ELECTROLUX ESF66814XR User Manual [es]

Page 1
notice d'utilisation
manual de instruções
manual de instrucciones
Lave-vaisselle
Máquina de lavar loiça
Lavavajillas
ESF 66814
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 2 Description de l'appareil 5 Bandeau de commande 6 Utilisation de l'appareil 8 Réglage de l'adoucisseur d'eau 8 Utilisation du sel régénérant 9 Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage 10 Fonction "Tout en 1" 11 Rangement des couverts et de la vaisselle
11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appa­reil :
• Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil.
• Pour protéger l'environnement.
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appa­reil est cédé à une autre personne, assurez­vous que la notice d'utilisation l'accompa­gne. Le fabricant n'est pas responsable des dommages liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné aux en­fants et aux personnes dont les capaci­tés physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de con­naissance les empêchent d'utiliser l'ap­pareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance, ou en l'absence d'instruc­tion d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'ap­pareil sans danger.
• Surveillez les enfants en veillant à ce qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
• Ne laissez jamais les emballages à la por­tée des enfants. Risque d'asphyxie ou de blessure corporelle.
Sélection et départ d'un programme de lavage 12 Programmes de lavage 13 Entretien et nettoyage 15 En cas d'anomalie de fonctionnement 15 Caractéristiques techniques 18 En matière de protection de l'environnement 18 Installation 19
Sous réserve de modifications
• Conservez tous les produits de lavage dans un endroit sûr. Ne laissez pas les enfants toucher les produits de lavage.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez jamais les caractéristiques de cet appareil. Vous risqueriez de vous blesser et d'endommager l'appareil.
• Les produits de lavage pour lave-vaisselle peuvent occasionner des brûlures chimi­ques au niveau des yeux, de la bouche et de la gorge. Respectez les instructions de sécurité du fabricant des produits.
• L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas potable. Des résidus de produits de lava­ge peuvent subsister dans votre lave­vaisselle.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ou­verte sans supervision. Vous éviterez ain­si les blessures et les chutes sur une por­te ouverte.
• Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
• Cet appareil est destiné à un usage do­mestique normal. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins, pour éviter les dommages corporels et les dégâts matériels.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles pouvant être la­vés en machine.
Page 3
electrolux 3
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits in­flammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'in­cendie.
• Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en position horizontale dans le panier supérieur ou dans le pa­nier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à couteaux).
• N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
• Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vais­selle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
• Approvisionnez en sel juste avant de dé­marrer un programme de lavage. Les restes de sel dans l'appareil peuvent pro­voquer de la corrosion ou perforer la cu­ve de l'appareil.
• Ne remplissez jamais le distributeur de li­quide de rinçage avec d'autres produits (agent de nettoyage pour lave-vaisselle, produit de lavage liquide). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion tournent librement avant de lancer le pro­gramme de lavage.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme de lava­ge. Risque de brûlures cutanées.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme de lavage.
Entretien et nettoyage
• Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et débranchez-le du secteur.
• N'utilisez pas de produits inflammables ou corrosifs.
• N’utilisez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correcte­ment installés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage pourraient être compromises et l'appareil endommagé.
• Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur l'appareil pour son nettoyage. Cela cré-
erait un risque de choc électrique et pourrait endommager l'appareil.
Installation
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun dommage au cours du transport. Ne branchez jamais un appareil endomma­gé. Si l'appareil est endommagé, contac­tez votre magasin vendeur.
• Retirez tous les emballages avant la pre­mière utilisation.
• Seul un professionnel qualifié doit effec­tuer l'installation, le raccordement électri­que et hydraulique, la mise en service et la maintenance de l'appareil. Vous évite­rez ainsi des risques mobiliers, immobi­liers et corporels.
• Pendant l'installation et avant toute inter­vention sur le lave-vaisselle, il est néces­saire de débrancher l'appareil.
• Les parois de votre lave-vaisselle ne doi­vent jamais être percées pour éviter d'en­dommager les composants hydrauliques et électriques.
Précautions contre le gel
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
• Le fabricant ne pourra être tenu respon­sable en cas de dommages dus au gel.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas de tuyaux usagés.
• Ne raccordez pas l’appareil à des con­duites neuves ou qui n’ont pas été utili­sées depuis longtemps. Laissez couler l’eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager les tuyaux d'eau lorsque vous installez l'appareil.
• Assurez-vous que tous les raccords de tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter toute fuite.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vérifiez que les tuyaux ne fuient pas.
Raccordement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
Page 4
4 electrolux
• Vérifiez que les données électriques figu­rant sur la plaque signalétique correspon­dent à celles de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câ­ble d'alimentation. Contactez votre servi­ce après-vente.
• Attention à ne pas écraser ou endomma­ger la prise et le câble d'alimentation situ­és à l'arrière de l'appareil.
• Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Dé­tachez, pour ce faire, la fiche de la prise secteur.
Éclairage interne
Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage in­térieur qui s'allume lors de l'ouverture de la porte et s'éteint lors de la fermeture de celle-ci.
Avertissement Rayonnement visible, ne fixez pas le faisceau.
LED de classe 2 conforme à la norme IEC 60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001. Longueur d’émission d’onde : 450 nm Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur, contactez votre service après-vente. Débranchez l'appareil électriquement avant de remplacer l'éclairage intérieur.
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre appareil doit uniquement être effectuée
par une personne qualifiée. Contactez votre service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origi­ne.
Pour mettre l'appareil au rebut
• Pour éviter tout risque corporel ou maté­riel : – Débranchez l'appareil. – Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Retirez le loquet de la porte. Ceci évite
d'enfermer un enfant ou un animal dans l'appareil par accident. Risque d'asphyxie.
– Mettez l'appareil au rebut dans un cen-
tre local agréé.
Avertissement Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs !
• En cas d'accident impliquant ces produits, contactez immédiatement un médecin.
• En cas d'ingestion du produit, con­tactez immédiatement un médecin.
• En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, contactez im­médiatement un médecin et rincez abondamment à l'eau.
• Conservez les produits de lavage pour lave-vaisselle dans un endroit sûr et hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte quand celui-ci contient du produit de lavage.
• Remplissez le distributeur de produit de lavage juste avant de démarrer un programme de lavage.
Page 5
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
electrolux 5
7
1 Panier supérieur 2 Sélecteur de dureté de l'eau 3 Réservoir de sel régénérant 4 Distributeur de produit de lavage 5 Distributeur de liquide de rinçage
6 Plaque signalétique 7 Filtres 8 Bras d'aspersion inférieur 9 Bras d'aspersion supérieur
10 Plan de travail
Page 6
6 electrolux
BANDEAU DE COMMANDE
9
1
2
1 Touche Marche/Arrêt 2 Afficheur 3 Touche Départ différé 4 Touches de sélection des programmes 5 Touche Économie 6 Touche « Tout en 1 » 7 Touche Annulation 8 Voyants 9 Touches de fonction
10 Afficheur de déroulement du programme
Voyants
1)
Sel
Liquide de rin-
1)
çage
S'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Utilisation du sel régénérant ». Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas le fonctionne­ment de l'appareil.
S'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportez­vous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage ».
10
A
3
C
B
45
6
8
7
Fin de program-meS'allume quand un cycle de lavage est terminé.
1) Lorsque les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne s'allument pas pendant qu'un programme est en cours.
Page 7
electrolux 7
Affichage
L'affichage indique :
• Le réglage électronique du niveau
d'adoucisseur d'eau.
• L'activation/désactivation du distributeur
de liquide de rinçage (seulement si la fonction "Tout en 1" est activée).
• Le numéro du programme de lavage.
• Le temps restant avant la fin du program-
me de lavage.
• La fin d'un programme de lavage. Un zé-
ro apparaît sur l'affichage.
• Le temps restant avant la fin du program-
me Départ différé.
• Les codes d'anomalie de l'appareil.
• L'activation/désactivation des signaux
sonores.
Touche Départ différé
Utilisez la touche Départ différé pour différer l'heure de départ du programme de 1 à 24 heures. Reportez-vous au chapitre « Sélec­tion et départ d'un programme de lavage ».
Touches de programme
Pour sélectionner un programme de lavage, appuyez plusieurs fois sur l'une de ces tou­ches. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, le bandeau affiche un chiffre se référant à un programme de lavage. Repor­tez-vous au chapitre « Programmes de la­vage ».
Touche Économie
Cette fonction diminue la température pen­dant la phase de séchage. La consomma­tion d'énergie diminue de 25 %. Il se peut que la vaisselle soit encore mouil­lée à la fin du programme lorsque vous ou­vrez la porte du lave-vaisselle. Nous recom­mandons de laisser la porte entrouverte pour laisser sécher la vaisselle. Appuyez sur cette touche pour activer la fonction. Le voyant correspondant s'allume.
Touche "Tout en 1"
Appuyez sur cette touche pour activer/dés­activer la fonction "Tout en 1". Reportez­vous à la fonction "Tout en 1".
Touche Annulation
Avec cette touche vous pouvez annuler un programme en cours ou un départ différé.
Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Afficheur de déroulement du programme
Lorsque vous mettez en fonctionnement l'appareil, les 5 voyants s'allument en bleu. Lorsque vous sélectionnez le départ différé ou un programme de lavage, les 5 voyants restent bleus. Lorsque le décompte est en cours ou que le programme de lavage démarre, seul le premier voyant s'allume. Les autres voyants s'allument au fur et à mesure de l'avancement du programme. Une fois le programme de lavage terminé, les 5 voyants s'allument en vert.
En cas d'anomalie, les 5 voyants cli­gnotent en bleu.
Touches de fonction
Appuyez sur les touches de fonction pour :
• Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre « Réglage de l’adoucisseur d'eau ».
• Activer/désactiver le distributeur de liqui­de de rinçage lorsque la fonction "Tout en 1" est activée. Reportez-vous au cha­pitre « En cas d'anomalie de fonctionne­ment... ».
• Activer/désactiver les signaux sonores. Reportez-vous au chapitre « Signaux so­nores ».
Mode programmation L'appareil doit être en mode
Programmation pour effectuer les opérations suivantes :
• Régler et démarrer un programme de la­vage et/ou un départ différé.
• Régler électroniquement le niveau de l'adoucisseur d'eau.
• Activer/désactiver les signaux sonores.
• Activer/désactiver le distributeur de liqui­de de rinçage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil se trouve en mode Programmation lorsque :
– Deux lignes horizontales apparaissent sur
l'affichage.
Page 8
8 electrolux
– Les 5 voyants d'afficheur de déroulement
du programme s'allument en bleu.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. L'appareil n'est pas en mode Programmation lorsque :
– L'affichage indique la durée d'un pro-
gramme de lavage ou d'un départ différé.
– 1 à 5 voyants d'afficheur de déroulement
du programme s'allument en bleu.
• Pour revenir au mode Programmation, annulez le programme ou le départ diffé­ré. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent :
• La fin d'un programme de lavage
• Le réglage électronique du niveau d'adoucisseur d'eau.
• Une anomalie de fonctionnement de l'ap­pareil.
Pour désactiver les signaux sonores, procé­dez comme suit :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode
Programmation.
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Vérifiez si le réglage de dureté de
l'adoucisseur d'eau correspond à la du­reté de l'eau de votre région. Sinon, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant avec du sel spécial pour lave-vais­selle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans
le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage
en fonction de la charge et du degré de salissure.
3. Appuyez sur les touches de fonction B et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction C. – Les voyants des touches de fonction
A et B s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction C
clignote.
– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-
chage numérique.
Signaux sonores activés
Signaux sonores désactivés
6. Appuyez de nouveau sur la touche de fonction C. – L'affichage indique le nouveau régla-
ge.
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémori­ser l'opération.
Effectuez la procédure ci-dessus pour activer à nouveau les signaux sonores.
6. Remplissez le réservoir avec la quantité
nécessaire de produit de lavage.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de déter­gent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en 1 » « 5 en 1 », etc.), utilisez la fonction « Tout en 1 » (reportez-vous au chapi­tre Fonction « Tout en 1 »).
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucis­seur d'eau conçu pour éliminer les miné­raux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces minéraux et sels peuvent endommager l'appareil.
Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il ne correspond pas à la dureté de l'eau de votre région. Contactez votre compagnie des eaux pour connaître la dureté de l'eau de votre région.
Page 9
electrolux 9
Dureté eau
Degrés alle­mands (dH°)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Réglage d'usine
2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau.
L’adoucisseur d’eau doit être réglé ma­nuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur 1 ou 2 (reportez-vous au tableau).
Degrés français
(°TH)
mmol/l Degrés
Clarke
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction A. – Les voyants des touches de fonction
B et C s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction A
Réglage de la dureté
manuel élec-
2 2 2 2 2 2
1
continue de clignoter.
– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-
chage.
– Les signaux sonores intermittents in-
diquent le niveau actuel. Exemple : l’affichage indique gnaux sonores intermittents = niveau 5
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction A jusqu'à ce que l'affichage in­dique le réglage requis.
Réglage électronique
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B
7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser l'opération.
Si l'adoucisseur d'eau est réglé électro­niquement au niveau 1, le voyant de sel
restera éteint. et C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce que les voyants des touches de fonction A, B et C clignotent.
de l'eau
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
troni-
que
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
/ 5 si-
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT
Pour remplir le réservoir de sel :
1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel régénérant en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du ré­servoir (uniquement lorsque vous rem­plissez le réservoir pour la première fois).
Page 10
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
10 electrolux
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jus­qu'à ce que le réservoir soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de l'ouverture du réservoir de sel régéné­rant.
5. Remettez le bouchon en place et ser­rez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer le réservoir de sel régénérant.
Il est normal que de l'eau s'écoule du réservoir lorsque vous le remplissez de sel.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE RINÇAGE
1
2
7
3
4
6
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement, n'utilisez que la quantité nécessaire de produit de lavage. Respectez les recommandations four­nies par le fabricant du produit de lava­ge qui figurent sur l'emballage du pro­duit.
Pour remplir le réservoir de produit de lava­ge :
1. Appuyez sur la touche de déverrouilla-
2
afin d'ouvrir le couvercle 7 du
ge réservoir du produit de lavage.
2. Introduisez le produit de lavage dans le
1
réservoir
.
3. Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Si vous utilisez des pastilles de déter­gent, placez-les dans le distributeur
.
5. Fermez le réservoir du produit de lava­ge. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
Utilisez des programmes de lavage longs quand vous utilisez des pastilles de détergent. En effet, elles ne se dis­solvent pas entièrement pendant les
5
programmes courts et peuvent donner de mauvais résultats.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage optimal et un séchage sans taches ni striures. Le distributeur de liquide de rinçage li­bère automatiquement le liquide de rin­çage durant la dernière phase de rinça­ge.
Pour remplir le distributeur de liquide de rin­çage, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche de déverrouilla-
6
afin d'ouvrir le couvercle 5 du
ge distributeur de liquide de rinçage.
1
Page 11
electrolux 11
2. Remplissez le distributeur de liquide de
3
rinçage père 'max.' indique le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide de rinçage à l'aide de papier absor­bant, afin d'éviter une formation exces­sive de mousse lors du lavage.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque remplissage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
de liquide de rinçage. Le re-
FONCTION "TOUT EN 1"
La fonction "Tout en 1" utilise les pastilles de détergent multifonctions. Ces produits combinent les fonctions de produit de lavage, de liquide de rinçage et de sel régénérant. Certains types de pastil­les contiennent d'autres agents. Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à votre degré local de dureté de l'eau. Con­sultez à cet effet les instructions du fabri­cant. La fonction "Tout en 1" une fois sélection­née reste allumée sauf si vous la désacti­vez. La fonction "Tout en 1" désactive le débit du liquide de rinçage et du sel. La fonction "Tout en 1" désactive les voy­ants du sel régénérant et du liquide de rin­çage. La durée du programme peut augmenter si vous utilisez la fonction "Tout en 1".
Activez la fonction ''Tout en 1'' avant de lancer un programme de lavage. Vous ne pouvez pas activer la fonction "Tout en 1" en cours de programme.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3. Vous pouvez régler le dosage du liquide de rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum). Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
4
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
Pour activer la fonction "Tout en 1" :
• Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le voyant de la fonction "Tout en 1" s'allu­me.
Pour désactiver la fonction "Tout en 1" et utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément :
1. Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le
voyant de la fonction "Tout en 1" s’éteint.
2. Approvisionnez à nouveau le réservoir à
sel et le distributeur de liquide de rinça­ge.
3. Réglez la position maximale du degré
de dureté de l'eau.
4. Effectuez un programme de lavage
sans charger l'appareil.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE
Reportez-vous à la brochure « Exem­ples de RealLife de la vie courante ».
Conseils et astuces
• Les éponges, les chiffons de nettoyage et tout autre objet absorbant l'eau ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
• Enlevez tous les restes d'aliments.
• Laissez tremper les casseroles au fond desquelles adhèrent des restes d'ali­ments brûlés ou attachés.
• Chargez les articles creux, tels que tas­ses, verres, casseroles, etc. en les re­tournant,
• de manière à ce que l'eau ne s'accumule pas dans le creux ou dans un fond bom­bé.
• La vaisselle et les couverts ne doivent pas être insérés les uns dans les autres ou se chevaucher.
• Pour éviter que les verres ne se brisent, évitez qu'ils se touchent.
Page 12
12 electrolux
• Placez les petites pièces dans le panier à couverts.
• Intercalez les cuillères aux autres cou­verts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboî­tent.
• Lorsque vous placez des articles dans les paniers, veillez à ce que l'eau puisse ac­céder à toutes les surfaces.
• Placez les objets légers dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissent pas se retourner.
• La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau.
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE
Régler et démarrer un programme de lavage sans départ différé
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Sélectionnez un programme de lavage. Reportez-vous au chapitre « Program­mes de lavage ». – L'affichage indique le numéro du
programme de lavage.
4. Sélectionnez une ou plusieurs options, si vous le souhaitez.
5. Fermez la porte de l'appareil. Le pro­gramme de lavage démarre automati­quement.
Régler et démarrer un programme de lavage avec départ différé
1. Mettez en fonctionnement l'appareil et sélectionnez un programme de lavage.
2. Appuyez sur la touche Départ différé plusieurs fois de suite jusqu'à ce que le nombre d'heures correspondant au dé­part différé souhaité apparaisse sur l'af­fichage numérique.
3. Fermez la porte de l'appareil. – Le décompte démarre automatique-
ment.
– Lorsque le décompte est terminé, le
programme de lavage démarre auto­matiquement.
L'ouverture de la porte de l'appareil in­terrompt le décompte. Lorsque vous refermez la porte, le décompte reprend là où il a été interrompu.
Interruption d'un programme de lavage
• Ouvrez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage s'arrête.
• Fermez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage reprend là où
il a été interrompu.
Pour annuler un programme de lavage ou un départ différé
Si un programme de lavage ou un dé­part différé n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection. Lorsqu'un programme de lavage ou un départ différé est en cours, il est im­possible de modifier la sélection. Pour effectuer une nouvelle sélection, annu­lez le programme de lavage ou le dé­part différé.
Lorsque vous annulez le départ différé, cela annule automatiquement le pro­gramme de lavage sélectionné. Vous devez répéter la sélection du program­me de lavage.
1. Appuyez et maintenez appuyée la tou­che Annulation jusqu'à ce que deux barres horizontales apparaissent sur l'affichage numérique.
2. Avant de démarrer un nouveau pro­gramme de lavage, vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspondant.
À la fin d'un programme de lavage
• L'appareil se met à l'arrêt automatique-
ment.
• Les signaux sonores retentissent.
1. Ouvrez la porte de l'appareil. – L’affichage indique 0 – Le voyant Fin de programme s'allu-
me.
2. Mettez l'appareil à l'arrêt.
3. Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques minutes.
Page 13
electrolux 13
• Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'ap­pareil trois minutes après la fin du programme de lavage : – tous les voyants s'éteignent, – une ligne horizontale apparaît sur
l'affichage numérique,
– l'afficheur de déroulement du pro-
gramme s'éteint. Cela permet de diminuer la consom­mation d'énergie. Appuyez sur l'une des touches (à l'ex­ception de la touche Marche/Arrêt) : l'affichage, les voyants et l'afficheur de déroulement du programme s'allument à nouveau.
Arrêt automatique
La fonction d'arrêt automatique met à l'ar­rêt l'appareil 10 minutes après la fin du pro­gramme de lavage.
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programmes de lavage
Programme Degré de sa-
1
Automatique 45 °C -
2)
70 °C
2
Intensif 70 °C
3
Rapide 60 °C
4
Économie 50 °C
5
Une heure 55 °C
3)
4)
lissure
Tous Vaisselle, cou-
Très sale Vaisselle, cou-
Normalement ou légèrement sale
Normalement sale
Légèrement sa-leVaisselle et
Type de
vaisselle
verts, plats et casseroles
verts, plats et casseroles
Vaisselle et couverts
Vaisselle et couverts
couverts
Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Retirez les articles des paniers
• Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
• Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
• Les côtés et la porte de l'appareil peu­vent être mouillés. L’acier inox refroidit plus rapidement que la vaisselle.
Description du pro-
gramme
Prélavage Lavage principal à 45 °C ou 70 °C 1 ou 2 rinçages inter­médiaires Dernier rinçage Séchage
Prélavage Lavage principal à 70 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage Séchage
Lavage principal à 60 °C Rinçage
Prélavage Lavage principal jus­qu'à 50 °C 1 rinçage intermédiaire Rinçage final Séchage
Lavage principal à 55 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage
Économie
oui, a un im­pact
oui, a un im­pact
oui, sans im­pact
oui, a un im­pact
oui, sans im­pact
1)
Page 14
14 electrolux
Programme Degré de sa-
lissure
6
Normalement ou légèrement
Verres 45 °C
sale
Type de
vaisselle
Vaisselle déli­cate et verres
Description du pro-
gramme
Lavage principal à 45 °C 1 rinçage intermédiaire Dernier rinçage
Économie
oui, a un im­pact
1)
Séchage
7
Ce programme rince rapidement la vaisselle pour éviter que les
1 rinçage à froid oui, sans im-
pact
restes d'aliments ne collent et
Prélavage
pour éviter la formation d'odeurs. N'utilisez pas de produit de lava­ge avec ce programme.
1) Les programmes sur lesquels cette fonction a une incidence permettent d'économiser de 10 à 25 % d'énergie.
2) L'appareil règle automatiquement la température et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil est plein ou non et du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations varient.
3) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps, pour des résultats de lavage parfaits.
4) Programme de test des organismes de normalisation. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les résultats des tests.
Valeurs de consommation
Programme Durée (minutes) Énergie (kWh) Eau (litres)
1
Automatique 45 °C ­70 °C
2
Intensif 70 °C
3
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 15
130 - 150 1,4 - 1,6 13 - 15
30 0,9 9
Rapide 60 °C
4
160 - 170 0,9 - 1,0 9 - 11
Économie 50 °C
5
50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
Une heure 55 °C
6
65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12
Verres 45 °C
7
14 0,1 4
Prélavage
Ces valeurs peuvent changer en fonc­tion de la pression et de la température de l'eau, des variations dans l'alimenta-
tion électrique et selon la quantité de vaisselle.
Page 15
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales, les résultats du lava­ge sont moins satisfaisants. Contrôlez régu­lièrement les filtres et nettoyez-les si néces­saire.
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans
le sens inverses des aiguilles d'une montre et retirez-le du filtre (B).
B
A
electrolux 15
4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent correctement.
5. Retirez le filtre (B).
6. Nettoyez soigneusement le filtre (B) sous l’eau courante.
7. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C).
C
2. Le filtre (A) est composé de 2 pièces. Pour démonter le filtre, séparez-les.
3. Nettoyez soigneusement les pièces sous l’eau courante.
8. Mettez le filtre (A) en place dans le filtre (B). Bloquez le filtre (A) en tournant la poignée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion. Si des résidus ont bouché les orifices des bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet pointu.
Nettoyage des surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appa­reil, de même que le bandeau de comman­des, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement un peu d'eau savon­neuse. N'utilisez en aucun cas des substances abrasives, des tampons à récurer ou des solvants (acétone).
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'ar­rêt en cours de programme. Essayez d'abord de trouver une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si
vous n'y arrivez pas, contactez votre servi­ce Après-vente.
Page 16
16 electrolux
Anomalie de fonc-
tionnement
L'appareil n'est pas approvisionné en eau.
La pression d'eau est
Le robinet d'arrivée
Le filtre situé dans le
Le tuyau d'arrivée
Le tuyau d'arrivée
L'appareil ne vidange pas.
Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange
Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.
Le programme ne dé­marre pas.
La fiche secteur n'est
Un fusible a disjoncté
La fonction Départ dif-
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le program­me reprend là où il a été interrompu. Si l'anomalie persiste, contactez le service Après-vente. Si d'autres codes erreur s'affichent, contac­tez le service Après-vente.
Code erreur Cause possible Solution possible
L’affichage indique Le robinet d'arrivée
d'eau est obstrué ou incrusté de tartre.
trop basse.
d’eau est fermé.
tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
d'eau n'a pas été in­stallé correctement.
d'eau est endomma­gé.
L’affichage indique Le robinet de l'évier
est bouché.
n'a pas été installé correctement.
est endommagé.
L’affichage indique Fermez le robinet
La porte de l'appareil
est ouverte.
pas branchée.
dans la boîte à fusibles de votre habitation.
féré est sélectionnée. (Uniquement pour les appareils avec la fonc­tion Départ différé).
Les informations nécessaires pour le servi­ce Après-vente figurent sur la plaque signa­létique. Nous vous recommandons de noter les in­formations ici :
Modèle (MOD.) ....................
Numéro du produit (PNC) ....................
Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau.
Contactez votre com­pagnie locale de distri­bution des eaux.
Ouvrez le robinet d'ar­rivée d'eau.
Nettoyez le filtre.
Vérifiez le raccorde­ment.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas endommagé.
Nettoyez le robinet de l'évier.
Vérifiez le raccorde­ment.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endommagé.
d'eau et contactez vo­tre service après-ven­te.
Fermez la porte cor­rectement.
Insérez la fiche dans la prise secteur.
Remplacez le fusible.
Pour démarrer immé­diatement le program­me, annulez le départ différé.
Page 17
Numéro de série (S.N.) ....................
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
Problème Cause possible Solution possible
La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné le
Les paniers n'ont pas été char-
Les bras d’aspersion ne peu-
Les filtres sont encrassés ou
Vous avez utilisé trop peu de
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant
L'adoucisseur d'eau a été mal
Le bouchon du réservoir de sel
Les verres et la vaisselle pré­sentent des rayures, des ta­ches blanches ou un film bleu­âtre.
Traces de gouttes d'eau sé­chée sur les verres et la vaissel­le.
Il se peut que le produit de la-
La vaisselle est mouillée. Vous avez sélectionné un pro-
La vaisselle est mouillée et ter­ne.
La fonction « Tout en 1 » est
programme approprié pour ce type de vaisselle et de salissu­re.
gés correctement, l'eau n'a pas pu accéder à toutes les surfaces.
vent pas tourner parce que la vaisselle est mal positionnée.
mal montés et installés.
produit de lavage ou avez ou­blié d'approvisionner le distri­buteur de produit de lavage.
est vide.
réglé.
régénérant n'a pas été vissé correctement.
Le dosage du liquide de rinça­ge est trop élevé.
Le dosage en liquide de rinça­ge est insuffisant.
vage soit en cause.
gramme de lavage sans phase de séchage ou avec une phase de séchage courte.
Le distributeur de liquide de rinçage est vide.
activée (cette fonction désacti­ve automatiquement le distribu­teur de liquide de rinçage).
Vérifiez que ce programme de lavage est approprié pour ce ty­pe de vaisselle et de salissure.
Chargez les paniers correcte­ment.
Vérifiez qu'une disposition in­correcte de la vaisselle ne blo­que pas les bras d'aspersion.
Assurez-vous que les filtres sont propres et correctement montés et installés.
Vérifiez que la quantité de pro­duit de lavage est suffisante.
Remplissez le réservoir de sel régénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
Réglez l'adoucisseur d'eau.
Assurez-vous que le bouchon du réservoir de sel est correcte­ment fermé.
Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
Augmentez le dosage en liquide de rinçage.
Utilisez une autre marque de produit de lavage.
Laissez la porte du lave-vaissel­le entrouverte pendant quel­ques minutes avant de retirer la vaisselle.
Remplissez le distributeur de li­quide de rinçage.
Activez le distributeur de liquide de rinçage.
electrolux 17
Page 18
18 electrolux
Pour activer le distributeur de liquide de rinçage
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode Programmation.
3. Appuyez et maintenez appuyées les
6. Appuyez à nouveau sur la touche de fonction B. – L'affichage indique le nouveau régla-
ge.
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémori­ser l'opération.
touches B et C. – Les voyants des touches de fonction
A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et C.
5. Appuyez sur la touche de fonction B. – Les voyants des touches de fonction
A et C s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction B
clignote.
– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-
chage numérique.
Distributeur de liquide de rinçage désactivé
Distributeur de liquide de rinçage activé
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur 596 mm Hauteur 850 mm Profondeur 597 mm Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bars (0,05 MPa) Maximale 8 bars (0,8 MPa)
Arrivée d'eau Capacité Couverts 12
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
1)
La plaque signalétique située sur le bord intérieur de la porte de l'appareil donne des informations sur le branche­ment électrique.
Si l'eau chaude est produite à partir de sources énergétiques alternatives plus
Eau froide ou eau chaude maximum 60 °C
respectueuses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaï­ques et énergie éolienne), utilisez un raccordement à l'eau chaude pour ré­duire la consommation énergétique.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Page 19
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les bacs
de recyclage prévus à cet effet.
INSTALLATION
Encastrement
Placez l’appareil à proximité d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacua­tion d'eau. Enlevez le dessus de l'appareil pour encas­trer celui-ci sous un évier ou un plan de tra­vail de cuisine. Vérifiez que les dimensions de la niche cor­respondent aux dimensions de l'illustration.
Pour enlever le plan de travail de l'appareil
1. Dévissez les vis situées à l'arrière (1).
electrolux 19
3. Soulevez le plan de travail et dégagez­le des emboîtements avant (3).
4. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit à niveau.
5. Installez l'appareil sous le plan de travail de la cuisine. Veillez à ne pas écraser ni tordre les tuyaux d'eau au cours de l'installation.
Pour mettre l'appareil à niveau
Le niveau de l'appareil est correct lorsque la porte ferme parfaitement. Si l'appareil n'est pas correctement à ni­veau, la porte entre en contact avec les deux côtés du meuble. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce que l'appareil soit parfaitement à niveau.
Raccordement du tuyau de vidange Raccordez le tuyau de vidange :
• Au robinet de sortie de l'évier et fixez-le
sous le plan de travail. Cela empêche les eaux usées de l'évier de repartir dans l'appareil.
• À une conduite fixe dotée d'une ventila-
tion spéciale. Le diamètre intérieur ne doit pas être inférieur à 4 cm.
2. Tirez le plan de travail par l'arrière (2).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Enlevez le bouchon d'évier lorsque l'appa­reil évacue l'eau pour empêcher tout reflux de l'eau vers l'appareil.
Page 20
20 electrolux
La rallonge de tuyau ne doit pas dépasser 2 mètres. Son diamètre intérieur ne doit pas être inférieur au diamètre du tuyau. Lorsque vous raccordez le tuyau de vidan­ge à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever toute la membrane en plastique (A). Si vous oubliez d'enlever toute la membrane, les particules d'ali­ments risquent de s'accumuler avec le temps et de boucher l'embout du tuyau de vidange du lave-vaisselle.
Un dispositif de sécurité empêche l'eau sale de retourner dans l'appareil. Si le robinet de votre évier est doté d'un cla­pet de retenue, cela risque d'entraver la vidange correcte de l'appareil. Enle­vez le clapet de retenue.
Page 21
Electrolux. Thinking of you.
Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com
ÍNDICE
Informações de segurança 21 Descrição do produto 24 Painel de controlo 25 Utilização do aparelho 27 Regular o amaciador da água 27 Utilização do sal para máquinas de lavar loiça 28 Utilização de detergente e abrilhantador
29
Função Multi-pastilhas 30
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atenta­mente este manual:
• Para a sua segurança e para a seguran­ça da sua máquina.
• Para proteger o ambiente.
• Para o funcionamento correcto da má­quina.
Guarde sempre estas instruções com a máquina, mesmo que seja transferida ou entregue a outra pessoa. O fabricante não é responsável por danos resultantes de uma instalação e utilização incorrectas.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
• Não permita que o aparelho seja utilizado por pessoas com capacidades físicas e sensoriais reduzidas, funções mentais re­duzidas ou sem experiência e conheci­mento quanto à utilização do mesmo, in­clusivamente crianças. Estas devem ser vigiadas ou receber formação para a utili­zação do aparelho por parte de uma pessoa que seja responsável pela sua segurança.
• É necessário supervisionar as crianças para não permitir que brinquem com o aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia ou ferimentos.
electrolux 21
Carregar pratos e talheres 30 Seleccionar e iniciar um programa de lavagem 31 Programas de lavagem 32 Manutenção e limpeza 33 O que fazer se… 34 Dados técnicos 37 Preocupações ambientais 37 Instalação 37
Sujeito a alterações sem aviso prévio
• Mantenha todos os detergentes num lo­cal seguro. Não permita que as crianças toquem nos detergentes.
• Mantenha as crianças e os animais do­mésticos afastados do aparelho quando a porta está aberta.
Segurança geral
• Não altere as especificações desta má­quina. Existe o risco de ferimentos e da­nos na máquina.
• Cumpra as instruções de segurança do fabricante do detergente para evitar quei­maduras nos olhos, boca e garganta.
• Não beba água da máquina. Os resíduos de detergente podem ficar na máquina.
• Não mantenha a porta da máquina aber­ta sem supervisão. Tal permite evitar feri­mentos e que alguém tropece na porta aberta.
• Não se sente nem se apoie na porta aberta.
Utilização da máquina
• Esta máquina destina-se apenas a uso doméstico. Não utilize a máquina com outros fins para evitar ferimentos pes­soais e danos materiais.
• Utilize a máquina apenas para lavar aces­sórios que são aplicáveis para máquinas de lavar loiça.
• Não coloque produtos inflamáveis ou pe­ças molhadas com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em cima da má-
Page 22
22 electrolux
quina. Existe o risco de explosão ou in­cêndio.
• Coloque as facas e todas as peças com pontas afiadas no cesto de talheres com a ponta virada para baixo. Caso contrá­rio, coloque-as numa posição horizontal no cesto superior ou no cesto para fa­cas. (Nem todos os modelos possuem o cesto para facas.)
• Utilize apenas produtos específicos para máquinas de lavar loiça (detergente, sal, abrilhantador).
• Tipos de sal que não são específicos pa­ra máquinas de lavar loiça podem causar danos no descalcificador de água.
• Encha a máquina com sal antes de iniciar um programa de lavagem. O sal restante na máquina pode causar corrosão ou fa­zer um furo na parte inferior da máquina.
• Não encha o distribuidor de abrilhantador com qualquer outra substância que não abrilhantador (agente de limpeza para máquinas de lavar loiça, detergente líqui­do). Isto pode provocar danos na máqui­na.
• Certifique-se de que os braços asperso­res se podem mover livremente antes de iniciar um programa de lavagem.
• A máquina pode libertar vapor quente se abrir a porta com um programa de lava­gem em funcionamento. Existe o risco de queimaduras na pele.
• Não retire a loiça da máquina até o pro­grama de lavagem estar concluído.
Manutenção e limpeza
• Antes de limpar a máquina, desligue-a e retire a ficha de alimentação eléctrica da tomada.
• Não utilize produtos inflamáveis ou pro­dutos que possam causar corrosão.
• Não utilize a máquina sem os filtros. Cer­tifique-se de que a instalação dos filtros está correcta. Uma instalação incorrecta provoca resultados de lavagem insatisfa­tórios e danos na máquina.
• Não utilize jactos de água ou vapor para limpar a máquina. Existe o risco de cho­que eléctrico e danos na máquina.
Instalação
• Certifique-se de que a máquina não está danificada. Não instale ou ligue uma má­quina danificada, contacte o fornecedor.
• Retire todo o material de embalagem an­tes de instalar e utilizar a máquina.
• A ligação eléctrica, a canalização e a ins­talação da máquina apenas devem ser realizadas por uma pessoa qualificada. Tal permite evitar riscos de danos estru­turais ou ferimentos.
• Certifique-se de que a ficha de alimenta­ção eléctrica está desligada da tomada durante a instalação.
• Não perfure os lados da máquina para evitar danos nos componentes hidráuli­cos e eléctricos.
Precauções contra a formação de gelo
• Não instale a máquina em locais com temperatura inferior a 0 °C.
• O fabricante não é responsável por da­nos resultantes da formação de gelo.
Ligação à rede de abastecimento de água
• Utilize mangueiras novas para ligar o aparelho à rede de abastecimento de água. Não utilize mangueiras usadas.
• Não ligue o aparelho a canos novos ou canos que não sejam usados há muito tempo. Deixe a água correr durante al­guns minutos e ligue a mangueira de en­trada só depois disso.
• Certifique-se de que não comprime nem provoca danos nas mangueiras de água ao instalar o aparelho.
• Certifique-se de que as uniões de água estão bem apertadas para evitar fugas de água.
• Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, certifique-se de que as mangueiras não têm fugas de água.
Ligação eléctrica
• A máquina deve ter uma ligação à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre a ligação eléctrica existente na placa de características está em conformidade com a fonte de alimentação.
• Utilize sempre uma tomada correctamen­te instalada e à prova de choques eléctri­cos.
• Não utilize fichas de contactos múltiplos e cabos de extensão. Existe o risco de incêndio.
• Não substitua ou altere o cabo de ali­mentação eléctrica. Contacte o centro de assistência.
Page 23
electrolux 23
• Certifique-se de que não esmaga nem provoca danos na ficha de alimentação eléctrica e no cabo de alimentação atrás da máquina.
• Certifique-se de que a ficha de alimenta­ção eléctrica está acessível após a insta­lação.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctri­ca para desligar a máquina. Puxe sempre a ficha de alimentação.
Lâmpada interior
Este aparelho possui uma lâmpada interior que se acende quando a porta é aberta e se apaga quando a porta é fechada.
Advertência Radiação LED visível, não olhe directamente para o feixe de luz.
O LED da lâmpada é da CLASSE 2 e está em conformidade com a norma IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Comprimento da onda de emissão: 450 nm Potência máxima emitida: 548 μW
Para substituir a lâmpada interior, con­tacte o centro de assistência. Desligue a ficha de alimentação eléctri­ca da tomada antes de substituir a lâmpada interior.
Centro de assistência
• Apenas uma pessoa qualificada pode efectuar trabalhos ou reparações na má­quina. Contacte o centro de assistência.
• Utilize apenas peças sobresselentes ori­ginais.
Para eliminar a máquina
• Para evitar o risco de ferimentos ou da­nos: – Desligue a ficha de alimentação eléctri-
ca da tomada.
– Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
– Retire o fecho da porta. Isto evita que
crianças ou animais domésticos fi­quem fechados no interior da máquina. Existe o risco de asfixia.
– Elimine a máquina no centro de elimi-
nação de resíduos local.
Advertência Os detergentes para a máquina de lavar loiça são perigosos e podem causar corrosão!
• Se ocorrer um acidente com estes detergentes, contacte imediatamen­te um médico.
• Se entrar detergente na boca, con­tacte imediatamente um médico.
• Se entrar detergente nos olhos, con­tacte imediatamente um médico e lave os olhos com água.
• Mantenha os detergentes para a máquina de lavar loiça num local se­guro e fora do alcance das crianças.
• Não mantenha a porta da máquina aberta quando existe detergente no distribuidor de detergente.
• Encha o distribuidor de detergente apenas antes de iniciar um programa de lavagem.
Page 24
24 electrolux
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
7
1 Cesto superior 2 Indicador da dureza da água 3 Depósito de sal 4 Distribuidor de detergente 5 Distribuidor de abrilhantador
6 Placa de características 7 Filtros 8 Braço aspersor inferior 9 Braço aspersor superior
10 Tampo
Page 25
PAINEL DE CONTROLO
electrolux 25
9
1
1 Botão ligar/desligar 2 Visor 3 Botão Início diferido 4 Botões de selecção de programas 5 Botão de poupança de energia 6 Botão Multi-pastilhas 7 Botão Cancelar 8 Indicadores luminosos 9 Botões de funções
10 Indicador do progresso do programa
Indicadores luminosos
1)
Sal
Abrilhantador
Acende-se quando é necessário encher o depósito de sal. Consulte "Utilização do sal para máquinas de lavar loiça". Depois de encher o depósito, o indicador luminoso de sal pode permanecer aceso durante algumas horas. Tal não tem um efeito indesejado no funciona­mento da máquina.
1)
Acende-se quando é necessário encher o depósito de abrilhantador. Consulte "Utilização de detergente e abrilhantador".
A
2
3
10
C
B
45
6
8
7
Fim do progra-maAcende-se quando o programa de lavagem está concluído.
1) Quando os depósitos de sal e/ou abrilhantador estão vazios, os respectivos indicadores luminosos não se acendem durante um programa de lavagem.
Page 26
26 electrolux
Visor
O visor exibe:
• O ajuste electrónico do nível de descalci-
ficador de água.
• Activação/desactivação do distribuidor
de abrilhantador (apenas com a função Multi-pastilhas activa).
• O número do programa de lavagem.
• O tempo restante até ao fim do progra-
ma de lavagem.
• Fim de um programa de lavagem. O visor
digital exibe um zero.
• O tempo restante até ao fim do início di-
ferido.
• Códigos de avaria.
• Activação/desactivação dos sinais sono-
ros.
Botão Início diferido
Utilize este botão para atrasar o início do programa de lavagem com um intervalo en­tre 1 e 24 horas. Consulte o capítulo "Se­leccionar e iniciar um programa de lava­gem".
Botões de programas
Prima um destes botões continuamente para regular um programa de lavagem. De cada vez que premir um botão, o visor apresenta um número correspondente ao programa de lavagem. Consulte "Progra­mas de lavagem".
Botão de poupança de energia
Esta função diminui a temperatura na fase de secagem. A diminuição de energia é en­tre 10% e 25%.
A loiça pode estar molhada no fim do programa. Recomendamos que abra a porta da máquina e que a deixe en­treaberta para deixar a loiça secar.
Esta função está disponível em todos os programas de lavagem. O respectivo indi­cador luminoso acende quando se prime o botão. A função de poupança de energia não tem efeito em alguns programas. Consulte "Pro­gramas de lavagem".
Botão Multi-pastilhas
Prima este botão para activar/desactivar a função Multi-pastilhas. Consulte "Função Multi-pastilhas".
Botão Cancelar
Com este botão pode cancelar um progra­ma de lavagem ou um início diferido. Con­sulte o capítulo "Seleccionar e iniciar um programa de lavagem".
Indicador do progresso do programa
Quando liga a máquina, as 5 luzes LED acendem com uma luz azul. Quando selecciona o início deferido ou um programa de lavagem, as 5 luzes LED per­manecem acesas com uma luz azul. Quando está em curso a contagem decres­cente ou quando o programa é iniciado, apenas está acesa a primeira luz LED. As outras luzes LED acendem gradualmen­te à medida que o programa de lavagem progride. No fim do programa de lavagem, as 5 luzes LED acendem com uma luz verde.
As 5 luzes LED ficam intermitentes com uma luz azul quando a máquina tem uma avaria.
Botões de função
Utilize os botões de função para estas ope­rações:
• Ajustar electronicamente o nível do des­calcificador de água. Consulte o capítulo "Regular o amaciador da água".
• Desactivar/activar o distribuidor de abri­lhantador quando a função Multi-pasti­lhas está activa. Consulte "O que fazer se...".
• Desactivar/activar os sinais sonoros. Consulte "Sinais sonoros".
Modo de regulação A máquina tem de estar em modo de
regulação para estas operações:
• Seleccionar e iniciar um programa de la­vagem e/ou um início diferido.
• Ajustar electronicamente o nível de des­calcificador de água.
• Desactivar/activar os sinais sonoros.
• Desactivar/activar o distribuidor de abri­lhantador.
Prima o botão ligar/desligar. A máquina está em modo de regulação quando:
– O visor apresenta duas barras horizon-
tais,
Page 27
electrolux 27
– as 5 luzes LED do indicador do progres-
so do programa estão acesas com uma luz azul.
Prima o botão ligar/desligar. A máquina não está em modo de regulação quando:
– O visor apresenta a duração de um pro-
grama de lavagem ou um início diferido,
– 1 a 5 luzes LED do indicador do progres-
so do programa estão acesas com uma luz azul.
• É necessário cancelar o programa ou o início diferido para voltar ao modo de re­gulação. Consulte "Seleccionar e iniciar um programa de lavagem".
Sinais sonoros
Os sinais sonoros indicam o seguinte:
• Fim de um programa de lavagem.
• O ajuste electrónico do nível de descalci­ficador de água
• A máquina tem uma avaria.
Execute estes passos para desactivar os sinais sonoros:
1. Ligue a máquina.
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
1. Certifique-se de que o nível definido de
descalcificador de água corresponde à dureza da água na sua área. Caso con­trário, ajuste o descalcificador de água.
2. Encha o depósito de sal com sal para
máquinas de lavar loiça.
3. Encha o distribuidor de abrilhantador
com abrilhantador.
4. Coloque os talheres e os pratos na má-
quina.
2. Certifique-se de que a máquina está em modo de regulação.
3. Mantenha premidos os botões de fun­ção B e C até os indicadores lumino­sos dos botões de função A, B e C co­meçarem a piscar.
4. Liberte os botões de função B e C.
5. Prima o botão de função C. – Os indicadores luminosos dos bo-
tões de função A e B apagam-se.
– O indicador luminoso do botão de
função C pisca.
– O visor exibe o ajuste actual.
Sinais sonoros acti­vados
Sinais sonoros de­sactivados
6. Volte a premir o botão de função C. – O visor exibe o novo ajuste.
7. Desligue a máquina para guardar a operação.
Efectue o procedimento indicado em cima para reactivar os sinais sonoros.
5. Defina o programa de lavagem correcto
para o tipo de carga e sujidade.
6. Encha o distribuidor de detergente com
a quantidade correcta de detergente.
7. Inicie o programa de lavagem.
Se utilizar pastilhas de detergente combinadas ("3 em 1", "4 em 1", "5 em 1"), utilize a função Multipastilhas (con­sulte "Função Multipastilhas").
REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUA
O descalcificador de água retira minerais e sais do fornecimento de água. Estes mine­rais e sais podem causar danos na máqui­na. Ajuste o nível de descalcificador de água se este não corresponder à dureza da água na sua área.
Contacte os serviços de abastecimento de água locais para saber qual a dureza da água na sua área.
Page 28
28 electrolux
Dureza da água
Graus alemães
(°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Posição de fábrica.
2) Não utilize sal neste nível.
Tem de ajustar o descalcificador de água manual e electronicamente.
Ajuste manual
Rode o indicador da dureza da água para a posição 1 ou 2 (consulte a tabela).
Graus franceses
(TH°)
mmol/l Graus Clar-kemanual-
4. Solte os botões de função B e C.
5. Prima o botão de função A. – Os indicadores luminosos dos bo-
tões de função B e C apagam-se.
– O indicador luminoso do botão de
função A continua a piscar.
Ajuste da dureza da
mente
2 2 2 2 2 2
1
– O visor exibe o ajuste actual. – Os sinais sonoros intermitentes indi-
cam o ajuste actual. Exemplo: o visor exibe sonoros intermitentes = nível 5.
6. Prima o botão de função A várias vezes até que o visor exiba o ajuste pretendi­do.
7. Prima o botão ligar/desligar para guar­dar esta operação.
Ajuste electrónico
1. Ligue a máquina.
2. Certifique-se de que a máquina está em modo de regulação.
Se o descalcificador de água estiver electronicamente regulado para o nível 1, o indicador luminoso de sal perma­nece apagado.
3. Mantenha premidos os botões de fun­ção B e C até os indicadores lumino­sos dos botões de função A, B e C co­meçarem a piscar.
água
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
/ 5 sinais
elec-
tronica-
mente
10
9 8 7 6
1)
5
2)
1
UTILIZAÇÃO DO SAL PARA MÁQUINAS DE LAVAR LOIÇA
Como encher o depósito de sal:
1. Rode a tampa para a esquerda e abra o depósito de sal.
2. Encha o depósito de sal com 1 litro de água (apenas da primeira vez que en­che com sal).
3. Utilize o funil para encher o depósito de sal com sal.
Page 29
4. Retire o sal em torno da abertura do
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
depósito de sal.
5. Rode a tampa para a direita para fe­char o depósito de sal.
É normal que a água transborde do depósito de sal quando o enche com sal.
UTILIZAÇÃO DE DETERGENTE E ABRILHANTADOR
1
2
7
3
4
6
Utilização do detergente
Para proteger o meio ambiente, não utilize mais do que a quantidade cor­recta de detergente. Respeite as recomendações do fabri­cante do detergente indicadas na em­balagem do detergente.
Como encher o distribuidor de detergente:
1.
Prima o botão de desbloqueio abrir a tampa
7
do dispensador de
2
para
detergente.
2. Coloque o detergente no dispensador
1
.
3. Se o programa de lavagem tiver uma fase de pré-lavagem, coloque uma pe­quena quantidade de detergente na parte interior da porta da máquina.
4. Se utilizar pastilhas de detergente, co­loque a pastilha no dispensador de de-
tergente
1
.
5. Feche o dispensador de detergente. Pressione a tampa até ficar bloqueada.
Utilize programas de lavagem longos quando utilizar as pastilhas de deter­gente. Estas não se conseguem dissol­ver na totalidade em programas de la­vagem curtos, o que pode diminuir os
5
resultados da lavagem.
Utilização do abrilhantador
O abrilhantador torna possível secar a loiça sem riscos e manchas. O dispensador de abrilhantador adicio­na automaticamente abrilhantador du­rante a última fase de enxaguamento.
Execute estes passos para encher o dis­pensador de abrilhantador:
1.
Prima o botão de desbloqueio abrir a tampa
5
do dispensador de
abrilhantador.
2. Encha o dispensador de abrilhantador
3
com abrilhantador. A marca "máx."
apresenta o nível máximo.
electrolux 29
6
para
Page 30
30 electrolux
3. Retire o abrilhantador entornado com um pano absorvente para evitar dema­siada espuma durante o programa de lavagem.
4. Feche o dispensador de abrilhantador. Pressione a tampa até ficar bloqueada.
Ajuste da dosagem de abrilhantador
Definição de fábrica: posição 3.
FUNÇÃO MULTI-PASTILHAS
A função Multi-pastilhas destina-se a pasti­lhas de detergente combinadas. Estes produtos contêm agentes como de­tergente, abrilhantador e sal para máquinas de lavar loiça. Outras pastilhas podem con­ter outros agentes. Verifique se esses detergentes são adequa­dos para o grau de dureza da água local. Siga as instruções do fabricante. Quando regular a função Multi-pastilhas, esta permanece ligada até a desactivar. A função Multi-pastilhas desactiva o fluxo de abrilhantador e de sal. A função Multi-pastilhas desactiva os indi­cadores luminosos do abrilhantador e do sal. A duração do programa pode aumentar se usar a função Multi-pastilhas.
Active a função Multi-pastilhas antes de iniciar um programa de lavagem. Não pode activar a função Multi-pasti­lhas quando o programa estiver em curso.
Pode regular a dosagem de abrilhantador entre a posição 1 (dosagem mais baixa) e a posição 4 (dosagem mais alta).
4
Rode o selector do abrilhantador aumentar ou diminuir a dosagem.
Para activar a função Multi-pastilhas:
• Prima o botão Multi-pastilhas. O indica­dor luminoso de Multitab acende-se.
Para desactivar a função Multi-pastilhas e utilizar detergente, sal e abrilhantador em separado:
1. Prima o botão Multi-pastilhas. O indica-
dor luminoso de Multitab apaga-se.
2. Encha o depósito de sal e o dispensa-
dor de abrilhantador.
3. Regule a definição de dureza da água
para o nível mais alto.
4. Execute um programa de lavagem sem
loiça.
5. Ajuste o descalcificador de água para a
dureza da água da sua área.
6. Regule a dosagem de abrilhantador.
para
CARREGAR PRATOS E TALHERES
Consulte o folheto "Exemplos de car­gas RealLife".
Sugestões e conselhos
• Não coloque itens que possam absorver água na máquina (esponjas, panos do­mésticos).
• Retire os resíduos de comida da loiça.
• Amoleça os resíduos de comida queima­da na loiça.
• Coloque as peças ocas (chávenas, co­pos e panelas) com a abertura para bai­xo.
• Certifique-se de que não fica água acu­mulada nos recipientes ou taças.
• Certifique-se de que os talheres e os pra­tos não ficam colados.
• Certifique-se de que os copos não to­cam noutros copos.
• Coloque as peças pequenas no cesto de talheres.
• Misture as colheres com outros talheres para evitar que fiquem coladas.
• Quando colocar estas peças nos cestos, certifique-se de que a água entra em contacto com todas as superfícies.
• Coloque as peças leves no cesto superi­or. Certifique-se de que a loiça não se mexe.
• Podem acumular-se gotas de água nas peças de plástico e tachos antiaderen­tes.
Page 31
SELECCIONAR E INICIAR UM PROGRAMA DE LAVAGEM
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem sem início diferido
1. Ligue a máquina.
2. Certifique-se de que a máquina está em modo de regulação.
3. Defina um programa de lavagem. Con­sulte "Programas de lavagem". – O visor apresenta o número do pro-
grama de lavagem
4. Se necessário, seleccione uma ou mais funções.
5. Feche a porta da máquina. O programa de lavagem é automaticamente inicia­do.
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem com início diferido
1. Ligue a máquina e seleccione um pro­grama de lavagem.
2. Prima o botão Início diferido várias ve­zes até que o visor exiba o número de horas pretendido para o início diferido.
3. Feche a porta da máquina. – A contagem decrescente é iniciada
automaticamente.
– Quando a contagem decrescente
estiver concluída, o programa de la­vagem inicia-se automaticamente.
A abertura da porta da máquina inter­rompe a contagem decrescente. Quando fechar novamente a porta, a contagem decrescente continuará a partir do ponto de interrupção.
Interrupção de um programa de lavagem
• Abra a porta da máquina.
– O programa de lavagem pára.
• Feche a porta da máquina.
– O programa de lavagem continua a
partir do ponto de interrupção.
Como cancelar um programa de lavagem ou um início diferido
Se um programa de lavagem ou um início diferido ainda não tiver sido inici­ado, pode alterar a selecção. Quando um programa de lavagem ou um início diferido estão em curso, não é possível alterar a selecção. É neces­sário cancelar o programa de lavagem
ou o início diferido para efectuar uma nova selecção.
Quando cancela um início diferido, cancela automaticamente o programa de lavagem seleccionado. Tem de se­leccionar novamente o programa de la­vagem.
1. Mantenha o botão de cancelar premido até que o visor exibir duas barras hori­zontais.
2. Certifique-se de que existe detergente no distribuidor de detergente antes de iniciar um novo programa de lavagem.
No final do programa de lavagem
• A máquina pára automaticamente.
• Ouvem-se os sinais sonoros.
1. Abra a porta da máquina. – O visor exibe 0. – O indicador luminoso de fim do pro-
grama está ligado.
2. Desligue a máquina.
3. Para obter melhores resultados de se­cagem, mantenha a porta entreaberta durante alguns minutos.
• Se não desligar a máquina, três mi­nutos após o fim do programa de la­vagem: – todos os indicadores apagam-se, – o visor apresenta uma barra hori-
zontal,
– o indicador do progresso do pro-
grama apaga-se. Isto ajuda a reduzir o consumo de energia. Prima um dos botões (excepto o botão ligar/desligar). o visor, os indicadores luminosos e o indicador do progresso do programa acendem-se novamente.
Desligamento Automático
A função de Desligamento Automático des­liga automaticamente a máquina 10 minu­tos após o final do programa de lavagem. Isto ajuda a reduzir o consumo de energia.
Retire a loiça dos cestos
• Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar da máquina. A loiça quente danifica-se facilmente.
electrolux 31
Page 32
32 electrolux
• Esvazie primeiro o cesto inferior e, de se­guida, o superior.
PROGRAMAS DE LAVAGEM
Programas de lavagem
Programa Grau de suji-
1
Automático 45-70
2)
°C
2
Intensivo 70 °C
3
Rápido 60 °C
4
Económico 50 °C
5
Uma hora 55 °C
6
Vidro 45 °C
3)
Qualquer grau de sujidade
Sujidade inten-saPratos, talhe-
Sujidade normal ou ligeira
Sujidade normal Pratos e ta-
4)
Sujidade ligeira Pratos e ta-
Sujidade normal ou ligeira
dade
Tipo de car-gaDescrição do pro-
Pratos, talhe­res, tachos e panelas
res, tachos e panelas
Pratos e ta­lheres
lheres
lheres
Pratos e co­pos delicados
• Pode haver água nos lados e na porta da máquina. O aço inoxidável arrefece mais rapidamente do que os pratos.
grama
Pré-lavagem Lavagem principal a 45 °C ou 70 °C 1 ou 2 enxaguamen­tos intermédios Enxaguamento final Secagem
Pré-lavagem Lavagem principal a 70 °C 1 enxaguamento inter­médio Enxaguamento final Secagem
Lavagem principal a 60 °C Enxaguamento
Pré-lavagem Lavagem principal até 50 °C 1 enxaguamento inter­médio Enxaguamento final Secagem
Lavagem principal a 55 °C 1 enxaguamento inter­médio Enxaguamento final
Lavagem principal a 45 °C 1 enxaguamento inter­médio Enxaguamento final Secagem
Poupança de
energia
sim, com efeito
sim, com efeito
sim, sem efeito
sim, com efeito
sim, sem efeito
sim, com efeito
1)
Page 33
electrolux 33
Programa Grau de suji-
7
Pré-lavagem
1) Para programas em que a função tem efeito, a poupança de energia é entre 10% e 25%
2) A máquina ajusta automaticamente a temperatura e a quantidade da água. Isto depende de a máquina ter uma carga total ou parcial e do grau de sujidade. A duração e os consumos do programa podem alterar-se.
3) Quando se tem uma carga ligeira, este programa oferece uma solução que permite poupar tempo com resultados de lavagem perfeitos.
4) Programa de teste para os institutos de teste. Consulte o folheto fornecido para obter os dados de teste.
dade
Este programa oferece um enxa­guamento rápido para evitar que os resíduos de comida se colem aos pratos e que saiam maus odores da máquina. Não utilize detergente com este programa.
Tipo de car-gaDescrição do pro-
grama
1 enxaguamento a frio sim, sem efeito
Poupança de
energia
1)
Valores de consumo
Programa Duração (minutos) Energia (kWh) Água (litros)
1
Automático 45-70 °C
2
Intensivo 70 °C
3
Rápido 60 °C
4
Económico 50 °C
5
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 15
130 - 150 1,4 - 1,6 13 - 15
30 0,9 9
160 - 170 0,9 - 1,0 9 - 11
50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
Uma hora 55 °C
6
Vidro 45 °C
7
Pré-lavagem
65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12
14 0,1 4
A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica e a
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Para retirar e limpar os filtros
Os filtros sujos diminuem os resultados de lavagem. Embora a manutenção exigida seja muito baixa com estes filtros, devem realizar-se
quantidade de pratos podem alterar estes valores.
verificações periódicas e, se necessário, proceder à limpeza dos mesmos.
1. Rode o filtro (A) para a esquerda e reti­re-o do filtro (B).
Page 34
34 electrolux
B
A
2. O filtro (A) tem duas partes. Para des­montar o filtro, separe-as.
3. Limpe-as totalmente com água.
4. Junte as duas partes do filtro (A) e pres­sione-as. Certifique-se de que encaixam correctamente uma na outra.
5. Retire o filtro (B).
6. Limpe totalmente o filtro (B) com água.
7. Coloque o filtro (B) na respectiva posi­ção inicial. Certifique-se de que encaixa correctamente nas duas guias (C).
C
8. Coloque o filtro (A) na posição correcta no filtro (B). Rode o filtro (A) para a direi­ta até bloquear.
Para limpar os braços aspersores
Não retire os braços aspersores. Se os orifícios dos braços aspersores fica­rem obstruídos, retire a sujidade com um objecto fino e afiado.
Para limpar as superfícies externas
Limpe as superfícies externas da máquina e o painel de comandos com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões ou solventes (acetona).
O QUE FAZER SE…
A máquina não arranca nem pára durante o funcionamento.
Problema Código de avaria Possível causa Solução possível
A máquina não se en­che de água.
A pressão da água é
A torneira da água es-
O visor exibe
Tente primeiro encontrar uma solução para o problema (consulte a tabela). Se não con­seguir, contacte o centro de assistência.
A torneira da água es­tá obstruída ou com incrustações de calcá­rio.
muito baixa.
tá fechada.
Limpe a torneira da água.
Contacte os serviços de abastecimento de água da sua área.
Abra a torneira da água.
Page 35
Problema Código de avaria Possível causa Solução possível
O filtro na mangueira
A ligação da manguei-
A mangueira de entra-
A máquina não escoa a água.
A ligação da manguei-
A mangueira de esco-
O dispositivo anti-inun­dação está em funcio­namento.
O programa não arran­ca.
A ficha de alimentação
Fusível queimado na
Está definido o início
O visor exibe
O visor exibe
A porta da máquina
Após a verificação, ligue a máquina. O pro­grama continua a partir do ponto de inter­rupção. Se a avaria persistir, contacte o centro de assistência. Se o visor exibir outros códigos de avaria,
de entrada de água está bloqueado.
ra de entrada de água não está correcta.
da de água está danifi­cada.
O sifão do lava-loiça está bloqueado.
ra de escoamento de água não está correc­ta.
amento de água está danificada.
Feche a torneira de
está aberta.
eléctrica não está liga­da.
caixa de fusíveis do contador.
diferido. (Apenas para máquinas com início diferido.)
Recomendamos que os anote aqui:
Modelo (MOD.) ....................
Número do produto (PNC) ....................
Número de série (S.N.) ....................
Limpe o filtro.
Certifique-se de que a ligação está correcta.
Certifique-se de que a mangueira de entrada de água não apresenta quaisquer danos.
Limpe o sifão do lava-
-loiça. Certifique-se de que a
ligação está correcta.
Certifique-se de que a mangueira de escoa­mento de água não apresenta quaisquer danos.
água e contacte o centro de assistência.
Feche a porta correc­tamente.
Ligue a ficha.
Substitua o fusível.
Para iniciar imediata­mente o programa, cancele o início diferi­do.
contacte o centro de assistência. Os dados necessários para o centro de as­sistência encontram-se na placa de carac­terísticas.
electrolux 35
Page 36
36 electrolux
Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios
Problema Possível causa Solução possível
A loiça não está lavada. O programa de lavagem selec-
Os cestos não foram carrega-
Os braços aspersores não pu-
Os filtros estão sujos ou não
Utilizou uma quantidade insufi-
Partículas de calcário na loiça. O depósito de sal está vazio. Encha o depósito de sal com
Ajuste incorrecto do descalcifi-
A tampa do depósito de sal
Há riscos, manchas esbranqui­çadas ou uma camada azulada nos copos e pratos.
Manchas de gotas de água se­cas em copos e pratos.
A causa pode ser o detergen-
A loiça está molhada. Definiu um programa de lava-
A loiça está molhada e baça. O distribuidor de abrilhantador
A função Multipastilhas está
Como activar o distribuidor de abrilhantador
1. Ligue a máquina.
cionado não era aplicável ao ti­po de carga e sujidade.
dos correctamente. A água não chegou a todas as superfí­cies.
deram rodar livremente devido à disposição incorrecta da loi­ça.
estão montados e instalados correctamente.
ciente ou nenhum detergente.
cador de água.
não está bem fechada.
A dosagem de abrilhantador é demasiado elevada.
A dosagem de abrilhantador é demasiado baixa.
te.
gem sem fase de secagem ou com uma fase de secagem re­duzida.
está vazio.
activa (esta função desactiva automaticamente o distribuidor de abrilhantador).
3. Prima e mantenha premidos os botões
de função B e C. – Os indicadores luminosos dos bo-
2. Certifique-se de que a máquina está em modo de regulação.
4. Solte os botões de função B e C.
Certifique-se de que o progra­ma de lavagem é aplicável ao tipo de carga e sujidade.
Carregue os cestos correcta­mente.
Certifique-se de que os braços aspersores não ficam bloquea­dos devido a uma disposição incorrecta da loiça.
Certifique-se de que os filtros estão limpos e correctamente montados e instalados.
Certifique-se de que a quanti­dade de detergente é suficien­te.
sal para máquinas de lavar loi­ça.
Ajuste o descalcificador de água.
Certifique-se de que a tampa do depósito de sal está bem fe­chada.
Diminua a dosagem de abri­lhantador.
Aumente a dose de abrilhanta­dor.
Utilize uma marca de detergen­te diferente.
Deixe a porta aberta durante al­guns minutos antes de retirar a loiça.
Encha o distribuidor de abri­lhantador com abrilhantador.
Active o distribuidor de abri­lhantador.
tões de função A, B e C começam a piscar.
Page 37
electrolux 37
5. Prima o botão de função B. – Os indicadores luminosos dos bo-
tões de função A e C apagam-se.
– O indicador luminoso do botão de
6. Prima novamente o botão de função B. – O visor exibe o novo ajuste.
7. Desligue a máquina para guardar a operação.
função B continua a piscar.
– O visor exibe o ajuste actual.
Distribuidor de abri­lhantador desactivado
Distribuidor de abri­lhantador activado
DADOS TÉCNICOS
Dimensões Largura 596 mm Altura 850 mm Profundidade 597 mm Pressão do fornecimento de
água Máxima 8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água Capacidade Regulações de lugar 12
1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com uma rosca de 3/4".
1)
A placa de características situada na parte interior da porta da máquina apresenta os dados sobre a ligação eléctrica.
Se a água quente for proveniente de fontes alternativas de energia (por
Mínima 0,5 bar (0,05 MPa)
Água fria ou água quente máximo 60 °C
exemplo, painéis solares ou fotovoltai­cos e eólicas), utilize um fornecimento de água quente para diminuir o consu­mo de energia.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por
INSTALAÇÃO
Instalação por baixo de um balcão
Coloque a máquina ao lado de uma tornei­ra de água e de uma saída de escoamento.
um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto.
Recicle os materiais que apresentem o sím-
. Coloque a embalagem nos con-
bolo tentores aplicáveis para reciclagem.
Retire o tampo da máquina para a instalar por baixo de um lava-loiça ou de uma ban­cada de cozinha.
Page 38
38 electrolux
Certifique-se de que as dimensões da reen­trância estão em conformidade com as di­mensões da figura.
Como retirar o tampo da máquina
1. Retire os parafusos traseiros (1).
2. Puxe o tampo a partir da traseira da máquina (2).
3. Levante o tampo e desloque-o das ra­nhuras frontais (3).
Com um nível incorrecto da máquina, a porta fica presa nas partes laterais do ar­mário. Desaperte ou aperte os pés ajustáveis para nivelar a máquina.
Ligação de escoamento da água Ligue a mangueira de escoamento de
água:
• Ao sifão do lava-loiça e fixe-a por baixo da bancada. Isto evita que a água de es­coamento do lava-loiça regresse à má­quina.
• A um tubo com orifício de ventilação. O diâmetro interior deve ser, no mínimo, de 4 cm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Retire o tampão do lava-loiça quando a máquina escoar água para evitar que a água regresse à máquina. A extensão da mangueira de escoamento não pode ser superior a 2 m. O diâmetro interior não pode ser inferior ao diâmetro da mangueira. Se ligar a mangueira de escoamento da água a um sifão por baixo do lava-loiça, re­tire a membrana de plástico (A). Se não re­tirar a membrana, os alimentos podem blo­quear o sifão da mangueira de escoamento
4. Utilize os pés ajustáveis para ajustar o nível da máquina.
5. Instale a máquina por baixo da banca­da de cozinha. Não esmague nem do­bre as mangueiras de água durante a instalação.
Para regular o nível da máquina
Um nível correcto da máquina permite que a porta feche e vede correctamente.
Page 39
electrolux 39
Um dispositivo de segurança impede que a água suja volte a entrar na má­quina. Se o sifão do lava-loiça tiver
uma "válvula anti-retorno", esta pode fazer com que a máquina escoe incor­rectamente. Retire a válvula anti-retor­no.
Page 40
40 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 40 Descripción del producto 43 Panel de mandos 44 Uso del aparato 46 Ajuste del descalcificador de agua 46 Uso de sal para lavavajillas 47 Uso de detergente y abrillantador 48 Función Multitab 49 Carga de cubiertos y vajilla 49
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el aparato, lea aten­tamente este manual:
• Por su seguridad y la de su hogar.
• Para respetar el medio ambiente.
• Por el correcto funcionamiento del apara-
to Guarde siempre estas instrucciones junto con el aparato, aunque se mude o lo dé a otra persona. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una instalación inco­rrecta.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no debe ser usa-
do por niños, personas con capacidades
físicas o mentales reducidas, ni tampoco
por personas sin experiencia en su ma-
nejo, a menos que lo hagan bajo las ins-
trucciones o la supervisión de la persona
responsable de su seguridad.
• No deje a los niños desatendidos, para
asegurarse de que no jueguen con este
aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfi-
xia o lesiones.
• Guarde todos los detergentes en un lu-
gar seguro. No permita que los niños en-
tren en contacto con los detergentes.
• Mantenga a los niños y mascotas aleja-
dos del aparato cuando la puerta se en-
cuentre abierta.
Selección e inicio de un programa de lavado 50 Programas de lavado 51 Mantenimiento y limpieza 52 Qué hacer si… 53 Datos técnicos 56 Aspectos medioambientales 56 Instalación 56
Salvo modificaciones
Instrucciones generales de seguridad
• No cambie las especificaciones de este aparato. ¡Peligro de lesiones y daños al aparato!
• Siga las instrucciones de seguridad facili­tadas por el fabricante del detergente pa­ra evitar quemaduras en ojos, boca y garganta.
• No beba agua procedente del aparato. El interior del aparato puede tener restos de detergente.
• No deje la puerta abierta del aparato sin supervisión. De esta forma se evitarán le­siones y caídas sobre una puerta abierta.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la puerta abierta.
Uso del equipo
• Este aparato está diseñado exclusiva­mente para uso doméstico. No utilice el aparato para otros usos a fin de evitar daños y lesiones.
• Utilice el aparato exclusivamente para el lavado de utensilios del hogar adecuados para lavavajillas.
• No coloque productos inflamables ni ob­jetos mojados con productos inflama­bles, dentro, cerca o encima del aparato. ¡Peligro de explosión o incendio!
• Los cuchillos y otros objetos con puntas afiladas deben colocarse en el cesto para cubiertos con la punta hacia abajo. Si no lo hace así, colóquelos en posición hori­zontal en el cesto superior o en el cesto
Page 41
electrolux 41
para cuchillos. (No todos los modelos tie­nen cesto para cuchillos.)
• Utilice sólo productos específicos para lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).
• El uso de cualquier otro tipo de sal no específico para lavavajillas puede dañar el descalcificador de agua.
• Cargue la sal antes de iniciar un progra­ma de lavado. Los restos de sal en el aparato pueden causar corrosión o abrir un agujero en su parte inferior.
• No llene el dosificador de abrillantador con otra sustancia diferente (por ej., pro­ductos de limpieza de lavavajillas o deter­gentes líquidos). El aparato podría dañar­se.
• Antes de iniciar un programa de lavado, compruebe que los brazos aspersores giran sin obstrucción.
• Si abre la puerta con un programa de la­vado en curso, puede salir vapor calien­te. Ello puede causar quemaduras en la piel.
• No retire la vajilla del aparato antes de que finalice el programa de lavado.
Cuidado y limpieza
• Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la toma de red.
• No utilice productos inflamables ni corro­sivos.
• No utilice el aparato sin los filtros. Com­pruebe que los filtros están instalados correctamente. Una instalación incorrec­ta de los filtros reduce la calidad del lava­do y puede provocar daños en el apara­to.
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el aparato. Podrían su­frirse descargas eléctricas o dañar el aparato.
Instalación
• Asegúrese de que el aparato no está da­ñado. No enchufe ni conecte el aparato si está dañado; diríjase al proveedor.
• Retire todo el embalaje antes de instalar y usar el aparato.
• La instalación, fontanería y conexiones eléctricas del aparato debe realizarlas tan sólo un técnico profesional homologado. De esta forma se evitarán riesgos de da­ños estructurales y lesiones.
• Asegúrese de que el enchufe está des­conectado de la toma de red durante la instalación.
• No taladre en los lados del lavavajillas pa­ra no dañar los componentes hidráulicos y eléctricos.
Medidas anti congelación
• No instale el aparato en lugares con tem­peraturas inferiores a 0°C.
• El fabricante no se hace responsable de los daños causados por congelación.
Conexión de agua
• Utilice mangueras nuevas para conectar el aparato al suministro de agua. No em­plee mangueras usadas.
• No conecte el aparato a tuberías nuevas o que no se hayan utilizado durante un periodo de tiempo largo. Deje correr el agua durante unos minutos y, a conti­nuación, conecte la manguera de entra­da.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar las mangueras de agua al instalar el aparato.
• Cerciórese de que los acoplamientos de agua están bien ajustados para evitar fu­gas.
• La primera vez que use el aparato, ase­gúrese de que las mangueras no tengan fugas.
Conexión eléctrica
• El aparato debe quedar conectado a tie­rra.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar.
• Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente insta­lada.
• No utilice enchufes múltiples ni cables prolongadores. ¡Peligro de incendio!
• No sustituya ni cambie el cable de sumi­nistro de red. Póngase en comunicación con el servicio técnico.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar el ca­ble de alimentación ni el enchufe.
• Asegúrese de que se puede acceder al enchufe del suministro de red una vez instalado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del ca­ble de conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Page 42
42 electrolux
Lámpara interior
Este aparato cuenta con una luz interna que se enciende y se apaga al abrir y cerrar la puerta.
Advertencia Radiación de LED visible; no mire directamente al haz de luz.
La lámpara LED es de la CLASE 2 de con­formidad con IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001. Longitud de emisión de onda: 450 nm Potencia máxima emitida: 548 μW
Antes de cambiar la luz interna, diríjase al centro de servicio. Desconecte el suministro de red en la toma de ésta antes de proceder a cambiar la lámpara interna.
Servicio técnico
• Sólo el personal técnico autorizado pue­de reparar o manipular el aparato. Pón­gase en comunicación con el servicio técnico.
• Utilice únicamente recambios originales.
Eliminación del aparato.
• A fin de evitar el riesgo de lesiones y da­ños: – Desenchufe el aparato de la toma de
red.
– Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
– Quite el cierre de la puerta. De esta
forma evitará que los niños o mascotas se encierren en el aparato. ¡Peligro de asfixia!
– Deshágase del aparato entregándolo
en el centro de residuos local.
Advertencia ¡Los detergentes para lavavajillas son peligrosos y pueden causar corrosión!
• De producirse un accidente con es­tos detergentes, diríjase inmediata­mente al médico.
• Si el detergente entra en la boca, di­ríjase de inmediato al médico.
• Si el detergente entra en los ojos, lá­velos con agua y diríjase inmediata­mente al médico.
• Mantenga los detergentes para lava­vajillas en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños.
• No deje abierta la puerta del aparato con detergente en el dosificador de detergente.
• Cargue el dosificador de detergente sólo antes de iniciar un programa de lavado.
Page 43
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
electrolux 43
7
1 Cesto superior 2 Selector de dureza del agua 3 Depósito de sal 4 Dosificador de detergente 5 Dosificador de abrillantador
6 Placa de especificaciones técnicas 7 Filtros 8 Brazo aspersor inferior 9 Brazo aspersor intermedio
10 Encimera
Page 44
44 electrolux
PANEL DE MANDOS
9
1
1 Botón de encendido/apagado 2 Pantalla 3 Tecla de inicio diferido 4 Teclas de selección de programa 5 Tecla de ahorro energético 6 Tecla Multitab 7 Tecla Cancelar 8 Indicadores luminosos 9 Teclas de función
10 Indicador de progreso del programa
Indicadores luminosos
1)
Sal
Abrillantador
Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte la sección "Uso de sal para lavavajillas". Después de llenar el depósito, el indicador de sal puede permanecer encendido durante unas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato.
1)
Se enciende cuando es necesario llenar el dosificador del abrillantador. Consulte la sección "Uso de detergente y abrillantador".
A
2
3
10
C
B
45
6
8
7
Fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de lavado.
1) Si el depósito de sal o el dosificador del abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se encienden durante el funcionamiento del programa de lavado.
Pantalla
La pantalla muestra:
• El ajuste electrónico del nivel del descal-
cificador.
• Activación/desactivación del dosificador de abrillantador (sólo con la función Mul­titab activa).
• El número del programa de lavado.
Page 45
electrolux 45
• Tiempo restante hasta la finalización del programa de lavado.
• Finalización del programa de lavado. En la pantalla aparece un cero.
• Tiempo restante hasta el inicio diferido.
• Códigos de error.
• La activación/desactivación de las seña­les acústicas.
Tecla de inicio diferido
Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar el inicio del programa de lavado entre 1 y 24 horas. Consulte "Selección e inicio de un programa de lavado".
Teclas de selección de programa
Pulse una de estas teclas repetidamente para seleccionar un programa de lavado. Cada vez que pulse una tecla, la pantalla mostrará el número correspondiente al pro­grama de lavado. Consulte "Programas de lavado".
Tecla de ahorro de energía
Esta función reduce la temperatura en la fa­se de secado. El consumo energético se reduce un 25%. Los platos pueden estar mojados al final del programa al abrir la puerta del aparato. Re­comendamos que mantenga abierta la puerta y deje que se sequen los platos. Pulse esta tecla para activar la función. Se enciende el indicador.
Tecla Multitab
Pulse esta tecla para activar/desactivar la función Multitab. Consulte la sección "Fun­ción Multitab".
Tecla Cancelar
Con esta tecla puede cancelar un progra­ma de lavado o un inicio diferido. Consulte "Selección e inicio de un programa de lava­do".
Indicador de progreso del programa
Cuando enciende el aparato, los 5 LED se encienden con una luz azul Cuando selecciona el inicio diferido o un programa de lavado, la luz azul de los 5 LED permanece encendida. Cuando la cuenta atrás está activada o se inicia el programa de lavado, sólo permane­ce encendido el primer LED.
Los demás LED se encienden gradualmen­te a medida que avanza el programa de la­vado. Al final del programa de lavado, los 5 LED se encienden con una luz verde.
Si se produce un fallo de funciona­miento, los 5 LED parpadean con una luz azul.
Teclas de función
Utilice las teclas de función para las si­guientes operaciones:
• Para ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador. Consulte "Ajuste del des­calcificador de agua".
• Para activar/desactivar el dosificador de abrillantador cuando la función Multitab está activa. Consulte "Qué hacer si…"
• Activar y desactivar las señales acústi­cas. Consulte 'Señales acústicas'.
Modo de ajuste El aparato debe estar en modo de
ajuste para realizar las siguientes operaciones:
• Seleccionar e iniciar un programa de la­vado y un inicio diferido.
• Ajustar electrónicamente el nivel del des­calcificador.
• Activar y desactivar las señales acústi­cas.
• Activar/desactivar el dosificador del abri­llantador.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato está en modo de ajuste cuando:
– en la pantalla aparecen dos barras hori-
zontales,
– los 5 LED del indicador del progreso del
programa están encendidos con una luz azul.
Pulse la tecla de encendido/apagado. El aparato no está en modo de ajuste cuando:
– la pantalla muestra la duración de un
programa de lavado o de un inicio diferi­do,
– entre 1 y 5 LED del indicador del progre-
so del programa están encendidos con una luz azul.
• Para volver al modo de ajuste, cancele el programa o el inicio diferido. Consulte la
Page 46
46 electrolux
sección "Selección e inicio de un progra­ma de lavado".
Señales acústicas
Las señales acústicas indican:
• Finalización del programa de lavado
• El ajuste electrónico del nivel del descal­cificador
• Se ha producido algún fallo.
Siga este procedimiento para desactivar las señales acústicas:
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se en-
cuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas
de función B y C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen a parpa­dear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
USO DEL APARATO
1. Compruebe si el ajuste del descalcifica-
dor coincide con la dureza del agua de su zona. De no ser así, ajuste el descal­cificador de agua.
2. Llene el depósito con sal para lavavaji-
llas.
3. Cargue el dosificador de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el
aparato.
5. Ajuste el programa de lavado correcto
para el tipo de carga y suciedad.
5. Pulse la tecla de función C. – Se apagan los indicadores de las
teclas de función A y B.
– El indicador de la tecla de función C
parpadea.
– La pantalla muestra el ajuste actual.
Señales acústicas activadas
Señales acústicas desactivadas
6. Vuelva a pulsar la tecla de función C. – La pantalla muestra el nuevo ajuste.
7. Apague el aparato para guardar la ope­ración.
Siga este procedimiento para volver a activar las señales acústicas.
6. Ponga en el dosificador de detergente la
cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combi­nado ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.), use la función Multitab (consulte "Fun­ción Multitab").
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA
El descalcificador elimina del agua las sales y los minerales. Estas sales y minerales pueden dañar el aparato. Ajuste el nivel del descalcificador si no coin­cide con la dureza del agua de su zona.
Dureza agua
Grados alema-
nes (°dH)
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
Grados france-
ses (TH°)
Póngase en comunicación con las autori­dades correspondientes para conocer la dureza del agua de su zona.
mmol/l Grados
Clarke
Ajuste de la dureza
del agua
manual-
mente
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
1)
2
elec-
trónica-
mente
10
9 8 7 6
1)
5
Page 47
electrolux 47
Dureza agua
Grados alema-
nes (°dH)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1) Posición de fábrica.
2) No utilice sal en este nivel.
El descalcificador de agua se debe ajustar manual o electrónicamente.
Ajuste manual
Gire el selector de dureza del agua a la po­sición 1 o 2 (consulte la tabla).
Grados france-
ses (TH°)
mmol/l Grados
Clarke
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función A. – Se apagan los indicadores de las
teclas de función B y C.
– El indicador luminoso de la tecla de
función A sigue parpadeando.
Ajuste de la dureza
manual-
mente
1
– La pantalla muestra el ajuste actual. – Las señales acústicas intermitentes
indican el ajuste actual. Ejemplo: la pantalla muestra señales acústicas intermitentes = nivel
5.
6. Vuelva a pulsar la tecla de función A una y otra vez hasta que la pantalla muestre el ajuste adecuado.
7. Pulse la tecla de encendido/apagado
Ajuste electrónico
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se en­cuentra en modo de ajuste.
para guardar la operación.
Si el descalcificador de agua se ajusta electrónicamente al nivel 1, el indicador luminoso de sal permanece apagado.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas de función B y C hasta que las teclas de función A, B y C empiecen a parpa­dear.
del agua
2)
elec-
trónica-
mente
2)
1
/ 5
USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS
Llenado del depósito de sal:
1. Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda.
2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito de sal (sólo cuando cargue sal por pri­mera vez).
3. Utilice el embudo para introducir la sal en el depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depó­sito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia la derecha.
No se preocupe si el agua rebosa al cargar el depósito con sal; es normal que ocurra.
Page 48
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
48 electrolux
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR
1
2
7
3
4
6
Uso de detergente
Para respetar el medio ambiente, no ponga más detergente del necesario. Siga las recomendaciones del fabrican­te del detergente que aparecen en el envase.
Llenado del dosificador de detergente:
1.
2. Coloque el detergente en la cámara del
2
Abra detergente.
la tapa 7 del dosificador de
dosificador
1
.
3. Si el programa de lavado tiene una fase de prelavado, inserte una pequeña cantidad de detergente en la parte inte­rior de la puerta del aparato.
4. Si utiliza pastillas de detergente, colo­que la pastilla en el dosificador de de-
tergente
5. Cierre el dosificador de detergente. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar
Utilice programas de lavado largos cuando emplee pastillas de detergente. Éstas no se disuelven completamente en programas de lavado cortos y pue­den reducir la calidad del lavado.
Uso del abrillantador
El abrillantador permite que la vajilla se
5
seque sin dejar rayas ni manchas. El dosificador de abrillantador añade automáticamente el producto durante la última fase de aclarado.
Siga estos pasos para llenar el dosificador de abrillantador
1.
Abra
6
abrillantador.
2.
Llene el dosificador dor. La marca "max" indica el nivel má­ximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma du­rante el lavado.
4. Cierre el dosificador de abrillantador. Presione la tapa hasta que encaje en su lugar
1
.
la tapa 5 del dosificador de
3
con abrillanta-
Page 49
electrolux 49
Ajuste la dosificación de abrillantador
Ajuste de fábrica: posición 3. Puede ajustar la dosificación de abrillanta­dor entre las posiciones 1 (dosificación más baja) y 4 (dosificación más alta).
FUNCIÓN MULTITAB
La función Multitab es para pastillas de de­tergente combinadas. Son productos detergentes que combinan las funciones de limpieza, abrillantado y sal. Algunos tipos de pastillas pueden contener también otros productos. Compruebe que estos detergentes son adecuados para la dureza del agua que uti­liza. Consulte las instrucciones del fabrican­te. La función Multitab seleccionada permane­cerá activa hasta que la desactive expresa­mente. La función multitab desactiva automática­mente la entrada de abrillantador y sal. La función multitab desactiva automática­mente los indicadores luminosos del abri­llantador y la sal. La función Multitab puede aumentar la du­ración del programa de lavado.
Active la función Multitab antes de po­ner en marcha un programa de lavado.
4
Gire el selector de abrillantador mentar o reducir la dosificación.
No es posible activar la función Multi­tab con un programa de lavado en marcha.
Para activar la función Multitab:
• Pulse la tecla Multitab. Se enciende el in-
dicador luminoso de la función.
Para desactivar la función Multitab y usar detergente, sal y abrillantador por separado:
1. Pulse la tecla Multitab. Se apaga el in­dicador luminoso de la función.
2. Llene de nuevo el depósito de sal y el dosificador de abrillantador.
3. Ajuste el descalcificador en el nivel más alto.
4. Ejecute un programa de lavado sin vaji­lla.
5. Ajuste el descalcificador de agua en función de la dureza del agua de su zo­na.
6. Ajuste la dosificación del abrillantador.
para au-
CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA
Consulte el folleto "Ejemplos de RealLi­fecargas".
Consejos y sugerencias
• No coloque en el aparato objetos que puedan absorber agua (esponjas, paños de limpieza, etc.).
• Elimine los restos de comida de los pla­tos.
• Ablande los restos de comida adheridos a la vajilla.
• Coloque los objetos huecos (por ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) boca abajo.
• Asegúrese de que el agua no queda al­macenada en los recipientes ni en cuen­cos.
• Asegúrese de que los cubiertos y los pla­tos no se adhieran entre sí.
• Asegúrese de que los vasos no estén en contacto entre sí.
• Coloque los objetos pequeños en el ces­to de cubiertos.
• Mezcle las cucharas con otros cubiertos para evitar que se acoplen entre sí.
• Cuando coloque objetos en los cestos, asegúrese de que el agua puede llegar a todas las superficies.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto superior. Asegúrese de que los objetos no se mueven.
• Los objetos de plástico y las sartenes an­tiadherentes tienden a retener gotas de agua.
Page 50
50 electrolux
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO
Seleccionar e iniciar un programa de lavado sin inicio diferido
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se en­cuentra en modo de ajuste.
3. Seleccione un programa de lavado. Consulte "Programas de lavado". – La pantalla muestra el número del
programa de lavado.
4. De ser necesario, seleccione una o más funciones.
5. Cierre la puerta del aparato. El progra­ma de lavado comienza de manera au­tomática.
Seleccionar e iniciar un programa de lavado con inicio diferido
1. Encienda el aparato y seleccione un programa de lavado.
2. Pulse la tecla de inicio diferido una y otra vez hasta que en la pantalla apa­rezca el número de horas deseado.
3. Cierre la puerta del aparato. – La cuenta atrás se inicia automática-
mente.
– El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática cuando termina la cuenta atrás.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás se interrumpe de inmediato. Cuando cie­rra la puerta, la cuenta atrás se reinicia a partir del punto en que se interrum­pió.
Interrupción de un programa de lavado
• Abra la puerta del lavavajillas.
– El programa de lavado se detiene.
• Cierre la puerta del aparato.
– El programa de lavado continuará a
partir del punto en que se haya inte­rrumpido.
Cómo cancelar un programa de lavado o un inicio diferido
Si el programa de lavado o el inicio di­ferido no ha empezado, puede cambiar la selección. Cuando un programa de lavado o un inicio diferido están en marcha, no se puede cambiar la selección. Para reali­zar una nueva selección es necesario
cancelar el programa de lavado o el ini­cio diferido.
La cancelación del inicio diferido can­cela automáticamente el programa de lavado, en cuyo caso deberá seleccio­narlo de nuevo.
1. Mantenga pulsada la tecla Cancelar hasta que en el visor aparezcan 2 ba­rras horizontales.
2. Compruebe que hay detergente en el dosificador antes de iniciar un nuevo programa de lavado.
Al final del programa de lavado
• El lavavajillas se para automáticamente.
• Se oirán las señales acústicas.
1. Abra la puerta del lavavajillas. – En la pantalla aparece un 0. – El indicador de fin de programa está
encendido.
2. Apague el aparato.
3. Para que el contenido del lavavajillas se seque mejor, mantenga la puerta entre­abierta durante unos minutos.
• Si no apaga el lavavajillas al cabo de tres minutos desde la finalización del programa de lavado: – todos los indicadores luminosos
se apagan,
– y en la pantalla aparece una barra
horizontal.
– el indicador de progreso del pro-
grama se apaga. Esto ayuda a ahorrar energía. Pulse una de las teclas (no la de en­cendido/apagado): la pantalla, los indi­cadores luminosos y el indicador de progreso del programa se vuelven a encender.
Desconexión automática
La función de desconexión automática apa­ga automáticamente el aparato diez minu­tos después del final del programa de lava­do. Esto ayuda a ahorrar energía.
Retire los objetos de los cestos
• Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensi­bles a los golpes.
Page 51
electrolux 51
• Vacíe primero el cesto inferior y, a conti­nuación, el superior.
inoxidable se enfría con mayor rapidez que los platos.
• Puede haber restos de agua en los lados y en la puerta del lavavajillas. El acero
PROGRAMAS DE LAVADO
Programas de lavado
Programa Grado de su-
ciedad
1
Automático 45-70°C
2)
2
Cualquiera Vajilla, cuber-
Suciedad extre-maVajilla, cuber-
Intensivo 70°C
3
Suciedad nor­mal o ligera
Rápido 60°C
4
3)
Suciedad nor­mal
Economía 50°C
5
4)
Suciedad ligera Vajilla y cuber-
Una hora a 55°C
6
Suciedad nor­mal o ligera
45°C Cristal
7
Este programa facilita un aclara­do rápido que impide que los restos de comida se peguen a la
Prelavado
vajilla y el aparato desprenda malos olores. No utilice detergente con este programa.
1) Para programas a los que afecta la función elegida, el ahorro energético es del 10% al 25%
2) El aparato ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua. Esto depende del novel de carga del
aparato y del grado de suciedad de la vajilla. La duración del programa y el consumo pueden variar.
3) Si la carga es ligera, este programa ahorra tiempo y ofrece un lavado perfectamente satisfactorio.
4) Programa de prueba para organismos de control. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto
suministrado.
Tipo de car-gaDescripción del pro-
grama
Prelavado tería, cacero­las y sartenes
Lavado principal 45°C
o 70°C
1 o 2 aclarados inter-
medios
Último aclarado
Secado
Prelavado tería, cacero­las y sartenes
Lavado principal 70°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado Vajilla y cuber-
tería
Vajilla y cuber­tería
Lavado principal 60°C
Aclarado
Prelavado
Lavado principal hasta
50°C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Lavado principal 55°C tería
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Vajilla y crista­lería finas
Lavado principal 45°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
1 aclarado con agua
fría
Ahorro ener-
gético
1)
sí, con efecto
sí, con efecto
sí, sin efecto
sí, con efecto
sí, sin efecto
sí, con efecto
sí, sin efecto
Page 52
52 electrolux
Valores de consumo
Programa Duración (minu-
1
Automático 45-70°C
2
Intensivo 70°C
3
Rápido 60°C
4
Economía 50°C
5
Una hora a 55°C
6
45°C Cristal
7
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 15
130 - 150 1,4 - 1,6 13 - 15
30 0,9 9
160 - 170 0,9 - 1,0 9 - 11
50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12
14 0,1 4
tos)
Energía (kWh) Agua (litros)
Prelavado
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía y
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Extracción y limpieza de los filtros
Unos filtros sucios reducen la calidad del la­vado. Aunque estos filtros requieren escaso man­tenimiento, revíselos periódicamente y lím­pielos cuando sea necesario.
1. Gire el filtro (A) hacia la izquierda para retirarlo del filtro (B).
la cantidad de platos pueden modificar estos valores.
B
A
2. El filtro (A) se compone de dos partes. Para desmontar el filtro, sepárelas.
Page 53
3. Limpie a fondo las piezas con agua.
4. Acople las dos partes del filtro (A) y pre­sione. Asegúrese de que encajan co­rrectamente.
5. Extraiga el filtro (B).
6. Limpie a fondo el filtro (B) con agua.
7. Coloque el filtro (B) en su posición. Ase­gúrese de que encaja correctamente en las dos guías (C).
electrolux 53
8. Coloque el filtro (A) en su posición en el filtro (B). Gire el filtro (A) hacia la derecha hasta que encaje.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores. Si los orificios de los brazos aspersores se taponan, retire la suciedad restante con un objeto afilado.
Limpieza de las superficies exteriores
Limpie las superficies externas de la máqui­na y del panel de mandos con un paño suave y húmedo. Utilice sólo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros ni disolventes (acetona, etc.).
C
QUÉ HACER SI…
El aparato no se pone en marcha o se de­tiene durante el funcionamiento. Primero, intente buscar una solución al pro­blema (consulte la tabla). Si no la encuen-
Fallo de funciona-
miento
El aparato no carga agua
Código de error Causa probable Posible solución
En la apantalla apare­ce
tra, póngase en contacto con el servicio técnico.
El grifo está obstruido o tiene incrustaciones calcáreas.
Limpie el grifo
Page 54
54 electrolux
Fallo de funciona-
miento
La presión de agua es
El grifo de agua está
El filtro del tubo de en-
La conexión del tubo
El tubo de entrada de
El aparato no desagua. En la apantalla apare-
La conexión del tubo
El tubo de desagüe
El dispositivo anti inun­dación se ha puesto en marcha.
El programa no se ini­cia.
El cable de alimenta-
Se ha fundido un fusi-
Está activado el inicio
Una vez finalizada la revisión, encienda el aparato. El programa continuará a partir del punto en que se haya interrumpido. Si el fallo se vuelve a producir, póngase en contacto con el servicio técnico. Si en la pantalla aparecen otros códigos de fallo, póngase en contacto con el servicio
Código de error Causa probable Posible solución
insuficiente.
cerrado.
trada de agua está obstruido.
de entrada de agua no es correcta.
agua está dañado.
El desagüe está obs-
ce
En la apantalla apare­ce
La puerta del aparato
truido.
de desagüe no es co­rrecta.
está dañado.
Cierre el grifo y pónga-
está abierta.
ción no está conecta­do a la toma de co­rriente.
ble.
diferido. (Sólo para modelos con función de inicio diferido.)
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (MOD.) ....................
Número de producto (PNC)
Número de serie (S.N.) ....................
técnico. Los datos necesarios para el servicio técni­co están en la placa de especificaciones técnicas.
Póngase en contacto con la empresa de su­ministro de agua.
Abra el grifo.
Limpie el filtro.
Compruebe que la co­nexión es correcta.
Compruebe que el tu­bo de entrada de agua no está dañado.
Limpie el desagüe.
Compruebe que la co­nexión es correcta.
Compruebe que el tu­bo de desagüe no está dañado.
se en contacto con el servicio técnico.
Cierre la puerta correc­tamente.
Conecte el cable a la toma de corriente.
Cambie el fusible.
Para iniciar el progra­ma de lavado de inme­diato, cancele el inicio diferido.
....................
Page 55
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Causa probable Posible solución
La vajilla no está limpia. El programa de lavado selec-
Los cestos no se han cargado
Los brazos aspersores no pue-
Los filtros están sucios o mal
No se ha utilizado detergente,
Se observan restos de cal en la vajilla.
Ajuste incorrecto del descalcifi-
La tapa del depósito de sal no
Se ven rayas, puntos blancos o una película azulada en vasos y platos.
Se observan gotas de agua en vajilla y cristalería.
La causa podría ser el deter-
La vajilla está mojada. Ha seleccionado un programa
La vajilla aparece mojada y sin brillo.
La función Multitab está activa
Cómo activar el dosificador de abrillantador
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se en­cuentra en modo de ajuste.
cionado no es el adecuado pa­ra el tipo de carga y el grado de suciedad de la vajilla.
correctamente; el agua no ha llegado a todas las superficies.
den girar libremente por la in­correcta disposición de la car­ga.
instalados.
o la cantidad introducida era insuficiente.
El depósito de sal está vacío. Llene el depósito con sal para
cador
está debidamente cerrada. La dosificación del abrillantador
es demasiado alta.
La dosificación del abrillantador es muy baja.
gente.
de lavado sin fase de secado o con una fase de secado redu­cida.
El dosificador de abrillantador está vacío.
(esta función desactivar auto­máticamente el dosificador de abrillantador).
3. Mantenga pulsadas las teclas de fun­ción B y C. – Los indicadores de las teclas de fun-
4. Suelte las teclas de función B y C.
Asegúrese de que el programa de lavado seleccionado es el adecuado para el tipo de carga y el grado de suciedad de la vajilla.
Cargue los cestos correcta­mente.
Asegúrese de que la disposi­ción de la carga no obstaculice el libre movimiento de los bra­zos aspersores.
Compruebe que los filtros están limpios y bien instalados.
Asegúrese de poner la cantidad necesaria de detergente.
lavavajillas. Ajuste el descalcificador de
agua. Cierre bien la tapa del depósito
de sal. Reduzca la cantidad de abri-
llantador.
Aumente la cantidad de abri­llantador.
Utilice otra marca de detergen­te.
Deje la puerta del lavavajillas entreabierta y espere unos mi­nutos antes de retirar la vajilla.
Cargue el dosificador de abri­llantador.
Active el dosificador de abrillan­tador.
ción A, B y C empiezan a parpadear.
electrolux 55
Page 56
56 electrolux
5. Pulse la tecla de función B. – Se apagan los indicadores de las
teclas de función A y C.
– El indicador luminoso de la tecla de
6. Vuelva a pulsar la tecla de función B. – La pantalla muestra el nuevo ajuste.
7. Apague el aparato para guardar la ope­ración.
función B sigue parpadeando.
– La pantalla muestra el ajuste actual.
Dosificador de abri­llantador desactivado
Dosificador de abri­llantador activado
DATOS TÉCNICOS
Medidas Anchura 596 mm Altura 850 mm Profundidad 597 mm Presión del suministro de agua Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) Máxima 8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua Capacidad Cubiertos 12
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
1)
La placa de especificaciones técnicas del borde interior de la puerta del apa­rato contiene los datos de conexión eléctrica.
Si el agua caliente procede de fuentes de energía alternativas (por ejemplo,
Agua fría o caliente máximo 60°C
paneles solares, fotovoltaicos o eóli­cos), utilice una toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
INSTALACIÓN
Instalación bajo una encimera
Coloque el aparato junto a un grifo y un de­sagüe. Retire la placa superior del aparato para instalarlo debajo de un fregadero o de una encimera de cocina.
negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Recicle los materiales con el símbolo
. Coloque el material de embalaje en los con­tenedores adecuados para reciclarlo.
Compruebe que las medidas del espacio en el que va a instalar el aparato coinciden con las de la figura.
Page 57
electrolux 57
De lo contrario, la puerta se puede rozar en los lados de la estructura del mueble. Afloje o apriete los pies ajustables para ni­velar el aparato.
Conexión del desagüe Conecte el tubo de desagüe:
• al desagüe y acóplelo bajo la encimera.
Así evitará que el agua sucia del fregade­ro regrese al aparato.
• a un tubo vertical con orificio de ventila-
ción. El diámetro interno debe ser de al menos 4 cm.
Cómo retirar la placa superior del aparato
1. Extraiga los tornillos posteriores (1).
2. Tire de la placa superior desde la parte posterior del aparato (2).
3. Levante la placa superior y extráigala de las ranuras delanteras (3).
4. Utilice las patas ajustables para nivelar el aparato.
5. Instale el aparato bajo la encimera de la cocina. No aplaste ni doble los tubos de agua durante la instalación.
Nivelación del aparato
El aparato debe estar nivelado para que la puerta se abra y cierre correctamente.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Retire el tapón del fregadero cuando desa­güe la máquina para que el agua no regre­se al aparato. La prolongación del tubo de desagüe no debe medir más de 2 m. El diámetro inter­no no debe ser inferior al diámetro del tubo. Si conecta el tubo de desagüe al sumidero, bajo el fregadero, retire la membrana de plástico (A). Si no retira la membrana, los residuos de comida pueden bloquear la sa­lida del tubo de desagüe
Un dispositivo de seguridad impide que el agua sucia vuelva al aparato. Si el desagüe del fregadero tiene una "vál­vula antirretorno", ésta podría impedir el correcto desagüe del aparato. Retire la válvula antirretorno.
Page 58
58 electrolux
Page 59
electrolux 59
Page 60
www.electrolux.com/shop
117945950-C-192011
Loading...