Consignes de sécurité 2
Description de l'appareil 5
Bandeau de commande 6
Utilisation de l'appareil 8
Réglage de l'adoucisseur d'eau 8
Utilisation du sel régénérant 9
Utilisation du produit de lavage et du liquide
de rinçage 10
Fonction "Tout en 1" 11
Rangement des couverts et de la vaisselle
11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement cette notice d'utilisation
avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :
• Pour votre sécurité et la sécurité de votre
appareil.
• Pour protéger l'environnement.
• Pour le bon fonctionnement de l’appareil.
Conservez cette notice d'utilisation avec
l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appareil est cédé à une autre personne, assurezvous que la notice d'utilisation l'accompagne.
Le fabricant n'est pas responsable des
dommages liés à une mauvaise installation
ou utilisation.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné aux enfants et aux personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales,
ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans
surveillance, ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui
puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
• Surveillez les enfants en veillant à ce
qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
• Ne laissez jamais les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie ou de
blessure corporelle.
Sélection et départ d'un programme de
lavage 12
Programmes de lavage 13
Entretien et nettoyage 15
En cas d'anomalie de fonctionnement 15
Caractéristiques techniques 18
En matière de protection de
l'environnement 18
Installation 19
Sous réserve de modifications
• Conservez tous les produits de lavage
dans un endroit sûr. Ne laissez pas les
enfants toucher les produits de lavage.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés
de l’appareil lorsque la porte est ouverte.
Consignes générales de sécurité
• Ne modifiez jamais les caractéristiques
de cet appareil. Vous risqueriez de vous
blesser et d'endommager l'appareil.
• Les produits de lavage pour lave-vaisselle
peuvent occasionner des brûlures chimiques au niveau des yeux, de la bouche et
de la gorge. Respectez les instructions
de sécurité du fabricant des produits.
• L'eau de votre lave-vaisselle n'est pas
potable. Des résidus de produits de lavage peuvent subsister dans votre lavevaisselle.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans supervision. Vous éviterez ainsi les blessures et les chutes sur une porte ouverte.
• Ne montez pas ou ne vous asseyez pas
sur la porte ouverte de votre appareil.
Utilisation de l'appareil
• Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez jamais à
d'autres fins, pour éviter les dommages
corporels et les dégâts matériels.
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la
vaisselle et les ustensiles pouvant être lavés en machine.
Page 3
electrolux 3
• Ne placez pas de produits inflammables
ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou
sur l'appareil. Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les couteaux et autres ustensiles pointus
ou tranchants doivent être placés dans le
panier à couverts avec la pointe vers le
bas, ou placez-les en position horizontale
dans le panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont
pas équipés d'un panier à couteaux).
• N'utilisez que des produits (sel, produit
de lavage, liquide de rinçage) spécifiques
pour lave-vaisselle.
• Tout autre type de sel non spécialement
étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut
endommager l'adoucisseur d'eau.
• Approvisionnez en sel juste avant de démarrer un programme de lavage. Les
restes de sel dans l'appareil peuvent provoquer de la corrosion ou perforer la cuve de l'appareil.
• Ne remplissez jamais le distributeur de liquide de rinçage avec d'autres produits
(agent de nettoyage pour lave-vaisselle,
produit de lavage liquide). Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
• Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer le programme de lavage.
• De la vapeur chaude peut s'échapper de
l'appareil si vous ouvrez la porte pendant
le déroulement d'un programme de lavage. Risque de brûlures cutanées.
• N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme de lavage.
Entretien et nettoyage
• Avant de nettoyer l'appareil, arrêtez-le et
débranchez-le du secteur.
• N'utilisez pas de produits inflammables
ou corrosifs.
• N’utilisez pas l'appareil sans les filtres.
Contrôlez que les filtres sont correctement installés. Si les filtres ne sont pas
correctement installés, les performances
de lavage pourraient être compromises
et l'appareil endommagé.
• Ne projetez pas d'eau ou de vapeur sur
l'appareil pour son nettoyage. Cela cré-
erait un risque de choc électrique et
pourrait endommager l'appareil.
Installation
• Vérifiez que l'appareil n'a subi aucun
dommage au cours du transport. Ne
branchez jamais un appareil endommagé. Si l'appareil est endommagé, contactez votre magasin vendeur.
• Retirez tous les emballages avant la première utilisation.
• Seul un professionnel qualifié doit effectuer l'installation, le raccordement électrique et hydraulique, la mise en service et
la maintenance de l'appareil. Vous éviterez ainsi des risques mobiliers, immobiliers et corporels.
• Pendant l'installation et avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
• Les parois de votre lave-vaisselle ne doivent jamais être percées pour éviter d'endommager les composants hydrauliques
et électriques.
Précautions contre le gel
• N'installez pas l'appareil dans un endroit
où la température ambiante est inférieure
à 0 °C.
• Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel.
Raccordement à l'arrivée d'eau
• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder
l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas
de tuyaux usagés.
• Ne raccordez pas l’appareil à des conduites neuves ou qui n’ont pas été utilisées depuis longtemps. Laissez couler
l’eau pendant quelques minutes avant de
brancher le tuyau d’arrivée d’eau.
• Veillez à ne pas écraser ou endommager
les tuyaux d'eau lorsque vous installez
l'appareil.
• Assurez-vous que tous les raccords de
tuyaux d’eau sont bien serrés afin d’éviter
toute fuite.
• Lorsque vous utilisez l'appareil pour la
première fois, vérifiez que les tuyaux ne
fuient pas.
Raccordement électrique
• L'appareil doit être relié à la terre.
Page 4
4 electrolux
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise correctement
installée, protégée contre les chocs.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur ou d'une prise
multiple. Risque d'incendie.
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre service après-vente.
• Attention à ne pas écraser ou endommager la prise et le câble d'alimentation situés à l'arrière de l'appareil.
• Assurez-vous que la prise principale est
accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation
électrique pour débrancher l'appareil. Détachez, pour ce faire, la fiche de la prise
secteur.
Éclairage interne
Ce lave-vaisselle est doté d'un éclairage intérieur qui s'allume lors de l'ouverture de la
porte et s'éteint lors de la fermeture de
celle-ci.
Avertissement Rayonnement visible,
ne fixez pas le faisceau.
LED de classe 2 conforme à la norme IEC
60825-1 : 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Longueur d’émission d’onde : 450 nm
Puissance maximale émise : 548 μW
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez votre service après-vente.
Débranchez l'appareil électriquement
avant de remplacer l'éclairage intérieur.
Service après-vente
• Toute intervention ou réparation sur votre
appareil doit uniquement être effectuée
par une personne qualifiée. Contactez
votre service après-vente.
• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Pour mettre l'appareil au rebut
• Pour éviter tout risque corporel ou matériel :
– Débranchez l'appareil.
– Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
– Retirez le loquet de la porte. Ceci évite
d'enfermer un enfant ou un animal
dans l'appareil par accident. Risque
d'asphyxie.
– Mettez l'appareil au rebut dans un cen-
tre local agréé.
Avertissement Les produits de
lavage pour lave-vaisselle sont
dangereux et peuvent être
corrosifs !
• En cas d'accident impliquant ces
produits, contactez immédiatement
un médecin.
• En cas d'ingestion du produit, contactez immédiatement un médecin.
• En cas de projection de produit de
lavage dans les yeux, contactez immédiatement un médecin et rincez
abondamment à l'eau.
• Conservez les produits de lavage
pour lave-vaisselle dans un endroit
sûr et hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil
ouverte quand celui-ci contient du
produit de lavage.
• Remplissez le distributeur de produit
de lavage juste avant de démarrer un
programme de lavage.
Page 5
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
electrolux 5
7
1 Panier supérieur
2 Sélecteur de dureté de l'eau
3 Réservoir de sel régénérant
4 Distributeur de produit de lavage
5 Distributeur de liquide de rinçage
6 Plaque signalétique
7 Filtres
8 Bras d'aspersion inférieur
9 Bras d'aspersion supérieur
10 Plan de travail
Page 6
6 electrolux
BANDEAU DE COMMANDE
9
1
2
1 Touche Marche/Arrêt
2 Afficheur
3 Touche Départ différé
4 Touches de sélection des programmes
5 Touche Économie
6 Touche « Tout en 1 »
7 Touche Annulation
8 Voyants
9 Touches de fonction
10 Afficheur de déroulement du programme
Voyants
1)
Sel
Liquide de rin-
1)
çage
S'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au
chapitre « Utilisation du sel régénérant ».
Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plusieurs
heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'appareil.
S'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit être rempli. Reportezvous au chapitre « Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage ».
10
A
3
C
B
45
6
8
7
Fin de program-meS'allume quand un cycle de lavage est terminé.
1) Lorsque les réservoirs à sel et/ou à liquide de rinçage sont vides, les voyants correspondants ne s'allument pas
pendant qu'un programme est en cours.
Page 7
electrolux 7
Affichage
L'affichage indique :
• Le réglage électronique du niveau
d'adoucisseur d'eau.
• L'activation/désactivation du distributeur
de liquide de rinçage (seulement si la
fonction "Tout en 1" est activée).
• Le numéro du programme de lavage.
• Le temps restant avant la fin du program-
me de lavage.
• La fin d'un programme de lavage. Un zé-
ro apparaît sur l'affichage.
• Le temps restant avant la fin du program-
me Départ différé.
• Les codes d'anomalie de l'appareil.
• L'activation/désactivation des signaux
sonores.
Touche Départ différé
Utilisez la touche Départ différé pour différer
l'heure de départ du programme de 1 à 24
heures. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ».
Touches de programme
Pour sélectionner un programme de lavage,
appuyez plusieurs fois sur l'une de ces touches. Chaque fois que vous appuyez sur
une touche, le bandeau affiche un chiffre se
référant à un programme de lavage. Reportez-vous au chapitre « Programmes de lavage ».
Touche Économie
Cette fonction diminue la température pendant la phase de séchage. La consommation d'énergie diminue de 25 %.
Il se peut que la vaisselle soit encore mouillée à la fin du programme lorsque vous ouvrez la porte du lave-vaisselle. Nous recommandons de laisser la porte entrouverte
pour laisser sécher la vaisselle.
Appuyez sur cette touche pour activer la
fonction. Le voyant correspondant s'allume.
Touche "Tout en 1"
Appuyez sur cette touche pour activer/désactiver la fonction "Tout en 1". Reportezvous à la fonction "Tout en 1".
Touche Annulation
Avec cette touche vous pouvez annuler un
programme en cours ou un départ différé.
Reportez-vous au chapitre « Sélection et
départ d'un programme de lavage ».
Afficheur de déroulement du
programme
Lorsque vous mettez en fonctionnement
l'appareil, les 5 voyants s'allument en bleu.
Lorsque vous sélectionnez le départ différé
ou un programme de lavage, les 5 voyants
restent bleus.
Lorsque le décompte est en cours ou que
le programme de lavage démarre, seul le
premier voyant s'allume.
Les autres voyants s'allument au fur et à
mesure de l'avancement du programme.
Une fois le programme de lavage terminé,
les 5 voyants s'allument en vert.
En cas d'anomalie, les 5 voyants clignotent en bleu.
Touches de fonction
Appuyez sur les touches de fonction pour :
• Régler électroniquement le niveau de
l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au
chapitre « Réglage de l’adoucisseur
d'eau ».
• Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage lorsque la fonction "Tout
en 1" est activée. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement... ».
• Activer/désactiver les signaux sonores.
Reportez-vous au chapitre « Signaux sonores ».
Mode programmation
L'appareil doit être en mode
Programmation pour effectuer les
opérations suivantes :
• Régler et démarrer un programme de lavage et/ou un départ différé.
• Régler électroniquement le niveau de
l'adoucisseur d'eau.
• Activer/désactiver les signaux sonores.
• Activer/désactiver le distributeur de liquide de rinçage.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L'appareil se trouve en mode
Programmation lorsque :
– Deux lignes horizontales apparaissent sur
l'affichage.
Page 8
8 electrolux
– Les 5 voyants d'afficheur de déroulement
du programme s'allument en bleu.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
L'appareil n'est pas en mode
Programmation lorsque :
– L'affichage indique la durée d'un pro-
gramme de lavage ou d'un départ différé.
– 1 à 5 voyants d'afficheur de déroulement
du programme s'allument en bleu.
• Pour revenir au mode Programmation,
annulez le programme ou le départ différé. Reportez-vous au chapitre « Sélection
et départ d'un programme de lavage ».
Signaux sonores
Les signaux sonores indiquent :
• La fin d'un programme de lavage
• Le réglage électronique du niveau
d'adoucisseur d'eau.
• Une anomalie de fonctionnement de l'appareil.
Pour désactiver les signaux sonores, procédez comme suit :
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode
Programmation.
UTILISATION DE L'APPAREIL
1. Vérifiez si le réglage de dureté de
l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Sinon,
ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
2. Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
3. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage.
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans
le lave-vaisselle.
5. Sélectionnez le programme de lavage
en fonction de la charge et du degré de
salissure.
3. Appuyez sur les touches de fonction B
et C et maintenez-les appuyées jusqu'à
ce que les voyants des touches de
fonction A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et
C.
5. Appuyez sur la touche de fonction C.
– Les voyants des touches de fonction
A et B s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction C
clignote.
– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-
chage numérique.
Signaux sonores
activés
Signaux sonores
désactivés
6. Appuyez de nouveau sur la touche de
fonction C.
– L'affichage indique le nouveau régla-
ge.
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.
Effectuez la procédure ci-dessus pour
activer à nouveau les signaux sonores.
6. Remplissez le réservoir avec la quantité
nécessaire de produit de lavage.
7. Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez des pastilles de détergent multifonctions (« 3 en 1 », « 4 en
1 » « 5 en 1 », etc.), utilisez la fonction
« Tout en 1 » (reportez-vous au chapitre Fonction « Tout en 1 »).
RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAU
Le lave-vaisselle est équipé d'un adoucisseur d'eau conçu pour éliminer les minéraux et les sels de l'eau d'alimentation. Ces
minéraux et sels peuvent endommager
l'appareil.
Réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau s'il
ne correspond pas à la dureté de l'eau de
votre région.
Contactez votre compagnie des eaux pour
connaître la dureté de l'eau de votre région.
L’adoucisseur d’eau doit être réglé manuellement et électroniquement.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur
1 ou 2 (reportez-vous au tableau).
Degrés français
(°TH)
mmol/lDegrés
Clarke
4. Relâchez les touches de fonction B et
C.
5. Appuyez sur la touche de fonction A.
– Les voyants des touches de fonction
B et C s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction A
Réglage de la dureté
manuelélec-
2
2
2
2
2
2
1
continue de clignoter.
– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-
chage.
– Les signaux sonores intermittents in-
diquent le niveau actuel.
Exemple : l’affichage indique
gnaux sonores intermittents = niveau 5
6. Appuyez plusieurs fois sur la touche de
fonction A jusqu'à ce que l'affichage indique le réglage requis.
Réglage électronique
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode
Programmation.
3. Appuyez sur les touches de fonction B
7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour mémoriser l'opération.
Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au niveau 1, le voyant de sel
restera éteint.
et C et maintenez-les appuyées jusqu'à
ce que les voyants des touches de
fonction A, B et C clignotent.
de l'eau
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
troni-
que
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
/ 5 si-
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT
Pour remplir le réservoir de sel :
1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel
régénérant en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réservoir (uniquement lorsque vous remplissez le réservoir pour la première
fois).
Page 10
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
10 electrolux
3. Versez le sel à l'aide de l'entonnoir jusqu'à ce que le réservoir soit rempli.
4. Éliminez toute trace de sel autour de
l'ouverture du réservoir de sel régénérant.
5. Remettez le bouchon en place et serrez-le en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre pour fermer le
réservoir de sel régénérant.
Il est normal que de l'eau s'écoule du
réservoir lorsque vous le remplissez de
sel.
UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DE
RINÇAGE
1
2
7
3
4
6
Utilisation du produit de lavage
Afin de préserver l'environnement,
n'utilisez que la quantité nécessaire de
produit de lavage.
Respectez les recommandations fournies par le fabricant du produit de lavage qui figurent sur l'emballage du produit.
Pour remplir le réservoir de produit de lavage :
1. Appuyez sur la touche de déverrouilla-
2
afin d'ouvrir le couvercle 7 du
ge
réservoir du produit de lavage.
2. Introduisez le produit de lavage dans le
1
réservoir
.
3. Si le programme de lavage comporte
une phase de prélavage, versez une
petite quantité de produit de lavage à
l'intérieur de la porte de l'appareil.
4. Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur
.
5. Fermez le réservoir du produit de lavage. Appuyez sur le couvercle jusqu'à
ce qu'il soit verrouillé.
Utilisez des programmes de lavage
longs quand vous utilisez des pastilles
de détergent. En effet, elles ne se dissolvent pas entièrement pendant les
5
programmes courts et peuvent donner
de mauvais résultats.
Utilisation du liquide de rinçage
Le liquide de rinçage assure un rinçage
optimal et un séchage sans taches ni
striures.
Le distributeur de liquide de rinçage libère automatiquement le liquide de rinçage durant la dernière phase de rinçage.
Pour remplir le distributeur de liquide de rinçage, procédez comme suit :
1. Appuyez sur la touche de déverrouilla-
6
afin d'ouvrir le couvercle 5 du
ge
distributeur de liquide de rinçage.
1
Page 11
electrolux 11
2. Remplissez le distributeur de liquide de
3
rinçage
père 'max.' indique le niveau maximum.
3. Essuyez tout débordement de liquide
de rinçage à l'aide de papier absorbant, afin d'éviter une formation excessive de mousse lors du lavage.
4. Vérifiez que le couvercle est fermé
après chaque remplissage. Appuyez
sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit
verrouillé.
de liquide de rinçage. Le re-
FONCTION "TOUT EN 1"
La fonction "Tout en 1" utilise les pastilles
de détergent multifonctions.
Ces produits combinent les fonctions de
produit de lavage, de liquide de rinçage et
de sel régénérant. Certains types de pastilles contiennent d'autres agents.
Vérifiez que ces pastilles sont appropriées à
votre degré local de dureté de l'eau. Consultez à cet effet les instructions du fabricant.
La fonction "Tout en 1" une fois sélectionnée reste allumée sauf si vous la désactivez.
La fonction "Tout en 1" désactive le débit
du liquide de rinçage et du sel.
La fonction "Tout en 1" désactive les voyants du sel régénérant et du liquide de rinçage.
La durée du programme peut augmenter si
vous utilisez la fonction "Tout en 1".
Activez la fonction ''Tout en 1'' avant
de lancer un programme de lavage.
Vous ne pouvez pas activer la fonction
"Tout en 1" en cours de programme.
Réglez le dosage du liquide de rinçage
Réglage d'usine : position 3.
Vous pouvez régler le dosage du liquide de
rinçage entre 1 (minimum) et 4 (maximum).
Tournez le sélecteur de liquide de rinçage
4
afin d'augmenter ou diminuer le dosage.
Pour activer la fonction "Tout en 1" :
• Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le
voyant de la fonction "Tout en 1" s'allume.
Pour désactiver la fonction "Tout en 1" et
utiliser le produit de lavage, le sel
régénérant et le liquide de rinçage
séparément :
1. Appuyez sur la touche "Tout en 1". Le
voyant de la fonction "Tout en 1"
s’éteint.
2. Approvisionnez à nouveau le réservoir à
sel et le distributeur de liquide de rinçage.
3. Réglez la position maximale du degré
de dureté de l'eau.
4. Effectuez un programme de lavage
sans charger l'appareil.
5. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
6. Réglez le dosage du liquide de rinçage.
RANGEMENT DES COUVERTS ET DE LA VAISSELLE
Reportez-vous à la brochure « Exemples de RealLife de la vie courante ».
Conseils et astuces
• Les éponges, les chiffons de nettoyage
et tout autre objet absorbant l'eau ne
doivent pas être lavés au lave-vaisselle.
• Enlevez tous les restes d'aliments.
• Laissez tremper les casseroles au fond
desquelles adhèrent des restes d'aliments brûlés ou attachés.
• Chargez les articles creux, tels que tasses, verres, casseroles, etc. en les retournant,
• de manière à ce que l'eau ne s'accumule
pas dans le creux ou dans un fond bombé.
• La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres
ou se chevaucher.
• Pour éviter que les verres ne se brisent,
évitez qu'ils se touchent.
Page 12
12 electrolux
• Placez les petites pièces dans le panier à
couverts.
• Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
• Lorsque vous placez des articles dans les
paniers, veillez à ce que l'eau puisse accéder à toutes les surfaces.
• Placez les objets légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
• La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau.
SÉLECTION ET DÉPART D'UN PROGRAMME DE LAVAGE
Régler et démarrer un programme de
lavage sans départ différé
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode
Programmation.
3. Sélectionnez un programme de lavage.
Reportez-vous au chapitre « Programmes de lavage ».
– L'affichage indique le numéro du
programme de lavage.
4. Sélectionnez une ou plusieurs options,
si vous le souhaitez.
5. Fermez la porte de l'appareil. Le programme de lavage démarre automatiquement.
Régler et démarrer un programme de
lavage avec départ différé
1. Mettez en fonctionnement l'appareil et
sélectionnez un programme de lavage.
2. Appuyez sur la touche Départ différé
plusieurs fois de suite jusqu'à ce que le
nombre d'heures correspondant au départ différé souhaité apparaisse sur l'affichage numérique.
3. Fermez la porte de l'appareil.
– Le décompte démarre automatique-
ment.
– Lorsque le décompte est terminé, le
programme de lavage démarre automatiquement.
L'ouverture de la porte de l'appareil interrompt le décompte. Lorsque vous
refermez la porte, le décompte reprend
là où il a été interrompu.
Interruption d'un programme de lavage
• Ouvrez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage s'arrête.
• Fermez la porte de l'appareil.
– Le programme de lavage reprend là où
il a été interrompu.
Pour annuler un programme de lavage
ou un départ différé
Si un programme de lavage ou un départ différé n'a pas encore démarré,
vous pouvez changer la sélection.
Lorsqu'un programme de lavage ou un
départ différé est en cours, il est impossible de modifier la sélection. Pour
effectuer une nouvelle sélection, annulez le programme de lavage ou le départ différé.
Lorsque vous annulez le départ différé,
cela annule automatiquement le programme de lavage sélectionné. Vous
devez répéter la sélection du programme de lavage.
1. Appuyez et maintenez appuyée la touche Annulation jusqu'à ce que deux
barres horizontales apparaissent sur
l'affichage numérique.
2. Avant de démarrer un nouveau programme de lavage, vérifiez qu'il y a du
produit de lavage dans le distributeur
correspondant.
À la fin d'un programme de lavage
• L'appareil se met à l'arrêt automatique-
ment.
• Les signaux sonores retentissent.
1. Ouvrez la porte de l'appareil.
– L’affichage indique 0
– Le voyant Fin de programme s'allu-
me.
2. Mettez l'appareil à l'arrêt.
3. Pour de meilleurs résultats de séchage,
entrouvrez la porte pendant quelques
minutes.
Page 13
electrolux 13
• Si vous ne mettez pas à l'arrêt l'appareil trois minutes après la fin du
programme de lavage :
– tous les voyants s'éteignent,
– une ligne horizontale apparaît sur
l'affichage numérique,
– l'afficheur de déroulement du pro-
gramme s'éteint.
Cela permet de diminuer la consommation d'énergie.
Appuyez sur l'une des touches (à l'exception de la touche Marche/Arrêt) :
l'affichage, les voyants et l'afficheur de
déroulement du programme s'allument
à nouveau.
Arrêt automatique
La fonction d'arrêt automatique met à l'arrêt l'appareil 10 minutes après la fin du programme de lavage.
PROGRAMMES DE LAVAGE
Programmes de lavage
ProgrammeDegré de sa-
1
Automatique 45 °C -
2)
70 °C
2
Intensif 70 °C
3
Rapide 60 °C
4
Économie 50 °C
5
Une heure 55 °C
3)
4)
lissure
TousVaisselle, cou-
Très saleVaisselle, cou-
Normalement
ou légèrement
sale
Normalement
sale
Légèrement sa-leVaisselle et
Type de
vaisselle
verts, plats et
casseroles
verts, plats et
casseroles
Vaisselle et
couverts
Vaisselle et
couverts
couverts
Cela permet de diminuer la consommation
d'énergie.
Retirez les articles des paniers
• Attendez que la vaisselle refroidisse avant
de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle
encore chaude est sensible aux chocs.
• Déchargez d'abord le panier inférieur,
puis le panier supérieur.
• Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L’acier inox refroidit
plus rapidement que la vaisselle.
Description du pro-
gramme
Prélavage
Lavage principal à 45
°C ou 70 °C
1 ou 2 rinçages intermédiaires
Dernier rinçage
Séchage
Prélavage
Lavage principal à 70
°C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Séchage
Lavage principal à 60
°C
Rinçage
Prélavage
Lavage principal jusqu'à 50 °C
1 rinçage intermédiaire
Rinçage final
Séchage
Lavage principal à 55
°C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Économie
oui, a un impact
oui, a un impact
oui, sans impact
oui, a un impact
oui, sans impact
1)
Page 14
14 electrolux
ProgrammeDegré de sa-
lissure
6
Normalement
ou légèrement
Verres 45 °C
sale
Type de
vaisselle
Vaisselle délicate et verres
Description du pro-
gramme
Lavage principal à 45
°C
1 rinçage intermédiaire
Dernier rinçage
Économie
oui, a un impact
1)
Séchage
7
Ce programme rince rapidement
la vaisselle pour éviter que les
1 rinçage à froidoui, sans im-
pact
restes d'aliments ne collent et
Prélavage
pour éviter la formation d'odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
1) Les programmes sur lesquels cette fonction a une incidence permettent d'économiser de 10 à 25 % d'énergie.
2) L'appareil règle automatiquement la température et la quantité d'eau. Cela dépend si l'appareil est plein ou non et
du degré de salissure de la vaisselle. La durée du programme et les consommations varient.
3) Pour laver une petite quantité de vaisselle, ce programme vous offre une solution gain de temps, pour des
résultats de lavage parfaits.
4) Programme de test des organismes de normalisation. Reportez-vous à la brochure fournie pour connaître les
résultats des tests.
Valeurs de consommation
ProgrammeDurée (minutes)Énergie (kWh)Eau (litres)
1
Automatique 45 °C 70 °C
2
Intensif 70 °C
3
90 - 1600,9 - 1,78 - 15
130 - 1501,4 - 1,613 - 15
300,99
Rapide 60 °C
4
160 - 1700,9 - 1,09 - 11
Économie 50 °C
5
50 - 601,0 - 1,210 - 11
Une heure 55 °C
6
65 - 750,8 - 0,911 - 12
Verres 45 °C
7
140,14
Prélavage
Ces valeurs peuvent changer en fonction de la pression et de la température
de l'eau, des variations dans l'alimenta-
tion électrique et selon la quantité de
vaisselle.
Page 15
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour retirer et nettoyer les filtres
Avec des filtres sales, les résultats du lavage sont moins satisfaisants. Contrôlez régulièrement les filtres et nettoyez-les si nécessaire.
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dans
le sens inverses des aiguilles d'une
montre et retirez-le du filtre (B).
B
A
electrolux 15
4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et
poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent
correctement.
5. Retirez le filtre (B).
6. Nettoyez soigneusement le filtre (B)
sous l’eau courante.
7. Replacez le filtre (B) dans sa position
initiale. Vérifiez qu'il est correctement
placé sous les deux guides (C).
C
2. Le filtre (A) est composé de 2 pièces.
Pour démonter le filtre, séparez-les.
3. Nettoyez soigneusement les pièces
sous l’eau courante.
8. Mettez le filtre (A) en place dans le filtre
(B). Bloquez le filtre (A) en tournant la
poignée dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à la butée.
Pour nettoyer les bras d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide
d'un objet pointu.
Nettoyage des surfaces externes
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commandes, à l'aide d'un chiffon doux humide.
Utilisez uniquement un peu d'eau savonneuse.
N'utilisez en aucun cas des substances
abrasives, des tampons à récurer ou des
solvants (acétone).
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou se met à l'arrêt en cours de programme.
Essayez d'abord de trouver une solution au
problème (reportez-vous au tableau). Si
Le système de sécurité
anti-débordement
s'est déclenché.
Le programme ne démarre pas.
La fiche secteur n'est
Un fusible a disjoncté
La fonction Départ dif-
Après avoir effectué ces contrôles, mettez
l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il a été interrompu.
Si l'anomalie persiste, contactez le service
Après-vente.
Si d'autres codes erreur s'affichent, contactez le service Après-vente.
Code erreurCause possibleSolution possible
L’affichage indiqueLe robinet d'arrivée
d'eau est obstrué ou
incrusté de tartre.
trop basse.
d’eau est fermé.
tuyau d'arrivée d'eau
est bouché.
d'eau n'a pas été installé correctement.
d'eau est endommagé.
L’affichage indiqueLe robinet de l'évier
est bouché.
n'a pas été installé
correctement.
est endommagé.
L’affichage indiqueFermez le robinet
La porte de l'appareil
est ouverte.
pas branchée.
dans la boîte à fusibles
de votre habitation.
féré est sélectionnée.
(Uniquement pour les
appareils avec la fonction Départ différé).
Les informations nécessaires pour le service Après-vente figurent sur la plaque signalétique.
Nous vous recommandons de noter les informations ici :
Modèle (MOD.)....................
Numéro du produit (PNC)....................
Nettoyez le robinet
d'arrivée d'eau.
Contactez votre compagnie locale de distribution des eaux.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Nettoyez le filtre.
Vérifiez le raccordement.
Assurez-vous que le
tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas endommagé.
Nettoyez le robinet de
l'évier.
Vérifiez le raccordement.
Assurez-vous que le
tuyau de vidange n'est
pas endommagé.
d'eau et contactez votre service après-vente.
Fermez la porte correctement.
Insérez la fiche dans la
prise secteur.
Remplacez le fusible.
Pour démarrer immédiatement le programme, annulez le départ
différé.
Page 17
Numéro de série (S.N.)....................
Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants
ProblèmeCause possibleSolution possible
La vaisselle n’est pas propre.Vous n'avez pas sélectionné le
Les paniers n'ont pas été char-
Les bras d’aspersion ne peu-
Les filtres sont encrassés ou
Vous avez utilisé trop peu de
Traces de tartre sur la vaisselle. Le réservoir de sel régénérant
L'adoucisseur d'eau a été mal
Le bouchon du réservoir de sel
Les verres et la vaisselle présentent des rayures, des taches blanches ou un film bleuâtre.
Traces de gouttes d'eau séchée sur les verres et la vaisselle.
Il se peut que le produit de la-
La vaisselle est mouillée.Vous avez sélectionné un pro-
La vaisselle est mouillée et terne.
La fonction « Tout en 1 » est
programme approprié pour ce
type de vaisselle et de salissure.
gés correctement, l'eau n'a
pas pu accéder à toutes les
surfaces.
vent pas tourner parce que la
vaisselle est mal positionnée.
mal montés et installés.
produit de lavage ou avez oublié d'approvisionner le distributeur de produit de lavage.
est vide.
réglé.
régénérant n'a pas été vissé
correctement.
Le dosage du liquide de rinçage est trop élevé.
Le dosage en liquide de rinçage est insuffisant.
vage soit en cause.
gramme de lavage sans phase
de séchage ou avec une phase
de séchage courte.
Le distributeur de liquide de
rinçage est vide.
activée (cette fonction désactive automatiquement le distributeur de liquide de rinçage).
Vérifiez que ce programme de
lavage est approprié pour ce type de vaisselle et de salissure.
Chargez les paniers correctement.
Vérifiez qu'une disposition incorrecte de la vaisselle ne bloque pas les bras d'aspersion.
Assurez-vous que les filtres
sont propres et correctement
montés et installés.
Vérifiez que la quantité de produit de lavage est suffisante.
Remplissez le réservoir de sel
régénérant avec du sel spécial
pour lave-vaisselle.
Réglez l'adoucisseur d'eau.
Assurez-vous que le bouchon
du réservoir de sel est correctement fermé.
Réduisez le dosage du liquide
de rinçage.
Augmentez le dosage en liquide
de rinçage.
Utilisez une autre marque de
produit de lavage.
Laissez la porte du lave-vaisselle entrouverte pendant quelques minutes avant de retirer la
vaisselle.
Remplissez le distributeur de liquide de rinçage.
Activez le distributeur de liquide
de rinçage.
electrolux 17
Page 18
18 electrolux
Pour activer le distributeur de liquide
de rinçage
1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
2. Contrôlez que l'appareil est en mode
Programmation.
3. Appuyez et maintenez appuyées les
6. Appuyez à nouveau sur la touche de
fonction B.
– L'affichage indique le nouveau régla-
ge.
7. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser l'opération.
touches B et C.
– Les voyants des touches de fonction
A, B et C clignotent.
4. Relâchez les touches de fonction B et
C.
5. Appuyez sur la touche de fonction B.
– Les voyants des touches de fonction
A et C s'éteignent.
– Le voyant de la touche de fonction B
clignote.
– Le niveau actuel est indiqué sur l'affi-
chage numérique.
Distributeur de liquide
de rinçage désactivé
Distributeur de liquide
de rinçage activé
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DimensionsLargeur596 mm
Hauteur850 mm
Profondeur597 mm
Pression de l'eau d'alimentation Minimale0,5 bars (0,05 MPa)
Maximale8 bars (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
CapacitéCouverts12
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 po).
1)
La plaque signalétique située sur le
bord intérieur de la porte de l'appareil
donne des informations sur le branchement électrique.
Si l'eau chaude est produite à partir de
sources énergétiques alternatives plus
Eau froide ou eau chaudemaximum 60 °C
respectueuses de l'environnement (par
ex. panneaux solaires ou photovoltaïques et énergie éolienne), utilisez un
raccordement à l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions
optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Page 19
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les bacs
de recyclage prévus à cet effet.
INSTALLATION
Encastrement
Placez l’appareil à proximité d'un robinet
d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacuation d'eau.
Enlevez le dessus de l'appareil pour encastrer celui-ci sous un évier ou un plan de travail de cuisine.
Vérifiez que les dimensions de la niche correspondent aux dimensions de l'illustration.
Pour enlever le plan de travail de
l'appareil
1. Dévissez les vis situées à l'arrière (1).
electrolux 19
3. Soulevez le plan de travail et dégagezle des emboîtements avant (3).
4. Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à
ce que l'appareil soit à niveau.
5. Installez l'appareil sous le plan de travail
de la cuisine. Veillez à ne pas écraser ni
tordre les tuyaux d'eau au cours de
l'installation.
Pour mettre l'appareil à niveau
Le niveau de l'appareil est correct lorsque
la porte ferme parfaitement.
Si l'appareil n'est pas correctement à niveau, la porte entre en contact avec les
deux côtés du meuble.
Desserrez ou serrez les pieds jusqu'à ce
que l'appareil soit parfaitement à niveau.
Raccordement du tuyau de vidange
Raccordez le tuyau de vidange :
• Au robinet de sortie de l'évier et fixez-le
sous le plan de travail. Cela empêche les
eaux usées de l'évier de repartir dans
l'appareil.
• À une conduite fixe dotée d'une ventila-
tion spéciale. Le diamètre intérieur ne
doit pas être inférieur à 4 cm.
2. Tirez le plan de travail par l'arrière (2).
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Enlevez le bouchon d'évier lorsque l'appareil évacue l'eau pour empêcher tout reflux
de l'eau vers l'appareil.
Page 20
20 electrolux
La rallonge de tuyau ne doit pas dépasser
2 mètres. Son diamètre intérieur ne doit pas
être inférieur au diamètre du tuyau.
Lorsque vous raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier,
n'oubliez pas d'enlever toute la membrane
en plastique (A). Si vous oubliez d'enlever
toute la membrane, les particules d'aliments risquent de s'accumuler avec le
temps et de boucher l'embout du tuyau de
vidange du lave-vaisselle.
Un dispositif de sécurité empêche l'eau
sale de retourner dans l'appareil. Si le
robinet de votre évier est doté d'un clapet de retenue, cela risque d'entraver
la vidange correcte de l'appareil. Enlevez le clapet de retenue.
Page 21
Electrolux. Thinking of you.
Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com
ÍNDICE
Informações de segurança 21
Descrição do produto 24
Painel de controlo 25
Utilização do aparelho 27
Regular o amaciador da água 27
Utilização do sal para máquinas de lavar
loiça 28
Utilização de detergente e abrilhantador
29
Função Multi-pastilhas 30
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Antes da instalação e utilização, leia atentamente este manual:
• Para a sua segurança e para a segurança da sua máquina.
• Para proteger o ambiente.
• Para o funcionamento correcto da máquina.
Guarde sempre estas instruções com a
máquina, mesmo que seja transferida ou
entregue a outra pessoa.
O fabricante não é responsável por danos
resultantes de uma instalação e utilização
incorrectas.
Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis
• Não permita que o aparelho seja utilizado
por pessoas com capacidades físicas e
sensoriais reduzidas, funções mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento quanto à utilização do mesmo, inclusivamente crianças. Estas devem ser
vigiadas ou receber formação para a utilização do aparelho por parte de uma
pessoa que seja responsável pela sua
segurança.
• É necessário supervisionar as crianças
para não permitir que brinquem com o
aparelho.
• Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças. Existe o risco de
asfixia ou ferimentos.
electrolux 21
Carregar pratos e talheres 30
Seleccionar e iniciar um programa de
lavagem 31
Programas de lavagem 32
Manutenção e limpeza 33
O que fazer se… 34
Dados técnicos 37
Preocupações ambientais 37
Instalação 37
Sujeito a alterações sem aviso prévio
• Mantenha todos os detergentes num local seguro. Não permita que as crianças
toquem nos detergentes.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando
a porta está aberta.
Segurança geral
• Não altere as especificações desta máquina. Existe o risco de ferimentos e danos na máquina.
• Cumpra as instruções de segurança do
fabricante do detergente para evitar queimaduras nos olhos, boca e garganta.
• Não beba água da máquina. Os resíduos
de detergente podem ficar na máquina.
• Não mantenha a porta da máquina aberta sem supervisão. Tal permite evitar ferimentos e que alguém tropece na porta
aberta.
• Não se sente nem se apoie na porta
aberta.
Utilização da máquina
• Esta máquina destina-se apenas a uso
doméstico. Não utilize a máquina com
outros fins para evitar ferimentos pessoais e danos materiais.
• Utilize a máquina apenas para lavar acessórios que são aplicáveis para máquinas
de lavar loiça.
• Não coloque produtos inflamáveis ou peças molhadas com produtos inflamáveis
no interior, ao lado ou em cima da má-
Page 22
22 electrolux
quina. Existe o risco de explosão ou incêndio.
• Coloque as facas e todas as peças com
pontas afiadas no cesto de talheres com
a ponta virada para baixo. Caso contrário, coloque-as numa posição horizontal
no cesto superior ou no cesto para facas. (Nem todos os modelos possuem o
cesto para facas.)
• Utilize apenas produtos específicos para
máquinas de lavar loiça (detergente, sal,
abrilhantador).
• Tipos de sal que não são específicos para máquinas de lavar loiça podem causar
danos no descalcificador de água.
• Encha a máquina com sal antes de iniciar
um programa de lavagem. O sal restante
na máquina pode causar corrosão ou fazer um furo na parte inferior da máquina.
• Não encha o distribuidor de abrilhantador
com qualquer outra substância que não
abrilhantador (agente de limpeza para
máquinas de lavar loiça, detergente líquido). Isto pode provocar danos na máquina.
• Certifique-se de que os braços aspersores se podem mover livremente antes de
iniciar um programa de lavagem.
• A máquina pode libertar vapor quente se
abrir a porta com um programa de lavagem em funcionamento. Existe o risco de
queimaduras na pele.
• Não retire a loiça da máquina até o programa de lavagem estar concluído.
Manutenção e limpeza
• Antes de limpar a máquina, desligue-a e
retire a ficha de alimentação eléctrica da
tomada.
• Não utilize produtos inflamáveis ou produtos que possam causar corrosão.
• Não utilize a máquina sem os filtros. Certifique-se de que a instalação dos filtros
está correcta. Uma instalação incorrecta
provoca resultados de lavagem insatisfatórios e danos na máquina.
• Não utilize jactos de água ou vapor para
limpar a máquina. Existe o risco de choque eléctrico e danos na máquina.
Instalação
• Certifique-se de que a máquina não está
danificada. Não instale ou ligue uma máquina danificada, contacte o fornecedor.
• Retire todo o material de embalagem antes de instalar e utilizar a máquina.
• A ligação eléctrica, a canalização e a instalação da máquina apenas devem ser
realizadas por uma pessoa qualificada.
Tal permite evitar riscos de danos estruturais ou ferimentos.
• Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está desligada da tomada
durante a instalação.
• Não perfure os lados da máquina para
evitar danos nos componentes hidráulicos e eléctricos.
Precauções contra a formação de gelo
• Não instale a máquina em locais com
temperatura inferior a 0 °C.
• O fabricante não é responsável por danos resultantes da formação de gelo.
Ligação à rede de abastecimento de
água
• Utilize mangueiras novas para ligar o
aparelho à rede de abastecimento de
água. Não utilize mangueiras usadas.
• Não ligue o aparelho a canos novos ou
canos que não sejam usados há muito
tempo. Deixe a água correr durante alguns minutos e ligue a mangueira de entrada só depois disso.
• Certifique-se de que não comprime nem
provoca danos nas mangueiras de água
ao instalar o aparelho.
• Certifique-se de que as uniões de água
estão bem apertadas para evitar fugas
de água.
• Quando utilizar o aparelho pela primeira
vez, certifique-se de que as mangueiras
não têm fugas de água.
Ligação eléctrica
• A máquina deve ter uma ligação à terra.
• Certifique-se de que a informação sobre
a ligação eléctrica existente na placa de
características está em conformidade
com a fonte de alimentação.
• Utilize sempre uma tomada correctamente instalada e à prova de choques eléctricos.
• Não utilize fichas de contactos múltiplos
e cabos de extensão. Existe o risco de
incêndio.
• Não substitua ou altere o cabo de alimentação eléctrica. Contacte o centro de
assistência.
Page 23
electrolux 23
• Certifique-se de que não esmaga nem
provoca danos na ficha de alimentação
eléctrica e no cabo de alimentação atrás
da máquina.
• Certifique-se de que a ficha de alimentação eléctrica está acessível após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação eléctrica para desligar a máquina. Puxe sempre
a ficha de alimentação.
Lâmpada interior
Este aparelho possui uma lâmpada interior
que se acende quando a porta é aberta e
se apaga quando a porta é fechada.
Advertência Radiação LED visível,
não olhe directamente para o feixe de
luz.
O LED da lâmpada é da CLASSE 2 e está
em conformidade com a norma IEC
60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Comprimento da onda de emissão: 450 nm
Potência máxima emitida: 548 μW
Para substituir a lâmpada interior, contacte o centro de assistência.
Desligue a ficha de alimentação eléctrica da tomada antes de substituir a
lâmpada interior.
Centro de assistência
• Apenas uma pessoa qualificada pode
efectuar trabalhos ou reparações na máquina. Contacte o centro de assistência.
• Utilize apenas peças sobresselentes originais.
Para eliminar a máquina
• Para evitar o risco de ferimentos ou danos:
– Desligue a ficha de alimentação eléctri-
ca da tomada.
– Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
– Retire o fecho da porta. Isto evita que
crianças ou animais domésticos fiquem fechados no interior da máquina.
Existe o risco de asfixia.
– Elimine a máquina no centro de elimi-
nação de resíduos local.
Advertência Os detergentes para a
máquina de lavar loiça são
perigosos e podem causar
corrosão!
• Se ocorrer um acidente com estes
detergentes, contacte imediatamente um médico.
• Se entrar detergente na boca, contacte imediatamente um médico.
• Se entrar detergente nos olhos, contacte imediatamente um médico e
lave os olhos com água.
• Mantenha os detergentes para a
máquina de lavar loiça num local seguro e fora do alcance das crianças.
• Não mantenha a porta da máquina
aberta quando existe detergente no
distribuidor de detergente.
• Encha o distribuidor de detergente
apenas antes de iniciar um programa
de lavagem.
Page 24
24 electrolux
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
7
1 Cesto superior
2 Indicador da dureza da água
3 Depósito de sal
4 Distribuidor de detergente
5 Distribuidor de abrilhantador
6 Placa de características
7 Filtros
8 Braço aspersor inferior
9 Braço aspersor superior
10 Tampo
Page 25
PAINEL DE CONTROLO
electrolux 25
9
1
1 Botão ligar/desligar
2 Visor
3 Botão Início diferido
4 Botões de selecção de programas
5 Botão de poupança de energia
6 Botão Multi-pastilhas
7 Botão Cancelar
8 Indicadores luminosos
9 Botões de funções
10 Indicador do progresso do programa
Indicadores luminosos
1)
Sal
Abrilhantador
Acende-se quando é necessário encher o depósito de sal. Consulte "Utilização
do sal para máquinas de lavar loiça".
Depois de encher o depósito, o indicador luminoso de sal pode permanecer
aceso durante algumas horas. Tal não tem um efeito indesejado no funcionamento da máquina.
1)
Acende-se quando é necessário encher o depósito de abrilhantador. Consulte
"Utilização de detergente e abrilhantador".
A
2
3
10
C
B
45
6
8
7
Fim do progra-maAcende-se quando o programa de lavagem está concluído.
1) Quando os depósitos de sal e/ou abrilhantador estão vazios, os respectivos indicadores luminosos não se
acendem durante um programa de lavagem.
Page 26
26 electrolux
Visor
O visor exibe:
• O ajuste electrónico do nível de descalci-
ficador de água.
• Activação/desactivação do distribuidor
de abrilhantador (apenas com a função
Multi-pastilhas activa).
• O número do programa de lavagem.
• O tempo restante até ao fim do progra-
ma de lavagem.
• Fim de um programa de lavagem. O visor
digital exibe um zero.
• O tempo restante até ao fim do início di-
ferido.
• Códigos de avaria.
• Activação/desactivação dos sinais sono-
ros.
Botão Início diferido
Utilize este botão para atrasar o início do
programa de lavagem com um intervalo entre 1 e 24 horas. Consulte o capítulo "Seleccionar e iniciar um programa de lavagem".
Botões de programas
Prima um destes botões continuamente
para regular um programa de lavagem. De
cada vez que premir um botão, o visor
apresenta um número correspondente ao
programa de lavagem. Consulte "Programas de lavagem".
Botão de poupança de energia
Esta função diminui a temperatura na fase
de secagem. A diminuição de energia é entre 10% e 25%.
A loiça pode estar molhada no fim do
programa. Recomendamos que abra a
porta da máquina e que a deixe entreaberta para deixar a loiça secar.
Esta função está disponível em todos os
programas de lavagem. O respectivo indicador luminoso acende quando se prime o
botão.
A função de poupança de energia não tem
efeito em alguns programas. Consulte "Programas de lavagem".
Botão Multi-pastilhas
Prima este botão para activar/desactivar a
função Multi-pastilhas. Consulte "Função
Multi-pastilhas".
Botão Cancelar
Com este botão pode cancelar um programa de lavagem ou um início diferido. Consulte o capítulo "Seleccionar e iniciar um
programa de lavagem".
Indicador do progresso do programa
Quando liga a máquina, as 5 luzes LED
acendem com uma luz azul.
Quando selecciona o início deferido ou um
programa de lavagem, as 5 luzes LED permanecem acesas com uma luz azul.
Quando está em curso a contagem decrescente ou quando o programa é iniciado,
apenas está acesa a primeira luz LED.
As outras luzes LED acendem gradualmente à medida que o programa de lavagem
progride.
No fim do programa de lavagem, as 5 luzes
LED acendem com uma luz verde.
As 5 luzes LED ficam intermitentes
com uma luz azul quando a máquina
tem uma avaria.
Botões de função
Utilize os botões de função para estas operações:
• Ajustar electronicamente o nível do descalcificador de água. Consulte o capítulo
"Regular o amaciador da água".
• Desactivar/activar o distribuidor de abrilhantador quando a função Multi-pastilhas está activa. Consulte "O que fazer
se...".
• Desactivar/activar os sinais sonoros.
Consulte "Sinais sonoros".
Modo de regulação
A máquina tem de estar em modo de
regulação para estas operações:
• Seleccionar e iniciar um programa de lavagem e/ou um início diferido.
• Ajustar electronicamente o nível de descalcificador de água.
• Desactivar/activar os sinais sonoros.
• Desactivar/activar o distribuidor de abrilhantador.
Prima o botão ligar/desligar. A
máquina está em modo de regulação
quando:
– O visor apresenta duas barras horizon-
tais,
Page 27
electrolux 27
– as 5 luzes LED do indicador do progres-
so do programa estão acesas com uma
luz azul.
Prima o botão ligar/desligar. A
máquina não está em modo de
regulação quando:
– O visor apresenta a duração de um pro-
grama de lavagem ou um início diferido,
– 1 a 5 luzes LED do indicador do progres-
so do programa estão acesas com uma
luz azul.
• É necessário cancelar o programa ou o
início diferido para voltar ao modo de regulação. Consulte "Seleccionar e iniciar
um programa de lavagem".
Sinais sonoros
Os sinais sonoros indicam o seguinte:
• Fim de um programa de lavagem.
• O ajuste electrónico do nível de descalcificador de água
• A máquina tem uma avaria.
Execute estes passos para desactivar os
sinais sonoros:
1. Ligue a máquina.
UTILIZAÇÃO DO APARELHO
1. Certifique-se de que o nível definido de
descalcificador de água corresponde à
dureza da água na sua área. Caso contrário, ajuste o descalcificador de água.
2. Encha o depósito de sal com sal para
máquinas de lavar loiça.
3. Encha o distribuidor de abrilhantador
com abrilhantador.
4. Coloque os talheres e os pratos na má-
quina.
2. Certifique-se de que a máquina está
em modo de regulação.
3. Mantenha premidos os botões de função B e C até os indicadores luminosos dos botões de função A, B e C começarem a piscar.
4. Liberte os botões de função B e C.
5. Prima o botão de função C.
– Os indicadores luminosos dos bo-
tões de função A e B apagam-se.
– O indicador luminoso do botão de
função C pisca.
– O visor exibe o ajuste actual.
Sinais sonoros activados
Sinais sonoros desactivados
6. Volte a premir o botão de função C.
– O visor exibe o novo ajuste.
7. Desligue a máquina para guardar a
operação.
Efectue o procedimento indicado em
cima para reactivar os sinais sonoros.
5. Defina o programa de lavagem correcto
para o tipo de carga e sujidade.
6. Encha o distribuidor de detergente com
a quantidade correcta de detergente.
7. Inicie o programa de lavagem.
Se utilizar pastilhas de detergente
combinadas ("3 em 1", "4 em 1", "5 em
1"), utilize a função Multipastilhas (consulte "Função Multipastilhas").
REGULAR O AMACIADOR DA ÁGUA
O descalcificador de água retira minerais e
sais do fornecimento de água. Estes minerais e sais podem causar danos na máquina.
Ajuste o nível de descalcificador de água se
este não corresponder à dureza da água na
sua área.
Contacte os serviços de abastecimento de
água locais para saber qual a dureza da
água na sua área.
Tem de ajustar o descalcificador de
água manual e electronicamente.
Ajuste manual
Rode o indicador da dureza da água para a
posição 1 ou 2 (consulte a tabela).
Graus franceses
(TH°)
mmol/lGraus Clar-kemanual-
4. Solte os botões de função B e C.
5. Prima o botão de função A.
– Os indicadores luminosos dos bo-
tões de função B e C apagam-se.
– O indicador luminoso do botão de
função A continua a piscar.
Ajuste da dureza da
mente
2
2
2
2
2
2
1
– O visor exibe o ajuste actual.
– Os sinais sonoros intermitentes indi-
cam o ajuste actual.
Exemplo: o visor exibe
sonoros intermitentes = nível 5.
6. Prima o botão de função A várias vezes
até que o visor exiba o ajuste pretendido.
7. Prima o botão ligar/desligar para guardar esta operação.
Ajuste electrónico
1. Ligue a máquina.
2. Certifique-se de que a máquina está
em modo de regulação.
Se o descalcificador de água estiver
electronicamente regulado para o nível
1, o indicador luminoso de sal permanece apagado.
3. Mantenha premidos os botões de função B e C até os indicadores luminosos dos botões de função A, B e C começarem a piscar.
água
1)
1)
1)
1)
1)
1)
2)
/ 5 sinais
elec-
tronica-
mente
10
9
8
7
6
1)
5
2)
1
UTILIZAÇÃO DO SAL PARA MÁQUINAS DE LAVAR LOIÇA
Como encher o depósito de sal:
1. Rode a tampa para a esquerda e abra
o depósito de sal.
2. Encha o depósito de sal com 1 litro de
água (apenas da primeira vez que enche com sal).
3. Utilize o funil para encher o depósito de
sal com sal.
Page 29
4. Retire o sal em torno da abertura do
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
depósito de sal.
5. Rode a tampa para a direita para fechar o depósito de sal.
É normal que a água transborde do
depósito de sal quando o enche com
sal.
UTILIZAÇÃO DE DETERGENTE E ABRILHANTADOR
1
2
7
3
4
6
Utilização do detergente
Para proteger o meio ambiente, não
utilize mais do que a quantidade correcta de detergente.
Respeite as recomendações do fabricante do detergente indicadas na embalagem do detergente.
Como encher o distribuidor de detergente:
1.
Prima o botão de desbloqueio
abrir a tampa
7
do dispensador de
2
para
detergente.
2. Coloque o detergente no dispensador
1
.
3. Se o programa de lavagem tiver uma
fase de pré-lavagem, coloque uma pequena quantidade de detergente na
parte interior da porta da máquina.
4. Se utilizar pastilhas de detergente, coloque a pastilha no dispensador de de-
tergente
1
.
5. Feche o dispensador de detergente.
Pressione a tampa até ficar bloqueada.
Utilize programas de lavagem longos
quando utilizar as pastilhas de detergente. Estas não se conseguem dissolver na totalidade em programas de lavagem curtos, o que pode diminuir os
5
resultados da lavagem.
Utilização do abrilhantador
O abrilhantador torna possível secar a
loiça sem riscos e manchas.
O dispensador de abrilhantador adiciona automaticamente abrilhantador durante a última fase de enxaguamento.
Execute estes passos para encher o dispensador de abrilhantador:
1.
Prima o botão de desbloqueio
abrir a tampa
5
do dispensador de
abrilhantador.
2. Encha o dispensador de abrilhantador
3
com abrilhantador. A marca "máx."
apresenta o nível máximo.
electrolux 29
6
para
Page 30
30 electrolux
3. Retire o abrilhantador entornado com
um pano absorvente para evitar demasiada espuma durante o programa de
lavagem.
4. Feche o dispensador de abrilhantador.
Pressione a tampa até ficar bloqueada.
Ajuste da dosagem de abrilhantador
Definição de fábrica: posição 3.
FUNÇÃO MULTI-PASTILHAS
A função Multi-pastilhas destina-se a pastilhas de detergente combinadas.
Estes produtos contêm agentes como detergente, abrilhantador e sal para máquinas
de lavar loiça. Outras pastilhas podem conter outros agentes.
Verifique se esses detergentes são adequados para o grau de dureza da água local.
Siga as instruções do fabricante.
Quando regular a função Multi-pastilhas,
esta permanece ligada até a desactivar.
A função Multi-pastilhas desactiva o fluxo
de abrilhantador e de sal.
A função Multi-pastilhas desactiva os indicadores luminosos do abrilhantador e do
sal.
A duração do programa pode aumentar se
usar a função Multi-pastilhas.
Active a função Multi-pastilhas antes
de iniciar um programa de lavagem.
Não pode activar a função Multi-pastilhas quando o programa estiver em
curso.
Pode regular a dosagem de abrilhantador
entre a posição 1 (dosagem mais baixa) e a
posição 4 (dosagem mais alta).
4
Rode o selector do abrilhantador
aumentar ou diminuir a dosagem.
Para activar a função Multi-pastilhas:
• Prima o botão Multi-pastilhas. O indicador luminoso de Multitab acende-se.
Para desactivar a função Multi-pastilhas e
utilizar detergente, sal e abrilhantador em
separado:
1. Prima o botão Multi-pastilhas. O indica-
dor luminoso de Multitab apaga-se.
2. Encha o depósito de sal e o dispensa-
dor de abrilhantador.
3. Regule a definição de dureza da água
para o nível mais alto.
4. Execute um programa de lavagem sem
loiça.
5. Ajuste o descalcificador de água para a
dureza da água da sua área.
6. Regule a dosagem de abrilhantador.
para
CARREGAR PRATOS E TALHERES
Consulte o folheto "Exemplos de cargas RealLife".
Sugestões e conselhos
• Não coloque itens que possam absorver
água na máquina (esponjas, panos domésticos).
• Retire os resíduos de comida da loiça.
• Amoleça os resíduos de comida queimada na loiça.
• Coloque as peças ocas (chávenas, copos e panelas) com a abertura para baixo.
• Certifique-se de que não fica água acumulada nos recipientes ou taças.
• Certifique-se de que os talheres e os pratos não ficam colados.
• Certifique-se de que os copos não tocam noutros copos.
• Coloque as peças pequenas no cesto de
talheres.
• Misture as colheres com outros talheres
para evitar que fiquem coladas.
• Quando colocar estas peças nos cestos,
certifique-se de que a água entra em
contacto com todas as superfícies.
• Coloque as peças leves no cesto superior. Certifique-se de que a loiça não se
mexe.
• Podem acumular-se gotas de água nas
peças de plástico e tachos antiaderentes.
Page 31
SELECCIONAR E INICIAR UM PROGRAMA DE LAVAGEM
Seleccionar e iniciar um programa de
lavagem sem início diferido
1. Ligue a máquina.
2. Certifique-se de que a máquina está
em modo de regulação.
3. Defina um programa de lavagem. Consulte "Programas de lavagem".
– O visor apresenta o número do pro-
grama de lavagem
4. Se necessário, seleccione uma ou mais
funções.
5. Feche a porta da máquina. O programa
de lavagem é automaticamente iniciado.
Seleccionar e iniciar um programa de
lavagem com início diferido
1. Ligue a máquina e seleccione um programa de lavagem.
2. Prima o botão Início diferido várias vezes até que o visor exiba o número de
horas pretendido para o início diferido.
3. Feche a porta da máquina.
– A contagem decrescente é iniciada
automaticamente.
– Quando a contagem decrescente
estiver concluída, o programa de lavagem inicia-se automaticamente.
A abertura da porta da máquina interrompe a contagem decrescente.
Quando fechar novamente a porta, a
contagem decrescente continuará a
partir do ponto de interrupção.
Interrupção de um programa de
lavagem
• Abra a porta da máquina.
– O programa de lavagem pára.
• Feche a porta da máquina.
– O programa de lavagem continua a
partir do ponto de interrupção.
Como cancelar um programa de
lavagem ou um início diferido
Se um programa de lavagem ou um
início diferido ainda não tiver sido iniciado, pode alterar a selecção.
Quando um programa de lavagem ou
um início diferido estão em curso, não
é possível alterar a selecção. É necessário cancelar o programa de lavagem
ou o início diferido para efectuar uma
nova selecção.
Quando cancela um início diferido,
cancela automaticamente o programa
de lavagem seleccionado. Tem de seleccionar novamente o programa de lavagem.
1. Mantenha o botão de cancelar premido
até que o visor exibir duas barras horizontais.
2. Certifique-se de que existe detergente
no distribuidor de detergente antes de
iniciar um novo programa de lavagem.
No final do programa de lavagem
• A máquina pára automaticamente.
• Ouvem-se os sinais sonoros.
1. Abra a porta da máquina.
– O visor exibe 0.
– O indicador luminoso de fim do pro-
grama está ligado.
2. Desligue a máquina.
3. Para obter melhores resultados de secagem, mantenha a porta entreaberta
durante alguns minutos.
• Se não desligar a máquina, três minutos após o fim do programa de lavagem:
– todos os indicadores apagam-se,
– o visor apresenta uma barra hori-
zontal,
– o indicador do progresso do pro-
grama apaga-se.
Isto ajuda a reduzir o consumo de
energia.
Prima um dos botões (excepto o botão
ligar/desligar). o visor, os indicadores
luminosos e o indicador do progresso
do programa acendem-se novamente.
Desligamento Automático
A função de Desligamento Automático desliga automaticamente a máquina 10 minutos após o final do programa de lavagem.
Isto ajuda a reduzir o consumo de energia.
Retire a loiça dos cestos
• Deixe a loiça arrefecer antes de a retirar
da máquina. A loiça quente danifica-se
facilmente.
electrolux 31
Page 32
32 electrolux
• Esvazie primeiro o cesto inferior e, de seguida, o superior.
PROGRAMAS DE LAVAGEM
Programas de lavagem
ProgramaGrau de suji-
1
Automático 45-70
2)
°C
2
Intensivo 70 °C
3
Rápido 60 °C
4
Económico 50 °C
5
Uma hora 55 °C
6
Vidro 45 °C
3)
Qualquer grau
de sujidade
Sujidade inten-saPratos, talhe-
Sujidade normal
ou ligeira
Sujidade normal Pratos e ta-
4)
Sujidade ligeiraPratos e ta-
Sujidade normal
ou ligeira
dade
Tipo de car-gaDescrição do pro-
Pratos, talheres, tachos e
panelas
res, tachos e
panelas
Pratos e talheres
lheres
lheres
Pratos e copos delicados
• Pode haver água nos lados e na porta da
máquina. O aço inoxidável arrefece mais
rapidamente do que os pratos.
grama
Pré-lavagem
Lavagem principal a
45 °C ou 70 °C
1 ou 2 enxaguamentos intermédios
Enxaguamento final
Secagem
Pré-lavagem
Lavagem principal a
70 °C
1 enxaguamento intermédio
Enxaguamento final
Secagem
Lavagem principal a
60 °C
Enxaguamento
Pré-lavagem
Lavagem principal até
50 °C
1 enxaguamento intermédio
Enxaguamento final
Secagem
Lavagem principal a
55 °C
1 enxaguamento intermédio
Enxaguamento final
Lavagem principal a
45 °C
1 enxaguamento intermédio
Enxaguamento final
Secagem
Poupança de
energia
sim, com efeito
sim, com efeito
sim, sem efeito
sim, com efeito
sim, sem efeito
sim, com efeito
1)
Page 33
electrolux 33
ProgramaGrau de suji-
7
Pré-lavagem
1) Para programas em que a função tem efeito, a poupança de energia é entre 10% e 25%
2) A máquina ajusta automaticamente a temperatura e a quantidade da água. Isto depende de a máquina ter uma
carga total ou parcial e do grau de sujidade. A duração e os consumos do programa podem alterar-se.
3) Quando se tem uma carga ligeira, este programa oferece uma solução que permite poupar tempo com
resultados de lavagem perfeitos.
4) Programa de teste para os institutos de teste. Consulte o folheto fornecido para obter os dados de teste.
dade
Este programa oferece um enxaguamento rápido para evitar que
os resíduos de comida se colem
aos pratos e que saiam maus
odores da máquina.
Não utilize detergente com este
programa.
A pressão e a temperatura da água, as
variações da corrente eléctrica e a
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Para retirar e limpar os filtros
Os filtros sujos diminuem os resultados de
lavagem.
Embora a manutenção exigida seja muito
baixa com estes filtros, devem realizar-se
quantidade de pratos podem alterar
estes valores.
verificações periódicas e, se necessário,
proceder à limpeza dos mesmos.
1. Rode o filtro (A) para a esquerda e retire-o do filtro (B).
Page 34
34 electrolux
B
A
2. O filtro (A) tem duas partes. Para desmontar o filtro, separe-as.
3. Limpe-as totalmente com água.
4. Junte as duas partes do filtro (A) e pressione-as. Certifique-se de que encaixam
correctamente uma na outra.
5. Retire o filtro (B).
6. Limpe totalmente o filtro (B) com água.
7. Coloque o filtro (B) na respectiva posição inicial. Certifique-se de que encaixa
correctamente nas duas guias (C).
C
8. Coloque o filtro (A) na posição correcta
no filtro (B). Rode o filtro (A) para a direita até bloquear.
Para limpar os braços aspersores
Não retire os braços aspersores.
Se os orifícios dos braços aspersores ficarem obstruídos, retire a sujidade com um
objecto fino e afiado.
Para limpar as superfícies externas
Limpe as superfícies externas da máquina e
o painel de comandos com um pano macio
e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize produtos abrasivos, esfregões
ou solventes (acetona).
O QUE FAZER SE…
A máquina não arranca nem pára durante o
funcionamento.
ProblemaCódigo de avariaPossível causaSolução possível
A máquina não se enche de água.
A pressão da água é
A torneira da água es-
O visor exibe
Tente primeiro encontrar uma solução para
o problema (consulte a tabela). Se não conseguir, contacte o centro de assistência.
A torneira da água está obstruída ou com
incrustações de calcário.
muito baixa.
tá fechada.
Limpe a torneira da
água.
Contacte os serviços
de abastecimento de
água da sua área.
Abra a torneira da
água.
Page 35
ProblemaCódigo de avariaPossível causaSolução possível
O filtro na mangueira
A ligação da manguei-
A mangueira de entra-
A máquina não escoa
a água.
A ligação da manguei-
A mangueira de esco-
O dispositivo anti-inundação está em funcionamento.
O programa não arranca.
A ficha de alimentação
Fusível queimado na
Está definido o início
O visor exibe
O visor exibe
A porta da máquina
Após a verificação, ligue a máquina. O programa continua a partir do ponto de interrupção.
Se a avaria persistir, contacte o centro de
assistência.
Se o visor exibir outros códigos de avaria,
de entrada de água
está bloqueado.
ra de entrada de água
não está correcta.
da de água está danificada.
O sifão do lava-loiça
está bloqueado.
ra de escoamento de
água não está correcta.
amento de água está
danificada.
Feche a torneira de
está aberta.
eléctrica não está ligada.
caixa de fusíveis do
contador.
diferido. (Apenas para
máquinas com início
diferido.)
Recomendamos que os anote aqui:
Modelo (MOD.)....................
Número do produto (PNC) ....................
Número de série (S.N.)....................
Limpe o filtro.
Certifique-se de que a
ligação está correcta.
Certifique-se de que a
mangueira de entrada
de água não apresenta
quaisquer danos.
Limpe o sifão do lava-
-loiça.
Certifique-se de que a
ligação está correcta.
Certifique-se de que a
mangueira de escoamento de água não
apresenta quaisquer
danos.
água e contacte o
centro de assistência.
Feche a porta correctamente.
Ligue a ficha.
Substitua o fusível.
Para iniciar imediatamente o programa,
cancele o início diferido.
contacte o centro de assistência.
Os dados necessários para o centro de assistência encontram-se na placa de características.
electrolux 35
Page 36
36 electrolux
Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatórios
ProblemaPossível causaSolução possível
A loiça não está lavada.O programa de lavagem selec-
Os cestos não foram carrega-
Os braços aspersores não pu-
Os filtros estão sujos ou não
Utilizou uma quantidade insufi-
Partículas de calcário na loiça.O depósito de sal está vazio.Encha o depósito de sal com
Ajuste incorrecto do descalcifi-
A tampa do depósito de sal
Há riscos, manchas esbranquiçadas ou uma camada azulada
nos copos e pratos.
Manchas de gotas de água secas em copos e pratos.
A causa pode ser o detergen-
A loiça está molhada.Definiu um programa de lava-
A loiça está molhada e baça.O distribuidor de abrilhantador
A função Multipastilhas está
Como activar o distribuidor de
abrilhantador
1. Ligue a máquina.
cionado não era aplicável ao tipo de carga e sujidade.
dos correctamente. A água
não chegou a todas as superfícies.
deram rodar livremente devido
à disposição incorrecta da loiça.
estão montados e instalados
correctamente.
ciente ou nenhum detergente.
cador de água.
não está bem fechada.
A dosagem de abrilhantador é
demasiado elevada.
A dosagem de abrilhantador é
demasiado baixa.
te.
gem sem fase de secagem ou
com uma fase de secagem reduzida.
está vazio.
activa (esta função desactiva
automaticamente o distribuidor
de abrilhantador).
3. Prima e mantenha premidos os botões
de função B e C.
– Os indicadores luminosos dos bo-
2. Certifique-se de que a máquina está
em modo de regulação.
4. Solte os botões de função B e C.
Certifique-se de que o programa de lavagem é aplicável ao
tipo de carga e sujidade.
Carregue os cestos correctamente.
Certifique-se de que os braços
aspersores não ficam bloqueados devido a uma disposição
incorrecta da loiça.
Certifique-se de que os filtros
estão limpos e correctamente
montados e instalados.
Certifique-se de que a quantidade de detergente é suficiente.
sal para máquinas de lavar loiça.
Ajuste o descalcificador de
água.
Certifique-se de que a tampa
do depósito de sal está bem fechada.
Diminua a dosagem de abrilhantador.
Aumente a dose de abrilhantador.
Utilize uma marca de detergente diferente.
Deixe a porta aberta durante alguns minutos antes de retirar a
loiça.
Encha o distribuidor de abrilhantador com abrilhantador.
Active o distribuidor de abrilhantador.
tões de função A, B e C começam a
piscar.
Page 37
electrolux 37
5. Prima o botão de função B.
– Os indicadores luminosos dos bo-
tões de função A e C apagam-se.
– O indicador luminoso do botão de
6. Prima novamente o botão de função B.
– O visor exibe o novo ajuste.
7. Desligue a máquina para guardar a
operação.
função B continua a piscar.
– O visor exibe o ajuste actual.
Distribuidor de abrilhantador desactivado
Distribuidor de abrilhantador activado
DADOS TÉCNICOS
DimensõesLargura596 mm
Altura850 mm
Profundidade597 mm
Pressão do fornecimento de
água
Máxima8 bar (0,8 MPa)
Fornecimento de água
CapacidadeRegulações de lugar12
1) Ligue a mangueira de entrada de água a uma torneira de água com uma rosca de 3/4".
1)
A placa de características situada na
parte interior da porta da máquina
apresenta os dados sobre a ligação
eléctrica.
Se a água quente for proveniente de
fontes alternativas de energia (por
Mínima0,5 bar (0,05 MPa)
Água fria ou água quentemáximo 60 °C
exemplo, painéis solares ou fotovoltaicos e eólicas), utilize um fornecimento
de água quente para diminuir o consumo de energia.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser
tratado como lixo doméstico. Em vez disso,
deve ser entregue ao centro de recolha
selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. Ao
garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública, que, de
outra forma, poderiam ser provocadas por
INSTALAÇÃO
Instalação por baixo de um balcão
Coloque a máquina ao lado de uma torneira de água e de uma saída de escoamento.
um tratamento incorrecto do produto. Para
obter informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte
os serviços municipalizados locais, o centro
de recolha selectiva da sua área de
residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
Recicle os materiais que apresentem o sím-
. Coloque a embalagem nos con-
bolo
tentores aplicáveis para reciclagem.
Retire o tampo da máquina para a instalar
por baixo de um lava-loiça ou de uma bancada de cozinha.
Page 38
38 electrolux
Certifique-se de que as dimensões da reentrância estão em conformidade com as dimensões da figura.
Como retirar o tampo da máquina
1. Retire os parafusos traseiros (1).
2. Puxe o tampo a partir da traseira da
máquina (2).
3. Levante o tampo e desloque-o das ranhuras frontais (3).
Com um nível incorrecto da máquina, a
porta fica presa nas partes laterais do armário.
Desaperte ou aperte os pés ajustáveis para
nivelar a máquina.
Ligação de escoamento da água
Ligue a mangueira de escoamento de
água:
• Ao sifão do lava-loiça e fixe-a por baixo
da bancada. Isto evita que a água de escoamento do lava-loiça regresse à máquina.
• A um tubo com orifício de ventilação. O
diâmetro interior deve ser, no mínimo, de
4 cm.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Retire o tampão do lava-loiça quando a
máquina escoar água para evitar que a
água regresse à máquina.
A extensão da mangueira de escoamento
não pode ser superior a 2 m. O diâmetro
interior não pode ser inferior ao diâmetro da
mangueira.
Se ligar a mangueira de escoamento da
água a um sifão por baixo do lava-loiça, retire a membrana de plástico (A). Se não retirar a membrana, os alimentos podem bloquear o sifão da mangueira de escoamento
4. Utilize os pés ajustáveis para ajustar o
nível da máquina.
5. Instale a máquina por baixo da bancada de cozinha. Não esmague nem dobre as mangueiras de água durante a
instalação.
Para regular o nível da máquina
Um nível correcto da máquina permite que
a porta feche e vede correctamente.
Page 39
electrolux 39
Um dispositivo de segurança impede
que a água suja volte a entrar na máquina. Se o sifão do lava-loiça tiver
uma "válvula anti-retorno", esta pode
fazer com que a máquina escoe incorrectamente. Retire a válvula anti-retorno.
Page 40
40 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información sobre seguridad 40
Descripción del producto 43
Panel de mandos 44
Uso del aparato 46
Ajuste del descalcificador de agua 46
Uso de sal para lavavajillas 47
Uso de detergente y abrillantador 48
Función Multitab 49
Carga de cubiertos y vajilla 49
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y usar el aparato, lea atentamente este manual:
• Por su seguridad y la de su hogar.
• Para respetar el medio ambiente.
• Por el correcto funcionamiento del apara-
to
Guarde siempre estas instrucciones junto
con el aparato, aunque se mude o lo dé a
otra persona.
El fabricante no se hace responsable de los
daños causados por una instalación incorrecta.
Seguridad de niños y personas
vulnerables
• Este electrodoméstico no debe ser usa-
do por niños, personas con capacidades
físicas o mentales reducidas, ni tampoco
por personas sin experiencia en su ma-
nejo, a menos que lo hagan bajo las ins-
trucciones o la supervisión de la persona
responsable de su seguridad.
• No deje a los niños desatendidos, para
asegurarse de que no jueguen con este
aparato.
• Mantenga los materiales de embalaje ale-
jados de los niños. Existe riesgo de asfi-
xia o lesiones.
• Guarde todos los detergentes en un lu-
gar seguro. No permita que los niños en-
tren en contacto con los detergentes.
• Mantenga a los niños y mascotas aleja-
dos del aparato cuando la puerta se en-
cuentre abierta.
Selección e inicio de un programa de
lavado 50
Programas de lavado 51
Mantenimiento y limpieza 52
Qué hacer si… 53
Datos técnicos 56
Aspectos medioambientales 56
Instalación 56
Salvo modificaciones
Instrucciones generales de seguridad
• No cambie las especificaciones de este
aparato. ¡Peligro de lesiones y daños al
aparato!
• Siga las instrucciones de seguridad facilitadas por el fabricante del detergente para evitar quemaduras en ojos, boca y
garganta.
• No beba agua procedente del aparato. El
interior del aparato puede tener restos de
detergente.
• No deje la puerta abierta del aparato sin
supervisión. De esta forma se evitarán lesiones y caídas sobre una puerta abierta.
• No se siente ni se ponga de pie sobre la
puerta abierta.
Uso del equipo
• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. No utilice el
aparato para otros usos a fin de evitar
daños y lesiones.
• Utilice el aparato exclusivamente para el
lavado de utensilios del hogar adecuados
para lavavajillas.
• No coloque productos inflamables ni objetos mojados con productos inflamables, dentro, cerca o encima del aparato.
¡Peligro de explosión o incendio!
• Los cuchillos y otros objetos con puntas
afiladas deben colocarse en el cesto para
cubiertos con la punta hacia abajo. Si no
lo hace así, colóquelos en posición horizontal en el cesto superior o en el cesto
Page 41
electrolux 41
para cuchillos. (No todos los modelos tienen cesto para cuchillos.)
• Utilice sólo productos específicos para
lavavajillas (detergente, sal, abrillantador).
• El uso de cualquier otro tipo de sal no
específico para lavavajillas puede dañar
el descalcificador de agua.
• Cargue la sal antes de iniciar un programa de lavado. Los restos de sal en el
aparato pueden causar corrosión o abrir
un agujero en su parte inferior.
• No llene el dosificador de abrillantador
con otra sustancia diferente (por ej., productos de limpieza de lavavajillas o detergentes líquidos). El aparato podría dañarse.
• Antes de iniciar un programa de lavado,
compruebe que los brazos aspersores
giran sin obstrucción.
• Si abre la puerta con un programa de lavado en curso, puede salir vapor caliente. Ello puede causar quemaduras en la
piel.
• No retire la vajilla del aparato antes de
que finalice el programa de lavado.
Cuidado y limpieza
• Antes de limpiar el aparato, apáguelo y
desenchúfelo de la toma de red.
• No utilice productos inflamables ni corrosivos.
• No utilice el aparato sin los filtros. Compruebe que los filtros están instalados
correctamente. Una instalación incorrecta de los filtros reduce la calidad del lavado y puede provocar daños en el aparato.
• No utilice pulverizadores ni vapor de
agua para limpiar el aparato. Podrían sufrirse descargas eléctricas o dañar el
aparato.
Instalación
• Asegúrese de que el aparato no está dañado. No enchufe ni conecte el aparato
si está dañado; diríjase al proveedor.
• Retire todo el embalaje antes de instalar
y usar el aparato.
• La instalación, fontanería y conexiones
eléctricas del aparato debe realizarlas tan
sólo un técnico profesional homologado.
De esta forma se evitarán riesgos de daños estructurales y lesiones.
• Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de red durante la
instalación.
• No taladre en los lados del lavavajillas para no dañar los componentes hidráulicos
y eléctricos.
Medidas anti congelación
• No instale el aparato en lugares con temperaturas inferiores a 0°C.
• El fabricante no se hace responsable de
los daños causados por congelación.
Conexión de agua
• Utilice mangueras nuevas para conectar
el aparato al suministro de agua. No emplee mangueras usadas.
• No conecte el aparato a tuberías nuevas
o que no se hayan utilizado durante un
periodo de tiempo largo. Deje correr el
agua durante unos minutos y, a continuación, conecte la manguera de entrada.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar las
mangueras de agua al instalar el aparato.
• Cerciórese de que los acoplamientos de
agua están bien ajustados para evitar fugas.
• La primera vez que use el aparato, asegúrese de que las mangueras no tengan
fugas.
Conexión eléctrica
• El aparato debe quedar conectado a tierra.
• Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las
del suministro eléctrico de su hogar.
• Utilice siempre una toma con aislamiento
de conexión a tierra correctamente instalada.
• No utilice enchufes múltiples ni cables
prolongadores. ¡Peligro de incendio!
• No sustituya ni cambie el cable de suministro de red. Póngase en comunicación
con el servicio técnico.
• Asegúrese de no aplastar ni dañar el cable de alimentación ni el enchufe.
• Asegúrese de que se puede acceder al
enchufe del suministro de red una vez
instalado el aparato.
• No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del
enchufe.
Page 42
42 electrolux
Lámpara interior
Este aparato cuenta con una luz interna
que se enciende y se apaga al abrir y cerrar
la puerta.
Advertencia Radiación de LED visible;
no mire directamente al haz de luz.
La lámpara LED es de la CLASE 2 de conformidad con IEC 60825-1: 1993 +
A1:1997 + A2:2001.
Longitud de emisión de onda: 450 nm
Potencia máxima emitida: 548 μW
Antes de cambiar la luz interna, diríjase
al centro de servicio.
Desconecte el suministro de red en la
toma de ésta antes de proceder a
cambiar la lámpara interna.
Servicio técnico
• Sólo el personal técnico autorizado puede reparar o manipular el aparato. Póngase en comunicación con el servicio
técnico.
• Utilice únicamente recambios originales.
Eliminación del aparato.
• A fin de evitar el riesgo de lesiones y daños:
– Desenchufe el aparato de la toma de
red.
– Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
– Quite el cierre de la puerta. De esta
forma evitará que los niños o mascotas
se encierren en el aparato. ¡Peligro de
asfixia!
– Deshágase del aparato entregándolo
en el centro de residuos local.
Advertencia ¡Los detergentes para
lavavajillas son peligrosos y
pueden causar corrosión!
• De producirse un accidente con estos detergentes, diríjase inmediatamente al médico.
• Si el detergente entra en la boca, diríjase de inmediato al médico.
• Si el detergente entra en los ojos, lávelos con agua y diríjase inmediatamente al médico.
• Mantenga los detergentes para lavavajillas en un lugar seguro, fuera del
alcance de los niños.
• No deje abierta la puerta del aparato
con detergente en el dosificador de
detergente.
• Cargue el dosificador de detergente
sólo antes de iniciar un programa de
lavado.
Page 43
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
electrolux 43
7
1 Cesto superior
2 Selector de dureza del agua
3 Depósito de sal
4 Dosificador de detergente
5 Dosificador de abrillantador
1 Botón de encendido/apagado
2 Pantalla
3 Tecla de inicio diferido
4 Teclas de selección de programa
5 Tecla de ahorro energético
6 Tecla Multitab
7 Tecla Cancelar
8 Indicadores luminosos
9 Teclas de función
10 Indicador de progreso del programa
Indicadores luminosos
1)
Sal
Abrillantador
Se enciende cuando es necesario llenar el depósito de sal. Consulte la sección
"Uso de sal para lavavajillas".
Después de llenar el depósito, el indicador de sal puede permanecer encendido
durante unas horas. Esto no afecta al funcionamiento del aparato.
1)
Se enciende cuando es necesario llenar el dosificador del abrillantador. Consulte
la sección "Uso de detergente y abrillantador".
A
2
3
10
C
B
45
6
8
7
Fin de programa Se enciende cuando finaliza el programa de lavado.
1) Si el depósito de sal o el dosificador del abrillantador están vacíos, los indicadores correspondientes no se
encienden durante el funcionamiento del programa de lavado.
Pantalla
La pantalla muestra:
• El ajuste electrónico del nivel del descal-
cificador.
• Activación/desactivación del dosificador
de abrillantador (sólo con la función Multitab activa).
• El número del programa de lavado.
Page 45
electrolux 45
• Tiempo restante hasta la finalización del
programa de lavado.
• Finalización del programa de lavado. En
la pantalla aparece un cero.
• Tiempo restante hasta el inicio diferido.
• Códigos de error.
• La activación/desactivación de las señales acústicas.
Tecla de inicio diferido
Utilice la tecla de inicio diferido para retrasar
el inicio del programa de lavado entre 1 y
24 horas. Consulte "Selección e inicio de
un programa de lavado".
Teclas de selección de programa
Pulse una de estas teclas repetidamente
para seleccionar un programa de lavado.
Cada vez que pulse una tecla, la pantalla
mostrará el número correspondiente al programa de lavado. Consulte "Programas de
lavado".
Tecla de ahorro de energía
Esta función reduce la temperatura en la fase de secado. El consumo energético se
reduce un 25%.
Los platos pueden estar mojados al final del
programa al abrir la puerta del aparato. Recomendamos que mantenga abierta la
puerta y deje que se sequen los platos.
Pulse esta tecla para activar la función. Se
enciende el indicador.
Tecla Multitab
Pulse esta tecla para activar/desactivar la
función Multitab. Consulte la sección "Función Multitab".
Tecla Cancelar
Con esta tecla puede cancelar un programa de lavado o un inicio diferido. Consulte
"Selección e inicio de un programa de lavado".
Indicador de progreso del programa
Cuando enciende el aparato, los 5 LED se
encienden con una luz azul
Cuando selecciona el inicio diferido o un
programa de lavado, la luz azul de los 5
LED permanece encendida.
Cuando la cuenta atrás está activada o se
inicia el programa de lavado, sólo permanece encendido el primer LED.
Los demás LED se encienden gradualmente a medida que avanza el programa de lavado.
Al final del programa de lavado, los 5 LED
se encienden con una luz verde.
Si se produce un fallo de funcionamiento, los 5 LED parpadean con una
luz azul.
Teclas de función
Utilice las teclas de función para las siguientes operaciones:
• Para ajustar electrónicamente el nivel del
descalcificador. Consulte "Ajuste del descalcificador de agua".
• Para activar/desactivar el dosificador de
abrillantador cuando la función Multitab
está activa. Consulte "Qué hacer si…"
• Activar y desactivar las señales acústicas. Consulte 'Señales acústicas'.
Modo de ajuste
El aparato debe estar en modo de
ajuste para realizar las siguientes
operaciones:
• Seleccionar e iniciar un programa de lavado y un inicio diferido.
• Ajustar electrónicamente el nivel del descalcificador.
• Activar y desactivar las señales acústicas.
• Activar/desactivar el dosificador del abrillantador.
Pulse la tecla de encendido/apagado.
El aparato está en modo de ajuste
cuando:
– en la pantalla aparecen dos barras hori-
zontales,
– los 5 LED del indicador del progreso del
programa están encendidos con una luz
azul.
Pulse la tecla de encendido/apagado.
El aparato no está en modo de ajuste
cuando:
– la pantalla muestra la duración de un
programa de lavado o de un inicio diferido,
– entre 1 y 5 LED del indicador del progre-
so del programa están encendidos con
una luz azul.
• Para volver al modo de ajuste, cancele el
programa o el inicio diferido. Consulte la
Page 46
46 electrolux
sección "Selección e inicio de un programa de lavado".
Señales acústicas
Las señales acústicas indican:
• Finalización del programa de lavado
• El ajuste electrónico del nivel del descalcificador
• Se ha producido algún fallo.
Siga este procedimiento para desactivar las
señales acústicas:
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se en-
cuentra en modo de ajuste.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas
de función B y C hasta que las teclas
de función A, B y C empiecen a parpadear.
4. Suelte las teclas de función B y C.
USO DEL APARATO
1. Compruebe si el ajuste del descalcifica-
dor coincide con la dureza del agua de
su zona. De no ser así, ajuste el descalcificador de agua.
2. Llene el depósito con sal para lavavaji-
llas.
3. Cargue el dosificador de abrillantador.
4. Cargue los cubiertos y la vajilla en el
aparato.
5. Ajuste el programa de lavado correcto
para el tipo de carga y suciedad.
5. Pulse la tecla de función C.
– Se apagan los indicadores de las
teclas de función A y B.
– El indicador de la tecla de función C
parpadea.
– La pantalla muestra el ajuste actual.
Señales acústicas
activadas
Señales acústicas
desactivadas
6. Vuelva a pulsar la tecla de función C.
– La pantalla muestra el nuevo ajuste.
7. Apague el aparato para guardar la operación.
Siga este procedimiento para volver a
activar las señales acústicas.
6. Ponga en el dosificador de detergente la
cantidad de detergente adecuada.
7. Inicie el programa de lavado.
Si utiliza pastillas de detergente combinado ("3 en 1", "4 en 1", "5 en 1", etc.),
use la función Multitab (consulte "Función Multitab").
AJUSTE DEL DESCALCIFICADOR DE AGUA
El descalcificador elimina del agua las sales
y los minerales. Estas sales y minerales
pueden dañar el aparato.
Ajuste el nivel del descalcificador si no coincide con la dureza del agua de su zona.
El descalcificador de agua se debe
ajustar manual o electrónicamente.
Ajuste manual
Gire el selector de dureza del agua a la posición 1 o 2 (consulte la tabla).
Grados france-
ses (TH°)
mmol/lGrados
Clarke
4. Suelte las teclas de función B y C.
5. Pulse la tecla de función A.
– Se apagan los indicadores de las
teclas de función B y C.
– El indicador luminoso de la tecla de
función A sigue parpadeando.
Ajuste de la dureza
manual-
mente
1
– La pantalla muestra el ajuste actual.
– Las señales acústicas intermitentes
indican el ajuste actual.
Ejemplo: la pantalla muestra
señales acústicas intermitentes = nivel
5.
6. Vuelva a pulsar la tecla de función A
una y otra vez hasta que la pantalla
muestre el ajuste adecuado.
7. Pulse la tecla de encendido/apagado
Ajuste electrónico
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
para guardar la operación.
Si el descalcificador de agua se ajusta
electrónicamente al nivel 1, el indicador
luminoso de sal permanece apagado.
3. Mantenga pulsadas a la vez las teclas
de función B y C hasta que las teclas
de función A, B y C empiecen a parpadear.
del agua
2)
elec-
trónica-
mente
2)
1
/ 5
USO DE SAL PARA LAVAVAJILLAS
Llenado del depósito de sal:
1. Abra el depósito de sal girando la tapa
hacia la izquierda.
2. Vierta un (1) litro de agua en el depósito
de sal (sólo cuando cargue sal por primera vez).
3. Utilice el embudo para introducir la sal
en el depósito.
4. Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del depósito.
5. Cierre el depósito girando la tapa hacia
la derecha.
No se preocupe si el agua rebosa al
cargar el depósito con sal; es normal
que ocurra.
Page 48
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
48 electrolux
USO DE DETERGENTE Y ABRILLANTADOR
1
2
7
3
4
6
Uso de detergente
Para respetar el medio ambiente, no
ponga más detergente del necesario.
Siga las recomendaciones del fabricante del detergente que aparecen en el
envase.
Llenado del dosificador de detergente:
1.
2. Coloque el detergente en la cámara del
2
Abra
detergente.
la tapa 7 del dosificador de
dosificador
1
.
3. Si el programa de lavado tiene una fase
de prelavado, inserte una pequeña
cantidad de detergente en la parte interior de la puerta del aparato.
4. Si utiliza pastillas de detergente, coloque la pastilla en el dosificador de de-
tergente
5. Cierre el dosificador de detergente.
Presione la tapa hasta que encaje en
su lugar
Utilice programas de lavado largos
cuando emplee pastillas de detergente.
Éstas no se disuelven completamente
en programas de lavado cortos y pueden reducir la calidad del lavado.
Uso del abrillantador
El abrillantador permite que la vajilla se
5
seque sin dejar rayas ni manchas.
El dosificador de abrillantador añade
automáticamente el producto durante
la última fase de aclarado.
Siga estos pasos para llenar el dosificador
de abrillantador
1.
Abra
6
abrillantador.
2.
Llene el dosificador
dor. La marca "max" indica el nivel máximo.
3. Limpie las salpicaduras de abrillantador
con un paño absorbente para evitar
que se forme demasiada espuma durante el lavado.
4. Cierre el dosificador de abrillantador.
Presione la tapa hasta que encaje en
su lugar
1
.
la tapa 5 del dosificador de
3
con abrillanta-
Page 49
electrolux 49
Ajuste la dosificación de abrillantador
Ajuste de fábrica: posición 3.
Puede ajustar la dosificación de abrillantador entre las posiciones 1 (dosificación más
baja) y 4 (dosificación más alta).
FUNCIÓN MULTITAB
La función Multitab es para pastillas de detergente combinadas.
Son productos detergentes que combinan
las funciones de limpieza, abrillantado y sal.
Algunos tipos de pastillas pueden contener
también otros productos.
Compruebe que estos detergentes son
adecuados para la dureza del agua que utiliza. Consulte las instrucciones del fabricante.
La función Multitab seleccionada permanecerá activa hasta que la desactive expresamente.
La función multitab desactiva automáticamente la entrada de abrillantador y sal.
La función multitab desactiva automáticamente los indicadores luminosos del abrillantador y la sal.
La función Multitab puede aumentar la duración del programa de lavado.
Active la función Multitab antes de poner en marcha un programa de lavado.
4
Gire el selector de abrillantador
mentar o reducir la dosificación.
No es posible activar la función Multitab con un programa de lavado en
marcha.
Para activar la función Multitab:
• Pulse la tecla Multitab. Se enciende el in-
dicador luminoso de la función.
Para desactivar la función Multitab y usar
detergente, sal y abrillantador por
separado:
1. Pulse la tecla Multitab. Se apaga el indicador luminoso de la función.
2. Llene de nuevo el depósito de sal y el
dosificador de abrillantador.
3. Ajuste el descalcificador en el nivel más
alto.
4. Ejecute un programa de lavado sin vajilla.
5. Ajuste el descalcificador de agua en
función de la dureza del agua de su zona.
6. Ajuste la dosificación del abrillantador.
para au-
CARGA DE CUBIERTOS Y VAJILLA
Consulte el folleto "Ejemplos de RealLifecargas".
Consejos y sugerencias
• No coloque en el aparato objetos que
puedan absorber agua (esponjas, paños
de limpieza, etc.).
• Elimine los restos de comida de los platos.
• Ablande los restos de comida adheridos
a la vajilla.
• Asegúrese de que el agua no queda almacenada en los recipientes ni en cuencos.
• Asegúrese de que los cubiertos y los platos no se adhieran entre sí.
• Asegúrese de que los vasos no estén en
contacto entre sí.
• Coloque los objetos pequeños en el cesto de cubiertos.
• Mezcle las cucharas con otros cubiertos
para evitar que se acoplen entre sí.
• Cuando coloque objetos en los cestos,
asegúrese de que el agua puede llegar a
todas las superficies.
• Coloque los objetos ligeros en el cesto
superior. Asegúrese de que los objetos
no se mueven.
• Los objetos de plástico y las sartenes antiadherentes tienden a retener gotas de
agua.
Page 50
50 electrolux
SELECCIÓN E INICIO DE UN PROGRAMA DE LAVADO
Seleccionar e iniciar un programa de
lavado sin inicio diferido
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
3. Seleccione un programa de lavado.
Consulte "Programas de lavado".
– La pantalla muestra el número del
programa de lavado.
4. De ser necesario, seleccione una o
más funciones.
5. Cierre la puerta del aparato. El programa de lavado comienza de manera automática.
Seleccionar e iniciar un programa de
lavado con inicio diferido
1. Encienda el aparato y seleccione un
programa de lavado.
2. Pulse la tecla de inicio diferido una y
otra vez hasta que en la pantalla aparezca el número de horas deseado.
3. Cierre la puerta del aparato.
– La cuenta atrás se inicia automática-
mente.
– El programa de lavado se pone en
marcha de forma automática cuando
termina la cuenta atrás.
Si se abre la puerta, la cuenta atrás se
interrumpe de inmediato. Cuando cierra la puerta, la cuenta atrás se reinicia
a partir del punto en que se interrumpió.
Interrupción de un programa de lavado
• Abra la puerta del lavavajillas.
– El programa de lavado se detiene.
• Cierre la puerta del aparato.
– El programa de lavado continuará a
partir del punto en que se haya interrumpido.
Cómo cancelar un programa de lavado
o un inicio diferido
Si el programa de lavado o el inicio diferido no ha empezado, puede cambiar
la selección.
Cuando un programa de lavado o un
inicio diferido están en marcha, no se
puede cambiar la selección. Para realizar una nueva selección es necesario
cancelar el programa de lavado o el inicio diferido.
La cancelación del inicio diferido cancela automáticamente el programa de
lavado, en cuyo caso deberá seleccionarlo de nuevo.
1. Mantenga pulsada la tecla Cancelar
hasta que en el visor aparezcan 2 barras horizontales.
2. Compruebe que hay detergente en el
dosificador antes de iniciar un nuevo
programa de lavado.
Al final del programa de lavado
• El lavavajillas se para automáticamente.
• Se oirán las señales acústicas.
1. Abra la puerta del lavavajillas.
– En la pantalla aparece un 0.
– El indicador de fin de programa está
encendido.
2. Apague el aparato.
3. Para que el contenido del lavavajillas se
seque mejor, mantenga la puerta entreabierta durante unos minutos.
• Si no apaga el lavavajillas al cabo de
tres minutos desde la finalización del
programa de lavado:
– todos los indicadores luminosos
se apagan,
– y en la pantalla aparece una barra
horizontal.
– el indicador de progreso del pro-
grama se apaga.
Esto ayuda a ahorrar energía.
Pulse una de las teclas (no la de encendido/apagado): la pantalla, los indicadores luminosos y el indicador de
progreso del programa se vuelven a
encender.
Desconexión automática
La función de desconexión automática apaga automáticamente el aparato diez minutos después del final del programa de lavado.
Esto ayuda a ahorrar energía.
Retire los objetos de los cestos
• Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del
aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes.
Page 51
electrolux 51
• Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior.
inoxidable se enfría con mayor rapidez
que los platos.
• Puede haber restos de agua en los lados
y en la puerta del lavavajillas. El acero
PROGRAMAS DE LAVADO
Programas de lavado
ProgramaGrado de su-
ciedad
1
Automático 45-70°C
2)
2
CualquieraVajilla, cuber-
Suciedad extre-maVajilla, cuber-
Intensivo 70°C
3
Suciedad normal o ligera
Rápido 60°C
4
3)
Suciedad normal
Economía 50°C
5
4)
Suciedad ligeraVajilla y cuber-
Una hora a 55°C
6
Suciedad normal o ligera
45°C Cristal
7
Este programa facilita un aclarado rápido que impide que los
restos de comida se peguen a la
Prelavado
vajilla y el aparato desprenda
malos olores.
No utilice detergente con este
programa.
1) Para programas a los que afecta la función elegida, el ahorro energético es del 10% al 25%
2) El aparato ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua. Esto depende del novel de carga del
aparato y del grado de suciedad de la vajilla. La duración del programa y el consumo pueden variar.
3) Si la carga es ligera, este programa ahorra tiempo y ofrece un lavado perfectamente satisfactorio.
4) Programa de prueba para organismos de control. Para conocer los datos de las pruebas, consulte el folleto
suministrado.
Tipo de car-gaDescripción del pro-
grama
Prelavado
tería, cacerolas y sartenes
Lavado principal 45°C
o 70°C
1 o 2 aclarados inter-
medios
Último aclarado
Secado
Prelavado
tería, cacerolas y sartenes
Lavado principal 70°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
Vajilla y cuber-
tería
Vajilla y cubertería
Lavado principal 60°C
Aclarado
Prelavado
Lavado principal hasta
50°C
1 aclarado intermedio
Aclarado final
Secado
Lavado principal 55°C
tería
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Vajilla y cristalería finas
Lavado principal 45°C
1 aclarado intermedio
Último aclarado
Secado
1 aclarado con agua
fría
Ahorro ener-
gético
1)
sí, con efecto
sí, con efecto
sí, sin efecto
sí, con efecto
sí, sin efecto
sí, con efecto
sí, sin efecto
Page 52
52 electrolux
Valores de consumo
ProgramaDuración (minu-
1
Automático 45-70°C
2
Intensivo 70°C
3
Rápido 60°C
4
Economía 50°C
5
Una hora a 55°C
6
45°C Cristal
7
90 - 1600,9 - 1,78 - 15
130 - 1501,4 - 1,613 - 15
300,99
160 - 1700,9 - 1,09 - 11
50 - 601,0 - 1,210 - 11
65 - 750,8 - 0,911 - 12
140,14
tos)
Energía (kWh)Agua (litros)
Prelavado
La presión y temperatura del agua, las
variaciones del suministro de energía y
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Extracción y limpieza de los filtros
Unos filtros sucios reducen la calidad del lavado.
Aunque estos filtros requieren escaso mantenimiento, revíselos periódicamente y límpielos cuando sea necesario.
1. Gire el filtro (A) hacia la izquierda para
retirarlo del filtro (B).
la cantidad de platos pueden modificar
estos valores.
B
A
2. El filtro (A) se compone de dos partes.
Para desmontar el filtro, sepárelas.
Page 53
3. Limpie a fondo las piezas con agua.
4. Acople las dos partes del filtro (A) y presione. Asegúrese de que encajan correctamente.
5. Extraiga el filtro (B).
6. Limpie a fondo el filtro (B) con agua.
7. Coloque el filtro (B) en su posición. Asegúrese de que encaja correctamente en
las dos guías (C).
electrolux 53
8. Coloque el filtro (A) en su posición en el
filtro (B). Gire el filtro (A) hacia la derecha
hasta que encaje.
Limpieza de los brazos aspersores
No retire los brazos aspersores.
Si los orificios de los brazos aspersores se
taponan, retire la suciedad restante con un
objeto afilado.
Limpieza de las superficies exteriores
Limpie las superficies externas de la máquina y del panel de mandos con un paño
suave y húmedo.
Utilice sólo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros ni disolventes (acetona, etc.).
C
QUÉ HACER SI…
El aparato no se pone en marcha o se detiene durante el funcionamiento.
Primero, intente buscar una solución al problema (consulte la tabla). Si no la encuen-
Fallo de funciona-
miento
El aparato no carga
agua
Código de errorCausa probablePosible solución
En la apantalla aparece
tra, póngase en contacto con el servicio
técnico.
El grifo está obstruido
o tiene incrustaciones
calcáreas.
Limpie el grifo
Page 54
54 electrolux
Fallo de funciona-
miento
La presión de agua es
El grifo de agua está
El filtro del tubo de en-
La conexión del tubo
El tubo de entrada de
El aparato no desagua. En la apantalla apare-
La conexión del tubo
El tubo de desagüe
El dispositivo anti inundación se ha puesto
en marcha.
El programa no se inicia.
El cable de alimenta-
Se ha fundido un fusi-
Está activado el inicio
Una vez finalizada la revisión, encienda el
aparato. El programa continuará a partir del
punto en que se haya interrumpido.
Si el fallo se vuelve a producir, póngase en
contacto con el servicio técnico.
Si en la pantalla aparecen otros códigos de
fallo, póngase en contacto con el servicio
Código de errorCausa probablePosible solución
insuficiente.
cerrado.
trada de agua está
obstruido.
de entrada de agua no
es correcta.
agua está dañado.
El desagüe está obs-
ce
En la apantalla aparece
La puerta del aparato
truido.
de desagüe no es correcta.
está dañado.
Cierre el grifo y pónga-
está abierta.
ción no está conectado a la toma de corriente.
ble.
diferido. (Sólo para
modelos con función
de inicio diferido.)
Es conveniente que los anote aquí:
Modelo (MOD.)....................
Número de producto
(PNC)
Número de serie (S.N.)....................
técnico.
Los datos necesarios para el servicio técnico están en la placa de especificaciones
técnicas.
Póngase en contacto
con la empresa de suministro de agua.
Abra el grifo.
Limpie el filtro.
Compruebe que la conexión es correcta.
Compruebe que el tubo de entrada de agua
no está dañado.
Limpie el desagüe.
Compruebe que la conexión es correcta.
Compruebe que el tubo de desagüe no está
dañado.
se en contacto con el
servicio técnico.
Cierre la puerta correctamente.
Conecte el cable a la
toma de corriente.
Cambie el fusible.
Para iniciar el programa de lavado de inmediato, cancele el inicio
diferido.
....................
Page 55
Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
ProblemaCausa probablePosible solución
La vajilla no está limpia.El programa de lavado selec-
Los cestos no se han cargado
Los brazos aspersores no pue-
Los filtros están sucios o mal
No se ha utilizado detergente,
Se observan restos de cal en la
vajilla.
Ajuste incorrecto del descalcifi-
La tapa del depósito de sal no
Se ven rayas, puntos blancos o
una película azulada en vasos y
platos.
Se observan gotas de agua en
vajilla y cristalería.
La causa podría ser el deter-
La vajilla está mojada.Ha seleccionado un programa
La vajilla aparece mojada y sin
brillo.
La función Multitab está activa
Cómo activar el dosificador de
abrillantador
1. Encienda el aparato.
2. Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste.
cionado no es el adecuado para el tipo de carga y el grado
de suciedad de la vajilla.
correctamente; el agua no ha
llegado a todas las superficies.
den girar libremente por la incorrecta disposición de la carga.
instalados.
o la cantidad introducida era
insuficiente.
El depósito de sal está vacío.Llene el depósito con sal para
cador
está debidamente cerrada.
La dosificación del abrillantador
es demasiado alta.
La dosificación del abrillantador
es muy baja.
gente.
de lavado sin fase de secado o
con una fase de secado reducida.
El dosificador de abrillantador
está vacío.
(esta función desactivar automáticamente el dosificador de
abrillantador).
3. Mantenga pulsadas las teclas de función B y C.
– Los indicadores de las teclas de fun-
4. Suelte las teclas de función B y C.
Asegúrese de que el programa
de lavado seleccionado es el
adecuado para el tipo de carga
y el grado de suciedad de la
vajilla.
Cargue los cestos correctamente.
Asegúrese de que la disposición de la carga no obstaculice
el libre movimiento de los brazos aspersores.
Compruebe que los filtros están
limpios y bien instalados.
Asegúrese de poner la cantidad
necesaria de detergente.
lavavajillas.
Ajuste el descalcificador de
agua.
Cierre bien la tapa del depósito
de sal.
Reduzca la cantidad de abri-
llantador.
Aumente la cantidad de abrillantador.
Utilice otra marca de detergente.
Deje la puerta del lavavajillas
entreabierta y espere unos minutos antes de retirar la vajilla.
Cargue el dosificador de abrillantador.
Active el dosificador de abrillantador.
ción A, B y C empiezan a parpadear.
electrolux 55
Page 56
56 electrolux
5. Pulse la tecla de función B.
– Se apagan los indicadores de las
teclas de función A y C.
– El indicador luminoso de la tecla de
6. Vuelva a pulsar la tecla de función B.
– La pantalla muestra el nuevo ajuste.
7. Apague el aparato para guardar la operación.
función B sigue parpadeando.
– La pantalla muestra el ajuste actual.
Dosificador de abrillantador desactivado
Dosificador de abrillantador activado
DATOS TÉCNICOS
MedidasAnchura596 mm
Altura850 mm
Profundidad597 mm
Presión del suministro de aguaMínima0,5 bares (0,05 MPa)
Máxima8 bares (0,8 MPa)
Suministro de agua
CapacidadCubiertos12
1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4 pulgadas.
1)
La placa de especificaciones técnicas
del borde interior de la puerta del aparato contiene los datos de conexión
eléctrica.
Si el agua caliente procede de fuentes
de energía alternativas (por ejemplo,
Agua fría o calientemáximo 60°C
paneles solares, fotovoltaicos o eólicos), utilice una toma de agua caliente
para reducir el consumo de energía.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
INSTALACIÓN
Instalación bajo una encimera
Coloque el aparato junto a un grifo y un desagüe.
Retire la placa superior del aparato para
instalarlo debajo de un fregadero o de una
encimera de cocina.
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Recicle los materiales con el símbolo
.
Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para reciclarlo.
Compruebe que las medidas del espacio
en el que va a instalar el aparato coinciden
con las de la figura.
Page 57
electrolux 57
De lo contrario, la puerta se puede rozar en
los lados de la estructura del mueble.
Afloje o apriete los pies ajustables para nivelar el aparato.
Conexión del desagüe
Conecte el tubo de desagüe:
• al desagüe y acóplelo bajo la encimera.
Así evitará que el agua sucia del fregadero regrese al aparato.
• a un tubo vertical con orificio de ventila-
ción. El diámetro interno debe ser de al
menos 4 cm.
Cómo retirar la placa superior del
aparato
1. Extraiga los tornillos posteriores (1).
2. Tire de la placa superior desde la parte
posterior del aparato (2).
3. Levante la placa superior y extráigala
de las ranuras delanteras (3).
4. Utilice las patas ajustables para nivelar
el aparato.
5. Instale el aparato bajo la encimera de la
cocina. No aplaste ni doble los tubos
de agua durante la instalación.
Nivelación del aparato
El aparato debe estar nivelado para que la
puerta se abra y cierre correctamente.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
Retire el tapón del fregadero cuando desagüe la máquina para que el agua no regrese al aparato.
La prolongación del tubo de desagüe no
debe medir más de 2 m. El diámetro interno no debe ser inferior al diámetro del tubo.
Si conecta el tubo de desagüe al sumidero,
bajo el fregadero, retire la membrana de
plástico (A). Si no retira la membrana, los
residuos de comida pueden bloquear la salida del tubo de desagüe
Un dispositivo de seguridad impide que
el agua sucia vuelva al aparato. Si el
desagüe del fregadero tiene una "válvula antirretorno", ésta podría impedir
el correcto desagüe del aparato. Retire
la válvula antirretorno.
Page 58
58 electrolux
Page 59
electrolux 59
Page 60
www.electrolux.com/shop
117945950-C-192011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.