoutek.
5. Spusťte program k odstranění všech
možných zbytků uvnitř spotřebiče. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
Při spuštění programu může spotřebiči trvat až pět minut, než se zregeneruje pryskyřice ve změkčovači vody. Během této chvíle spotřebič vypadá, že nepracuje. Mycí fáze se spustí až po dokončení této procedury. Tato procedura se pravidelně opakuje.

8.1 Zásobník na sůl

POZOR!
Používejte pouze sůl pro myčky nádobí.
Sůl se používá k regeneraci pryskyřice ve změkčovači vody a k zajištění dobrých mycích výsledků při každodenním používání.
ČESKY 13
Zavřete zásobník na sůl otočením
5.
jeho víčka po směru hodinových ručiček.
Při plnění může ze zásobníku na sůl unikat voda nebo sůl. Nebezpečí koroze. Po naplnění zásobníku na sůl jí zabráníte spuštěním programu.

8.2 Jak plnit dávkovač leštidla

Jak doplnit zásobník na sůl

1. Otočením víčka proti směru hodinových ručiček otevřete zásobník na sůl.
2. Do zásobníku na sůl nalijte 1 l vody (pouze při prvním plnění).
3. Naplňte zásobník na sůl solí do myčky.
4. Odstraňte sůl, která se vysypala okolo zásobníku na sůl.
POZOR!
Používejte pouze leštidlo pro myčky nádobí.
1. Otevřete víčko (C).
2. Doplňte dávkovač leštidla (B), dokud
kapalina nedosáhne hladiny „MAX“.
3. Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny.
4. Zavřete víčko. Ujistěte se, že víčko zaklapne zpět.
Page 14
A
B
C
www.electrolux.com14
Dávkovač leštidla doplňte, když ukazatel leštidla (A) zesvětlá.

9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

1. Otevřete vodovodní kohoutek.
2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte
spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu.
• Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte zásobník na sůl.
• Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, doplňte dávkovač leštidla.
3. Naplňte koše.
4. Přidejte mycí prostředek.
5. Nastavte a spusťte správný program
pro daný druh náplně a stupeň znečištění.

9.1 Použití mycího prostředku

Používáte-li kombinované mycí tablety a výsledky sušení jsou uspokojivé, ukazatel doplnění leštidla lze vypnout. Pro lepší výsledky sušení doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společně s kombinovanými mycími tabletami, které obsahují oplachovací prostředek.
2. Mycí prostředek či tabletu vložte do komory (B).
3. Pokud má program fázi předmytí, naneste na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu mycího prostředku.
4. Zavřete víko. Ujistěte se, že víko zaklapne zpět.
9.2 Nastavení a spuštění
programu

Funkce Auto Off

Tato funkce snižuje spotřebu energie automatickým vypnutím nepracujícího spotřebiče.
Funkce se spustí:
• Po pěti minutách po dokončení
programu.
• Po pěti minutách, kdy nebyl spuštěn
žádný program.

Spuštění programu

1. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp zapněte spotřebič. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu volby programu.
2. Zavřete dvířka spotřebiče.
3. Několikrát stiskněte tlačítko
1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (A) a
POZOR!
Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nádobí.
otevřete víko (C).
Program, dokud se nerozsvítí kontrolka vámi požadovaného programu.
• Pokud chcete zvolit program
MyFavourite, stiskněte a podržte Program, dokud se nerozsvítí nastavení MyFavourite.
Page 15
Na displeji se zobrazí délka programu.
4. Zvolte použitelné funkce.
5. Stiskněte Start ke spuštění
programu.
• Rozsvítí se kontrolka mycí fáze.
• Délka programu se začne snižovat v krocích po jedné minutě.

Spuštění programu s odloženým startem

1. Nastavte program.
2. Opakovaně stiskněte Delay, dokud
se na displeji nezobrazí čas odloženého startu, který chcete nastavit (1 – 24 hodin).
Kontrolka zvoleného programu bliká.
3. Stiskněte Start ke spuštění odpočtu.
• Trvale se rozsvítí kontrolka zvoleného programu.
• Spustí se odpočet.
– Od 24 do 11 hodin se odpočet
snižuje v krocích po jedné hodině.
– Od 10 do jedné hodiny se
odpočet snižuje v krocích po jedné minutě.
Po dokončení odpočtu se spustí nastavený program.

Otevření dvířek za chodu spotřebiče

Pokud otevřete dvířka během probíhajícího programu, spotřebič přeruší svůj chod. Může to mít vliv na spotřebu energie a délku programu. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokračovat od okamžiku přerušení.
ČESKY 15
Pokud dvířka otevřete během sušicí fáze na déle než 30 sekund, probíhající program se ukončí.

Zrušení odloženého startu během jeho odpočítávání

Když zrušíte odložený start, musíte opět nastavit program a jeho funkce.
Současně stiskněte a podržte Program a Option, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu.

Zrušení programu

Současně stiskněte a podržte Program a Option, dokud se spotřebič nepřepne do režimu volby programu.
Před spuštěním nového programu zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí prostředek.

Konec programu

Po dokončení mycího programu se na displeji zobrazí 0:00. Kontrolky fází nesvítí.
Žádná tlačítka kromě tlačítka Zap/Vyp nesvítí.
1. Stiskněte tlačítko Zap/Vyp nebo vyčkejte, až funkce Auto Off automaticky vypne spotřebič. Pokud jste otevřeli dvířka před zapnutím Auto Off, spotřebič se automaticky vypne.
2. Zavřete vodovodní kohoutek.

10. TIPY A RADY

10.1 Obecné informace

Následující rady zajistí optimální výsledky mytí a sušení při každodenním používání a také pomohou chránit životní prostředí.
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla, které dejte do odpadu.
• Nádobí neoplachujte ručně. V případě potřeby použijte program předmytí (je-
li dostupný) nebo zvolte program s fází předmytí.
• Vždy využijte celý objem košů.
• Při plnění spotřebiče se ujistěte, že na nádobí všude dosáhne voda vycházející z trysek ostřikovacího ramene. Ujistěte se, že se kusy nádobí nedotýkají nebo nepřekrývají.
• Můžete používat odděleně mycí prostředek, leštidlo a sůl nebo můžete
Page 16
www.electrolux.com16
používat kombinované tablety (např. „3 v 1“, „4 v 1“, „Vše v 1“). Řiďte se pokyny na balení.
• Nastavte a program pro daný druh náplně a stupeň zašpinění. Program ECO nabízí nejúspornější spotřebu vody a energie při mytí normálně znečištěného nádobí a příborů.
10.2 Použití soli, leštidla a
mycího prostředku
• Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné výrobky by mohly spotřebič poškodit.
• Kombinované tablety jsou obvykle vhodné v oblastech s vodou o tvrdosti do 21 °dH. V oblastech přesahujících tento limit je nutné použít kromě kombinovaných tablet také leštidlo a sůl. V oblastech s tvrdou nebo velmi tvrdou vodou však doporučujeme k dosažení nejlepších výsledků mytí a sušení používat samostatný mycí prostředek (prášek, gel, tablety bez doplňujících funkcí), leštidlo a sůl odděleně.
• Mycí tablety se u krátkých programů zcela nerozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků mycího prostředku na nádobí, doporučujeme používat tablety s dlouhými programy.
• Nepoužívejte větší množství mycího prostředku, než je správné. Řiďte se pokyny na balení mycího prostředku.
10.3 Co dělat, pokud chcete
přestat používat mycí tablety
Než začnete odděleně používat mycí prostředek, sůl a leštidlo, proveďte následující postup.
1. Nastavte nejvyšší stupeň
změkčovače vody.
2. Ujistěte se, že je zásobník na sůl a
dávkovač leštidla plný.
3. Nastavte nejkratší program s
oplachovací fází. Nepoužívejte mycí prostředek a nevkládejte nic do košů.
4. Po dokončení programu nastavte
změkčovač vody na stupeň tvrdosti vody v místě vašeho bydliště.
5. Seřiďte dávkování leštidla.
6. Zapněte dávkovač leštidla.

10.4 Plnění košů

• Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí, které je bezpečné mýt v myčce.
• Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené ze dřeva, rohoviny, hliníku, mědi nebo cínu.
• Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají vodu (houby, hadry).
• Z nádobí odstraňte větší zbytky jídla, které dejte do odpadu.
• Připálené zbytky jídel na nádobí nechte změknout.
• Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) pokládejte dnem vzhůru.
• Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedotýkají.
• Malé kusy nádobí a příbory vložte do přihrádky na příbory.
• Lehké kusy vložte do horního koše. Dbejte na to, aby se jednotlivé kusy nádobí nehýbaly.
• Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se ostřikovací ramena mohou volně otáčet.

10.5 Před spuštěním programu

Zkontrolujte, zda:
• Filtry jsou čisté a správně nainstalované.
• Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
• Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
• Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud nepoužíváte kombinované mycí tablety).
• Rozmístění nádobí v koších je správné.
• Program je vhodný pro daný druh náplně a stupeň znečištění.
• Používá se správné množství mycího prostředku.

10.6 Vyprazdňování košů

1. Nádobí před vyjmutím z myčky
nechte vychladnout. Horké nádobí se snadněji poškodí.
2. Nejprve vyprázdněte dolní koš a
teprve poté horní.
Na konci programu může být na stěnách a dvířkách spotřebiče voda.
Page 17

11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

C
B
A
ČESKY 17
UPOZORNĚNÍ!
Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Znečištěné filtry a ucpaná ostřikovací ramena snižují výsledky mytí. Pravidelně je kontrolujte a v případě potřeby je vyčistěte.

11.1 Čištění filtrů

Systém filtru se skládá ze tří částí.
3. Vyjměte plochý filtr (A).
4. Filtry omyjte.
5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímce
nebo kolem ní nejsou žádné zbytky jídel a nečistot.
6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodicími drážkami.
1. Otočte filtrem (B) proti směru hodinových ručiček a vyndejte jej.
7. Sestavte filtry (B) a (C).
8. Vložte zpět filtr (B) do plochého filtru
(A). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí.
2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B).
Page 18
www.electrolux.com18
POZOR!
Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a poškození spotřebiče.

11.2 Čištění horního ostřikovacího ramene

Doporučujeme pravidelně čistit horní ostřikovací rameno, abyste zabránili ucpání otvorů nečistotami.
Ucpané otvory způsobují neuspokojivé výsledky mytí.
1. Horní koš vytáhněte ven.
2. K odpojení ostřikovacího ramene z
koše zatlačte ostřikovací rameno směrem vzhůru ve směru dolní šipky a současně jím otočte ve směru hodinových ručiček.
3. Ostřikovací rameno omyjte pod tekoucí vodou. Pomocí tenkého špičatého nástroje, např. párátka, odstraňte nečistoty z otvorů.
4. K opětovnému připojení ostřikovacího ramene ke koši zatlačte ostřikovací rameno směrem vzhůru ve směru dolní šipky a současně jím otočte proti směru hodinových ručiček, dokud nezaklapne na místo.

11.3 Čištění vnějších ploch

• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým
hadrem.
• Používejte pouze neutrální mycí
prostředky.
• Nepoužívejte prostředky s drsnými
částicemi, drátěnky nebo rozpouštědla.

11.4 Čištění vnitřního prostoru

• Pečlivě očistěte spotřebič včetně
pryžového těsnění dvířek vlhkým měkkým hadříkem.
• Pokud pravidelně používáte krátké
programy, může uvnitř spotřebiče dojít k usazování mastnoty a vodního kamene. Aby k tomu nedocházelo, doporučujeme nejméně dvakrát měsíčně spustit dlouhý program.
Page 19
• K uchování nejlepšího výkonu vašeho spotřebiče doporučujeme každý měsíc použít speciální čisticí

12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

ČESKY 19
prostředek pro myčky nádobí. Řiďte se pečlivě pokyny na balení výrobku.
Pokud spotřebič nezačne pracovat nebo se během provozu zastavuje. Než se obrátíte na autorizované servisní středisko, ověřte si, zda dokážete problém vyřešit sami pomocí informací uvedených v tabulce.
UPOZORNĚNÍ!
Nesprávně provedené opravy mohou mít za následek vážné ohrožení bezpečnosti uživatele. Jakékoliv opravy musí provést kvalifikovaný personál.
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Nelze zapnout spotřebič. • Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv‐
ky.
• Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či ji‐ stič.
Nespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
• Stiskněte Start.
• Pokud je nastaven odložený start, zrušte jej nebo vy‐ čkejte do konce odpočítávání.
• Spotřebič spustil regeneraci pryskyřice ve změkčova‐ či vody. Délka této procedury je přibližně pět minut.
U některých poruch se na displeji zobrazí výstražný kód.
Většinu problémů, které se objeví, lze vyřešit bez nutnosti kontaktovat autorizované servisní středisko.
Spotřebič se neplní vodou. Na displeji se zobrazí .
Spotřebič nevypouští vodu. Na displeji se zobrazí .
• Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
• Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody. Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodá‐ renský podnik.
• Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
• Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
• Ujistěte se, že není zanesený sifon.
• Ujistěte se, že není zanesený filtr ve vypouštěcí hadi‐ ci.
• Ujistěte se, že není zanesený vnitřní systém filtrů.
• Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či přiskřípnutá.
Page 20
www.electrolux.com20
Problém a výstražný kód Možná příčina a řešení
Je aktivován bezpečnostní systém proti vyplavení.
• Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autori‐ zované servisní středisko.
Na displeji se zobrazí .
Spotřebič se během chodu vícekrát zastaví a spustí.
• Nejde o závadu. Zajišťují se tím optimální výsledky mytí a úspora energie.
Program probíhá příliš dlouho.
• Ke zkrácení délky programu zvolte funkci TimeMana‐ ger.
• Pokud je nastavena funkce odloženého startu, zrušte nastavenou prodlevu nebo vyčkejte do konce odpo‐ čítávání.
Na displeji se zvýší zbýva‐
• Nejde o závadu. Spotřebič pracuje správně.
jící čas a přeskočí téměř na konec programu.
Funkce programu je nutné pokaždé znovu nastavit.
Menší únik z dvířek spotřebiče.
• K uložení vašeho oblíbeného nastavení použijte funkci MyFavourite.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Dvířka spotřebiče nejsou vystředěná vzhledem k va‐ ně spotřebiče. Seřiďte zadní nožičku (je-li to možné).
Dvířka spotřebiče se obtí‐ žně zavírají.
• Spotřebič není vyrovnaný. Povolte či utáhněte seřiditelné nožičky (je-li to možné).
• Části nádobí přečnívají z košů.
Z vnitřku spotřebiče vychá‐ zí zvuky rachocení či kle‐ pání.
• Nádobí není správně rozmístěno v koších. Viz leták o plnění košů.
• Ujistěte se, že se mohou ostřikovací ramena volně otáčet.
Spotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečný příkon k současnému napájení všech
používaných spotřebičů. Zkontrolujte hodnoty proudu u zásuvky a pojistek nebo vypněte jeden z používa‐ ných spotřebičů.
• Vnitřní elektrická závada na spotřebiči. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Ohledně dalších možných příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“.
Po kontrole spotřebiče jej vypněte a znovu zapněte. Pokud se problém objeví
znovu, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Při výskytu výstražných kódů, které nejsou uvedené v tabulce, se obraťte na autorizované servisní středisko.
Page 21
ČESKY 21

12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suché

Problém Možná příčina a řešení
Špatné výsledky mytí. • Viz „Denní používání“, „Tipy a rady“ a leták o
plnění košů.
• Používejte intenzivnější mycí programy.
• Vyčistěte trysky ostřikovacích ramen a filtr. Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
Špatné výsledky sušení. • Nádobí bylo ponecháno příliš dlouho uvnitř
Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo modravý po‐ tah.
Na sklenicích a nádobí jsou skvrny a zaschlé vodní kap‐ ky.
Nádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když za‐
zavřeného spotřebiče.
• Došlo leštidlo nebo je nedostatečné dávkování le‐ štidla. Nastavte dávkování leštidla na vyšší stupeň.
• Plastové předměty mohou vyžadovat osušení utěr‐ kou.
• Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když za‐ pnete funkci XtraDry.
• Doporučujeme vždy používat leštidlo, a to i společ‐ ně s kombinovanými mycími tabletami.
• Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Nastavte množství leštidla na nižší stupeň.
• Nadměrné množství mycího prostředku.
• Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Nastavte množství leštidla na vyšší stupeň.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
pnete funkci XtraDry.
• Program neobsahuje sušicí fázi nebo obsahuje po‐ uze sušicí fázi při nízké teplotě.
• Dávkovač leštidla je prázdný.
• Příčinou může být kvalita leštidla.
• Příčinou může být kvalita mycích tablet. Zkuste ji‐ nou značku nebo zapněte dávkovač leštidla a pou‐ žijte leštidlo spolu s mycími tabletami.
• Nechte dvířka myčky na nějakou dobu pootevřená, a teprve potom nádobí vyjměte.
Vnitřek spotřebiče je vlhký. • Nejedná se o závadu spotřebiče. Způsobuje to
Během mytí dochází k nad‐ měrnému pěnění.
vlhkost vzduchu, který kondenzuje na stěnách spotřebiče.
• Používejte pouze mycí prostředek pro myčky nád‐ obí.
• Dochází k úniku leštidla z dávkovače. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
Page 22
www.electrolux.com22
Problém Možná příčina a řešení
Na příborech jsou stopy rzi. • Ve vodě používané k mytí je příliš mnoho soli. Viz
„Nastavení změkčovače vody“.
• Příbory ze stříbra a nerezové oceli byly vloženy do‐ hromady. Vyvarujte se vložení stříbrných a nerezo‐ vých příborů blízko sebe.
Po dokončení programu jsou v dávkovači zbytky mycího prostředku.
Zápach uvnitř spotřebiče. • Viz „Čištění vnitřního prostoru“.
Usazeniny vodního kamene na nádobí, ve vaně nebo na vnitřní straně dvířek.
Matné, zbarvené či naštíp‐ nuté nádobí.
Ohledně dalších možných příčin viz části „Před
prvním použitím“, „Denní používání“ nebo „Tipy a rady“.
• Mycí tableta se vzpříčila v dávkovači, a proto neby‐ la plně rozpuštěna vodou.
• Voda nemůže vymýt mycí prostředek z dávkovače. Ujistěte se, že není ostřikovací rameno zablokova‐ né či ucpané.
• Ujistěte se, že nádobí v koši nebrání víčku dávko‐ vače mycího prostředku v otevření.
• Viz „Nastavení změkčovače vody“.
• Ujistěte se, že do spotřebiče vkládáte pouze nád‐ obí, které lze bezpečně mýt v myčce nádobí.
• Koš plňte a vyprazdňujte opatrně. Viz leták o plnění košů.
• Křehké kusy nádobí vložte do horního koše.

13. TECHNICKÉ INFORMACE

Rozměry Šířka / výška / hloubka (mm) 596 / 850 / 610
Napětí (V) 200 - 240
Připojení k elektrické síti
Tlak přívodu vody bar (minimální a maximální) 0.5 - 8
Přívod vody
Kapacita Jídelní soupravy 15
Příkon Režim zapnuto (W) 5.0
1)
Frekvence (Hz) 50 / 60
MPa (minimální a maximální) 0.05 - 0.8
Studená nebo teplá voda
2)
max. 60 °C
Page 23
ČESKY 23
Příkon Režim vypnuto (W) 0.10
1)
Ohledně ostatních údajů viz typový štítek.
2)
Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná ener‐
gie), použijte tuto horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
14. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Page 24
www.electrolux.com24

SPIS TREŚCI

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 25
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 26
3. OPIS URZĄDZENIA......................................................................................... 28
4. PANEL STEROWANIA ....................................................................................29
5. PROGRAMY.....................................................................................................30
6. USTAWIENIA................................................................................................... 32
7. OPCJE..............................................................................................................35
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM......................................................................35
9. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 37
10. WSKAZÓWKI I PORADY............................................................................... 39
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE................................................................ 40
12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW................................................................ 42
13. DANE TECHNICZNE......................................................................................46
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność uzyskania wspaniałych efektów. Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com/webselfservice
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych. Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować poniższe dane: model, numer produktu, numer seryjny. Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie / Przestroga – Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Page 25
POLSKI 25

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie detergenty należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znajdować się
w pobliżu urządzenia, gdy jego drzwi są otwarte.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa

Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, w takich miejscach, jak:
gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach
sklepowych, biurowych oraz innych placówkach pracowniczych;
Page 26
www.electrolux.com26
do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach mieszkalnych.
Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne)
musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów (Mpa).
Maksymalna liczba kompletów wynosi 15.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba.
Noże oraz inne ostre sztućce należy wkładać do
kosza na sztućce ostrzami skierowanymi w dół lub poziomo.
Nie pozostawiać otwartych drzwi urządzenia bez
nadzoru, aby nie dopuścić do potknięcia się o drzwi.
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć
urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem
ani parą wodną.
Wykładzina podłogowa nie może zasłaniać otworów
wentylacyjnych w podstawie (jeśli dotyczy).
Urządzenie należy podłączyć do instalacji
wodociągowej za pomocą nowego zestawu węży dostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolno używać starego zestawu węży.

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

2.1 Instalacja

• Usunąć wszystkie elementy opakowania.
• Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
• Nie instalować ani nie używać urządzenia w miejscach, w których panuje temperatura poniżej 0°C.
• Postępować zgodnie z instrukcją instalacji dostarczoną wraz z urządzeniem.
Page 27

2.2 Podłączenie do sieci elektrycznej

OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym.
• Urządzenie musi być uziemione.
• Należy upewnić się, że informacje o podłączeniu elektrycznym podane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami instalacji zasilającej. W przeciwnym razie należy skontaktować się z elektrykiem.
• Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
• Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym.
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby w zainstalowanym urządzeniu wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
• Odłączając urządzenie, nie ciągnąć za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtyczkę.
• Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw EWG.
• Dotyczy tylko Wielkiej Brytanii i Irlandii. Urządzenie wyposażono we wtyczkę zasilającą z bezpiecznikiem 13 A. Jeśli zachodzi konieczność wymiany bezpiecznika we wtyczce zasilającej, należy użyć bezpiecznika: 13 amp ASTA (BS 1362).
2.3 Podłączenie do sieci
wodociągowej
• Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić węży wodnych.
• Przed podłączeniem urządzenia do nowych rur lub do rur, których nie używano przez dłuższy czas, należy zapewnić przepływ wody i odczekać, aż będzie ona czysta.
POLSKI 27
• Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie ma wycieków.
• Wąż dopływowy wyposażono w zawór bezpieczeństwa i ścianki z wewnętrznym przewodem zasilającym.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczne napięcie.
• W razie uszkodzenia węża dopływowego należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu wymiany węża dopływowego.

2.4 Przeznaczenie

• Nie siadać ani nie stawać na otwartych drzwiach urządzenia.
• Detergenty do zmywarki są niebezpieczne. Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa podanych na opakowaniu detergentu.
• Nie pić wody z urządzenia ani nie wykorzystywać jej do zabawy.
• Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed zakończeniem programu. Na naczyniach może znajdować się detergent.
• Po otwarciu drzwi w czasie pracy urządzenia może dojść do uwolnienia gorącej pary.
• Nie umieszczać w urządzeniu, na nim ani w jego pobliżu łatwopalnych substancji ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi substancjami.
Page 28
6
5
9
11
10
78
12
13
3
4
21
www.electrolux.com28

2.5 Utylizacja

OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała lub uduszeniem.

3. OPIS URZĄDZENIA

• Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
• Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
• Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dzieci lub zwierząt w urządzeniu.
Blat roboczy
1
Najwyżej położone ramię
2
spryskujące Górne ramię spryskujące
3
Dolne ramię spryskujące
4
Filtry
5
Tabliczka znamionowa
6
Zbiornik soli
7
Otwór wentylacyjny
8
Dozownik płynu nabłyszczającego
9
Dozownik detergentu
10
Dolny kosz
11
Górny kosz
12
Szuflada na sztućce
13
Page 29

4. PANEL STEROWANIA

1
2 4
68
3
7
5
POLSKI 29
Przycisk wł./wył.
1
Przycisk Program
2
Wskaźniki programów
3
Wyświetlacz
4
Przycisk Delay
5

4.1 Wskaźniki

Wskaźnik Opis
Przycisk Start
6
Wskaźniki
7
Przycisk Option
8
Faza zmywania. Włącza się podczas fazy zmywania oraz fazy płuka‐ nia.
Faza suszenia. Zapala się podczas fazy suszenia.
Wskaźnik funkcji XtraDry.
Wskaźnik soli. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączo‐ ny.
Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jest zawsze wyłączony.
Wskaźnik funkcji TimeManager.
Page 30
www.electrolux.com30

5. PROGRAMY

Program Stopień zabrudze‐
1)
3)
4)
5)
nia Rodzaj załadunku
• Średnie
• Naczynia stoło‐ we i sztućce
• Dowolne
2)
• Naczynia stoło‐ we, sztućce, garnki i patelnie
• Zróżnicowane
• Naczynia stoło‐ we, sztućce, garnki i patelnie
• Duże
• Naczynia stoło‐ we, sztućce, garnki i patelnie
• Świeże
• Naczynia stoło‐ we i sztućce
Fazy programu Opcje
• Zmywanie wstęp‐ ne
• Zmywanie 50°C
• Płukania
• Suszenie
• Zmywanie wstęp‐ ne
• Zmywanie od 45°C do 70°C
• Płukania
• Suszenie
• Zmywanie wstęp‐ ne
• Zmywanie 50°C i 65°C
• Płukania
• Suszenie
• Zmywanie wstęp‐ ne
• Zmywanie 70°C
• Płukania
• Suszenie
• Zmywanie 60°C
• Płukania
• TimeManager
• XtraDry
• XtraDry
• TimeManager
• XtraDry
• TimeManager
• XtraDry
• XtraDry
Page 31
POLSKI 31
Program Stopień zabrudze‐
Fazy programu Opcje nia Rodzaj załadunku
6)
1)
W tym programie uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycz‐ nej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców. (Jest to standardowy pro‐ gram dla ośrodków przeprowadzających testy).
2)
Urządzenie rozpoznaje stopień zabrudzenia oraz ilość naczyń znajdujących się w ko‐ szach. Automatycznie reguluje temperaturę i ilość wody, a także zużycie energii oraz czas trwania programu.
3)
Program ten umożliwia zmywanie naczyń o różnym stopniu zabrudzenia. Bardzo zabru‐ dzone naczynia należy umieścić w dolnym koszu, a średnio zabrudzone – w górnym. Ciś‐ nienie i temperatura wody w dolnym koszu są większe niż w górnym koszu.
4)
Ten program obejmuje fazę płukania w wysokiej temperaturze, aby zapewnić większą hi‐ gienę zmywania naczyń. Podczas płukania temperatura pozostaje na poziomie 70°C przez co najmniej 10 minut.
5)
Program ten umożliwia zmywanie świeżo zabrudzonych naczyń. Program pozwala w krótkim czasie uzyskać dobre efekty zmywania.
6)
Program ten umożliwia szybkie opłukanie naczyń, aby zapobiec przywieraniu resztek żywności do naczyń i powstawaniu nieprzyjemnych zapachów. W tym programie nie należy stosować detergentu.
• Dowolne • Zmywanie wstęp‐ne

5.1 Parametry eksploatacyjne

Program
1)
Zużycie wody
(l)
11 0.961 225
Zużycie energii
(kWh)
Czas trwania
(min)
7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 160
14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 155
12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179
10 0.9 30
4 0.1 14
1)
Parametry eksploatacyjne mogą ulec zmianie w zależności od ciśnienia i temperatury wody, zmian w napięciu zasilania, użytych opcji oraz ilości naczyń.

5.2 Informacje dla ośrodków przeprowadzających testy

Aby uzyskać więcej informacji na temat
info.test@dishwasher-production.com
Należy zapisać numer produktu (PNC) podany na tabliczce znamionowej.
wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres:
Page 32
www.electrolux.com32

6. USTAWIENIA

6.1 Tryb wyboru programów i
tryb użytkownika
Gdy urządzenie znajduje się w trybie wyboru programów, można ustawić program i przejść do trybu użytkownika.
W trybie użytkownika można zmienić następujące ustawienia:
• Poziom zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody.
• Włączenie lub wyłączenie sygnału dźwiękowego zakończenia programu.
• Włączenie lub wyłączenie dozownika płynu nabłyszczającego.
• Poziom płynu nabłyszczającego odpowiednio do wymaganego dozowania.
Ustawienia te zostaną zapisane do czasu ich ponownej zmiany.

Ustawianie trybu wyboru programów

Urządzenie jest w trybie wyboru programów, gdy wskaźnik programu
jest włączony, a na wyświetlaczu
pokazany jest czas trwania programu.
Twardość wody
Stopnie nie‐
mieckie (°dH)
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
Stopnie fran‐
cuskie (°fH)
Po włączeniu urządzenia znajduje się ono zwykle w trybie wyboru programów. Jeśli jednak tak się nie stanie, tryb wyboru programów można ustawić w następujący sposób:
Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Program i Option, aż urządzenie znajdzie się w trybie wyboru programów.

6.2 Zmiękczanie wody

Zmiękczacz usuwa z wody substancje mineralne, które mogą mieć negatywny wpływ na efekty zmywania lub na pracę urządzenia.
Im wyższa zawartość substancji mineralnych, tym twardsza jest woda. Twardość wody jest mierzona w równoważnych skalach.
Zmiękczanie należy dostosować do stopnia twardości wody doprowadzonej do urządzenia. W lokalnym zakładzie wodociągowym można uzyskać informację na temat twardości wody. Istotne jest ustawienie właściwego poziomu zmiękczania wody, aby zapewnić dobre efekty zmywania.
mmol/l Stopnie
Clarka
Poziom zmięk‐
czania wody
1)
5
Page 33
POLSKI 33
Stopnie nie‐
mieckie (°dH)
<4 <7 <0.7 < 5
1)
Ustawienie fabryczne.
2)
Przy tym poziomie nie stosować soli.
Podczas stosowania tabletek wieloskładnikowych zawierających sól, gdy twardość wody wynosi poniżej 21°dH, można ustawić najniższy poziom zmiękczania wody. Spowoduje to wyłączenie wskaźnika poziomu soli.
Podczas stosowania standardowych tabletek z detergentem lub tabletek wieloskładnikowych niezawierających soli należy ustawić prawidłowy poziom twardości wody, aby wskaźnik poziomu soli był włączony.
Stopnie fran‐
cuskie (°fH)
mmol/l Stopnie

Ustawianie poziomu zmiękczania wody

Urządzenie musi być w trybie wyboru programów.
1. Aby uruchomić tryb użytkownika, nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Delay i Start, aż wskaźniki
, , i zaczną
migać, a wyświetlacz będzie pusty.
2. Nacisnąć Program.
• Wskaźniki , i wyłączą się.
• Wskaźnik będzie nadal migał.
• Na wyświetlaczu pojawi się aktualne ustawienie: np. =
poziom 5.
3. Nacisnąć kilkakrotnie Program, aby zmienić ustawienie.
4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie.
6.3 Dozownik płynu
nabłyszczającego
Płyn nabłyszczający umożliwia wysuszenie naczyń bez smug i plam.
Clarka
Płyn nabłyszczający jest uwalniany automatycznie w fazie gorącego płukania.
Dozowanie płynu nabłyszczającego można ustawić w przedziale od 1 (minimalna ilość) do 6 (maksymalna ilość). Poziom 0 oznacza wyłączenie dozownika płynu nabłyszczającego oraz dozowania.
Ustawienie fabryczne: poziom 4.
Poziom zmięk‐
czania wody
2)
1

Regulacja dozowania płynu nabłyszczającego

Urządzenie musi być w trybie wyboru programów.
1. Aby uruchomić tryb użytkownika, nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Delay i Start, aż wskaźniki
, , i zaczną
migać, a wyświetlacz będzie pusty.
2. Nacisnąć Delay.
• Wskaźniki , i
wyłączą się.
• Wskaźnik będzie nadal migał.
• Na wyświetlaczu pojawi się
aktualne ustawienie: np. = poziom 4.
– Poziom dozowania płynu
nabłyszczającego można ustawić od 0A do 6A.
– Poziom 0 = płyn
nabłyszczający nie jest
3. Nacisnąć kilkakrotnie Delay, aby
4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
dozowany.
zmienić ustawienie.
potwierdzić ustawienie.
Page 34
www.electrolux.com34
6.4 Powiadomienie o
konieczności uzupełnienia płynu nabłyszczającego
Gdy komora na płyn nabłyszczający jest pusta, włącza się wskaźnik płynu nabłyszczającego, informując o konieczności uzupełnienia płynu. Jeśli przy stosowaniu tabletek wieloskładnikowych ze środkiem nabłyszczającym efekty suszenia są zadowalające, można wyłączyć funkcję powiadomienia o konieczności uzupełnienia płynu nabłyszczającego. Zaleca się jednak stałe stosowanie płynu nabłyszczającego w celu zapewnienia najlepszych efektów suszenia.
Stosując standardowe tabletki wieloskładnikowe bez środka nabłyszczającego należy włączyć funkcję powiadomienia, aby wskaźnik sygnalizujący konieczność uzupełnienia płynu pozostał aktywny.

Wyłączanie dozownika płynu nabłyszczającego

Urządzenie musi być w trybie wyboru programów.
1. Aby uruchomić tryb użytkownika, należy nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Delay i Start,
aż zaczną migać wskaźniki ,
, i , a wyświetlacz
będzie pusty.
2. Nacisnąć Option.
• Wskaźniki , i
zgasną.
• Wskaźnik będzie
nadal migał.
• Na wyświetlaczu pojawi się
aktualne ustawienie: = dozownik płynu nabłyszczającego jest włączony (ustawienie fabryczne).
3. Nacisnąć Option, aby zmienić ustawienie.
= dozownik płynu nabłyszczającego
jest wyłączony.
4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie.

6.5 Sygnały dźwiękowe

Sygnały dźwiękowe są emitowane w przypadku nieprawidłowego działania urządzenia. Tych sygnałów dźwiękowych nie można wyłączyć.
Sygnał dźwiękowy może być również emitowany po zakończeniu programu. Domyślnie sygnał ten jest wyłączony, ale można go włączyć.

Włączanie sygnału dźwiękowego zakończenia programu

Urządzenie musi być w trybie wyboru programów.
1. Aby uruchomić tryb użytkownika, nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Delay i Start, aż wskaźniki
, , i zaczną
migać, a wyświetlacz będzie pusty.
2. Nacisnąć Start
• Wskaźniki , i
wyłączą się.
• Wskaźnik będzie nadal migał.
• Na wyświetlaczu pojawi się
aktualne ustawienie: = sygnał dźwiękowy wyłączony.
3. Nacisnąć Start, aby zmienić ustawienie.
= sygnał dźwiękowy włączony.
4. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby potwierdzić ustawienie.

6.6 MyFavourite

Ta opcja umożliwia ustawienie i zapisanie w pamięci najczęściej używanego programu.
Można zapisać w pamięci 1 program. Wprowadzenie nowego ustawienia powoduje anulowanie poprzedniego.

Zapisywanie programu MyFavourite

1. Ustawić program do zapisania w pamięci.
Page 35
Wraz z programem można również ustawić dostępne opcje.
2. Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Program i Delay, aż wskaźniki programu i opcji zaczną migać przez kilka sekund.

Ustawianie programu MyFavourite

Nacisnąć i przytrzymać Program, aż włączą się wskaźniki związane z programem MyFavourite i opcjami.

7. OPCJE

POLSKI 35
Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie czasu trwania programu.
Żądane opcje należy zawsze włączać przed uruchomieniem programu. Opcji nie można włączać ani wyłączać w trakcie programu.
Nie wszystkie opcje są ze sobą zgodne. Po wybraniu niezgodnych ze sobą opcji urządzenie automatycznie wyłączy jedną lub większą liczbę opcji. Tylko wskaźniki aktywnych opcji pozostaną wówczas włączone.

7.1 XtraDry

Tę opcję należy włączyć, aby poprawić wydajność suszenia. Użycie tej opcji może wpłynąć na czas trwania niektórych programów, zużycie wody oraz temperaturę ostatniego płukania.
Ponieważ opcja XtraDry nie jest włączona stale, należy ją włączać każdorazowo przed rozpoczęciem cyklu.

Włączanie opcji XtraDry

Naciskać Option, aż zaświeci się wskaźnik
.

7.2 TimeManager

Ta opcja powoduje zwiększenie ciśnienia oraz temperatury wody. Fazy zmywania i suszenia zostają skrócone.
Całkowity czas trwania programu skraca się o około 50%.
Efekty zmywania są takie same jak dla programu o standardowym czasie trwania. Jedynie skuteczność suszenia może być niższa.

Włączanie opcji TimeManager

Naciskać Option, aż włączy się wskaźnik
. Jeśli opcja nie jest dostępna w danym programie, jej wskaźnik nie zaświeca się lub miga przez kilka sekund, a następnie gaśnie. Wyświetlacz wyświetli zaktualizowany czas trwania programu.

8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

1. Sprawdzić, czy bieżący poziom zmiękczania wody odpowiada
Page 36
A
B
C
www.electrolux.com36
twardości wody doprowadzanej do urządzenia. Jeśli nie, dostosować poziom zmiękczania wody.
2. Napełnić zbiornik soli.
3. Napełnić dozownik płynu
nabłyszczającego.
4. Otworzyć zawór wody.
5. Uruchomić program, aby usunąć
wszelkie pozostałości poprodukcyjne mogące wciąż znajdować się w urządzeniu. Nie należy stosować detergentu ani umieszczać naczyń w koszach.
Po uruchomieniu programu urządzenie zaczyna doprowadzać żywicę do zmiękczacza wody – może to potrwać do 5 minut. Może wydawać się, że urządzenie nie pracuje. Program rozpoczyna się dopiero po zakończeniu tego procesu. Proces ten jest powtarzany co pewien czas.

8.1 Zbiornik soli

UWAGA!
Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek.
Sól jest używana do aktywowania żywicy w zmiękczaczu wody oraz zapewnia dobre rezultaty zmywania podczas codziennej eksploatacji.
4. Usunąć sól rozsypaną wokół otworu zbiornika soli.
5. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w prawo, aby zamknąć zbiornik soli.
Podczas napełniania zbiornika soli może się z niego wydostawać woda i sól. Zagrożenie wystąpieniem korozji. Aby tego uniknąć, po napełnieniu zbiornika soli należy uruchomić program.
8.2 Napełnianie dozownika
płynu nabłyszczającego

Napełnianie zbiornika soli

1. Obrócić pokrywkę zbiornika soli w lewo i ją zdjąć.
2. Wlać 1 litr wody do zbiornika soli (tylko za pierwszym razem).
3. Napełnić zbiornik soli solą do zmywarek.
UWAGA!
Należy stosować wyłącznie płyn nabłyszczający przeznaczony do zmywarek.
1. Otworzyć pokrywę (C).
2. Napełnić dozownik (B), aż poziom
płynu nabłyszczającego osiągnie oznaczenie „MAX”.
3. Rozlany płyn nabłyszczający należy usunąć za pomocą chłonnej szmatki,
Page 37
aby zapobiec powstaniu zbyt dużej
A
B
C
ilości piany.
4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że pokrywa jest zablokowana.
Napełnić dozownik płynu nabłyszczającego, gdy wskaźnik (A) stanie się przezroczysty.

9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

POLSKI 37
Jeśli podczas stosowania tabletek wieloskładnikowych efekty suszenia są zadawalające, można wyłączyć wskaźnik uzupełniania płynu nabłyszczającego. W celu zapewnienia lepszych efektów suszenia zaleca się stałe stosowanie płynu nabłyszczającego, także w połączeniu z tabletkami wieloskładnikowymi zawierającymi środek nabłyszczający.
1. Odkręcić zawór wody.
2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby
włączyć urządzenie.
Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programu.
• Jeśli świeci się wskaźnik soli, napełnić zbiornik soli.
• Jeśli świeci się wskaźnik płynu nabłyszczającego, napełnić dozownik płynu nabłyszczającego.
3. Załadować kosze.
4. Dodać detergent.
5. Ustawić i uruchomić odpowiedni
program dla określonego rodzaju naczyń i poziomu zabrudzenia.

9.1 Stosowanie detergentu

1. Nacisnąć przycisk zwalniający (A),
2. Umieścić detergent, w postaci
3. Jeśli program przewiduje fazę
4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, że
UWAGA!
Stosować wyłącznie detergent przeznaczony do zmywarek.
aby otworzyć pokrywę (C).
proszku lub tabletki, w przegródce (B).
zmywania wstępnego, umieścić niewielką ilość detergentu na wewnętrznej stronie drzwi urządzenia.
pokrywa jest zablokowana.

9.2 Ustawianie i uruchamianie programu

Funkcja Auto Off

Funkcja ta służy do zmniejszenia zużycia energii elektrycznej przez automatyczne wyłączanie urządzenia, gdy nie jest ono używane.
Funkcja uruchamia się:
• Po upływie 5 minut od zakończenia programu.
• Po upływie 5 minut, jeśli nie uruchomiono programu.
Page 38
www.electrolux.com38

Uruchamianie programu

1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urządzenie. Upewnić się, że urządzenie jest w trybie wyboru programów.
2. Zamknąć drzwi urządzenia.
3. Nacisnąć kilkakrotnie Program, aż
włączy się wskaźnik wybranego programu.
• Aby wybrać program
MyFavourite, nacisnąć i przytrzymać Program, aż pojawi się ustawienie MyFavourite.
Wyświetlacz wyświetli czas trwania programu.
4. Ustawić odpowiednie opcje.
5. Nacisnąć Start, aby uruchomić
program.
• Włączy się wskaźnik fazy
zmywania.
• Czas trwania programu będzie
odliczany skokowo co 1 minutę.
urządzenia. Może mieć to wpływ na zużycie energii i czas trwania programu. Po zamknięciu drzwi urządzenie będzie kontynuować pracę od momentu, w którym została przerwana.
Po otwarciu drzwi na dłużej niż 30 sekund podczas fazy suszenia bieżący program zostanie zakończony.

Anulowanie opóźnienia rozpoczęcia programu w trakcie odliczania

Po anulowaniu opóźnienia rozpoczęcia programu należy ponownie ustawić program.
Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Program i Option, aż urządzenie znajdzie się w trybie wyboru programów.

Uruchamianie programu z opóźnieniem

1. Ustawić program.
2. Nacisnąć kilkakrotnie Delay, aż na
wyświetlaczu pojawi się żądany czas opóźnienia (od 1 do 24 godzin).
Wskaźnik wybranego programu będzie migał.
3. Nacisnąć Start, aby rozpocząć odliczanie czasu.
• Wskaźnik wybranego programu
zacznie świecić się w sposób ciągły.
• Rozpocznie się odliczanie czasu.
– Od 24 do 11 godzin czas
będzie odliczany co 1 godzinę.
– Od 10 do 1 godziny czas
będzie odliczany co 1 minutę.
Po zakończeniu odliczania nastąpi uruchomienie programu.

Otwieranie drzwi w trakcie pracy urządzenia

Otwarcie drzwi podczas trwania programu powoduje zatrzymanie

Anulowanie programu

Nacisnąć jednocześnie i przytrzymać przyciski Program i Option, aż urządzenie znajdzie się w trybie wyboru programów.
Przed uruchomieniem nowego programu należy upewnić się, że w dozowniku znajduje się detergent.

Zakończenie programu

Po zakończeniu programu na wyświetlaczu pojawi się 0:00. Wskaźniki faz programu są wyłączone.
Wszystkie przyciski są nieaktywne z wyjątkiem przycisku wł./wył.
1. Nacisnąć przycisk wł./wył. lub poczekać, aż funkcja Auto Off automatycznie wyłączy urządzenie. W przypadku otwarcia drzwi przed uruchomieniem funkcji Auto Off urządzenie wyłącza się automatycznie.
2. Zakręcić zawór wody.
Page 39

10. WSKAZÓWKI I PORADY

POLSKI 39

10.1 Informacje ogólne

Stosowanie się do poniższych wskazówek pomoże zapewnić optymalne efekty prania i suszenia podczas codziennej eksploatacji oraz przyczyni się do ochrony środowiska.
• Większe resztki żywności z naczyń należy wyrzucić do kosza.
• Nie opłukiwać naczyń ręcznie. W razie potrzeby użyć programu zmywania wstępnego (jeśli jest dostępny) lub wybrać program z fazą zmywania wstępnego.
• Należy zawsze wykorzystywać całą pojemność koszy.
• Podczas ładowania urządzenia sprawdzić, czy woda wydostająca się z dysz ramion spryskujących ma swobodny dostęp do naczyń. Upewnić się, że przedmioty nie stykają się ze sobą ani się nie zasłaniają.
• Możliwe jest używanie osobno detergentu, płynu nabłyszczającego i soli do zmywarek lub używanie tabletek wieloskładnikowych (np. typu „3 w 1”, „4 w 1”, „Wszystko w jednym”). Przestrzegać informacji podanych na opakowaniu.
• Ustawić odpowiedni program dla określonego rodzaju naczyń i poziomu zabrudzenia. W programie ECO uzyskuje się największą efektywność zużycia wody i energii elektrycznej podczas zmywania średnio zabrudzonych naczyń i sztućców.
10.2 Stosowanie soli, płynu
nabłyszczającego i detergentu
• Należy stosować wyłącznie sól, płyn nabłyszczający i detergent do zmywarek. Inne produkty mogą uszkodzić urządzenie.
• Tabletki wieloskładnikowe są zwykle przeznaczone do użycia z wodą o twardości do 21°dH. Gdy twardość wody jest większa, należy oprócz tabletek wieloskładnikowych stosować także płyn nabłyszczający i sól.
Jednak do twardej i bardzo twardej wody zaleca się stosowanie się osobno detergentu (w postaci proszku, żelu lub tabletek bez dodatkowych funkcji), płynu nabłyszczającego i soli, aby zapewnić optymalne efekty mycia i suszenia.
• Detergent w tabletkach nie rozpuszcza się całkowicie w trakcie krótkich programów. Zaleca się stosowanie tabletek przy długich programach, aby zapobiec osadzaniu się detergentu na naczyniach.
• Nie używać większej ilości detergentu niż zalecana. Postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi na opakowaniu detergentu.
10.3 Postępowanie po
zaprzestaniu korzystania z tabletek wieloskładnikowych
Przed rozpoczęciem stosowania oddzielnie dozowanego detergentu, soli i płynu nabłyszczającego należy wykonać poniższą procedurę.
1. Ustawić najwyższy poziom
zmiękczania wody.
2. Upewnić się, że zbiornik soli oraz
dozownik płynu nabłyszczającego są pełne.
3. Uruchomić najkrótszy program z fazą
płukania. Nie dodawać detergentu ani nie umieszczać naczyń w koszach.
4. Po zakończeniu programu ustawić
stopień zmiękczania wody odpowiednio do twardości wody doprowadzanej do urządzenia.
5. Wyregulować dozowanie płynu
nabłyszczającego.
6. Włączyć dozownik płynu
nabłyszczającego.

10.4 Ładowanie koszy

• W urządzeniu należy zmywać przedmioty przystosowane do zmywania w zmywarkach.
• Nie wkładać do urządzenia elementów wykonanych z drewna, rogu, aluminium, cynołowiu i miedzi.
Page 40
C
B
A
www.electrolux.com40
• Nie wkładać do urządzenia przedmiotów pochłaniających wodę (gąbki, ściereczki).
• Większe resztki żywności z naczyń należy wyrzucić do kosza.
• Namoczyć przypalone resztki potraw.
• Wklęsłe naczynia (kubki, szklanki i miski) układać otworami w dół.
• Upewnić się, że szklanki nie stykają się ze sobą.
• Sztućce oraz małe przedmioty umieścić w szufladzie na sztućce.
• Lekkie naczynia umieścić w górnym koszu. Upewnić się, że naczynia się nie przemieszczają.
• Przed uruchomieniem programu upewnić się, że ramiona spryskujące swobodnie się obracają.
10.5 Przed rozpoczęciem
programu
Upewnić się, że:
• filtry są czyste i prawidłowo założone;
• pokrywka zbiornika soli nie jest poluzowana;
• ramiona spryskujące są drożne;
• w zmywarce znajduje się sól do zmywarek i płyn nabłyszczający (chyba że stosowane są wieloskładnikowe tabletki z detergentem);
• ułożenie naczyń i przyborów kuchennych w koszach jest prawidłowe;
• program jest odpowiedni dla danego rodzaju załadunku i stopnia zabrudzenia;
• użyto prawidłową ilość detergentu.

10.6 Opróżnianie koszy

1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarki
poczekać, aż wystygną. Gorące naczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.
2. Najpierw wyjmować naczynia z
dolnego kosza, a potem z górnego.

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Po zakończeniu programu po bokach oraz na drzwiach urządzenia może wciąż znajdować się woda.
OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
Brudne filtry i zapchane ramiona spryskujące pogarszają efekt zmywania. Należy je regularnie sprawdzać i w razie potrzeby wyczyścić.

11.1 Czyszczenie filtrów

System filtrów składa się z 3 części.
1. Obrócić filtr (B) przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara i wyjąć go.
Page 41
2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B).
3. Wyjąć filtr płaski (A).
4. Umyć filtry.
POLSKI 41
7. Włożyć filtry (B) i (C).
8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).
Obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż się zablokuje.
5. Upewnić się, że wokół krawędzi osadnika nie znajdują się resztki żywności ani zanieczyszczenia.
6. Włożyć na miejsce filtr płaski (A). Upewnić się, że jest prawidłowo umieszczony pod 2 prowadnicami.
UWAGA!
Nieprawidłowe umiejscowienie filtrów może skutkować niezadowalającymi efektami zmywania i uszkodzeniem urządzenia.

11.2 Czyszczenie górnego ramienia spryskującego

Zaleca się regularne czyszczenie górnego ramienia spryskującego, aby uniknąć zatkania znajdujących się w nim otworów.
Zatkanie otworów może być przyczyną niezadowalających efektów zmywania.
1. Całkowicie wysunąć górny kosz.
2. Aby wymontować ramię spryskujące
z kosza, należy popchnąć je w górę w kierunku wskazanym przez dolną strzałkę i jednocześnie obrócić
Page 42
www.electrolux.com42
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
3. Umyć ramię spryskujące pod bieżącą wodą. Za pomocą spiczastego przedmiotu (np. wykałaczki) usunąć zabrudzenia z otworów.

11.3 Czyszczenie obudowy

• Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
• Używać wyłącznie neutralnych detergentów.
• Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania ani rozpuszczalników.

11.4 Czyszczenie wnętrza

• Urządzenie, w tym gumową uszczelkę drzwi, należy czyścić miękką wilgotną szmatką.
• Częste korzystanie z krótkich programów może powodować osadzanie się tłuszczu i kamienia wewnątrz urządzenia. Aby temu zapobiec, zaleca się korzystanie z długich programów co najmniej 2 razy w miesiącu.
• Aby zapewnić optymalną pracę urządzenia, zaleca się stosowanie raz w miesiącu specjalnego środka czyszczącego do zmywarek. Należy ściśle przestrzegać wskazówek umieszczonych na opakowaniu produktu.
4. Aby zamocować ramię spryskujące do kosza, należy popchnąć je w górę w kierunku wskazanym przez dolną strzałkę i jednocześnie obrócić przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż do zatrzaśnięcia.

12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Jeśli urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy.
Przed skontaktowaniem się z autoryzowanym centrum serwisowym
Page 43
POLSKI 43
należy sprawdzić, czy problem można rozwiązać samodzielnie, korzystając z informacji zawartych w tabeli.
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowo wykonana naprawa może narazić użytkownika na poważne
Przy niektórych usterkach na wyświetlaczu pojawia się kod alarmowy.
Większość występujących problemów można rozwiązać bez potrzeby kontaktowania się z autoryzowanym centrum serwisowym.
niebezpieczeństwo. Wszystkie naprawy powinny wykonywać odpowiednio wykwalifikowane osoby.
Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Urządzenie nie włącza się. • Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego wło‐
żono do gniazdka.
• Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczni‐ ków jest sprawny.
Program nie uruchamia się.
Urządzenie nie napełnia się wodą. Na wyświetlaczu widoczne
jest wskazanie .
Urządzenie nie wypompo‐ wuje wody. Na wyświetlaczu widoczne
jest wskazanie .
Włączyło się zabezpiecze‐ nie przed zalaniem. Na wyświetlaczu widoczne
jest wskazanie .
• Upewnić się, że zamknięto drzwi urządzenia.
• Nacisnąć Start .
• Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, na‐ leży je anulować lub poczekać do końca odliczania czasu.
• W urządzeniu rozpoczął się proces regeneracji zmiękczacza wody. Czas trwania tego procesu wy‐ nosi około 5 minut.
• Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty.
• Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie. W tym celu należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym.
• Upewnić się, że zawór wody jest drożny.
• Upewnić się, że filtr w wężu dopływowym jest droż‐ ny.
• Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty ani przygnieciony.
• Upewnić się, że syfon zlewozmywaka jest drożny.
• Upewnić się, że filtr w wężu spustowym jest drożny.
• Upewnić się, że układ filtrów wewnętrznych jest droż‐ ny.
• Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty ani przygnieciony.
• Zakręcić zawór wody i skontaktować się z autoryzo‐ wanym centrum serwisowym.
Page 44
www.electrolux.com44
Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Urządzenie wielokrotnie przerywa i wznawia pracę.
• Jest to normalne zjawisko. Zapewnia to optymalne efekty zmywania i oszczędność energii.
Program trwa zbyt długo. • Wybrać opcję TimeManager, aby skrócić czas trwa‐
nia programu.
• Jeśli wybrano opcję opóźnienia rozpoczęcia progra‐ mu, należy ją anulować lub zaczekać do końca odli‐ czania czasu.
Pozostały czas do zakoń‐ czenia programu pokazy‐
• Nie świadczy to o usterce. Urządzenie działa prawid‐ łowo.
wany na wyświetlaczu wy‐ dłuża się i przeskakuje nie‐ mal do końca programu.
Należy za każdym razem ustawić opcje dla wybrane‐
• Aby zapisać w pamięci ulubioną konfigurację, należy użyć opcji MyFavourite.
go programu.
Niewielki wyciek z drzwi urządzenia.
• Urządzenie nie jest wypoziomowane. Poluzować lub dokręcić regulowane nóżki (jeśli dotyczy).
• Drzwi urządzenia nie są wyśrodkowane względem komory. Wyregulować tylną nóżkę (jeśli dotyczy).
Trudno jest zamknąć drzwi urządzenia.
• Urządzenie nie jest wypoziomowane. Poluzować lub dokręcić regulowane nóżki (jeśli dotyczy).
• Naczynia wystają z koszy.
Grzechotanie/stukanie do‐ chodzące z wnętrza urzą‐ dzenia.
• Naczynia nie są prawidłowo rozłożone w koszach. Należy zapoznać się z broszurą dotyczącą załadun‐ ku koszy.
• Upewnić się, że ramiona spryskujące mogą obracać się swobodnie.
Urządzenie powoduje wy‐ zwalanie automatycznego wyłącznika.
Patrz „Przed pierwszym
użyciem”, „Codzienna eksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, aby
znaleźć inne możliwe przyczyny.
• Wydajność prądowa instalacji jest niewystarczająca do jednoczesnego zasilania wszystkich włączonych urządzeń. Należy sprawdzić parametry zasilania w gniazdku oraz wartość graniczną prądu automatycz‐ nego wyłącznika lub wyłączyć jedno z urządzeń.
• Wewnętrzna usterka układu elektrycznego urządze‐ nia. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Po sprawdzeniu urządzenia należy je wyłączyć i włączyć. Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Jeśli pojawi się kod błędu nieujęty w tabeli, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Page 45

12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Niezadowalające efekty zmywania.
• Patrz punkty „Codzienna eksploatacja”, „Wska‐ zówki i porady” oraz broszura dotycząca załadun‐ ku koszy.
• Używać programów zapewniających bardziej inten‐ sywny cykl zmywania.
• Wyczyścić ramię spryskujące i filtr. Patrz „Konser‐
wacja i czyszczenie”.
POLSKI 45
Niezadowalające efekty su‐ szenia.
Białawe smugi lub niebie‐ skawy nalot na szklankach i naczyniach.
Plamy i ślady po odparowa‐ nych kroplach wody na szklankach i naczyniach.
Naczynia są mokre. • Najlepszą wydajność suszenia zapewnia włączenie
• Naczynia pozostawały zbyt długo w zamkniętym urządzeniu.
• Nie ma płynu nabłyszczającego lub dozowana jest jego niewystarczająca ilość. Ustawić wyższy po‐ ziom dozowania płynu nabłyszczającego.
• Przedmioty z tworzywa sztucznego mogą wyma‐ gać wytarcia ściereczką.
• Najlepszą wydajność suszenia zapewnia włączenie opcji XtraDry.
• Zaleca się stałe stosowanie płynu nabłyszczające‐ go, także w połączeniu z tabletkami wieloskładniko‐ wymi.
• Za dużo płynu nabłyszczającego. Zmniejszyć dozo‐ wanie płynu nabłyszczającego.
• Użyto za dużo detergentu.
• Za mało płynu nabłyszczającego. Zwiększyć dozo‐ wanie płynu nabłyszczającego.
• Przyczyną może być jakość płynu nabłyszczające‐ go.
opcji XtraDry.
• Program nie obejmuje fazy suszenia lub faza su‐ szenia odbywa się w niskiej temperaturze.
• Dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty.
• Przyczyną może być jakość płynu nabłyszczające‐ go.
• Przyczyną może być jakość wieloskładnikowych tabletek. Należy wypróbować inną markę lub włą‐ czyć dozownik płynu nabłyszczającego i zastoso‐ wać płyn nabłyszczający wraz z tabletkami wielos‐ kładnikowymi.
• Przed wyjęciem naczyń pozostawić na jakiś czas otwarte drzwi zmywarki.
Wnętrze urządzenia jest mokre.
• Nie świadczy to o usterce urządzenia. Jest to efekt skraplania się na ściankach wilgoci obecnej w po‐ wietrzu.
Page 46
www.electrolux.com46
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Nadmiar piany podczas zmywania.
• Stosować wyłącznie detergent przeznaczony do zmywarek.
• Wystąpił wyciek z dozownika płynu nabłyszczają‐ cego. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Ślady rdzy na sztućcach. • W wodzie stosowanej do zmywania jest zbyt dużo
Po zakończeniu programu w dozowniku znajdują się po‐ zostałości detergentu.
Nieprzyjemny zapach w urządzeniu.
Osad z kamienia na naczy‐ niach, w komorze zmywarki i po wewnętrznej stronie jej drzwi.
Matowe, odbarwione lub wy‐ szczerbione naczynia.
soli. Patrz „Zmiękczacz wody”.
• Umieszczono razem sztućce ze srebra i stali nie‐ rdzewnej. Należy unikać umieszczania blisko sie‐ bie sztućców ze srebra i stali nierdzewnej.
• Tabletka z detergentem zablokowała się w dozow‐ niku i woda nie wypłukała jej całkowicie.
• Woda nie wypłukała detergentu z dozownika. Nale‐ ży sprawdzić, czy ramię spryskujące może się ob‐ racać i jest drożne.
• Sprawdzić, czy przedmioty w koszach nie uniemoż‐ liwiają otworzenia pokrywy dozownika detergentu.
• Patrz „Czyszczenie wnętrza”.
• Patrz „Zmiękczacz wody”.
• Upewnić się, że w urządzeniu zmywane są tylko przedmioty, które można myć w zmywarce.
• Ostrożnie wkładać i wyjmować naczynia z koszy. Należy zapoznać się z broszurą dotyczącą zała‐ dunku koszy.
• Delikatne naczynia należy umieszczać w górnym koszu.
Patrz „Przed pierwszym
użyciem”, „Codzienna eksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, aby
znaleźć inne możliwe przyczyny.

13. DANE TECHNICZNE

Wymiary Szerokość / wysokość / głębo‐
kość (mm)
596 / 850 / 610
Page 47
POLSKI 47
Podłączenie do sieci elek‐ trycznej
1)
Ciśnienie doprowadzanej wody
Dopływ wody
Napięcie (V) 200 - 240
Częstotliwość (Hz) 50 / 60
bar (minimalne i maksymalne) 0.5 - 8
MPa (minimalne i maksymalne) 0.05 - 0.8
Zimna lub ciepła woda
Pojemność Liczba kompletów 15
Pobór mocy Tryb czuwania (W) 5.0
Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.10
1)
Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej.
2)
Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecz‐ nych, elektrowni wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zuży‐ cie energii.
14. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowisko naturalne oraz
2)
maks. 60°C
ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem
razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi.
*
Page 48
www.electrolux.com/shop
117899013-A-342015
Loading...