Electrolux ESB2300 User Manual

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 1 31.03.14 20:53

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

BLENDER PERFECTMIX MODEL ESB2xxx

GB t D t F t NL t I t E t P tTR t S t DK t FI t N t CZ t SK t RU t UA t PL t H t HR t SR t RO t BG t SL t EE t LV t LT

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 2 31.03.14 20:53

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

GB Instruction book ..................

3–12

Before using the appliance for the

first time, please read the safety

advice on page 4.

 

D

Anleitung..................................

3–12

 

Vor der ersten Inbetriebnahme

 

des Geräts lesen Sie bitte die

 

Sicherheitshinweise auf Seite 4.

F

Mode d’emploi......................

3–12

 

Avant d'utiliser cet appareil pour

 

la première fois, veuillez lire les

 

consignes de sécurité en page 5.

NL Gebruiksaanwijzing............

3–12

Lees het veiligheidsadvies op

pagina 5 voordat u het apparaat

voor het eerst gebruikt.

 

I Libretto di istruzioni........13–22

Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le norme di sicurezza riportate a pagina 14.

E Instrucciones de uso......13–22

Antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez, lea la indicación de seguridad de la página 14.

PManual de instruções....13–22

Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, leia os avisos de segurança na página 15.

TR Talimat kitabı.......................

13–22

Cihazı ilk kez kullanmadan önce,

lütfen sayfa 15'deki emniyet tavsi-

yesi bölümünü okuyun.

 

S

Bruksanvisning...................

23–32

 

Läs säkerhetsanvisningen på sidan

 

24 innan du använder apparaten

 

första gången.

 

DK Brugervejledning..............

23–32

Før apparatet bruges for første gang, bør sikkerhedsrådene på side 24 læses.

2

FI

Käyttöohjeet........................

23–32

 

Lue sivun 25 turvallisuusohjeet

 

huolellisesti ennen kuin käytät

 

laitetta ensimmäistä kertaa.

N

Bruksanvisning...................

23–32

 

Les rådene vedrørende sikkerhet

 

på side 25 før du bruker apparatet

 

for første gang.

 

CZ Návod k použití .................33–42

Před prvním použitím přístroje si pročtěte bezpečnostní pokyny na straně 34.

SK Návod na používanie.....33–42

Pred prvým použitím prístroja si dôkladne prečítajte bezpečnostné informácie na strane 34.

RU

Инструкция.........................

33–42

 

Перед первым применением

 

устройства прочтите раздел о

 

мерах предосторожности на

 

стр. 35.

 

UA

Інструкція з експлуатації...33–42

 

Перед першим використанням

 

приладу уважно прочитайте

 

поради щодо техніки безпеки на

 

сторінці 35.

 

PL

Instrukcja obsługi.............

43–52

 

Przed pierwszym użyciem urzą-

 

dzenia przeczytaj uważnie zalece-

 

nia bezpieczeństwa na stronie 44.

H

Használati útmutató.......43–52

 

A készülék első használata előtt

 

olvassa el figyelmesen a biztonsá-

 

gi előírásokat. Lásd: 44. oldal.

HR

Knjižica s uputama ..........43–52

 

Prije prvog korištenja uređaja

 

pročitajte sigurnosne savjete na

 

str. 45.

 

SR

Uputstvo za upotrebu...43–52

 

Pre prvog korišćenja ovog uređaja,

 

pročitajte bezbednosne savete na

 

stranici 45.

 

RO Manual de instrucţiuni..53–62

Înainte de a utiliza aparatul pentru prima dată, citiţi sfaturile de siguranţă de la pagina 54.

BG Книжка с инструкции..53–62

Преди да използвате уреда за първи път, моля, прочетете съветите за безопасност на стр. 54.

SL Navodila .................................

53–62

Pred prvo uporabo naprave

preberite varnostne nasvete na

strani 55.

 

EE Juhisteraamat .....................

53–62

Enne seadme esmakordset kasu-

tamist lugege läbi ohutussoovi-

tused lk 55.

 

LV Lietošanas pamācība .....63–71

Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, izlasiet drošības ieteikumus, kas minēti 64. lappusē.

LT Instrukcijų knyga...............63–71

Prieš pirmą kartą naudodami prietaisą perskaitykite 65 psl. pateiktus saugos patarimus.

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 3 31.03.14 20:53

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 4 31.03.14 20:53

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

GB

D

4

Safety advice / Sicherheitshinweise

Read the following instruction carefully

• Never touch the blades or inserts with

the parts have been assembled

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

before using the appliance for the first

your hand or any tools while the appli-

correctly, the built-in safety lock will

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

time.

ance is plugged in.

be unlocked.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• This appliance is not intended for use by

• The blades and inserts are very sharp!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

persons (including children) with reduced

Danger of injury! Caution when assem-

Never reach into the beaker with your

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

physical, sensory or mental capabilities, or

bling, disassembling after use or when

fingers while the beaker attachs the mo-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lack of experience and knowledge, unless

cleaning! Ensure that the appliance is

tor unit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

they have been given supervision or in-

disconnected from the mains supply.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

struction concerning use of the appliance

• Do not immerse the appliance in water or

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

by a person responsible for their safety.

any other liquid.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Children should be supervised to ensure

• Do not operate the appliance for longer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

that they do not play with the appliance.

than 5 minutes at a time. If you have not

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• The appliance may only be connected

finished blending after 5 minutes, allow

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

to a power supply whose voltage and

the motor unit to cool down for 20 min-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

frequency comply with the specifications

utes before continuing.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

on the rating plate!

• Do not exceed the maximum filling vol-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Never use or pick up the appliance if

ume as indicated on the appliances.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– the supply cord is damaged,

• Never process hot liquids (max 90 de-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

– the housing is damaged.

grees).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• The appliance must only be connected to

• Do not use this appliance to stir paint.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

an earthed socket. If necessary an exten-

Danger, could result in an explosion!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sion cable suitable for 10 A can be used.

• Never operate appliance without lid.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• If the appliance or the supply cord is dam-

• This appliance is intended for domestic

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aged, it must be replaced by the manu-

use only. The manufacturer cannot accept

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

facturer, its service agent or similarly

any liability for possible damage caused

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qualified person, in order to avoid hazard.

by improper or incorrect use.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Always place the appliance on a flat, level

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

surface.

Built-in safety lock

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Always disconnect the appliance from the

This feature ensures that you can only

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

supply if it is left unattended and before

switch the appliance on when the

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

assembling, disassembling or cleaning.

parts have been placed in the motor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

unit in the correct position. When

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen

• Das Gerät vor dem Zusammensetzen, Au-

Eingebaute Sicherheitsverriegelung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum

seinandernehmen, Reinigen oder wenn

Diese stellt sicher, dass Sie das Gerät nur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ersten Mal verwenden.

es unbeaufsichtigt ist, immer von der

dann einschalten können, wenn alle Teile

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Personen (einschließlich Kindern) mit ein-

Stromversorgung trennen.

richtig in das Motorgehäuse eingesetzt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

geschränkten körperlichen, sensorischen

• Die Klingen oder Einsätze nie mit der

wurden. Wurden die Teile richtig zusam-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oder geistigen Fähigkeiten oder mit feh-

Hand oder Werkzeugen berühren, wenn

men gesetzt, entriegelt sich die eingebaute

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lender Erfahrung und Kenntnissen dürfen

das Gerät noch eingesteckt ist.

Sicherheitsverriegelung.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dieses Gerät nur unter Aufsicht oder nach

• Die Klingen und Einsätze sind sehr scharf!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anleitung durch eine für ihre Sicherheit

Verletzungsgefahr! Vorsicht beim Zusam-

Fassen Sie niemals mit der Hand in den

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verantwortliche Person benutzen.

mensetzen, Auseinandernehmen nach

Aufsatz, während dieser am Motorge-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um

Verwendung und bei der Reinigung! Das

häuse befestigt ist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zu verhindern, dass sie mit dem Gerät

Gerät muss vom Stromnetz getrennt sein.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spielen.

• Das Gerät nicht in Wasser oder andere

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Das Gerät darf nur an eine Stromver-

Flüssigkeiten eintauchen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sorgung angeschlossen werden, deren

• Das Gerät jeweils nicht länger als 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spannung und Frequenz mit den Anga-

Minuten laufen lassen. Wenn Sie nach 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ben auf dem Typenschild übereinstimmt!

Minuten mit dem Mixen nicht fertig sind,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Das Gerät niemals verwenden, wenn– das

lassen Sie den Motor 20 Minuten lang

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Netzkabel oder– das Gehäuse beschädigt

abkühlen, bevor Sie fortfahren.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ist.

• Die auf den Geräten angegebene maxi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Das Gerät darf nur mit einer geerdeten

male Füllhöhe nicht überschreiten.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Steckdose verbunden werden. Falls not-

• Nie heiße Flüssigkeiten verarbeiten (max.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

wendig kann ein Verlängerungskabel für

90 Grad).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 A verwendet werden.

• Das Gerät darf nicht zum Umrühren von

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Wenn das Gerät oder das Netzkabel be-

Farbe verwendet werden. Vorsicht, Explo-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

schädigt ist, muss es zur Vermeidung von

sionsgefahr!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gefahren vom Hersteller, vom Kundendi-

• Das Gerät nie ohne Abdeckung betreiben.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enst oder von einer entsprechend qualifi-

• Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zierten Person ausgetauscht werden.

Haushalt geeignet. Der Hersteller übern-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Das Gerät immer auf eine ebene Fläche

immt keine Haftung für durch unsach-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

stellen.

gemäßen Einsatz verursachte mögliche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schäden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 5 31.03.14 20:53

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

F

NL

Consignes de sécurité / Veiligheidsadvies

Les instructions suivantes doivent être

• L'appareil doit toujours être placé sur une

décline toute responsabilité en cas de

lues attentivement avant d'utiliser la ma-

surface de travail plane et horizontale.

dommages résultant d'une utilisation

chine pour la première fois.

• Toujours débrancher l'appareil de

incorrecte ou inadaptée de l'appareil.

• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé

l'alimentation s'il est laissé sans surveil-

 

par des personnes (y compris des enfants)

lance et avant assemblage, démontage

Verrou de sécurité intégré

dont les capacités physiques, sensorielles

ou nettoyage.

Cette fonction permet de s’assurer que vous

ou mentales sont diminuées, ou qui ne

• Ne jamais toucher les lames ou autres ac-

ne pouvez mettre l’appareil en marche que

disposent pas des connaissances ou de

cessoires, que ce soit avec la main ou un

lorsque vous avez placé correctement toutes

l'expérience nécessaires, à moins qu'elles

outil, pendant que l'appareil est branché.

les pièces dans le bloc-moteur. Une fois les

n'aient été formées ou encadrées pour

• Les lames et autres accessoires sont très

pièces correctement assemblées, le verrou de

l'utilisation de cet appareil par une per-

coupants ! Danger de blessure ! Prudence

sécurité intégré sera déverrouillé.

sonne responsable de leur sécurité.

lors de l'assemblage, du démontage après

 

• Les enfants doivent être surveillés afin

utilisation et du nettoyage ! S'assurer que

Ne mettez jamais vos doigts dans le récipi-

qu'ils ne puissent pas jouer avec cet ap-

l'appareil est débranché de la prise sect-

ent quand celui-ci est fixé au bloc-moteur.

pareil.

eur.

 

• L'appareil doit être branché sur un réseau

• Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou

 

électrique correspondant à la tension et à

tout autre liquide.

 

la fréquence d'alimentation indiquées sur

• N’utilisez pas l’appareil pendant plus

 

la plaque signalétique.

d’5 minutes. Si vous n’avez pas fini votre

 

• Ne jamais utiliser ou mettre en marche

mélange au bout d’5 minutes, laissez

 

l'appareil si – le cordon d'alimentation est

le moteur refroidir pendant 20 minutes

 

endommagé ; – le corps de l'appareil est

avant de continuer.

 

endommagé.

• Ne pas dépasser le volume de remplis-

 

• L'appareil doit être branché à une prise

sage maximum indiqué sur l'appareil.

 

électrique reliée à la terre. Une rallonge

• Ne pas mixer des liquides chauds (90 de-

 

électrique adaptée à une intensité de

grés maximum).

 

10 A peut être utilisée si nécessaire.

• Ne pas utiliser l'appareil pour remuer de

 

• Si l'appareil ou le cordon d'alimentation

la peinture. Danger, risque d'explosion !

 

est endommagé, il doit être remplacé par

• Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans

 

le fabricant, l'un de ses réparateurs ou

couvercle.

 

toute autre personne dûment qualifiée

• Cet appareil est destiné à un usage

 

afin d'éviter tout danger.

domestique uniquement. Le fabricant

 

 

 

 

 

Lees de volgende instructies zorgvuldig

• Plaats het apparaat altijd op een horizon-

• Gebruik het apparaat nooit zonder deksel.

door voordat u het apparaat voor het

tale, vlakke ondergrond.

• Dit apparaat is enkel bedoeld voor

eerst gebruikt.

• Haal altijd de stekker van het apparaat

huishoudelijk gebruik. De fabrikant

• Dit apparaat mag niet worden gebruikt

uit het stopcontact als er niemand bij het

aanvaardt geen aansprakelijkheid voor

door personen (met inbegrip van kin-

apparaat is en voordat u het apparaat in

mogelijke schade vanwege oneigenlijk of

deren) met beperkte lichamelijke, zintu-

elkaar zet, uit elkaar haalt of reinigt.

onjuist gebruik.

iglijke of geestelijke vermogens, of per-

• Raak de messen of inzetstukken nooit

 

sonen zonder ervaring of kennis, tenzij zij

met uw hand of met gereedschap aan

Ingebouwde veiligheidsvergrendeling

worden begeleid bij of zijn geïnstrueerd

als het apparaat op het stopcontact is

Deze functie zorgt ervoor dat u het apparaat

over het gebruik van het apparaat door

aangesloten.

alléén kunt inschakelen als de onderdelen

iemand die de verantwoordelijkheid

• De messen en inzetstukken zijn erg

van de motor zich in de correcte positie

draagt voor hun veiligheid.

scherp! U loopt kans op letsel! Wees voor-

bevinden. Als de onderdelen correct in elkaar

• Let op dat kinderen niet met het apparaat

zichtig bij het in elkaar zetten, uit elkaar

zijn gezet, wordt de ingebouwde veiligheids-

spelen.

halen na gebruik en bij de reiniging. Con-

vergrendeling ontgrendeld.

• Het apparaat mag alleen worden aanges-

troleer of het apparaat is ontkoppeld van

 

loten op een stopcontact met een voltage

de netspanning.

Steek uw vingers nooit in de kan terwijl de

en frequentie die overeenkomen met de

• Dompel het apparaat nooit onder in wa-

kan op de motor is aangesloten.

specificaties op het modelplaatje.

ter of andere vloeistoffen.

 

• Gebruik het apparaat niet en til het niet

• Laat het apparaat niet langer dan 5

 

op als - het netsnoer is beschadigd, - de

minuten per keer draaien. Als u na 5

 

behuizing is beschadigd.

minuten nog niet klaar bent met mixen,

 

• Het apparaat mag alleen worden aange-

laat u de motor eerst 20 minuten afkoelen

 

sloten op een geaard stopcontact. Indien

voordat u doorgaat.

 

nodig kunt u een verlengkabel gebruiken

• Overschrijd nooit het maximale vul vo-

 

die geschikt is voor 10 A.

lume dat op de apparaten wordt aange-

 

• Als het apparaat of de voedingskabel is

geven.

 

beschadigd, moet de vervanging door de

• Verwerk nooit hete vloeistoffen (max. 90

 

fabrikant, de servicevertegenwoordiger

graden).

 

of een andere gekwalificeerde persoon

• Gebruik dit apparaat niet voor het men-

 

worden uitgevoerd om risico’s te vermi-

gen van verf. Dit is gevaarlijk en kan tot

 

jden.

een explosie leiden!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

D

F

NL

I

E

P

TR

S

DK

FI

N

CZ

SK

RU

UA

PL

H

HR

SR

RO

BG

SL

EE

LV

LT

5

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai

6

31.03.14

20:53

C

 

 

 

M

 

 

 

Y

 

 

 

CM

 

 

 

MY

 

 

 

CY

 

 

 

CMY

 

 

 

K

 

 

 

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 7 31.03.14 20:53

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai

8

31.03.14

20:53

C

 

 

 

M

 

 

 

Y

 

 

 

CM

 

 

 

MY

 

 

 

CY

 

 

 

CMY

 

 

 

K

 

 

 

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 9 31.03.14 20:53

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

GB

D

F

NL

Disposal / Entsorgung /

Mise au rebut / Verwijdering

Disposal

Old appliance

 

 

 

 

 

for the environment and human health,

Packaging materials

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

which could otherwise be caused by

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The packaging materials are environ-

The symbol

 

 

 

on the product or on

inappropriate waste handling of this

mentally friendly and can be recycled.

its packaging

 

 

 

indicates that this prod-

product. For more detailed information

The plastic components are identified

uct may not be treated as household

about recycling of this product, please

by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc.

waste. Instead it shall be handed over

contact your local city office, your

Please dispose of the packaging materi-

to the applicable collection point for

household waste disposal service or the

als in the appropriate container at the

the recycling of electrical and electronic

shop where you purchased the product.

community waste disposal facilities.

equipment. By ensuring this product is

 

 

 

disposed of correctly, you will help pre-

 

 

 

vent potential negative consequences

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entsorgung

Altgerät

 

 

 

 

 

vermieden werden. Detaillierte Informa-

Verpackungsmaterialien

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tionen zum Recyceln des Produkts bie-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Die Verpackungsmaterialien sind um-

Das Symbol

 

 

 

 

an Produkt oder

ten die Gemeinde, die Müllentsorgung

weltfreundlich und wiederverwertbar.

Verpackung

weist darauf hin, dass

oder der Händler, bei dem das Produkt

Die Kunststoffteile tragen Kennzeich-

das Produkt nicht mit dem normalen

gekauft wurde.

nungen, z.B. >PE<, >PS< usw.

Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss

 

Entsorgen Sie die Verpackungsmateria-

stattdessen bei der entsprechenden

 

lien entsprechend ihrer Kennzeichnung

Sammelstelle für Recycling von Elekt-

 

bei den kommunalen Entsorgungsstel-

round Elektronikschrott abgegeben

 

len in den dafür vorgesehenen Sammel-

werden. Durch die ordnungsgemäße

 

behältern.

Entsorgung des Produkts können nega-

 

 

 

tive Folgen für Umwelt und Gesundheit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mise au rebut

Appareils usagés

santé que pourrait avoir une mauvaise

Matériaux d'emballage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gestion de ce produit en fin de vie. Pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les matériaux d'emballage sont sans

Le symbole

 

 

sur le produit ou sur

plus d'informations sur le recyclage de

danger pour l'environnement et recy-

son emballage

 

 

 

indique qu'il ne doit pas

ce produit, contactez votre commune,

clables. Les éléments en plastique sont

être jeté avec les ordures ménagères.

votre service de traitement des ordures

identifiés par des marquages comme

Il doit de préférence être confié à un

ménagères, ou le magasin qui vous a

>PE<, >PS<, etc.

centre de recyclage adapté au traite-

vendu ce produit.

Veuillez jeter les emballages dans les

ment des équipements électriques et

 

conteneurs appropriés de votre centre

électroniques. En vous assurant que ce

 

local de traitement des déchets.

produit est recyclé correctement, vous

 

 

 

contribuerez à éviter les conséquences

 

 

 

néfastes pour l'environnement et la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verwijdering

Oude apparaten

gen voor het milieu en de volksgezond-

Verpakkingsmateriaal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

heid, die kunnen worden veroorzaakt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Het verpakkingsmateriaal is milieu-

Het symbool

 

 

 

 

 

op het product of de

door het onjuist verwijderen van dit

vriendelijk en geschikt voor recycling.

verpakking geeft

aan dat dit product

product, te voorkomen. Neem voor

De kunststof onderdelen worden aan-

niet als gewoon huisvuil mag worden

meer informatie over de recycling

geduid door markeringen, bijvoorbeeld

behandeld. Het moet naar een inzamel-

van dit product contact op met uw

>PE<, >PS<, enzovoort.

punt voor de recycling van elektrische

gemeente, het afvalbedrijf of de winkel

Gooi het verpakkingsmateriaal weg in

en elektronische apparatuur worden

waar u het product hebt aangeschaft.

de daarvoor bestemde afvalcontainer.

gebracht. Als u ervoor zorgt dat u dit

 

 

 

product op de juiste wijze weggooit,

 

 

 

helpt u om mogelijk negatieve gevol-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

D

F

NL

I

E

P

TR

S

DK

FI

N

CZ

SK

RU

UA

PL

H

HR

SR

RO

BG

SL

EE

LV

LT

9

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 10 31.03.14 20:53

Troubleshooting, Blending guide and Additional features guide

Fehlersuche, Bedienung des Mixers und der Zusatzfunktionen

GB

The appliance does not work:

The appliance smells, feels hot to

 

 

 

• Check whether the parts have been

touch, emits smoke, etc.

 

 

 

 

assembled properly.

Switch the appliance off and process a

 

 

 

 

• Pull the plug out of the wall socket

smaller quantity or reduce the operat-

 

 

 

 

and let the appliance cool down for

ing time.

 

 

 

 

30 minutes. Then put the plug back

The blender leaks:

 

 

 

 

into the wall socket and switch the

 

 

 

 

appliance on again.

• Make sure the breaker has been

 

 

 

 

The blade unit is blocked:

properly attached.

 

 

 

 

• Switch the appliance off and process

 

 

 

 

• Switch the appliance off and process

a smaller quantity.

 

 

 

 

a smaller quantity.

• Unplug the appliance. Remove

 

 

 

 

• Switch the appliance off and dis-

the blade assembly and make sure

 

 

 

 

lodge the food from the blades with

the rubber ring has been properly

 

 

 

 

a spatula.

placed onto the blade assembly.

 

 

 

 

The motor unit gives an unpleasant

 

 

 

 

 

smell during the first few times:

 

 

 

 

 

This is normal. If the appliance contin-

 

 

 

 

 

ues to give this smell after you have

 

 

 

 

 

used it a few times check whether

 

 

 

 

 

the quantity you are processing and

 

 

 

 

 

processing time are correct.

 

 

 

 

 

The appliance makes a lot of noise:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Make sure the lid and the stopper are

 

 

 

 

 

properly placed and the sieve in the lid

 

 

 

 

 

is in front of the spout of the jug.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Gerät funktioniert nicht:

Das Gerät gibt einen Geruch ab, fühlt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Überprüfen Sie, ob die Teile richtig

sich beim Anfassen heiß an, gibt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zusammengesetzt wurden.

Rauch ab usw.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Ziehen Sie den Stecker aus der

Schalten Sie das Gerät aus und verar-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wandsteckdose und lassen Sie das

beiten Sie eine kleinere Menge oder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerät 30 Minuten lang abkühlen.

reduzieren Sie die Verarbeitungszeit.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stecken Sie den Stecker wieder in die

Der Mixer ist undicht:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wandsteckdose und schalten Sie das

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Gerät wieder ein.

• Überprüfen Sie, ob der Aufsatz rich-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Klingenaggregat ist blockiert:

tig befestigt ist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Schalten Sie das Gerät aus und verar-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Schalten Sie das Gerät aus und verar-

beiten Sie eine kleinere Menge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

beiten Sie eine kleinere Menge.

• Ziehen Sie den Netzstecker. Ent-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Schalten Sie das Gerät aus und en-

fernen Sie das Klingenaggregat und

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tfernen Sie die Nahrungsmittel mit

prüfen Sie, ob der Gummiring richtig

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

einem Spatel von den Messern.

am Klingenaggregat angebracht ist.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Beim erstmaligen Gebrauch sondert

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

das Motorgehäuse einen unangeneh-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

men Geruch ab:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das ist normal. Gibt das Gerät diesen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Geruch auch nach wiederholtem Ge-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brauch ab, überprüfen Sie, ob Sie die

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

richtige Verarbeitungsmenge und Ver-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

arbeitungszeit benutzen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Gerät ist sehr laut:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stellen Sie sicher, dass der Deckel und

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Stopper richtig eingesetzt sind und das

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sieb im Deckel sich vor dem Ausguss

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

des Aufsatzes befindet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 11 31.03.14 20:53

Gestion des pannes, Guide de mixage et Guide des fonctions supplémentaires

Problemen oplossen, instructies voor de blender en voor de extra functies

 

F

 

 

L’appareil ne fonctionne pas :

L’appareil sent mauvais, est chaud au

 

 

 

 

• Vérifiez si les pièces ont été assem-

toucher, fume, etc.

 

 

 

 

 

 

blées correctement.

Éteignez l’appareil et mixez une plus

 

 

 

 

 

 

• Retirez la fiche de la prise murale et

petite quantité ou réduisez la durée de

 

 

 

 

 

 

laissez l’appareil refroidir pendant 30

fonctionnement.

 

 

 

 

 

 

minutes. Rebranchez ensuite la fiche

Le mixeur fuit :

 

 

 

 

 

 

dans la prise murale et remettez

 

 

 

 

 

 

l’appareil en marche.

• Vérifiez si le gobelet est bien installé.

 

 

 

 

 

 

L’ensemble à hélice est bloqué :

• Éteignez l’appareil et mixez une plus

 

 

 

 

 

 

petite quantité.

 

 

 

 

 

 

• Éteignez l’appareil et mixez une plus

• Débranchez l’appareil. Retirez

 

 

 

 

 

 

petite quantité.

l’ensemble à hélice et vérifiez si la

 

 

 

 

 

 

• Éteignez l’appareil et dégagez les

rondelle en caoutchouc est bien po-

 

 

 

 

 

 

aliments de la lame à l’aide d’une

sitionnée sur l’ensemble à hélice.

 

 

 

 

 

 

spatule.

 

 

 

 

 

 

 

Le bloc-moteur dégage une odeur

 

 

 

 

 

 

 

désagréable lors des premières uti-

 

 

 

 

 

 

 

lisations :

 

 

 

 

 

 

 

C’est normal. Si l’appareil continue de

 

 

 

 

 

 

 

dégager cette odeur après plusieurs

 

 

 

 

 

 

 

utilisations, vérifiez si la quantité que

 

 

 

 

 

 

 

vous mixez et la durée de mixage sont

 

 

 

 

 

 

 

correctes.

 

 

 

 

 

 

 

L’appareil fait beaucoup de bruit :

 

 

 

 

 

 

 

Assurez-vous que le couvercle et la

 

 

 

 

 

 

 

butée sont bien mis et que le tamis

 

 

 

 

 

 

 

placé dans le couvercle se trouve à

 

 

 

 

 

 

 

l’avant de l’orifice du récipient.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Het apparaat werkt niet:

Het apparaat ruikt vreemd, het voelt

 

 

NL

 

 

 

 

 

• Controleer of de onderdelen goed in

heet aan, er komt rook uit het ap-

 

 

 

 

 

 

elkaar zijn gezet.

paraat, etc.

 

 

 

 

 

 

• Trek de stekker uit het stopcontact

Schakel het apparaat uit en mix een

 

 

 

 

 

 

en laat het apparaat 30 minuten

kleinere hoeveelheid, of zet het appa-

 

 

 

 

 

 

afkoelen. Steek de stekker dan weer

raat minder lang aan.

 

 

 

 

 

 

in het stopcontact en schakel het ap-

De blender lekt:

 

 

 

 

 

 

paraat nogmaals in.

 

 

 

 

 

 

Het snijgedeelte wordt geblokkeerd:

• Zorg dat de stroomonderbreker

 

 

 

 

 

 

goed is aangesloten.

 

 

 

 

 

 

• Schakel het apparaat uit en mix een

• Schakel het apparaat uit en mix een

 

 

 

 

 

 

kleinere hoeveelheid.

kleinere hoeveelheid.

 

 

 

 

 

 

• Schakel het apparaat uit en maak het

• Trek de stekker uit het stopcontact.

 

 

 

 

 

 

eten met een spatel uit de snijbladen

Verwijder het snijgedeelte en zorg

 

 

 

 

 

 

los.

dat de rubberen ring goed op het

 

 

 

 

 

 

De motor geeft de eerste paar keer

snijgedeelte is geplaatst.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

een onplezierige geur af:

 

 

 

 

 

 

 

Dit is normaal. Als het apparaat deze

 

 

 

 

 

 

 

geur blijft afgeven nadat u het een paar

 

 

 

 

 

 

 

keer hebt gebruikt, controleert u of u

 

 

 

 

 

 

 

niet teveel ingrediënten mixt en of u

 

 

 

 

 

 

 

zich aan de correcte verwerkingstijd

 

 

 

 

 

 

 

hebt gehouden.

 

 

 

 

 

 

 

Het apparaat maakt bovenmatig veel

 

 

 

 

 

 

 

lawaai:

 

 

 

 

 

 

 

Controleer of het deksel en de stop

 

 

 

 

 

 

 

goed zijn geïnstalleerd en of de zeef in

 

 

 

 

 

 

 

het deksel zich voor de tuit van de kan

 

 

 

 

 

 

 

bevindt.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

D

F

NL

I

E

P

TR

S

DK

FI

N

CZ

SK

RU

UA

PL

H

HR

SR

RO

BG

SL

EE

LV

LT

11

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 12 31.03.14 20:53

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

12

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 13 31.03.14 20:53

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 14 31.03.14 20:53

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

I

E

14

Norme di sicurezza / Consejos de seguridad

Leggere attentamente le seguenti istruzi-

• Scollegare sempre l'apparecchio

• Questo apparecchio è concepito esclu-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

oni prima di utilizzare l'apparecchio per la

dall'alimentazione di rete se viene las-

sivamente per uso domestico. Il produt-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

prima volta.

ciato incustodito o prima di procedere

tore declina qualsiasi responsabilità per

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• L'apparecchio non è destinato ad essere

all'assemblaggio, al disassemblaggio o

eventuali danni causati da uso improprio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilizzato da persone, compresi i bambini,

alla pulizia dei componenti.

o non corretto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

con ridotte capacità fisiche, mentali o sen-

• Non toccare le lame o i componenti con le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

soriali o con esperienza e/o competenze

mani o altri utensili mentre l'apparecchio

Blocco di sicurezza integrato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

insufficienti, a meno che non siano sotto

è collegato all'alimentazione di rete.

Questa funzione garantisce che l’accensione

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la supervisione di una persona responsa-

• Le lame e i componenti sono molto af-

dell’apparecchiatura sia possibile solo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bile della loro sicurezza o non vengano da

filati e possono procurare ferite! Fare

quando le diverse componenti sono state po-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

essa istruite sull'utilizzo dell'apparecchio.

attenzione durante l'assemblaggio, il

sizionate nella posizione corretta all’interno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Sorvegliare i bambini per evitare che

disassemblaggio dopo l'uso o la pulizia.

dell’unità motore. Quando le parti sono state

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

giochino con l'apparecchio.

Accertarsi che l'apparecchio sia scollegato

assemblate correttamente, il blocco di sicu-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• L'apparecchio può essere collegato solo a

dall'alimentazione di rete.

rezza integrato sarà sbloccato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

una fonte di alimentazione con tensione e

• Non immergere l'apparecchio in acqua o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

frequenza conformi alle specifiche ripor-

altri liquidi.

Non inserire mai le dita nella caraffa men-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tate sulla targhetta delle caratteristiche.

• Non usare l’apparecchiatura per oltre

tre quest’ultima è fissata all’unità motore.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Non utilizzare l'apparecchio se– il cavo di

5 minuti. Nel caso in cui dopo 5 minuti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alimentazione è danneggiato,– il rivesti-

l’operazione di miscelatura non sia ter-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mento esterno è danneggiato.

minata, consentire all’unità motore di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Collegare l'apparecchio esclusivamente

raffreddarsi per almeno 20 minuti prima

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a prese dotate di messa a terra. Se neces-

di continuare.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sario, è possibile utilizzare una prolunga

• Non superare la capacità massima di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di tipo 10 A.

riempimento indicata sugli apparecchi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Se l'apparecchio o il cavo di alimen-

• Non utilizzare liquidi bollenti (temper-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tazione sono danneggiati, richiederne

atura massima 90 gradi).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la sostituzione al produttore, a un suo

• Non utilizzare l'apparecchio per mesco-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

agente dell'assistenza tecnica o a una per-

lare vernice. È un'operazione pericolosa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sona egualmente qualificata per evitare

che potrebbe provocare esplosioni!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rischi.

• Non utilizzare mai l'apparecchio senza il

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Posizionare sempre l'apparecchio su una

coperchio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

superficie piana e regolare.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lea detenidamente las instrucciones sigu-

• Desconecte siempre el electrodoméstico

alguna por los posibles daños causados

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T

 

 

 

 

 

ientes antes de usar el electrodoméstico

de la toma de alimentación si se va a dejar

por un uso inadecuado o incorrecto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

por primera vez.

sin supervisión y antes de montarlo, des-

Bloqueo de seguridad integrado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Este electrodoméstico no está indicado

montarlo o limpiarlo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para que lo utilicen personas (incluidos

• No toque nunca las cuchillas ni los ac-

Esta característica garantiza que sólo pueda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

niños) con discapacidades físicas, senso-

cesorios con la mano ni con cualquier

ponerse en marcha el aparato si se han colo-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

riales o mentales o que no cuenten con

herramienta mientras el electrodoméstico

cado las piezas en la unidad del motor en la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

experiencia o conocimientos, a menos

está enchufado.

posición correcta. Si estas piezas se han mon-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

que lo hagan bajo supervisión o según las

• Las cuchillas y los accesorios están muy

tado correctamente, el bloqueo de seguridad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instrucciones de una persona responsable

afilados. ¡Peligro de lesión! Proceda con

integrado se desactiva.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de su seguridad.

precaución al montar, desmontar o lim-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Se deberá controlar que los niños no

piar después del uso. Compruebe que el

No introduzca nunca los dedos en la jarra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

jueguen con este electrodoméstico.

aparato está desconectado de la toma

cuando la jarra esté conectada a la unidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• El electrodoméstico únicamente debe

eléctrica.

del motor.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

conectarse a una fuente de alimentación

• No sumerja el electrodoméstico en agua

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cuya tensión y frecuencia sean iguales

ni en cualquier otro líquido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a las especificadas en la placa de clasifi-

• No tenga el aparato en funcionamiento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cación.

más de 5 minutos cada vez. Si no ha

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Nunca utilice ni coja el electrodoméstico

terminado de mezclar tras 5 minutos, deje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

si el cable de alimentación o la carcasa no

que el motor se enfríe 20 minutos antes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

está en perfectas condiciones.

de continuar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• El electrodoméstico debe conectarse a un

• No supere el volumen máximo de lle-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enchufe con toma de tierra. Si es preciso,

nado, como se indica en los aparatos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

se puede utilizar un cable prolongador

• No procese nunca líquidos calientes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

adecuado para 10 A.

(máximo 90 grados).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Si el electrodoméstico o el cable de

• No utilice este aparato para mezclar pin-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

alimentación no está en perfectas con-

tura. Podría producirse una explosión.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

diciones, debe ser sustituido por el fabri-

• No utilice nunca el electrodoméstico sin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cante, por su servicio de asistencia o por

tapa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

personal cualificado, para evitar peligros.

• Este electrodoméstico está diseñado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Coloque siempre el electrodoméstico

únicamente para uso doméstico. El fabri-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sobre una superficie plana y estable.

cante no puede aceptar responsabilidad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 15 31.03.14 20:53

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

P

TR

Avisos de segurança / Emniyet tavsiyesi

Leia atentamente as instruções seguintes

pessoa com habilitações semelhantes, de

• Nunca utilize o aparelho sem a tampa

antes de utilizar o aparelho pela primeira

modo a evitar possíveis riscos.

colocada.

vez.

• Coloque sempre o aparelho numa super-

• Este aparelho destina-se apenas a uso

• Este aparelho não se destina a ser uti-

fície plana e nivelada.

doméstico. O fabricante não se responsabili-

lizado por pessoas (incluindo crianças)

• Desligue sempre o aparelho da fonte de

za por quaisquer possíveis danos decorrentes

com deficiências físicas, sensoriais ou

alimentação quando este for deixado sem

de uma utilização imprópria ou incorrecta.

mentais, nem com falta de experiência

supervisão, bem como antes de montar,

 

e conhecimentos, a menos que sejam

desmontar e limpar.

Bloqueio de segurança incorporado

supervisionadas ou instruídas no que se

• Nunca toque nas lâminas ou nos acessóri-

Esta funcionalidade garante que não é pos-

refere à utilização do aparelho por uma

os com as mãos ou com quaisquer ferra-

sível ligar o aparelho enquanto as peças não

pessoa responsável pela sua segurança.

mentas quando o aparelho estiver ligado

tiverem sido colocadas correctamente na

• As crianças deverão ser supervisionadas

à corrente.

unidade do motor. Quando as peças estiver-

de modo a garantir que não brincam com

• As lâminas e os acessórios são muito afia-

em montadas correctamente, o bloqueio de

o aparelho.

dos! Perigo de lesões! Tenha cuidado ao

segurança incorporado será desbloqueado.

• O aparelho apenas poderá ser ligado a

montar, ao desmontar após a utilização e

 

uma fonte de alimentação cuja tensão

ao limpar! Certifique-se de que o aparelho

Nunca introduza os dedos dentro do copo,

e frequência estejam em conformidade

está desligado da corrente eléctrica.

enquanto o copo estiver encaixado na

com as especificações constantes na

• Não mergulhe o aparelho em água nem

unidade do motor.

placa de informação!

em qualquer outro tipo de líquido.

 

• Nunca utilize nem pegue no aparelho se

• Não utilize o aparelho durante mais de 5

 

– o cabo de alimentação estiver dani-

minutos de cada vez. Se não tiver concluí-

 

ficado, – o compartimento do motor

do a mistura ao fim de 5 minutos, permita

 

estiver danificado.

que a unidade do motor arrefeça durante

 

• O aparelho só deve ser ligado a uma

20 minutos antes de continuar.

 

tomada com ligação à terra. Se for

• Não ultrapasse o volume de enchimento

 

necessário, poderá ser utilizado um cabo

máximo indicado nos aparelhos.

 

de extensão apropriado para 10 A.

• Nunca processe líquidos quentes (máx. 90

 

• Se o aparelho ou o cabo de alimentação

graus).

 

estiverem danificados, terão de ser sub-

• Não utilize este aparelho para misturar

 

stituídos pelo fabricante, pelo represen-

tinta. Perigo, tal pode resultar em ex-

 

tante da assistência técnica ou por uma

plosão!

 

 

 

 

 

Cihazı ilk kez kullanmadan önce aşağıdaki

• Gözetimsiz bırakılacaksa ve montaj,

Yerleşik güvenlik kilidi

talimatı dikkatle okuyun.

demontaj ya da temizlik öncesinde her

Bu özellik, cihazın sadece parçaların

• Güvenlikleriyle ilgili olarak kendiler-

zaman cihazın fişini prizden çekin.

motor ünitesine doğru konumda

inden sorumlu bir kişi tarafından cihazın

• Cihaz fişe takılıyken hiçbir zaman elinizle

yerleştirilmesinden sonra çalışmasını sağlar.

kullanımıyla ilgili olarak gereken eğitim

ya da bir aletle bıçaklara ya da parçalara

Parçalar doğru şekilde takıldıktan sonra,

verilmeden veya kontrol/gözetim altında

dokunmayın.

yerleşik güvenlik kilidi serbest kalır.

tutulmadan, çocuklar da dahil olmak

• Bıçaklar ve parçalar çok keskindir! Yar-

 

üzere fiziksel, duyusal veya zihinsel yeter-

alanma tehlikesi! Kullandıktan sonra ya

Sürahi motor ünitesine takılı haldeyken

lilikleri sınırlı olan ya da deneyimi ve bil-

da temizlerken, montaj ya da demontaj

asla sürahiye parmaklarınızla erişmeye

gisi olmayan kişilerin bu cihazı kullanması

sırasında dikkatli olun! Cihazın prize takılı

çalışmayın.

uygun değildir.

olmadığından emin olun.

 

• Çocukların, gerekli uyarılar yapılarak,

• Cihazı suya veya herhangi bir sıvıya

 

cihazla kesinlikle oynamaması

daldırmayın!

 

sağlanmalıdır.

• Cihazı tek seferde 5 dakika uzun süre

 

• Cihaz yalnızca, voltaj ve frekansı anma

çalıştırmayın. 5 dakika ardından karıştırma

 

değerleri plakasındaki özelliklere uyan bir

işlemini bitiremediyseniz, devam et-

 

güç kaynağına bağlanmalıdır.

meden önce motor ünitesini 20 dakika

 

• Ürünle birlikte gelen kablo veya

soğumaya bırakın.

 

gövde zarar görmüşse cihazı kesinlikle

• Cihazların üzerinde gösterilen maksimum

 

kullanmayın veya tutmayın.

doldurma hacmini aşmayın.

 

• Cihaz yalnızca topraklı bir prize

• Hiçbir zaman sıcak sıvılarla çalışmayın

 

bağlanmalıdır. Gerekirse, 10 A için uygun

(maks. 90 derece).

 

bir uzatma kablosu kullanılabilir.

• Bu cihazı boya karıştırmak için

 

• Ürün veya ürünle birlikte gelen kablo

kullanmayın. Tehlike, bu işlem patlamaya

 

hasar görürse, bir tehlike olasılığını or-

yol açabilir!

 

tadan kaldırmak amacıyla söz konusu

• Cihazı kesinlikle kapağı açıkken

 

kablo; üretici, servis temsilcisi veya

çalıştırmayın.

 

benzer niteliklere sahip bir kişi tarafından

• Bu cihaz, yalnızca ev kullanımı amacıyla

 

değiştirilmelidir.

tasarlanmıştır. Üretici, uygun olmayan

 

• Cihazı daima düz bir yüzey üzerine

veya hatalı kullanımdan kaynaklanan

 

yerleştirin.

hasarlar açısından herhangi bir sorumlu-

 

 

 

luk kabul etmez.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

D

F

NL

I

E

P

TR

S

DK

FI

N

CZ

SK

RU

UA

PL

H

HR

SR

RO

BG

SL

EE

LV

LT

15

Electrolux ESB2300 User Manual

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai

16

31.03.14

20:53

C

 

 

 

M

 

 

 

Y

 

 

 

CM

 

 

 

MY

 

 

 

CY

 

 

 

CMY

 

 

 

K

 

 

 

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 17 31.03.14 20:53

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai

18

31.03.14

20:53

C

 

 

 

M

 

 

 

Y

 

 

 

CM

 

 

 

MY

 

 

 

CY

 

 

 

CMY

 

 

 

K

 

 

 

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 19 31.03.14 20:53

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Smaltimento / Cómo desechar el electrodoméstico /

Eliminação / Elden çıkarma

 

I

 

Smaltimento

Apparecchio usato

tribuisce alla salvaguardia dell'ambiente

 

 

Materiali di imballaggio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e alla tutela della salute. Per ulteriori

 

Il simbolo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I materiali di imballaggio utilizzati sono

riportato sull'apparec-

informazioni sul riciclaggio contattare il

 

 

 

 

ecologici e riciclabili. I componenti in

chio o sulla

 

sua

 

 

confezione indica che

proprio comune di residenza, la discari-

 

 

 

 

plastica sono contrassegnati dalle indi-

questo prodotto non può essere con-

ca o il negozio dove è stato acquistato

 

 

 

 

cazioni >PE<, >PS<, e così via.

siderato un normale rifiuto domestico,

il prodotto.

 

 

 

 

Smaltire i materiali di imballaggio negli

ma che deve invece essere smaltito

 

 

 

 

 

appositi contenitori presso le isole eco-

presso un apposito punto di raccolta

 

 

 

 

 

logiche locali.

specializzato nel riciclaggio di apparec-

 

 

 

 

 

 

 

 

chiature elettriche ed elettroniche. Lo

 

 

 

 

 

 

 

 

scrupoloso rispetto delle disposizioni in

 

 

 

 

 

 

 

 

materia di smaltimento delle apparec-

 

 

 

 

 

 

 

 

chiature elettriche ed elettroniche con-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cómo desechar el electrodoméstico

Electrodoméstico antiguo

al departamento correspondiente de su

 

E

 

 

 

Materiales de embalaje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

municipio, al servicio de recogida de re-

 

 

El símbolo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Los materiales de embalaje son res-

incluido en el producto

siduos domésticos o a la tienda donde

 

 

 

 

 

petuosos con el medio ambiente y

o en su envase

indica que este producto

adquirió el producto.

 

 

 

 

 

pueden reciclarse. Los componentes de

no debe ser tratado como un residuo

 

 

 

 

 

 

plástico se identifican con marcas como

doméstico. Debe llevarse hasta un pun-

 

 

 

 

 

 

>PE<, >PS<, etc.

to de recogida para el reciclaje de equi-

 

 

 

 

 

 

Tire el material de embalaje en los

pos eléctricos y electrónicos. El vertido

 

 

 

 

 

 

contenedores pertinentes en las insta-

correcto del producto evitará perjudicar

 

 

 

 

 

 

laciones de recogida de basura de su

al medio ambiente y a la salud. Para ob-

 

 

 

 

 

 

comunidad.

tener información más detallada acerca

 

 

 

 

 

 

 

 

del reciclaje de este producto, consulte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Eliminação

Aparelho velho

 

 

 

 

 

o meio ambiente e para a saúde de

 

P

 

 

 

 

 

 

 

Materiais de embalamento

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seres humanos, o que, caso contrário,

 

O símbolo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Os materiais de embalamento respei-

no produto ou na

poderia acontecer se este produto fosse

 

 

 

 

tam o ambiente e podem ser recicla-

sua respectiva

embalagem indica que

eliminado de forma incorrecta. Para

 

 

 

 

dos. Os componentes plásticos estão

este produto não poderá ser tratado

informações mais detalhadas sobre a re-

 

 

 

 

identificados por marcações, como, por

como resíduo doméstico. Pelo contrá-

ciclagem deste produto, contacte o seu

 

 

 

 

exemplo, >PE<, >PS<, etc.

rio, deverá ser entregue ao ponto de

gabinete municipal local, o seu serviço

 

 

 

 

Elimine os materiais de embalamento

recolha aplicável para a reciclagem dos

de eliminação de resíduos domésticos

 

 

 

 

no recipiente adequado nos respectivos

equipamentos eléctricos e electrónicos.

ou a loja onde adquiriu este produto.

 

 

 

 

pontos verdes.

Ao garantir que este produto é elimi-

 

 

 

 

 

 

 

 

nado correctamente, ajudará a evitar

 

 

 

 

 

 

 

 

possíveis consequências nefastas para

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elden çıkarma

Eskiyen cihazlar

 

 

 

 

 

lenmesine katkıda bulunmuş olursunuz.

 

TR

 

 

 

 

 

 

 

Ambalaj malzemeleri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bu ürünün geri dönüşümü ile ilgili

 

 

 

 

Üründe ya da ambalajında bulunan

 

 

 

 

Ambalaj malzemesi çevre dostudur ve

olarak daha ayrıntılı bilgi edinmek için

 

 

 

 

geri dönüştürülebilir. Plastik bileşenler

simgesi, bu ürünün evsel atık olarak

 

 

 

 

lütfen yerel yönetim birimlerine, evsel

 

 

 

 

üzerlerindeki işaretler ile tanınır; ör.

değerlendirilemeyeceğini belirtir. Aksine,

atık/çöp toplama hizmeti yetkililerine ya

 

 

 

 

>PE<, >PS< vb.

cihazın elektrikli ve elektronik aygıtların

da ürünü satın aldığınız yere başvurun.

 

 

 

 

Lütfen ambalaj malzemesini, size en ya-

geri dönüştürülmesi için uygun bir top-

 

 

 

 

 

kın çöp atık tesislerine uygun bir taşıyıcı

lama noktasına götürülmesi gerektiğini

 

 

 

 

 

içinde atın.

ifade eder. Bu ürünün düzgün biçimde

 

 

 

 

 

 

 

 

atılmasını sağlayarak, ürünün uygun atık

 

 

 

 

 

 

 

 

yöntemleri dışında değerlendirildiğinde

 

 

 

 

 

 

 

 

ortaya çıkabilecek çevre ve insan sağlığı

 

 

 

 

 

 

 

 

açısından olası olumsuz sonuçların ön-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

D

F

NL

I

E

P

TR

S

DK

FI

N

CZ

SK

RU

UA

PL

H

HR

SR

RO

BG

SL

EE

LV

LT

19

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 20 31.03.14 20:53

Ricerca ed eliminazione dei guasti, Guida per la miscelazione e Guida per le funzionalità aggiuntive

Solución de problemas, Guía de la licuadora y Guía de funciones adicionales

 

 

I

 

 

Se l’apparecchiatura non funziona:

Se l’apparecchiatura emette cattivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Verificare che le componenti siano

odore, risulta calda al tatto, produce

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

state montate correttamente.

fumo, ecc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Estrarre la spina dalla presa a parete

Spegnere l’apparecchiatura e inserire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

e far raffreddare l’apparecchiatura

pochi ingredienti o diminuire il tempo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

per almeno 30 minuti. Quindi, ricol-

di funzionamento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

legare la spina alla presa a parete e

Se il frullatore presenta delle perdite:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

riaccendere l’apparecchiatura.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se l’unità lama è bloccata:

• Verificare che l’interruttore sia stato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

collegato correttamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Spegnere l’apparecchiatura e inserire

• Spegnere l’apparecchiatura e inserire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pochi ingredienti.

pochi ingredienti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Spegnere l’apparecchiatura e rimuo-

• Staccare la spina dalla presa di

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vere il cibo dalle lame servendosi di

corrente. Estrarre il gruppo lama e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

una spatola.

verificare che l’anello in gomma sia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se l’unità motore, durante i primi uti-

stato posizionato in modo corretto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sul gruppo lama.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lizzi, emette un odore sgradevole:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Non si tratta di un’anomalia. Nel caso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

in cui l’apparecchiatura continui a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

emettere questo cattivo odore dopo i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

primi utilizzi, verificare che la quantità

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

di ingredienti e il tempo di miscelatura

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

siano corretti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se l’apparecchiatura fa molto ru-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

more:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verificare che il coperchio e il disposi-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tivo di stop siano posizionati corret-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tamente e che il setaccio del coperchio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sia posizionato davanti al beccuccio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

della caraffa.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El aparato no funciona:

El aparato huele, se calienta al tacto,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Compruebe que las piezas se hayan

humea, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

montado correctamente.

Apague el aparato y procese una canti-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Desenchufe el aparato y deje que se

dad más pequeña o reduzca el tiempo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enfríe durante 30 minutos. Después

de funcionamiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vuelva a enchufar y a poner en

La mezcladora tiene una fuga:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

marcha el aparato.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La unidad de la cuchilla está blo-

• Asegúrese de que el recipiente está

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

bien colocado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

queada:

• Apague el aparato y procese una

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Apague el aparato y procese una

cantidad más pequeña.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cantidad más pequeña.

• Desenchufe el aparato. Quite el mon-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Apague el aparato y desprenda la

taje de la cuchilla y asegúrese de que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

comida de las cuchillas con una es-

el anillo de goma está bien colocado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pátula.

en el montaje de la cuchilla.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El motor emite un olor desagradable

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

las primeras veces que se usa:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Esto es totalmente normal. Si el aparato

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sigue oliendo después de usarlo unas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cuantas veces, compruebe que la canti-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dad de alimento que procesa y el tiem-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

po de procesamiento sean correctos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

El aparato hace mucho ruido:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Asegúrese de que la tapa y el tapón es-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tán bien colocados y de que el colador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la tapa está frente a la boquilla de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la jarra.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 21 31.03.14 20:53

Resolução de problemas, Guia da liquidificadora e Guia de funcionalidades adicionais

Sorun giderme, Karma kılavuzu ve Ek özellikler kılavuzu

 

P

 

O aparelho não funciona:

O aparelho emite um odor desa-

 

 

 

• Verifique se as peças foram monta-

gradável, fica demasiado quente,

 

 

 

 

 

 

das correctamente.

emite fumo, etc.

 

 

 

 

 

• Retire a ficha eléctrica da tomada

Desligue o aparelho e processe uma

 

 

 

 

 

 

e permita que o aparelho arrefeça

quantidade menor ou reduza o tempo

 

 

 

 

 

 

durante 30 minutos. Em seguida,

de funcionamento.

 

 

 

 

 

 

coloque a ficha eléctrica na tomada

A liquidificadora tem fugas:

 

 

 

 

 

 

e ligue novamente o aparelho.

 

 

 

 

 

A unidade de lâminas está blo-

• Certifique-se de que o copo foi bem

 

 

 

 

 

encaixado.

 

 

 

 

 

queada:

• Desligue o aparelho e processe uma

 

 

 

 

 

• Desligue o aparelho e processe uma

quantidade menor.

 

 

 

 

 

 

quantidade menor.

• Desligue o aparelho da tomada

 

 

 

 

 

• Desligue o aparelho e remova os

eléctrica. Remova o bloco de lâminas

 

 

 

 

 

 

alimentos das lâminas com a ajuda

e certifique-se de que o anel de

 

 

 

 

 

 

de uma espátula.

borracha ficou bem colocado no

 

 

 

 

 

A unidade do motor emite um odor

bloco de lâminas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

desagradável nas primeiras utiliza-

 

 

 

 

 

 

ções:

 

 

 

 

 

 

Isto é normal. Se o aparelho continuar

 

 

 

 

 

 

a emitir esse odor desagradável após

 

 

 

 

 

 

algumas utilizações, verifique se está a

 

 

 

 

 

 

processar quantidades correctas e du-

 

 

 

 

 

 

rante o tempo correcto.

 

 

 

 

 

 

O aparelho faz muito ruído:

 

 

 

 

 

 

Certifique-se de que a tampa e o travão

 

 

 

 

 

 

estão bem colocados e o coador da

 

 

 

 

 

 

tampa está em frente ao bico do copo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cihaz çalışmıyor:

Cihaz koku yayıyor, çok fazla ısınıyor

 

 

TR

 

 

 

 

 

• Parçaların doğru şekilde takılıp

ve duman çıkartıyor vb.

 

 

 

 

 

 

takılmadıklarını kontrol edin.

Cihazı kapatın ve daha küçük miktar-

 

 

 

 

 

 

• Elektrik fişini prizden çekin ve cihazın

larda malzeme işleyin ya da çalıştırma

 

 

 

 

 

 

soğuması için 30 dakika bekleyin.

süresini azaltın.

 

 

 

 

 

 

Ardından elektrik fişini tekrar prize

Blender sızıntı yapıyor:

 

 

 

 

 

 

takın ve cihazı tekrar açın.

 

 

 

 

 

 

Bıçak ünitesi takıldı:

• Kırıcının doğru şekilde

 

 

 

 

 

 

yerleştirildiğinden emin olun.

 

 

 

 

 

 

• Cihazı kapatın ve daha küçük

• Cihazı kapatın ve daha küçük

 

 

 

 

 

 

parçalar işleyin.

parçalar işleyin.

 

 

 

 

 

 

• Cihazı kapatın ve yiyecek parçalarını

• Cihazın fişini prizden çekin. Bıçak

 

 

 

 

 

 

bıçaklardan spatula yardımıyla temi-

düzeneğini sökün ve kauçuk

 

 

 

 

 

 

zleyin.

halkanın bıçak düzeneği üzerine

 

 

 

 

 

 

İlk birkaç denemede motor ünitesi

doğru şekilde yerleştirildiğinden

 

 

 

 

 

 

emin olun.

 

 

 

 

 

 

rahatsız edici bir koku yayıyor:

 

 

 

 

 

 

 

Bu normal bir durumdur. Cihaz bu

 

 

 

 

 

 

 

kokuyu birkaç kez kullanıldıktan

 

 

 

 

 

 

 

sonra vermeye devam ediyorsa işleme

 

 

 

 

 

 

 

tabi tuttuğunuz malzeme miktarının

 

 

 

 

 

 

 

ve çalıştırma süresinin doğru olup

 

 

 

 

 

 

 

olmadığını kontrol edin.

 

 

 

 

 

 

 

Cihaz çok fazla gürültü yapıyor:

 

 

 

 

 

 

 

Kapak ve durdurucunun doğru şekilde

 

 

 

 

 

 

 

yerleştiğinden ve kapakta bulunan

 

 

 

 

 

 

 

eleğin sürahi ağzının önüne denk

 

 

 

 

 

 

 

geldiğinden emin olun.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GB

D

F

NL

I

E

P

TR

S

DK

FI

N

CZ

SK

RU

UA

PL

H

HR

SR

RO

BG

SL

EE

LV

LT

21

ELU IFU ESB 2xxx 04.2014.ai 22 31.03.14 20:53

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

22

Loading...
+ 50 hidden pages