Electrolux ERGL4ESP User Manual

Page 1
istruzioni per l’uso
Pannello dei comandi
ERGL4ESP
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il
sito www.electrolux.com
INDICE
Informazioni per la sicurezza 2 Considerazioni ambientali 2 Descrizione del prodotto 3 Istruzioni d'uso 3 Consigli e suggerimenti utili 4
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Per la sicurezza dell'utente e per il buon funzionamento dell'apparecchio, è importante leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima del­l'installazione e dell'uso. Conservare sempre queste istruzioni assieme al­l'apparecchio anche in caso di trasferi­mento o vendita dell'apparecchio stes­so. L'utente deve acquisire dimesti­chezza con le funzioni e dotazioni di si­curezza dell'apparecchio.
SICUREZZA DURANTE L'USO
L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.
• I collegamenti elettrici non devono tocca­re l'apparecchiatura o pentole calde quando si collega l'apparecchiatura alle prese vicine.
• Evitare che i collegamenti elettrici si ag­groviglino.
Pulizia e cura 4 Cosa fare se… 5 Istruzioni di installazione 5 Garantie, Garanzia, Guarantee 7
Con riserva di modifiche.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo deter­genti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi o oggetti metallici. Non usare acqua spray né va­pore per pulire l'apparecchiatura.
• Questa apparecchiatura deve essere uti­lizzata esclusivamente da persone adulte. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
• Pericolo di incendio! I grassi e gli oli surri­scaldati si infiammano molto rapidamen­te.
• In caso di malfunzionamento dell’appa­recchiatura o di rimozione del pannello anteriore, scollegare dalla rete elettrica per evitare scosse elettriche.
Uso corretto
Utilizzare l’apparecchiatura esclusivamente per mettere in funzione il piano di cottura.
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative, che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Dove portare gli apparecchi fuori uso?
In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.sens.ch.
Page 3
electrolux 3
MATERIALE DI IMBALLAGGIO
I materiali di imballaggio sono ecologici e possono essere riciclati. I componenti in plastica sono identificati dal contras-
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
PANORAMICA
1
2
MANOPOLA DI REGOLAZIONE
1 2
segno: >PE<,>PS<, ecc. Smaltire i ma­teriali di imballaggio come rifiuti dome­stici conferendoli presso gli appositi centri di smaltimento comunali.
Spia di controllo
1
Manopole di regolazione
2
Manopola di regolazione
1
Ubicazione della manopola di regola-
2
zione
ISTRUZIONI D'USO
Per utilizzare l'apparecchio, premere la ma­nopola di regolazione. La manopola fuorie­sce. Ruotare la manopola in senso orario per ac­cendere l'apparecchiatura e aumentare il li­vello di potenza. Ruotare la manopola in senso antiorario per ridurre il livello di po­tenza. Portare la manopola su 0 per spe­gnere l'apparecchiatura.
0 La zona è spenta
Scaldavivande
1 Livello di potenza mi-
nimo
9 Livello di potenza
massimo
Attiva l'anello esterno
ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DEGLI ANELLI ESTERNI
Se si collega l'apparecchiatura al piano di cottura a zone di cottura multiple, è possibi­le regolare la superficie di cottura alle di­mensioni delle pentole.
Page 4
4 electrolux
Questa può essere attivata solo per le zone di cottura con anelli esterni. Per attivare l’anello esterno ruotare la ma­nopola in senso orario, fino ad avvertire una leggera resistenza, su
. Quindi, ruotare
la manopola in senso antiorario fino al livello di potenza desiderato. Portare la manopola su 0 per spegnere l'apparecchiatura. Ripetere la procedura per disattivare l'anello esterno.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ESEMPI DI IMPIEGO PER LA COTTURA
I dati riportati nella tabella sono solo valori indicativi.
Livello
di po­tenza
Tenere in caldo pietanze cucinate Secon-
-1
1-2 Salse, per fondere: burro, cioccolata,
1-2 Rassodare: omelette, uova strapazzate 10-40
2-3 Cuocere il riso e pietanze a base di lat-
3-4 Cuocere a vapore verdure, pesce, carne 20-45
4-5 Cuocere a vapore le patate 20-60
4-5 Bollire grandi quantità di alimenti, mine-
6-7 Cottura rapida: cotolette, cordon bleu,
7-8 Frittura: frittelle di patate, lombate, bi-
9 Portare ad ebollizione grandi quantità d'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gu-
gelatina
te, riscaldare pietanze pronte
stroni e zuppe
costolette, polpette, salsicce, fegato, uova, frittelle, krapfen
stecche
lasch, stufati), friggere patatine
Usare per: Tempo Suggerimenti
do ne­cessità
5-25 min
min 25-50
min
min
min 60-150
min Secon-
do ne­cessità
5-15 min
Coprire gli alimenti
Mescolare di tanto in tanto
Coprire con il coperchio
Aggiungere al riso almeno una dop­pia quantità di liquido, mescolare di tanto in tanto i preparati a base di latte
Aggiungere alcuni cucchiaini di liqui­do
Usare al max. ¼ l di acqua per 750 g di patate
Fino a 3 l di liquido più gli ingredienti
Girare di tanto in tanto
Girare di tanto in tanto
PULIZIA E CURA
• Pulire il lato anteriore dell'apparecchiatura con un panno umido e detergente diluito in acqua calda.
• Per i vetri anteriori utilizzare un detergen­te per superfici in vetro.
• Non utilizzare sostanze o spugne abrasi­ve.
Page 5
COSA FARE SE…
Problema Possibili cause e rimedi
L'apparecchiatura non funzio­na.
• Impostare il livello di potenza.
• Esaminare il fusibile nella relativa scatola dell'impianto elettrico domestico. Se il fusibile si brucia abbastanza di frequente, rivol­gersi ad un elettricista autorizzato.
Se non si riesce a risolvere il problema con i rimedi sopra indicati, rivolgersi al proprio ri­venditore di fiducia o al servizio assistenza. Fornire i dati riportati sulla targhetta identifi­cativa, codice a tre lettere per il piano in ve­troceramica (è nell'angolo del piano cottura) e un messaggio di errore che si accende.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
DATI TECNICI
Dimensioni
Altezza/Larghezza 124 mm/547 mm
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
Avvertenza! È assolutamente
necessarie leggere! Rispettare rigorosamente le leggi, le di­sposizioni, le direttive e le norme vigenti nel paese d'impiego dell'apparecchia­tura (norme di sicurezza, sul riciclaggio e norme sulla sicurezza elettrica ecc.)! L'installazione dell'apparecchiatura de­ve essere eseguita esclusivamente da un elettricista qualificato! Rispettare le distanze minime dalle altre apparecchiature e dai mobili! Installare una protezione contro le scosse elettriche; ad esempio, montare i cassetti direttamente sotto l'apparec­chiatura solo se dispongono di un fon­do di protezione. Proteggere le superfici di taglio del pia­no di lavoro dall'umidità con un mate­riale di tenuta appropriato! Sigillare perfettamente lo spazio fra l'apparecchiatura e il piano di lavoro! Proteggere il lato inferiore dell'apparec­chiatura dal vapore e dall'umidità che potrebbero provenire per esempio da un forno o una lavastoviglie! Non montare l'apparecchiatura diretta­mente accanto a porte e sotto finestre! In caso contrario, l'apertura di porte e finestre può provocare la rottura di
electrolux 5
In caso azionamento errato dell'apparec­chio, l'intervento del tecnico del centro assi­stenza o del rivenditore potrà essere effet­tuato a pagamento anche durante il periodo di garanzia. Le istruzioni relative al servizio di assistenza e alle condizioni di garanzia sono contenute nel libretto della garanzia.
pentole calde in seguito alla caduta dalla zona di cottura.
Avvertenza! Rischio di lesioni a causa della corrente elettrica.
L'apparecchiatura combinata è alimentata con tensione elettrica.
• Attenersi alle norme di sicurezza delle in­stallazioni elettriche.
• Deve esserci una corrispondenza fra la tensione nominale delle apparecchiature combinate.
• Effettuare le connessioni in modo appro­priato.
• Installare correttamente per garantire una protezione contro le scosse elettriche.
• Connessioni allentate e non appropriate possono causare un surriscaldamento dei connettori.
• Un elettricista qualificato deve installare a regola d'arte i collegamenti elettrici.
L'impianto elettrico dell'apparecchiatura de­ve prevedere un dispositivo che consenta di separare l'apparecchiatura dalla rete in mo­do onnipolare con un'apertura tra i contatti di almeno 3 mm. È necessario disporre di sezionatori idonei: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e i relè.
MONTAGGIO
• Praticare i fori per l’installazione del pan­nello dei comandi nella rientranza della superficie. Utilizzare lo schema n. 374
Page 6
6 electrolux
2706 00 (traversa). Adattare le viti (F) senza stringerle con il morsetto.
• Se necessario, è possibile regolare l’al­tezza del pannello dei comandi. Per farlo, rimuovere le viti D su ciascun lato del pannello dei comandi. Allentare le viti E, regolare l'altezza (è possibile solo di +/­10 mm) e serrare nuovamente le viti.
• Spingere il pannello dei comandi nella rientranza e verificare che i fermi di sicu-
±10
88
68
205
rezza si trovino al di sopra delle staffe an­golari. Allineare il pannello dei comandi e serrare dal di sotto.
Attenzione Posizionare la seconda targhetta dati nel mobile B (vedi il grafico riportato di seguito). Deve essere sistemata in un punto facile da vedere, su una superficie libera da polvere e grasso.
min. 20
min. 30
3
D
E
50
min. 60
F
2
32
1
124
127
2
Vista dall'alto:
240 (220)
600 580
20
B
800
C
Page 7
547
CIRCUITO RESISTENZA
electrolux 7
1
==
2
GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
CH
KUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER SERVICE CENTRES
Servicestellen Points de Service Servizio dopo
5506 Mägenwil/Zürich Indu­striestrasse 10
9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e
4052 Basel St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B
6020 Emmenbrücke Seetal­strasse 11
7000 Chur Comercialstrasse 19
3018 Bern Morgen­strasse 131
Ersatzteilverkauf/Points de vente de re­change/Vendita pezzi di ricambio/spa-
vendita
1028 Préverenges Le Trési 6
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 111
Point of Service
6916 Grancia Zo­na Industriale E
re parts service:
Page 8
8 electrolux
Fachberatung/Verkauf/Demonstration/ Vente/Consulente (cucina)/Vendita
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den End­verbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits­und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanwei­sung und Betriebs-vorschriften, unsachge­rechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht­Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque pro­duit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au con­sommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justifi­catif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ain­si que les pièces de rechange. Les condi­tions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non ori­ginales, d’erreurs de maniement ou d’instal-
lation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di mano­dopera, di viaggio e del materiale. Dalla co­pertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of pur­chase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales re­ceipt serving as proof). The guarantee co­vers the costs of materials, labour and tra­vel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly in­stalled, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, inter­vention by third parties or the use of non­genuine components.
Page 9
electrolux 9
Page 10
10 electrolux
Page 11
electrolux 11
Page 12
www.electrolux.com/shop
892947705-A-472011
Loading...