Electrolux ERF4161AOX User Manual [cz]

Page 1
ERF4161AOX
CS CHLADNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 18 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 35
Page 2
www.electrolux.com2

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE......................................................................... 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY................................................................................4
3. POPIS SPOTŘEBIČE.........................................................................................6
4. PROVOZ.............................................................................................................7
5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ............................................................................................ 9
6. TIPY A RADY................................................................................................... 10
7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA........................................................................................ 11
8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD................................................................................ 12
9. INSTALACE......................................................................................................15
10. TECHNICKÉ INFORMACE............................................................................ 17
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej proto používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux.
Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací:
www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič:
www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje: Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace Všeobecné informace a rady Poznámky k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
Page 3

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.

1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob

Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pouze pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly
provádět děti bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
ČESKY 3

1.2 Všeobecné bezpečnostní informace

Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a
pro následující způsoby použití:
Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro
zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích
Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů a jiných
ubytovacích zařízení
Udržujte volně průchodné větrací otvory na povrchu
spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče.
K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické
ani jiné pomocné prostředky, které nejsou doporučeny výrobcem.
Nepoškozujte chladicí okruh.
Page 4
www.electrolux.com4
V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné
elektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo
páru.
Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předměty.
V tomto spotřebiči neuchovávejte výbušné směsi, jako
např. aerosolové spreje s hořlavým hnacím plynem.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit
pouze výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

2.1 Instalace

UPOZORNĚNÍ!
Tento spotřebič smí instalovat jen kvalifikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepoužívejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s tímto spotřebičem.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatrní, protože je těžký. Vždy noste ochranné rukavice.
• Přesvědčte se, že vzduch může okolo spotřebiče volně proudit.
• Počkejte alespoň čtyři hodiny, než spotřebič připojíte k napájení. Olej tak může natéct zpět do kompresoru.
• Neinstalujte spotřebič v blízkosti topidel, sporáků, trub či varných desek.
• Zadní stěna spotřebiče musí být umístěna směrem ke zdi.
• Neinstalujte spotřebič tam, kde by se dostal do přímého slunečního světla.
• Neinstalujte spotřebič v příliš vlhkých či příliš chladných místech, jako jsou přístavby, garáže či vinné sklepy.
• Při přemisťování spotřebiče jej nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.

2.2 Připojení k elektrické síti

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Zkontrolujte, zda údaje o napájení na typovém štítku souhlasí s parametry elektrické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
• Vždy používejte správně instalovanou síťovou zásuvku s ochranou proti úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte rozbočovací zástrčky ani prodlužovací kabely.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili elektrické součásti (např. napájecí kabel, síťovou zástrčku, kompresor). Při výměně elektrických součástí se obraťte na autorizované servisní středisko či kvalifikovaného elektrikáře.
Page 5
• Napájecí kabel musí zůstat pod úrovní síťové zástrčky.
• Síťovou zástrčku zapojte do síťové zásuvky až na konci instalace spotřebiče. Po instalaci musí zůstat síťová zástrčka nadále dostupná.
• Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.

2.3 Použití spotřebiče

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí zranění, popálení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebiče.
• Do spotřebiče nevkládejte jiná elektrická zařízení (jako např. výrobníky zmrzliny), pokud nejsou výrobcem označena jako použitelná.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí okruh. Obsahuje isobutan (R600a) - zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím. Tento plyn je hořlavý.
• Pokud dojde k poškození chladicího okruhu, ujistěte se, že se v místnosti nenachází zdroje otevřeného ohně či možného vznícení. Místnost vyvětrejte.
• Zabraňte kontaktu horkých předmětů s plastovými částmi spotřebiče.
• Ve spotřebiči neuchovávejte hořlavé plyny a kapaliny.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
• Nedotýkejte se kompresoru či kondenzátoru. Jsou horké.
ČESKY 5

2.4 Čištění a údržba

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí poranění nebo poškození spotřebiče.
• Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce. Údržbu a doplnění jednotky smí provádět pouze kvalifikovaná osoba.
• Pravidelně kontrolujte vypouštěcí otvor spotřebiče a v případě potřeby jej vyčistěte. Jestliže je otvor ucpaný, bude se na dně spotřebiče shromažďovat voda.

2.5 Likvidace

UPOZORNĚNÍ!
Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
• Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
• Odstraňte dveře, abyste zabránili uvěznění dětí a domácích zvířat ve spotřebiči.
• Chladicí okruh a izolační materiály tohoto spotřebiče neškodí ozonové vrstvě.
• Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny. Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
• Nepoškozujte část chladicí jednotky, která se nachází blízko výměníku tepla.
Page 6
8
7
11
10
9
13
2
4
5
6
3
12
1
www.electrolux.com6

3. POPIS SPOTŘEBIČE

3.1 Přehled spotřebiče

Ovládací panel
1
Police na mléčné výrobky
2
Police ve dveřích
3
Police na lahve
4
Police na svačinu
5
Typový štítek
6
Zásuvka CrispFresh
7
Zásuvka CrispFresh
8
Regulace vlhkosti
9
Zásuvka FreshZone
10
Stojan na lahve
11
Úložné police
12
DynamicAir Cooling
13
Page 7

4. PROVOZ

1
2
3
4
7
6
5
A B
C D
E
F
G

4.1 Ovládací panel

Displej
1
Tlačítko vyšší teploty
2
Tlačítko nižší teploty
3
Tlačítko Mode
4
Tlačítko ShoppingMode
5
Tlačítko ON/OFF
6
Tlačítko ChildLock
7
ČESKY 7
Přednastavený zvuk tlačítek lze zesílit současným stisknutím tlačítka Mode a tlačítka nižší teploty na několik sekund. Změnu je možné vrátit.
Displej

4.2 Zapnutí spotřebiče

Síťovou zástrčku zapojte do zásuvky.
1. Pokud je displej vypnutý, stiskněte tlačítko ON/OFF.
Ukazatele teploty ukazují nastavenou výchozí teplotu.
2. Po několika sekundách by se mohla spustit zvuková výstraha. Pokud se na displeji zobrazí "DEMO", spotřebič se nachází v režimu demo. Řiďte se pokyny v „Odstraňování závad“.
Chcete-li zvolit jinou teplotu, prostudujte si oddíl „Regulace teploty“.
A) Ukazatel teploty B) Režim Holiday C) EcoMode D) Režim ExtraHumidity E) ShoppingMode F) Ukazatel výstrahy G) Režim ChildLock

4.3 Vypnutí spotřebiče

Na tři sekundy stiskněte ON/OFF. Displej se vypne. Spotřebič odpojíte od elektrické sítě vytáhnutím zástrčky ze síťové zásuvky.

4.4 Regulace teploty

Nastavenou teplotu v chladničce lze změnit stisknutím tlačítka teploty.
Nastavená výchozí teplota: +4 °C v chladničce. Ukazatel teploty zobrazuje nastavenou teplotu.
Page 8
www.electrolux.com8
Nastavené teploty bude dosaženo do 24 hodin.
Nastavené teploty zůstanou uloženy i při výpadku proudu.

4.5 Režim ExtraHumidity

Pokud potřebujete zvýšit vlhkost v chladničce, doporučujeme zapnout funkci ExtraHumidity.
1. Chcete-li funkci zapnout, opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona.
Zobrazí se ukazatel ExtraHumidity.
2. Chcete-li funkci vypnout, stisknutím tlačítka Mode zvolte jinou funkci nebo tlačítko Mode několikrát stiskněte, dokud se nepřestanou zobrazovat všechny speciální ikony.
Ukazatel ExtraHumidity se přestane zobrazovat.

4.6 ShoppingMode

Potřebujete-li například po nákupu uložit velké množství teplých potravin, doporučujeme zapnout režim ShoppingMode, aby se potraviny rychleji zchladily a nezahřály ostatní potraviny již uložené v chladničce.
Režim ShoppingMode se automaticky vypne asi za šest hodin.
Tato funkce se vypne při nastavení jiné teploty chladničky.
1. Funkci zapnete stisknutím tlačítka ShoppingMode.
Zobrazí se ukazatel ShoppingMode.
2. Chcete-li tuto funkci vypnout před jejím automatickým vypnutím, stiskněte ShoppingMode.
Ukazatel ShoppingMode se přestane zobrazovat.

4.7 Režim Holiday

Tato funkce umožňuje ponechat prázdnou chladničku zavřenou po dobu dlouhé dovolené, aniž by došlo ke vzniku nepříjemných pachů.
Chladicí oddíl musí být při zapnutí funkce Holiday prázdný.
1. Chcete-li funkci zapnout, opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona.
Zobrazí se ukazatel Holiday. Ukazatel teploty chladničky zobrazí nastavenou teplotu.
2. Chcete-li funkci vypnout, stisknutím tlačítka Mode zvolte jinou funkci nebo tlačítko Mode několikrát stiskněte, dokud se nepřestanou zobrazovat všechny speciální ikony.
Ukazatel Holiday se přestane zobrazovat.
Tato funkce se vypne při nastavení jiné teploty chladničky.

4.8 EcoMode

Optimálních podmínek pro uskladnění potravin dosáhnete zvolením režimu EcoMode.
1. Chcete-li funkci zapnout, opakovaně stiskněte tlačítko Mode, dokud se nezobrazí příslušná ikona.
Ukazatel teploty udává nastavenou teplotu v chladničce: +4 °C.
2. Chcete-li funkci vypnout, stisknutím tlačítka Mode zvolte jinou funkci nebo tlačítko Mode několikrát stiskněte, dokud se nepřestanou zobrazovat všechny speciální ikony.
Tato funkce se vypne zvolením jiné nastavené teploty.

4.9 Režim ChildLock

Pokud chcete zablokovat ovládání pomocí tlačítek, zvolte režim ChildLock.
1. Chcete-li funkci zapnout, na několik sekund stiskněte současně tlačítko chladicího a mrazicího oddílu.
Zobrazí se ukazatel režimu ChildLock.
2. Chcete-li funkci vypnout, na několik sekund stiskněte současně tlačítko chladicího a mrazicího oddílu.
Ukazatel režimu ChildLock se přestane zobrazovat.
Page 9

4.10 Výstraha otevřených dveří

Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře spotřebiče otevřené několik minut. Výstraha otevřených dveří je signalizována:
• blikajícím ukazatelem výstrahy;

5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

5.1 První spuštění

POZOR!
Před zapojením zástrčky do elektrické zásuvky a prvním spuštěním nechte spotřebič alespoň čtyři hodiny stát ve vzpřímené poloze. Zajistíte tím dostatečný čas, aby mohl olej natéci zpět do kompresoru. Kompresor či elektronické součásti by se jinak mohly poškodit.
ČESKY 9
• zvukovou signalizací. Po obnovení normálních podmínek (zavřené dveře) se výstraha vypne. Během fáze výstrahy je možné zvukovou signalizaci vypnout stisknutím jakéhokoliv tlačítka.
POZOR!
Skleněná police nad zásuvkou FreshZone musí ale vždy zůstat na svém místě k zajištění správného oběhu vzduchu.

5.2 Umístění dveřních polic

Dveřní police můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
1. Pomalu posunujte polici ve směru šipek, dokud se neuvolní.
2. Změňte umístění dle potřeby.

5.3 Přemístitelné police

Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují bezpečnostní skleněné police.

5.4 Stojan na lahve

Lahve by měly být uloženy (hrdly dopředu) do police umístěné v chladničce.
Po vytažení police směrem nahoru za účelem jejího otočení a umístění do vyšší polohy lze tuto polici na lahve použít k uložení již otevřených lahví.
POZOR!
Pokud je police umístěná vodorovně, položte na ni pouze zavřené lahve.
Page 10
www.electrolux.com10

5.5 Zásuvka CrispFresh

Zásuvka je určena pro uložení ovoce a zeleniny.

5.6 Zásuvka FreshZone

Tato zásuvka je vhodná k uchovávání čerstvých potravin jako ryb, masa a mořských plodů, protože je v ní nižší teplota než ve zbývající části chladničky.
zásuvka na zeleninu plná a obsahuje směs zeleniny a ovoce, by měla být regulace vlhkosti nastavená do polohy vysoké vlhkosti označené velkou kapkou. To znamená, že pokud je horní mřížka zavřená, je uvnitř zásuvky udržována vysoká vlhkost. Toto by mělo být standardní nastavení. Někdy, když je zásuvka napěchovaná, existuje zde riziko, že se potraviny chladí méně účinně, a doporučuje se otevřít ventilační otvory mřížky směrem k malé kapce. Zelenina se normálně sama ochlazuje vypařováním vody a v případě zavřených ventilačních otvorů zde existuje riziko hromadění kapek a kaluží vody uvnitř zásuvky. Potraviny, které mohou vypařovat velká množství vody, jsou saláty, houby, brokolice a mrkve. V případech, kdy uložené potraviny obsahují jablka a ovoce, může být vhodné nechat ventilační otvory trochu otevřené, aby nehrozilo riziko vnitřního hromadění etylenu. Etylen je růstový hormon uvolňovaný některým druhem ovoce a zeleniny, který může poškodit jiné potraviny nebo urychlit jejich stárnutí.

5.7 Regulace vlhkosti

Při ukládání zeleniny a ovoce do chladničky je vhodné je umístit do zásuvky. Chladnička zajišťuje udržování nízké teploty, a zpomaluje tak stárnutí. Za normálních podmínek, když není

6. TIPY A RADY

6.1 Normální provozní zvuky

Následující zvuky jsou během chodu spotřebiče běžné:
• Když je čerpána chladicí kapalina, můžete z cívek slyšet zvuk slabého bublání či zurčení.
• Když se čerpá chladící kapalina, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru.
• Náhlý praskavý zvuk zevnitř spotřebiče, přestavuje přirozený, nijak
nebezpečný fyzikální jev způsobený tepelnou roztažností.
• Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé cvakání regulátoru teploty.

6.2 Tipy pro úsporu energie

• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším
Page 11
nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námraza nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.

6.3 Tipy pro chlazení čerstvých potravin

K dosažení nejlepšího výkonu:
• do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch

6.4 Tipy pro chlazení

Užitečné rady:
• Maso (všechny druhy) : zabalte do polyetylénového sáčku a položte na

7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

ČESKY 11
skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou.
• Z hlediska bezpečné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
• Vařená jídla, studená jídla apod: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici.
• Ovoce a zelenina: musí být důkladně očištěné, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení.
• Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup.
• Lahve: musí být uzavřeny víčkem a uloženy buďto v polici na lahve ve dveřích spotřebiče nebo v držáku na lahve (je-li součástí výbavy).
• Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

7.1 Obecná upozornění

POZOR!
Před každou údržbou nebo čištěním spotřebič odpojte od elektrické sítě.
Tento spotřebič obsahuje plynné uhlovodíky v chladicím okruhu; údržbu a doplnění smí tedy provádět pouze oprávněný a kvalifikovaný technik.
Příslušenství a součásti spotřebiče nejsou vhodné pro mytí v myčce nádobí.

7.2 Čistění vnitřku spotřebiče

Před prvním použitím spotřebiče omyjte vnitřek a veškeré vnitřní příslušenství
vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, pak vše důkladně vytřete do sucha.
POZOR!
Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.

7.3 Pravidelné čištění

POZOR!
Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je.
POZOR!
Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
Page 12
www.electrolux.com12
POZOR!
Při přemisťování skříně spotřebiče ji nadzdvihněte za přední okraj, abyste zabránili poškrábání podlahy.
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
1. Vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku.
2. Pravidelně kontrolujte těsnění dveří a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot.
3. Vše důkladně opláchněte a osušte.
4. Jsou-li dostupné, vyčistěte
kondenzátor a kompresor na zadní straně spotřebiče kartáčem. Zlepší se tím výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie.
Nejnižší polici oddělující chladicí oddíl od oddílu lze vyjmout, pouze však při jejím čištění. Polici vyjmete jejím vytažením.
Plnou funkčnost oddílu CrispFresh zajistíte tak, že nejspodnější polici a krytky vrátíte po čištění na své místo.
Krytky nad zásuvkami lze při čištění vyjmout.

7.4 Odmrazování chladničky

Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém vypnutí motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím oddíle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct a kapat na uložené potraviny.

7.5 Vyřazení spotřebiče z provozu

Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
2. Vyjměte všechny potraviny.
3. Vyčistěte spotřebič a všechno
příslušenství.
4. Nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů.
UPOZORNĚNÍ!
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby jej občas zkontroloval, zda se uchovávaný obsah nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.
7.6 Výměna filtru
TASTEGUARD
Nejlepšího výkonu dosáhnete, když budete filtr TASTEGUARD měnit jednou za rok.
Nové aktivní filtry lze zakoupit u vašeho místního prodejce.
Řiďte se pokyny v části „Instalace filtru TASTEGUARD“.
Vzduchový filtr je spotřební materiál a proto se na něj nevztahuje záruka.

8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.
Page 13
ČESKY 13

8.1 Co dělat, když...

Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nefunguje. Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně
Zásuvka není pod prou‐
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně
Je spuštěna optická či zvu‐ ková výstraha.
Na displeji teploty se zo‐ brazí obdélníkový symbol namísto číslic.
Osvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohoto‐
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Obraťte se na nejbližší au‐
Kompresor funguje nepřetržitě.
Uložili jste příliš velké
Teplota v místnosti je
Vložili jste do spotřebiče
zasunutá do zásuvky.
dem.
postaven.
Spotřebič byl zapnut ne‐ dávno nebo teplota je ještě příliš vysoká.
Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká.
Dveře jsou otevřené. Zavřete dveře.
Teplota ve spotřebiči je příliš vysoká.
Problém s teplotním sní‐ mačem.
vostním režimu.
Nesprávně nastavená te‐ plota.
množství potravin najed‐ nou.
příliš vysoká.
příliš teplé potraviny.
Zasuňte zástrčku správně do zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Zkontrolujte stabilní polohu spotřebiče.
Viz „Výstraha otevřených dveří“, „Výstraha vysoké te‐ ploty“.
Viz „Výstraha otevřených dveří“, „Výstraha vysoké te‐ ploty“.
Obraťte se na kvalifikované‐ ho elektrikáře nebo na nej‐ bližší autorizované servisní středisko.
Obraťte se na nejbližší au‐ torizované servisní středisko (chladicí systém bude potra‐ viny nadále chladit, ale neb‐ ude možné nastavit teplotu).
Zavřete a otevřete dveře.
torizované servisní středisko.
Viz pokyny v části „Provoz“.
Počkejte několik hodin a pak znovu zkontrolujte teplotu.
Viz tabulka klimatické třídy na typovém štítku.
Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na teplotu místnosti.
Page 14
www.electrolux.com14
Problém Možná příčina Řešení
Dveře nejsou správně zavřené.
Funkce ShoppingMode je zapnutá.
Po stisknutí Shopping‐ Mode nebo po změně te‐ ploty se kompresor nes‐
Toto je normální jev, který nepřestavuje poru‐ chu spotřebiče.
pustí okamžitě.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpa‐
ný.
Vložené potraviny brání odtoku vody do odtoko‐ vého otvoru.
Na podlaze teče voda. Vývod rozmražené vody
(kondenzátu) neústí do odpařovací misky nad kompresorem.
Teplotu nelze nastavit. Je zapnutá funkce Fast‐
Freeze nebo Shopping‐ Mode.
Na displeji se zobrazí DEMO.
Teplota ve spotřebiči je příliš nízká/vysoká.
Spotřebič je v režimu Demo.
Není správně nastavený regulátor teploty.
Dveře nejsou správně zavřené.
Teplota potravin je příliš vysoká.
Uložili jste příliš velké množství potravin najed‐ nou.
Otvírali jste často dveře. Dveře otevírejte jen v
Viz „Zavření dveří“.
Viz „Funkce ShoppingMode“.
Kompresor se spouští až po určité době.
Vyčistěte odtokový otvor.
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny.
Vložte vývod rozmražené vo‐ dy (kondenzátu) do od‐ pařovací misky.
Ručně vypněte funkci Fast‐ Freeze nebo ShoppingMode, či případně vyčkejte s nasta‐ vováním teploty, dokud se daná funkce neresetuje au‐ tomaticky. Viz „Funkce Fast‐ Freeze nebo Shopping‐ Mode“.
Držte Mode stisknuté na asi 10 sekund, dokud nezazní dlouhý zvukový signál a dis‐ plej se na krátkou chvíli ne‐ vypne.
Nastavte vyšší/nižší teplotu.
Viz „Zavření dveří“.
Před uložením nechte potra‐ viny vychladnout na teplotu místnosti.
Najednou ukládejte menší množství potravin.
případě potřeby.
Page 15
Problém Možná příčina Řešení
Funkce ShoppingMode je zapnutá.
Ve spotřebiči neobíhá chladný vzduch.
Viz „Funkce ShoppingMode“.
Zkontrolujte, zda ve spotřebi‐ či může dobře obíhat chlad‐ ný vzduch.
ČESKY 15
Pokud tyto rady nevedou ke kýženému výsledku, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko.

8.2 Zavření dveří

1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte.
Řiďte se pokyny v části „Instalace“.
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Kontaktujte autorizované servisní středisko.

9. INSTALACE

UPOZORNĚNÍ!
Viz kapitoly o bezpečnosti.

9.1 Umístění

Spotřebič instalujte na suchém, dobře větraném místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klima‐ tická třída
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
Okolní teplota

8.3 Výměna žárovky

Tento spotřebič je vybaven vnitřním osvětlením pomocí LED diod s dlouhou životností.
Vnitřní osvětlení smí vyměňovat pouze autorizované servisní středisko. Kontaktujte autorizované servisní středisko.
U některých typů modelů může při provozu mimo daný rozsah docházet k problémům s fungováním. Správný provoz lze zaručit pouze v rámci stanoveného teplotního rozsahu. Pokud máte jakékoliv pochyby ohledně místa instalace spotřebiče, obraťte se na prodejce, na náš zákaznický servis nebo na nejbližší autorizované servisní středisko.

9.2 Umístění

Zástrčka musí být i po instalaci dobře přístupná, aby bylo možné spotřebič odpojit od elektrické sítě.
Spotřebič musí být instalován v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistěte se, že vzduch může volně cirkulovat kolem zadní části
Page 16
A
B
min. 100 mm
20 mm
2
4
3
1
www.electrolux.com16
spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěn pod závěsnými skříňkami kuchyňské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to však možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditelných nožiček na spodku spotřebiče.

9.3 Vyrovnání

Přesné vyrovnání zabraňuje vibracím a hluku spotřebiče během jeho provozu.
Výšku spotřebiče nastavte povolením nebo utažením dvou seřiditelných nožiček.

9.4 Zadní rozpěrky

Dvě rozpěrky naleznete v sáčku s dokumentací.
1. Uvolněte šroub.
2. Zasuňte rozpěrku pod šroub.
3. Otočte rozpěrku do správné polohy.
4. Utáhněte všechny šrouby.

9.5 Připojení k elektrické síti

• Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti.
• Spotřebič musí být uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy.
• Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů.
• Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
9.6 Instalace filtru
TASTEGUARD
POZOR!
S filtrem zacházejte opatrně, aby se z jeho povrchu nemohlo nic uvolnit. Pro správnou funkci filtru se ujistěte, že je klapka
Filtr TASTEGUARD je vyroben z aktivního uhlíku, který pohlcuje
vzduchového větrání zavřená.
Page 17
nepříjemné pachy, a umožňuje tak zachovat ty nejlepší chutě a vůně všech potravin bez rizika mísení vůní.
Aby nedošlo k degradaci kvality uhlíkového filtru, je filtr se spotřebičem dodáván v plastovém sáčku.
1. Otevřete klapku vzduchového větrání.
2. Vyndejte filtr z plastového sáčku.
3. Vložte filtr do štěrbiny na zadní
straně klapky vzduchového větrání.
4. Zavřete klapku vzduchového větrání.

10. TECHNICKÉ INFORMACE

10.1 Technické údaje

ČESKY 17

9.7 Změna směru otvírání dveří

Chcete-li změnit směr otvírání dveří, obraťte se na nejbližší autorizované servisní středisko. Odborník ze servisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady.
Výška mm 1 859
Šířka mm 595
Hloubka mm 668
Napětí V 230 - 240
Frekvence Hz 50
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnější
nebo vnitřní straně spotřebiče a na energetickém štítku.
11. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Recyklujte materiály označené symbolem . Obaly vyhoďte do
příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické spotřebiče
určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte
spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
Page 18
www.electrolux.com18

OBSAH

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.....................................................................19
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY............................................................................ 20
3. POPIS SPOTREBIČA.......................................................................................22
4. PREVÁDZKA....................................................................................................23
5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE.......................................................................... 25
6. TIPY A RADY................................................................................................... 27
7. OŠETROVANIE A ČISTENIE...........................................................................27
8. RIEŠENIE PROBLÉMOV................................................................................. 29
9. INŠTALÁCIA.....................................................................................................32
10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE........................................................................... 34
MYSLÍME NA VÁS
Ďakujeme, že ste si zakúpili spotrebič značky Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Dômyselný a štýlový – pri jeho návrhu sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux.
Navštívte našu stránku, kde nájdete:
Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe:
www.electrolux.com
Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis:
www.registerelectrolux.com
Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.electrolux.com/shop
STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM
Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať autorizované servisné stredisko, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo. Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie a tipy Ochrana životného prostredia
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Page 19

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.

1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb

Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov
a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
SLOVENSKY 19

1.2 Všeobecné bezpečnostné pokyny

Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti
a podobnom prostredí, ako sú napr.:
Vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí.
Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích
zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.
Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na
zabudovanie musia zostať voľné.
Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte
mechanické nástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca.
Nepoškodzujte chladiaci okruh.
Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické
spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.
Page 20
www.electrolux.com20
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani
paru.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr.
aerosólové plechovky s horľavým propelantom.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho
dať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

2.1 Montáž

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovať iba kvalifikovaná osoba.
• Odstráňte všetok obalový materiál.
• Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
• Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
• Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte bezpečnostné rukavice.
• Uistite sa, že okolo spotrebiča môže voľne cirkulovať vzduch.
• Pred zapojením spotrebiča do elektrickej siete počkajte aspoň 4 hodiny. Je to potrebné na to, aby olej stiekol späť do kompresora.
• Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov, sporákov, rúr ani varných panelov.
• Zadnú stranu spotrebiča je potrebné umiestniť oproti stene.
• Neinštalujte spotrebič na miesta, kde dopadá priame slnečné svetlo.
• Tento spotrebič neinštalujte na miestach, ktoré sú príliš vlhké alebo chladné, ako napr. prístavby, garáže alebo vínne pivnice.
• Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu.

2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
• Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú parametrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára.
• Vždy používajte správne inštalovanú uzemnenú zásuvku.
• Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžovacie prívodné káble.
• Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie elektrických častí (napr. zástrčky napájacieho kábla, elektrického napájacieho kábla, kompresora). Ak je potrebná výmena elektrických komponentov, obráťte sa na servisné stredisko alebo elektrikára.
• Elektrický napájací kábel musí zostať vždy nižšie ako zástrčka napájacieho kábla.
• Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci inštalácie. Uistite sa, že je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný.
Page 21
• Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete neťahajte za napájací elektrický kábel. Vždy ťahajte za zástrčku.

2.3 Použite

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
• Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
• Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny), pokiaľ nie sú výslovne určené výrobcom na tento účel.
• Dbajte na to, aby ste nespôsobili poškodenie chladiaceho okruhu. Obsahuje izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou kompatibilitou so životným prostredím. Tento plyn je horľavý.
• V prípade poškodenia chladiaceho okruhu zabezpečte, aby sa v miestnosti nenachádzali žiadne plamene ani iné zápalné zdroje. Miestnosť dobre vyvetrajte.
• Dbajte na to, aby sa horúce predmety nedostali do kontaktu s plastovými časťami spotrebiča.
• V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani kvapaliny.
• Horľavé látky ani predmety, ktoré sú nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
• Nedotýkajte sa kompresora ani kondenzátora. Sú horúce.
SLOVENSKY 21
• Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
• Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná osoba.
• Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok upchatý, odmrazená voda sa bude zhromažďovať na dne spotrebiča.

2.5 Likvidácia

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
• Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
• Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
• Odstráňte dvierka, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebiči.
• Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu.
• Penová izolácia obsahuje horľavý plyn. Informácie o správnej likvidácii spotrebiča vám poskytne váš miestny úrad.
• Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky, ktorá sa nachádza blízko výmenníka tepla.

2.4 Ošetrovanie a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia spotrebiča.
Page 22
8
7
11
10
9
13
2
4
5
6
3
12
1
www.electrolux.com22

3. POPIS SPOTREBIČA

3.1 Prehľad výrobku

Ovládací panel
1
Priehradka na mliečne výrobky
2
Priehradky na dverách
3
Priehradky na fľaše
4
Priehradka na drobné jedlá
5
Typový štítok
6
Zásuvka CrispFresh
7
Zásuvka CrispFresh
8
Regulácia vlhkosti
9
Zásuvka FreshZone
10
Polica na fľaše
11
Skladovacie police
12
DynamicAir Cooling
13
Page 23

4. PREVÁDZKA

1
2
3
4
7
6
5
A B
C D
E
F
G

4.1 Ovládací panel

Displej
1
Tlačidlo zvýšenia teploty
2
Tlačidlo zníženia teploty
3
Tlačidlo Mode
4
Tlačidlo ShoppingMode
5
Tlačidlo ON/OFF
6
Tlačidlo ChildLock
7
SLOVENSKY 23
Prednastavený zvuk tlačidla môžete zmeniť na hlasnejší súčasným stlačením tlačidla Mode a tlačidla na zníženie teploty na niekoľko sekúnd. Vykonané zmeny môžete vrátiť späť.
Displej

4.2 Zapnutie

Zapojte zástrčku spotrebiča do zásuvky elektrickej siete
1. Ak je displej vypnutý, stlačte tlačidlo ON/OFF.
Ukazovatele teploty zobrazujú nastavenú predvolenú teplotu.
2. O niekoľko sekúnd sa môže spustiť výstražný zvukový signál. Ak sa na displeji zobrazí "DEMO", spotrebič je v ukážkovom režime. Pozrite si časť „Riešenie problémov“.
A) Indikátor teploty B) Režim Holiday C) EcoMode D) Režim ExtraHumidity E) ShoppingMode F) Ukazovateľ alarmu G) Režim ChildLock
Ak chcete nastaviť inú teplotu, pozrite si časť „Regulácia teploty“.

4.3 Vypnutie

Stlačte tlačidlo ON/OFF na 3 sekundy. Displej sa vypne. Ak chcete spotrebič odpojiť od elektrickej siete, odpojte zástrčku spotrebiča zo zásuvky elektrickej siete.
Page 24
www.electrolux.com24

4.4 Regulácia teploty

Nastavenú vnútornú teplotu chladničky možno upraviť stlačením tlačidla teploty.
Nastavte predvolenú teplotu: +4 °C v chladničke. Ukazovateľ teploty zobrazuje nastavenú teplotu. Nastavená teplota sa dosiahne do 24 hodín.
Po výpadku elektrického prúdu zostane nastavená teplota uložená.

4.5 Režim ExtraHumidity

Ak je potrebné zvýšiť vlhkosť v chladničke, odporúčame vám zapnúť funkciu ExtraHumidity.
1. Ak chcete funkciu zapnúť, stláčajte tlačidlo Mode dovtedy, kým sa neobjaví príslušná ikona.
Rozsvieti sa ukazovateľ ExtraHumidity.
2. Ak chcete funkciu vypnúť, stlačte Mode a zvoľte inú funkciu alebo stláčajte tlačidlo Mode dovtedy, kým nezmiznú všetky špeciálne ikony.
Ukazovateľ ExtraHumidity sa vypne.

4.6 ShoppingMode

Ak potrebujete vložiť veľké množstvo teplých potravín, napríklad po veľkom nákupe, odporúčame vám zapnúť funkciu ShoppingMode, aby sa potraviny rýchlo vychladili a aby nedošlo k otepleniu potravín, ktoré už máte v chladničke.
Funkcia ShoppingMode sa automaticky vypne približne po 6 hodinách.
Funkcia sa vypína aj nastavením inej teploty v chladničke.
1. Aj chcete funkciu zapnúť, stlačte ShoppingMode.
Zobrazí sa ukazovateľ ShoppingMode.
2. Ak chcete funkciu vypnúť pred jej automatickým skončením, stlačte ShoppingMode.
Ukazovateľ ShoppingMode sa vypne.

4.7 Režim Holiday

Táto funkcia vám umožní počas dlhšej dovolenky nechať chladničku zatvorenú a prázdnu bez toho, aby sa tvoril nepríjemný zápach.
Keď je zapnutá funkcia Holiday, chladiaci priestor musí ostať prázdny.
1. Ak chcete funkciu zapnúť, stláčajte tlačidlo Mode dovtedy, kým sa neobjaví príslušná ikona.
Rozsvieti sa ukazovateľ Holiday. Ukazovateľ teploty chladničky zobrazuje nastavenú teplotu.
2. Ak chcete funkciu vypnúť, stlačte Mode a zvoľte inú funkciu alebo stláčajte tlačidlo Mode dovtedy, kým nezmiznú všetky špeciálne ikony.
Ukazovateľ Holiday sa vypne.
Funkcia sa vypína aj nastavením inej teploty v chladničke.

4.8 EcoMode

V záujme optimálneho uskladnenia potravín zvoľte funkciu EcoMode.
1. Ak chcete funkciu zapnúť, stláčajte tlačidlo Mode dovtedy, kým sa neobjaví príslušná ikona.
Ukazovateľ teploty zobrazí nastavenú teplotu pre mrazničku a chladničku: +4 °C.
2. Ak chcete funkciu vypnúť, stlačte Mode a zvoľte inú funkciu alebo stláčajte tlačidlo Mode dovtedy, kým nezmiznú všetky špeciálne ikony.
Funkcia sa vypína aj zvolením inej teploty.

4.9 Režim ChildLock

Ak chcete zablokovať tlačidlá (po ich stlačení sa nespustí žiadna funkcia), zvoľte režim ChildLock.
1. Ak chcete funkciu zapnúť, stlačte na niekoľko sekúnd tlačidlo chladiaceho a mraziaceho priestoru.
Page 25
Zobrazí sa ukazovateľ režimu ChildLock.
2. Ak chcete funkciu vypnúť, stlačte na niekoľko sekúnd tlačidlo chladiaceho a mraziaceho priestoru.
Ukazovateľ režimu ChildLock sa vypne.

4.10 Alarm otvorených dverí

Zvukový signál sa spustí, ak necháte dvere otvorené niekoľko minút. Alarm otvorených dverí indikujú:

5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

5.1 Prvé zapnutie

POZOR!
Pred zasunutím zástrčky do sieťovej zásuvky a prvým zapnutím spotrebiča nechajte spotrebič vo vzpriamenej polohe minimálne 4 hodiny. Toto opatrenie zabezpečí dostatok času na to, aby sa olej vrátil do kompresora. V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu kompresora alebo elektronických komponentov.
SLOVENSKY 25
• blikajúci ukazovateľ alarmu,
• zvukový signál. Po obnovení normálnych podmienok (zatvorené dvere) sa zvukový signál vypne. Počas fázy alarmu môžete zvukový signál vypnúť stlačením ľubovoľného tlačidla.

5.3 Prestaviteľné poličky

Steny chladničky sú vybavené niekoľkými lištami, ktoré umožňujú umiestniť police do želanej polohy.
5.2 Umiestnenie poličiek na
dverách
Poličky na dverách možno umiestniť v rôznej výške, aby ste mohli uložiť balenia potravín rôznych veľkostí.
1. Poličku postupne ťahajte v smere šípok, až kým sa neuvoľní.
2. Vložte ju do požadovanej polohy.
POZOR!
Nepremiestňujte sklenenú policu nad zásuvkou FreshZone, aby bola zaručená správna cirkulácia vzduchu.

5.4 Polica na fľaše

Fľaše je potrebné ukladať (hrdlom vpred) na príslušnú policu.
Page 26
www.electrolux.com26
Keď povytiahnete policu tak, aby sa dala vychýliť smerom nahor, a pripevníte ju vo vyššej úrovni, môžete na tejto polici na fľaše skladovať aj fľaše, ktoré už boli otvorené.
POZOR!
Ak je polica vo vodorovnej polohe, ukladajte na ňu iba zatvorené fľaše.

5.5 Zásuvka CrispFresh

Zásuvka je vhodná na skladovanie ovocia a zeleniny.
morské plody, pretože teplota v nej je nižšia ako v ostatných častiach chladničky.

5.7 Regulácia vlhkosti

Pri skladovaní ovocia a zeleniny v chladničke býva dobrým zvykom ich vložiť do zásuvky. Chladnička udržuje nízku teplotu a spomaľuje tak starnutie potravín. Za normálnych okolností, ak nie je zásuvka na zeleninu plná a obsahuje ovocie aj zeleninu, regulácia vlhkosti by mala byť nastavená do polohy s vysokou vlhkosťou, označenej symbolom veľkej kvapky. To znamená, že je horná mriežka zatvorená a vo vnútri priehradky sa udržuje vysoká vlhkosť. Toto by malo byť štandardné nastavenie. Ak je zásuvka úplne plná, môže dôjsť k slabšiemu chladeniu potravín. Vtedy je vhodné otvoriť vetracie otvory v mriežke smerom k symbolu malej kvapky. Zelenina sa obyčajne chladí sama tým, že sa z nej odparuje voda. Ak je zároveň vetranie zatvorené, môžu sa vo vnútri tvoriť kvapky a hromadiť voda. To sa deje hlavne pri potravinách ako šalát, huby, brokolica a mrkva. Ak sa vo vnútri nachádzajú jablká a iné plody, je vhodné nechať prieduchy mierne otvorené pre prípad nebezpečenstva nahromadenia etylénu vnútri priehradky. Etylén je rastový hormón uvoľňovaný niektorými druhmi ovocia a zeleniny, ktorý môže poškodiť niektoré potraviny a urýchliť starnutie iných potravín.

5.6 Zásuvka FreshZone

Zásuvka je vhodná na skladovanie čerstvých potravín ako ryby, mäso a
Page 27

6. TIPY A RADY

SLOVENSKY 27
6.1 Normálne zvuky pri
prevádzke
Nasledovné zvuky sú pri bežnej prevádzke normálne:
• Cievka vydáva slabé bublanie a
zurčanie pri prečerpávaní chladiva.
• Kompresor vydáva bzučanie a
pulzovanie pri prečerpávaní chladiva.
• Náhle praskanie vychádzajúce z
vnútra spotrebiča býva spôsobené tepelnou dilatáciou (prirodzený a nie nebezpečný fyzický jav).
• Regulátor teploty vydáva slabé
kliknutie pri zapnutí alebo vypnutí kompresora.

6.2 Rady pre úsporu energie

• Dvere spotrebiča neotvárajte príliš
často a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je absolútne nevyhnutné.
• Ak je okolitá teplota vysoká, regulátor
teploty je nastavený na intenzívne chladenie a spotrebič je úplne plný, kompresor môže byť v činnosti nepretržite, pričom sa vytvorí námraza alebo ľad na výparníku. Ak sa tak stane, nastavte regulátor teploty na menej intenzívne chladenie, aby sa umožnilo automatické odmrazovanie a aby ste ušetrili elektrickú energiu.
6.3 Rady na chladenie
čerstvých potravín
V záujme optimálnej účinnosti:
• do chladničky nevkladajte teplé potraviny ani odparujúce sa kvapaliny,
• potraviny prikryte alebo zabaľte, hlavne ak majú prenikavú arómu,
• potraviny uložte tak, aby vzduch mohol voľne cirkulovať okolo nich.

6.4 Rady pre chladenie

Užitočné rady:
• Mäso (všetky druhy): zabaľte do polyetylénových vreciek a položte na sklenenú policu nad zásuvkou na zeleninu.
• Kvôli bezpečnosti mäso takto uchovávajte najviac jeden alebo dva dni.
• Varené a studené jedlá a pod: treba ich prikryť a potom uložiť na ktorúkoľvek policu.
• Ovocie a zelenina: treba dôkladne očistiť a vložiť do špeciálnej zásuvky (zásuviek).
• Maslo a syry: treba ich vložiť do špeciálnych vzduchotesných nádob, zabaliť do alobalu alebo vložiť do polyetylénových vreciek, aby sa k nim dostalo čo najmenej vzduchu.
• Fľaše: musia mať uzáver a treba ich skladovať v poličke na fľaše na dverách alebo v stojane na fľaše (ak je ním spotrebič vybavený).
• V chladničke sa nesmú skladovať banány, zemiaky, cibuľa ani cesnak.

7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

7.1 Všeobecné upozornenia

POZOR!
Pred akoukoľvek údržbou spotrebič odpojte od elektrickej siete.
V chladiacej jednotke spotrebiča sa nachádzajú uhľovodíky, preto smie údržbu a doplnenie chladiva vykonať výhradne autorizovaný technik.
Príslušenstvo a časti spotrebiča sa nesmú umývať v umývačke riadu.
Page 28
www.electrolux.com28

7.2 Čistenie vnútrajška

Pred prvým použitím spotrebiča treba jeho vnútro a všetky jeho diely umyť vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho umývacieho prostriedku, aby ste odstránili typický zápach nového spotrebiča. Potom všetky povrchy dôkladne osušte.
POZOR!
Nepoužívajte abrazívne čistiace prostriedky ani prášky, pretože by poškodili povrch.

7.3 Pravidelné čistenie

POZOR!
Neťahajte, neposúvajte a nepoškodzujte žiadne rúrky a/alebo káble v spotrebiči alebo na ňom.
POZOR!
Dbajte na to, aby ste nepoškodili chladiaci systém.
POZOR!
Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho prednú hranu, aby ste nepoškriabali podlahu.
Ak chcete zabezpečiť plnú funkčnosť priestoru CrispFresh, najnižšiu priehradku a krycie dosky je potrebné po čistení vrátiť na pôvodné miesto.
Krycie dosky nad zásuvkami v chladiacom priestore je možné vybrať a vyčistiť.

7.4 Odmrazovanie chladničky

Pri normálnom používaní sa námraza automaticky odstraňuje z výparníka chladiaceho priestoru pri každom zastavení motora kompresora. Odmrazená voda odteká cez žliabok do osobitnej nádoby na zadnej stene spotrebiča nad motorom kompresora, z ktorej sa odparuje.
Je dôležité, aby ste odtokový otvor v strednej časti chladiaceho priestoru pravidelne čistili, aby sa zabránilo pretekaniu vody a jej kvapkaniu na potraviny vnútri chladničky.
Vybavenie spotrebiča treba pravidelne čistiť:
1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo umyte vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho saponátu.
2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez zvyškov potravín.
3. Opláchnite a dôkladne osušte.
4. Kefou vyčistite kondenzátor a
kompresor na zadnej strane spotrebiča, ak sú prístupné. Touto operáciou zvýšite výkonnosť spotrebiča a usporíte elektrickú energiu.
Najnižšiu priehradku, ktorá oddeľuje chladiaci priestor od zvyšného priestoru, môžete odstrániť iba za účelom čistenia. Vytiahnete ju priamym potiahnutím.

7.5 Obdobia mimo prevádzky

Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať, vykonajte nasledujúce opatrenia:
1. Spotrebič odpojte od elektrického napájania.
2. Vyberte všetky potraviny.
3. Spotrebič a všetky časti
príslušenstva vyčistite.
4. Nechajte dvierka pootvorené, aby sa zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.
Page 29
VAROVANIE!
Ak spotrebič necháte zapnutý, požiadajte niekoho, aby ho raz za čas skontroloval a zabránil tak znehodnoteniu obsahu v prípade výpadku elektrického prúdu.

7.6 Výmena filtra TASTEGUARD

Najlepší výkon dosiahnete, keď raz ročne vymeníte filter TASTEGUARD.

8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

8.1 Čo robiť, keď...

Problém Možné príčiny Riešenie
Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite.
Sieťová zástrčka spo‐
Sieťová zásuvka nie je
Nadmerná hlučnosť spo‐ trebiča.
Zapol sa zvukový alebo vi‐ zuálny alarm.
trebiča nie je správne za‐ pojená do sieťovej zá‐ suvky.
pod napätím.
Spotrebič nestojí pevne na podklade.
Spotrebič ste zapli iba nedávno alebo teplota je ešte stále vysoká.
Teplota v spotrebiči je príliš vysoká.
Dvierka zostali otvorené. Zatvorte dvierka spotrebiča.
SLOVENSKY 29
Nové filtre s aktívnym uhlím si môžete kúpiť u vášho predajcu.
Pozrite si časť „Inštalácia filtra TASTEGUARD”, kde nájdete ďalšie pokyny.
Vzduchový filter patrí medzi spotrebný materiál, preto sa naň nevzťahuje záruka.
Sieťovú zástrčku zapojte správne do sieťovej zásuvky.
Do sieťovej zásuvky skúste zapojiť iný spotrebič. Ob‐ ráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
Skontrolujte, či spotrebič sta‐ bilne stojí.
Pozrite si časť „Alarm pri ot‐ vorených dvierkach“ alebo „Alarm pri zvýšení vnútornej teploty“.
Pozrite si časť „Alarm pri ot‐ vorených dvierkach“ alebo „Alarm pri zvýšení vnútornej teploty“.
Page 30
www.electrolux.com30
Problém Možné príčiny Riešenie
Teplota v spotrebiči je príliš vysoká.
Obráťte sa na kvalifikované‐ ho elektrikára alebo kontak‐ tujte najbližšie autorizované servisné stredisko.
Namiesto čísiel sa na te‐ plotnom displeji zobrazuje symbol obdĺžnika.
Problém so snímačom teploty.
Kontaktujte najbližšie autori‐ zované servisné stredisko (chladiaci systém bude udr‐ žovať potraviny v chlade, ale nastavenie teploty nebude možné).
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je v pohotovost‐
Zatvorte a otvorte dvierka.
nom režime.
Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Obráťte sa na najbližšie au‐
torizované servisné stredis‐ ko.
Kompresor pracuje ne‐ pretržite.
Do spotrebiča ste vložili
Teplota nie je nastavená správne.
naraz veľa potravín.
Pozrite si časť „Prevádzka”.
Počkajte niekoľko hodín a potom opäť skontrolujte te‐ plotu.
Okolitá teplota v miest‐
nosti je príliš vysoká.
Pozrite si údaje o klimatickej triede uvedené na typovom štítku.
Potraviny vložené do
spotrebiča boli príliš te‐ plé.
Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené.
Je zapnutá funkcia Shop‐ pingMode.
Kompresor sa nezapne ihneď po stlačení Shop‐
Je to normálne, nie je to porucha.
Pred vložením nechajte po‐ traviny vychladnúť na izbovú teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Pozrite si časť „Funkcia ShoppingMode“.
Kompresor sa zapne po urči‐
tom čase. pingMode alebo po zmene teploty.
Voda steká do chladiaceho priestoru.
Upchaný odtokový kaná‐ lik na rozmrazenú vodu.
Potraviny uložené v spo‐ trebiči bránia odtekaniu
Vyčistite odtokový kanálik.
Dávajte pozor, aby sa potra‐
viny nedotýkali zadnej steny.
vody do odtokového ka‐ nálika.
Page 31
Problém Možné príčiny Riešenie
Voda vyteká na podlahu. Odtokový kanálik na vo‐
Nedá sa nastaviť teplota. Je zapnutá funkcia Fast‐
Na displeji sa zobrazí DEMO.
Teplota vnútri spotrebiča je príliš nízka alebo príliš vy‐ soká.
du z rozmrazenej námra‐ zy nie je pripojený k od‐ parovacej miske nad kompresorom.
Freeze alebo Shopping‐ Mode.
Spotrebič je v predvádza‐ com režime.
Nie je správne nastavený regulátor teploty.
Dvierka spotrebiča nie sú správne zatvorené.
Teplota potravín je príliš vysoká.
Do spotrebiča ste vložili naraz veľa potravín.
Dvierka ste otvárali príliš často.
Je zapnutá funkcia Shop‐ pingMode.
V spotrebiči neprúdi stu‐ dený vzduch.
Odtokový kanálik pripevnite k odparovacej miske.
Funkciu FastFreeze alebo ShoppingMode vypnite man‐ uálne alebo počkajte, kým sa funkcia nevypne automat‐ icky. Pozrite si časť „Funkcia FastFreeze alebo Shopping‐ Mode“.
Tlačidlo Mode podržte stla‐ čené po dobu asi 10 sekúnd, kým nezaznie dlhý zvukový signál a displej sa na krátku dobu nevypne.
Nastavte vyššiu alebo nižšiu teplotu.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvierok“.
Pred vložením do spotrebiča nechajte potraviny najprv vy‐ chladnúť na izbovú teplotu.
Do spotrebiča vkladajte nar‐ az menej potravín.
Dvierka otvorte, len ak je to potrebné.
Pozrite si časť „Funkcia ShoppingMode“.
Zabezpečte prúdenie stude‐ ného vzduchu v spotrebiči.
SLOVENSKY 31
Ak pomocou horeuvedených pokynov nedosiahnete požadovaný výsledok, kontaktujte najbližšie autorizované servisné stredisko.

8.2 Zatvorenie dvierok

1. Očistite tesnenia dvierok.
2. V prípade potreby nastavte dvierka.
Pozrite si časť „Inštalácia“.
3. V prípade potreby vymeňte poškodené tesnenia dvierok. Obráťte sa na autorizované servisné stredisko.
Page 32
A
B
min. 100 mm
20 mm
www.electrolux.com32

8.3 Výmena osvetlenia

Spotrebič je vybavený trvácnym vnútorným osvetlením LED.

9. INŠTALÁCIA

Žiarovku smie vymieňať len servisné stredisko. Obráťte sa na vaše autorizované servisné stredisko.
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne bezpečnosti.

9.1 Umiestnenie

Tento spotrebič môžete nainštalovať do suchého a dobre vetraného interiéru, kde teplota prostredia zodpovedá klimatickej triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča:
Klima‐ tická trieda
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
Teplota prostredia
Pri niektorých typoch modelov pri prevádzke mimo tohto rozsahu môže dôjsť k určitým problémom s funkčnosťou. Správnu prevádzku je možné zaručiť len v rámci uvedeného teplotného rozsahu. Ak máte akékoľvek pochybnosti týkajúce sa miesta inštalácie spotrebiča, obráťte sa na predajcu, na náš zákaznícky servis alebo na najbližšie servisné stredisko.

9.2 Umiestnenie

Spotrebič sa musí dať odpojiť od sieťového napájania. Preto musí byť zásuvka po inštalácii spotrebiča ľahko prístupná.
Spotrebič by mal byť nainštalovaný v dostatočnej vzdialenosti od tepelných
zdrojov, ako sú radiátory, ohrievače vody, priame slnečné svetlo a pod. Dbajte na to, aby za zadnou stenou spotrebiča mohol voľne prúdiť vzduch. Ak je spotrebič umiestnený pod presahujúcou nástennou skrinkou, v záujme optimálneho výkonu musí byť vzdialenosť medzi spotrebičom a nástennou skrinkou aspoň 100 mm. Ideálnym riešením však je neumiestňovať spotrebič pod presahujúcu nástennú skrinku. Presné vyrovnanie do vodorovnej polohy sa zaručí pomocou jednej alebo viacerých nastaviteľných nožičiek spotrebiča.

9.3 Vyrovnanie do vodorovnej polohy

Dôkladným vyrovnaním do vodorovnej polohy predídete vibráciám a hluku spotrebiča počas činnosti.
Ak chcete nastaviť výšku spotrebiča, uvoľnite alebo dotiahnite dve nastaviteľné predné nožičky.
Page 33

9.4 Zadné vymedzovacie vložky

2
4
3
1
Dve vymedzovacie vložky nájdete vo vrecku s dokumentáciou.
1. Skrutku uvoľnite.
2. Vymedzovaciu vložku zasuňte pod
skrutku.
3. Vymedzovaciu vložku otočte do správnej polohy.
4. Skrutky znovu dotiahnite.
SLOVENSKY 33
9.6 Inštalácia filtra
TASTEGUARD
POZOR!
S filtrom manipulujte opatrne, aby sa z jeho povrchu neuvoľňovali čiastočky. Filter správne funguje len vtedy, keď je vetracia klapka zatvorená.
Filter TASTEGUARD je filter s aktívnym uhlím, ktorý absorbuje nepríjemné pachy a udržiava arómu všetkých potravín bez rizika vzájomného prenosu pachov.
Pri dodaní je filter s uhlím v plastovom obale, aby si uchoval účinnosť.
1. Otvorte vetraciu klapku.
2. Vyberte filter z plastového obalu.
9.5 Zapojenie do elektrickej
siete
• Pred pripojením sa presvedčte, či
napätie a frekvencia uvedené na typovom štítku zodpovedajú parametrom vašej domácej elektrickej siete.
• Spotrebič musí byť uzemnený.
Napájací elektrický kábel je na tento účel vybavený príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová zásuvka nie je uzemnená, spotrebič pripojte k samostatnému uzemneniu v súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
• Výrobca odmieta akúkoľvek
zodpovednosť pri nedodržaní hore uvedených bezpečnostných opatrení.
• Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
3. Filter vsuňte do otvoru na zadnej strane vetracej klapky.
4. Zatvorte vetraciu klapku.
9.7 Zmena smeru otvárania
dverí
Ak chcete zmeniť smer otvárania dverí, obráťte sa na najbližšie autorizované servisné stredisko. Zmenu smeru otvárania dverí vykoná technik autorizovaného servisu za poplatok.
Page 34
www.electrolux.com34

10. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

10.1 Technické údaje

Výška mm 1859
Šírka mm 595
Hĺbka mm 668
Napätie Volt 230 - 240
Frekvencia Hz 50
Technické údaje sú uvedené na typovom štítku, na vonkajšej alebo vnútornej
strane spotrebiča a na štítku energetických parametrov.
11. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na recykláciu. . Obal hoďte
do príslušných kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z elektrických a elektronických spotrebičov. Nelikvidujte
spotrebiče označené symbolom spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
Page 35

İÇİNDEKİLER

1. GÜVENLIK BILGILERI..................................................................................... 36
2. GÜVENLIK TALIMATLARI............................................................................... 37
3. ÜRÜN TANIMI.................................................................................................. 39
4. ÇALIŞTIRMA.................................................................................................... 40
5. GÜNLÜK KULLANIM........................................................................................42
6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER..................................................................43
7. BAKIM VE TEMIZLIK........................................................................................44
8. SORUN GIDERME........................................................................................... 46
9. MONTAJ...........................................................................................................48
10. TEKNIK BILGILER..........................................................................................50
11. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI...................................................................51
SİZİ DÜŞÜNÜR
Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz. Electrolux'e hoş geldiniz.
Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.electrolux.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.registerelectrolux.com
TÜRKÇE
35
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz. Yetkili Servis Merkezimizle iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin: Model, PNC, Seri Numarası. Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır.
Dikkat / Uyarı Güvenlik bilgileri Genel bilgiler ve tavsiyeler Çevreyle ilgili bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Page 36
www.electrolux.com36

1. GÜVENLIK BILGILERI

Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha sonra da kullanmak için saklayın.

1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği

Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek
tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin.
Temizlik ve bakımı, gözetim altında bulunmadıkları
müddetçe çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.

1.2 Genel Güvenlik

Bu cihaz aşağıdaki gibi, ev ve benzeri alanlarda
kullanılmak üzere tasarlanmıştır:
Çiftlik evleri; mağaza, ofis ve diğer çalışma
ortamlarındaki çalışanları için yapılmış mutfak bölümleri
Otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerlerdeki
müşteriler tarafından
Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki
havalandırma menfezlerinin tıkanmasını önleyin.
Buz çözme sürecini hızlandırmak için üretici tarafından
önerilenin dışında mekanik bir alet veya başka suni bir yöntem kullanmayın.
Soğutucu devresine zarar vermeyin.
Üretici tarafından önerilen tipte olmadıkları sürece,
cihazın yiyecek saklama bölmelerinde elektrikli cihazlar kullanmayın.
Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar
kullanmayın.
Page 37
Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece
nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayın.
Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcı
maddeleri bu cihazda saklamayın.
Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir
kazanın meydana gelmesine engel olmak için, ilgili değişim üretici, servis merkezi veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından gerçekleştirilmelidir.

2. GÜVENLIK TALIMATLARI

TÜRKÇE 37

2.1 Montaj

UYARI!
Cihazın montajı sadece kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır.
• Tüm ambalajları çıkarın.
• Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullanmayın.
• Cihazla birlikte verilen montaj talimatlarına uyun.
• Ağır olduğundan, cihazı taşırken daima dikkat edin. Her zaman güvenlik eldivenleri kullanın.
• Cihaz çevresinde hava sirkülasyonu olduğundan emin olun.
• Cihazı elektrik beslemesine bağlamadan önce en az 4 saat bekleyin. Bu işlem, yağın kompresöre geri akmasını sağlar.
• Cihazı, radyatörler, fırınlar, ankastre fırın ya da ocakların yakınına monte etmeyin.
• Cihazın arkası duvara dönük olmalıdır.
• Doğrudan güneş ışığı alan yerlere cihazı monte etmeyin.
• Bu cihazı, inşaat alanları, garajlar veya şarap mahzenleri gibi çok nemli veya çok soğuk yerlerde monte etmeyin.
• Zeminin çizilmemesi için cihazı taşırken cihazın ön kenarından kaldırın.

2.2 Elektrik bağlantısı

UYARI!
Yangın ve elektrik çarpması riski vardır.
• Cihaz topraklanmalıdır.
• Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerinin elektrik beslemesine uygun olduğundan emin olun. Aksi durumda, bir elektrik teknisyenini arayın.
• Her zaman doğru monte edilmiş, darbeye dayanıklı bir priz kullanın.
• Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları kullanmayın.
• Elektrik aksamlarına (ör., fiş, elektrik kablosu, kompresör) zarar vermemeye özen gösterin. Elektrik aksamını değiştirmek için yetkili servise ya da bir elektrikçiye başvurun.
• Elektrik kablosu fiş seviyesinin altında kalmalıdır.
• Fişi prize sadece montaj tamamlandıktan sonra takın. Montajdan sonra elektrik fişine erişilebildiğinden emin olun.
• Cihazı kapatmak için elektrik kablosunu çıkarırken kablodan çekmeyin. Her zaman fişten tutarak çekin.
Page 38
www.electrolux.com38

2.3 Kullanım

UYARI!
Yaralanma, yanık, elektrik çarpması ya da yangın riski vardır.
• Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin.
• Üretici tarafından önerilmediği sürece elektrikli cihazları (ör., dondurma makineleri) cihaz içine koymayın.
• Soğutucu devreye zarar vermemeye dikkat edin. Yüksek düzeyde çevresel uyumluluğa sahip bir doğal gaz olan izobütan (R600a) içerir. Bu gaz yanıcıdır.
• Soğutucu devrede hasar olursa, odada alevlerin ve ateşleme kaynaklarının olmadığından emin olun. Odayı iyice havalandırın.
• Sıcak maddelerin cihazın plastik parçalarına temas etmesine izin vermeyin.
• Yanıcı gaz ve sıvıyı cihazda saklamayın.
• Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar koymayın.
• Kompresöre ya da yoğuşturucuya dokunmayın. Bunlar sıcaktır.

2.4 Bakım ve temizlik

UYARI!
Yaralanma ve cihazın zarar görme riski söz konusudur.
• Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve elektrik fişini prizden çekin.
• Bu cihaz, soğutma ünitesinde hidrokarbonlar içerir. Ünitenin bakım ve şarj işlemleri sadece kalifiye bir personel tarafından yapılmalıdır.
• Cihazın tahliyesini düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse temizleyin.
Tahliye kısmı tıkalı ise, buzu çözülmüş su cihazın alt kısmında toplanır.

2.5 Elden çıkarma

UYARI!
Yaralanma ya da boğulma riski.
• Cihazın fişini prizden çekin.
• Elektrik kablosunu kesin ve atın.
• Çocukların ve hayvanların cihazda kapalı kalmasını önlemek için kapıyı çıkarın.
• Bu cihazın soğutucu devresi ve yalıtım maddeleri ozon dostudur.
• Yalıtım köpüğü yanıcı gaz içerir. Cihazı nasıl doğru şekilde elden çıkaracağınıza ilişkin bilgi için belediyenize başvurun.
• Isı eşanjörünün yanındaki soğutma ünitesi kısmına zarar vermemeye dikkat edin.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE) ST GÖRANSGATAN 143 SE-105 45 STOCKHOLM SWEDEN TEL: +46 (8) 738 60 00 FAX: +46 (8) 738 63 35 www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder.
Page 39

3. ÜRÜN TANIMI

8
7
11
10
9
13
2
4
5
6
3
12
1

3.1 Ürüne genel bakış

TÜRKÇE 39
Kontrol paneli
1
Süt rafı
2
Kapı rafları
3
Şişe rafları
4
Atıştırmalık rafı
5
Bilgi etiketi
6
CrispFresh çekmecesi
7
CrispFresh çekmecesi
8
Nem kontrolü
9
FreshZone çekmecesi
10
Şişe rafı
11
Bölme rafları
12
DynamicAir Cooling
13
Page 40
1
2
3
4
7
6
5
A B
C D
E
F
G
www.electrolux.com40

4. ÇALIŞTIRMA

4.1 Kontrol paneli

Ekran
1
Sıcaklık artırma tuşu
2
Sıcaklık azaltma tuşu
3
Mode tuşu
4
ShoppingMode tuşu
5
ON/OFF tuşu
6
ChildLock tuşu
7
Tuşların önceden ayarlı ses seviyelerini artırmak mümkündür; bunun için birkaç saniye boyunca Mode ve sıcaklık azaltma tuşlarına aynı anda basın. Değişiklik geri alınabilir.
Ekran

4.2 Cihazın açılması

Elektrik fişini prize takın.
1. Gösterge ekranı kapalıysa ON/OFF tuşuna basın.
Sıcaklık göstergeleri, ayarlanmış olan varsayılan sıcaklığı gösterir.
2. Sesli uyarı birkaç saniye sonra çalabilir. Gösterge ekranında "DEMO" belirirse, cihaz demo modundadır. "Sorun giderme..." bölümüne başvurun.
A) Sıcaklık göstergesi B) Holiday modu C) EcoMode D) ExtraHumidity modu E) ShoppingMode F) Alarm göstergesi G) ChildLock modu
Farklı bir sıcaklık seçmek için, bkz. "Sıcaklığın ayarlanması".

4.3 Cihazın kapanması

ON/OFF tuşuna 3 saniye basın. Gösterge ekranı kapanacaktır. Cihazın elektrik bağlantısını kesmek için, elektrik fişini prizden çekin.
Page 41
TÜRKÇE 41

4.4 Sıcaklığın ayarlanması

Soğutucunun mevcut sıcaklığı, sıcaklık tuşuna basılarak ayarlanabilir.
Ayarlanmış varsayılan sıcaklık: Soğutucu için +4°C. Sıcaklık göstergesi ayarlanmış olan sıcaklığı gösterir. Ayarlanmış sıcaklığa 24 saat içinde ulaşılır.
Bir elektrik kesintisi durumunda ayarlanmış sıcaklık korunur.

4.5 ExtraHumidity modu

Soğutucudaki nemi artırmanız gerektiğinde, ExtraHumidity fonksiyonunu aktif hale getirmenizi öneriyoruz.
1. Fonksiyonu açmak için ilgili simge görünene kadar Mode tuşuna basın.
ExtraHumidity göstergesi yanar.
2. Fonksiyonu kapatmak ve başka bir fonksiyon seçmek için Mode tuşuna ya da özel simgelerden hiçbirini göremeyene kadar Mode tuşuna basın.
ExtraHumidity göstergesi söner.

4.6 ShoppingMode

Eğer çok miktarda ılık yiyeceği koymanız gerekirse (örneğin bir market alışverişinden gelince), yiyecekleri daha hızlı soğutmak ve soğutucuda bulunan diğer yiyeceklerin ısınmasını önlemek için ShoppingMode fonksiyonunu etkinleştirmenizi öneririz.
ShoppingMode fonksiyonu yaklaşık 6 saat sonra otomatik olarak kapanır.
Farklı bir soğutucu ayarlanmış sıcaklığının seçilmesiyle fonksiyon devre dışı kalır.
1. Fonksiyonu açmak için ShoppingMode tuşuna basın.
ShoppingMode göstergesi ekrana gelir.
2. Otomatik olarak sona ermeden önce fonksiyonu devre dışı bırakmak için ShoppingMode tuşuna basın:
ShoppingMode göstergesi söner.

4.7 Holiday modu

Bu fonksiyon, uzun bir tatil dönemi süresince soğutucunuzu kötü kokular oluşmadan kapalı ve boş tutmanızı sağlar.
Holiday fonksiyonu etkinleştirildiğinde, soğutucu bölmesi boş olmalıdır.
1. Fonksiyonu açmak için ilgili simge görünene kadar Mode tuşuna basın.
Holiday göstergesi yanar. Soğutucu sıcaklık göstergesi, ayarlanmış olan sıcaklığı gösterir.
2. Fonksiyonu kapatmak ve başka bir fonksiyon seçmek için Mode tuşuna ya da özel simgelerden hiçbirini göremeyene kadar Mode tuşuna basın
Holiday göstergesi söner.
Farklı bir soğutucu ayarlanmış sıcaklığının seçilmesiyle fonksiyon devre dışı kalır.

4.8 EcoMode

En uygun yiyecek depolaması için EcoMode fonksiyonunu seçin.
1. Fonksiyonu açmak için ilgili simge görünene kadar Mode tuşuna basın.
Sıcaklık göstergesinde soğutucu: +4°C.
2. Fonksiyonu kapatmak ve başka bir fonksiyon seçmek için Mode tuşuna ya da özel simgelerden hiçbirini göremeyene kadar Mode tuşuna basın
Farklı bir sıcaklığın seçilmesiyle fonksiyon devre dışı kalır.

4.9 ChildLock modu

Tuşlar kullanılarak herhangi bir işlem yapılmasını engellemek için ChildLock modunu seçin.
1. Fonksiyonu açmak için birkaç saniye boyunca soğutucu ve dondurucu bölmesi tuşlarına basın.
Page 42
www.electrolux.com42
ChildLock modu göstergesi ekrana gelir.
2. Fonksiyonu kapatmak için birkaç saniye boyunca soğutucu ve dondurucu bölmesi tuşlarına basın.
ChildLock modu göstergesi söner.

4.10 Açık kapı alarmı

Kapı birkaç dakika boyunca açık bırakılırsa bir sesli alarm çalar. Açık kapı

5. GÜNLÜK KULLANIM

alarm koşulları aşağıdaki şekillerde gösterilir:
• yanıp sönen alarm göstergesi;
• sesli uyarı. Normal koşullar sağlandığında (kapı kapandığında), alarm durur. Alarm sırasında, sesli sinyal herhangi bir tuşa basılarak kapatılabilir.
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.

5.1 İlk güç açma

DİKKAT!
Elektrik fişini çıkışa takıp kabini ilk kez açmadan önce, cihazı en az 4 saat boyunca dik konumda bırakın. Bu, yağın kompresöre dönmesi için yeterli zamanı sağlayacaktır. Aksi takdirde, kompresör veya elektronik aksam hasar görebilir.
5.2 Kapı raflarının
konumlandırılması
Çeşitli boyutlardaki yiyecek paketlerini yerleştirebilmek için, kapı rafları farklı yüksekliklere ayarlanabilir.
1. Raf yerinden çıkıncaya kadar okların yönünde kademe kademe çekin.
2. Gerekiyorsa yeniden yerleştirin.

5.3 Hareketli raflar

Buzdolabının yan panellerinde, emniyet cam raflarını istediğiniz gibi yerleştirmenize olanak tanıyan bir dizi raylar bulunmaktadır.
DİKKAT!
Doğru hava devridaimi sağlamak için, FreshZone çekmecesinin üzerinde bulunan cam rafı çıkarmayın.

5.4 Şişe rafı

Şişeler, önceden konumlandırılmış rafa (şişelerin ağzı öne gelecek şekilde) yerleştirilmelidir.
Yukarıya çevrilecek ve bir üst seviyeye yerleştirecek şekilde rafı yukarıya kaldırdıktan sonra, şişe tutucu rafı, daha önce açılmış şişeleri muhafaza etmek için kullanılabilir.
Page 43
DİKKAT!
Eğer raf yatay olarak konumlandırılmışsa, sadece kapalı şişeleri yerleştirin.

5.5 CrispFresh çekmecesi

Çekmece, meyve ve sebzeleri saklamak için uygundur.

5.6 FreshZone çekmecesi

TÜRKÇE 43
olduğu için balık, et, deniz ürünleri gibi taze gıdaların muhafazası için uygundur.

5.7 Nem kontrolü

Sebze ve meyveleri soğutucuda saklarken, ürünü çekmeceye koymak iyi bir fikirdir. Soğutucu sıcaklığın düşük tutulmasını sağlar ve bu şekilde bayatlamayı geciktirir. Normal koşullarda, sebze çekmecesi tam olarak yüklenmediğinde ve sebze ile meyve karışımını içeriyorsa, nem kontrolü büyük damla ile belirtilen yüksek nem konumuna alınmalıdır. Bu, üst ızgaranın kapatıldığı ve yüksek nemin çekmece içinde korunduğu manasına gelir. Bu standart ayar olmalıdır. Bazı durumlarda, çekmece sıkıca kapatıldığında burada ürünün daha az soğutulması riski vardır ve ızgara deliklerini küçük damlacığa doğru açmak iyi bir fikirdir. Sebzeler normal olarak kendilerini suyu buharlaştırarak serinletir ve kapalı delikler durumunda, içeride damlacık ve su birikimi riski vardır. Lahana, mantarlar, brokoli ve havuçlar gibi büyük miktarları çekebilecek ürünler. Karışımın elmalar ve meyveleri içerdiği durumlarda, etilen birikme riskini önlemek adına delikleri biraz açık tutmak iyi bir fikir olabilir. Etilen, bazı meyve ve sebzelerden salınan bir büyüme hormonudur. Bu, birbirlerine zarar vermelerine ve bozulma süreçlerinin hızlanmasına neden olabilir.
Çekmece, içindeki sıcaklık buzdolabının diğer bölümlerine göre daha düşük

6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER

6.1 Normal çalışma sesleri

Aşağıdaki seslerin çalışma sırasında duyulması normaldir:
• Soğutucu pompalandığında, bobinlerden gelen hafif bir çalkalanma ve fokurdama sesi.
Page 44
www.electrolux.com44
• Soğutucu pompalandığında kompresörden gelen bir fan çalışması ve titreşim sesi.
• Termik genleşme (doğal ve tehlikeli olmayan bir durum) nedeniyle cihazın içinden gelen ani bir çatlama sesi.
• Kompresör açıldığında veya kapandığında ısı ayarlayıcı mekanizmadan gelen hafif bir tıkırtı.
6.2 Enerji tasarrufuyla ilgili
ipuçları
• Cihazın kapısını sıkça açmayın veya gerekmedikçe kesinlikle açık bırakmayın.
• Eğer ortam sıcaklığı yüksekse, ısı ayar düğmesi düşük bir sıcaklığa ayarlanmışsa ve cihaz tam dolu durumdaysa, kompresör devamlı çalışabilir ve bu da buharlaştırıcı devresinde karlanmaya veya buzlanmaya neden olabilir. Böyle bir durumda, otomatik buz çözme işleminin devreye girmesiyle elektrik tüketiminden tasarruf sağlanması için ısı ayar düğmesini daha sıcak bir ayara getirin.
6.3 Taze yiyeceklerin
soğutulmasıyla ilgili tavsiyeler
En iyi performansı elde etmek için:
• sıcak yiyecekleri veya buharlaşan sıvıları buzdolabına koymayın
• yiyecekleri kapatın veya sarın (özellikle de keskin bir kokusu varsa)
• yiyecekleri, etrafında hava rahatça dolaşacak şekilde yerleştirin

6.4 Soğutma tavsiyeleri

Faydalı tavsiyeler:
• Et (her türlü): polietilen torbalara koyun ve sebze çekmecesinin üstündeki cam rafa yerleştirin.
• Güvenlik açısından, bu şekilde sadece bir veya iki gün muhafaza edin.
• Pişmiş yiyecekler, soğuk yemekler, vb.: bunlar, ağzı kapalı olmak suretiyle herhangi bir rafa yerleştirilebilir.
• Meyve ve sebzeler: bunlar iyice temizlenmeli ve temin edilmiş özel çekmecelere yerleştirilmelidir.
• Tereyağı ve peynir: bunlar, içine havanın mümkün olduğunca girmemesi için özel hava geçirmez kaplara konulmalı veya alüminyum folyoya sarılmalı ya da polietilen torbalara konulmalıdır.
• Şişeler: bunlar, kapakla kapatılmalıdır ve kapakta bulunan şişe bölmesinde ya da (varsa) cihazın içindeki şişe rafında muhafaza edilmelidir.
• Muzlar, patatesler, soğanlar ve sarımsaklar (paketli değilse), buzdolabına konulmamalıdır.

7. BAKIM VE TEMIZLIK

UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.

7.1 Genel uyarılar

DİKKAT!
Herhangi bir bakım işlemi yapmadan önce, cihazın fişini prizden çekin.
Bu cihazın soğutucu birimlerinde hidrokarbonlar bulunmaktadır; dolayısıyla bakım ve şarj işlemleri sadece yetkili teknisyenler tarafından yapılmalıdır.
Cihazın aksesuarları ve parçaları, bulaşık makinesinde yıkamak için uygun değildir.

7.2 İç kısmın temizliği

Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürünün sahip olduğu tipik kokuyu
Page 45
gidermek için cihazın iç kısmının ve dahili aksesuarlarının ılık su ve biraz nötr sabun kullanarak yıkanıp ve daha sonra iyice kurulanması gerekir.
DİKKAT!
Cihazın kaplamasına zarar verdiklerinden dolayı, deterjan veya aşındırıcı toz temizlik ürünleri kullanmayın.

7.3 Periyodik temizlik

DİKKAT!
Kabinin içerisindeki boruları ve/veya kabloları çekmeyin, oynatmayın veya zarar vermeyin.
DİKKAT!
Soğutma sistemine zarar vermemeye dikkat edin.
DİKKAT!
Yüzeyin çizilmemesi için kabini taşırken kabini ön kenarından kaldırın.
Cihaz düzenli olarak temizlenmelidir:
1. Cihazın iç kısmını ve aksesuarlarını ılık su ve biraz beyaz sabun kullanarak temizleyin.
2. Temiz ve kirden arınmış kalmalarını sağlamak için kapı contalarını düzenli olarak kontrol edip silerek temizleyin.
3. İyice durulayıp, kurulayın.
4. Varsa, cihazın arka tarafındaki
yoğuşturucuyu ve kompresörü bir fırça ile temizleyin. Bu işlem, cihazın performansını artırır ve elektrik tüketimini azaltır.
En alt raf, soğutucu bölmesini bölmeden ayırır ve yalnızca temizlik amacıyla çıkarılmalıdır. Çıkarmak için rafı düz bir şekilde çekin.
CrispFresh bölmesinin işlevini tam anlamıyla gösterebilmesi için en alttaki rafın ve kapak plakalarının temizleme sonrasında orijinal yerlerine yeniden takılmaları gerekir.
TÜRKÇE 45
Çekmecelerin üzerindeki kapak plakaları, temizlik amacıyla çıkarılabilir.

7.4 Soğutucunun buzunun çözülmesi

Soğutucu bölmesinin evaporatöründe oluşan buzlanma, normal kullanım esnasında motor kompresörü her durduğunda otomatik olarak giderilir. Eriyen su, bir kanal vasıtasıyla motor kompresörü üzerinden geçerek buharlaştırıldığı yer olan cihazın arka tarafındaki özel bir kaba boşaltılır.
Suyun taşmasını ve içerdeki yiyeceklerin üzerine damlamasını önlemek için, soğutucu bölmesi kanalının ortasındaki buz çözme suyu tahliye deliğinin periyodik olarak temizlenmesi önemlidir.

7.5 Kullanım dışı olan süreler

Cihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa, aşağıdaki önlemleri alın:
1. Cihazın elektrik beslemesini kesin.
2. İçindeki tüm yiyecekleri çıkarın.
3. Cihazı ve tüm aksesuarlarını
temizleyin.
4. Kötü kokuların oluşmasını önlemek için kapısını/kapılarını hafif aralık bırakın.
UYARI!
Kabin kapalı tutulacaksa, bir elektrik kesintisi durumunda içindekilerin bozulmasını önlemek için birilerinden ara sıra kontrol etmesini isteyin.
Page 46
www.electrolux.com46
7.6 TASTEGUARD filtresinin
değiştirilmesi
En iyi performansı elde etmek için, TASTEGUARD filtresini yılda bir kez değiştirin.
Yeni aktif filtreleri, bayinizden veya yetkili servisten satın alabilirsiniz.

8. SORUN GIDERME

UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.

8.1 Servisi aramadan önce...

Problem Muhtemel neden Çözüm
Cihaz çalışmıyor. Cihaz kapalıdır. Cihazı açın.
Cihazın fişi prize doğru
Prizde elektrik yoktur. Prize başka bir elektrikli ci‐
Cihaz gürültülü çalışıyor. Cihaz düzgün şekilde
Sesli veya görsel alarm açık.
Sıcaklık Göstergesinde sayılar yerine dikdörtgen bir sembol görünüyor.
Lamba çalışmıyor. Lamba bekleme modun‐
Talimatlar için "TASTEGUARD filtresinin montajı" bölümüne bakın.
Hava filtresi bir sarf malzemesidir ve bu tür bir aksesuar garanti kapsamında değildir.
şekilde takılı değildir.
desteklenmemiştir.
Dondurucu kabini kısa bir süre önce çalıştırılmıştır veya sıcaklık halen çok yüksektir.
Cihazın içindeki sıcaklık çok yüksektir.
Kapı açık bırakılmıştır. Kapağı kapatın.
Cihazın içindeki sıcaklık çok yüksektir.
Sıcaklık sensöründe bir sorun vardır.
dadır.
Fişi prize doğru bir şekilde takın.
haz takın. Kalifiye bir elek‐ trikçi çağırın.
Cihazın sağlam durup dur‐ madığını kontrol edin.
"Kapı Açık Alarmı" veya "Yüksek Sıcaklık Alarmı" bö‐ lümüne bakın.
"Kapı Açık Alarmı" veya "Yüksek Sıcaklık Alarmı" bö‐ lümüne bakın.
Kalifiye bir elektrikçi veya size en yakın Yetkili Servis Merkezi ile irtibata geçin.
Size en yakın Yetkili Servis Merkezi ile irtibata geçin (soğutma sistemi yiyecekleri serin tutmayı sürdürecek fa‐ kat sıcaklık ayarı mümkün olmayacaktır).
Kapıyı kapatıp açın.
Page 47
TÜRKÇE 47
Problem Muhtemel neden Çözüm
Lamba çalışmıyor. Lamba arızalıdır. Size en yakın Yetkili Servis
Merkezi ile irtibata geçin.
Kompresör devamlı çalış‐ ıyor.
Cihaza aynı anda birçok
Oda sıcaklığı çok yük‐
Cihaza konulan gıda ür‐
ShoppingMode öğesine bastıktan sonra ya da sıca‐
Sıcaklık yanlış ayarlan‐ mıştır.
yiyecek konulmuştur.
sektir.
ünleri çok sıcakken ko‐ nulmuştur.
Kapı doğru kapatılma‐ mıştır.
ShoppingMode fonksiyo‐ nu açıktır.
Bu normaldir, bir sorun olduğu anlamına gelmez.
"Çalıştırma" bölümüne ba‐ kın.
Birkaç saat bekleyin ve sıca‐ klığı tekrar kontrol edin.
Bilgi etiketindeki iklim sınıfı tablosuna bakın.
Dondurucuya koymadan önce gıda ürünlerinin oda sı‐ caklığına gelmesini bekleyin.
"Kapağın kapatılması" bölü‐ müne bakın.
"ShoppingMode fonksiyonu" bölümüne bakın.
Kompresör belirli bir süre
sonra çalışmaya başlar. klık değiştirildikten sonra kompresör hemen çalış‐ maya başlamıyor.
Soğutucunun içine su akıy‐
Su çıkışı tıkalıdır. Su çıkışını temizleyin.
or.
Cihazın içindeki gıda ür‐ ünleri, suyun su toplayıcı‐ sına akmasını engelliyor‐
Cihazın içindeki gıda ürün‐
lerinin arka panele temas et‐
mediğinden emin olun.
dur.
Yere su akıyor. Eriyen su çıkışı, kompre‐
sörün üstündeki buhar‐
Eriyen su çıkışını buharlaş‐
ma tablasına takın.
laşma tablasına bağlı değildir.
Sıcaklık ayarlanamıyor. FastFreeze veya Shop‐
pingMode fonksiyonu açıktır.
FastFreeze veya Shopping‐
Mode fonksiyonunu elle ka‐
payın ya da fonksiyon oto‐
matik olarak sıfırlanana dek
sıcaklığı ayarlamak için be‐
kleyin. "FastFreeze veya
ShoppingMode fonksiyonu"
bölümüne bakın.
Ekranda DEMO gösterilir. Cihaz demo modundadır. Uzun bir ses duyulana ve ek‐
ran kısa bir süreliğine kapa‐
nana kadar yaklaşık 10 sa‐
niye boyunca Mode tuşuna
basılı tutun.
Page 48
www.electrolux.com48
Problem Muhtemel neden Çözüm
Cihazın içindeki sıcaklık çok düşük/yüksek.
Sıcaklık ayar tuşu doğru ayarlanmamıştır.
Kapı doğru kapatılma‐ mıştır.
Gıda ürünlerinin sıcaklığı çok yüksektir.
Cihaza aynı anda birçok gıda ürünü konulmuştur.
Kapı çok sık açılıyordur. Sadece gerektiğinde kapıyı
ShoppingMode fonksiyo‐ nu açıktır.
Cihazda soğuk hava do‐ laşımı yoktur.
Daha yüksek/düşük bir sıca‐ klık ayarlayın.
"Kapının kapatılması" bölü‐ müne bakın.
Gıda ürünlerini koymadan önce sıcaklıklarının oda sı‐ caklığına düşmesini be‐ kleyin.
Aynı anda daha az gıda ürü‐ nü koyun.
açın.
"ShoppingMode fonksiyonu" bölümüne bakın.
Cihazda soğuk hava dolaşı‐ mı olduğundan emin olun.

8.2 Kapının kapatılması

1. Kapı contalarını temizleyin.
2. Gerekirse kapıyı ayarlayın. "Montaj"
bölümüne bakın.
3. Gerekirse sorunlu kapı contalarını değiştirin. Yetkili Servis Merkezini arayın.

9. MONTAJ

9.1 Konumlandırma

Bu cihaz, cihaz üzerindeki bilgi etiketinde belirtilen iklim sınıfına uygun ortam sıcaklığına sahip, kuru ve iyi havalandırılan bir iç mekana monte edilebilir. Bilgi etiketinde şu bilgiler yer alır:
Bu tavsiye ile istenen sonucu alamazsanız, en yakındaki Yetkili Servis Merkezini arayın.
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.

8.3 Lambanın değiştirilmesi

Cihaz, uzun ömürlü bir LED iç ışık ile donatılmıştır.
Aydınlatma cihazının sadece servis tarafından değiştirilmesi gerekir. Yetkili Servis Merkezinizle irtibata geçin.
İklim sı‐ nıfı
SN +10°C ila + 32°C
N +16°C ila + 32°C
ST +16°C ila + 38°C
T +16°C ila + 43°C
Ortam sıcaklığı
Page 49
A
B
min. 100 mm
20 mm
2
4
3
1
TÜRKÇE 49
Bu aralığın dışında çalıştırılan bazı modellerde bir takım işlev sorunları yaşanabilir. Doğru çalışma, yalnızca belirtilen sıcaklık aralığında garanti edilebilir. Cihazı nereye monte etmeniz gerektiği hakkında şüpheleriniz varsa lütfen satıcıya, müşteri hizmetlerimize veya en yakındaki yetkili servise başvurun.

9.2 Yerleştirme

Cihazın fişini elektrik prizinden çekebilmek mümkün olmalıdır; dolayısıyla fiş, cihazın montajından sonra kolay erişilebilir olmalıdır.
Cihaz, kalorifer, ısıtıcı kazan, doğrudan gelen güneş ışığı gibi ısı kaynaklarından yeterince uzağa monte edilmelidir. Havanın, kabinin arka tarafında rahatça devridaim yapabildiğinden emin olun. En iyi performansı elde etmek için, eğer cihaz bir asma tavan altına monte edilmişse, cihaz kabininin üstü ile duvar arasındaki minimum boşluk en az 100 mm olmalıdır. Buna rağmen, ideal olarak cihaz asma tavan altına yerleştirilmemelidir. Kabinin altındaki ayarlanabilir ayakların biri veya birkaçı kullanılarak doğru seviye ayarı elde edilir.

9.3 Seviye ayarlaması

Doğru seviye ayarı, cihaz çalışırken titreşimi ve gürültüyü önler.
Cihazın seviyesini ayarlamak için iki ayarlanabilir ön ayağı sıkın ya da gevşetin.

9.4 Arka aralayıcılar

Torbada belgelerle birlikte iki adet aralayıcı bulabilirsiniz.
1. Vidayı sökün.
2. Aralayıcıyı vidanın altına yerleştirin.
3. Aralayıcıyı doğru konuma getirin.
4. Vidaları tekrar sıkın.

9.5 Elektrik bağlantısı

• Cihazın fişini prize takmadan önce, bilgi etiketinde yazılı voltaj ve frekans değerlerinin evinizin elektrik beslemesininki ile aynı olduğundan emin olunuz.
• Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kablosunun fişi bu amaca yönelik olarak bir kontak ile donatılmıştır. Eğer evin elektrik prizi topraklı değilse, yürürlükteki kanunlara uygun olarak ve kalifiye bir elektrikçiye danışarak cihazı ayrı bir toprak hattına bağlayınız.
Page 50
www.electrolux.com50
• Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik önlemlerine uyulamaması halinde sorumluluk kabul etmez.
• Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur.
9.6 TASTEGUARD filtresinin
montajı
DİKKAT!
Filtre, yüzeyinden parçalar düşmeyecek şekilde dikkatlice taşınmalıdır. Doğru şekilde çalışmasını sağlamak için, hava kapakçığının kapatıldığından emin olun.
TASTEGUARD filtresi, kötü kokuları emen ve kokuların birbirine karışma riskini önleyerek tüm yiyeceklerin tat ve aromalarını korumasını sağlayan aktif bir karbon filtredir.
Karbon filtre, performansın korunması için, ürün tesliminde plastik bir torba içinde verilir.
1. Hava kapakçığını açın.
2. Filtreyi plastik torbadan çıkarın.
9.7 Kapak açılma yönünün
değiştirilmesi
Kapının açılma yönünü değiştirmek isterseniz, size en yakın Yetkili Servise başvurun. Yetkili servis uzmanı, masrafı size ait olmak üzere kapıların açılma yönünü değiştirme işlemini yapacaktır.
3. Filtreyi, hava kapakçığının arkasında
bulunan yuvaya yerleştirin.
4. Hava kapakçığını kapatın.

10. TEKNIK BILGILER

10.1 Teknik veriler

Yükseklik mm 1859
Genişlik mm 595
Derinlik mm 668
Page 51
Voltaj Volt 230 - 240
Frekans Hz 50
Teknik bilgiler, cihazın dış ya da iç tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji etiketinde bulunmaktadır.
11. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI
TÜRKÇE 51
1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması
durumunda tüketici; a. Satılanı geri vermeye hazır
olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında
satış bedelinden indirim isteme,
c. Aşırı bir masraf gerektirmediği
takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
d. İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir
misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür.
2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu fıkradaki hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz.
3. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır.
4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından
birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami otuz iş günü, konut ve tatil amaçlı taşınmazlarda ise altmış iş günü içinde yerine getirilmesi zorunludur. Ancak, bu Kanunun 58 inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbesttir.
5. Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı derhâl tüketiciye iade edilir.
6. Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle ortaya çıkan tüm masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir.
Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
Page 52
www.electrolux.com52
12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir . Ambalajı geri
dönüşüm için uygun konteynerlere koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı
olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile irtibata geçin.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
*
Page 53
TÜRKÇE 53
Page 54
www.electrolux.com54
Page 55
TÜRKÇE 55
Page 56
www.electrolux.com/shop
280154036-A-282014
Loading...