ELECTROLUX ESF66814XR User Manual [fr]

Page 1
notice d'utilisation
manual de instruções
manual de instrucciones
Lave-vaisselle
Máquina de lavar loiça
Lavavajillas
ESF 66814
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Sommaire
Consignes de sécurité 2 Description de l'appareil 5 Bandeau de commande 6 Avant la première utilisation 8 Réglage de l'adoucisseur d'eau 8 Utilisation du sel régénérant 9 Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage 10 Fonction "Tout en 1" 11 Rangement des couverts et de la vaisselle
Sous réserve de modifications
Sélection et départ d'un programme de lavage 12 Programmes de lavage 13 Entretien et nettoyage 15 En cas d'anomalie de fonctionnement
Caractéristiques techniques 18 En matière de protection de l'environnement 18 Installation 18
11
Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre propre sécurité et la sécurité de votre appareil.
• Pour le respect de l'environnement.
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne, afin que le nouvel utilisateur soit correctement in­formé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant. Le fabricant n'est pas responsable des dom­mages liés à une mauvaise installation ou uti­lisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants dont les capacités physi­ques, sensorielles ou mentales, ou le man­que d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'ab­sence d'instruction d'une personne res­ponsable qui puisse leur assurer une utili­sation de l'appareil sans danger.
• Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
• Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr. Ne laissez pas les en­fants toucher les produits de lavage.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
• Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimi­ques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant de produit de lavage pour lave-vaisselle.
• L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas po­table. Des résidus de produits de lavage peuvent subsister dans votre lave-vaissel­le.
• Fermez toujours la porte après avoir char­gé ou vidé le lave-vaisselle pour éviter tou­te blessure ou toute chute sur la porte ou­verte.
• Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
• Cet appareil est destiné à un usage do­mestique normal. N'utilisez pas cet appa­reil à des fins commerciales ou industriel­les ou pour d'autres usages.
15
Page 3
electrolux 3
• N'utilisez pas cet appareil pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pou­vant être lavés en lave-vaisselle.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflam­mables à l'intérieur, à proximité ou sur l'ap­pareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à couteaux).
• N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
• Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vais­selle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
• Approvisionnez en sel juste avant de dé­marrer un programme de lavage. Les grains de sel et l'eau salée qui a débordé peuvent provoquer de la corrosion ou per­forer la cuve de l'appareil.
• Ne remplissez jamais le distributeur de li­quide de rinçage avec d'autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour lave­vaisselle, un produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
• Assurez-vous que les bras de lavage tour­nent librement avant de lancer le program­me de lavage.
• Évitez d'ouvrir la porte pendant que l'ap­pareil fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en échapper. Risque de brûlures cutanées.
• Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle avant la fin du cycle de lavage.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération de nettoyage, met­tez l'appareil hors tension et débranchez­le électriquement.
• N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
• N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement
installés. Si les filtres ne sont pas correc­tement installés, les performances de la­vage pourraient être compromises et l'ap­pareil endommagé.
• Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Risque d'électrocution ou de dommage de l'ap­pareil
Installation
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dom­mage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appa­reil est endommagé, contactez votre ma­gasin vendeur.
• Retirez tous les emballages avant la pre­mière utilisation.
• Seul un professionnel qualifié doit effectuer l'installation, les raccordements électrique et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous évitez ain­si des risques mobilier, immobilier et cor­porel.
• Pendant l'installation et avant toute inter­vention sur le lave-vaisselle, il est néces­saire de débrancher l'appareil.
• Les parois de votre lave-vaisselle ne doi­vent jamais être percées pour éviter d'en­dommager les composants hydrauliques et électriques.
Précautions contre le gel
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Le fabricant ne pourra être tenu respon­sable en cas de dommages dus au gel.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas de tuyaux usagés.
• Ne raccordez pas l’appareil à des condui­tes neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de bran­cher le tuyau d’arrivée d’eau.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
• Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter les fuites.
Page 4
4 electrolux
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la pre­mière fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient pas.
Raccordement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figu­rant sur la plaque signalétique correspon­dent à celles de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise correctement in­stallée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'ai­de d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez pas ou ne changez pas le câble d'alimentation. Contactez votre ser­vice Après-vente.
• Attention à ne pas écraser ou endomma­ger la prise et le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.
• Vérifiez que la prise est accessible après l'installation.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Mais tirez toujours sur la prise.
Éclairage intérieur
Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage in­térieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint lors de la fermeture de celle­ci.
Avertissement Rayonnement visible, ne fixez pas le faisceau.
Diode de classe 2 conformément à la norme IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001. Longueur d’émission d’onde : 450 nm Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez votre service Après-vente. Débranchez l'appareil électriquement avant de remplacer l'éclairage intérieur.
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre appareil ne doit être effectuée que par un
professionnel qualifié. Contactez votre service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origi­ne.
Mise au rebut de l'appareil
• Pour éviter tout risque corporel ou maté­riel : – Débranchez l'appareil électriquement. – Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Éliminez le dispositif de verrouillage de
porte. Il empêche les enfants ou les pe­tits animaux de s'enfermer à l'intérieur de l'appareil. Risque d'asphyxie.
Avertissement Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !
• Tout accident provoqué par ces pro­duits de lavage doit impérativement faire l'objet d'un appel à votre centre antipoison régional et à un médecin.
• Si quelqu'un a avalé du produit de la­vage pour lave-vaisselle, il faut immé­diatement contacter le centre antipoi­son régional et un médecin.
• En cas de projection de produit de la­vage dans les yeux, rincez abondam­ment à l'eau en attendant l'interven­tion du médecin.
• Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
• Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un programme de lavage.
Page 5
Description de l'appareil
electrolux 5
7
1 Panier supérieur 2 Sélecteur de dureté de l'eau 3 Réservoir de sel régénérant 4 Distributeur de produit de lavage 5 Distributeur de liquide de rinçage
6 Plaque signalétique 7 Filtres 8 Bras d'aspersion inférieur 9 Bras d'aspersion supérieur
10 Plan de travail
Page 6
6 electrolux
Bandeau de commande
9
1
2
1 Touche Marche/Arrêt 2 Afficheur 3 Touche Départ différé 4 Touches de sélection des programmes 5 Touche Économie 6 Touche « Tout en 1 » 7 Touche Annulation 8 Voyants 9 Touches de fonction
10 Afficheur de déroulement du programme
Voyants
1)
Sel
Liquide de rinça-
1)
ge
S'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Utilisation du sel régénérant ». Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
S'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez­vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage ».
10
A
3
C
B
45
6
8
7
Fin de program-meS'allume quand un cycle de lavage est terminé.
1) Lorsque les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne s'allument pas pendant qu'un programme est en cours.
Page 7
electrolux 7
Affichage
L'affichage indique :
• Le réglage électronique du niveau d'adou-
cisseur d'eau.
• L'activation/désactivation du distributeur
de liquide de rinçage (seulement si la fonc­tion "Tout en 1" est activée).
• Le numéro du programme de lavage.
• Le temps restant avant la fin du program-
me de lavage.
• La fin d'un programme de lavage. Un zéro
apparaît sur l'affichage.
• Le temps restant avant la fin du program-
me Départ différé.
• Les codes d'anomalie de l'appareil.
• L'activation/désactivation des signaux so-
nores.
Touche Départ différé
Utilisez la touche Départ différé pour différer l'heure de départ du programme de 1 à 24 heures. Reportez-vous au chapitre « Sélec­tion et départ d'un programme de lavage ».
Touches de sélection des programmes
Avec ces touches vous pouvez sélectionner le programme de lavage. Appuyez plusieurs fois sur l'une de ces touches jusqu'à ce que l'affichage indique le numéro du programme souhaité. Pour plus de détails sur les programmes de lavage, reportez-vous au chapitre « Pro­grammes de lavage ».
Touche Économie
Cette fonction diminue la température pen­dant la phase de séchage. L'économie d'énergie est de 10 à 25 %.
Il se peut que la vaisselle soit encore mouillée à la fin du programme. Nous recommandons d'ouvrir la porte de l'ap­pareil et de la laisser entrouverte pour laisser sécher la vaisselle.
Cette fonction est disponible pour tous les programmes de lavage. Le voyant corres­pondant s'allume lorsque vous appuyez sur la touche. La fonction d'économie d'énergie ne fonc­tionne pas avec certains programmes. Re­portez-vous au chapitre « Programmes de lavage ».
Touche "Tout en 1"
Appuyez sur cette touche pour activer/dés­activer la fonction "Tout en 1". Reportez­vous à la fonction "Tout en 1".
Touche Annulation
Avec cette touche vous pouvez annuler un programme en cours ou un départ différé. Reportez-vous au chapitre « Sélection et dé­part d'un programme de lavage ».
Afficheur de déroulement du programme
Lorsque vous mettez en fonctionnement l'appareil, les 5 voyants s'allument en bleu. Lorsque vous sélectionnez le départ différé ou un programme de lavage, les 5 voyants restent bleus. Lorsque le décompte est en cours ou que le programme de lavage démarre, seul le pre­mier voyant s'allume. Les autres voyants s'allument au fur et à me­sure de l'avancement du programme. Une fois le programme de lavage terminé, les 5 voyants s'allument en vert.
En cas d'anomalie, les 5 voyants cligno­tent en bleu.
Touches de fonction
Appuyez sur les touches de fonction pour :
• Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre « Réglage de l’adoucisseur d'eau ».
• Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage lorsque la fonction "Tout en 1" est activée. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionne­ment... ».
• Activer/désactiver les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Signaux so­nores ».
Mode programmation
L'appareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes :
• Régler et démarrer un programme de la­vage et/ou un départ différé.
• Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau.
• Activer/désactiver les signaux sonores.
• Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage.
Page 8
8 electrolux
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque : – Deux lignes horizontales apparaissent sur
l'affichage.
– Les 5 voyants d'afficheur de déroulement
du programme s'allument en bleu.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque : – L'affichage indique la durée d'un program-
me de lavage ou d'un départ différé.
– 1 à 5 voyants d'afficheur de déroulement
du programme s'allument en bleu.
• Pour revenir au mode Programmation, an­nulez le programme ou le départ différé. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent :
• La fin d'un programme de lavage
• Le réglage électronique du niveau d'adou­cisseur d'eau.
• Une anomalie de fonctionnement de l'ap­pareil.
Pour désactiver les signaux sonores, procé­dez comme suit :
Avant la première utilisation
Appliquez la procédure pas à pas en vous reportant aux instructions suivantes :
1. Vérifiez si le réglage de dureté de l'adou-
cisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Si nécessaire, ajus­tez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans
le lave-vaisselle.
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Pro­grammation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction A et B.
5. Appuyez sur la touche de fonction C. – Les voyants des touches de fonction A
et B s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction C
clignote.
– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-
chage numérique.
Signaux sonores ac­tivés
Signaux sonores désactivés
6. Appuyez de nouveau sur la touche de fonction C. – L'affichage indique le nouveau réglage.
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.
Effectuez la procédure ci-dessus pour activer à nouveau les signaux sonores.
5. Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de sa­lissure.
6. Versez la quantité appropriée de produit de lavage dans le réservoir correspon­dant.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions ('3 en 1', '4 en 1', '5 en 1', etc.), reportez-vous au chapitre « Fonction Tout en 1 ».
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels sont susceptibles de nuire au bon fonc­tionnement de l'appareil. Ces échelles d'équivalence mesurent la du­reté de l'eau :
• Degrés allemands (dH°).
• Degrés français (°TH).
• mmol/l (millimole par litre - unité internatio-
nale de mesure de la dureté de l'eau).
• Degrés Clarke.
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau de votre région. Si nécessai­re, contactez votre Compagnie locale de dis­tribution des eaux.
Page 9
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau
°dH °TH mmol/l degrés
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Réglage d'usine
2) Inutile d'utiliser du sel régénérant.
Clarke
L’adoucisseur d’eau doit être réglé ma­nuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction A.
ou 2 (reportez-vous au tableau).
manuel électronique
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
2)
1
que les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
– Les voyants des touches de fonction B
et C s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction A
continue de clignoter.
– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-
chage.
– Les signaux sonores intermittents indi-
quent le niveau actuel. Exemple : l’affichage indique gnaux sonores intermittents = niveau 5
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction A jusqu'à ce que l'affichage in-
Réglage électronique
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Pro­grammation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce
dique le réglage requis.
7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser l'opération.
Si l'adoucisseur d'eau est réglé électro­niquement au niveau 1, le voyant de sel restera éteint.
electrolux 9
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
/ 5 si-
Utilisation du sel régénérant
Pour remplir le réservoir de sel régéné­rant, exécutez la procédure suivante :
1. Dévissez le bouchon du réservoir de sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser­voir (uniquement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première fois).
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus­qu'à ce que le réservoir soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de l'ou­verture du réservoir de sel régénérant.
5. Remettez le bouchon en place et serrez­le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le réservoir de sel régénérant.
Page 10
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
10 electrolux
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.
Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage
1
2
7
3
4
6
5
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement, n'uti­lisez que la quantité nécessaire de pro­duit de lavage. Respectez les recommandations four­nies par le fabricant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit.
Pour remplir le distributeur de produit de la­vage, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche de déverrouillage
2
afin d'ouvrir le couvercle 7 du réser-
voir du produit de lavage.
2. Introduisez le produit de lavage dans le réservoir
1
.
3. Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite
quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur.
5. Fermez le réservoir du produit de lavage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Les produits de lavage de différents fa­bricants présentent un taux de dissolu­tion variable. Certains produits de lavage en pastilles n'atteignent pas leurs pou­voirs de nettoyage optimal au cours de programmes courts. Sélectionnez un programme de lavage long si vous utili­sez des produits de lavage en pastilles, afin d'éliminer complètement les résidus de produit de lavage.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures. Le distributeur de liquide de rinçage li­bère automatiquement le liquide de rin­çage durant la dernière phase de rinça­ge.
Pour remplir le distributeur de liquide de rin­çage, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche de déverrouillage
6
afin d'ouvrir le couvercle 5 du distri-
buteur de liquide de rinçage.
1
.
Page 11
electrolux 11
2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage
père 'max.' indique le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin d'éviter une formation excessive de mousse lors du lavage.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage. Appuyez sur le cou­vercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
3
de liquide de rinçage. Le re-
Fonction "Tout en 1"
La fonction "Tout en 1" utilise les pastilles de détergent multifonctions. Ces produits combinent les fonctions de pro­duit de lavage, de liquide de rinçage et de sel régénérant. Certains types de pastilles con­tiennent d'autres agents. Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de dureté de l'eau. Consul­tez à cet effet les instructions du fabricant. La fonction "Tout en 1" une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez. La fonction "Tout en 1" désactive le débit du liquide de rinçage et du sel. La fonction "Tout en 1" désactive les voyants du sel régénérant et du liquide de rinçage. La durée du programme peut augmenter si vous utilisez la fonction "Tout en 1".
Activez la fonction ''Tout en 1'' avant de lancer un programme de lavage. Vous ne pouvez pas activer la fonction "Tout en 1" en cours de programme.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3. Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum). Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
4
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
Pour activer la fonction "Tout en 1" :
• Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le voy­ant de la fonction "Tout en 1" s'allume.
Pour désactiver la fonction "Tout en 1" et utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément :
1. Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le
voyant de la fonction "Tout en 1" s’éteint.
2. Approvisionnez à nouveau le réservoir à
sel et le distributeur de liquide de rinçage.
3. Réglez la position maximale du degré de
dureté de l'eau.
4. Effectuez un programme de lavage sans
charger l'appareil.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Reportez-vous à la brochure « Exemples de RealLife de la vie courante ».
Conseils et astuces
N'utilisez pas le lave-vaisselle pour nettoyer des objets absorbant l'eau (chiffon, éponges de nettoyage...).
• Avant de charger la vaisselle et les cou­verts, veillez à : – Retirer les restes d'aliments. – Laisser tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'ali­ments brûlés ou attachés.
• Lorsque vous chargez les couverts et la vaisselle, veillez à :
– Charger les articles creux tels que tas-
ses, verres et casseroles, etc. en les re­tournant.
– Vous assurer que l'eau ne s'accumule
pas dans un creux ou dans un fond bombé.
– Vous assurer que les couverts et la vais-
selle ne s'emboîtent pas.
– Vérifier que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
– Placer les petites pièces dans le panier
à couverts.
– Intercaler les cuillères aux autres cou-
verts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboî­tent.
Page 12
12 electrolux
– Placer les ustensiles dans la machine de
façon à ce que l’eau puisse accéder à toutes les surfaces.
• La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau.
• Placez les objets légers dans le panier su­périeur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner.
Sélection et départ d'un programme de lavage
Régler et démarrer un programme de lavage sans départ différé
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Pro­grammation.
3. Sélectionnez un programme de lavage. Reportez-vous au chapitre « Program­mes de lavage ». – L'affichage indique le numéro du pro-
gramme de lavage.
4. Sélectionnez une ou plusieurs options, si vous le souhaitez.
5. Fermez la porte de l'appareil. Le pro­gramme de lavage démarre automati­quement.
Régler et démarrer un programme de lavage avec départ différé
1. Mettez en fonctionnement l'appareil et sélectionnez un programme de lavage.
2. Appuyez sur la touche Départ différé plu­sieurs fois de suite jusqu'à ce que le nom­bre d'heures correspondant au départ différé souhaité apparaisse sur l'affichage numérique.
3. Fermez la porte de l'appareil. – Le décompte démarre automatique-
ment.
– Lorsque le décompte est terminé, le
programme de lavage démarre auto­matiquement.
L'ouverture de la porte de l'appareil in­terrompt le décompte. Lorsque vous re­fermez la porte, le décompte reprend là où il a été interrompu.
Interruption d'un programme de lavage
• Ouvrez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage s'arrête.
• Fermez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage reprend là où
il a été interrompu.
Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé
Si un programme de lavage ou un départ différé n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection. Lorsqu'un programme de lavage ou un départ différé est en cours, il est impos­sible de modifier la sélection. Pour ef­fectuer une nouvelle sélection, annulez le programme de lavage ou le départ dif­féré.
Lorsque vous annulez le départ différé, cela annule automatiquement le pro­gramme de lavage sélectionné. Vous devez répéter la sélection du program­me de lavage.
1. Appuyez et maintenez appuyée la touche Annulation jusqu'à ce que deux barres horizontales apparaissent sur l'affichage numérique.
2. Avant de démarrer un nouveau program­me de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspon­dant.
À la fin d'un programme de lavage
• L'appareil se met à l'arrêt automatique-
ment.
• Les signaux sonores retentissent.
1. Ouvrez la porte de l'appareil. – L’affichage indique 0 – Le voyant Fin de programme s'allume.
2. Mettez l'appareil à l'arrêt.
3. Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques mi­nutes.
Page 13
electrolux 13
• Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'appa­reil trois minutes après la fin du pro­gramme de lavage : – tous les voyants s'éteignent, – une ligne horizontale apparaît sur
l'affichage numérique,
– l'afficheur de déroulement du pro-
gramme s'éteint. Cela permet de diminuer la consomma­tion d'énergie. Appuyez sur l'une des touches (à l'ex­ception de la touche Marche/Arrêt) : l'af­fichage, les voyants et l'afficheur de dé­roulement du programme s'allument à nouveau.
Arrêt automatique
La fonction d'arrêt automatique met à l'arrêt l'appareil 10 minutes après la fin du pro­gramme de lavage.
Programmes de lavage
Programmes de lavage
Programme Degré de salis-
1
Automatique 45 °C -
2)
70 °C
2
Intensif 70 °C
3
Rapide 60 °C
4
Économie 50 °C
5
Une heure 55 °C
3)
4)
sure
Tous Vaisselle, cou-
Très sale Vaisselle, cou-
Normalement ou légèrement sale
Normalement sale
Légèrement sale Vaisselle et
Type de vais-
verts, plats et casseroles
verts, plats et casseroles
Vaisselle et couverts
Vaisselle et couverts
couverts
Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Retirez la vaisselle
• Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
• Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
• Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L’acier inox refroidit plus ra­pidement que la vaisselle.
selle
Description du pro-
gramme
Prélavage Lavage principal à 45 °C ou 70 °C 1 ou 2 rinçages inter­médiaires Dernier rinçage Séchage
Prélavage Lavage principal à 70 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage Séchage
Lavage principal à 60 °C Rinçage
Prélavage Lavage principal jus­qu'à 50 °C 1 rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage
Lavage principal à 55 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage
Économie
oui, a un impact
oui, a un impact
oui, sans im­pact
oui, a un impact
oui, sans im­pact
1)
Page 14
14 electrolux
Programme Degré de salis-
sure
6
Normalement ou légèrement
Verres 45 °C
sale
Type de vais-
selle
Vaisselle déli­cate et verres
Description du pro-
gramme
Lavage principal à 45 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage
Économie
oui, a un impact
1)
Séchage
7
Ce programme rince rapidement la vaisselle pour éviter que les res-
1 rinçage à froid oui, sans im-
pact
tes d'aliments ne collent et pour
Prélavage
éviter la formation d'odeurs. N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
1) Les programmes sur lesquels cette fonction a une incidence permettent d'économiser de 10 à 25 % d'énergie.
2) L'appareil règle automatiquement la température et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil est plein ou non et du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations varient.
3) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps, pour des résultats de lavage parfaits.
4) Programme de test des or ganismes de normalisation. Reportez-vous à la brochure fou rnie pour connaître les résultats des tests.
Valeurs de consommation
Programme Durée (minutes) Énergie (kWh) Eau (litres)
1
Automatique 45 °C ­70 °C
2
Intensif 70 °C
3
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 15
130 - 150 1,4 - 1,6 13 - 15
30 0,9 9
Rapide 60 °C
4
160 - 170 0,9 - 1,0 9 - 11
Économie 50 °C
5
50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
Une heure 55 °C
6
65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12
Verres 45 °C
7
14 0,1 4
Prélavage
Ces valeurs peuvent changer en fonc­tion de la pression et de la température de l'eau, des variations dans l'alimenta-
tion électrique et selon la quantité de vaisselle.
Page 15
Entretien et nettoyage
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales, les résultats du lavage sont moins satisfaisants. Contrôlez réguliè­rement les filtres et nettoyez-les si nécessai­re.
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans le
sens inverses des aiguilles d'une montre et retirez-le du filtre (B).
B
A
electrolux 15
4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent correctement.
5. Retirez le filtre (B).
6. Nettoyez soigneusement le filtre (B) sous l’eau courante.
7. Replacez le filtre (B) dans sa position ini­tiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C).
C
2. Le filtre (A) est composé de 2 pièces. Pour démonter le filtre, séparez-les.
3. Nettoyez soigneusement les pièces sous l’eau courante.
8. Placez le filtre (A) dans le filtre (B) et tour-
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez-les à l'aide d'un cure-dent.
Pour nettoyer les surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uni­quement un peu d'eau savonneuse. N'utili­sez en aucun cas de substances abrasives, de tampons à récurer ou de solvants (acéto­ne).
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme. Essayez d'abord de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si vous
n'y arrivez pas, contactez votre service Après-vente.
nez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille.
Page 16
16 electrolux
Anomalie de fonc-
tionnement
L'appareil n'est pas ap­provisionné en eau.
La pression d'eau est
Le robinet d'arrivée
Le filtre situé dans le
Le tuyau d'arrivée
Le tuyau d'arrivée
L'appareil ne vidange pas.
Le tuyau de vidange n'a
Le tuyau de vidange est
Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
Le programme ne dé­marre pas.
La fiche secteur n'est
Un fusible a disjoncté
La fonction Départ dif-
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il a été interrompu. Si l'anomalie persiste, contactez le service Après-vente. Si d'autres codes erreur s'affichent, contac­tez le service Après-vente.
Code erreur Cause possible Solution possible
L’affichage indique Le robinet d'arrivée
d'eau est obstrué ou in­crusté de tartre.
trop basse.
d’eau est fermé.
tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
d'eau n'a pas été instal­lé correctement.
d'eau est endommagé.
L’affichage indique Le robinet de l'évier est
bouché.
pas été installé correc­tement.
endommagé.
L’affichage indique Fermez le robinet d'eau
La porte de l'appareil
est ouverte.
pas branchée.
dans la boîte à fusibles de votre habitation.
féré est sélectionnée. (Uniquement pour les appareils avec la fonc­tion Départ différé).
Nous vous recommandons de noter les in­formations ici :
Modèle (MOD.) ....................
Numéro du produit (PNC) ....................
Numéro de série (S.N.) ....................
Les informations nécessaires pour le service Après-vente figurent sur la plaque signaléti­que.
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Contactez votre com­pagnie locale de distri­bution des eaux.
Ouvrez le robinet d'arri­vée d'eau.
Nettoyez le filtre.
Vérifiez le raccorde­ment.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé.
Nettoyez le robinet de l'évier.
Vérifiez le raccorde­ment.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé.
et contactez votre ser­vice après-vente.
Fermez la porte correc­tement.
Insérez la fiche dans la prise secteur.
Remplacez le fusible.
Pour démarrer immé­diatement le program­me, annulez le départ différé.
Page 17
electrolux 17
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Symptôme Cause possible Solution possible
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le
Les paniers n'ont pas été char-
Les bras d’aspersion ne peu-
Les filtres sont encrassés ou mal
Vous avez utilisé trop peu de
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel est vide. Remplissez le réservoir de sel ré-
L'adoucisseur d'eau a été mal
Le bouchon du réservoir à sel
Les verres et la vaisselle présen­tent des rayures, des taches blanches ou un film bleuâtre.
Traces de gouttes d'eau séchée sur les verres et la vaisselle
Il se peut que le produit de lava-
La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un pro-
La vaisselle est mouillée et terne. Le distributeur de liquide de rin-
La fonction « Tout en 1 » est ac-
Pour activer le distributeur de liquide de rinçage
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Pro­grammation.
programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissure.
gés correctement, l'eau n'a pas pu accéder à toutes les surfa­ces.
vent pas tourner parce que la vaisselle est mal positionnée.
montés et installés.
produit de lavage ou avez oublié d'approvisionner le distributeur de produit de lavage.
réglé.
n'a pas été vissé correctement.
Le dosage du liquide de rinçage est trop élevé.
Le dosage du liquide de rinçage est insuffisant.
ge soit en cause.
gramme de lavage sans phase de séchage ou avec une phase de séchage courte.
çage est vide.
tivée. (Le distributeur de liquide de rinçage s'arrête automati­quement).
3. Appuyez et maintenez appuyées les tou­ches B et C. – Les voyants des touches de fonction A,
B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction B.
Vérifiez que ce programme de lavage est approprié pour ce ty­pe de vaisselle et de salissure.
Chargez les paniers correcte­ment.
Vérifiez qu'une disposition incor­recte de la vaisselle ne bloque pas les bras d'aspersion.
Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement montés et installés.
Vérifiez que la quantité de pro­duit de lavage est suffisante.
générant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
Réglez l'adoucisseur d'eau.
Assurez-vous que le bouchon du réservoir à sel est correcte­ment fermé.
Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
Utilisez une autre marque de produit de lavage.
Laissez la porte du lave-vaisselle entrouverte pendant quelques minutes avant de retirer la vais­selle.
Remplissez le distributeur de li­quide de rinçage.
Activez le distributeur de liquide de rinçage. Reportez-vous au chapitre « Pour activer le distri­buteur de liquide de rinçage ».
Page 18
18 electrolux
– Les voyants des touches de fonction A
et C s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction B
clignote.
– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-
chage numérique.
Distributeur de liquide de rinçage désactivé
6. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction B. – L'affichage indique le nouveau réglage.
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.
Distributeur de liquide de rinçage activé
Caractéristiques techniques
Dimensions Largeur 596 mm Hauteur 850 mm Profondeur 597 mm Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bars (0,05 MPa) Maximale 8 bars (0,8 MPa)
Arrivée d'eau Capacité Couverts 12
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
1)
La plaque signalétique située sur le bord intérieur de la porte de l'appareil donne des informations sur le branchement électrique.
Si l'eau chaude est produite à partir de sources énergétiques alternatives plus
Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C
respectueuses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaï­ques et énergie éolienne), utilisez un rac­cordement à l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les bacs
de recyclage prévus à cet effet.
Installation
Encastrement
Placez l’appareil à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacua­tion d'eau. Enlevez le dessus de l'appareil pour encas­trer celui-ci sous un évier ou un plan de travail de cuisine. Vérifiez que les dimensions de la niche cor­respondent aux dimensions de l'illustration.
Page 19
Pour enlever le plan de travail de l'appareil
1. Dévissez les vis situées à l'arrière (1).
2. Tirez le plan de travail par l'arrière (2).
3. Soulevez le plan de travail et dégagez-le des emboîtements avant (3).
electrolux 19
Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit parfaitement à niveau.
Raccordement du tuyau de vidange
Raccordez le tuyau de vidange :
• Au robinet de sortie de l'évier et fixez-le sous le plan de travail. Cela empêche les eaux usées de l'évier de repartir dans l'ap­pareil.
• À une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale. Le diamètre intérieur ne doit pas être inférieur à 4 cm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Enlevez le bouchon d'évier lorsque l'appareil évacue l'eau pour empêcher tout reflux de l'eau vers l'appareil. La rallonge de tuyau ne doit pas dépasser 2 mètres. Son diamètre intérieur ne doit pas être inférieur au diamètre du tuyau. Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever toute la membrane en plasti­que (A). Si vous oubliez d'enlever toute la membrane, les particules d'aliments risquent de s'accumuler avec le temps et de boucher l'embout du tuyau de vidange du lave-vais­selle.
4. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit à niveau.
5. Installez l'appareil sous le plan de travail de la cuisine. Veillez à ne pas écraser ni tordre les tuyaux d'eau au cours de l'ins­tallation.
Pour mettre l'appareil à niveau
Le niveau de l'appareil est correct lorsque la porte ferme parfaitement. Si l'appareil n'est pas correctement à niveau, la porte entre en contact avec les deux côtés du meuble.
Un dispositif de sécurité empêche l'eau sale de retourner dans l'appareil. Si le robinet de votre évier est doté d'un cla­pet de retenue, cela risque d'entraver la vidange correcte de l'appareil. Enlevez le clapet de retenue.
Page 20
20 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com
Índice
Informações de segurança 20 Descrição do produto 23 Painel de controlo 24 Antes da primeira utilização 26 Regular o amaciador da água 26 Utilização do sal para máquinas de lavar loiça 27 Utilização de detergente e abrilhantador
Função Multi-pastilhas 29
Sujeito a alterações sem aviso prévio
Carregar pratos e talheres 29 Seleccionar e iniciar um programa de lavagem 30 Programas de lavagem 31 Manutenção e limpeza 32 O que fazer se… 33 Dados técnicos 36 Preocupações ambientais 36 Instalação 36
28
Informações de segurança
Antes da instalação e utilização, leia atenta­mente este manual:
• Para a sua segurança pessoal e para a
segurança da sua máquina.
• Para respeitar o meio ambiente.
• Para o funcionamento correcto da máqui-
na. Guarde sempre estas instruções com a má­quina mesmo que seja transferida ou vendi­da. O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização in­correctas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Não permita a máquina seja utilizada por
pessoas (incluindo crianças) com capaci-
dades físicas e sensoriais reduzidas, fun-
ções mentais reduzidas ou sem experiên-
cia e conhecimento. Devem ser vigiadas
ou receber formação para a utilização da
máquina por parte de uma pessoa que
seja responsável pela sua segurança.
• Mantenha as embalagens fora do alcance
das crianças. Existe o risco de asfixia ou
ferimentos.
• Mantenha todos os detergentes numa
área segura. Não permita que as crianças
toquem nos detergentes.
• Mantenha as crianças e animais pequenos
fora do alcance da máquina quando a por-
ta estiver aberta.
Segurança geral
• Não altere as especificações desta má­quina. Existe o risco de ferimentos e danos na máquina.
• Cumpra as instruções de segurança do fabricante do detergente da máquina de lavar loiça para evitar queimaduras nos olhos, boca e garganta.
• Não beba água da máquina. Podem ficar resíduos de detergente na máquina.
• Feche sempre a porta depois de carregar ou descarregar a máquina para evitar feri­mentos e evitar que alguém tropece na porta aberta.
• Não se sente nem se apoie na porta aber­ta.
Utilização da máquina
• Esta máquina destina-se apenas à utiliza­ção doméstica. Não utilize a máquina para fins comerciais e industriais ou para outros fins.
• Não utilize a máquina para fins diferentes daqueles para os quais foi concebida. Deste modo, evitará ferimentos pessoais ou danos materiais.
• Utilize a máquina apenas para utensílios domésticos que sejam laváveis na máqui­na de lavar loiça.
• Não coloque produtos inflamáveis ou pe­ças molhadas com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em cima da máqui­na. Existe risco de explosão ou incêndio.
Page 21
electrolux 21
• Coloque as facas e todas as peças com pontas afiadas no cesto dos talheres com a ponta virada para baixo. Caso contrário, coloque-as numa posição horizontal no cesto superior ou no cesto para facas. (Nem todos os modelos possuem o cesto para facas.)
• Utilize apenas produtos específicos para máquinas de lavar loiça (detergente, sal, abrilhantador).
• Os tipos de sal não específicos para má­quinas de lavar loiça podem causar danos no descalcificador de água.
• Encha a máquina com sal antes de iniciar um programa de lavagem. Grãos de sal e água salgada podem causar corrosão ou fazer um furo no fundo da máquina.
• Nunca encha o dispensador de abrilhan­tador com qualquer outra substância que não abrilhantador (ex.: agente de limpeza para máquinas de lavar loiça, detergente líquido). Isto pode provocar danos na má­quina.
• Certifique-se de que os braços aspersores se podem mover livremente antes de ini­ciar um programa de lavagem.
• Se abrir a porta enquanto a máquina está em funcionamento, pode escapar vapor quente. Existe risco de queimaduras na pele.
• Não retire a loiça da máquina antes do final do programa de lavagem.
Manutenção e limpeza
• Antes da manutenção, desligue a máquina e retire a ficha da tomada.
• Não utilize produtos inflamáveis ou produ­tos que possam causar corrosão.
• Não utilize a máquina sem os filtros. Cer­tifique-se de que a instalação dos filtros está correcta. Uma instalação incorrecta provoca resultados de lavagem insatisfa­tórios e danos na máquina.
• Não utilize jactos de água nem vapor para limpar a máquina. Risco de electrocussão e danos na máquina.
Instalação
• Certifique-se de que a máquina não apre­senta danos devido ao transporte. Não li­gue uma máquina danificada. Se neces­sário, contacte o fornecedor.
• Retire todo o material de embalagem an­tes da primeira utilização.
• A instalação eléctrica e da canalização, a configuração e a manutenção da máquina apenas devem ser realizadas por uma pessoa qualificada. Tal permite evitar ris­cos de danos estruturais ou ferimentos pessoais.
• Certifique-se de que a ficha de alimenta­ção eléctrica está desligada da tomada durante a instalação.
• Não perfure os lados da máquina para evi­tar danos nos componentes hidráulicos e eléctricos.
Precauções contra a formação de gelo
• Não instale a máquina num local onde a temperatura seja inferior a 0 °C.
• O fabricante não é responsável por danos devido a congelamento.
Ligação à rede de abastecimento de água
• Utilize mangueiras novas para ligar a má­quina ao fornecimento de água. Não utilize mangueiras usadas.
• Não ligue a máquina a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo. Deixe a água correr durante alguns minutos e, depois, ligue a mangueira de entrada.
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos nas mangueiras de água ao instalar a máquina.
• Certifique-se de que as uniões de água estão bem apertadas para evitar fugas de água.
• Quando utilizar a máquina pela primeira vez, certifique-se de que as mangueiras não têm fugas de água.
Ligação eléctrica
• A máquina deve ter uma ligação à terra.
• Certifique-se de que os dados sobre a li­gação eléctrica na placa de características correspondem à fonte de alimentação do­méstica.
• Utilize sempre uma tomada à prova de choques correctamente instalada.
• Não utilize fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de extensão. Existe um risco de incêndio.
Page 22
22 electrolux
• Não substitua nem altere o cabo de ali­mentação eléctrica. Contacte o centro de assistência.
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha e no cabo de ali­mentação atrás da máquina.
• Certifique-se de que a ficha de alimenta­ção eléctrica está acessível após a insta­lação.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar a máquina. Puxe sempre pe­la ficha.
Luz interior
Esta máquina de lavar loiça possui uma luz interior que se acende quando a porta é aberta e se apaga quando a porta é fechada.
Advertência Radiação LED visível, não olhe directamente para o feixe de luz.
A lâmpada LED é de CLASSE 2 de acordo com a norma IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Comprimento da onda de emissão: 450 nm Potência máxima emitida: 548 μW
Para substituir a luz interior, contacte o centro de assistência. Desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada antes de substituir a luz in­terior.
Centro de assistência
• Apenas um técnico aprovado está autori­zado a efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Contacte o centro de assis­tência.
• Utilize apenas peças sobresselentes origi­nais.
Eliminação da máquina
• Para evitar riscos de ferimentos ou danos: – Desligue a ficha da tomada eléctrica. – Corte o cabo de alimentação e elimine-
-o.
– Elimine o fecho da porta. Isto evita que
as crianças ou animais pequenos fi­quem fechados no interior da máquina. Existe o risco de asfixia.
Advertência Os detergentes para a máquina de lavar loiça são perigosos e podem causar corrosão!
• Se ocorrer um acidente com estes detergentes, contacte imediatamente o centro antivenenos da sua região e um médico.
• Se entrar detergente na boca, con­tacte imediatamente o centro antive­nenos da sua região e um médico.
• Se entrar detergente nos olhos, con­tacte imediatamente um médico e la­ve os olhos com água.
• Mantenha os detergentes para a má­quina de lavar loiça num local seguro e fora do alcance das crianças.
• Não mantenha a porta da máquina aberta quando existe detergente no distribuidor de detergente.
• Encha o distribuidor de detergente apenas antes de iniciar um programa de lavagem.
Page 23
Descrição do produto
electrolux 23
7
1 Cesto superior 2 Indicador da dureza da água 3 Depósito de sal 4 Distribuidor de detergente 5 Distribuidor de abrilhantador
6 Placa de características 7 Filtros 8 Braço aspersor inferior 9 Braço aspersor superior
10 Tampo
Page 24
24 electrolux
Painel de controlo
9
A
2
1
3
10
C
B
45
6
7
1 Botão ligar/desligar 2 Visor 3 Botão Início diferido 4 Botões de selecção de programas 5 Botão de poupança de energia 6 Botão Multi-pastilhas 7 Botão Cancelar 8 Indicadores luminosos 9 Botões de funções
10 Indicador do progresso do programa
Indicadores luminosos
1)
Sal
Abrilhantador
Fim do progra-maAcende-se quando o programa de lavagem está concluído.
Acende-se quando é necessário encher o depósito de sal. Consulte "Utilização do sal para máquinas de lavar loiça". Depois de encher o depósito, o indicador luminoso de sal pode permanecer aceso durante algumas horas. Tal não tem um efeito indesejado no funcionamento da máquina.
1)
Acende-se quando é necessário encher o depósito de abrilhantador. Consulte "Utilização de detergente e abrilhantador".
8
1) Quando os depósitos de sal e/ou abrilhantador estão vazios, os respectivos indicadores luminosos não se acendem durante um programa de lavagem.
Visor
O visor exibe:
• O ajuste electrónico do nível de descalci­ficador de água.
Page 25
electrolux 25
• Activação/desactivação do distribuidor de abrilhantador (apenas com a função Multi-
-pastilhas activa).
• O número do programa de lavagem.
• O tempo restante até ao fim do programa de lavagem.
• Fim de um programa de lavagem. O visor digital exibe um zero.
• O tempo restante até ao fim do início dife­rido.
• Códigos de avaria.
• Activação/desactivação dos sinais sono­ros.
Botão Início diferido
Utilize este botão para atrasar o início do programa de lavagem com um intervalo en­tre 1 e 24 horas. Consulte o capítulo "Selec­cionar e iniciar um programa de lavagem".
Botões de selecção dos programas
Com estes botões pode seleccionar o pro­grama de lavagem. Prima um destes botões várias vezes até o visor exibir o número do programa necessário. Consulte "Programas de lavagem" para mais detalhes sobre os programas de lavagem.
Botão de poupança de energia
Esta função diminui a temperatura na fase de secagem. A diminuição de energia é entre 10% e 25%.
A loiça pode estar molhada no fim do programa. Recomendamos que abra a porta da máquina e que a deixe entrea­berta para deixar a loiça secar.
Esta função está disponível em todos os pro­gramas de lavagem. O respectivo indicador luminoso acende quando se prime o botão. A função de poupança de energia não tem efeito em alguns programas. Consulte "Pro­gramas de lavagem".
Botão Multi-pastilhas
Prima este botão para activar/desactivar a função Multi-pastilhas. Consulte "Função Multi-pastilhas".
Botão Cancelar
Com este botão pode cancelar um programa de lavagem ou um início diferido. Consulte o capítulo "Seleccionar e iniciar um programa de lavagem".
Indicador do progresso do programa
Quando liga a máquina, as 5 luzes LED acen­dem com uma luz azul. Quando selecciona o início deferido ou um programa de lavagem, as 5 luzes LED per­manecem acesas com uma luz azul. Quando está em curso a contagem decres­cente ou quando o programa é iniciado, ape­nas está acesa a primeira luz LED. As outras luzes LED acendem gradualmente à medida que o programa de lavagem pro­gride. No fim do programa de lavagem, as 5 luzes LED acendem com uma luz verde.
As 5 luzes LED ficam intermitentes com uma luz azul quando a máquina tem uma avaria.
Botões de função
Utilize os botões de função para estas ope­rações:
• Ajustar electronicamente o nível do des­calcificador de água. Consulte o capítulo "Regular o amaciador da água".
• Desactivar/activar o distribuidor de abri­lhantador quando a função Multi-pastilhas está activa. Consulte "O que fazer se...".
• Desactivar/activar os sinais sonoros. Con­sulte "Sinais sonoros".
Modo de regulação
A máquina tem de estar em modo de regulação para estas operações:
• Seleccionar e iniciar um programa de la­vagem e/ou um início diferido.
• Ajustar electronicamente o nível de des­calcificador de água.
• Desactivar/activar os sinais sonoros.
• Desactivar/activar o distribuidor de abri­lhantador.
Prima o botão ligar/desligar. A máquina está em modo de regulação quando: – O visor apresenta duas barras horizontais, – as 5 luzes LED do indicador do progresso
do programa estão acesas com uma luz azul.
Prima o botão ligar/desligar. A máquina não está em modo de regulação quando: – O visor apresenta a duração de um pro-
grama de lavagem ou um início diferido,
Page 26
26 electrolux
– 1 a 5 luzes LED do indicador do progresso
do programa estão acesas com uma luz azul.
• É necessário cancelar o programa ou o início diferido para voltar ao modo de re­gulação. Consulte "Seleccionar e iniciar um programa de lavagem".
Sinais sonoros
Os sinais sonoros indicam o seguinte:
• Fim de um programa de lavagem.
• O ajuste electrónico do nível de descalci­ficador de água
• A máquina tem uma avaria.
Execute estes passos para desactivar os si­nais sonoros:
1. Ligue a máquina.
2. Certifique-se de que a máquina está em
modo de regulação.
3. Mantenha premidos os botões de função
B e C até os indicadores luminosos dos
Antes da primeira utilização
Consulte as instruções para cada passo do procedimento:
1. Verifique se o nível do descalcificador de
água corresponde à dureza da água da sua área. Se necessário, ajuste o descal­cificador de água.
2. Encha o depósito de sal com sal para
máquinas de lavar loiça.
3. Encha o dispensador de abrilhantador.
4. Coloque os talheres e os pratos na má-
quina.
botões de função A, B e C começarem a piscar.
4. Solte os botões de função A e B.
5. Prima o botão de função C. – Os indicadores luminosos dos botões
de função A e B apagam-se.
– O indicador luminoso do botão de fun-
ção C pisca.
– O visor exibe o ajuste actual.
Sinais sonoros acti­vados
Sinais sonoros de­sactivados
6. Volte a premir o botão de função C. – O visor exibe o novo ajuste.
7. Desligue a máquina para guardar a ope­ração.
Efectue o procedimento indicado em ci­ma para reactivar os sinais sonoros.
5. Defina o programa de lavagem correcto para o tipo de loiça e sujidade.
6. Encha o dispensador de detergente com a quantidade correcta de detergente.
7. Inicie o programa de lavagem.
Se utilizar pastilhas de detergente com­binadas ("3 em 1", "4 em 1", "5 em 1"), consulte "Função Multi-pastilhas".
Regular o amaciador da água
O descalcificador de água retira minerais e sais do fornecimento de água. Os minerais e os sais podem ter um efeito nocivo no fun­cionamento da máquina. Medição da dureza da água em escalas equivalentes:
• Graus alemães (dH°).
• Graus franceses (°TH).
Dureza da água Ajuste da dureza da água
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electronicamente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
• mmol/l (milimol por cada litro - unidade in-
ternacional para a dureza da água).
•Graus Clarke.
Ajuste o descalcificador de água para a du­reza da água da sua área. Se necessário, contacte os serviços de abastecimento de água.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
10
9 8 7
Page 27
Dureza da água Ajuste da dureza da água
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electronicamente
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Posição de fábrica.
2) Não é necessário utilizar sal.
Tem de ajustar o descalcificador de água manual e electronicamente.
Ajuste manual
Rode o indicador da dureza da água para a posição 1 ou 2 (consulte a tabela).
botões de função A, B e C começarem a piscar.
4. Solte os botões de função B e C.
5. Prima o botão de função A. – Os indicadores luminosos dos botões
de função B e C apagam-se.
1)
2
1)
2
2)
1
5
1
– O indicador luminoso do botão de fun-
ção A continua a piscar. – O visor exibe o ajuste actual. – Os sinais sonoros intermitentes indi-
cam o ajuste actual. Exemplo: o visor exibe
/ 5 sinais so-
noros intermitentes = nível 5.
6. Prima o botão de função A várias vezes até que o visor exiba o ajuste pretendido.
7. Prima o botão ligar/desligar para guardar
Ajuste electrónico
1. Ligue a máquina.
2. Certifique-se de que a máquina está em modo de regulação.
3. Mantenha premidos os botões de função
esta operação.
Se o descalcificador de água estiver electronicamente regulado para o nível 1, o indicador luminoso de sal perma­nece apagado.
B e C até os indicadores luminosos dos
electrolux 27
6
1)
2)
Utilização do sal para máquinas de lavar loiça
Execute estes passos para encher o de­pósito de sal:
1. Rode a tampa para a esquerda para abrir o depósito de sal.
2. Encha o depósito de sal com 1 litro de água (apenas na primeira operação).
3. Utilize o funil para encher o depósito com sal.
4. Retire o sal em torno da abertura do de­pósito de sal.
5. Rode a tampa para a direita para fechar o depósito de sal.
É normal que a água transborde do de­pósito de sal quando o enche com sal.
Page 28
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
28 electrolux
Utilização de detergente e abrilhantador
1
2
7
3
4
6
5
Utilização do detergente
Para proteger o meio ambiente, não uti­lize mais do que a quantidade correcta de detergente. Respeite as recomendações do fabri­cante do detergente indicadas na em­balagem do detergente.
Execute estes passos para encher o dispen­sador de detergente:
1.
Prima o botão de desbloqueio abrir a tampa
7
do dispensador de de-
2
para
tergente.
2. Coloque o detergente no dispensador
1
.
3. Se o programa de lavagem tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pequena
quantidade de detergente na parte inte­rior da porta da máquina.
4. Se utilizar pastilhas de detergente, colo­que a pastilha no dispensador de deter-
gente
5. Feche o dispensador de detergente. Pressione a tampa até ficar bloqueada.
Utilização do abrilhantador
Execute estes passos para encher o dispen­sador de abrilhantador:
1.
Prima o botão de desbloqueio abrir a tampa
lhantador.
2. Encha o dispensador de abrilhantador
3
apresenta o nível máximo.
3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar demasiada espuma durante o programa de lavagem.
1
.
As diferentes marcas de detergente dis­solvem em tempos diferentes. Algumas pastilhas de detergente não têm os me­lhores resultados de limpeza durante programas de lavagem curtos. Utilize programas de lavagem longos quando utilizar pastilhas de detergente, de forma a retirar por completo o detergente.
O abrilhantador torna possível secar a loiça sem riscos e manchas. O dispensador de abrilhantador adicio­na automaticamente abrilhantador du­rante a última fase de enxaguamento.
6
para
5
do dispensador de abri-
com abrilhantador. A marca "máx."
Page 29
electrolux 29
4. Feche o dispensador de abrilhantador. Pressione a tampa até ficar bloqueada.
Ajuste da dosagem de abrilhantador
Definição de fábrica: posição 3.
Função Multi-pastilhas
A função Multi-pastilhas destina-se a pasti­lhas de detergente combinadas. Estes produtos contêm agentes como de­tergente, abrilhantador e sal para máquinas de lavar loiça. Outras pastilhas podem conter outros agentes. Verifique se esses detergentes são adequa­dos para o grau de dureza da água local. Si­ga as instruções do fabricante. Quando regular a função Multi-pastilhas, es­ta permanece ligada até a desactivar. A função Multi-pastilhas desactiva o fluxo de abrilhantador e de sal. A função Multi-pastilhas desactiva os indica­dores luminosos do abrilhantador e do sal. A duração do programa pode aumentar se usar a função Multi-pastilhas.
Active a função Multi-pastilhas antes de iniciar um programa de lavagem. Não pode activar a função Multi-pasti­lhas quando o programa estiver em cur­so.
Pode regular a dosagem de abrilhantador entre a posição 1 (dosagem mais baixa) e a posição 4 (dosagem mais alta).
Rode o selector do abrilhantador mentar ou diminuir a dosagem.
Para activar a função Multi-pastilhas:
• Prima o botão Multi-pastilhas. O indicador luminoso de Multitab acende-se.
Para desactivar a função Multi-pastilhas e utilizar detergente, sal e abrilhantador em separado:
1. Prima o botão Multi-pastilhas. O indica-
dor luminoso de Multitab apaga-se.
2. Encha o depósito de sal e o dispensador
de abrilhantador.
3. Regule a definição de dureza da água
para o nível mais alto.
4. Execute um programa de lavagem sem
loiça.
5. Ajuste o descalcificador de água para a
dureza da água da sua área.
6. Regule a dosagem de abrilhantador.
4
para au-
Carregar pratos e talheres
Consulte o folheto "Exemplos de cargas RealLife".
Sugestões e conselhos
Não utilize a máquina para limpar objectos que podem absorver água (ex.: esponjas, panos domésticos).
• Antes de carregar talheres e pratos, exe­cute estes passos: – Retire a comida restante. – Amoleça os restos de comida queimada
nos tachos.
• Enquanto carrega talheres e pratos, exe­cute estes passos: – Coloque as peças ocas (por exemplo,
chávenas, copos e panelas) com a abertura para baixo.
– Certifique-se de que a água não acu-
mula no recipiente ou numa base funda
– Certifique-se de que os talheres e os
pratos não ficam colados.
– Certifique-se de que os copos não to-
cam noutros copos.
– Coloque os objectos pequenos no ces-
to dos talheres.
– Misture as colheres com os outros ta-
lheres para evitar que fiquem coladas.
– Disponha a loiça de forma a permitir que
a água atinja todas as superfícies.
• As peças de plástico e os tachos com re­vestimentos anti-aderentes podem reter gotas de água.
• Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que as peças não se me­xem.
Page 30
30 electrolux
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem sem início diferido
1. Ligue a máquina.
2. Certifique-se de que a máquina está em modo de regulação.
3. Defina um programa de lavagem. Con­sulte "Programas de lavagem". – O visor apresenta o número do pro-
grama de lavagem
4. Se necessário, seleccione uma ou mais funções.
5. Feche a porta da máquina. O programa de lavagem é automaticamente iniciado.
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem com início diferido
1. Ligue a máquina e seleccione um pro­grama de lavagem.
2. Prima o botão Início diferido várias vezes até que o visor exiba o número de horas pretendido para o início diferido.
3. Feche a porta da máquina. – A contagem decrescente é iniciada au-
tomaticamente.
– Quando a contagem decrescente es-
tiver concluída, o programa de lava­gem inicia-se automaticamente.
A abertura da porta da máquina inter­rompe a contagem decrescente. Quan­do fechar novamente a porta, a conta­gem decrescente continuará a partir do ponto de interrupção.
Interrupção de um programa de lavagem
• Abra a porta da máquina.
– O programa de lavagem pára.
• Feche a porta da máquina.
– O programa de lavagem continua a par-
tir do ponto de interrupção.
Como cancelar um programa de lavagem ou um início diferido
Se um programa de lavagem ou um iní­cio diferido ainda não tiver sido iniciado, pode alterar a selecção. Quando um programa de lavagem ou um início diferido estão em curso, não é possível alterar a selecção. É necessário cancelar o programa de lavagem ou o início diferido para efectuar uma nova selecção.
Quando cancela um início diferido, can­cela automaticamente o programa de lavagem seleccionado. Tem de selec­cionar novamente o programa de lava­gem.
1. Mantenha o botão de cancelar premido até que o visor exibir duas barras hori­zontais.
2. Certifique-se de que existe detergente no distribuidor de detergente antes de iniciar um novo programa de lavagem.
No final do programa de lavagem
• A máquina pára automaticamente.
• Ouvem-se os sinais sonoros.
1. Abra a porta da máquina. – O visor exibe 0. – O indicador luminoso de fim do pro-
grama está ligado.
2. Desligue a máquina.
3. Para obter melhores resultados de seca­gem, mantenha a porta entreaberta du­rante alguns minutos.
• Se não desligar a máquina, três mi­nutos após o fim do programa de la­vagem: – todos os indicadores apagam-se, – o visor apresenta uma barra hori-
zontal,
– o indicador do progresso do pro-
grama apaga-se. Isto ajuda a reduzir o consumo de ener­gia. Prima um dos botões (excepto o botão ligar/desligar). o visor, os indicadores lu­minosos e o indicador do progresso do programa acendem-se novamente.
Desligamento Automático
A função de Desligamento Automático des­liga automaticamente a máquina 10 minutos após o final do programa de lavagem. Isto ajuda a reduzir o consumo de energia.
Retirar a carga
• Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar da máquina. A loiça quente danifica-se facil­mente.
• Esvazie primeiro o cesto inferior e, de se­guida, o superior.
Page 31
• Pode haver água nos lados e na porta da máquina. O aço inoxidável arrefece mais rapidamente do que os pratos.
Programas de lavagem
Programas de lavagem
Programa Grau de suji-
1
Automático 45-70 °C
2)
2
Intensivo 70 °C
3
Rápido 60 °C
4
Económico 50 °C
5
Uma hora 55 °C
6
Vidro 45 °C
3)
Qualquer grau de sujidade
Sujidade intensa Pratos, talhe-
Sujidade normal ou ligeira
Sujidade normal Pratos e talhe-
4)
Sujidade ligeira Pratos e talhe-
Sujidade normal ou ligeira
dade
Tipo de car-gaDescrição do pro-
Pratos, talhe­res, tachos e panelas
res, tachos e panelas
Pratos e talhe­res
res
res
Pratos e co­pos delicados
grama
Pré-lavagem Lavagem principal a 45 °C ou 70 °C 1 ou 2 enxaguamentos intermédios Enxaguamento final Secagem
Pré-lavagem Lavagem principal a 70 °C 1 enxaguamento inter­médio Enxaguamento final Secagem
Lavagem principal a 60 °C Enxaguamento
Pré-lavagem Lavagem principal até 50 °C 1 enxaguamento inter­médio Enxaguamento final Secagem
Lavagem principal a 55 °C 1 enxaguamento inter­médio Enxaguamento final
Lavagem principal a 45 °C 1 enxaguamento inter­médio Enxaguamento final Secagem
electrolux 31
Poupança de
energia
sim, com efeito
sim, com efeito
sim, sem efeito
sim, com efeito
sim, sem efeito
sim, com efeito
1)
Page 32
32 electrolux
Programa Grau de suji-
7
Pré-lavagem
1) Para programas em que a função tem efeito, a poupança de energia é entre 10% e 25%
2) A máquina ajusta automaticamente a temperatura e a quantidade da água. Isto depende de a máquina ter uma
carga total ou parcial e do grau de sujidade. A duração e os consumos do programa podem alterar-se.
3) Quando se tem uma carga ligeira, este programa oferece uma solução que permite poupar tempo com resultados
de lavagem perfeitos.
4) Programa de teste para os institutos de teste. Consulte o folheto fornecido para obter os dados de teste.
dade
Este programa oferece um enxa­guamento rápido para evitar que os resíduos de comida se colem aos pratos e que saiam maus odores da máquina. Não utilize detergente com este programa.
Tipo de car-gaDescrição do pro-
grama
1 enxaguamento a frio sim, sem efeito
Poupança de
energia
1)
Valores de consumo
Programa Duração (minutos) Energia (kWh) Água (litros)
1
Automático 45-70 °C
2
Intensivo 70 °C
3
Rápido 60 °C
4
Económico 50 °C
5
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 15
130 - 150 1,4 - 1,6 13 - 15
30 0,9 9
160 - 170 0,9 - 1,0 9 - 11
50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
Uma hora 55 °C
6
Vidro 45 °C
7
Pré-lavagem
65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12
14 0,1 4
A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica e a quan-
Manutenção e limpeza
Para retirar e limpar os filtros
Os filtros sujos reduzem os resultados de la­vagem. Embora a manutenção exigida seja muito baixa com estes filtros, recomenda­mos que efectue verificações periódicas e, se necessário, limpe-os.
tidade de pratos podem alterar estes valores.
1. Para retirar o filtro (A), rode-o para a es­querda e retire-o do filtro (B).
Page 33
B
electrolux 33
5. Retire o filtro (B).
6. Limpe por completo o filtro (B) debaixo de água corrente.
7. Coloque o filtro (B) na respectiva posição inicial. Certifique-se de que este encaixa correctamente sob as duas guias (C).
A
2. O filtro (A) tem duas partes. Para des­montar o filtro, separe-as.
8. Coloque o filtro (A) na devida posição no filtro (B) e rode-o para a direita até que fique bloqueado.
Para limpar os braços aspersores
Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores fica­rem obstruídos, retire a sujidade com um pa­lito.
Para limpar as superfícies externas
Limpe as superfícies externas da máquina e
3. Limpe as partes debaixo de água corren­te.
4. Junte as duas partes do filtro (A) e pres­sione-as. Certifique-se de que encaixam
do painel de controlo com um pano macio húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes (ex.: acetona).
correctamente uma na outra.
O que fazer se…
A máquina não arranca nem pára durante o funcionamento.
Problema Código de avaria Possível causa Solução possível
A máquina não se en­che de água.
A pressão da água é
A torneira da água está
O visor exibe
Tente primeiro encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se não con­seguir, contacte o centro de assistência.
A torneira da água está obstruída ou com in­crustações de calcário.
muito baixa.
fechada.
Limpe a torneira da água.
Contacte os serviços de abastecimento de água da sua área.
Abra a torneira da água.
C
Page 34
34 electrolux
Problema Código de avaria Possível causa Solução possível
O filtro na mangueira de
A ligação da mangueira
A mangueira de entra-
A máquina não escoa a água.
A ligação da mangueira
A mangueira de escoa-
O dispositivo anti-inun­dação está em funcio­namento.
O programa não arran­ca.
A ficha de alimentação
Fusível queimado na
Está definido o início di-
O visor exibe
O visor exibe
A porta da máquina es-
Após a verificação, ligue a máquina. O pro­grama continua a partir do ponto de inter­rupção. Se a avaria persistir, contacte o centro de assistência. Se o visor exibir outros códigos de avaria,
entrada de água está bloqueado.
de entrada de água não está correcta.
da de água está danifi­cada.
O sifão do lava-loiça es­tá bloqueado.
de escoamento de água não está correcta.
mento de água está da­nificada.
Feche a torneira de
tá aberta.
eléctrica não está liga­da.
caixa de fusíveis do contador.
ferido. (Apenas para máquinas com início di­ferido.)
Recomendamos que os anote aqui:
Modelo (MOD.) ....................
Número do produto (PNC) ....................
Número de série (S.N.) ....................
Limpe o filtro.
Certifique-se de que a ligação está correcta.
Certifique-se de que a mangueira de entrada de água não apresenta quaisquer danos.
Limpe o sifão do lava-
-loiça. Certifique-se de que a
ligação está correcta.
Certifique-se de que a mangueira de escoa­mento de água não apresenta quaisquer danos.
água e contacte o cen­tro de assistência.
Feche a porta correcta­mente.
Ligue a ficha.
Substitua o fusível.
Para iniciar imediata­mente o programa, cancele o início diferi­do.
contacte o centro de assistência. Os dados necessários para o centro de as­sistência encontram-se na placa de carac­terísticas.
Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios
Problema Possível causa Solução possível
A loiça não está lavada. O programa de lavagem selec-
cionado não era aplicável ao ti­po de carga e sujidade.
Certifique-se de que o programa de lavagem é aplicável ao tipo de carga e sujidade.
Page 35
electrolux 35
Problema Possível causa Solução possível
Os cestos não foram carrega-
Os braços aspersores não pu-
Os filtros estão sujos ou não es-
Utilizou uma quantidade insufi-
Partículas de calcário na loiça. O depósito de sal está vazio. Encha o depósito de sal com sal
Ajuste incorrecto do descalcifi-
A tampa do depósito de sal não
Há riscos, manchas esbranqui­çadas ou uma camada azulada nos copos e pratos.
Manchas de gotas de água se­cas em copos e pratos.
A causa pode ser o detergente. Utilize uma marca de detergente
A loiça está molhada. Definiu um programa de lava-
A loiça está molhada e baça. O distribuidor de abrilhantador
A função Multi-pastilhas está
Como activar o distribuidor de abrilhantador
1. Ligue a máquina.
dos correctamente. A água não chegou a todas as superfícies.
deram rodar livremente devido à disposição incorrecta da loiça.
tão montados e instalados cor­rectamente.
ciente ou nenhum detergente.
cador de água.
está bem fechada.
A dosagem de abrilhantador é demasiado elevada.
A dosagem de abrilhantador é demasiado baixa.
gem sem fase de secagem ou com uma fase de secagem re­duzida.
está vazio.
activa. (O distribuidor de abri­lhantador é desligado automati­camente.)
– O indicador luminoso do botão de fun-
ção B continua a piscar.
– O visor exibe o ajuste actual.
2. Certifique-se de que a máquina está em modo de regulação.
3. Prima e mantenha premidos os botões de função B e C. – Os indicadores luminosos dos botões
de função A, B e C começam a piscar.
4. Solte os botões de função B e C.
5. Prima o botão de função B. – Os indicadores luminosos dos botões
6. Prima novamente o botão de função B. – O visor exibe o novo ajuste.
7. Desligue a máquina para guardar a ope­ração.
Carregue os cestos correcta­mente.
Certifique-se de que os braços aspersores não ficam bloquea­dos devido a uma disposição in­correcta da loiça.
Certifique-se de que os filtros estão limpos e correctamente montados e instalados.
Certifique-se de que a quantida­de de detergente é suficiente.
para máquinas de lavar loiça. Ajuste o descalcificador de
água. Certifique-se de que a tampa do
depósito de sal está bem fecha­da.
Diminua a dosagem de abrilhan­tador.
Aumente a dose de abrilhanta­dor.
diferente. Deixe a porta aberta durante al-
guns minutos antes de retirar a loiça.
Encha o distribuidor de abrilhan­tador com abrilhantador.
Active o distribuidor de abrilhan­tador. Consulte "Como activar o distribuidor de abrilhantador".
Distribuidor de abri­lhantador desactivado
Distribuidor de abri­lhantador activado
de função A e C apagam-se.
Page 36
36 electrolux
Dados técnicos
Dimensões Largura 596 mm Altura 850 mm Profundidade 597 mm Pressão do fornecimento de
água Máxima 8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água Capacidade Regulações de lugar 12
1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com uma rosca de 3/4".
1)
A placa de características situada na parte interior da porta da máquina apre­senta os dados sobre a ligação eléctri­ca.
Mínima 0,5 bar (0,05 MPa)
Água fria ou água quente máximo 60 °C
exemplo, painéis solares ou fotovoltai­cos e eólicas), utilize um fornecimento de água quente para diminuir o consu­mo de energia.
Se a água quente for proveniente de fontes alternativas de energia (por
Preocupações ambientais
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas
por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Recicle os materiais que apresentem o sím­bolo
. Coloque a embalagem nos con-
tentores aplicáveis para reciclagem.
Instalação
Instalação por baixo de um balcão
Coloque a máquina ao lado de uma torneira de água e de uma saída de escoamento. Retire o tampo da máquina para a instalar por baixo de um lava-loiça ou de uma ban­cada de cozinha. Certifique-se de que as dimensões da reen­trância estão em conformidade com as di­mensões da figura.
Como retirar o tampo da máquina
1. Retire os parafusos traseiros (1).
Page 37
2. Puxe o tampo a partir da traseira da má­quina (2).
electrolux 37
• A um tubo com orifício de ventilação. O diâmetro interior deve ser, no mínimo, de 4 cm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
3. Levante o tampo e desloque-o das ra­nhuras frontais (3).
4. Utilize os pés ajustáveis para ajustar o ní­vel da máquina.
5. Instale a máquina por baixo da bancada de cozinha. Não esmague nem dobre as mangueiras de água durante a instala­ção.
Para regular o nível da máquina
Um nível correcto da máquina permite que a porta feche e vede correctamente. Com um nível incorrecto da máquina, a porta fica presa nas partes laterais do armário. Desaperte ou aperte os pés ajustáveis para nivelar a máquina.
Ligação de escoamento da água
Ligue a mangueira de escoamento de água:
• Ao sifão do lava-loiça e fixe-a por baixo da
bancada. Isto evita que a água de escoa­mento do lava-loiça regresse à máquina.
Retire o tampão do lava-loiça quando a má­quina escoar água para evitar que a água re­gresse à máquina. A extensão da mangueira de escoamento não pode ser superior a 2 m. O diâmetro in­terior não pode ser inferior ao diâmetro da mangueira. Se ligar a mangueira de escoamento da água a um sifão por baixo do lava-loiça, retire a membrana de plástico (A). Se não retirar a membrana, os alimentos podem bloquear o sifão da mangueira de escoamento
Um dispositivo de segurança impede que a água suja volte a entrar na máqui­na. Se o sifão do lava-loiça tiver uma "válvula anti-retorno", esta pode fazer com que a máquina escoe incorrecta­mente. Retire a válvula anti-retorno.
Page 38
38 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
Índice de materias
Información sobre seguridad 38 Descripción del producto 41 Panel de mandos 42 Antes del primer uso 44 Ajuste del descalcificador de agua 44 Uso de sal para lavavajillas 45 Uso de detergente y abrillantador 46 Función Multitab 46 Carga de cubiertos y vajilla 47
Salvo modificaciones
Selección e inicio de un programa de lavado 47 Programas de lavado 48 Mantenimiento y limpieza 50 Qué hacer si… 51 Datos técnicos 53 Aspectos medioambientales 53 Instalación 54
Información sobre seguridad
Antes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente este manual:
• por su seguridad personal y la seguridad
de su hogar
• por respeto al medio ambiente
• por el correcto funcionamiento del elec-
trodoméstico Guarde estas instrucciones junto al aparato para que estén siempre a mano, incluso si se muda o lo vende. El fabricante no se hace responsable de da­ños causados por una instalación incorrecta.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no debe ser usado
por niños, ni por personas con capacida-
des físicas o mentales reducidas, ni por
personas sin experiencia en el manejo del
aparato, a menos que cuenten con las ins-
trucciones o la supervisión de la persona
responsable de su seguridad.
• Mantenga el material de embalaje fuera del
alcance de los niños Existe riesgo de asfi-
xia y de lesiones.
• Guarde todos los detergentes en un lugar
seguro No permita que los niños entren en
contacto con los detergentes.
• Mantenga a los niños y las mascotas ale-
jados del lavavajillas cuando la puerta se
encuentre abierta.
Instrucciones generales de seguridad
• No cambie las especificaciones de este aparato. Existe riesgo de lesiones y de da­ños al aparato.
• Siga las instrucciones de seguridad facili­tadas por el fabricante del detergente de lavavajillas para evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
• No beba agua procedente del aparato. El interior del aparato puede tener restos de detergente.
• Cierre siempre la puerta después de car­gar o descargar el aparato para evitar le­siones o que alguien tropiece con la puerta abierta.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Uso del equipo
• Este aparato está diseñado exclusivamen­te para su uso doméstico. No utilice el aparato con fines comerciales o industria­les, ni de ningún otro tipo.
• No utilice el aparato con fines distintos a aquel para el que está diseñado. Evitará lesiones y daños.
• Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para lavavajillas
• No coloque productos inflamables ni ob­jetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato. Existe peligro de explosión o incendio.
Page 39
electrolux 39
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición hori­zontal en el cesto superior o en el cesto para cuchillos. (No todos los modelos tie­nen cesto para cuchillos.)
• Utilice sólo productos específicos para la­vavajillas (detergente, sal, abrillantador).
• El uso de cualquier otro tipo de sal no es­pecífico para lavavajillas puede causar da­ños al descalcificador de agua.
• Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los granos de sal y el agua sa­lada pueden causar corrosión o abrir un agujero en la parte baja del aparato.
• No llene el dosificador de abrillantador con una sustancia que no sea abrillantador (por ej., productos de limpieza de lavava­jillas o detergentes líquidos). El aparato po­dría dañarse.
• Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores gi­ran sin obstrucción.
• Si abre la puerta con el aparato en marcha, puede salir vapor caliente. Puede causar quemaduras en la piel.
• No retire la vajilla del aparato antes de que finalice el ciclo de lavado.
Cuidado y limpieza
• Antes de realizar cualquier tarea de man­tenimiento, apague el aparato y desen­chúfelo de la toma de corriente.
• No utilice productos inflamables ni corro­sivos.
• No utilice el aparato sin los filtros. Com­pruebe que los filtros están instalados co­rrectamente. Una instalación incorrecta de los filtros reduce la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Podría electrocu­tarse o dañar el aparato
Instalación
• Asegúrese de que el aparato no ha sufrido ningún daño durante el transporte. No en­chufe el aparato si está dañado Si fuera necesario, póngase en contacto con el proveedor
• Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el aparato por primera vez.
• Para evitar daños estructurales y lesiones, sólo personal cualificado debe encargarse de la instalación eléctrica, la fontanería, la puesta en marcha y el mantenimiento del aparato.
• Asegúrese de que el enchufe está desco­nectado de la toma de red durante la ins­talación
• No perfore los lados del lavavajillas para evitar daños en los componentes hidráuli­cos y eléctricos.
Medidas anti congelación
• No instale el aparato en lugares con tem­peraturas inferiores a 0°C.
• El fabricante no se hace responsable de los daños causados por congelación.
Conexión de agua
• Utilice tubos nuevos para conectar el apa­rato al suministro de agua. No emplee tu­bos usados.
• No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante largo tiempo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a continuación, conecte el tubo de entrada.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar los tu­bos de agua al instalar el aparato.
• Cerciórese de que los conectores de agua están bien ajustados para evitar fugas.
• La primera vez que use el aparato, asegú­rese de que los tubos no tengan pérdidas.
Conexión eléctrica
• El aparato debe tener conexión a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar.
• Utilice siempre una toma de corriente con aislamiento de conexión a tierra.
• No utilice enchufes o conectores múltiples ni cables prolongadores. Existe riesgo de incendio.
• No sustituya ni cambie el cable de alimen­tación. Póngase en contacto con el servi­cio técnico.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación y el enchufe.
• Asegúrese de que se puede acceder a la toma de corriente una vez instalado el apa­rato.
Page 40
40 electrolux
• No desconecte el aparato tirando del ca­ble de alimentación. Tire siempre del en­chufe.
Luz interna
Este lavavajillas cuenta con una luz interna que se enciende y se apaga al abrir y cerrar la puerta.
Advertencia Radiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz.
La lámpara LED es de la CLASE 2 de con­formidad con IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Longitud de emisión de onda: 450 nm Potencia máxima emitida: 548 μW
Antes de cambiar la luz interna, diríjase al centro de servicio. Desconecte el suministro de red en la toma de ésta antes de proceder a cam­biar la luz interna.
Servicio técnico
• Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en contacto con el servicio técnico.
• Utilice únicamente recambios originales.
Desecho del aparato
• Para evitar el riesgo de lesiones y daños: – Desenchufe el aparato de la toma de
corriente.
– Corte el cable de alimentación y desé-
chelo.
– Elimine el cierre de la puerta. Esto evita
que los niños o las mascotas se queden encerrados en el interior del aparato. Existe riesgo de asfixia
Advertencia Los detergentes para lavavajillas son peligrosos y pueden causar corrosión.
• En caso de accidente con estos de­tergentes, póngase en contacto de inmediato con el centro de toxicología local o con un médico.
• Si el detergente entra en contacto con la boca, póngase en contacto de in­mediato con el centro de toxicología local o con un médico.
• Si el detergente entra en contacto con los ojos, póngase en contacto de in­mediato con un médico y lave los ojos con agua.
• Mantenga los detergentes para lava­vajillas en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
• No deje abierta la puerta del aparato cuando haya detergente en el dosifi­cador de detergente.
• Cargue el dosificador de detergente sólo antes de iniciar un programa de lavado.
Page 41
Descripción del producto
electrolux 41
7
1 Cesto superior 2 Selector de dureza del agua 3 Depósito de sal 4 Dosificador de detergente 5 Dosificador de abrillantador
6 Placa de especificaciones técnicas 7 Filtros 8 Brazo aspersor inferior 9 Brazo aspersor intermedio
10 Encimera
Page 42
42 electrolux
Panel de mandos
9
A
2
1
3
10
C
B
45
1 Botón de encendido/apagado 2 Pantalla 3 Tecla de inicio diferido 4 Teclas de selección de programa 5 Tecla de ahorro energético 6 Tecla Multitab 7 Tecla Cancelar 8 Indicadores luminosos 9 Teclas de función
10 Indicador de progreso del programa
Indicadores luminosos
1)
Sal
Abrillantador
Fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de lavado.
Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte la sección "Uso de sal para lavavajillas". Después de llenar el depósito, el indicador de sal puede permanecer encendido durante unas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato.
1)
Se enciende cuando es necesario llenar el dosificador del abrillantador. Consulte la sección "Uso de detergente y abrillantador".
6
8
7
1) Si el depósito de sal o el dosificador del abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se encienden durante el funcionamiento del programa de lavado.
Pantalla
La pantalla muestra:
• El ajuste electrónico del nivel del descalci-
ficador.
• Activación/desactivación del dosificador de abrillantador (sólo con la función Multi­tab activa).
• El número del programa de lavado.
Page 43
electrolux 43
• Tiempo restante hasta la finalización del programa de lavado.
• Finalización del programa de lavado. En la pantalla aparece un cero.
• Tiempo restante hasta el inicio diferido.
• Códigos de error.
• La activación/desactivación de las señales acústicas.
Tecla de inicio diferido
Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y 24 horas. Consulte "Selección e inicio de un programa de lavado".
Teclas de selección de programa
Son las teclas que permiten seleccionar el programa de lavado. Pulse una de estas tec­las repetidamente hasta que el número del programa que desee aparezca en el visor. Para obtener más información, consulte "Programas de lavado".
Tecla de ahorro de energía
Esta función reduce la temperatura en la fase de secado. El ahorro de energía se sitúa en­tre un 10% y un 25%.
Los platos pueden quedar mojados al final del programa. Se recomienda abrir la puerta del aparato y dejarla entre­abierta para que se seque la vajilla.
Esta opción no está disponible para todos los programas de lavado. El indicador lumi­noso correspondiente se enciende al pulsar la tecla. Algunos programas no se benefician de la función de ahorro de energía. Consulte la sección "Programas de lavado".
Tecla Multitab
Pulse esta tecla para activar/desactivar la función Multitab. Consulte la sección "Fun­ción Multitab".
Tecla Cancelar
Con esta tecla puede cancelar un programa de lavado o un inicio diferido. Consulte "Se­lección e inicio de un programa de lavado".
Indicador de progreso del programa
Cuando enciende el aparato, los 5 LED se encienden con una luz azul
Cuando selecciona el inicio diferido o un pro­grama de lavado, la luz azul de los 5 LED permanece encendida. Cuando la cuenta atrás está activada o se inicia el programa de lavado, sólo permane­ce encendido el primer LED. Los demás LED se encienden gradualmente a medida que avanza el programa de lavado. Al final del programa de lavado, los 5 LED se encienden con una luz verde.
Si se produce un fallo de funcionamien­to, los 5 LED parpadean con una luz azul.
Teclas de función
Utilice las teclas de función para las siguien­tes operaciones:
• Para ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador. Consulte "Ajuste del des­calcificador de agua".
• Para activar/desactivar el dosificador de abrillantador cuando la función Multitab está activa. Consulte "Qué hacer si…"
• Activar y desactivar las señales acústicas. Consulte 'Señales acústicas'.
Modo de ajuste
El aparato debe estar en modo de ajuste para realizar las siguientes operaciones:
• Seleccionar e iniciar un programa de lava­do y un inicio diferido.
• Ajustar electrónicamente el nivel del des­calcificador.
• Activar y desactivar las señales acústicas.
• Activar/desactivar el dosificador del abri­llantador.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato está en modo de ajuste cuando: – en la pantalla aparecen dos barras hori-
zontales,
– los 5 LED del indicador del progreso del
programa están encendidos con una luz azul.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato no está en modo de ajuste cuando: – la pantalla muestra la duración de un pro-
grama de lavado o de un inicio diferido,
– entre 1 y 5 LED del indicador del progreso
del programa están encendidos con una luz azul.
• Para volver al modo de ajuste, cancele el programa o el inicio diferido. Consulte la
Page 44
44 electrolux
sección "Selección e inicio de un progra­ma de lavado".
Señales acústicas
Las señales acústicas indican:
• Finalización del programa de lavado
• El ajuste electrónico del nivel del descalci­ficador
• Se ha producido algún fallo.
Siga este procedimiento para desactivar las señales acústicas:
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuen-
tra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de
función B y C hasta que las teclas de fun­ción A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función A y B
Antes del primer uso
Consulte las instrucciones para cada paso del procedimiento:
1. Compruebe si el ajuste del descalcifica-
dor coincide con la dureza del agua de su zona. Si fuera necesario, ajuste el des­calcificador de agua.
2. Llene el depósito con la sal para lavava-
jillas.
3. Cargue el dosificador de líquido abrillan-
tador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el apa-
rato.
5. Pulse la tecla de función C. – Se apagan los indicadores de las tec-
las de función A y B.
– El indicador de la tecla de función C
parpadea.
– La pantalla muestra el ajuste actual.
Señales acústicas activadas
Señales acústicas desactivadas
6. Vuelva a pulsar la tecla de función C. – La pantalla muestra el nuevo ajuste.
7. Apague el aparato para guardar la ope­ración.
Siga este procedimiento para volver a activar las señales acústicas.
5. Ajuste el programa de lavado correcto para el tipo de carga y suciedad.
6. Ponga en el dosificador de detergente la cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combi­nadas ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.), consulte "Función Multitab".
Ajuste del descalcificador de agua
El descalcificador elimina del agua las sales y los minerales que pueden tener un efecto negativo en el funcionamiento del aparato. Medida de la dureza del agua en escalas equivalentes:
• Grados alemanes (dH°).
• Grados franceses (°TH).
Dureza del agua Ajuste de la dureza del agua
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
• mmol/l (milimol por litro, unidad internacio-
nal de la dureza del agua).
•Grados Clarke.
Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zona. Si es ne­cesario, solicite información a la compañía local de suministro de agua.
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
10
5
9 8 7 6
1)
Page 45
Dureza del agua Ajuste de la dureza del agua
°dH °TH mmol/l Clarke manualmente electrónicamente
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Posición de fábrica.
2) No es necesario utilizar sal.
El descalcificador de agua se debe ajus­tar manual o electrónicamente.
Ajuste manual
Gire el selector de dureza de agua a la posi­ción 1 o 2 (consulte la tabla).
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función A. – Se apagan los indicadores de las tec-
las de función B y C.
– El indicador luminoso de la tecla de
función A sigue parpadeando.
2)
1
1
– La pantalla muestra el ajuste actual. – Las señales acústicas intermitentes in-
dican el ajuste actual. Ejemplo: la pantalla muestra ñales acústicas intermitentes = nivel 5.
6. Vuelva a pulsar la tecla de función A una y otra vez hasta que la pantalla muestre el ajuste adecuado.
7. Pulse la tecla de encendido/apagado pa­ra guardar la operación.
Ajuste electrónico
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuen-
Si el descalcificador de agua se ajusta electrónicamente al nivel 1, el indicador luminoso de sal permanece apagado.
tra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de fun­ción A, B y C empiecen a parpadear.
electrolux 45
2)
/ 5 se-
Uso de sal para lavavajillas
Siga estos pasos para cargar el depósito de sal:
1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda.
2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito de sal (sólo antes de cargar la sal por pri­mera vez).
3. Utilice el embudo para introducir la sal en el depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan ha­ber quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha.
No se preocupe si el agua rebosa al car­gar el depósito con sal; es normal que ocurra.
Page 46
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
46 electrolux
Uso de detergente y abrillantador
1
2
7
Uso de detergente
Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el en­vase.
Siga estos pasos para llenar el dosificador de detergente
1.
Abra
2
la tapa 7 del dosificador de de-
tergente.
2. Coloque el detergente en la cámara del dosificador
1
.
3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña can­tidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de detergente
1
.
3
4
6
5
5. Cierre el dosificador de detergente. Pre­sione la tapa hasta que encaje en su lugar
Cada marca de detergente tiene su pro­pio tiempo de disolución Algunas pasti­llas de detergente no ofrecen los mejo­res resultados con los programas de la­vado cortos. Cuando utilice pastillas de detergente, elija programas de lavado largos para eliminar el producto a fondo.
Uso del abrillantador
El abrillantador permite que la vajilla se seque sin dejar rayas ni manchas. El dosificador de abrillantador añade au­tomáticamente el producto durante la última fase de aclarado.
Siga estos pasos para llenar el dosificador de abrillantador
1.
Abra
6
la tapa 5 del dosificador de
abrillantador.
2.
Llene el dosificador
3
con abrillantador.
La marca "max" indica el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma durante el lavado.
4. Cierre el dosificador de abrillantador. Pre­sione la tapa hasta que encaje en su lugar
Ajuste la dosificación de abrillantador
Ajuste de fábrica: posición 3. Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más baja) y 4 (dosificación más alta).
Gire el selector de abrillantador
4
para au-
mentar o reducir la dosificación.
Función Multitab
La función Multitab es para pastillas de de­tergente combinadas. Son productos detergentes que combinan las funciones de limpieza, abrillantado y sal. Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos. Compruebe que estos detergentes son ade­cuados para la dureza del agua que utiliza. Consulte las instrucciones del fabricante. La función Multitab seleccionada permane­cerá activa hasta que la desactive expresa­mente.
La función multitab desactiva automática­mente la entrada de abrillantador y sal. La función multitab desactiva automática­mente los indicadores luminosos del abrillan­tador y la sal. La función Multitab puede aumentar la dura­ción del programa de lavado.
Active la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado. No es posible activar la función Multitab con un programa de lavado en marcha.
Page 47
electrolux 47
Para activar la función Multitab:
• Pulse la tecla Multitab. Se enciende el in­dicador luminoso de la función.
Para desactivar la función Multitab y usar detergente, sal y abrillantador por separado:
1. Pulse la tecla Multitab. Se apaga el indi-
cador luminoso de la función.
2. Llene de nuevo el depósito de sal y el do-
sificador de abrillantador.
Carga de cubiertos y vajilla
Consulte el folleto "Ejemplos de RealLi­fecargas".
Consejos y sugerencias
No utilice el aparato para lavar objetos que absorben agua (esponjas, paños de limpie­za, etc.)
• Antes de cargar cubiertos o platos en el lavavajillas, siga estos pasos: – Elimine los restos de comida. – Ablande los restos de comida adheridos
a las cazuelas.
• Mientras carga los cubiertos y platos en el lavavajillas, siga estos pasos: – Coloque los objetos huecos (por ejem-
plo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
– Asegúrese de que el agua no queda al-
macenada en los recipientes ni en los fondos.
3. Ajuste el descalcificador en el nivel más alto.
4. Ejecute un programa de lavado sin vajilla.
5. Ajuste el descalcificador de agua en fun­ción de la dureza del agua de su zona.
6. Ajuste la dosificación del abrillantador.
– Asegúrese de que los cubiertos y los
platos no se superpongan.
– Asegúrese de que los vasos no esten en
contacto entre sí.
– Coloque los objetos pequeños en el
cesto de cubiertos.
– Mezcle las cucharas con otros cubiertos
para evitar que se acoplen entre sí.
– Disponga los objetos de forma que el
agua llegue a todas las superficies.
• Los objetos de plástico y las sartenes con
revestimiento antiadherente tienden a re­tener gotas de agua.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto su-
perior. Asegúrese de que los objetos no se mueven.
Selección e inicio de un programa de lavado
Seleccionar e iniciar un programa de lavado sin inicio diferido
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuen­tra en modo de ajuste.
3. Seleccione un programa de lavado. Con­sulte "Programas de lavado". – La pantalla muestra el número del pro-
grama de lavado.
4. De ser necesario, seleccione una o más funciones.
5. Cierre la puerta del aparato. El programa de lavado comienza de manera automá­tica.
Seleccionar e iniciar un programa de lavado con inicio diferido
1. Encienda el aparato y seleccione un pro­grama de lavado.
2. Pulse la tecla de inicio diferido una y otra vez hasta que en la pantalla aparezca el número de horas deseado.
3. Cierre la puerta del aparato. – La cuenta atrás se inicia automática-
mente.
– El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de inmediato. Cuando cierra la puerta, la cuenta atrás se reinicia a partir del punto en que se interrumpió.
Interrupción de un programa de lavado
• Abra la puerta del lavavajillas.
– El programa de lavado se detiene.
• Cierre la puerta del aparato.
Page 48
48 electrolux
– El programa de lavado continuará a par-
tir del punto en que se haya interrumpi­do.
Cómo cancelar un programa de lavado o un inicio diferido
Si el programa de lavado o el inicio dife­rido no ha empezado, puede cambiar la selección. Cuando un programa de lavado o un ini­cio diferido están en marcha, no se pue­de cambiar la selección. Para realizar una nueva selección es necesario can­celar el programa de lavado o el inicio diferido.
La cancelación del inicio diferido cancela automáticamente el programa de lava­do, en cuyo caso deberá seleccionarlo de nuevo.
1. Mantenga pulsada la tecla Cancelar has­ta que en el visor aparezcan 2 barras ho­rizontales.
2. Compruebe que hay detergente en el do­sificador antes de iniciar un nuevo pro­grama de lavado.
Al final del programa de lavado
• El lavavajillas se para automáticamente.
• Se oirán las señales acústicas.
1. Abra la puerta del lavavajillas. – En la pantalla aparece un 0. – El indicador de fin de programa está
encendido.
2. Apague el aparato.
3. Para que el contenido del lavavajillas se seque mejor, mantenga la puerta entre­abierta durante unos minutos.
• Si no apaga el lavavajillas al cabo de tres minutos desde la finalización del programa de lavado: – todos los indicadores luminosos se
apagan,
– y en la pantalla aparece una barra
horizontal.
– el indicador de progreso del pro-
grama se apaga. Esto ayuda a ahorrar energía. Pulse una de las teclas (no la de encen­dido/apagado): la pantalla, los indicado­res luminosos y el indicador de progreso del programa se vuelven a encender.
Desconexión automática
La función de desconexión automática apa­ga automáticamente el aparato diez minutos después del final del programa de lavado. Esto ayuda a ahorrar energía.
Retire la carga
• Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensi­bles a los golpes.
• Vacíe primero el cesto inferior y, a conti­nuación, el superior.
• Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del lavavajillas. El acero ino­xidable se enfría con mayor rapidez que los platos.
Programas de lavado
Programas de lavado
Programa Grado de su-
1
Automático 45-70°C
2)
2
Intensivo 70°C
ciedad
Cualquiera Vajilla, cuber-
Suciedad extre-maVajilla, cuber-
Tipo de car-gaDescripción del pro-
tería, cacero­las y sartenes
tería, cacero­las y sartenes
grama
Prelavado Lavado principal 45°C o 70°C 1 o 2 aclarados inter­medios Último aclarado Secado
Prelavado Lavado principal 70°C 1 aclarado intermedio Último aclarado Secado
Ahorro ener-
sí, con efecto
sí, con efecto
gético
1)
Page 49
electrolux 49
Programa Grado de su-
3
Suciedad nor­mal o ligera
Rápido 60°C
4
3)
Suciedad nor­mal
Economía 50°C
4)
ciedad
Tipo de car-gaDescripción del pro-
grama
Vajilla y cuber­tería
Vajilla y cuber­tería
Lavado principal 60°C Aclarado
Prelavado Lavado principal hasta 50°C 1 aclarado intermedio
Ahorro ener-
gético
1)
sí, sin efecto
sí, con efecto
Aclarado final Secado
5
Una hora a 55°C
6
45°C Cristal
7
Suciedad ligera Vajilla y cuber-
tería
Suciedad nor­mal o ligera
Vajilla y crista­lería finas
Este programa facilita un aclarado rápido que impide que los restos
Lavado principal 55°C 1 aclarado intermedio Último aclarado
Lavado principal 45°C 1 aclarado intermedio Último aclarado Secado
1 aclarado con agua fría
sí, sin efecto
sí, con efecto
sí, sin efecto
de comida se peguen a la vajilla y
Prelavado
el aparato desprenda malos olo­res. No utilice detergente con este programa.
1) Para programas a los que afecta la función elegida, el ahorro energético es del 10% al 25%
2) El aparato ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua. Esto depende del novel de carga del aparato y del grado de suciedad de la vajilla. La duración del programa y el consumo pueden variar.
3) Si la carga es ligera, este programa ahorra tiempo y ofrece un lavado perfectamente satisfactorio.
4) Programa de prueba para organismos de control. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto suministrado.
Valores de consumo
Programa Duración (minu-
1
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 15
tos)
Energía (kWh) Agua (litros)
Automático 45-70°C
2
Intensivo 70°C
3
Rápido 60°C
4
Economía 50°C
5
Una hora a 55°C
130 - 150 1,4 - 1,6 13 - 15
30 0,9 9
160 - 170 0,9 - 1,0 9 - 11
50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
Page 50
50 electrolux
Programa Duración (minu-
6
45°C Cristal
7
Prelavado
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía y
tos)
65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12
14 0,1 4
Mantenimiento y limpieza
Extracción y limpieza de los filtros
Unos filtros sucios reducen la calidad del la­vado. Aunque estos filtros requieren escaso mantenimiento, se recomienda revisarlos periodicamente y limpiarlos cuando sea ne­cesario.
1. Para extraer el filtro (A), gírelo hacia la iz-
quierda y extráigalo del filtro (B).
Energía (kWh) Agua (litros)
la cantidad de platos pueden modificar estos valores.
B
A
2. El filtro (A) se compone de 2 partes. Para
desmontar el filtro, sepárelas.
3. Limpie a fondo las piezas con agua co­rriente.
4. Acople las 2 partes del filtro (A). Asegú­rese de que encajan correctamente.
5. Extraiga el filtro (B).
6. Limpie a fondo el filtro (B) con agua co­rriente.
7. Coloque el filtro (B) en su posición. Ase­gúrese de que encaja correctamente ba­jo las dos guías (C).
C
Page 51
electrolux 51
8. Coloque el filtro (A) en posición en el filtro (B) y gírelo en la dirección de las agujas del reloj hasta que quede cerrado.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores Si los orificios de los brazos aspersores se
Limpieza de las superficies exteriores
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes (acetona, etc.)
taponan, retire la suciedad con un palillo.
Qué hacer si…
El aparato no se pone en marcha o se detie­ne durante el funcionamiento.
Fallo de funciona-
miento
El aparato no carga agua
La presión de agua es
El grifo de agua está ce-
El filtro del tubo de en-
La conexión del tubo de
El tubo de entrada de
El aparato no desagua. En la apantalla aparece El desagüe está obs-
La conexión del tubo de
El tubo de desagüe es-
El dispositivo anti inun­dación se ha puesto en marcha.
El programa no se ini­cia.
El cable de alimenta-
Se ha fundido un fusi-
Código de error Causa probable Posible solución
En la apantalla aparece El grifo está obstruido o
En la apantalla aparece Cierre el grifo y pónga-
La puerta del aparato
Primero, intente buscar una solución al pro­blema (consulte la tabla). Si no la encuentra, póngase en contacto con el servicio técnico.
tiene incrustaciones calcáreas.
insuficiente.
rrado.
trada de agua está obs­truido.
entrada de agua no es correcta.
agua está dañado.
truido.
desagüe no es correc­ta.
tá dañado.
está abierta.
ción no está conectado a la toma de corriente.
ble.
Limpie el grifo
Póngase en contacto con la empresa de su­ministro de agua.
Abra el grifo.
Limpie el filtro.
Compruebe que la co­nexión es correcta.
Compruebe que el tubo de entrada de agua no está dañado.
Limpie el desagüe.
Compruebe que la co­nexión es correcta.
Compruebe que el tubo de desagüe no está da­ñado.
se en contacto con el servicio técnico.
Cierre la puerta correc­tamente.
Conecte el cable a la toma de corriente.
Cambie el fusible.
Page 52
52 electrolux
Fallo de funciona-
miento
Está activado el inicio
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el fallo se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico. Si en la pantalla aparecen otros códigos de fallo, póngase en contacto con el servicio
Código de error Causa probable Posible solución
diferido. (Sólo para mo­delos con función de inicio diferido.)
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (MOD.) ....................
Número de producto (PNC)
Número de serie (S.N.) ....................
técnico. Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de especificaciones técni­cas.
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Causa posible Posible solución
La vajilla no está limpia. El programa de lavado seleccio-
Los cestos no se han cargado
Los brazos aspersores no pue-
Los filtros están sucios o mal
No se ha utilizado detergente, o
Se observan restos de cal en la vajilla.
Ajuste incorrecto del descalcifi-
La tapa del depósito de sal no
Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada en vasos y platos.
Se observan gotas de agua en vajilla y cristalería.
La causa podría ser el detergen-
nado no es el adecuado para el tipo de carga y el grado de su­ciedad de la vajilla.
correctamente; el agua no ha llegado a todas las superficies.
den girar libremente por la inco­rrecta disposición de la carga.
instalados.
la cantidad introducida era insu­ficiente.
El depósito de sal está vacío. Llene el depósito con sal para
cador
está debidamente cerrada. La dosificación del abrillantador
es demasiado alta.
La dosificación del abrillantador es muy baja.
te.
Asegúrese de que el programa de lavado seleccionado es el adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad de la va­jilla.
Cargue los cestos correctamen­te.
Asegúrese de que la disposición de la carga no obstaculice el li­bre movimiento de los brazos aspersores.
Compruebe que los filtros están limpios y bien instalados.
Asegúrese de poner la cantidad necesaria de detergente.
lavavajillas. Ajuste el descalcificador de
agua. Cierre bien la tapa del depósito
de sal. Reduzca la dosificación del abri-
llantador.
Aumente la dosificación del abri­llantador.
Utilice otra marca de detergente.
Para iniciar el programa de lavado de inmedia­to, cancele el inicio di­ferido.
....................
Page 53
electrolux 53
Problema Causa posible Posible solución
La vajilla está mojada. Ha seleccionado un programa
La vajilla aparece mojada y sin brillo.
La función multitab está activa-
Cómo activar el dosificador de abrillantador
1. Encienda el aparato.
de lavado sin fase de secado o con una fase de secado reduci­da.
El dosificador de abrillantador está vacío.
da. (El dosificador de abrillanta­dor se desactiva automática­mente.)
– El indicador luminoso de la tecla de
función B sigue parpadeando.
– La pantalla muestra el ajuste actual.
2. Asegúrese de que el aparato se encuen­tra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C. – Los indicadores de las teclas de fun-
ción A, B y C empiezan a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función B. – Se apagan los indicadores de las tec-
6. Vuelva a pulsar la tecla de función B. – La pantalla muestra el nuevo ajuste.
7. Apague el aparato para guardar la ope­ración.
Deje la puerta del lavavajillas en­treabierta y espere unos minutos antes de retirar la vajilla.
Cargue el dosificador de abri­llantador.
Active el dosificador de abrillan­tador. Consulte la sección "Có­mo activar el dosificador de abri­llantador".
Dosificador de abrillan­tador desactivado
Dosificador de abrillan­tador activado
las de función A y C.
Datos técnicos
Medidas Anchura 596 mm Altura 850 mm Profundidad 597 mm Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) Máxima 8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua Capacidad Cubiertos 12
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
1)
La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del apa­rato contiene los datos de conexión eléctrica.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo, pa-
Agua fría o caliente máximo 60°C
neles solares, fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de
la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se
Page 54
54 electrolux
desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje
Instalación
Instalación bajo una encimera
Coloque el aparato junto a un grifo y un de­sagüe. Retire la placa superior del aparato para ins­talarlo debajo de un fregadero o de una en­cimera de cocina. Compruebe que las medidas del espacio en el que va a instalar el aparato coinciden con las de la figura.
Cómo retirar la placa superior del aparato
1. Extraiga los tornillos posteriores (1).
de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el material de embalaje en los con­tenedores adecuados para reciclarlo.
4. Utilice las patas ajustables para nivelar el
aparato.
5. Instale el aparato bajo la encimera de la
cocina. No aplaste ni doble los tubos de agua durante la instalación.
Nivelación del aparato
El aparato debe estar nivelado para que la puerta se abra y cierre correctamente. De lo contrario, la puerta se puede rozar en los lados de la estructura del mueble. Afloje o apriete los pies ajustables para nive­lar el aparato.
Conexión del desagüe
Conecte el tubo de desagüe:
• al desagüe y acóplelo bajo la encimera. Así
evitará que el agua sucia del fregadero re­grese al aparato.
• a un tubo vertical con orificio de ventila-
ción. El diámetro interno debe ser de al menos 4 cm.
2. Tire de la placa superior desde la parte posterior del aparato (2).
3. Levante la placa superior y extráigala de las ranuras delanteras (3).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Retire el tapón del fregadero cuando desa­güe la máquina para que el agua no regrese al aparato. La prolongación del tubo de desagüe no de­be medir más de 2 m. El diámetro interno no debe ser inferior al diámetro del tubo.
Page 55
electrolux 55
Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el fregadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la membrana, los re­siduos de comida pueden bloquear la salida del tubo de desagüe
Un dispositivo de seguridad impide que el agua sucia vuelva al aparato. Si el de­sagüe del fregadero tiene una "válvula antirretorno", ésta podría impedir el co­rrecto desagüe del aparato. Retire la vál­vula antirretorno.
Page 56
www.electrolux.com
www.electrolux.fr
Para comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite: www.electrolux.pt
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite nuestro site: www.electrolux.es
117945950-B-072010
Loading...