Electrolux ERF3864AOW, ERF3864AOX, ERF3864AOK User Manual

Page 1
ERF3864AOW ERF3864AOX ERF3864AOK
.................................................. ...............................................
DA KØLESKAB BRUGSANVISNING 2 FI JÄÄKAAPPI KÄYTTÖOHJE 22 NO KJØLESKAP BRUKSANVISNING 42 SV KYLSKÅP BRUKSANVISNING 62
Page 2
www.electrolux.com
2
INDHOLD
BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
STØJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MILJØHENSYN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VI TÆNKER PÅ DIG
Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger det, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Velkommen til Electrolux.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.electrolux.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele. Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service. Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger. Generelle oplysninger og tips Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
Page 3
OM SIKKERHED
DANSK 3
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres og tages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bruges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og uheld er det vig­tigt at sikre, at alle, der bruger apparatet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikker­hedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for, at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bru­ger apparatet er fortrolige med dets betje­ning og sikkerhed. Følg forholdsreglerne i denne brugsanvis­ning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke an­svarlig for eventuelle skader.
SIKKERHED FOR BØRN OG UDSATTE PERSONER
• Apparatet er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktions­evne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, med mindre den, der har ansvaret for deres sikkerhed, først har instrueret dem eller har kontrolleret, at de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
• Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare for kvælning.
• Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af kontakten, klip netledningen af (så tæt på apparatet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan få elektrisk stød eller smække sig inde i apparatet under leg.
• Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter et ældre apparat med fjederlås (lås med låsetunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelægge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en døds­fælde for et barn.
GENERELT OM SIKKERHED
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement.
• Apparatet er beregnet til opbevaring af madvarer og/eller drikkevarer i en almin­delig husholdning, som forklaret i denne brugsanvisning.
• Brug ikke mekaniske redskaber eller an­dre kunstige hjælpemidler til at fremskyn­de optøningen.
• Brug ikke andre el-apparater (f.eks. is­maskiner) inde i køleapparater, med min­dre de er godkendt til formålet af produ­centen.
• Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Apparatets kølekredsløbet indeholder kølemidlet isobutan (R600a), en naturgas med høj biologisk nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets komponenter kan tage skade under transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beskadi­get:
– Undgå åben ild og antændelseskilder – Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-
paratet står
• Det er farligt at ændre apparatets specifi­kationer eller forsøge at ombygge det på nogen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, brand og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (net­ledning, stik, kompressor) skal ud­skiftes af et autoriseret service­værksted eller en autoriseret mon­tør for at undgå fare.
1.
Netledningen må ikke forlænges.
2.
Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller beskadiget af apparatets bag­panel. Et klemt eller beskadiget stik kan blive overophedet og starte en brand.
3.
Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at komme til.
4.
Træk ikke i elledningen.
Page 4
www.electrolux.com
4
• Apparatet er tungt. Der skal udvises stor
• Rør ikke ved ting fra frostrummet med
• Undgå at udsætte apparatet for direkte
• Pærer (hvis apparatet er udstyret med
DAGLIG BRUG
• Sæt ikke en varm gryde på apparatets
• Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i
• Følg nøje producentens angivelser vedr.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
• Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
• Brug ikke metalgenstande til at rengøre
• Efterse jævnligt afløbet i køleskabet for
INSTALLATION
5.
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elek­trisk stød eller brand.
6.
Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet (hvis apparatet er udstyret med et sådan) ikke sidder korrekt monteret på den indvendige belysning.
forsigtighed ved flytning af det.
fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger.
sollys i længere tid.
belysning) til dette apparat er specielle pærer, kun beregnet til husholdningsap­parater. De er ikke egnet til oplysning i almindelige rum.
plastdele.
apparatet, da de kan eksplodere.
opbevaring af produktet. Se de relevante vejledninger.
kontakten inden rengøring.
apparatet.
afrimningsvand. Rens afløbet efter be­hov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
Ved tilslutning til lysnet skal vejled­ningen i de pågældende afsnit nøje følges.
• Det anbefales at vente mindst to timer med at tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe tilbage i kompressoren.
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overophedet. Følg installationsvejlednin­gen for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Så vidt det overhovedet er muligt skal apparatets bagside stå op mod en væg, så man ikke kan komme til at røre eller hænge fast i varme dele (kompressor, kondensator), med risiko for at brænde sig.
• Apparatet må ikke stilles tæt på radiato­rer eller komfurer.
• Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket, når apparatet er installeret.
• Må kun sluttes til drikkevandsforsyning (hvis en vandtilslutning er nødvendig).
SERVICE
• Alt el-arbejde, der kræves til vedligehol­delse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.
• Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele.
MILJØHENSYN
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hver­ken i kølekreds eller isoleringsmate­rialer. Apparatet må ikke bortskaf­fes sammen med husholdningsaf­fald og jordfyld. Isoleringsskummet indeholder brændbare gasser: Ap­paratet skal bortskaffes i henhold til gældende bestemmelser. Nærme­re oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning. Undgå at be­skadige køleenheden, især på bag­siden ved siden af varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er
mærket med symbolet genvanvendes.
, kan
• Pak apparatet ud, og efterse det for ska­der. Tilslut ikke apparatet, hvis det er be­skadiget. Eventuelle skader på apparatet skal straks anmeldes til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald emballagen.
Page 5
BETJENINGSPANEL
1 2 3 4 5
DANSK 5
ON/OFF-knap
1
Mode-knap
2
Visning
3
Knap til sænkning af temperatur
4
Knap til øgning af temperatur
5
VISNING
A B C D E
F
A)
Temperaturindikator
B)
Holiday-funktion
C)
Øko-funktion
D)
Shopping-funktion
E)
Alarmindikator for åben låge
F)
Ekstra fugtfunktion
AKTIVERING AF
Gør følgende for at tænde for apparatet:
1.
Sæt stikket i stikkontakten.
2.
Tryk på knappen ON/OFF, hvis dis­playet er slukket.
3.
Hvis displayet viser DEMO, er appara­tet i demo-tilstand. Se under afsnittet "Hvis noget går galt".
4.
Temperaturindikatoren viser den ind-
stillede standardtemperatur. Se under "Indstilling af temperatur" for at ændre temperaturen.
SÅDAN SLUKKES APPARATET
Gør følgende for at slukke for apparatet:
Den foruddefinerede knaplyd kan ændres til en høj tone ved at trykke på knappen Mode og knappen til sænkning af tempera­tur samtidigt i nogle sekunder. Ændringen kan tilbagestilles.
1.
Tryk på knappen ON/OFF i 3 sekun­der.
2.
Displayet slukkes.
3.
Tag stikket ud af kontakten for at af­bryde apparatet fra elnettet.
INDSTILLING AF TEMPERATUR
Køleskabets temperatur kan indstilles ved at trykke på temperaturknappen. Indstil standardtemperaturen: +4°C i køle­skabet. Temperaturindikatoren viser temperaturen. Den indstillede temperatur vil blive nået in­den for 24 timer.
Den indstillede temperatur huskes efter et strømsvigt.
FERIE-FUNKTION
Funktionen giver mulighed for at holde kø­leskabets låge lukket i en længere periode, hvor skabet er tømt, uden at der dannes dårlig lugt.
Page 6
www.electrolux.com
6
Sådan slås funktionen til:
1.
Sådan slås funktionen fra:
1.
2.
ECOMODE
For at få en optimal opbevaring af madva­rer skal du vælge EcoMode . Sådan slås funktionen til:
1.
2.
Sådan slås funktionen fra:
1.
2.
Kølerummet skal være tomt med tændt ferie-funktion.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
Ferie-indikatoren blinker i få sekunder.
Køleskabets temperaturindikator viser
den indstillede temperatur.
Tryk på Mode-knappen, indtil indikato-
ren for ferie-funktionen blinker.
Indikatoren for ferie-funktionen slukkes.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til-
svarende symbol vises i displayet.
EcoMode-indikatoren blinker i få se-
kunder.
Temperaturindikatoren viser den ind-
stillede temperatur:
– for køleskabet: +4°C
EcoMode-kontrollampen vises.
Tryk på knappen Mode indtil EcoMo-
de-indikatoren blinker.
EcoMode-indikatoren slukkes.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur.
SHOPPINGMODE
Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængder varme fødevarer i køleskabet, for eksempel efter indkøb, anbefales det at ak­tivere ShoppingMode for at afkøle varerne hurtigere og for at undgå at opvarme de andre fødevarer i køleskabet. Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til­svarende symbol vises i displayet.
ShoppingMode-indikatoren blinker i få
sekunder. ShoppingMode afbrydes automatisk efter ca. 6 timer. Sådan slås funktionen fra, inden den sluk­kes automatisk:
1.
Tryk på knappen Mode indtil Shop-
pingMode-indikatoren blinker.
2.
ShoppingMode-indikatoren slukkes.
Funktionen slås fra, når der vælges en anden temperatur i køleskabet.
ALARM FOR ÅBEN DØR
Der lyder en alarm, hvis døren står åben i mere end et par minutter. Alarmen for åben dør vises på følgende måde:
• Blinkende alarmindikator
•Lydalarm Når forholdene igen er normale (døren er lukket), stopper alarmen. Når alarmen lyder, kan den afbrydes ved at trykke på en vilkårlig knap.
EKSTRA FUGTFUNKTION
Hvis du har behov for at forøge fugtigheden i køleskabet, tilrådes det at aktivere den ekstra fugtfunktion. Sådan slås funktionen til:
1.
Tryk på Mode-knappen, indtil det til­svarende symbol vises i displayet.
Ekstrafugt indikator blinker.
Sådan slås funktionen fra:
1.
Tryk på Mode-knappen, til indikatoren for ekstra fugt blinker.
2.
Indikatoren for ekstra fugt slukkes.
Page 7
DAGLIG BRUG
DANSK 7
BRUG AF KØLESKABET
Temperaturen i køleskabet kan indstilles til mellem +2 °C og +8 °C. Ved normal brug viser indikatoren den ind­stillede temperatur.
Normalt er en mellemindstilling mest passende.
Når den præcise indstilling vælges, skal du huske på, at temperaturen i apparatet af­hænger af:
• Rumtemperaturen
• Hvor ofte døren åbnes
•Mængden af mad
• Apparatets placering Hvis den omgivende temperatur er
høj, eller skabet er helt fyldt, og ter­mostatknappen står på det kold­este trin, kan kompressoren køre konstant, så der dannes rim eller is på bagvæggen. Hvis dette sker, sættes termostatknappen på en højere temperatur, så den automa­tiske afrimning starter, og strømfor­bruget dermed falder.
FLYTBARE HYLDER
TASTE GUARD LUGTBESKYTTELSESFILTER
Apparatet er forsynet med et kulfilter, der sidder bag lufthanens klap. Filteret renser luften i køleafdelingen for uønskede lugte, så maden holder sig bed­re. Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpo­se. Se "Isætning af Taste Guard lugtbe­skyttelsesfilter" vedrørende anvisninger.
Sørg for, at lufthanens klap er luk­ket, så filteret fungerer korrekt.
GRØNTSAGSSKUFFE
Skuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt. I nogle modeller har skuffen en skillevæg, der kan sættes i forskellige stillinger, så skuffen kan opdeles efter behag. Alle dele indvendigt i skuffen kan fjernes i forbindelse med rengøring.
Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske. Nogle af hylderne skal løftes op i bagkan­ten, før de kan tages ud.
Flyt ikke glashylden over grønt­sagsskuffen. Den sikrer korrekt luft­cirkulation.
Page 8
www.electrolux.com
8
FLASKESTATIV
STYRING AF LUFTFUGTIGHED
Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaske­rne i (med åbningerne fremad).
Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukkede.
Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan bruges til flasker, der har været åbnet. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes opad og lægges på den næste skinne.
Glashylden har et system med huller (juste­res med en glider), der giver mulighed for at regulere temperaturen i grøntsagsskuffen/­erne. Når ventilationshullerne er lukkede: bevarer madvarer i frugt- og grøntsagsskuf­ferne den naturlige fugtighed i længere tid. Når ventilationshullerne er åbne: Mere luftcirkulation, der giver lavere luftfug­tighed i frugt- og grøntsagsskufferne.
Page 9
PLACERING AF LÅGEHYLDER
DANSK 9
Hylderne i lågen kan sættes i forskellig høj­de, så der er plads til madvarer af forskellig størrelse. For at tilpasse hylderne skal du gøre føl­gende: træk gradvist hylden i pilenes retning, indtil hylden er fri og sæt den derpå i den ønske­de højde.
Flyt ikke den store hylde nederst i døren. Den sikrer korrekt luftcirku­lation.
1
2
INDVENDIG RENGØRING
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter.
Brug ikke opvaskemidler eller sku­remiddel. Det vil skade overfladen.
Kontroller, at afløbsslangen bag på skabet udmunder i drypbakken
Page 10
www.electrolux.com
10
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
ENERGISPARETIPS
• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den
ikke stå åben længere end højst nødven­digt.
• Hvis den omgivende temperatur er høj,
termostatknappen står på det koldeste trin, og skabet er helt fyldt, kan kompres­soren køre konstant, så der dannes rim eller is på fordamperen. Hvis det sker, sættes knappen på en lavere indstilling, så den automatiske afrimning starter, og strømforbruget dermed falder.
RÅD OM KØLING AF FRISKE MADVARER
Sådan holder maden sig bedst:
• Sæt ikke dampende varm mad eller drik-
ke i køleskabet
• Læg låg på maden eller pak den ind,
især hvis den lugter stærkt
• Placer maden, så luften kan cirkulere frit
rundt om den
RÅD OM KØLING
Nyttige tip: Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenpo­ser og lægges på glashylden over grønt­sagsskuffen. Det er kun sikkert at opbevare kød på den­ne måde i 1-2 dage. Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lig­nende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder. Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r). Smør og ost: Bør lægges i specielle lufttæt­te beholdere eller pakkes ind i alufolie eller polyætylenposer, så luften holdes bedst muligt ude. Mælkeflasker: Bør have låg på og opbeva­res i flaskehylden i døren. Bananer, kartofler, løg og hvidløg behøver ikke at lægges i køleskab, med mindre de er pakket ind.
les til +4 °C, repræsenterer det køleska­bets gennemsnitlige temperatur. Det er normalt med højere temperaturer i top­pen af køleskabet. Hvis termostatknap­pen er indstillet til en lav temperatur, hvis den omgivende temperatur er høj, eller hvis køleskabet er helt fyldt, kører kom­pressoren i længere tid. Hvis køleskabet er for koldt, kan du vælge en højere tem­peraturindstilling.
Undgå at anbringe madvarer opad eller tæt på temperaturføleren (A). Dette kan medføre en for lav tem­peratur.
A
• Hvis du vil kontrollere temperaturen i de madvarer, der ligger i køleskabet, stiller du et glas vand midt i skabet og anbrin­ger et retvisende termometer med en nøjagtighed på +/- 1 °C i glasset. Efter 6 timer kan du aflæse temperaturen. Mål­ingen skal udføres under stabile forhold (dvs. uden at ændre madmængden).
RÅD OM KØLESKABSTEMPERATUR
• En passende temperatur i køleskabet er ca. +4 °C. Når termostatknappen indstil-
Page 11
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
DANSK 11
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsynin­gen, før der udføres nogen som helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrinter; Service og påfyldning må derfor kun udføres af en autori­seret tekniker.
REGELMÆSSIG RENGØRING
Apparatet skal jævnlig rengøres:
• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
• Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægnin­ger.
• Skyl og tør grundigt af.
Undgå at trække i, flytte eller be­skadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. Brug aldrig opvaskemiddel, skure­pulver, stærkt parfumeret rengø­ringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet. Det skader overfladen og efterlader kraftig lugt.
Rens kondensatoren (det sorte gitter) og kompressoren bag på skabet med en bør­ste. Det øger apparatets ydeevne og sparer energi.
Undgå at beskadige kølesystemet.
Når du flytter skabet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset.
Mange rengøringsmidler til køkkener inde­holder kemikalier, der kan angribe og evt.
beskadige de anvendte plastmaterialer i apparatet. Brug derfor en blød klud opvre­det i varmt vand med neutral sæbe til ud­vendig rengøring.
Brug ikke sulfosæbe eller skurepul­ver. Det vil skade lakken eller anti­fingerprint-belægningen på rustfrit stål.
Sæt stikket i stikkontakten efter rengørin­gen.
UDSKIFTNING AF TASTE GUARD LUGTBESKYTTELSESFILTER
Udskift Taste Guard lugtbeskyttelsesfilteret én gang årligt, så det altid virker optimalt. Nye filtre med aktivt kul fås i hvidevarefor­retninger. Se "Isætning af Taste Guard lugtbeskyttel­sesfilter" vedrørende anvisninger.
PAUSE I BRUG
Tag følgende forholdsregler, når apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1.
tag stikket ud af stikkontakten
2.
tag al maden ud
3.
afrim og rengør apparatet og alt tilbe­hør
4.
lad døren/dørene stå åbne for at fore­bygge ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for ska­bet: Bed nogen se til det en gang imellem, så maden ikke bliver for­dærvet, hvis der har været strøms­vigt.
Page 12
www.electrolux.com
12
RENGØRING AF VENTILATIONSRISTEN
AFRIMNING AF KØLESKABET
Ventilationsristen kan tages af inden vask. Luk først døren op, og:
• Løsn ristens overkant ved at trække ud­ad/nedad i den.
• Træk risten lige frem for at tage den helt ud.
• Støvsug under skabet.
Under normal drift afrimes fordamperen i køleafdelingen automatisk hver gang kom­pressoren standser. Afrimningsvandet le­des ud gennem en rende og ned i en sær­lig beholder bag på apparatet, over kom­pressoren, hvor det fordamper. Afløbet til afrimningsvand sidder midt i ren­den i køleafdelingen. Det skal jævnlig ren­ses, så vandet ikke løber over og drypper ned på maden i skabet.
Page 13
HVIS NOGET GÅR GALT
DANSK 13
Når apparatet er i brug, kan der opstå nog­le små, men irriterende problemer, der kan løses uden assistance fra en tekniker. Pro­blemerne er beskrevet i følgende oversigt, så du ikke risikerer unødvendige udgifter til tekniker.
Der forekommer visse lyde, når kø­leskabet kører (fra kompressor og kølekredsløb). Det er normale driftslyde og betyder ikke, at der er noget galt.
Apparatet kører ikke konstant, så hvis kompressoren standser, bety­der det ikke, at strømmen er af­brudt. Derfor må du aldrig røre ap­paratets strømførende dele uden først at tage stikket ud af kontak­ten.
Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet støjer. Apparatet står ikke stabilt. Kontrollér, om apparatet står
stabilt (alle ben og hjul skal hvile på gulvet). Se under "Nivellering".
Lydalarmen lyder. Alarmikonet blinker.
Den øverste og ne­derste firkant vises i temperaturdisplayet.
Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Alarm for åben lå-
ge".
Der er sket en fejl under temperaturmålingen
Kontakt Electrolux Service (kølesystemet fortsætter med at holde madvarerne kolde, men det er ikke muligt at regulere temperaturen)
Kompressoren kører hele tiden.
Termostatknappen står muligvis forkert.
Vælg en højere temperatur.
Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lågen". Lågen er blevet åbnet for
tit.
Madvarernes temperatur er
for høj.
Lad ikke åben stå åben læn­gere end nødvendigt.
Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sæt­tes i skabet.
Der er for høj rumtempera-
Sænk stuetemperaturen.
tur.
Der løber vand ind i
Vandafløbet er tilstoppet. Rens vandafløbet.
køleskabet.
Madvarer blokerer, så
vandet ikke kan løbe ned i
Sørg for, at madvarerne ikke rører bagpladen.
vandbeholderen.
Der løber vand ud af skabet.
Afrimningsvandet løber ikke fra afløbet og ned i behol-
Tilslut smeltevandsafløbet til fordampningsbakken.
deren over kompressoren.
Temperaturen i ap­paratet er for lav.
Temperaturen i ap­paratet er for høj.
Termostatknappen står muligvis forkert.
Termostatknappen står muligvis forkert.
Vælg en højere temperatur.
Vælg en lavere temperatur.
Page 14
www.electrolux.com
14
Fejl Mulig årsag Løsning
Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lågen". Madvarernes temperatur er
Temperaturen i køle­skabet er for høj.
Der er lagt store mængder
Apparatet virker ik­ke.
Stikket er ikke sat rigtigt i
Der er ingen strøm til appa-
Pæren lyser ikke.
Lågen har stået åben i for
Lågen støder på ven­tilationsristen.
Døren flugter ikke med kabinettet.
Displayet viser DE­MO.
Kontakt nærmeste mærkeværksted, hvis ovenstående råd ikke løser problemet.
UDSKIFTNING AF PÆRE
Apparatet er forsynet med en indvendig LED-lampe med lang holdbarhed. Pæren må kun skiftes af et godkendt ser­vicecenter. Kontakt Electrolux Service A/S.
for høj.
stuetemperatur, før de sæt­tes i skabet.
Lad madvarerne køle ned til
Der cirkulerer ikke kold luft i apparatet.
Kontroller, at der cirkulerer kold luft i apparatet.
Læg mindre mængder mad i
mad på køl på én gang. Der er slukket for appara-
ad gangen. Tænd for apparatet.
tet.
Sæt stikket helt ind i kontak-
kontakten.
ten.
Prøv at tilslutte et andet ratet. Der er ingen strøm i stikkontakten.
elektrisk apparat i den på-
gældende stikkontakt. Kon-
troller sikringen. Kontakt en
autoriseret elektriker. Pæren er defekt. Se under "Udskiftning af
pæren".
Luk lågen. lang tid.
Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering".
Apparatet er ikke i vater. Se under "Nivellering".
Apparatet er i demonstrati­onstilstand (DEMO).
Hold Funktionsknappen
nede i 10 sekunder, efter-
som der lyder en lang advar-
sel, og Displayet slukker et
kort øjeblik: apparatet be-
gynder at fungere regel-
mæssigt.
3.
Udskift evt. defekte dørpakninger. Kontakt servicecentret.
LUKKE DØREN
1.
Rengør dørpakningerne.
2.
Justér døren, hvis den ikke slutter tæt. Se under "Installation".
Page 15
INSTALLATION
DANSK 15
ADVARSEL
Læs afsnittet "Om sikkerhed" om­hyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
OPSTILLING
Apparatet skal installeres et sted, hvor rum­temperaturen passer til den opgivne klima­klasse på apparatets typeskilt:
PLACERING
50 mm
ELEKTRISK TILSLUTNING
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrol­leres, at spændingen og frekvensen på ty­peskiltet svarer til boligens forsyningsstrøm. Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på net­ledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, til-
Klima-
Omgivelsestemperatur
klasse
SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C
Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 40 mm mellem appa­ratets topplade og overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt. Ideelt bør apparatet dog ikke placeres under overska­be. Luftspalten kan være:
• Lige over apparatet
• Bag ved og over overskabet I så fald skal rummet bag overskabet
være mindst 50 mm dybt.
sluttes apparatet en særskilt jordforbindel­se i h.t. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds. Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke over­holdes. Apparatet er i overensstemmelse med føl­gende. EU-direktiver.
Page 16
www.electrolux.com
16
FJERNE TRANSPORTBESLAG
AFSTANDSSTYKKER, BAGPÅ
Apparatet leveres med transportbeslag, der holder døren på plads under transport. De fjernes på følgende måde:
3
•Åbn lugen.
• Fjern transportbeslaget fra dørens sider.
• Fjern transportbeslaget fra det nederste hængsel (visse modeller).
Nogle modeller har en lyddæmpen­de plade under kabinettet. Fjern ik­ke denne plade.
2
• Montér afstandsstykkerne (ligger i posen med tilbehørsdele) som vist på figuren.
• Montér afstandsstykkerne på kondensa­torens beslag (sort rist) på bagsiden af apparatet.
NIVELLERING
Ved opstillingen skal det sikres, at appara­tet er i vater. Juster evt. benene med den medfølgende fastnøgle.
Page 17
ISÆTNING AF TASTE GUARD LUGTBESKYTTELSESFILTER
Taste Guard lugtbeskyttelsesfilteret er et fil­ter med aktivt kul, der opsuger dårlig lugt og bevarer smag og duft i alle madvarer, uden risiko for at de får afsmag af hinan­den. Ved leveringen ligger kulfilteret i en plastpo­se for at sikre korrekt funktion.
• Åbn lufthanens klap.
• Tag filteret ud af plastposen.
• Sæt filteret ind i rillen bag på klappen.
• Luk lufthanens klap.
Filteret skal håndteres med forsig­tighed, så der ikke løsner sig partik­ler fra dets overflade. Sørg for, at lufthanens klap er luk­ket, så filteret fungerer korrekt.
VENDING AF DØR
DANSK 17
1
2
34
Lågen vendes på følgende måde:
• Tag stikket ud af kontakten.
• Fjern ventilationsristen. Fjern det øverste beslag, og monter det på ristens mod­satte side.
• Fjern dækslet til pedalhullet, og monter låget fra posen med tilbehør på den modsatte side.
• Læg apparatet med bagsiden nedad, evt. understøttet på en træklods således at bagsiden ikke bliver skadet.
• Skru hængslet (1) af, og fjern dækpladen (2) og støtten (3).
• Fjern dækslet (4) på den modsatte side, og monter støtten (3), dækpladen (2) og hængslet (1). Sæt dækslet (4) i på mod­satte side.
Page 18
www.electrolux.com
18
• Skru nederste hængsel af (1). Flyt stiften over på den modsatte side (2).
3
• Skru stiften ud, og flyt den over i mod-
1
satte side (3).
2
2
1
ADVARSEL
Sæt apparatet på plads, bring det i vater, og vent mindst fire timer med at tilslutte det til lysnettet.
Foretag en sidste kontrol for at sikre, at:
• Alle skruer er strammet.
• Den magnetiske pakning slutter tæt til kabinettet.
• Døren åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabinettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinteren). Hvis dette er tilfældet, skal du lade pakningen tilpasse sig selv.
• Skru (1) beslaget ud og flyt (2) det til den anden side af døren.
• Skru nederste hængsel på i modsatte si­de.
• Stram hængseltappen med den medføl­gende fastnøgle.
• Løft apparatet, og sæt ventilationsristen på.
• Fjern dækslerne på håndtagene forsigtigt med en lille skruetrækker.
• Skru håndtaget af.
• Fjern blindpropperne over hullerne i modsatte side med en 3–4 mm dorn el­ler et bor.
• Montér håndtaget.
• Montér dækslerne på håndtaget.
• Sæt blindpropperne i. De ligger i posen med tilbehør.
• Sæt skabet på plads.
Page 19
STØJ
Der kommer lyde under normal drift (kom­pressor, kølekredsløb).
SSSRRR!
HISSS!
DANSK 19
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 20
www.electrolux.com
20
HISSS!
HISSS!
TEKNISKE DATA
Mål Højde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mm Spænding 230 V Frekvens 50 Hz
De tekniske specifikationer fremgår af type­skiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
Page 21
MILJØHENSYN
DANSK 21
Genbrug materialer med symbolet Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske
.
apparater. Kasser ikke apparater, der er mærket med symbolet
husholdningsaffaldet. Lever produktet tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune.
, sammen med
Page 22
www.electrolux.com
22
SISÄLLYS
TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
KÄYTTÖHÄIRIÖT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ÄÄNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
Page 23
TURVALLISUUSOHJEET
SUOMI 23
Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu­vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait­teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oi­kealla tavalla. Turhien virheiden ja onnetto­muuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolelli­sesti sen toimintaan ja turvallisuusominai­suuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmis­ta, että se kulkee aina laitteen mukana esi­merkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajal­le. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asian­mukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmis­tamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämi­seksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jot­ka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvalli­suusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
LASTEN JA TAITAMATTOMIEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS
• Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henki­löiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva hen­kilö valvo ja opasta heitä laitteen käytös­sä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pi­dä antaa leikkiä laitteella.
• Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran.
• Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virta­johto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille ai­heutuva sähköiskun tai loukkuunjäämi­sen vaara.
• Tässä laitteessa on magneettiset oven tii­visteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, en­nen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaa­ran.
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihto­aukot vapaina.
• Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytös­sä tämän käyttöohjeen kuvauksen mu­kaisesti.
• Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanis­ten laitteiden tai muun keinotekoisen su­latusvälineen avulla.
• Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jää­telökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, el­lei valmistaja ole hyväksynyt niitä kysei­seen käyttötarkoitukseen.
• Varo vahingoittamasta jäähdytysputkis­toa.
• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobu­taania (R600a), joka on hyvin ympäristö­ystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston komponentit pääse vaurioitumaan lait­teen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – Vältä avotulta ja muita syttymislähteitä. – Tuuleta huolellisesti huone, johon laite
on sijoitettu.
• Laitteen teknisten ominaisuuksien muut­taminen tai muiden muutosten tekemi­nen laitteeseen on vaarallista. Vahingoit­tunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaarati­lanteiden välttämiseksi.
1.
Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2.
Varmista, että virtajohto ei joudu pu­ristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahin­goittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
Page 24
www.electrolux.com
24
• Laite on painava. Sen siirtämisessä on
• Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin
• Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin-
• Tässä laitteessa olevat polttimot (jos va-
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muovio-
• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä
• Noudata tarkasti laitteen valmistajan säi-
HUOLTO JA PUHDISTUS
• Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistus-
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalli-
• Tarkista säännöllisesti jääkaapin sulatus-
ASENNUS
3.
Laitteen verkkovirtakytkennän on ol­tava hyvin ulottuvilla siten, että pisto­ke on helppo irrottaa pistorasiasta.
4.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta ir­rottaessasi.
5.
Jos pistoke on löysästi kiinni virta­johdossa, älä kiinnitä sitä pistorasi­aan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran.
6.
Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus (jos varusteena) puut­tuu.
noudatettava varovaisuutta.
kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kyl­mävammoja.
gonvalossa.
rusteena) ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
sien päälle.
jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää.
lytysohjeita. Lue ohjeet.
ta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
esineitä.
veden poistoaukko. Puhdista poistoauk­ko tarvittaessa. Jos poistoaukko on tu­kossa, vesi kerääntyy laitteen pohjalle.
Noudata tarkasti sähköliitäntää kä­sittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita.
moita mahdollisista vahingoista välittö­mästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä ta­pauksessa pakkausmateriaalit.
• Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy eh­tii virrata kompressoriin.
• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilman­kierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
• Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoi­tettava selkä seinää vasten, jotta palo­vammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kom­pressori, lauhdutin) ei voida koskea.
• Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen.
• Varmista, että laitteen verkkovirtakytken­tä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
• Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon (jos laitteessa on vesiliitäntä).
HUOLTOPALVELU
• Kaikki laitteen asennukseen liittyvät säh­kötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi.
• Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain val­tuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkupe­räisten varaosien käyttäminen on sallit­tua.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstä­poistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen ke­räykseen. Eristevaahto sisältää tu­lenarkoja kaasuja: laitteen käytöstä­poistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuolto­määräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti läm­mönvaihtimen läheltä. Tässä lait-
teessa käytetyt, symbolilla kityt materiaalit ovat kierrätettäviä.
mer-
• Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunut­ta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Il-
Page 25
KÄYTTÖPANEELI
SUOMI 25
1 2 3 4 5
ON/OFF -painike
1
Mode -painike
2
Näyttö
3
Lämpötilan alennuspainike
4
Lämpötilan lisäyspainike
5
NÄYTTÖ
A B C D E
F
A)
Lämpötilan merkkivalo
B)
Lomatoiminto
C)
EcoMode
D)
Pikajäähdytystoiminto
E)
Ovihälytyksen merkkivalo
F)
Lisäkosteustoiminto
LAITTEEN KÄYNNISTÄMINEN
Laite kytketään toimintaan seuraavalla ta­valla:
1.
Liitä pistoke pistorasiaan.
2.
Paina ON/OFF-painiketta, jos näyttö ei ole päällä.
3.
Jos DEMO tulee näkyviin näyttöön, lai­te on esitystilassa. Lue ohjeet kohdasta "Käyttöhäiriöt".
4.
Lämpötilanäytöt näyttävät asetetun
oletuslämpötilan. Jos haluat muuttaa lämpötila-asetusta, kat­so kohta "Lämpötilan säätäminen".
Esimääritetyt painikkeiden äänet voidaan asettaa korkeaksi painamalla samanaikai­sesti Mode-painiketta ja lämpötilan alen­nuspainiketta muutaman sekunnin ajan. Asetusta voidaan säätää.
LAITTEEN KYTKEMINEN POIS TOIMINNASTA
Laite kytketään pois toiminnasta seuraaval­la tavalla:
1.
Paina ON/OFF-painiketta 3 sekunnin ajan.
2.
Näyttö sammuu.
3.
Katkaise laitteen virta irrottamalla lait­teen pistoke pistorasiasta.
LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN
Lämpötilapainikkeilla voidaan säätää jää­kaapin lämpötila-asetuksia. Aseta oletuslämpötila: jääkaappi +4°C. Lämpötilan merkkivalo näyttää asetetun lämpötilan. Asetettu lämpötila saavutetaan 24 tunnin kuluessa.
Asetettu lämpötila säilyy laitteen muistissa sähkökatkoksen jälkeen.
Page 26
www.electrolux.com
26
LOMATOIMINTO
Tämän toiminnon avulla voit tyhjentää jää­kaapin ja jättää oven kiinni esimerkiksi pit­kän loman ajaksi ilman, että jääkaappiin muodostuu epämiellyttävää hajua.
Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
2.
ECOMODE
Optimoi elintarvikkeiden säilytys valitsemalla EcoMode. Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
2.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
2.
Jääkaappiosasto on tyhjennettävä lomatoiminnon käytön ajaksi.
Paina Mode-painiketta, kunnes vastaa-
va kuvake tulee näkyviin.
Lomatoiminnon merkkivalo vilkkuu
muutaman sekunnin ajan.
Jääkaapin lämpötilan merkkivalo näkyy
asetettu lämpötila.
Paina Mode-painiketta, kunnes loma-
toiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
Lomatoiminnon merkkivalo sammuu.
Toiminto voidaan sammuttaa muut­tamalla jääkaapin lämpötila-asetus­ta.
Paina Mode-painiketta, kunnes vastaa-
va kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo EcoMode vilkkuu muuta-
man sekunnin ajan.
Lämpötilan merkkivalo näyttää asete-
tun lämpötilan:
–jääkaappi: +4°C
EcoMode-merkkivalo syttyy.
Paina Mode-painiketta, kunnes Eco-
Mode-merkkivalo alkaa vilkkua.
EcoMode-toiminnon merkkivalo sam-
muu.
Toiminto voidaan sammuttaa muut­tamalla lämpötilaa.
Lisäkosteustoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
Sammuta toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes lisäkos­teustoiminnon merkkivalo alkaa vilkkua.
2.
Lisäkosteustoiminnon merkkivalo sam­muu.
SHOPPINGMODE
Jos laitat jääkaappiin paljon tuoreita elintar­vikkeita, esimerkiksi kaupassakäynnin jäl­keen, on suositeltavaa kytkeä Shopping­Mode-toiminto, jotta tuotteet jäähtyvät no­peammin. Tällä tavoin voidaan välttää myös muiden jo jääkaapissa olevien elintarvikkei­den lämpeneminen. Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vastaa­va kuvake tulee näkyviin.
Merkkivalo ShoppingMode vilkkuu
muutaman sekunnin ajan. ShoppingMode kytkeytyy pois toiminnasta automaattisesti noin kuuden tunnin kulut­tua. Toiminnon poistaminen käytöstä ennen sen automaattista päättymistä:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes Shop-
pingMode-merkkivalo alkaa vilkkua.
2.
ShoppingMode-toiminnon merkkivalo
sammuu.
Toiminto voidaan sammuttaa muut­tamalla jääkaapin lämpötila-asetus­ta.
OVIHÄLYTYS
Jos ovi on auki muutaman minuutin ajan, laitteesta kuuluu äänimerkki. Oven aukiolo ilmaistaan seuraavasti:
• vilkkuva hälytysmerkki
• äänimerkki Kun olosuhteet ovat palautuneet normaa­leiksi (ovi suljettu), äänimerkki sammuu. Hälytyksen aikana merkkiääni voidaan sam­muttaa painamalla mitä tahansa painiketta.
LISÄKOSTEUSTOIMINTO
Jääkaapin kosteustasoa voidaan lisätä lisä­kosteustoiminnolla. Käynnistä toiminto seuraavasti:
1.
Paina Mode-painiketta, kunnes vastaa­va kuvake tulee näkyviin.
Page 27
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
SUOMI 27
JÄÄKAAPPIOSASTON KÄYTTÖ
Jääkaappiosaston lämpötilan säätöalue on +2 °C - +8 °C. Normaalin toiminnan aikana näytössä nä­kyy jääkaapin asetuslämpötila.
Keskiasento on yleensä sopivin asetus.
Lämpötilan valitsemisessa on otettava huo­mioon, että sisälämpötilaan vaikuttavat seuraavat seikat:
• huoneen lämpötila
•oven avaamistiheys
• säilytettävien elintarvikkeiden määrä
• laitteen sijaintipaikka. Jos sijoituspaikan lämpötila on kor-
kea tai laite on täynnä ja laitteen lämpötilaksi on valittu alhaisin läm­pötila, kompressori voi käydä jatku­vasti, jolloin takaseinään muodos­tuu huurretta. Tässä tapauksessa lämpötilan säädin kannattaa kään­tää korkeampaan lämpötilaan auto­maattisen sulatuksen käynnistämi­seksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
SIIRRETTÄVÄT HYLLYT
TASTE GUARD -SUODATIN
Laitteessa on hiilisuodatin, joka sijoitetaan ilmavivun läpän taakse. Suodatin puhdistaa jääkaappiosaston ilman epämiellyttävistä hajuista, jolloin elintarvik­keet säilyvät paremmin. Toimitettaessa suodatin on pakattu muovi­pussiin. Ohjeet löytyvät kohdasta Taste Guard -suodattimen asennus.
Tarkista, että ilmavivun läppä on suljettu, jotta suodatin toimii asian­mukaisesti.
VIHANNESLAATIKKO
Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttämiseen. Joissakin malleissa laatikossa on välilevy, jolla saadaan tarvittavan kokoiset lokerot asettamalla levy haluttuun asentoon. Kaikki laatikon osat voidaan irrottaa puhdis­tusta varten.
Jääkaapin seinissä on kannattimia eri ta­soilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan sijoittaa halutulle tasolle. Joitakin hyllyjä täytyy nostaa takaa, jotta ne voi irrottaa.
Älä siirrä vihanneslaatikon yläpuo­lella olevaa lasihyllyä, jotta jääkaa­pin ilmanvaihto toimii oikein.
Page 28
www.electrolux.com
28
PULLOTELINE
KOSTEUDEN SÄÄTÖ
Sijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn.
Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen vain suljettuja pulloja.
Pullohyllyä voidaan kallistaa, jotta siinä voi­daan säilyttää myös avattuja pulloja. Nosta hyllyn etuosa seuraavalle hyllytasolle.
Lasihylly on varustettu ilmanvaihtolistalla (säädettävissä liukuvivulla), jonka ansiosta vihanneslaatikon/-laatikoiden kosteustasoa voidaan säätää. Kun ilmanvaihtoaukot ovat kiinni: hedelmä- ja vihanneslaatikossa olevien elin­tarvikkeiden luonnollinen kosteus säilyy pi­tempään. Kun ilmanvaihtoaukot ovat auki: suurempi ilmankierto vähentää kosteutta hedelmä- ja vihanneslaatikoissa.
Page 29
OVILOKEROIDEN SIJOITTAMINEN
SUOMI 29
Ovilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuksille siten, että erikokoiset pakkaukset mahtuvat lokeroihin. Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraa­vasti: Vedä lokeroa varovasti nuolen suuntaan, kunnes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita lo­kero sen jälkeen haluamallesi korkeudelle.
Oikean ilmanvaihdon takaamiseksi älä poista suurta alempaa oviloke­roa.
1
2
SISÄTILAN PUHDISTAMINEN
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese si­säosat ja kaikki kaapin sisälle sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineel­la poistaaksesi uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai han­kaavia jauheita, sillä ne vahingoitta­vat pintoja.
Tarkista, että laitteen takana oleva sulamis­vesiletku on sijoitettu sulamisvesikaukaloon.
Page 30
www.electrolux.com
30
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ
• Älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea auki
pitempään kuin on tarpeen.
• Jos ympäristön lämpötila on korkea, ja
lämpötila on säädetty hyvin kylmäksi kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressori voi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeen muodostuu huurretta tai jäätä. Käännä tässä tapauksessa lämpötilan säädin korkeampaan lämpötilaan automaattisen sulatuksen käynnistämiseksi, jolloin myös energiankulutus vähenee.
TUOREIDEN ELINTARVIKKEIDEN SÄILYTYS
Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi elintarvikkeiden parhaan mahdollisen säily­vyyden:
• Alä laita jääkaappiin lämpimiä ruokia tai
haihtuvia nesteitä
• Peitä ruoka kannella tai kääri folioon tms.
erityisesti, kun ruoka on voimakastuok­suista
• Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, et-
tä ilma pääsee kiertämään vapaasti nii­den ympärillä
SÄILYTYSOHJEITA
Vinkkejä: Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasi­hyllylle. Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muuta­ma päivä. Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita mille hyllylle tahansa. Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolelli­sesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/ laatikoissa. Voi ja juusto: säilytä ilmatiiviissä rasioissa tai pakattuna alumiinifolioon tai muovipussiin mahdollisimman ilmatiiviisti. Maitopullot: säilytä korkilla suljetut maito­pullot oven pullotelineessä. Banaaneita, perunoita, sipuleita ja valkosi­puleita ei pidä säilyttää jääkaapissa pakkaa­mattomana.
NEUVOJA JÄÄKAAPIN SISÄLÄMPÖTILAN ASETTAMISTA VARTEN
• Jääkaapin suositeltava sisälämpötila on noin +4° C. Kun lämpötilan säädin on asetettu arvoon +4° C, kyseinen lämpöti­la on jääkaapin keskimääräinen lämpöti­la. Korkeampi lämpötila jääkaapin yläo­sassa on normaalia. Jos lämpötilan sää­din on asetettu alhaiseen arvoon, ympä­ristölämpötila on korkea tai jos jääkaappi on täytetty täyteen, kompressori toimii pidemmän aikaa. Jos jääkaappi on liian kylmä, säädä lämpötila korkeammaksi.
Älä aseta elintarvikkeita lämpötila­anturiin (A) kiinni tai sen lähelle. Tä­mä voi johtaa liian alhaisiin lämpöti­loihin.
A
• Jos haluat tarkistaa jääkaapissa olevien elintarvikkeiden lämpötilan, aseta kaapin keskiosaan lasi vettä ja siihen lämpömit­tari, jonka tarkkuus on +/– 1 °C. 6 tunnin kuluttua voit tarkistaa lämpötilan. Mittaus tulee suorittaa vakiona pysyvissä olosuh­teissa (lisäämättä tai vähentämättä tuot­teita jääkaapista).
Page 31
HOITO JA PUHDISTUS
SUOMI 31
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloitta­mista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
SÄÄNNÖLLINEN PUHDISTUS
Laite on puhdistettava säännöllisesti.
• Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella.
• Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi.
• Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapelei­ta. Älä käytä puhdistusaineita, han­kausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pin­toja ja jättävät voimakkaan tuok­sun.
Puhdista laitteen takapuolella sijaitsevat lauhdutin (musta ritilä) ja kompressori har­jalla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa.
Varo vahingoittamasta jäähdytysjär­jestelmää.
Kun siirrät laitetta, nosta sitä etu­reunasta, jottet naarmuta lattiaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet si­sältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoit-
taa laitteen muoviosia. Puhdista siis ulko­pinnat pehmeällä lämpimään veteen ja neutraaliin pesunesteeseen kostutetulla lii­nalla.
Älä käytä puhdistusaineita tai han­kausjauhetta, sillä ne vahingoittavat maalia tai ruostumattoman teräk­sen pinnoitusta.
Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
TASTE GUARD -SUODATTIMEN VAIHTO
Parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi Taste Guard -suodatin tulee vaihtaa kerran vuodessa. Aktiivihiilisuodattimia on saatavana valtuute­tuista huoltoliikkeistä. Ohjeet löytyvät kohdasta Taste Guard ­suodattimen asennus.
JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ PITKÄÄN AIKAAN
Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:
1.
Kytke laite irti verkkovirrasta.
2.
Ota kaikki ruoat pois.
3.
Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen varusteet.
4.
Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen si­sälle ei muodostu epämiellyttävää ha­jua.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan kaap­piin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
ILMANVAIHTOSÄLEIKÖN PUHDISTAMINEN
Ilmanvaihtosäleikkö voidaan irrottaa puhdis­tamista varten. Varmista, että ovi on auki ja
• Irrota säleikön yläosa vetämällä sitä ulos/ alas.
• Vedä säleikköä suoraan ulos, jotta se ir­toaa kokonaan.
• Imuroi laitteen alus.
Page 32
www.electrolux.com
32
JÄÄKAAPIN SULATTAMINEN
Normaalikäytössä huurretta poistuu auto­maattisesti jääkaappiosaston höyrystimestä aina kompressorin pysähtyessä. Sulatusve­si valuu tyhjennysaukosta laitteen takana, kompressorin yläpuolella sijaitsevaan kau­kaloon, josta se haihtuu. Jääkaappiosaston kanavan keskellä oleva sulatusveden tyhjennysaukko on tärkeää puhdistaa säännöllisin väliajoin, jotta vettä ei tulvi yli ja tipu ruokien päälle.
Page 33
KÄYTTÖHÄIRIÖT
SUOMI 33
Käytön aikana voi esiintyä ongelmia, jotka eivät vaadi huoltohenkilöstön kutsumista. Seuraavassa taulukossa annetaan ohjeet, joita noudattamalla voidaan välttää huolto­kustannuksia.
Laitteen toimintaan kuuluu tiettyjä ääniä (kompressorin ja ilman kierrä­tyksen ääni). Tämä ei merkitse vi­kaa, vaan se kuuluu normaaliin toi­mintaan.
Laite toimii jaksoittain, joten kom­pressorin pysähtyminen ei tarkoita virran katkeamista. Sen vuoksi lait­teen sähköosiin ei saa koskea en­nen virran katkaisemista.
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen käyntiääni
on kova.
Laitetta ei ole tuettu kun­nolla paikalleen.
Tarkista, että laite on tuke­vasti paikallaan (kaikki jalat ja pyörät koskevat lattiaan). Katso kohta "Tasapainotta­minen".
Äänimerkki kuuluu. Hälytysmerkkivalo
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovihä-
lytys".
vilkkuu. Ylä- tai alaneliö nä-
kyy lämpötilanäytös­sä.
On tapahtunut lämpötilan mittausvirhe.
Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen (jäähdytys­järjestelmä pitää elintarvik­keet kylminä, mutta lämpöti­laa ei voi säätää).
Kompressori toimii jatkuvasti.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeam­maksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven
sulkeminen".
Ovea on avattu liian usein. Älä pidä ovea auki pitem-
pään kuin on tarpeen.
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huo-
neen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen.
Huoneen lämpötila on liian
Laske huoneen lämpötilaa.
korkea.
Vettä valuu jääkaapin sisälle.
Elintarvikkeet estävät veden
Veden tyhjennysaukko on tukossa.
valumisen vedenkeruukau-
Puhdista veden tyhjennys­aukko.
Varmista, että elintarvikkeet eivät kosketa takaseinää.
kaloon.
Vettä valuu lattialle. Sulatusvesi ei poistu kom-
pressorin yläpuolella ole-
Kiinnitä sulatusveden poisto­putki haihdutusastiaan.
vaan haihdutusastiaan.
Laitteen lämpötila on liian alhainen.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Säädä lämpötila korkeam­maksi.
Page 34
www.electrolux.com
34
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Laitteen lämpötila on
liian korkea.
Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Oven
Ruoat ovat liian lämpimiä. Anna lämpötilan laskea huo-
Jääkaapin lämpötila on liian korkea.
Jääkaappiin on laitettu sa-
Laite ei toimi lain­kaan.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni
Laitteeseen ei tule virtaa.
Valo ei syty.
Ovi on ollut auki liian pit-
Ovi osuu ilmanvaih­tosäleikköön.
Ovi ei ole kohdallaan.
Näytössä näkyy DE­MO.
Jos nämä ohjeet eivät ratkaise ongelmaa, ota yhteys lähimpään valtuutettuun huoltoliik­keeseen.
LAMPUN VAIHTAMINEN
Jääkaapissa on pitkäikäinen LED-valo. Vain huoltopalvelu saa vaihtaa lampun. Ota yhteyttä asiakaspalveluun.
Lämpötilan säädin ei ehkä ole oikeassa asennossa.
Säädä lämpötila alhaisem­maksi.
sulkeminen".
neen lämpötilaan ennen kuin laitat ruoat laitteeseen.
Laitteen kylmän ilman kierto
Tarkista kylmän ilman kierto.
ei toimi.
Sijoita jääkaappiin pienempiä
manaikaisesti suuria määriä
ruokamääriä yhdellä kertaa.
elintarvikkeita. Virta on katkaistu laitteesta. Kytke laitteeseen virta.
Kiinnitä pistoke oikein pisto-
pistorasiassa.
rasiaan.
Kokeile kytkemällä pistorasi­Pistorasiaan ei tule jännitet­tä.
aan jokin toinen sähkölaite.
Tarkista sulake. Ota yhteys
sähköasentajaan. Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta "Lam-
pun vaihtaminen".
Sulje ovi. kään.
Laite ei ole oikein tasapai­notettu.
Laite ei ole oikein tasapai­notettu.
Laite on esittelytilassa (DE­MO).
Katso kohta "Tasapainotta-
minen".
Katso kohta "Tasapainotta-
minen".
Paina Mode-painiketta noin
10 sekunnin ajan, kunnes
kuulet pitkän äänimerkin ja
näyttö sammuu lyhyeksi
ajaksi: laite käynnistyy ja toi-
mii normaalisti.
2.
Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Asennus".
3.
Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huol­toliikkeeseen.
OVEN SULKEMINEN
1.
Puhdista oven tiivisteet.
Page 35
ASENNUS
SUOMI 35
VAROITUS!
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmista­miseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
SIJOITTAMINEN
Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mai­nittua ilmastoluokkaa:
SIJAINTI
50 mm
Ilmas-
Ympäristön lämpötila toluok­ka
SN +10 °C - 32 °C N +16 °C - 32 °C ST +16 °C - 38 °C T +16 °C - 43 °C
Jos laite sijoitetaan kalusteen alapuolelle, parhaan suorituskyvyn varmistamiseksi lait­teen yläosan ja kalusteen välisen vähim­mäisvälimatkan on oltava 40 mm. Laitetta ei kuitenkaan suositella asennettavaksi ka­lusteiden alapuolelle. Tila ilmanvaihtoa varten voi olla:
• heti laitteen yläpuolella
• yläkalusteen takana ja yläpuolella. Tällöin kalusteen takana on oltava vähin-
tään 50 mm tilaa.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistora­siaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, jo­hon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota
yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliitti­meen voimassa olevien määräysten mukai­sesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahin­goista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjei­ta ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. di­rektiivejä.
Page 36
www.electrolux.com
36
KULJETUSTUKIEN IRROTTAMINEN
TAKAOSAN VÄLIKAPPALEET
Laitteessa on kuljetustuki, joka pitää oven paikallaan kuljetuksen aikana. Se irrotetaan seuraavalla tavalla:
3
• Avaa ovi.
• Poista kuljetustuki oven reunoilta.
• Poista kuljetustuki alasaranasta (malli­kohtainen).
Joissain malleissa laitteen alla on vaimennustyyny. Älä poista sitä.
2
• Kiinnitä varustepussista löytyvät välikap­paleet kuvan mukaisesti.
• Asenna välikappaleet laitteen takaosassa olevan lauhduttimen (musta säleikkö) kannattimiin.
TASAPAINOTUS
Kun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Säädä jalkoja tarvit­taessa mukana toimitetulla ruuviavaimella.
Page 37
TASTE GUARD -SUODATTIMEN ASENNUS
Taste Guard -suodatin on aktiivihiilisuoda­tin, joka imee epämiellyttävät hajut auttaen säilyttämään kaikkien ruokien parhaat maut ja aromit ilman hajujen sekoittumisen vaa­raa. Toimitettaessa suodatin on pakattu muovi­pussiin toimintakyvyn säilyttämiseksi.
• Avaa ilmavivun läppä.
• Ota suodatin muovipussista.
• Työnnä suodatin ilmavivun läpän takana olevaan koloon.
• Sulje ilmavivun läppä.
Käsittele suodatinta varovasti, jotta sen pinnasta ei irtoa palasia. Tarkista, että ilmavivun läppä on suljettu, jotta suodatin toimii asian­mukaisesti.
OVEN KÄTISYYDEN VAIHTAMINEN
SUOMI 37
1
2
34
Oven avautumissuunta vaihdetaan seuraa­valla tavalla:
• Irrota pistoke pistorasiasta.
• Poista ilmanvaihtosäleikkö. Poista irrotet­tava yläosa ja asenna se säleikön vastak­kaiselle puolelle.
• Poista polkimen reiän suojus ja asenna li­sävarustepussissa oleva suojus vastak­kaiselle puolelle.
• Kallista laite takaosansa varaan puisen tuen päälle.
• Irrota sarana (1) ja poista suojalevy (2) ja tukikappale (3).
• Poista suoja (4) vastakkaiselta puolelta ja asenna tukikappale (3), suojalevy (2) ja sarana (1). Asenna suojus (4) vastakkai­selle puolelle.
Page 38
www.electrolux.com
38
• Ruuvaa irti alasarana (1). Siirrä tappi toi­selle puolelle (2).
3
• Irrota poljin ja siirrä se toiselle puolelle (3).
1
2
2
1
VAROITUS!
Sijoita laite paikalleen ja tasapaino­ta se. Odota vähintään neljä tuntia ennen kuin kytket virtajohdon pisto­rasiaan.
Tarkista lopuksi seuraavat seikat:
• Kaikki ruuvit on kiristetty.
• Magneettitiiviste on tarttunut tiukasti kaappiin.
• Ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Jos sijoituspaikan lämpötila on alhainen (esim. talvella), tiiviste ei mahdollisesti tartu hyvin. Odota tässä tapauksessa, että tiivis­te kiinnittyy itsestään.
• Irrota (1) ja siirrä (2) kannatin oven toiselle puolelle.
• Ruuvaa alasarana kiinni vastakkaiselle puolelle.
• Kiristä tappi toimitetulla ruuviavaimella.
• Nosta laite ylös ja sijoita ilmanvaihtosä­leikkö paikalleen.
• Poista kahvojen suojukset varoen pienel­lä ruuvimeisselillä.
• Ruuvaa kahva irti.
• Poista toiselta puolelta reikien tulpat 3-4 mm:n lävistimellä tai poralla.
• Asenna kahva.
• Asenna suojat kahvaan.
• Laita paikoilleen varustepussista löytyvät ruuvien reikien tulpat.
• Aseta kaappi oikeaan asentoon.
Page 39
ÄÄNET
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaa­liin toimintaan (kompressori, jäähdytysai­neen kierto).
SSSRRR!
HISSS!
SUOMI 39
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 40
www.electrolux.com
40
HISSS!
HISSS!
TEKNISET TIEDOT
Mitat Korkeus 1800 mm Leveys 595 mm Syvyys 623 mm Jännite 230 V Taajuus 50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokil­peen ja energiatarraan.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
Page 41
YMPÄRISTÖNSUOJELU
SUOMI 41
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkillä
asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
. Kierrätä pakkaus laittamalla se
Älä hävitä merkillä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
merkittyjä
Page 42
www.electrolux.com
42
INNHOLD
SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
STØY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
MILJØVERN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
Få råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.electrolux.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.electrolux.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler. Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden. Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
Page 43
SIKKERHETSINFORMASJON
NORSK 43
For din egen sikkerhets skyld og for å sikre korrekt bruk, bør du lese denne bruksan­visningen og dens henvisninger og advars­ler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå unødvendige feil og ulykker er det viktig at du sørger for at alle som skal bruke dette apparatet er for­trolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at den følger med apparatet hvis du selger eller flytter det, slik at alle brukerne får informasjon om bruk og sikkerhet så lenge apparatet be­nyttes. Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruk­sjonene i bruksanvisningen blir fulgt. Produ­senten overtar intet ansvar for skader som er forårsaket av at instruksjonene ikke er blitt fulgt.
SIKKERHET FOR BARN OG PERSONER MED REDUSERTE EVNER
• Dette apparatet er ikke beregnet på å bli brukt av personer (også barn) med redu­sert fysisk eller psykisk helse eller som mangler erfaring eller kunnskaper om bruken, dersom de ikke er gitt innføring eller instruksjon om bruken av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke leker med apparatet.
• Hold all emballasje borte fra barn. Det fo­religger kvelningsfare.
• Når apparatet skal vrakes: Trekk støpse­let ut av stikkontakten, kutt av nettkabe­len (så nær inntil apparatet som mulig) og fjern døren for å forhindre at lekende barn kan få elektrisk støt eller kan lukke seg selv inne i apparatet.
• Dersom dette apparatet, som er utstyrt med magnetiske dørpakninger, skal er­statte et gammelt apparat med fjærlås (smekklås) på døren eller lokket, er det viktig at du ødelegger smekklåsen før du kasserer det gamle apparatet. Dette for­hindrer at det gamle apparatet utgjør en dødsfelle for et barn.
GENERELT OM SIKKERHET
ADVARSEL
Hold ventilasjonsåpningene i apparatets kabinett eller i den innebygde strukturen fri for hindringer.
• Skapet er beregnet på oppbevaring av matvarer og/eller drikkevarer i en vanlig husholdning, slik som beskrevet i denne bruksanvisningen
• Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler for å fremskynde avrimin­gen.
• Ikke bruk andre elektriske apparater (for eksempel iskremmaskiner) inne i et kjøle­skap, med mindre de er godkjent for dette av produsenten.
• Ikke skad kjølekretsen.
• Kjølekretsen i skapet er fylt med kjøle­middelet isobutan (R600a), som er en naturlig og meget miljøvennlig gass, men som likevel er brennbar.
Pass på at ingen deler av kjølekretsen blir skadet under transport og installasjon av skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet: – unngå åpen flamme eller kilder som
avgir gnist
– luft godt ut i rommet der skapet står.
• Det er farlig å endre spesifikasjonene el­ler foreta noen form for endringer på pro­duktet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan dette forårsake kortslutning, brann og/eller elektrisk støt.
ADVARSEL
Alle elektriske komponenter (strøm­ledning, støpsel, kompressor) må skiftes av et autorisert serviceverk­sted eller en elektriker for å unngå fare.
1.
Strømkabelen må ikke forlenges med skjøteledning.
2.
Pass på at støpselet ikke ligger i klem eller kommer i skade på baksi­den av produktet. Et støpsel som ligger i klem eller som kommer i ska­de kan bli overopphetet og forårsake brann.
Page 44
www.electrolux.com
44
• Dette produktet er tungt. Vær forsiktig
• Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller
• Ikke utsett produktet for direkte sollys
• Lyspærene (avhengig av modell) som
3.
Pass på at produktets hovedstøpsel er tilgjengelig.
4.
Ikke trekk i strømkabelen.
5.
Dersom stikkontakten sitter løst, må du ikke sette støpselet inn i den. Det er fare for strømstøt eller brann.
6.
Du må ikke bruke produktet uten at lampedekselet (avhengig av modell) til den innvendige belysningen er montert.
når du flytter det.
berør dem med våte/fuktige hender, da dette kan forårsake hudskader eller frost­skader.
over lengre tid.
brukes i dette produktet, er spesialpærer kun beregnet på husholdningsapparater. De egner seg ikke til rombelysning.
der. I så fall må du ta vare på emballa­sjen.
• Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan samle seg i kompressoren.
• Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan appara­tet overopphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen for å oppnå til­strekkelig ventilasjon.
• Så sant mulig bør produktets bakside stå inn mot en vegg, slik at det unngås at man kan berøre eller komme i kontakt med varme deler (kompressor, konden­sator) og dermed pådra seg brannska­der.
• Apparatet må ikke oppstilles i nærheten av en radiator eller komfyr.
• Forsikre deg om at stikkontakten er til­gjengelig etter at apparatet er installert.
• Må kun kobles til drikkevannsforsyning (hvis produktet har vanntilkopling).
DAGLIG BRUK
• Ikke sett varme gryter på plastdelene i kjøleskapet.
• Ikke oppbevar brannfarlig gass eller væ­ske i skapet. De kan eksplodere.
• Anbefalingene fra produsenten av kjøle­skapet vedrørende oppbevaring må føl­ges nøye. Les de relevante instruksjone­ne.
RENGJØRING OG STELL
• Slå av kjøleskapet og trekk støpselet ut av stikkontakten før vedlikeholdsarbeid.
• Ikke bruk metallredskaper til rengjøring av kjøleskapet.
• Undersøk dreneringen i kjøleskapet for ti­nevann med jevne mellomrom. Rengjør dreneringen ved behov. Hvis dreneringen er blokkert, vil vannet samle seg i bun­nen av skapet.
INSTALLASJON
Følg nøye instruksjonene i avsnitte­ne for tilkopling til strømnettet.
• Pakk ut apparatet og kontroller at det ik­ke er skadet. Ikke kople til et skadet ap­parat. Meld øyeblikkelig fra i butikken der du kjøpte apparatet om eventuelle ska-
SERVICE
• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i forbindelse med vedlikehold av dette ap­paratet må utføres av en faglært elektri­ker eller annen kompetent person.
• Dette produktet må kun repareres av au­torisert servicesenter, og det må kun brukes originale reservedeler.
MILJØVERN
Dette apparatet inneholder ikke gasser som skader ozonlaget, hverken i kjølekretsen eller i isola­sjonsmaterialet. Dette apparatet skal ikke avhendes sammen med alminnelig husholdningsavfall. Isola­sjonsskummet inneholder brennba­re gasser: apparatet skal avfallsbe­handles i samsvar med gjeldende bestemmelser om avfallsbehand­ling. Disse får du hos kommunen der du bor. Unngå at kjøleenheten blir skadet, særlig på baksiden i nærheten av varmeveksleren. Ma­terialene i dette apparatet som er
merket med symbolet gjenvinnes.
, kan
Page 45
BETJENINGSPANEL
1 2 3 4 5
NORSK 45
ON/OFF-knapp
1
Mode-knapp
2
Display
3
Temperatur, minusknapp
4
Temperatur, plussknapp
5
DISPLAY
A B C D E
F
A)
Temperaturindikator
B)
Feriemodus
C)
Økomodus
D)
Shopping-modus
E)
Alarmindikator ved åpen dør
F)
Ekstra fuktighetsmodus
SLÅ PÅ
Gå frem som følger for å slå på produktet:
1.
Sett støpselet inn i stikkontakten.
2.
Trykk på ON/OFF-knappen hvis di­splayet er av.
3.
Hvis DEMO vises på displayet, er pro­duktet i demofunksjon. Se avsnittet “Hva må gjøres, hvis…”.
4.
Temperaturindikatorene viser innstilt
standardtemperatur. For å stille inn en annen temperatur, se "Regulere temperaturen".
SLÅ AV
Gå frem som følger for å slå produktet av:
Det er mulig å skru opp lyden på de for­håndsdefinerte knappelydene ved å holde Mode-knappen og knappen for senking av temperatur inne samtidig i noen sekunder. Endringen kan tilbakestilles.
1.
Hold ON/OFF-knappen inne i 3 sekun­der.
2.
Da slukkes displayet.
3.
Trekk støpselet ut av stikkontakten for å koble produktet fra strømmen.
REGULERE TEMPERATUREN
Den innstilte temperaturen på kjøleskapet kan justeres ved å trykke på termostat­knappen. Still inn standardtemperatur: +4°C i kjøle­skapet. Temperaturindikatoren viser innstilt tempe­ratur. Den valgte temperaturen nås innen et døgn.
Etter strømbrudd gjenopprettes den innstilte temperaturen.
FERIEMODUS
Med denne funksjonen kan du holde kjøle­skapet lukket og tomt under en lang perio­de uten at det dannes ubehagelig lukt.
Page 46
www.electrolux.com
46
Slå på funksjonen:
1.
Slå av funksjonen:
1.
2.
ECOMODE
For optimal matlagring, velg EcoMode. Slå på funksjonen:
1.
2.
Slå av funksjonen:
1.
2.
Kjøleskapet må være tomt når fe­riefunksjonen er aktivert.
Trykk på Mode-knappen til det tilhø-
rende symbolet vises.
Ferieindikatoren blinker i noen få se-
kunder.
Temperaturindikatoren viser innstilt
temperatur.
Trykk på Mode-knappen til Ferieindika-
toren blinker.
Ferieindikatoren slokker.
Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur i kjøleska­pet.
Trykk på Mode-knappen til det tilhø-
rende symbolet vises.
EcoMode-indikatoren blinker i noen få
sekunder.
Temperaturindikatoren viser den inn-
stilte temperaturen:
– for kjøleskapet: +4 °C
EcoMode-indikatoren vises.
Trykk på Mode-knappen til EcoMode-
indikatoren blinker.
EcoMode-indikatoren slokker.
Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur.
SHOPPINGMODE
Hvis du skal legge inn en større mengde romtemperert mat, for eksempel etter at du har handlet, foreslår vi at du aktiverer ShoppingMode på forhånd slik at matvare­ne avkjøles raskere. Samtidig unngår du at matvarene som allerede befinner seg i kjø­leskapet, blir oppvarmet. Slå på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til det tilhø­rende symbolet vises.
ShoppingMode-indikatoren blinker i
noen få sekunder. ShoppingMode slår seg automatisk av etter ca. 6 timer. Slik slår du av funksjonen før den deaktive­res automatisk:
1.
Trykk på Mode-knappen til Shopping-
Mode-indikatoren blinker.
2.
ShoppingMode-indikatoren slokker.
Funksjonen slås av ved å velge en annen innstilt temperatur i kjøleska­pet.
ALARM VED ÅPEN DØR
Hvis døren blir stående åpen i noen minut­ter, aktiveres en alarm. Alarmen ved åpen dør vises ved:
• Alarmindikator blinker
•lydsignal Når normale forhold er gjenopprettet (døren er lukket), stopper alarmen. I løpet av en alarmfase kan lydsignalet slås av ved å trykke på en hvilken som helst knapp.
EKSTRA FUKTIGHETSFUNKSJON
Hvis du må øke fuktigheten i kjøleskapet, foreslår vi at du aktiverer ekstra fuktighets­funksjonen. Slå på funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til det tilhø­rende symbolet vises.
Ekstra fuktighet-indikatoren blinker.
Slå av funksjonen:
1.
Trykk på Mode-knappen til ekstra fuk­tighet-indikatoren blinker.
2.
Ekstra fuktighet-indikatoren slukker.
Page 47
DAGLIG BRUK
NORSK 47
BRUKE KJØLESEKSJONEN
Temperaturen i denne seksjonen kan regu­leres mellom +2°C og +8°C. Under normal drift viser indikatoren den innstilte temperaturen.
Vanligvis er en middels innstilling best egnet.
Husk at temperaturen inne i skapet avhen­ger av følgende når du velger innstilling:
• romtemperaturen
• hvor ofte døren åpnes
• mengde mat som oppbevares
• skapets plassering. Dersom romtemperaturen er høy
eller det oppbevares store meng­der matvarer og skapet er innstilt på laveste temperatur, vil skapet muligens gå kontinuerlig. Dermed kan det danne seg rim på bakveg­gen. I så fall må bryteren stilles på en høyere temperatur, slik at den automatiske avrimingsfunksjonen aktiveres og energiforbruket der­med reduseres.
FLYTTBARE HYLLER
SMAKSKONTROLL-FILTER
Apparatet er utstyrt med et kullfilter bak luftregulator-klaffen. Filteret rengjør luften for uønskede lukter i kjøleskapet og bevarer kvaliteten på maten. Ved levering er filteret i en plastpose. Se et­ter i "Montere smakskontroll-filteret" for an­visninger.
Påse at luftregulator-klaffen er luk­ket for at ventilasjonen skal fungere riktig.
GRØNNSAKSSKUFF
Skuffen er egnet for oppbevaring av frukt og grønnsaker. Noen modeller har en skillevegg inne i skuf­fen, som kan flyttes slik at du kan inndele skuffen etter eget behov. Alle delene i skuffen kan tas ut for rengjø­ring.
Veggene i kjøleskapert er utstyrt med flere hyllestøtter slik at hyllene kan plasseres som ønsket. Noen hyller må løftes opp i bakkant for å tas ut.
Ikke flytt glasshyllen over grønnsak­skuffen, da dette kan hindre riktig luftsirkulering.
Page 48
www.electrolux.com
48
FLASKEHYLLE
FUKTIGHETSREGULERING
Plasser flaskene (med åpningen pekende fremover) i den monterte hyllen.
Hvis hyllen er plassert horisontalt, skal du bare plassere lukkede fla­sker i den.
Denne flaskehyllen kan vippes opp for å oppbevare åpnede flasker. For å gjøre det­te, løfter du hyllen i front, slik at den kan plasseres på nivået ovenfor.
Glasshyllen er utstyrt med en enhet med åpninger (kan justeres ved hjelp av en gli­despak), som gjør det mulig å regulere temperaturen i grønnsaksskuffen(e). Når ventilåpningene er lukket: den naturlige fuktigheten i matvarer som oppbevares i frukt- og grønnsaksseksjone­ne bevares lenger. Når ventilåpningene er åpne: mer luftsirkulasjon fører til lavere fuktighets­innhold i frukt- og grønnsaksseksjonene.
Page 49
PLASSERE DØRHYLLENE
NORSK 49
Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av matvarebeholdere av for­skjellig størrelse. Gå frem som følger for å justere høyden på hyllene: trekk hyllen litt etter litt i pilenes retning til den løsner. Flytt den deretter dit du ønsker.
Ikke flytt den store nedre hyllen i døren, da dette kan hindre korrekt luftsirkulering.
1
2
INNVENDIG RENGJØRING
Før du tar produktet i bruk, må du vaske innsiden samt alt utstyr i lunkent vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å fjerne den typiske lukten som sitter i flunkende nye produkter. Husk å tørke nøye.
Ikke bruk kraftige vaskemidler eller skurepulver, da dette vil skade fi­nishen.
Påse at avløpsslangen på baksiden av ka­binettet er plassert i dryppskålen
Page 50
www.electrolux.com
50
NYTTIGE TIPS OG RÅD
TIPS TIL ENERGISPARING
• Ikke åpne døren ofte eller la den stå
åpen lenger enn absolutt nødvendig.
• Dersom romtemperaturen er høy, termo-
statbryteren står på høyeste innstilling og apparatet er fullt av mat, vil kompresso­ren gå uavbrutt, noe som fører til at det dannes rim eller is på fordamperen. Hvis dette skjer, dreies termostatbryteren til en lavere innstilling, slik at apparatet avri­mes automatisk og strømforbruket redu­seres.
TIPS TIL KJØLING AV FERSKE MATVARER
For best mulig effekt:
• Oppbevar ikke varme matvarer eller
dampende væsker i kjøleskapet.
• Dekk til maten eller pakk den inn, særlig
hvis den har sterk lukt.
• Plasser maten slik at luften kan sirkulere
fritt rundt den.
TIPS TIL KJØLING
Nyttige tips: Kjøtt (alle typer): pakkes i plastposer og plasseres på glasshyllen over grønn­sskskuffen. Kjøtt bør kun oppbevares slik i én, eller maks. to dager. Ferdig tilberedte retter, kalde retter osv.: til­dekkes godt og plasseres på hvilken som helst hylle. Frukt og grønnsaker: renses nøye og plas­seres i spesialskuffen(e). Smør og ost: plasseres i lufttette bokser el­ler pakkes i aluminiumsfolie/plastfolie for å holde luft borte så godt som mulig. Melk: Melkebeholderne bør være lukket og bør oppbevares i flaskehyllen i døren. Bananer, poteter, løk og hvitløk må kun oppbevares i kjøleskap dersom de er godt innpakket.
turen i kjøleskapet. Det er normalt at temperaturen øverst i kjøleskapet er høyere. Hvis termostaten stilles til en lav temperatur, omgivelsestemperaturen er høy eller kjøleskapet er fullt av mat, vil kompressoren gå lenger. Hvis tempera­turen er stilt for lavt, må du endre innstil­lingen til en høyere temperatur.
Ikke plasser matvarer mot eller nært inntil temperaturføleren (A). Det kan medføre for lave tempera­turer.
A
• Hvis du vil kontrollere temperaturen på maten i kjøleskapet, setter du et glass vann midt i kjøleskapet og legger et ter­mometer med en nøyaktighet på +/– 1 °C oppi det. Etter 6 timer kan du lese av temperaturen. Denne kontrollen må utfø­res under stabile forhold (uten å endre innholdet).
TIPS OM KJØLESKAPSTEMPERATUR
• En passende kjøleskapstemperatur er ca. +4 °C. Når termostaten stilles til +4 °C, representerer dette middeltempera-
Page 51
STELL OG RENGJØRING
NORSK 51
OBS
Trekk støpselet ut av stikkontakten før du starter enhver rengjøring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hydro­karboner i kjøleenheten: Vedlike­hold og påfylling skal derfor kun ut­føres av autorisert tekniker.
REGELMESSIG RENGJØRING
Utstyret skal rengjøres regelmessig:
• rengjør innsiden og tilbehøret med lun­kent vann tilsatt litt nøytral såpe.
• kontroller dørpakningene regelmessig og vask dem for å sikre at de er rene og fri for matrester.
• skyll og tørk grundig.
Ikke trekk i, flytt eller påfør skade på noen rør og/eller kabler inne i kabinettet. Bruk aldri sterke vaskemidler, sku­repulver, sterkt parfymerte rengjø­ringsprodukter eller vokspolerings­midler for å rengjøre inne i produk­tet. Dette skader overflaten og et­terlater sterk lukt.
Rengjør fordamperen (sort rist) og kom­pressoren på baksiden av produktet med en børste. Dette gjør at produktets ytelse blir bedre og du sparer energi.
Unngå skader på kjølesystemet.
Når du skal flytte fryseren, løft den i fremkant for ikke å skrape opp gul­vet.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inne­holder kjemikalier som angriper/skader
plastdelene som er brukt i dette apparatet. Derfor bør du bruke en myk klut oppvridd i varmt vann tilsatt litt nøytralt vaskemiddel for rengjøring av de utvendige flatene.
Ikke bruk vanlige rengjøringsmidler eller skuremiddel, for dette ødeleg­ger lakken eller anti fingeravtrykk­belegget på overflater av rustfritt stål.
Etter rengjøring settes støpselet inn i stik­kontakten igjen.
SKIFTE SMAKSKONTROLL­FILTER
For at smakskontroll-filteret skal være mest mulig effektivt, bør det skiftes en gang hvert år. Nye aktive filtre får du kjøpt hos forhandle­ren. Se etter i "Montere smakskontroll-filteret" for anvisninger.
PERIODER UTEN BRUK
Hvis fryseren ikke skal brukes over lengere tid tas følgende forholdsregler:
1.
trekk støpselet ut av stikkontakten
2.
fjern alle matvarer
3.
avrim og rengjør apparatet og alt tilbe­høret
4.
la døren/dørene stå åpen for å hindre at det danner seg ubehagelig lukt.
Dersom du lar apparatet være i drift, bør du be noen om å kontrol­lere det fra tid til annen for å unngå at matevarene blir ødelagt ved et eventuelt strømbrudd.
Page 52
www.electrolux.com
52
RENGJØRE VENTILASJONSGITTERET
AVRIMING AV KJØLESKAPET
Ventilasjonsgitteret kan fjernes for rengjø­ring. Påse at døren er åpen, deretter:
• Løsner du den øvre kanten på gitteret ved å trekke det utover/nedover.
• Trekk gitteret rett ut for å ta det helt av.
• Støvsug under kabinettet.
Under normal bruk, blir rim automatisk fjer­net fra kjøleseksjonens fordamper hver gang motorkompressoren stopper. Smelte­vannet renner ut gjennom et dreneringshull og inn i en spesialbeholder på baksiden av produktet, over kompressoren, der det for­damper. Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann med jevne mellomrom for å hindre at vannet flommer over og drypper ned på maten inne i kjøleskapet.
Page 53
HVA MÅ GJØRES, HVIS...
NORSK 53
Under bruk av produktet kan noen mindre men kjedelige feil ofte oppstå, uten at du derfor trenger å ringe etter en tekniker. I ta­bellen nedenfor finner du opplysninger om hvordan du kan unngå unødvendige servi­ce-utgifter.
Bruk av produktet medfører visse lyder (kompressor- og sirkulerings­lyder). Dette er helt vanlig under normal drift, og betyr ikke at det er feil på produktet.
Produktet går ikke hele tiden, og dersom det stopper betyr det ikke at det er noe galt. Det er derfor du ikke må berøre de elektriske delene på produktet før du har koplet fra strømmen.
Feil Mulig årsak Løsning Produktet støyer. Produktet står ikke stødig. Kontroller om produktet står
stabilt (alle føttene og hjulene skal være på gulvet). Se i av­snittet "Plan oppstilling".
Lydsignalet vil høres. Alarmsymbolet blin-
Døren er ikke ordentlig luk­ket.
Se "Alarmen ved åpen dør".
ker. Det vises en firkant
øverst eller nederst i temperaturdisplayet.
Det har oppstått en feil i temperaturmålingen
Kontakt et autorisert service­verksted (kjølesystemet fort­setter å holde matvarene kalde, men det vil ikke være mulig å justere temperatu­ren)
Kompressoren går hele tiden.
Døren er ikke ordentlig luk-
Termostatbryteren kan væ­re feil innstilt.
Still inn en høyere tempera­tur.
Se "Lukke døren".
ket.
Døren har blitt åpnet for of-
te.
Maten har for høy tempera-
tur.
Ikke la døren stå åpen lenger enn nødvendig.
La maten avkjøle seg til rom­temperatur før du legger den til oppbevaring.
Romtemperaturen er for
Senk romtemperaturen.
høy.
Det renner vann inne
Vannavløpet er tilstoppet. Rengjør vannavløpet.
i kjøleskapet.
Matvarer forhindrer at van-
net får samle seg i vann-
Pass på at matvarer ikke be­rører bakveggen.
oppsamlingsbeholderen.
Det renner vann ned i bunnen.
Smeltevannets utløp fører ikke ned i fordamperbrettet
Fest smeltevannsrøret til for­damperbrettet.
over kompressoren.
Page 54
www.electrolux.com
54
Feil Mulig årsak Løsning Temperaturen i pro-
duktet er for lav. Temperaturen i pro-
duktet er for høy.
Døren er ikke ordentlig luk-
Maten har for høy tempera-
Temperaturen i kjø­leskapet er for høy.
Mye mat ble lagt inn i kjøle-
Produktet virker ik­ke.
Støpselet sitter ikke ordent-
Produktet får ikke strøm.
Lampen lyser ikke. Pæren er defekt. Se "Skifte lyspære". Døren har stått åpen for
Døren berører venti­lasjonsgrillen.
Døren er ikke justert skikkelig.
DEMO vises i di­splayet.
Dersom rådene ikke gir resultater, ta kontakt med nærmeste serviceverksted.
SKIFTE LYSPÆRE
Skapet er utstyrt med et longlife LED-tak­lys. Kun service er tillatt for å skifte ut belys­ningsenheten. Kontakt servicesenteret.
Termostatbryteren kan væ­re feil innstilt.
Termostatbryteren kan væ-
Still inn en høyere tempera­tur.
Still inn en lavere temperatur.
re feil innstilt.
Se "Lukke døren".
ket.
La maten avkjøle seg til rom-
tur.
temperatur før du legger den til oppbevaring.
Det sirkulerer ikke kald luft i produktet.
Pass på at den kalde luften kan sirkulere i produktet.
Legg mindre inn i kjøleska-
skapet på en gang.
pet samtidig.
Produktet er slått av. Slå på produktet.
Sett støpselet ordentlig inn i
lig i stikkontakten.
stikkontakten.
Kople et annet elektrisk pro­Stikkontakten er ikke spen­ningsførende.
dukt til stikkontakten for å
sjekke. Kontroller sikringene.
Kontakt en kvalifisert elektri-
ker.
Lukk døren. lenge.
Produktet står ikke plant. Se i avsnittet "Plan oppstil-
ling". Produktet står ikke plant. Se i avsnittet "Plan oppstil-
ling". Produktet er i demonstra-
sjonsmodus (DEMO).
Hold den nede i ca. 10 sek.
til Modus-knappen lager en
lyd og displayet slukkes en
kort stund: produktet begyn-
ner å fungere som det skal.
2.
Om nødvendig, juster døren. Se etter i "Montering".
3.
Skift ut defekte pakninger ved behov. Kontakt servicesenteret.
LUKKE DØREN
1.
Rengjør dørpakningene.
Page 55
MONTERING
NORSK 55
ADVARSEL
Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyak­tig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt opera­sjon av apparatet, før apparatet in­stalleres.
PLASSERING
Installet dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den kli­maklassen som er oppført på apparatets typeskilt:
PLASSERING
50 mm
Klima-
Romtemperatur
klasse
SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C
For å oppnå best ytelse når produktet er plassert under et overskap, må minsteav­standen mellom toppen av kjøleskapet og overskapet være minst 40 mm. Ideelt sett bør produktet imidlertid ikke plasseres un­der veggskap. Ventilasjonsavstanden kan være:
• direkte over produktet
• bak og over overskapet. I så fall må avstanden bak overskapet
være minst 50 mm dyp.
ELEKTRISK TILKOPLING
Før du setter støpselet inn i stikkontakten, forsikre deg om at spenningen og frekven­sen som er oppført på typeskiltet samsva­rer med strømnettet i hjemmet ditt. Apparatet skal jordes. Støpslet på nettled­ningen er utstyrt med jordingskontakt. Der-
som husets stikkontakt ikke er jordet, skal apparatet koples til en separat jording i overensstemmelse med gjeldende forskrif­ter. Kontakt en faglært elektriker. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar dersom sikkerhetsreglene ikke blir fulgt. Dette apparatet er i overensstemmelse med EU-direktiver.
Page 56
www.electrolux.com
56
FJERNE TRANSPORTSIKRINGENE
AVSTANDSSTYKKER BAK
Dette produktet er utstyrt med transportsik­ringer for å sikre døren under transporten. Gå frem som følger for å fjerne dem:
3
•Åpne døren.
• Fjern transportsikringen fra dørsidene.
• Fjern transportsikringen fra det nedre hengselet (på enkelte modeller).
Noen modeller er utstyrt med en vi­brasjonspute under kabinettet. Ikke fjern denne puten.
2
• Fest avstandsstykkene som medfølger i posen med tileggsutstyr som vist på bil­det.
• Fest avstandsstykkene på fordamperens braketter (sort rist), på baksiden av pro­duktet.
SETTE PRODUKTET I VATER
Pass på at produktet står i vater. Ved be­hov justeres føttene med vedlagte juste­ringsnøkkel.
Page 57
MONTERING AV SMAKSKONTROLL-FILTERET
Luktfilteret er et aktivt kullfilter som absor­berer ubehagelig lukt og som gjør at all ma­ten bevarer smak og aroma uten at luktene smitter over på andre matvarer. Ved levering ligger kullfilteret i en plastpose slik at egenskapene bevares.
• Åpne luftregulator-klaffen.
• Ta filteret ut av plastposen.
• Sett filteret in i spalten på baksiden av luftregulator-klaffen.
• Lukk luftregulator-klaffen.
Filteret bør håndteres forsiktig, slik at ikke noen deler løsner fra over­flaten. Påse at luftregulator-klaffen er luk­ket for at ventilasjonen skal fungere riktig.
OMHENGSLING AV DØREN
NORSK 57
1
2
34
Gå frem som følger for å hengsle om dø­ren:
• Trekk støpselet ut av stikkontakten.
• Fjern ventilasjonsgitteret. Fjern det øvre avstandsstykket og monter det på mot­satt side av gitteret.
• Fjern dekselet over pedalhullet og mon­ter dekselet som følger med i tilbehørs­posen på motsatt side.
• Legg produktet ned på ryggen på et mykt underlag.
• Skru løs hengselet (1) og fjern dekselet (2) og braketten(3).
• Fjern dekselet (4) på motsatt side, og monter braketten(3), dekselet (2) og hengselet (1). Sett dekselet (4) på igjen på motsatt side.
Page 58
www.electrolux.com
58
• Løsne det nedre hengselet (1). Flytt hengselpinnen til den andre siden (2).
3
• Løsne og flytt pedalen til motsatt side (3).
1
2
2
1
ADVARSEL
Sett produktet på plass igjen, sett det i vater, og vent i minst fire timer før du setter støpselet inn i stikkon­takten.
Foreta en endelig kontroll for å være sikker på at:
• Alle skruene er strammet.
• Den magnetiske pakningen sitter godt inntil kabinettet.
• Døren åpnes og lukkes korrekt.
Hvis omgivelsestemperaturen er lav (f.eks. om vinteren), kan det hende at pakningen ikke passer som den skal mot kabinettet. I så fall vil pakningen justerer seg selv etter­hvert.
• Skru av (1) og flytt (2) braketten til den andre siden av døren.
• Skru fast nedre hengsel på motsatt side.
• Stram stiften med vedlagte justerings­nøkkel.
• Reis opp produktet igjen, og sett ventila­sjonsgitteret på plass.
• Fjern forsiktig dekslene på håndtaket med en liten skrutrekker.
• Skru av håndtaket.
• Fjern hulldekslene på motsatt side ved å presse en 3-4 mm dor eller drill inn i dem.
• Monter håndtaket.
• Monter dekslene på håndtaket.
• Monter hulldekslene som du finner i den vedlagte posen med tilbehør.
• Sett produktet på plass.
Page 59
STØY
Fryseren lager lyder under normal drift (kompressor, sirkulering av kjølevæske).
SSSRRR!
HISSS!
NORSK 59
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 60
www.electrolux.com
60
HISSS!
HISSS!
TEKNISKE DATA
Mål Høyde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mm Elektrisk spenning 230 V Frekvens 50 Hz
Den tekniske dataen finner du på typeskil­tet til venstre på innsiden av produktet og på energietiketten.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
Page 61
MILJØVERN
NORSK 61
Resirkuler materialer som er merket med symbolet
beholdere for å resirkulere det. Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast
. Legg emballasjen i riktige
produkter som er merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet.
Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
Page 62
www.electrolux.com
62
INNEHÅLL
SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
OM MASKINEN INTE FUNGERAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
BULLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
MILJÖSKYDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
WE’RE THINKING OF YOU
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används. Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen. Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation. Allmän information och tips Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
Page 63
SÄKERHETSINFORMATION
SVENSKA 63
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt är det viktigt att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning, inklusive tips och varningar, innan du installerar och använder produkten första gången. För att undvika onödiga misstag och olyckor är det viktigt att alla som använder produkten har god kännedom om dess skötsel och skydds­anordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använ­der produkten får korrekt säkerhetsinfor­mation och information om hur den skall skötas. För att minimera risken för skador på per­son och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
SÄKERHET FÖR BARN OCH HANDIKAPPADE
• Denna produkt är inte avsedd att använ­das av personer (även barn) med nedsatt fysisk eller sensorisk förmåga, eller om de har bristande erfarenhet och kun­skap, om de inte instrueras och överva­kas av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör alltid övervakas när de använ­der produkten för att säkerställa att de inte leker med den.
• Håll allt förpackningsmaterial utom räck­håll för barn. Risk för kvävning kan före­ligga.
• När du skall kassera produkten: koppla loss den från eluttaget och klipp av nät­kabeln (så nära produkten som möjligt) och demontera dörrarna så att lekande barn inte utsätts för elektriska stötar eller löper risk att bli innestängda.
• Om denna produkt, som har magnetiska dörrtätningar, skall ersätta en äldre pro­dukt som har en fjäderbelastad spärr i dörrarna, var noga med att göra fjäders­pärren obrukbar innan du kasserar den gamla produkten. Då finns det ingen risk att produkten blir en dödsfälla för barn.
ALLMÄN SÄKERHET
VARNING
Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras i produktens hölje eller i inbygg­nadsutrymmet.
• Produkten är avsedd för förvaring av matvaror och/eller drycker i ett normalt hushåll enligt beskrivning i denna bruks­anvisning.
• Använd inga mekaniska eller artificiella metoder för att påskynda upptiningspro­cessen.
• Använd inga andra elektriska apparater inne i produkten, (t.ex. en glassmaskin), såvida de inte har godkänts för detta än­damål av tillverkaren.
• Var noga med att inte skada kylkretsen.
• I kylkretsen används isobutan (R600a) som köldmedel. Det är en miljövänlig na­turgas, men den är dock brandfarlig.
Se till att inga komponenter i kylkretsen skadas under transport och installation av produkten.
Om kylkretsen skadas: – undvik att komma nära öppen eld och
antändande källor
– ventilera noga rummet där produkten
står
• Det är farligt att ändra specifikationerna eller att försöka modifiera denna produkt på något sätt. En skadad nätkabel kan orsaka kortslutning, brand och/eller elektriska stötar.
VARNING
Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkontakt, kompressor) får en­dast bytas ut av en certifierad servi­ceagent eller annan kvalificerad servicepersonal för att undvika fara.
1.
Nätkabeln får inte förlängas.
2.
Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan överhet­tas och orsaka brand.
3.
Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats.
4.
Dra inte i nätkabeln.
Page 64
www.electrolux.com
64
• Denna produkt är tung. Var försiktig när
• Plocka inte ut matvaror från frysfacket
• Se till att produkten inte exponeras för
• Lamporna (i förekommande fall) som an-
DAGLIG ANVÄNDNING
• Ställ inte heta kärl på produktens plast-
• Förvara inte brandfarliga gaser eller väts-
• Följ rekommendationerna om förvaring
5.
Sätt inte i stickkontakten om elutta­get sitter löst. Risk för elektriska stö­tar eller brand föreligger.
6.
Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas (i före­kommande fall) sitter på plats.
du flyttar den.
och ta inte i dem med våta eller fuktiga händer eftersom detta kan leda till ska­dor på huden eller frost-/frysskador.
direkt solsken under långa perioder.
vänds i den här produkten är speciallam­por som endast är avsedda för använd­ning i produkter som denna. De lämpar sig inte som rumsbelysning.
delar.
kor i produkten eftersom de kan explo­dera.
från produktens tillverkare noga. Se rele­vanta anvisningar.
• Vi rekommenderar att du väntar minst fyra timmar innan du nätansluter produk­ten så att oljan kan rinna tillbaka i kom­pressorn.
• Tillräcklig luftcirkulation måste säkerstäl­las runt produkten, annars överhettas den. För att erhålla tillräcklig ventilation, följ instruktionerna som är relevanta för installationen.
• När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika risken för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompres­sor, kondensor).
• Produkten får inte placeras nära värme­element eller spisar.
• Säkerställ att elkontakten är åtkomlig ef­ter installation av produkten.
• Anslut endast till dricksvattenledning (om det finns en vattenanslutning).
SERVICE
• Allt arbete avseende elektricitet som krävs för att utföra service på produkten skall utföras av en behörig elektriker eller annan kompetent person.
• Service på denna produkt får endast ut­föras av en auktoriserad serviceverkstad. Endast originaldelar får användas.
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
• Stäng av produkten och dra ut stickkon­takten ur eluttaget före underhåll.
• Rengör inte produkten med metallföre­mål.
• Kontrollera regelbundet kylens tömning av avfrostat vatten. Rengör vid behov tömningskanalen. Om tömningskanalen täpps igen samlas vatten på produktens botten.
INSTALLATION
För den elektriska anslutningen, följ noga anvisningarna i respektive av­snitt.
• Packa upp produkten och kontrollera att den inte har några utvändiga skador. An­slut inte produkten om den är skadad på något sätt. Rapportera omedelbart even­tuella skador till din återförsäljare, och spara i så fall förpackningsmaterialet.
MILJÖSKYDD
Denna produkt innehåller inte, var­ken i kylkretsen eller i isolationsma­terialen, någon gas som kan skada ozonlagret. Produkten får inte kas­seras tillsammans med det vanliga hushållsavfallet. Isolationsmaterialet innehåller brandfarliga gaser: Pro­dukten skall därför kasseras enligt tillämpliga bestämmelser som kan erhållas från de lokala myndigheter­na. Undvik att skada kylenheten, särskilt på baksidan nära konden­sorn. Material i denna produkt som
är märkta med symbolen återvinnas.
kan
Page 65
KONTROLLPANEL
SVENSKA 65
1 2 3 4 5
ON/OFF-knapp
1
Mode-knapp
2
Display
3
Knapp för att sänka temperaturen
4
Knapp för att höja temperaturen
5
DISPLAY
A B C D E
F
A)
Temperaturdisplay
B)
Semesterläge
C)
Eko-läge
D)
Shopping-läge
E)
Larmindikering vid öppen dörr
F)
Extra fukt-läge
SLÅ PÅ
Gör på följande sätt för att slå på produk­ten:
1.
Sätt i stickkontakten i eluttaget.
2.
Tryck på ON/OFF-knappen om dis­playen inte är tänd.
3.
Om DEMO visas på displayen är pro­dukten i demonstrationsläge. Se av­snittet "Om maskinen inte fungerar".
4.
Temperaturindikeringarna visar den in-
ställda standardtemperaturen. Se avsnittet "Temperaturreglering" om du vill välja en annan temperatur.
Det går att ändra de förinställda knapplju­den till att låta högre genom att samtidigt trycka in Mode-knappen och knappen för att sänka temperaturen i några sekunder. Ljudet kan ändras tillbaka.
STÄNGA AV
Gör på följande sätt för att stänga av pro­dukten:
1.
Tryck på ON/OFF-knappen i 3 sekun­der.
2.
Displayen stängs av.
3.
För att koppla loss produkten från strömkällan: dra ut stickkontakten ur eluttaget.
TEMPERATURREGLERING
Den inställda temperaturen för kylen kan ju­steras genom att man trycker på tempera­turknappen. Ställa in standardtemperatur: +4 °C i kylen. Temperaturdisplayen visar den inställda temperaturen. Den inställda temperaturen uppnås inom 24 timmar.
Efter ett strömavbrott sparas den inställda temperaturen.
Page 66
www.electrolux.com
66
SEMESTERLÄGE
Med denna funktion kan du ha kylen stängd och tom under exempelvis en se­mester eller annan längre tidsperiod utan att dålig lukt bildas.
Aktivera funktionen:
1.
Avaktivera funktionen:
1.
2.
ECOMODE
För optimal förvaring av livsmedel väljer du EcoMode. Aktivera funktionen:
1.
2.
Avaktivera funktionen:
1.
2.
Kylen måste vara tom när funktio­nen aktiveras.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
Kontrollampan för semesterfunktionen
blinkar i några sekunder.
Kylens temperaturdisplay visar den in-
ställda temperaturen.
Tryck på Mode-knappen tills kontrol-
lampan för semesterfunktionen blinkar.
Kontrollampan för semesterfunktionen
släcks.
Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i kylen.
Tryck på Mode-knappen tills motsva-
rande symbol visas.
Kontrollampan EcoMode blinkar i nå-
gra sekunder.
Temperaturdisplayen visar den inställ-
da temperaturen.
– För kylen: +4 °C
EcoMode-kontrollampan visas.
Tryck på Mode-knappen tills kontrol-
lampan EcoMode blinkar.
EcoMode-indikatorn släcks.
Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur att stäl­la in.
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva­rande symbol visas.
Kontrollampan för Extra fukt blinkar.
Inaktivera funktionen:
1.
Mode-knappen tills kontrollampan för Extra fukt blinkar.
2.
Kontrollampan för Extra fukt släcks.
SHOPPINGMODE
Om du behöver lägga in en större mängd varma matvaror när du har handlat rekom­menderar vi att du aktiverar ShoppingMo­de-funktionen för att kyla matvarorna snab­bare för att inte värma upp andra matvaror i produkten. Aktivera funktionen:
1.
Tryck på Mode-knappen tills motsva­rande symbol visas.
Kontrollampan ShoppingMode blinkar i
några sekunder. ShoppingMode stängs av automatiskt efter cirka 6 timmar. Gör följande för att avaktivera funktionen in­nan den stängs av automatiskt:
1.
Tryck på Mode-knappen tills kontrol-
lampan ShoppingMode blinkar.
2.
ShoppingMode-indikatorn släcks.
Funktionen avaktiveras när man väljer en annan temperatur i kylen.
LARM VID ÖPPEN DÖRR
Ett ljudlarm avges om dörren lämnas öp­pen några minuter. Larmtillståndet för öp­pen dörr indikeras av att:
• larmindikatorn blinkar
• ljudsignal låter När normala förhållanden har återställts (dörren är stängd) stängs ljudlarmet av. Medan larmet pågår kan ljudsignalen stängas av genom att trycka på en knapp.
EXTRA FUKT-FUNKTION
Om du behöver öka luftfuktigheten i kylen rekommenderar vi att du aktiverar Extra fukt-funktionen. Aktivera funktionen:
Page 67
DAGLIG ANVÄNDNING
SVENSKA 67
ANVÄNDNING AV KYLSKÅPET
Temperaturen i detta kylskåp kan ställas in mellan +2 och +8 °C. Under normal drift visar displayen den aktu­ella temperaturen.
En medelhög inställning är i regel bäst.
Den exakta inställningen bör dock väljas med hänsyn till att temperaturen inne i pro­dukten beror på:
•rumstemperaturen
• hur ofta dörren öppnas
• mängden matvaror som förvaras
• produktens placering. Om produkten är inställd på en låg
temperatur och omgivningstempe­raturen är hög eller full med matva­ror, kan kompressorn arbeta konti­nuerligt och medföra att frost bildas på baksidan. I detta fall måste tem­peraturreglaget ställas in på en högre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därige­nom också sänka energiförbruk­ningen.
FLYTTBARA HYLLOR
LUKTFILTER
Din produkt är utrustad med ett kolfilter som sitter bakom luckan till luftventilatio­nen. Filtret renar luften från oönskade lukter i ky­lutrymmet och bevarar matvarornas kvali­tet. Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse. Se instruktioner i avsnittet "Montering av luktfilter".
Var noga med att stänga luckan or­dentligt för att säkerställa korrekt funktion.
GRÖNSAKSLÅDA
Denna låda är lämplig för förvaring av frukt­er och grönsaker. På vissa modeller finns det en avdelare i lå­dan som kan placeras i olika positioner så att du kan dela in lådan enligt dina personli­ga behov. Alla delar i lådan kan tas bort för rengöring.
Väggarna i kylskåpet är försedda med ett antal hyllbärare så att hyllorna kan placeras enligt önskemål. Vissa hyllor måste lyftas upp i bakkanten för att kunna avlägsnas.
För att säkerställa korrekt luftcirku­lation, flytta inte glashyllan ovanför grönsakslådan.
Page 68
www.electrolux.com
68
FLASKHYLLA
FUKTKONTROLL
Placera flaskorna (med öppningarna vända utåt) i den redan installerade hyllan.
Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan är placerad horisontellt.
Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunna förvara öppnade flaskor. För att vinkla flaskhyllan, dra ut den så långt att framkan­ten kan flyttas upp och placeras på nästa övre nivå.
Glashyllan har ventilationsöppningar som med en spak kan justera temperaturen i grönsakslådan/lådorna När ventilationsöppningarna är stängda: det naturliga fuktinnehållet hos matvarorna i frukt- och grönsakslådan bevaras längre. När ventilationsöppningarna är öppna: högre luftcirkulation resulterar i en lägre fuktnivå i frukt- och grönsakslådan.
Page 69
PLACERING AV DÖRRHYLLORNA
SVENSKA 69
För att kunna förvara matförpackningar av olika storlekar kan dörrhyllorna placeras på olika nivåer. Justera hyllorna på följande sätt: dra försiktigt hyllan i pilens riktning tills hyl­lan lossnar och placera den sedan i önskad position.
Flytta inte den stora nedre dörrhyl­lan för att säkerställa korrekt luftcir­kulation.
1
2
INVÄNDIG RENGÖRING
Innan du använder produkten första gång­en, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den ty­piska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga.
Använd inga starka rengöringsme­del eller skurpulver eftersom såda­na produkter skadar ytfinishen.
Kontrollera att tömningsslangen på baksi­dan av kylskåpet tömmer ut på uppsam­lingsbrickan.
Page 70
www.electrolux.com
70
RÅD OCH TIPS
TIPS OM ENERGIBESPARING
• Öppna inte dörren för ofta och låt den
inte stå öppen längre tid än absolut nöd­vändigt.
• Om omgivningstemperatuen är hög, och
temperaturreglaget är inställt på en hög temperatur och produkten är full med matvaror, kan kompressorn arbeta konti­nuerligt och medföra att frost eller is bil­das på evaporatorn. Om detta inträffar, ställ in temperaturreglaget på en lägre temperatur för att möjliggöra automatisk avfrostning och därigenom också sänka energiförbrukningen.
TIPS OM KYLNING AV FÄRSKA LIVSMEDEL
För att erhålla bästa resultat:
• förvara inte varm mat eller avdunstande
vätskor i kylskåpet
• täck över eller förpacka maten, särskilt
om den har en stark smak
• placera mat så att luft kan cirkulera fritt
omkring den
TIPS OM KYLNING
Praktiska råd: Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och pla­cera på glashyllan ovanför grönsakslådan. Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn. Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslå­dan (eller lådorna i förekommande fall). Smör och ost: dessa produkter bör läggas i särskilda, lufttäta behållare eller förpackas i aluminiumfolie eller plastpåsar för att eva­kuera så mycket luft som möjligt. Mjölkflaskor: dessa bör ha kapsyl och för­varas lämpligen i dörrens flaskställ. Bananer, potatis och lökar som inte är för­packade bör inte förvaras i kylskåpet.
+4 °C representerar detta den genom­snittliga temperaturen i kylen. Det är nor­malt att det är varmare längst upp i ky­len. Om temperaturreglaget är inställt på en kall temperatur, den omgivande tem­peraturen är hög eller om kylen är helt full är kompressorn igång en längre tid. Änd­ra till en högre temperaturinställning om det är för kallt i kylen.
Lägg inte matvaror mot eller nära temperatursensorn (A). Följden kan bli för kalla temperaturer.
A
• Om du vill kontrollera temperaturen hos livsmedel som förvaras i kylskåpet, pla­cera ett glas vatten centralt i kylskåpet och ställ en riktig termometer med en noggrannhet på +/– 1 °C i det. Efter 6 timmar kan temperaturen kontrolleras. Mätningen ska utföras under konstanta förhållanden (dvs. utan att ändra innehål­let i kylen).
TIPS FÖR TEMPERATUREN I KYLSKÅPET
• En lämplig temperatur i kylen är cirka +4 °C. När temperaturreglaget är inställt på
Page 71
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
SVENSKA 71
FÖRSIKTIGHET
Koppla loss produkten från elutta­get innan du utför någon form av underhåll.
Kylenheten i denna produkt inne­håller kolväten: underhåll och på­fyllning får därför endast utföras av en auktoriserad servicetekniker.
REGELBUNDEN RENGÖRING
Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum:
• rengör produktens insida och alla tillbe­hör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa.
• inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts.
• skölj och torka noga.
Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten. Använd aldrig skarpa rengörings­medel, skurpulver, parfymerade rengöringsprodukter eller vaxpoler­medel för att rengöra kylen/frysen invändigt eftersom sådana produk­ter skadar ytfinishen och efterläm­nar en stark lukt.
Rengör kondensorn (svart galler) och kom­pressorn på produktens baksida med en borste. Detta förbättrar produktens pre­standa och bidrar till en lägre energiför­brukning.
Var försiktig så att du inte skadar kylsystemet.
När du flyttar produkten ska du lyf­ta upp den i framkanten så att inte golvet repas.
Många produkter för rengöring av köksytor innehåller kemikalier som kan skada plast­komponenterna i produkten. Använd därför en mjuk trasa indränkt med varmt vatten och en neutral tvållösning för att rengöra produkten utvändigt.
Använd inga skarpa rengöringsme­del eller skurpulver eftersom såda­na produkter skadar färgen. An­vänd inte heller produkter som an­vänds för att ge ytor av rostfritt stål en beläggning som motverkar fin­geravtryck.
Anslut produkten till eluttaget igen efter rengöringen.
BYTE AV LUKTFILTER
För att upprätthålla bästa prestanda skall luktfiltret bytas ut en gång om året. Nya aktiva kolfilter kan köpas hos din åter­försäljare. Se instruktioner i avsnittet "Montering av luktfilter".
LÅNGA UPPEHÅLL
Följ nedanstående anvisningar om produk­ten inte skall användas under en längre tid­speriod:
1.
Koppla loss produkten från eluttaget.
2.
Plocka ur alla matvaror.
3.
Avfrosta och rengör produkten och alla tillbehör.
4.
Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dålig lukt bildas.
Om produkten lämnas påslagen, be någon titta till den då och då så att inte matvarorna i den förstörs i händelse av strömavbrott.
Page 72
www.electrolux.com
72
RENGÖRING AV VENTILATIONSGALLRET
AVFROSTNING AV KYLSKÅPET
Ventilationsgallret kan tas bort så att det kan diskas. Öppna dörren och gör sedan på följande sätt:
• Lossa gallrets övre kant genom att dra det utåt/nedåt.
• Dra gallret rakt ut för att ta bort det helt.
• Dammsug under kylen.
Frost avlägsnas automatiskt i kylutrymmet varje gång kompressorn stannar under nor­mal användning. Smältvattnet töms ut ge­nom ett tömningshål i en specialbehållare på produktens baksida, ovanför kompres­sorn, där det avdunstar. Det är viktigt att regelbundet rengöra smäl­tvattnets tömningshål i mitten av kylskåp­sutrymmet för att undvika att vattnet rinner över och droppar ned på matvarorna.
Page 73
OM MASKINEN INTE FUNGERAR
SVENSKA 73
Under drift kan ibland små, men irriterande, problem uppstå som du själv kan lösa utan att tillkalla en servicetekniker. Följande ta­bell ger råd som hjälper dig att lösa sådana problem för att undvika onödiga serviceav­gifter.
Produkten avger vissa ljud under drift (kompressor och cirkulation). Detta är normalt och innebär inte att något är fel.
Produkten arbetar hela tiden, så när kompressorn stannar innebär inte detta att produkten är utan ström. Det är därför du inte får ta i de elektriska delarna utan att först koppla bort produkten från elutta­get.
Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera att produkten
står stadigt (alla fötter och hjul ska ha kontakt med gol­vet). Se avsnittet ”Avväg­ning”.
Larmsignalen ljuder. Larmikonen blinkar.
Övre eller undre fyr­kanten visas på tem­peraturdisplayen.
Dörren är inte ordentligt stängd.
Ett fel har inträffat vid mät­ningen av produktens tem­peratur.
Se avsnittet "Larm vid öppen dörr".
Kontakta vår lokala service­avdelning (kylsystemet fort­sätter att hålla matvarorna kalla, men temperaturen kan inte justeras).
Kompressorn arbetar hela tiden.
Dörren är inte ordentligt
Dörren har öppnats för
Matvarornas temperatur är
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
stängd.
ofta.
för hög.
Ställ in en varmare tempera­tur.
Se avsnittet ”Stängning av dörren”.
Låt inte dörren stå öppen längre än nödvändigt.
Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur in­nan du lägger in dem.
Rumstemperaturen är för
Sänk rumstemperaturen.
hög.
Vatten rinner inne i kylskåpet.
Matvaror hindrar vattnet
Vatten rinner på gol­vet.
Vattenutloppet är igen­täppt.
från att rinna till vattenupp­samlaren.
Smältvattnet rinner inte ge­nom utloppet till avdunst-
Rengör vattenutloppet.
Kontrollera att inga matvaror har kontakt med den bakre väggen.
Anslut smältvattenutloppet
till avdunstningsbrickan. ningsbrickan ovanför kom­pressorn.
Temperaturen i pro­dukten är för låg.
Temperaturreglaget kan vara felaktigt inställt.
Ställ in en varmare tempera-
tur.
Page 74
www.electrolux.com
74
Problem Möjlig orsak Åtgärd Temperaturen i pro-
dukten är för hög.
Dörren är inte ordentligt
Matvarornas temperatur är
Temperaturen i kylen är för hög.
Stora mängder mat har
Produkten fungerar inte.
Stickkontakten sitter inte
Produkten får ingen ström.
Lampan fungerar inte.
Dörren har varit öppen för
Dörren blockerar ventilationsgallret.
Dörren är felinriktad. DEMO visas på dis-
playen.
Kontakta vår lokala serviceverkstad om dessa råd inte löser problemet.
BYTE AV LAMPAN
Produkten har en innerbelysning bestående av en lysdiod med lång livslängd. Endast servicepersonal får byta ut lampan. Kontakta vår serviceavdelning.
Temperaturreglaget kan
Ställ in en lägre temperatur. vara felaktigt inställt.
Se avsnittet ”Stängning av stängd.
dörren”.
Låt matvarornas temperatur för hög.
sjunka till rumstemperatur in-
nan du lägger in dem. Kalluft cirkulerar inte i pro-
dukten.
Se till att kalluft kan cirkulera
i produkten.
Lägg in mindre mängder lagts in för kylning på en
mat för kylning samtidigt. gång.
Produkten har stängts av. Sätt på produkten.
Sätt i stickkontakten ordent­ordentligt i eluttaget.
ligt i eluttaget.
Anslut en annan elektrisk Eluttaget är strömlöst.
produkt till eluttaget. Kon-
trollera säkringen. Kontakta
en behörig elektriker. Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lam-
pan”.
Stäng luckan. länge.
Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”.
Produkten står inte i våg. Se avsnittet ”Avvägning”. Produkten är i demonstra-
tionsläge (DEMO).
Håll lägesknappen intryckt
ca 10 sek tills ljudsignalen
hörs och displayen släcks en
stund: produkten börjar ar-
beta normalt.
3.
Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta serviceavdelningen.
STÄNGNING AV DÖRREN
1.
Rengör dörrtätningarna.
2.
Justera dörren vid behov. Se avsnitt "Installation".
Page 75
INSTALLATION
SVENSKA 75
VARNING
För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" in­nan du installerar produkten.
PLACERING
Installera produkten på en plats där omgiv­ningstemperaturen motsvarar den klimat­klass som anges på typskylten:
PLATS
50 mm
Klimat-
Omgivningstemperatur
klass
SN +10 till +32 °C N +16 till +32 °C ST +16 till +38 °C T +16 till +43 °C
För bästa effekt, om produkten placeras under en överhängande väggenhet, skall det finnas minst 40 mm fritt utrymme mel­lan skåpets översida och väggenheten. Produkten bör dock helst inte placeras un­der överhängande väggenheter. Utrymmet för ventilation kan vara
• direkt ovanför produkten
• bakom och ovanför överskåpet. I detta fall måste utrymmet bakom över-
skåpet vara minst 50 mm djupt.
ELEKTRISK ANSLUTNING
Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överens­stämmer med de värden som anges på typskylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stick­kontakt är försedd med en kontakt för det­ta ändamål. Om nätspänningsmatningen
inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsaka­de av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. Denna produkt uppfyller kraven enligt EG­direktiven för CE-märkning.
Page 76
www.electrolux.com
76
AVLÄGSNA TRANSPORTSTÖDEN
BAKRE DISTANSHÅLLARE
Produkten har ett transportstöd för att sä­kra dörren under transport. Ta bort dessa stöd på följande sätt:
3
• Öppna dörren.
• Ta bort transportstödet från dörrsidorna.
• Ta bort transportstödet från nedre gång­järnet (vissa modeller).
Vissa modeller har en ljuddämpan­de dyna undertill. Ta inte bort den­na dyna.
2
• Montera distanshållarna som medföljer i tillbehörspåsen såsom figuren visar.
• Montera distanshållarna på kondensorns (svart galler) fästen på baksidan av pro­dukten.
JUSTERING AV HÖJD
Se till att produkten står i våg där den in­stalleras. Justera vid behov fötterna med medföljande skruvnyckel.
Page 77
MONTERING AV LUKTFILTER
OMHÄNGNING AV DÖRRAR
SVENSKA 77
Luktfiltret är ett aktivt kolfilter som absorbe­rar dåliga lukter och bidrar till att bevara bästa smak och arom hos alla matvaror utan risk för korskontaminering av lukter. Vid leverans ligger kolfiltret i en plastpåse för att upprätthålla filtrets prestanda.
• Öppna luckan till luftventilationen.
• Plocka fram filtret ur plastpåsen.
• Sätt i filtret i spåret på luckans baksida.
• Stäng luckan.
Hantera filtret försiktigt så att inte små fragment lossnar från ytan. Var noga med att stänga luckan or­dentligt för att säkerställa korrekt funktion.
1
2
34
Gör på följande sätt för att ändra dörrens öppningsriktning:
• Koppla loss produkten från eluttaget.
• Avlägsna ventilationsgallret. Avlägsna den övre fyllningen och placera den på motsatta sidan av gallret.
• Avlägsna pedalhålets skydd och installe­ra skyddet som medföljer tillbehörspåsen på motsatta sidan.
• Lägg ned produkten med baksidan vilan­de på ett trästöd.
• Skruva loss gångjärnet (1) och avlägsna kåpan (2) och stödet (3).
• Avlägsna skyddet (4) på motsatta sidan och installera stödet (3), kåpan (2) och gångjärnet (1). Sätt fast kåpan (4) på motsatta sidan.
Page 78
www.electrolux.com
78
• Skruva loss det nedre gångjärnet (1). Flytta sprinten till andra sidan (2).
3
• Skruva bort och flytta pedalen till motsat-
1
ta sidan (3).
2
2
1
VARNING
Ställ tillbaka produkten på plats, ju­stera in den i våg och vänta sedan minst fyra timmar innan du ansluter den till eluttaget.
Kontrollera slutligen följande:
• Alla skruvar är åtdragna.
• Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet.
• Dörren öppnas och stängs ordentligt.
Om rumstemperaturen är låg (t.ex. på vin­tern) kanske tätningen inte fäster ordentligt. Vänta i så fall tills tätningen har anpassat sig på naturlig väg.
• Skruva loss (1) och flytta (2) fästet till andra sidan av dörren.
• Skruva fast det nedre gångjärnet på and­ra sidan.
• Dra åt sprinten med medföljande skruv­nyckel.
• Ställ upp produkten och sätt ventilations­gallret på plats.
• Ta försiktigt bort skydden på handtagen med en liten skruvmejsel.
• Skruva loss handtaget.
• Avlägsna täckpluggarna på motsatta si­dan genom att sätta ett 3-4 mm dorn el­ler borr i dem.
• Montera handtaget.
• Montera skydden på handtaget.
• Sätt fast täckpluggarna som finns i tillbe­hörspåsen.
• Ställ produkten på plats.
Page 79
BULLER
Vissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).
SSSRRR!
HISSS!
SVENSKA 79
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 80
www.electrolux.com
80
HISSS!
HISSS!
TEKNISKA DATA
Mått Höjd 1800 mm Bredd 595 mm Djup 623 mm Nätspänning 230 V Frekvens 50 Hz
Den tekniska informationen anges på typs­kylten som sitter till vänster inne i produk­ten samt på energidekalen.
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
Page 81
MILJÖSKYDD
SVENSKA 81
Återvinn material med symbolen Återvinn förpackningen genom att placera
den i lämpligt kärl. Bidra till att skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska
.
och elektroniska produkter. Släng inte produkter märkta med symbolen
hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
med
Page 82
www.electrolux.com
82
Page 83
SVENSKA 83
Page 84
www.electrolux.com/shop 855822000-A-022012
Loading...