Electrolux ERD 24304 X8 User Manual

Page 1
udhëzimet për përdorim
Ръководство за употреба
upute za uporabu
návod k použití
használati útmutató
Упатство за ракување
instrukcja obsługi
Упутство за употребу
Хладилник-фризер
Hladnjak-Zamrzivač
Chladnička - mraznička
Hűtő - fagyasztó
Фрижидер-замрзнувач
Chłodziarko-zamrażarka
Фрижидер-замрзивач
ERD24304W8 ERD28304W8
ERD24304X8 ERD28304X8
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në
www.electrolux.com
Përmbajtja
Të dhëna për sigurinë 2 Funksionimi 4 Përdorimi i parë 5 Përdorimi I përditshëm 5 Udhëzime dhe këshilla të nevojshme 6
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
Kujdesi dhe pastrimi 7 Si të veprojmë nëse… 8 Të dhëna teknike 10 Instalimi 11
Të dhëna për sigurinë
Në interes të sigurisë tuaj si dhe për një përdorim të saktë, përpara se të instaloni dhe të përdorni për herë të parë pajisjen, lexoni me kujdes këtë manual të përdoruesit, duke përfshirë këshillat dhe paralajmërimet. Për të shmangur gabime dhe aksidente të panevojshme, është e rëndësishme që të gjithë personat që do të përdorin këtë pajisje, të njohin mirë mënyrën e përdorimit dhe veçoritë e sigurisë. Ruajini këto udhëzime dhe sigurohuni që t'i bashkëngjiten pajisjes në rast se do ta falni apo do ta shisni atë, në mënyrë që kushdo që do ta përdorë gjatë jetëgjatësisë së saj, të jetë i mirinformuar për përdorimin e pajisjes dhe sigurinë ndaj saj. Për sigurinë e jetës dhe pronës, zbatojini masat paraprake të udhëzimeve të përdorimit, pasi prodhuesi nuk mban përgjegjësi për dëmtime të shkaktuara nga pakujdesia.
Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme
• Kjo pajisje nuk është përshtatur për përdorim nga personat (përfshirë fëmijët) me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore apo mendore, ose me mungesë përvoje dhe njohurish, për sa kohë nuk janë të mbikëqyrur apo janë udhëzuar si të përdorin pajisjen nga një njeri përgjegjës për sigurinë e tyre. Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u siguruar që nuk luajnë me pajisjen.
• Mbajini të gjitha materialet e paketimit larg fëmijëve. Ka rrezik asfiksimi.
• Nëse do ta hidhni pajisjen, hiqni spinën nga priza, pritni kabllon e ushqimit (sa më
pranë pajisjes sa të mundeni) dhe hiqni derën për të parandaluar fëmijët që luajnë të pësojnë ndonjë goditje elektrike apo të mbyllen vetë brenda.
• Nëse kjo pajisje që përmban brava magnetike të derës do të vendoset në vend të një pajisjeje të vjetër me bravë në trajtë suste (shul) mbi derë apo mbi kapak, sigurohuni që ta shkatërroni atë bravë përpara se të hidhni pajisjen e vjetër. Kjo do të parandalojë që pajisja të kthehet në rrezik vdekjeje për fëmijët.
Siguria e përgjithshme
Kujdes Mos bllokoni zgavrat e ventilimit.
• Pajisja është ndërtuar për të mbajtur ushqimet dhe/ose pijet në shtëpi, siç shpjegohet në këtë broshurë udhëzuese.
• Mos përdorni asnjë pajisje mekanike apo mjete artificiale për të përshpejtuar shkrirjen e akullit.
• Mos përdorni pajisje të tjera elektrike (si makinë akulloresh) brenda pajisjeve ftohëse, për sa kohë nuk janë përshtatur për këtë nga prodhuesi.
• Mos dëmtoni qarkun e lëndës ftohëse (antipiretikut).
Page 3
electrolux 3
• Gazi ftohës (izobutani) (R600a) që ndodhet në qarkun ftohës të pajisjes, është një gaz natyror me një nivel të lartë pajtueshmërie me ambientin, por që është gjithsesi i ndezshëm. Gjatë transportimit dhe instalimit të pajisjes, sigurohuni që asnjë nga pjesët e qarkut ftohtës të mos dëmtohet. Nëse qarku ftohtës dëmtohet: – shmangni flakët e hapura dhe burimet
ndezëse
– ajrosni tërësisht dhomën në të cilën
ndodhet pajisja
• Është e rrezikshme të ndryshoni specifikimet apo të përpiqeni ta modifikoni këtë produkt në çdo mënyrë të mundshme. Çdo dëmtim i shkaktuar në kabllo mund të shkaktojë qark të shkurtër, zjarr dhe/ose goditje elektrike.
Paralajmërim Çdo komponent elektrik (kabllo i ushqimit, spina, kompresori) duhet të zëvendësohet nga një agjent i certifikuar shërbimi ose nga një personeli i kualifikuar i shërbimit.
1. Kablli i ushqimit nuk duhet të zgjatet.
2. Sigurohuni që spina nuk është shtypur
apo dëmtuar nga pjesa e pasme e pajisjes. Një prizë e shtypur apo e dëmtuar mund të mbinxehet e mund të shkaktojë zjarr.
3. Sigurohuni që priza e pajisjes të jetë
lehtësisht e arritshme.
4. Mos e tërhiqni prizën nga kablli.
5. Nëse priza e fuqisë është liruar, mos
futni në të spinën e ushqimit. Ka rrezik goditjeje elektrike ose zjarri.
6. Nuk duhet të vini në punë pajisjen pa
kapakun e llambushkës
1)
së ndriçimit
të brendshëm.
• Kjo pajisje është e rëndë. Bëni kujdes kur e lëvizni atë.
• Mos hiqni e mos prekni sende nga dhomëza e ngrirjes nëse i keni duart të njoma, pasi kjo mund të shkaktojë dëmtim të lëkurës ose djegie të shkaktuara nga bryma/ngrirësi.
• Shmangni ekspozim të gjatë të pajisjes në dritën e drejtpërdrejtë të diellit.
Përdorimi i përditshëm
• Mos vendosni enë të nxehta mbi pjesët plastike të pajisjes.
• Mos ruani brenda në pajisje gaz dhe lëng të ndezshëm, pasi këto mund të shpërthejnë.
• Mos vendosni produkte ushqimore drejtpërdrejt në zgavrën e daljes së ajrit që
ndodhet në murin e pasmë.
2)
• Ushqimet e ngrira nuk duhet të ringrihen nëse janë shkrirë njëherë.
• Ushqimet e ngrira të paketuara paraprakisht, ruajini në pajisje sipas udhëzimeve të prodhuesit të ushqimit.
• Këshillat e prodhuesit të pajisjes për ruajtjen e ushqimeve, duhet t'i ndiqni me përpikmëri. Këshillohuni me udhëzimet përkatëse.
• Mos vendosni pije të gazuara ose shkumëzuese në dhomëzën e ngrirjes, pasi këto krijojnë presion brenda shishes dhe mund të shpërthejnë, gjë që do të dëmtojë pajisjen.
• Kubet e akullit mund të shkaktojnë djegie nëse konsumohen direkt nga pajisja.
Kujdesi dhe pastrimi
• Përpara se të kryeni veprime për mirëmbajtjen e pajisjes, fikeni atë dhe hiqeni nga priza. Nëse nuk e arrini dot spinën kryesore, shkëpusni energjinë elektrike.
• Mos e pastroni pajisjen me objekte metalike.
• Mos përdorni objekte me majë për të hequr brymën nga pajisja. Përdorni një kruajtëse plastike.
• Kontrolloni rregullisht sistemin kullues të frigoriferit nëse ka mbetur në të ujë i ngrirë. Nëse është e nevojshme, pastroni filtrin e kullimit. Nëse tubi kullues është i bllokuar, uji do të mblidhet në fundin e pajisjes.
Instalimi E rëndësishme Për lidhjet elektrike ndiqni
me kujdes udhëzimet e dhëna në paragrafët e veçantë.
1) Nëse parashikohet kapak për llambushkën
2) Nëse pajisja është Pa formim bryme
Page 4
4 electrolux
• Shpaketoni pajisjen dhe kontrolloni nëse ka dëmtime. Mos e lidhni pajisjen nëse ajo është e dëmtuar. Raportoni menjëherë dëmtimet e mundshme në vendin ku keni blerë pajisjen. Në këtë rast, ruajeni paketimin.
• Është e këshillueshme të prisni të paktën katër orë përpara se të lidhni pajisjen, për t'i lejuar vajit të rrjedhë në kompresor.
• Rrotull pajisja duhet të ketë një qarkullim të mjaftueshëm të ajrit, pasi mungesa e tij do të shkaktonte mbinxehje. Për të arritur ventilim të mjaftueshëm, ndiqni udhëzimet përkatëse për instalimin.
• Aty ku është e mundur, pjesa e pasme e produktit duhet të vendoset pas murit për të shmangur prekjen ose kapjen e pjesëve të nxehta (kompresorit, kondensatorit), e për të shmangur djegie të mundshme.
• Pajisja nuk duhet vendosur pranë radiatorëve apo sobave.
• Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas montimit të pajisjes.
Lidheni vetëm me ujë të pijshëm.
3)
Shërbimi
• Çdo ndërhyrje elektrike e nevojshme për instalimin e kësaj pajisjeje, duhet kryer nga
Funksionimi
Ndezja
Futni spinën në prizën e murit. Rrotullojeni Rregullatorin e temperaturës në drejtim orar në një përzgjedhje mesatare.
Fikja
Për të fikur pajisjen, rrotulloni rregullatorin e Temperaturës në pozicionin "O".
Rregullimi i temperaturës
Temperatura rregullohet automatikisht. Për të venë pajisjen në funksionim, veproni si vijon:
• rrotulloni Rregullatorin e temperaturës drejt një përzgjedhjeje më të ulët, për të përftuar minimumin e ftohtësisë.
• rrotulloni Rregullatorin e temperaturës drejt një përzgjedhjeje më të lartë, për të përftuar maksimumin e ftohtësisë.
Një përzgjedhje mesatare është përgjithësisht përzgjedhja më e përshtatshme.
një elektriçist i kualifikuar ose nga një person i aftë.
• Shërbimi i këtij produkti duhet të kryhet nga një Qendër e autorizuar Shërbimi, si dhe duhen përdorur vetëm pjesë këmbimi origjinale.
Mbrojtja e Mjedisit
Kjo pajisje nuk përmban gazra që mund të dëmtojnë shtresën e ozonit në qarkun e ftohësit apo në materialet izoluese. Pajisja nuk duhet të hidhet së bashku me plehrat e tjera të qytetit. Shkuma izoluese përmban gazra të ndezshëm: pajisja duhet të hidhet në përputhje me rregullat e zbatueshme të vendosura nga autoritetet tuaja lokale. Shmangni dëmtime në njësinë ftohëse, veçanërisht në pjesën e pasme pranë shkëmbyesit të nxehtësisë. Materialet e përdorura për këtë pajisje që kanë simbolin
janë të
riciklueshme.
Gjithsesi, përzgjedhja e saktë duhet të zgjidhet duke mbajtur parasysh se temperatura brenda në pajisje varet nga:
• temperatura e dhomës
• shpeshtësia e hapjes së derës
• sasia e ushqimit të depozituar
• vendndodhja e pajisjes.
E rëndësishme Nëse temperatura e ambientit është e lartë ose nëse pajisja është mbushur plot, dhe pajisja është vendosur në temperaturën më të ulët, ajo mund të punojë pa pushim duke shkaktuar formimin e ngricës në murin e pasmë. Në këtë rast, rregullatori i temperaturës duhet vendosur në një përzgjedhje më të lartë për të lejuar shkrirjen automatike dhe si rrjedhojë reduktimin e konsumit të energjisë.
3) Nëse parashikohet një lidhje me ujin
Page 5
Përdorimi i parë
Pastrimi i brendësisë së pajisjes
Përpara së te përdorni pajisjen për herë të parë, pastroni pjesën e tij të brendshme dhe gjithë aksesorët e brendshëm me ujë të vakët dhe pak sapun natyral për të hequr erën tipike të një produkti të ri, e më pas thajeni tërësisht.
Përdorimi I përditshëm
Ngrirja e ushqimeve të freskëta
Dhomëza e ngrirësit është e përshtatshme për ngrirjen e ushqimit të freskët si dhe për depozitimin e ushqimeve të ngrira për një kohë të gjatë. Për të ngrirë ushqime të freskëta nuk është e nevojshme të ndryshoni përzgjedhjen mesatare. Gjithsesi, për një proces më të shpejtë ngrirjeje, rrotulloni çelësin e temperaturës në një përzgjedhje më të lartë për të përftuar maksimumin e ftohtësisë.
E rëndësishme Në këto kushte, temperatura e dhomëzës së frigoriferit mund të bjerë nën 0°C. Nëse ndodh kjo, rivendoseni çelësin e temperaturës në një përzgjedhje më të ngrohtë.
Depozitimi i ushqimeve të ngrira
Kur e përdorni për herë të parë ose pas një periudhe jashtë përdorimit, përpara se të futni produkte në dhomëz, lëreni pajisjen të punojë për të paktën 2 orë në përzgjedhjen më të lartë.
E rëndësishme Në rast të një shkrirjeje aksidentale, për shembull si pasojë e ikjes së korrentit dhe nëse kjo ka zgjatur në kohë më shumë se vlera e shfaqur në tabelën e të dhënave teknike në pikën "koha në rritje", ushqimi i shkrirë duhet të konsumohet shpejt ose të gatuhet menjëherë e më pas të mund të rivendoset në ngrirje (jo të nxehtë, por pasi të jetë ftohur).
Shkrirja e akullit
Ushqimet e ngrira, përpara se të përdoren, mund të shkrihen në dhomëzën ftohëse ose në temperaturën e dhomës, në varësi të kohës në dispozicion për këtë proces.
electrolux 5
E rëndësishme Mos përdorni detergjent apo pluhura gërryese, pasi këto mund të dëmtojnë pjesët e lëmuara.
Copëzat e vogla të ushqimit mund të gatuhen edhe ndërsa janë ende të ngrira, direkt nga ngrirësi: në këtë rast, gatimi do të zgjasë më shumë.
Raftet e lëvizshme
Muret e ftohësit janë të pajisura me një sërë shinash, në mënyrë që raftet të mund të vendosen sipas dëshirës.
Vendosja e rafteve të derës
Për të lejuar ruajtjen e pakova të ushqimit me madhësi të ndryshme, raftet e dorës mund të vendosen në lartësi të ndryshme. Për të bërë këto rregullime, veproni si vijon: tërhiqni gradualisht raftin në drejtim të shigjetave, derisa të lirohet, e më pas rivendoseni sipas dëshirës.
Page 6
6 electrolux
Udhëzime dhe këshilla të nevojshme
Tingujt e Funksionimit Normal
• Mund të dëgjoni një gurgullimë të lehtë kur frigoriferi pompohet nëpërmjet bobinave ose tubave. Është normale.
• Kur kompresori është i ndezur, frigoriferi pompon ujin dhe do të dëgjoni një tingull uturimë dhe një zhurmë dridhëse nga kompresori. Është normale.
• Zgjerimi termik mund të shkaktojë një zhurmë të papritur kërcitëse. Është një fenomen i natyrshëm dhe jo një fenomen fizik i rrezikshëm. Është normale.
• Kur kompresori ndizet ose fiket, do të dëgjoni një "klik" të zbehtë të çelësit të temperaturës. Është normale.
Këshilla për kursimin e energjisë
• Mos e hapni shpesh derën e frigoriferit ose mos e lini atë absolutisht të hapur më shumë se ç'duhet.
• Nëse temperatura e ambientit është e lartë, Rregullatori i Temperaturës është vendosur në përzgjedhjen më të lartë dhe pajisja është e mbushur plot, kompresori mund të punojë pa pushim duke shkaktuar formimin e ngricës ose akullit në aparatin e avullimit. Nëse kjo gjë ndodh, rrotulloni Rregullatorin e Temperaturës drejt një përzgjedhjeje më të ulët për të lejuar shkrirjen automatike dhe si rrjedhojë kursimin e konsumit të energjisë.
Këshilla për ftohjen e ushqimeve të freskëta
Për të arritur një funksionim më të mirë:
• mos depozitoni ushqime të ngrohta apo lëngje që avullojnë në ftohës
• mbuloni me kapak ose mbështillni ushqimin, veçanërisht nëse ka një erë të fortë
• vendoseni ushqimin në mënyrë të tillë që ajri të qarkullojë lirshëm rreth tij
Këshilla për ftohjen
Këshilla të nevojshme: Mish (të gjitha llojet) : mbështillini në qeska polietileni dhe vendosini mbi raftin e xhamit që ndodhet mbi sirtarin e perimeve. Për siguri, ruajini në këtë mënyrë jo më shumë se një ose dy ditë. Ushqime të gatuara, gatesa të ftohta, etj..: këto duhet të mbulohen dhe mund të vendosen në çdo raft. Frutat dhe perimet: këto duhet të pastrohen mirë dhe të vendosen në sirtarin e posaçëm. Gjalpi dhe djathi: këto duhet të vendosen në mbajtëset e posaçme hermetike ose të mbështjella në letër alumini ose qeska prej polietileni, për të lejuar brenda sa më pak ajër të jetë e mundur. Shishet e qumështit: këto duhet të kenë një kapak dhe duhet të vendosen në mbajtësen e shisheve tek dera.
Page 7
electrolux 7
Bananet, patatet, qepët dhe hudhrat, nëse nuk janë të paketuara, nuk duhet të mbahet në ftohës.
Këshilla për ngrirjen
Për t'ju ndihmuar të kryeni pjesën më të madhe të procesit të ngrirjes, ja tek keni disa këshilla të rëndësishme:
• sasia maksimale e ushqimit që mund të ngrihet në 24 orë. është shfaqur në tabelën e vlerave;
• procesi i ngrirjes zgjat 24 orë. Nuk duhet shtuar ushqim tjetër për t'u ngrirë gjatë kësaj periudhe;
• ngrini vetëm ushqime të cilësisë më të lartë, të freskëta dhe të pastruara mirë;
• përgatitni ushqimin në racione të vogla për të mundësuar ngrirjen e tij të shpejtë dhe të plotë si dhe për të bërë të mundur si rrjedhojë shkrirjen e tij në sasinë e dëshiruar;
• mbështilleni ushqimin me letër alumini ose polietileni dhe sigurohuni që paketimi të jetë hermetik;
• mos lejoni ushqimet e freskëta, të pangrira, të prekin ushqimet që janë tashmë të ngrira, në mënyrë që të shmangni një rritje temperature të këtyre të fundit;
Kujdesi dhe pastrimi
Kujdes Shkëputeni nga korrenti pajisjen përpara se të kryeni çdo veprim mirëmbajtjeje.
Kjo pajisje përmban hidrokarbon në njësinë e saj ftohëse; për këtë arsye, mirëmbajtja dhe ringarkimi duhet të kryhen vetëm nga teknikë të autorizuar.
Pastrimi periodik
Pajisja duhet pastruar rregullisht:
• pastroni brendësinë dhe aksesorët me ujë të vakët dhe me pak sapun.
• kontrolloni rregullisht bravat e derës dhe pastrojini ato për t'u siguruar që janë të pastra dhe nuk kanë papastërti.
• shpëlajeni dhe thajeni tërësisht.
E rëndësishme Mos tërhiqni, lëvizni apo dëmtoni asnjë tub dhe/ose kabllot brenda kabinetit. Mos përdorni kurrë detergjent, pluhura gërryese, produkte pastruese me shumë erë të mirë ose pastrues me dyll për të pastruar
• ushqimet pa dhjamë ruhen më mirë dhe më gjatë se ushqimet e yndyrshme; kripa redukton jetëgjatësinë e ruajtjes së ushqimit;
• akujt e ujit, nëse konsumohen menjëherë pas nxjerrjes nga dhomëza e ngrirjes, mund të shkaktojnë djegie të lëkurës nga ngrirja;
• është e këshillueshme të shënoni në çdo pako ushqimi të ngrirë datën e ngrirjes, për të pasur parasysh kohën e ruajtjes.
Këshilla për depozitimin e ushqimeve të ngrira
Për të arritur një rendiment sa më të lartë nga kjo pajisje, duhet:
• të siguroheni se ushqimet e ngrira që keni blerë janë ruajtur siç duhet nga shitësi;
• të siguroheni se ushqimet e ngrira të transportohen nga dyqani në ngrirës, në një kohë sa më të shkurtër;
• të mos e hapni shpesh derën e frigoriferit ose mos e lini atë absolutisht të hapur më shumë se ç'duhet.
• Pasi e keni shkrirë, ushqimi prishet shpejt dhe nuk mund të ngrihet sërish.
• Mos e tejkaloni periudhën e ruajtjes të përcaktuar nga prodhuesi i ushqimit.
brendësinë e pajisjes, pasi këto mund të dëmtojnë sipërfaqet dhe mund të lënë një erë të fortë.
Pastroni kondensatorin (skarën e zezë) dhe kompresorin në pjesën e pasme të pajisjes, me një furçë ose me një fshesë korrenti. Ky veprim do të përmirësojë rendimentin e pajisjes dhe do të kursejë konsumin e energjisë.
E rëndësishme Kujdesuni që të mos dëmtoni sistemin ftohës.
Shumë pastrues për sipërfaqe kuzhine përmbajnë kimikate që mund të sulmojnë/ dëmtojnë lëndën plastike të përdorur në këtë pajisje. Për këtë arsye, këshillohet që veshja e jashtme e kësaj pajisjeje të pastrohet vetëm me ujë të ngrohtë me pak lëng larës. Pas pastrimit, rilidheni pajisjen me ushqimin kryesor.
Page 8
8 electrolux
Shkrirja e frigoriferit
Bryma eliminohet automatikisht nga avulluesi i dhomëzës së ftohësit sa herë që kompresori ndalon, gjatë përdorimit normal. Uji i shkrirjes kullon nëpërmjet një zgavre në një mbajtëse të posaçme që ndodhet në pjesën e pasme të pajisjes, mbi kompresorin e motorit, ku dhe avullon. Është e rëndësishme të pastroni periodikisht vrimën kulluese të ujit të shkrirjes, që ndodhet në mes të kana lit t ë dh omëz ës s ë ftohjes, për të parandaluar që uji të rrjedhë jashtë e të pikojë mbi ujë. Përdorni pastruesin e posaçëm që ju është dhënë, të cilin do ta gjeni të futur në vrimën e kullimit.
Shkrirja e ngrirësit
Një sasi e caktuar ngrice do të formohet gjithmonë në raftet e ngrirësit dhe rreth e përqark dhomëzës së sipërme.
E rëndësishme Shkrini ngrirësin kur shtresa e brymës arrin një trashësi prej 3-5 mm.
Për të hequr brymën e formuar, ndiqni udhëzimet e mëposhtme:
1. Fikni pajisjen.
2. Hiqni çdo ushqim nga brenda, paketojini
me disa shtresa gazete dhe vendosini në një vend të freskët.
3. Lëreni derën hapur.
4. Kur procesi i shkrirjes ka përfunduar,
thani pjesët e brendshme të pajisjes tërësisht dhe rivendoseni tapën.
5. Ndizni pajisjen.
6. Vendoseni çelësin e temperaturës në
pozicion të tillë që të përftoni ftohtësinë maksimale dhe lëreni pajisjen të punojë për dy ose tre orë me këtë përzgjedhje.
7. Rivendosni në pajisje ushqimet që hoqët
më parë.
E rëndësishme Mos përdorni kurrë vegla metalike me majë për të kruar brymën nga avulluesi pasi mund ta dëmtoni atë. Mos përdorni asnjë aparat mekanik apo mjete artificiale për të përshpejtuar procesin e shkrirje, veç atyre të rekomanduara nga prodhuesi. Ngritja e temperaturës së pakove të ushqimit të ngrirë, gjatë shkrirjes, mund t'i shkurtojë jetën ruajtjes së ushqimit.
Kohë të gjata mos-përdorimi
Kur pajisja nuk përdoret për periudha të gjata, merrni masat paraprake të mëposhtme:
shkëputeni pajisjen nga energjia
elektrike
• nxirrni jashtë gjithë ushqimet shkrirja
4)
dhe pastroni pajisjen dhe gjithë
• aksesorët e saj
• lëreni derën/dyert pak hapur për të shmangur formimin e erërave të pakëndshme.
Nëse pajisjen do ta mbani të ndezur, kërkojini dikujt të kontrollojë herë pas herë për të shmangur prishjen e ushqimit brenda, në rast të luhatjeve elektrike.
Si të veprojmë nëse…
Paralajmërim Përpara se të kryeni veprime për mirëmbajtjen e pajisjes, hiqeni atë nga priza. Vetëm elektricistët e kualifikuar ose personat kompetentë duhet të merren me rregullimet apo defektet që nuk janë në këtë manual.
4) Nëse parashikohet.
E rëndësishme Gjatë përdorimit normal dëgjohen disa tinguj (nga kompresori, qarkullimi i lëndës ftohëse).
Page 9
electrolux 9
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja
Pajisja bën zhurmë
Pajisja nuk është mbështetur mirë në dysheme
Kontrolloni nëse pajisja qëndron pa lëvizur (të katër këmbët e saj duhet të kenë prekur tokën)
Pajisja nuk punon.
Pajisja është e fikur. Ndizni pajisjen.
Llambushka nuk punon.
Spina nuk është futur mirë në
Futeni spinën mirë në prizë.
prizë.
Pajisja nuk ka korrent. Në prizën
kryesore nuk kalon tension.
Lidhni një pajisje të ndryshme elektrike në prizë. Kontaktoni një elektricist të kualifikuar.
Llambushka nuk punon. Llambushka është me defekt. Shihni kapitullin "Zëvendësimi i
llambushkës".
Kompresori punon pa ndërprerje.
Temperatura nuk është vendosur si duhet.
Vendosni një temperaturë më të
lartë. Dera nuk është mbyllur mirë. Shihni kapitullin "Mbyllja e derës". Dera është hapur shumë shpesh. Mos e lini derën të hapur më gjatë
se ç'duhet. Temperatura e produktit është
shumë e lartë.
Lëreni temperaturën e produktit të
bjerë në temperaturën e ambientit,
përpara se ta futni në pajisje. Temperatura e ambientit është
Ulni temperaturën e ambientit.
shumë e lartë.
Në pllakëzën e pasme të ftohësit rrjedh ujë.
Gjatë procesit automatik të shkrirjes, bryma shkrin në
Është normale.
pllakëzën e pasme.
Brenda në frigorifer rrjedh
Tubi i daljes së ujit është bllokuar. Pastroni tubin.
ujë.
Produktet e pengojnë ujin të
rrjedhë në kolektorin e ujit.
Uji rrjedh në dysheme. Uji i shkrirë që del jashtë nuk
shkon në depozitën avulluese që
Sigurohuni që produktet të mos
prekin pllakën e pasme.
Bashkoni tubin e daljes së ujit të
shkrirë me depozitën avulluese.
ndodhet mbi kompresor.
Temperatura në pajisje është shumë e ulët.
Temperatura në pajisje është shumë e lartë.
Temperatura nuk është vendosur si duhet.
Temperatura nuk është vendosur si duhet.
Vendosni një temperaturë më të
lartë.
Vendosni një temperaturë më të
ulët. Dera nuk është mbyllur mirë. Shihni kapitullin "Mbyllja e derës". Temperatura e produktit është
shumë e lartë.
Lëreni temperaturën e produktit të
bjerë në temperaturën e ambientit,
përpara se ta futni në pajisje. Keni futur shumë produkte
njëkohësisht në pajisje.
Temperatura në frigorifer është shumë e lartë.
Temperatura në ngrirës është shumë e lartë.
Në pajisje nuk qarkullon ajër i ftohtë.
Produktet janë shumë afër me njëri-tjetrin.
Futni më pak produkte
njëkohësisht në pajisje.
Sigurohuni që në pajisje të
qarkullojë ajër i ftohtë.
Vendosini produktet në mënyrë të
tillë që ajri i ftohtë të mund të
qarkullojë.
Page 10
10 electrolux
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja
Ka shumë brymë.
Dera nuk është mbyllur mirë. Shihni kapitullin "Mbyllja e derës". Temperatura nuk është vendosur
Zëvendësimi i llambushkës
1. Shkëputeni pajisjen nga priza.
2. Hiqni vidhën nga kapaku i llambës.
3. Hiqni kapakun e llambës (referojuni ilustrimit).
4. Zëvendësoni llambushkën me një tjetër të së njëjtës fuqi (fuqia maksimale tregohet
Ushqimi nuk është paketuar si duhet.
si duhet.
Mbyllja e derës
1. Pastroni guarnicionin e derës.
2. Nëse është e nevojshme, rregulloni derën. Shihni paragrafin "Instalimi".
3. Nëse është e nevojshme, zëvendësoni guarnicionet me defekt të derës. Kontaktoni Qendrën lokale të Shërbimit.
Paketojeni ushqimin në mënyrë të saktë.
Vendosni një temperaturë më të lartë.
në mbështjellën e llambushkës).
5. Montoni kapakun e llambës.
6. Shtrëngoni vidhën te kapaku i llambës.
7. Futeni në prizë pajisjen.
8. Hapni derën. Sigurohuni që llambushka të ndizet.
Të dhëna teknike
ERD24304W8 ERD28304W8 ERD24304X8 ERD28304X8
Përmasat Lartësia 1404 mm 1590 mm 1404 mm 1590 mm Gjerësia 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm Thellësia 604 mm 604 mm 604 mm 604 mm Koha në rritje 19 h 20 h 19 h 20 h
Të dhënat teknike ndodhe në tabelën e vlerave që gjendet në anë të majtë brenda pajisjes dhe në etiketën e energjisë.
Page 11
Instalimi
Lexoni me kujdes kapitullin "Të dhëna për sigurinë" për sigurinë tuaj si dhe për një përdorim të saktë të pajisjes, përpara se të instaloni atë.
Pozicionimi
Instalojeni këtë pajisje në një vend ku temperatura e ambientit përputhet me klasën e klimës që tregohet në tabelën e vlerave në pajisje:
Klasa e
klimës
SN +10°C deri + 32°C N +16°C deri + 32°C ST +16°C deri + 38°C T +16°C deri + 43°C
Ndarëset e pasme
Në çantën e dokumentave, gjeni dy ndarëse që duhet të montohen siç tregohet në figurë.
1. Vendosini ndarëset nëpër vrima. Sigurohuni që shigjeta (A) është vendosur siç tregohet në figurë.
2. Rrotullojini ndarëset në drejtim kundër­orar me 45° derisa të mbërthehen në vend.
Nivelimi
Kur vendosni pajisjen, sigurohuni që të qëndrojë në nivel. Kjo mund të arrihet nëpërmjet dy këmbëzave të rregullueshme në pjesën e poshtme ballore.
Temperatura e ambientit
electrolux 11
Vendndodhja
Pajisja duhet të instalohet larg burimeve të nxehtësisë si radiatorët, bojlerët, drita direkte e diellit, etj. sigurohuni që ajri të qarkullojë lirisht rreth pjesës së pasme të raftit. Për të siguruar performancë më të mirë, nëse pajisja vendoset poshtë një njësi që varet në mur, distanca minimale midis pjesës së sipërme të raftit dhe njësisë në mur duhet të jetë 100 mm. Në mënyrë ideale, megjithatë, pajisja nuk duhet të vendoset poshtë njësive të murit që varen. Nivelimi i saktë sigurohet nga një ose më shumë këmbë të rregullueshme në bazën e raftit. Nëse rafti është vendosur në një qoshe dhe ana me menteshat me drejtim nga muri, distanca midis murit dhe raftit duhet të jetë të paktën 10 mm që të lejojë derën që të hapet në mënyrë të mjaftueshme me qëllim që raftet mund të hiqen.
Paralajmërim Duhet të jetë e mundur të shkëputet pajisja nga furnizimi me energji elektrike; spina si rrjedhim të jetë lehtësisht e arritshme pas montimit të pajisjes.
Page 12
12 electrolux
2
15mm 100mm
Ndryshimi i drejtimit të derës E rëndësishme Për të kryer veprimet e
mëposhtme, ju sugjerojmë që këtë ta kryeni së bashku me një person tjetër që do të mbajë të palëvizshme dyert e pajisjes gjatë procesit.
Për të ndryshuar drejtimin e hapjes së derës, ndiqni këta hapa:
1. Hiqni spinën nga priza e korrentit.
2. Hapeni derën e ngrirësit. Lironi
menteshën.
15mm
1
3
4. Në anën e kundërt, hiqni kapakën e vrimës.
3. Hiqni dyert duke i tërhqeur ato ngadalë dhe hiqni menteshën.
5. Zhvidhosni dy këmbëzat e rregullueshme dhe vidhat e menteshës së poshtme të derës. Hiqni menteshën e poshtme të derës dhe montojeni atë në anën e kundërt.
Page 13
6. Zhvidhosni vidhën e poshtme anësore dhe montojeni në anën e kundërt.
electrolux 13
8. Vidhoseni sërish kunjin në anën tjetër.
9. Mbërthejini dyert në kunja dhe montoni derën. Montoni menteshën.
7. Zhvidhosni kunjin mbajtës të derës.
2
3
1
10. Ne anën e kundërt, montoni kapakët e vrimës që i gjeni në çantën e aksesorëve.
Page 14
14 electrolux
11. Shtrëngojeni menteshën. Sigurohuni që dyert të jenë në nivel.
12.
Hiqni dhe montoni dorezën
5)
- në anën
e kundërt.
13. Rivendoseni, niveli pajisjen, prisni për të paktën katër orë dhe më pas lidheni atë në prizë.
Bëni një kontroll përfundimtar për t'u siguruar që:
• Të gjitha vidhat janë shtrënguar.
• Dera hapet dhe mbyllet në mënyrë të saktë.
Nëse temperatura e ambientit është e ftohtë (p.sh. në Dimër), rondela mund të mos futet mirë në dollap. Në atë rast, prisni që rondela të hyjë natyrshëm. Në rast se nuk doni të kryeni veprimet e sipërpërmendura, kontaktoni Qendrën më të afërt të Shërbimit të Klientit. Specialisti i Qendrës së Shërbimit të Klientit do të kryejë ndryshimin e drejtimit të derës, me shpenzimet tuaja.
Lidhja elektrike
Përpara se ta futni pajisjen në prizë, sigurohuni që voltazhi dhe frekuenca që tregohet në tabelën e vlerave përputhet me të dhënat e rrymës së shtëpisë tuaj. Pajisja duhet tokëzuar. Spina e kabllitkabllos tsë ushqimit është e pajisur me një kontakt, pikërisht për këtë qëllim. Nëse spina e ushqimit të shtëpisë nuk është e tokëzuar, lidheni pajisjen në një prizë të veçuar të tokëzuar në përputhje me rregullat në fuqi, duke u këshilluar me një elektriçistelektricist. Prodhuesi refuzon të marrë përsipër gjithë përgjegjësinë nëse nuk ndiqen masat paraprake të mësipërme. Kjo pajisja është në përputhje me E.E.C. ­Direktivat
5) Nëse parashikohet
Page 15
Electrolux. Thinking of you.
Споделете още от нашето мислене на
www.electrolux.com
Съдържание
Информация за безопасност 15 Действие 17 Първа употреба 18 Всекидневна употреба 18 Полезни препоръки и съвети 19
Запазваме си правото на изменения
Грижи и почистване 20 Как да постъпите, ако 22 Действие 24 Първа употреба 24 Опазване на околната среда 28
Информация за безопасност
От интерес на вашата безопасност и за осигуряване на правилна употреба, преди да инсталирате и използвате уре‐ да за пръв път, прочетете това ръковод‐ ство за потребителя внимателно, вклю‐ чително препоръките и предупрежде‐ нията. За да избегнете ненужни грешки и злополуки, важно е да внимавате всич‐ ки хора, които използват уреда, да са на‐ пълно запознати с неговата работа и средствата за предпазване. Запазете те‐ зи инструкции и се погрижете те да оста‐ нат към уреда, ако той бъде преместен или продаден, така че всеки, който го из‐ ползва през целия му срок на експлоа‐ тация, да бъде добре информиран за употребата и безопасността на уреда. За защита на живота и имуществото си спазвайте предпазните мерки от ин‐ струкциите за потребителя, тъй като производителят не носи отговорност за повреди, предизвикани поради неспаз‐ ването им.
Безопасност за децата и хората с намалени способности
• Този уред не е предназначен за упо‐ треба от лица (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъ‐ чен опит и познания освен ако не се наблюдават или са им дадени инструк‐ ции за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
• Съхранявайте опаковъчните материа‐ ли далеч от обсега на деца. Съществу‐ ва опасност от задушаване.
• При изхвърляне на уреда изключете щепсела от контакта, срежете кабела на захранването (възможно най-близо до уреда) и демонтирайте вратата, за да предотвратите удар с електрически ток и евентуалното затваряне на деца в него по време на игра.
• Ако с този уред, който има магнитни уплътнения на вратата, ще замените по-стар уред с пружинен затвор (клю‐ чалка) на вратата или капака, уверете се, че пружинният затвор е неизполз‐ ваем, преди да изхвърлите употребя‐ вания уред. Така ще предотвратите смъртна опасност от затварянето на деца вътре.
Общи мерки за безопасност
ВНИМАНИЕ! Внимавайте да не запушите вентилационните отвори.
• Уредът е предназначен за съхранение на хранителни продукти и/или напитки при нормални домашни условия, както е обяснено в тази книжка с инструкции.
• Не използвайте механични инстру‐ менти или други неестествени сред‐ ства за ускоряване на процеса на раз‐ мразяване.
electrolux 15
Page 16
16 electrolux
• Не използвайте други електрически уреди (като машини за сладолед) в хладилници и фризери, освен ако не са одобрен и за та зи цел от производи‐ теля.
• Не повреждайте хладилната верига.
• В хладилната верига на уреда се съ‐ държа изобутан (R600a) - природен газ, който има високо ниво на съвме‐ стимост с околната среда, но въпреки това е запалим. По време на транспортиране и инста‐ лиране на уреда внимавайте да не по‐ вредите някой от компонентите на хла‐ дилната верига. Ако хладилната верига е повредена: – избягвайте открити пламъци и запа‐
лителни източници
– проветрете напълно помещението,
в което се намира уредът
• опасно е да се променят специфика‐ циите или да се видоизменя този про‐ дукт по какъвто и да било начин. По‐ вреда в захранващия кабел може да предизвика късо съединение, пожар или удар с електрически ток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всички елек‐ трически компоненти (захранващ ка‐ бел, щепсел, компресор) трябва да се подменят от сертифициран сер‐ визен агент или квалифициран сер‐ визен персонал.
1. Захранващият кабел не трябва да
се удължава.
2. Проверете дали щепселът на за‐
хранващия кабел на гърба на уре‐ да не е смачкан или повреден. Смачкан или повреден захранващ щепсел може да се прегрее и да предизвика пожар.
3. Погрижете се да имате достъп до
мрежовия щепсел на уреда.
4. Не дърпайте мрежовия кабел.
5. Ако контактът на захранването е
разхлабен, не вкарвайте щепсела в него. Съществува опасност от то‐ ков удар или пожар.
6. Не използвайте уреда, без да е
сложен капакът на лампичката. за вътрешното осветление.
6) Ако е предвиден капак
7) Ако уредът работи без заскрежаване
• Този електроуред е тежък. Трябва да се внимава при преместването му.
• Не местете и не докосвайте продукти от фризерното отделение, ако ръцете ви са влажни/мокри, тъй като това мо‐ же да доведе до сваляне на кожата или "студено изгаряне".
• Избягвайте продължителното излага‐ не на уреда на пряка слънчева свет‐ лина.
Всекидневна употреба
• Не поставяйте горещи съдове върху пластмасовите части на уреда.
• Не съхранявайте запалими газове или течности в уреда, тъй като могат да избухнат.
• Не поставяйте хранителни продукти директно срещу въздушното отвер‐
стие от задната страна.
7)
• Замразената храна не трябва да се за‐ мразява отново, след като е била раз‐ мразена.
• Съхранявайте предварително пакети‐ рана храна в съответствие с инструк‐ циите на производителя й.
• Препоръките за съхранение на произ‐ водителя на уреда трябва да се спаз‐ ват стриктно. Вижте съответните ин‐ струкции.
• Не съхранявайте газирани напитки във фризерното отделение, тъй като създават налягане върху съда, което може да доведе до неговото пръсване и да причини повреда на уреда.
• Яденето на сладоледени изделия на‐ право от уреда може да доведе до "студено изгаряне".
Грижи и почистване
• Преди обслужване изключете уреда и извадете щепсела от контакта.
• Не почиствайте уреда с метални пред‐ мети.
• Не използвайте остри предмети за от‐ страняване на скреж от уреда. Използ‐ вайте пластмасова стъргалка.
• Редовно проверявайте канала за от‐ тичане за вода от обезскрежаване на
6)
хладилника. При необходимост почи‐ ствайте канала. Ако каналът за отце‐ ждане се запуши, водата ще се събере на дъното на уреда.
Page 17
electrolux 17
Инсталиране
ВАЖНО! За свързването към електроснабдяването внимателно следвайте инструкциите, дадени в съответните раздели.
• Разопаковайте уреда и проверете да‐ ли няма повреди по него. Не свързвай‐ те уреда, ако е повреден. Веднага съ‐ общете за възможни повреди на мя‐ стото, откъдето сте го купили. В такъв случай запазете опаковката.
• Препоръчително е да изчакате поне четири часа, преди да свържете уре‐ да, за да дадете възможност на мас‐ лото да се стече обратно в компресо‐ ра.
• Трябва да се осигури правилна цирку‐ лация на въздуха около уреда - в про‐ тивен случай той може да прегрее. За да осигурите достатъчна вентилация, следвайте съответните инструкции за монтаж.
• Когато е възможно, гърбът на уреда трябва да е до стена, за да се избегне докосването или хващането на горещи части (компресор, кондензер) и да се избегнат евентуални изгаряния.
• Уредът не трябва да се поставя в бли‐ зост до радиатори или печки.
• Погрижете се щепселът да е достъ‐ пен, след инсталирането на уреда.
• Свързвайте само към източник на пи‐ тейна вода.
8)
Обслужване
• Всякакви електротехнически работи, необходими за обслужването на този уред, трябва да се извършват от ква‐ лифициран електротехник или компе‐ тентно лице.
• Този уред трябва да бъде обслужван от упълномощен сервизен център и трябва да бъдат използвани само ори‐ гинални резервни части.
Опазване на околната среда
Както хладилната верига, така и из‐ олационните материали на този уред, не съдържат никакви газове, които биха могли да увредят озоно‐ вия слой. Уредът не трябва да се из‐ хвърля заедно с битовите отпадъци. Изолационната пяна съдържа въз‐ пламеними газове: уредът трябва да се изхвърля в съответствие с прило‐ жимите нормативни уредби, които може да получите от местните об‐ щински власти. Внимавайте да не повредите охлаждащия блок особе‐ но отзад в близост до топлообмен‐ ника. Материалите, използвани в то‐ зи уред и маркирани със символа
, могат да бъдат рециклирани.
Действие
Включване Поставете щепсела в контакта.
Завъртете регулатора за температурата по посока на часовниковата стрелка на средно положение.
Изключване За да изключите уреда, завъртете регу‐
латора за температурата в положение "O".
Регулиране на температурата Температурата се регулира автоматич‐
но. За да работите с уреда, процедирайте по следния начин:
8) Ако водно съединение е замръзнало
• завъртете регулатора за температура‐ та към по-ниско положение, за да е възможно най-малко студено.
• завъртете регулатора за температура‐ та към по-високо положение, за да е възможно най-студено.
Обикновено средната настройка е най-подходяща.
Точната настройка обаче трябва да се избере, като се има предвид, че темпе‐ ратурата във вътрешността на уреда за‐ виси от:
• стайната температура
• колко често се отваря вратата
• количеството на съхраняваните храни
• местоположението на уреда.
Page 18
18 electrolux
ВАЖНО! Ако температурата в помещението е висока или ако уредът е напълно зареден и е настроен на най­ниската температура, тогава уредът може да работи непрекъснато, предизвиквайки образуването на скреж
Първа употреба
Почистване на вътрешността Преди да използвате уреда за първи
път, почистете вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка са‐ пунена вода (неутрален сапун), за да от‐ страните типичната за новите изделия
Всекидневна употреба
Замразяване на пресни хранителни продукти
Фризерното отделение е подходящо за замразяване на пресни хранителни про‐ дукти и за дълготрайно съхранение на готови дълбоко замразени продукти. За замразяване на пресни храни не е необходимо да се променя средното по‐ ложение. За по-бързо замразяване обаче, завър‐ тете регулатора на температурата към по-високите положения, за да получите максимално изстудяване.
ВАЖНО! В това състояние температурата в отделението на хладилника може да спадне под 0°C. Ако това стане, върнете регулатора на температурата към по-топло положение.
Съхранение на замразени храни При първоначално пускане или след дъ‐
лъг период, през който фризерът не е използван, оставете уреда да работи по‐ не 2 часа на най-високото положение, преди да поставите хранителните про‐ дукти в отделението.
ВАЖНО! В случай на аварийно размразяване, например поради спиране на тока, ако уредът е бил изключен за по-дълго време, отколкото е посочено в таблицата с техническите спецификации срещу "Време на повишаване", замразената храна трябва се консумира бързо или да се сготви
по задната стена. В такъв случай кръговият селектор трябва да се завърти на по-висока температура, за да се задейства автоматичното размразяване и следователно да се намали консумацията на енергия.
миризма, а след това подсушете напъл‐ но.
ВАЖНО! Не използвайте миялни препа‐ рати или абразивни прахове, тъй като това ще повреди покритието.
веднага и след това да се замрази отново (след охлаждане).
Размразяване Дълбоко замразените или замразени
храни, преди да бъдат използвани, могат да се размразят в хладилника или при стайна температура, в зависимост от времето, което имате за тази операция. Малките парчета могат да се готвят дори все още замразени, направо от фризера: в такъв случай готвенето ще отнеме по‐ вече време.
Подвижни рафтове Стените на хладилника имат няколко
плъзгача, така че рафтовете могат да се поставят, където желаете.
Page 19
Позициониране на рафтовете на вратата
За да е възможно съхранението на про‐ дукти в опаковки с различна големина, рафтовете на вратата могат да се по‐ ставят на различна височина. За да извършите тези настройки, проце‐ дирайте по следния начин: постепенно издърпайте рафта по посока на стрелките, докато не я освободите, а след това я поставете в желаната пози‐ ция.
Полезни препоръки и съвети
Звуци при нормална работа
• Може да чуете леко клокочене или бълбукане, когато хладилният агент се изпомпва през серпентините или тръ‐ бите. Това е нормално.
• Когато компресорът работи, хладил‐ ният агент циркулира, задвижван от помпите, и можете да чуете свистящ звук или пулсиращ шум от компресора. Това е нормално.
• От термичното разширение може да възникне кратък пукащ шум. Това е ес‐ тествено и не представлява опасно физическо явление. Това е нормално.
• Когато компресорът се включва и из‐ ключва, ще чувате леко щракване от регулатора на температурата. Това е нормално.
Съвети за икономии на електроенергия
• Не отваряйте вратата често и не я оставяйте отворена по-дълго от абсо‐ лютно необходимото.
• Ако температурата в помещението е висока, регулаторът на температурата е настроен на най-високата настройка и ако уредът е напълно зареден, тога‐ ва компресорът може да работи не‐ прекъснато, предизвиквайки образу‐ ването на скреж или лед по изпарите‐ ля. Ако това стане, завъртете регула‐ тора на температурата на по-ниска на‐
electrolux 19
стройка, за да дадете възможност да се стартира автоматичното размразя‐ ване и така да се реализира икономия на енергия.
Съвети за съхраняване в хладилник на пресни хранителни продукти
За да постигнете най-добри резултати:
• не съхранявайте топли храни или вди‐ гащи пара течности в хладилника
• покривайте или завивайте храната, особено ако има силна миризма
• поставяйте храната така, че въздухът да може свободно да циркулира около нея
Съвети за съхраняване в хладилник Полезни съвети:
Месо (всякакви видове): завийте в по‐ лиетиленови пликове и поставете на стъкления рафт над чекмеджетата за зе‐ ленчуци. За да е безопасно, съхранявайте храна‐ та по този начин най-много за един или два дни. Готвени храни, студени блюда и т.н.: трябва да са покрити и могат да се по‐ ставят на всеки рафт. Плодове и зеленчуци: трябва да са до‐ бре измити и поставени в специалното предоставено чекмедже. Масло и сирене: трябва да се поставят в специални херметично затворени кон‐
Page 20
20 electrolux
тейнери или да са завити с алуминиево фолио или в полиетиленови торбички, за да се предпазят възможно най-добре от влиянието на въздуха. Бутилки мляко: трябва да с капачка и да се съхраняват на рафта за бутилки на вратата. Банани, картофи, лук и чесън, ако не са пакетирани, не трябва да се съхраняват в хладилника.
Съвети за замразяване Ето няколко важни съвета, с които да ви
помогнем да възползвате най-добре от процеса на замразяване:
• максималното количество храна, кое‐ то може да се замрази в рамките на 24 часа. е посочено на табелката на уре‐ да;
• процесът на замразяване отнема 24 часа. През този период не трябва да се добавя допълнително храна за замра‐ зяване;
• замразявайте само висококачествени, пресни и добре измити хранителни продукти;
• разделяйте храната на малки порции, за да може да се замрази бързо и на‐ пълно и за да можете да размразявате впоследствие само нужното ви коли‐ чество;
• обвийте хранителните продукти в алу‐ миниево фолио или в полиетиленови торбички и проверете дали торбичките са вакуумирани;
• не позволявайте прясна, незамразена храна да се допира до вече замразени хранителни продукти и така ще избег‐
нете повишаване на температурата им;
• постните храни се съхраняват по-до‐ бре от мазните; солта намалява пе‐ риода на съхранение на продуктите;
• има вероятност ледените кубчета, ако се консумират веднага след изважда‐ нето им от фризерното отделение, да причинят "студено изгаряне" на кожа‐ та;
• препоръчително е да отбележите да‐ тата на замразяване върху всяка опа‐ ковка, така че по-късно да можете да проверявате етикета за времето на съ‐ хранение.
Съвети за съхранение на замразени храни
Ето няколко важни съвета, с които да ви помогнем да възползвате най-добре от процеса на замразяване:
• проверете дали фабрично замразени‐ те хранителни продукти са правилно съхранявани в магазина;
• постарайте се замразените хранител‐ ни про ду кт и д а б ъд ат п ре не се ни от ма ‐ газина до фризера за възможно най­късо време;
• не отваряйте вратата често и не я оставяйте отворена по-дълго от абсо‐ лютно необходимото.
• Веднъж размразена, храната се раз‐ валя бързо и не може да бъде замра‐ зявана повторно.
• Не превишавайте срока на съхране‐ ние, посочен от производителя на хра‐ нителния продукт.
Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ! Изключете уреда от контакта преди извършването на каквито и да било операция по поддръжката.
Този уред съдържа въглеводороди в охлаждащия си блок; следователно поддръжката и презареждането трябва да се извършва от упълномо‐ щени техници.
Периодично почистване Оборудването трябва да се почиства ре‐
довно:
• почиствайте вътрешността и принад‐ леж ностите с хладка вод а и малко н еу‐ трален сапун.
• редовно проверявайте уплътненията на вратата и ги забърсвайте, за да сте сигурни, че са чисти и без замърсява‐ ния.
• изплакнете и подсушете напълно.
Page 21
ВАЖНО! Не дърпайте, не премествайте и не повреждайте тръбите и/или кабелите в корпуса. Никога не използвайте миялни препара‐ ти, абразивни прахове, силно парфюми‐ рани почистващи продукти или восъчни препарати за полиране, тъй като могат да повредят повърхността и да оставят силна миризма.
Изчистете кондензера (черната решет‐ ка) и компресора в задната част на уреда с четка или прахосмукачка. Тази опера‐ ция ще подобри работата на уреда и ще реализира икономия на енергия.
ВАЖНО! Внимавайте да не повредите охлаждащата система.
Много фирмени почистващи препарати за кухненски повърхности съдържат хи‐ микали, които могат да въздействат аг‐ ресивно или да повредят пластмасите, използвани в уреда. По тази причина е препоръчително външната част на уре‐ да да се почиства само с топла вода, към която е добавен малко миялен препарат. След почистване свържете отново уреда към захранващата мрежа.
Размразяване на хладилника При нормално използване скрежът се от‐
странява автоматично от изпарителя в хладилното отделение при всяко спира‐ не на компресора на електромотора. Во‐ дата от размразяването се оттича по един улей и се събира в специален кон‐ тейнер, разположен отзад над електро‐ мотора на компресора, а оттам се изпа‐ рява. Важно е периодично да почиствате от‐ вора за оттичане на размразената вода в средата на хладилното отделение, за да попречите на преливането на водата и отцеждането й върху храната вътре. Използвайте специалното приспособле‐ ние за почистване, което ще намерите пъхнато в отвора за отцеждане.
electrolux 21
Обезскрежаване на фризера
Известно количество скреж винаги ще се натрупва по рафтовете на фр изер а и ок оло горн ото о тдел ение .
ВАЖНО! Обезскрежавайте фризера, когат о пл аст ът скре ж дости гне деб ели на 3-5 мм.
За да премахнете скрежа, извършете следните стъпки:
1. Изключете уреда.
2. Извадете всички съхранявани храни,
опаковайте ги в няколко пласта вест‐ ник и ги поставете на хладно място.
3. Оставете вратата отворена.
4. Когато обезкрежаването е завърше‐
но, подсушете вътрешността изцяло и отново включете щепсела.
5. Включете уреда.
6. Задайте регулатора на температура‐
та, за да получите максимално изсту‐ дяване и оставете уредът да порабо‐ ти 2-3 часа на тази настройка.
7. Поставете обратно в отделението из‐
вадената преди това храна.
Page 22
22 electrolux
ВАЖНО! Не използвайте остри метални инструменти, за да изстържете скрежа от изпарителя, за да не го повредите. Не използвайте механични инструменти или други неестествени средства за ускоряване на процеса на размразяване, освен препоръчваните от производителя. Покачването на температурата на замразени опаковки храна по време на обезскрежаването може да съкрати техния безопасен срок на съхранение.
Периоди на бездействие
• изключете уреда от електрозахранва‐ нето
• извадете всичката храна
размразете
9)
и изчистете уреда и
всички принадлежности
• оставете вратите открехнати, за да предотвратите появата на неприятна миризма.
Ако уредът ще остане включен, помоле‐ те някого да го проверява от време на време, за да се предотврати разваляне‐ то на храната в случай на спиране на то‐ ка.
Когато уредът не се използва за дълъг период от време, вземете следните предпазни мерки:
Как да постъпите, ако
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди отстраняване на неизправностите, изключете щепсела от електрическия контакт. Само квалифициран електротехник или компетентно лице трябва да от‐ странява неизправност, която не е в този наръчник.
Проблем Възможна причина Решение
Уредът е шумен Уредът не се поддържа пра‐
Уредът не работи. Освет‐ лението не работи.
Щепселът не е поставен до‐
Към уреда няма захранване.
Осветлението не работи. Крушката е дефектна. Вижте "Смяна на крушката".
Компресорът работи не‐ прекъснато.
Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата".
Вратата е отваряна твърде че‐
Температурата на уреда е
9) Ако е предвидено.
вилно
Уредът е изключен. Включете уреда.
бре в контакта.
Няма напрежение в мрежовия контакт.
Температурата не е зададена правилно.
сто.
твърде висока.
ВАЖНО! Съществуват някои шумове по време на нормалното използване (компресор, циркулация на охлаждащото вещество).
Проверете дали уредът е по‐ ставен стабилно (всичките че‐ тири крачета трябва да се опи‐ рат върху пода)
Включете правилно щепсела в контакта на захранващата мре‐ жа.
Включете друг електроуред в контакта. Обърнете се към квалифици‐ ран електротехник.
Задайте по-висока температу‐ ра.
Не дръжте вратата отворена по-дълго от необходимото.
Изчакайте температурата на уреда да спадне до температу‐ рата в помещението, преди да съхранявате продукти.
Page 23
electrolux 23
Проблем Възможна причина Решение
Температурата в помещение‐
По задната стена на хла‐ дилника се стича вода.
В хладилника се събира вода.
Има продукти, които пречат на
На пода тече вода. Изходящият маркуч за топя‐
Температурата в уреда е твърде ниска.
Температурата в уреда е твърде висока.
Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата".
Температурата на уреда е
Едновременно се съхраняват
Температурата в хладил‐ ника е твърде висока.
Температурата в отделе‐ нието на фризера е твър‐ де висока.
Има твърде много скреж. Храната не е опакована пра‐
Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата".
Регулаторът на температура‐
Смяна на крушката
1. Изключете щепсела от контакта на захранващата мрежа.
2. Свалете винта от капака на крушката.
то е твърде висока.
По време на процеса на обезс‐ крежаване, водата от скрежа се стича по задната стена.
Отворът за излизане на вода е запушен.
изтичането на водата в съда за събиране.
щата се вода не се излива в тавата на изпарителя над ком‐ пресора.
Регулаторът на температура‐ та не е зададен правилно.
Регулаторът на температура‐ та не е зададен правилно.
твърде висока.
прекалено много продукти.
Няма циркулация на студен въздух в хладилника.
Продуктите са твърде близо един до друг.
вилно.
та не е зададен правилно.
7. Включете щепсела в контакта на за‐ хранващата мрежа.
8. Отворете вратичката. Уверете се, че крушката свети.
Намалете температурата в по‐ мещението.
Това е нормално.
Почистете отвора за излизане на водата.
Погрижете се продуктите да не се допират до задната стена.
Св ърж ете изх одя щия мар куч за то пя щата с е в ода къ м т авата на изпарителя.
Задайте по-висока температу‐ ра.
Задайте на по-ниска темпера‐ тура.
Изчакайте температурата на уреда да спадне до температу‐ рата в помещението, преди да съхранявате продукти.
Зареждайте за едновременно съхранение по-малко продукти.
Погрижете се да има циркула‐ ция на студен въздух в уреда.
Съхранявайте продуктите така, че да има циркулация на студен въздух.
Опаковайте храната правилно.
Задайте по-висока температу‐ ра.
3. Свалете капака на крушката (вж. илю‐ страцията).
4. Сменете използваната крушка с нова крушка със същата мощност (макси‐ малната мощност е показана на ка‐ пака на крушката).
5. Поставете капака на крушката.
6. Затегнете винта на капака на крушка‐ та.
Page 24
24 electrolux
Затваряне на вратата
1. Почистете уплътненията на вратич‐ ката.
2. При необходимост регулирайте вра‐ тата. Вж. "Инсталиране".
3. Ако е необходимо, сменете дефект‐ ните уплътнения. Обърнете се към сервиза.
Действие
ERD24304W8 ERD28304W8 ERD24304X8 ERD28304X8
Размери
Височи‐на1404 мм 1590 мм 1404 мм 1590 мм
Ширина 545 мм 545 мм 545 мм 545 мм
Дълбо‐
Време на по‐ вишаване
чина
19 ч 20 ч 19 ч 20 ч
Техническите данни се намират на та‐ белката с данни в лявата вътрешна стра‐
604 mm 604 mm 604 mm 604 mm
на на уреда и на етикета за енергийна категория.
Първа употреба
Преди да инсталирате уреда,прочетете внимателно "Информация за безопасност" за своя собствена безопасност и за правилната работа на уреда.
Разполагане Инсталирайте този уред на място, къде‐
то температурата в помещението отго‐ варя на климатичния клас, посочен на табелката с данни на уреда:
Клима‐
тичен
клас
SN +10°C до + 32°C
N +16°C до + 32°C
ST +16°C до + 38°C
Т +16°C до + 43°C
Стайната температура
Задни дистанционни втулки В плика с документацията има две ди‐
станционни втулки, които трябва да се поставят както е посочено на фигурата.
1. Поставете дистанционните втулки в отворите. Уверете се, че стрелката (A) е в положението, показано на кар‐ тинката.
Page 25
2. Завъртете дистанционните втулки обратно на часовниковата стрелка на 45°, докато те застанат на място.
Нивелиране При разполагането на уреда трябва да
осигурите той да бъде нивелиран. Това може да се постигне с две регулируеми крачета отпред на дъното.
electrolux 25
ефективна работа, когато уредът е раз‐ положен под висящ кухненски шкаф, ми‐ нималното разстояние между горната му ча ст и с те нния шк аф тр ябв а д а б ъд е на й­малко 100 мм. В идеалния случай уредът не трябва да се поставя под висящи кух‐ ненски шкафове. Точното нивелиране се осигурява чрез едно или повече регули‐ руеми крачета в основата на уреда. Ако хладилният шкаф е поставен в ъгъла и страната с пантите е до стената, раз‐ стоянието между стената и хладилния шкаф трябва да бъде най-малко 10 мм, за да позволи на вратата да се отваря достатъчно, така че рафтовете да могат да се изваждат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да е възможно уредът да се изключва от мрежовото захранване; затова до щепсела след инсталирането трябва да има лесен достъп.
Местоположение Уредът трябва да се инсталира доста‐
тъчно далеч от източници на топлина, като радиатори, бойлери, пряка слънче‐ ва светлина и др. Погрижете се да има циркулация на студен въздух по вътреш‐ ната задна стена. За да се осигури най-
15mm 100mm
Обръщане на вратата
ВАЖНО! За извършването на следващите операции, препоръчваме това да се извърши з аедно с друго лице, което да държи здраво вратите на уреда по време на работата.
За да смените посоката на отваряне на вратата, извършете следните стъпки:
1. Извадете щепсела от контакта.
2. Отворете вратата на фризера. Раз‐ хлабете пантата.
15mm
Page 26
26 electrolux
3. Свалете вратите като ги издърпвате леко и свалете пантата.
5. Отвийте двете регулируеми крачета и винтовете на долната врата на пан‐ тата. Извадете долната панта на вратата и я монтирайте на срещупо‐ ложната страна.
2
1
3
4. На срещуположната страна, свалете тапите на отворите.
6. Отвийте винта от долната далечна страна и монтирайте на срещупо‐ ложната страна.
Page 27
electrolux 27
2
7. Отвийте закрепящия щифт на горна‐ та част на вратата.
8. Завийте щифта на другата страна.
3
1
10. На срещуположната страна, поста‐ вете тапите на отворите, намиращи се в чантата с принадлежности.
9. Поставете вратите на щифтовете и монтирайте вратите. Монтирайте пантата.
10) Ако е предвидено
11. Затегнете пантата. Уверете се, че вратите са подравнени.
12.
Свалете и монтирайте дръжката на срещуположната страна.
10)
Page 28
28 electrolux
13. Поставете на място и нивелирайте уреда, изчакайте поне четири часа и го включете в контакт на мрежата.
Направете последна проверка, за да се уверите, че:
• Всички винтове са затегнати.
• Вратата се отваря и затваря добре.
Ак о ста йнат а температ ура е ниск а (на пр. през зимата), уплътнението може да не прилепва идеално към рамката. В такъв случай след време ще се получи есте‐ ствено прилягане на уплътнението. Ако не искате да извършвате горните операции, обърнете се към най-близкия сервиз. Сервизният специалист ще из‐ върши обръщането на вратата за ваша сметка.
Свързване в електрическата мрежа Преди включване към електрозахранва‐
щата мрежа проверете дали напреже‐
Опазване на околната среда
Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия за
нието и честотата на табелката с данни отговарят на тези от домашната ви елек‐ трозахранваща мрежа. Уредът трябва да е заземен. За целта щепселът на захранващият кабел има специален контакт. Ако домашният кон‐ такт на електрозахранването не е зазе‐ мен, свържете уреда към отделен зазе‐ мяващ кабел в съответствие с действа‐ щите нормативни разпоредби след кон‐ султация с квалифициран техник. Производителят не носи отговорност, ако горепосочените мерки за безопас‐ ност не са спазени. Уредът съответства на директивите на ЕИО.
околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Page 29
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 29 Rad uređaja 31 Prva uporaba 31 Svakodnevna uporaba 31 Korisni savjeti i preporuke 32
Zadržava se pravo na izmjene
Čćenje i održavanje 34 Rješavanje problema 35 Tehnički podaci 37 Postavljanje 37 Briga za okoliš 41
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle ne­potrebne greške i nezgode, važno je osigu­rati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigur­nosnim pitanjima. Spremite ove upute i osi­gurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova rad­na vijeka prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima. Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer proizvođač nije odgovoran za štete na­stale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od
strane osoba (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, odnosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba odgovorna za njihovu si­gurnost. Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite
utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da djeca za vrijeme igre za-
dobiju električni udar ili da se zatvore u uređaju.
•Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onespo­sobite bravu prije zbrinjavanja starog ure­đaja. To će spriječiti da uređaj postane smrtonosna klopka za djecu.
Opća sigurnost
Pozor Održavajte otvore za ventilaciju
čistima.
•Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica i/ili pića u kućanstvu kao što je opisano u ovoj knjižici uputa.
• Nemojte koristiti mehanička pomagala ni bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa otapanja.
• Nemojte koristiti električne uređaje (npr. aparati za pravljenje sladoleda) u ure-
đajima za hlađenje, osim ako ih je proizvo- đač odobrio za tu namjenu.
• Nemojte oštetiti rashladni krug.
• Rashladni krug uređaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv. Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja osigurajte se da se ne ošteti nijedna komponenta rashladnog kruga. Ako se rashladni krug ošteti: – izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre – dobro prozračite prostoriju u kojoj se
nalazi uređaj
electrolux 29
Page 30
30 electrolux
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene spe­cifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo oštećenje kabela moglo bi prouzročiti kratki spoj, požar i/ili električni udar.
Upozorenje Sve električne komponen- te (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalificirani tehničar.
1. Električni kabel se ne smije produžava-
ti.
2. Provjerite je li stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen utikač se može pregrijati i prouzročiti požar.
3. Provjerite da imate pristup do električ-
nog utikača uređaja.
4. Nemojte povlačiti električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za
zid, nemojte utaknuti utikač. Postoji opasnost od električnog udara ili po­žara.
6. Ne smijete uključivati uređaj bez
poklopca žarulje
11)
unutrašnje rasvjete.
•Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga pomičite.
• Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke vlažne/ mokre, jer bi to moglo prouzročiti ogrebo­tine na koži ili smrzotine.
• Izbjegavajte produženo izlaganje uređaja izravnom sunčevom svjetlu.
Svakodnevna uporaba
• Nemojte stavljati vruće posude na plastič- ne dijelove uređaja.
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodi­rati.
• Nemojte stavljati hranu izravno na otvor zraka na stražnjoj stijenci.
12)
• Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzavati nakon što ste je otopili.
• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u skladu s uputama proizvođača zaleđene hrane.
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvo­đača što se tiče čuvanja hrane. Konzulti­rajte odgovarajuće upute.
• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak
11) Ako je poklopac žarulje predviđen
12) Ako je uređaj Frost Free
13) Ako je predviđeno spajanje na vodu
na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
Održavanje i čišćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz utičnice mrežnog na­pajanja. Ukoliko nemate pristup utičnici mrežnog napajanja, prekinite dovod električne energije.
•Nemojte čistiti uređaj metalnim predmetima.
• Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
• Redovito provjeravajte ispust hladnjaka ima li otopljene vode. Ako je potrebno, oči- stite ispust. Ako je ispust začepljen, voda će se skupljati na dnu uređaja.
Postavljanje Važno Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je oštećen. Odmah javite eventualne štete tr­govini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju nemojte baciti ambalažu.
• Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja kako biste omogućili povrat ulja u kompre­sor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko ure­đaja, u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite upute vezane uz postavljanje kako biste postigli dostatan stupanj ventilacije.
• Kad god je to moguće, stražnji dio proiz­voda bi se trebao nalaziti uza zid kako biste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompre­sor, kondenzator) i spriječili mogućnost opeklina.
•Uređaj se ne smije postavljati pored ra- dijatora ili štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja električni utikač dostupan.
Spojite isključivo na pitku vodu.
13)
Page 31
electrolux 31
Servisiranje
• Sve električarske radove potrebne za ser­visiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalifi­cirani električar ili kompetentna osoba.
•Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Servis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru-
Rad uređaja
Uključivanje
Stavite utikač u utičnicu. Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke na satu do središnje vrijednosti.
Isključivanje
Za isključivanje uređaja okrenite regulator temperature u položaj "O".
Namještanje temperature
Temperatura se automatski podešava. Za uključivanje uređaja postupite na slijedeći način:
• okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste postigli manji stupanj hladnoće.
• okrenite regulator temperature prema vi­šim postavkama kako biste postigli veći stupanj hladnoće.
gu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska pjena sa­drži zapaljive plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pa­zite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača topline. Materijali korišteni na ovom ure-
đaju koji su označeni simbolom se reciklirati.
Središnje su postavke općenito najprikladnije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi o slijedećem:
• temperaturi u prostoriji
• koliko se često vrata otvaraju
•količini čuvane hrane
• mjestu gdje je postavljen uređaj. Važno Ako je temperatura prostorije visoka
ili je uređaj potpuno pun te postavljen na najnižu temperaturu, on može neprekidno raditi pa se na stražnjoj stijenci može stvarati inje. U tom slučaju podešivač se mora podesiti na višu temperaturu kako bi se omogućilo automatsko odmrzavanje te smanjena potrošnja električne energije.
mogu
Prva uporaba
Čćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unu­trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neutralnim sapunom kako biste uklonili tipi­čan miris novog proizvoda, zatim dobro osu­šite.
Svakodnevna uporaba
Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugo­trajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanje zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica. Za zamrzavanje svježih namirnica nije po­trebno mijenjati središnje postavke. Međutim, radi bržeg zamrzavanja, okrenite regulator temperature prema višim po-
Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abra­zivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.
stavkama kako biste postigli najviši stupanj hladnoće.
Važno U tim uvjetima, temperatura u odjeljku hladnjaka može pasti ispod 0°C. Ukoliko se to dogodi, ponovo postavite regulator temperature na toplije vrijednosti.
Page 32
32 electrolux
Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata na višim postavkama.
Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida dovoda električne energije, ako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog u tablici tehničkih karakteristika pod "vrijeme odgovora", odmrznute namirnice trebate ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i zatim zamrznuti (nakon što se ohlade).
Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prije upotrebe, može se otopiti u odjeljku hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o vremenu koje je na raspolaganju za taj po­stupak. Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom slučaju, kuhanje će duže trajati.
Pomične police
Stijenke zamrzivača opremljene su nizom vo­dilica tako da se police mogu postaviti prema želji.
Stavljanje polica vrata
Za pohranjivanje pakovanja hrane različitih veličina, police vrata se mogu postaviti na različitim visinama. Za takvo postavljanje postupite na slijedeći način: postepeno povlačite policu u smjeru strelica dok se ne oslobodi, zatim je postavite u željeni položaj.
Korisni savjeti i preporuke
Zvukovi pri normalnom radu
• Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz spirale ili cijevi može se čuti slabo grgljanje i pjenušanje. To je sasvim normalno.
• Kada je kompresor uključen, rashladno se sredstvo pumpa po uređaju i iz njega se
može čuti zujanje ili pulsiranje. To je sasvim normalno.
• Širenje zbog topline može izazvati izne­nadni zvuk pucanja. To je prirodno i ne predstavlja opasnost. To je sasvim normalno.
Page 33
electrolux 33
• Pri uključivanju i isključivanju kompresora začut ćete slabi "klik" regulatora tempera­ture. To je sasvim normalno.
Savjeti za uštedu energije
•Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno.
• Ako je temperatura okoline visoka, re­gulator temperature na višim postavkama i uređaj pun, kompresor može neprekidno raditi, što stvara inje ili led na isparivaču. Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste omogućili automatsko odmrza­vanje i uštedu električne energije.
Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
• nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive tekućine u hladnjaku
• nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naro­čito ako ima jak miris
• stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje slobodno kružiti
Savjeti za zamrzavanje
Korisni savjeti: Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske vrećice i stavite na staklenu policu iznad ladi­ce za povrće. Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način najdulje dan-dva. Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih je pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu. Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i staviti u specijalnu ladicu/ladice. Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne nepropusne spremnike ili umotati u aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako bi­ste ih odvojili od zraka što je više moguće. Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebno ih je čuvati u držaču boca na vratima. Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u hladnjaku.
Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
•najveća količina namirnica koju možete zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je na nazivnoj pločici;
• postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte dodavati namirnica za zamrza­vanje tijekom tog razdoblja;
• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirnice vrhunske kvalitete;
• pripremite hranu tako da je podijelite u manje porcije kako biste omogućili brzo i potpuno zamrzavanje i kako biste omogu­ćili naknadno otapanje samo željene količi­ne;
• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili polietilensku foliju kako biste osigurali da je pakovanje nepropusno;
• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hrana dođe u dodir s već zamrznutom hra­nom, tako ćete spriječiti porast tempera­ture potonje;
• nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih namirnica; sol smanjuje rok ču- vanja namirnica;
• vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može prouzročiti smrzotine na koži;
•preporučuje se da je datum zamrzavanja dobro vidljiv na svakom pakovanju, kako biste mogli voditi računa o vremenu po­hranjivanja;
Savjeti za pohranjivanje zamrznutih namirnica
Za postizanje najboljih izvedbi uređaja, pri­državajte se slijedećeg:
• provjerite je li zamrznutu hranu koju ste kupili prodavač ispravno čuvao;
• osigurajte se da je zamrznuta hrana do­stavljena iz trgovine namirnica do zamrzi­vača u što krećem roku;
•nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati otvorena duže no što je potrebno.
• Nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti.
• Nemojte prekorač
iti rok čuvanja koji je otis-
nuo proizvođač namirnice.
Page 34
34 electrolux
Čćenje i održavanje
Pozor Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni tehničar.
Redovito čćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
•očistite unutrašnjost i pribor mlakom vo- dom i neutralnim sapunom.
• redovito provjeravajte brtve na vratima te čistite kako biste bili sigurni da su čiste i bez naslaga.
• dobro isperite i osušite.
Važno Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti cijevi i/ili kablove unutar elementa. Nikada nemojte koristiti deterdžente, abra­zivna sredstva, sredstva za čišćenje vrlo in­tenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Očistite kondenzator (crna rešetka) i kompre­sor u stražnjem dijelu uređaja četkom ili usi­savačem. Ovaj će postupak poboljšati rad uređaja i uštedjeti električnu energiju.
Važno Pazite da ne oštetite rashladni sustav. Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovo­ga uređaja. Zbog toga preporučujemo da či- stite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vodom s malo tekućeg deterdženta za pranje suđa. Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu.
Odmrzavanje zamrzivača
Inje se automatski uklanja s isparivača odjeljka zamrzivača svaki put kada se zau­stavi motor kompresora tijekom normalne uporabe. Otopljena voda se ispušta u pose­ban spremnik u stražnjem dijelu uređaja, preko motora kompresora, gdje isparava. Važno je povremeno očistiti otvor za ispu­štanje otopljene vode u sredini kanala odjeljka hladnjaka kako bi se spriječilo da ga voda preplavi te iscuri na hranu u unu­trašnjosti. Koristite isporučeno posebno
sredstvo za čišćenje koje ćete naći već umet­nuto u otvor za ispuštanje.
Odmrzavanje zamrzivača
Određena količina inja uvijek će se stva­rati na policama zamrzivača i oko gornjeg odjeljka.
Važno Odmrznite odjeljak zamrzivača kada razina inja dostigne debljinu od otprilike 3-5 mm.
Za uklanjanje inja poduzmite slijedeće korake:
1. Isključite uređaj.
2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite ih na hladno mjesto.
3. Ostavite otvorena vrata.
4. Po završetku odmrzavanja, dobro osušite unutrašnjost i vratite utikač u utičnicu.
5. Uključite uređaj.
6. Postavite regulator temperature tako da postignete najviši stupanj hladnoće i ostavite uređaj da radi dva do tri sata s tim postavkama.
7. Vratite prethodno izvađene namirnice u odjeljak.
Page 35
electrolux 35
Važno Nikada nemojte koristiti oštre metalne predmete za struganje inja s isparivača jer biste ga mogli oštetiti. Nemojte koristiti mehanička pomagala ni bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa otapanja koje nije preporučio proizvođač. Rast temperature na pakovanjima zamrznutih namirnica, tijekom odmrzavanja, može skratiti njihov siguran rok skladištenja.
Razdoblje nekorištenja
iskopčajte uređaj iz električnog na­pajanja
• izvadite svu hranu
odmrznite
14)
i očistite uređaj te sav pribor
• ostavite vrata pritvorena kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa. Ako ćete uređaj ostaviti uključenim, zamolite nekog da ga svako toliko provjeri kako biste spriječili da se hrana u njemu pokvari u slučaju prekida napajanja.
Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, po­duzmite slijedeće mjere opreza:
Rješavanje problema
Upozorenje Prije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja. Samo kvalificirani električar ili stručna osoba smiju rješavati probleme neobuh­vaćene ovim priručnikom.
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj je bučan. Uređaj ne stoji kako treba. Provjerite da li uređaj stabilno stoji
Uređaj ne radi. Žarulja ne radi.
Električni utikač nije dobro
Uređaj nema napajanja. Nema
Žarulja ne radi. Kompresor neprekidno
radi.
Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi "Zatvaranje vrata". Vrata su prečesto bila otvarana. Nemojte ostavljati vrata otvorena
Temperatura proizvoda je previ-
Sobna temperatura je previsoka. Snizite temperaturu u prostoriji.
Voda teče niz stražnju ploču hladnjaka.
Voda teče u hladnjaku. Otvor za vodu je začepljen. Očistite otvor za vodu.
Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
utaknut u utičnicu mrežnog na- pajanja.
napona u utičnici mrežnog na­pajanja.
Žarulja je neispravna. Vidi "Zamjena žarulje". Temperatura nije ispravno po-
stavljena.
soka.
Za vrijeme automatskog procesa odmrzavanja inje se odmrzava na stražnjoj ploči.
Važno Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog medija).
(sve četiri nožice trebaju biti na po­du).
Ispravno utaknite električni utikač u utičnicu mrežnog napajanja.
Spojite drugi električni uređaj na utičnicu mrežnog napajanja. Kontaktirajte kvalificiranog elektri­čara.
Podesite na višu temperaturu.
duže no što je potrebno. Prije pohranjivanja ostavite namir-
nice da se ohlade do sobne temperature.
To je sasvim normalno.
14) Ako je predviđeno.
Page 36
36 electrolux
Problem Mogući uzrok Rješenje
Proizvodi spriječavaju protok vo-
Voda teče na pod.
Temperatura u uređaju je preniska.
Temperatura u uređaju je previsoka.
Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi "Zatvaranje vrata". Temperatura proizvoda je previ-
Mnogi proizvodi se pohranjuju
Temperatura u hladnjaku je previsoka.
Temperatura u zamrziva­ču je previsoka.
Stvara se previše inja. Hrana nije ispravno umotana. Ispravno umotajte hranu.
Vrata nisu dobro zatvorena. Vidi "Zatvaranje vrata". Regulator temperature nije
de u kolektor vode. Voda koja se topi ne teče kroz ot-
vor u pliticu za isparavanje iznad kompresora.
Regulator temperature nije ispravno postavljen.
Regulator temperature nije ispravno postavljen.
soka.
odjednom. Nema kruženja hladnog zraka u
uređaju. Proizvodi su sastavljeni preblizu
jedan do drugoga.
ispravno postavljen.
Osigurajte se da proizvodi ne do­diruju stražnju ploču.
Postavite otvor za otopljenu vodu do plitice za isparivanje.
Podesite na višu temperaturu.
Podesite na nižu temperaturu.
Prije pohranjivanja ostavite namir­nice da se ohlade do sobne temperature.
Pohranite manje proizvoda odjed­nom.
Uvjerite se da hladni zrak kruži u uređaju.
Čuvajte proizvode tako da omogu- ćite kruženje hladnog zraka.
Podesite na višu temperaturu.
Zamjena žarulje
1. Izvadite električni utikač iz utičnice mrež­nog napajanja.
2. Izvadite vijak iz poklopca žarulje.
3. Uklonite poklopac žarulje (vidi sliku).
4. Zamijenite iskorištenu žarulju s novom iste snage (maksimalna snaga je prikaza­na na poklopcu žarulje).
5. Postavite poklopac žarulje.
6. Zategnite vijak za poklopac žarulje.
7. Utaknite električni utikač u utičnicu mrež­nog napajanja.
8. Otvorite vrata. Provjerite je li se žarulja osvijetlila.
Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, namjestite vrata. Vidi "Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu brtvu na vratima. Nazovite ovlašteni ser­vis.
Page 37
electrolux 37
Tehnički podaci
ERD24304W8 ERD28304W8 ERD24304X8 ERD28304X8
Dimenzije Visina 1404 mm 1590 mm 1404 mm 1590 mm Širina 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm Dubina 604 mm 604 mm 604 mm 604 mm Vrijeme odgo-
vora
19 h 20 h 19 h 20 h
Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na energetskom natpisu.
Postavljanje
Pozorno pročitajte "Sigurnosne informacije" za siguran i ispravan rad uređaja prije postavljanja uređaja.
Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna temperatura odgovara klimatskoj klasi ozna­čenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimatsk
a klasa
SN +10°C do + 32°C N +16°C do + 32°C ST +16°C do + 38°C T +16°C do + 43°C
Stražnji odstojnici
U vrećici s dokumentacijom nalaze se dva odstojnika koje treba namjestiti kako je prikazano na slici.
1. Namjestite odstojnike u rupice. Uvjerite se da se strijelica (A) nalazi u položaju prikazanom na slici.
Sobna temperatura
2. Okrenite odstojnike za 45° obratno od smjera kazaljke na satu, dok se ne zakoče u mjestu.
Niveliranje
Prilikom namještanja uređaja osigurajte da on stoji u ravnini. To možete postići pomoću dvije podesive nožice na dnu sprijeda.
Page 38
38 electrolux
Položaj
Uređaj treba biti postavljen daleko od izvora topline kao što su radijatori, bojleri, izravna sunčeva svjetlost, itd. Osigurajte slobodno kruženje zraka oko stražnjeg dijela ormarića uređaja. Za osiguranje najbolje djelotvorno­sti, ako se uređaj nalazi ispod visećeg zidnog elementa, minimalna udaljenost između vrha ormarića uređaja i visećeg elementa treba biti najmanje 100 mm. U savršenom položaju, uređaj se ne smije nalaziti ispod visećih zidnih elemenata. Točno niveliranje se osigurava pomoću jedne ili više podesivih nožica u pod­nožju ormarića uređaja. Ako ormarić uređaja stavite u kut, a stranu sa šarkama do zida, udaljenost između zida i ormarića uređaja mora biti najmanje 10 mm, kako bi se omogućilo otvaranje vrata koliko je dovoljno za vađenje polica.
Upozorenje Iskopčavanje uređaja iz električne mreže treba biti omogućeno; stoga nakon postavljanja utikač mora biti lako dostupan.
15mm 100mm
Reverzibilnost vrata Važno Predlažemo vam da radnje koje
slijede obavite u prisustvu druge osobe, koja će čvrsto držati vrata uređaja tijekom izvođenja postupka.
Za promjenu smjera otvaranja vrata, izvršite slijedeće korake:
1. Izvucite utikač iz električne utičnice.
2. Otvorite vrata zamrzivača. Olabavite
šarku.
3. Skinite vrata lagano ih povlačeći te izva-
dite šarku.
15mm
Page 39
electrolux 39
2
1
3
4. Na suprotnoj strani skinite pokrive otvo­ra.
5. Odvijte obje podesive nožice i vijke sa šarke donjih vrata. Skinite šarku donjih vrata i postavite je na suprotnoj strani.
6. Odvijte donji krajnji vijak sa strane i po­stavite ga na suprotnu stranu.
7. Odvijte zatik koji drži gornja vrata.
Page 40
40 electrolux
8. Navijte zatik na drugoj strani.
9. Namjestite vrata na zaticima i postavite ih. Montirajte šarku.
2
3
1
10. Na suprotnoj strani postavite pokrive za otvore dostavljene u vrećici s priborom.
15) Ako je predviđeno
11. Stegnite šarku. Uvjerite se da su vrata poravnana.
12.
Izvadite i montirajte ručku noj strani.
13. Ponovno namjestite i nivelirajte uređaj, počekajte najmanje četiri sata i zatim ga spojite na električnu utičnicu.
Napravite završnu provjeru kako biste provjerili slijedeće:
• Svi su vijci stegnuti.
• Vrata se ispravno otvaraju i zatvaraju.
Pri niskim temperaturama (tj. zimi) može se dogoditi da brtva ne pristaje savršeno na ormarić uređaja. U tom slučaju pričekajte da se brtva prirodno prilagodi vratima. Ako ne želite izvršiti gore navedene po­stupke, obratite se najbližoj post-prodajnoj servisnoj službi. Stručnjak post-prodajne servisne službe će na vaš trošak promijeniti smjer otvaranja vrata.
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da volta­ža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju električnom napajanju u vašem domu. Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu električne energije isporučen je s kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utič- nica nije uzemljena, spojite uređaj na od­vojeno uzemljenje u skladu s važećim propi­sima, pritom se obraćajući kvalificiranom električaru.
15)
na suprot-
Page 41
electrolux 41
Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikliranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijalne negativne posljedice na okoliš i
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. di­rektivama.
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Page 42
42 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 42 Provoz 44 Při prvním použití 44 Denní používání 44 Užitečné rady a tipy 45
Zmĕny vyhrazeny
Čištění a údržba 47 Co dělat, když... 48 Technické údaje 50 Instalace 50 Poznámky k životnímu prostředí 54
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použitím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před ne­žádoucími omyly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat ten­to spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebi- če i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak vši­chni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řádně informovat o jeho používání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a maje­tek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úra­zy a poškození způsobené jejich nedodrže­ním.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby (vč
etně dětí) se sníženými fyzickými, smys­lovými nebo duševními schopnostmi, ne­bo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáh­něte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napá­jecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a od­straňte dveře, aby nedošlo k úrazu dě
elektrickým proudem, nebo se děti nemo­hly zavřít uvnitř.
• Jestliže je tento spotřebič vybaven mag­netickým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západ­kou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvidací pružinový zámek znehodno­tit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Pozor Udržujte větrací otvory volně
průchodné.
•Tento spotřebič je určen k uchování po- travin a nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte me­chanické ani jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepouží­vejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzli­nové strojky), než typy schválené k tomuto účelu výrobcem.
• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
• Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče; je to zemní plyn s vysokým stupněm slučitelnosti s ži­votním prostředím, ale je hořlavý. Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žá­dné části chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okru­hu: –odstraňte z blízkosti spotřebiče
otevřený plamen a všechny zdroje ohně
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný.
Page 43
electrolux 43
•Změna technických parametrů nebo jaká- koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jakékoli poškození kabelu může mít za ná­sledek zkrat, požár a/nebo úraz elektric­kým proudem.
Upozorně Jakýkoli elektrický díl (na­pájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí vyměnit pouze autorizovaný zástupce servisu nebo kvalifikovaný pracovník se­rvisu.
1. Napájecí kabel nelze nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače-
ná nebo poškozená zadní stranou spotřebiče. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár.
3. Ověřte si, že je zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je zásuvka uvolněná, nezasu-
nujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo po­žár.
6. Nespouštějte spotřebič bez krytu žá-
16)
rovky
vnitřního osvětlení.
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru­ce, protože byste si mohli odřít pokožku nebo způsobit omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření.
Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na plastové části spotřebiče.
•Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo te- kutiny, protože by mohly vybuchnout.
• Potraviny neukládejte přímo na větrací ot­vory v zadní stěně.
17)
• Zmrazené potraviny se nesmí po roz­mrznutí znovu zmrazovat.
•Zakoupené zmrazené potraviny skladujte podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchování potravin je nutné přísně dodržo­vat. Řiďte se příslušnými pokyny.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vysokým obsahem kysličníku uhličitého nebo nápoje s bublinkami, protože vy­tvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a poškodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mra­zničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zá­strčku ze sítě. Jestliže nemůžete vytáhnout zástrčku, přerušte přívod proudu.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předmě
ty. Použijte plastovou škrabku.
•Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanese­ný, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný, rozlije se voda na dno chladničky.
Instalace Důležité U elektrického připojení se pečlivě
řiďte pokyny uvedenými v příslušných odstavcích.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není poškozený. Je-li spotřebič poškozený, ne­zapojujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal.
•Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
•Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir- kulace vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k instalaci.
•Pokud je to možné, m
ěl by spotřebič stát zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzá­tor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra- diátorů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná.
•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit- né vody.
18)
16) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky.
17) Pokud je spotřebič beznámrazový.
18) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou
Page 44
44 electrolux
Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko, kte­ré smí použít výhradně originální náhradní díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
Provoz
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky. Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení.
Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulá­torem teploty do polohy "O".
Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky. Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte tak­to:
•otočte regulátorem teploty směrem na ni- žší nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší te­ploty.
•otočte regulátorem teploty směrem na vy- šší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší te­ploty.
chladicím okruhu, ani v izolačních mate­riálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed­notky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku tepla. Materiály použité u tohoto
spotřebiče označené symbolem recyklovatelné.
Nejvhodnější je obvykle střední nastave­ní.
Při hledání přesného nastavení mějte na pa­měti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
•teplotě místnosti
četnosti otevření dveří
• množství vložených potravin
•umístění spotřebiče. Důležité Jestliže je okolní teplota vysoká,
nebo je spotřebič zcela zaplněný, a spotřebič je přitom nastavený na nejnižší teplotu, může běžet nepřetržitě a na zadní stěně se pak tvoří námraza. V tomto případě je nutné nastavit vyšší teplotu, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
jsou
Při prvním použití
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha.
Denní používání
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer- stvých potravin a dlouhodobé uložení zmra­zených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nut­né změnit střední nastavení.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne- bo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, abyste dosáhli maximálního chladu.
Page 45
electrolux 45
Důležité Teplota chladicího oddílu pak může klesnout pod 0°C. V tomto případě otočte regulátorem teploty zpět na teplejší nastavení.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení.
Důležité V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochlazení).
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny je možné před použitím rozmrazit v chladnič- ce nebo při pokojové teplotě, podle toho, ko­lik máte času. Malé kousky lze dokonce připravit ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v tomto případě delší.
Př
emístitelné police
Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do kterých se podle přání zasunují police.
Umístění dveřních poliček
Dveřní poličky můžete umístit do různé výšky a vkládat tak do nich různě velká balení po­travin. Postupujte následovně: pomalu posunujte polici ve směru šipek, až se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
Užitečné rady a tipy
Normální provozní zvuky
• Když je chladicí kapalina čerpána chladi­cím hadem nebo potrubím, můžete slyšet
zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o závadu.
Page 46
46 electrolux
• Když je kompresor spuštěný a čerpá se chladící médium, může to být doprováze­no drnčením nebo pulsujícím zvukem kompresoru. Nejde o závadu.
• Tepelné roztažení může způsobit náhlé za­praskání. Jde o přirozený a neškodný fyzi­kální jev. Nejde o závadu.
• Když se kompresor spustí nebo vypne, můžete zaslechnout slabé kliknutí regulá­toru teploty. Nejde o závadu.
Tipy pro úsporu energie
•Neotvírejte často dveře, ani je nenechávej- te otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor teploty je na vyšším nastavení a spotřebič je zcela zaplněný, může kompresor běžet nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří ná­mraza nebo led. V tomto případě je nutné nastavit regulátor teploty na nižší nastave­ní, aby se spotřebič automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
•do chladničky nevkládejte teplé potraviny nebo tekutiny, které se odpařují;
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, ze­jména mají-li silnou vůni;
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady: Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylé­nového sáčku a položte na skleněnou polici nad zásuvku se zeleninou. Z hlediska bezpe
čné konzumace takto skla­dujte maso pouze jeden nebo dva dny. Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete za­krýt a položit na jakoukoli polici. Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště- né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zá­suvek), které jsou součástí vybavení. Máslo a sýr: musí být ve speciální vzducho­těsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fó­lie či do polyetylénového sáčku, aby k nim měl vzduch co nejméně přístup. Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem a uloženy v držáku na láhve ve dveřích. Banány, brambory, cibule a česnek smí být v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího pro­cesu dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je mo­žné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na ty­povém štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další potraviny ke zmrazení;
• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kva­lity, čerstvé a dokonale čisté;
•připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak možné rozmrazit pouze požadované množství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polye­tylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěsné;
čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotýkat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v le­pším stavu, než tučné; s
ůl zkracuje délku
bezpečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit popáleniny v ústech;
•doporučujeme napsat na každý balíček vi- ditelně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin;
Tipy pro skladování zmrazených potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky:
•vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správ­ně skladované;
•zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z obchodu přineseny v co nejkratším mo­žném čase;
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávej­te otevřené déle, než je nezbytně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a nesmí se znovu zmrazovat;
•nepřekračujte dobu skladování uvedenou výrobcem na obalu.
Page 47
Čištění a údržba
Pozor Před každou údržbou vytáhněte zástrčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník.
Pravidelné čiště
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství omyjte vlažnou vodou s trochou neutrální­ho mycího prostředku;
•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot- írejte je, aby bylo čisté, bez usazených ne­čistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebi- če abrazivní prášky, vysoce parfémované či­sticí prostředky nebo vosková leštidla, pro­tože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na zadní straně spotřebi bo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebi- če a sníží spotřeba energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchy­ni obsahuje chemikálie, které mohou poško­dit umělou hmotu použitou v tomto spotřebi- či. Doporučujeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou te­kutého mycího prostředku na nádobí. Po čištění znovu připojte spotřebič k elektric­ké síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza au­tomaticky odstraňuje z výparníku chladicího oddílu při každém zastavení motoru kompre­soru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do speciální nádoby na zadní straně spotřebiče nad motorem kompresoru, kde se odpařuje. Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který se nachází uprostřed žlábku v chladicím od-
če čistěte kartáčem ne-
electrolux 47
díle, se musí pravidelně čistit, aby voda ne­mohla přetéct na uložené potraviny. Použí­vejte speciální č zasunutý do odtokového otvoru.
Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu se vždy bude tvořit určité množ­ství námrazy.
Důležité Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy dosáhne tloušťky kolem 3-5 mm.
Námrazu odstraňte takto:
1. Vypněte spotřebič.
2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za­balte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo.
3. Nechte dveře otevřené.
4. Po skončení odmrazování vysušte dů- kladně vnitřní prostor a zástrčku opět za­suňte do zásuvky.
5. Zapněte spotřebič.
6. otočte regulátorem teploty směrem na nejvyšší nastavení a nechte spotřebič takto běžet na dvě až tři hodiny.
7. Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddílu.
isticí nástroj, který najdete již
Page 48
48 electrolux
Důležité Nikdy při odstraňování námrazy z výparníku nepoužívejte ostré kovové nástroje, mohli byste ho poškodit. K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické nebo jiné pomocné prostředky, které nejsou výrobcem doporučeny. Zvýšení teploty během odmrazování může u zmrazených potravin zkrátit dobu jejich skladování.
Vyřazení spotřebiče z provozu
odpojte spotřebič od sítě
•vyjměte všechny potraviny
odmrazte
19)
a vyčistěte spotřebič a vše-
chno příslušenství
• nechte dveře pootevřené, abyste zabránili
vzniku nepříjemných pachů. Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou do­bu používat, proveďte následná opatření:
Co dělat, když...
Upozorně Při hledání a odstraňování závady vytáhněte zástrčku z nástěnné zásuvky. Odstraňování závady, které není uvede­no v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je hlučný Spotřebič není správně instalova-nýZkontrolujte, zda je ve stabilní po-
Spotřebič nefunguje. Osvětlení nefunguje.
Zástrčka není zasunutá správně
Spotřebič je bez proudu. Zásuvka
Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Viz "Výměna žárovky". Kompresor funguje
nepřetržitě.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří". Otvírali jste příliš často dveře. Nenechávejte dveře otevřené déle,
Teplota spotřebiče je příliš vyso-
Teplota místnosti je příliš vysoká. Snižte teplotu místnosti.
Po vnitřní zadní stěně chladničky stéká voda.
V chladničce teče voda. Odtokový otvor je ucpaný. Vyčistěte odtokový otvor.
Vložení potraviny brání odtoku
19) Pokud je to možné.
Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
do zásuvky.
není pod proudem.
Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.
ká.
Během automatického odmrazo­vání se na zadní stěně rozmrazuje námraza.
vody do odtokového otvoru.
Důležité Během normálního používání vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, chladicí okruh).
loze (všechny čtyři nožičky musejí být na podlaze)
Zástrčku zasuňte správně do zá­suvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiné­ho elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elek­trikáře.
než je nezbytně nutné. Nechte jídlo vychladnout na teplotu
místnosti, a teprve pak ho vložte do spotřebiče.
Nejde o závadu.
Přemístěte potraviny tak, aby se nedotýkaly zadní stěny.
Page 49
Problém Možná příčina Řešení
Na podlahu teče voda.
Teplota spotřebiče je příliš nízká.
Teplota spotřebiče je příliš vysoká.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří". Teplota spotřebiče je příliš vyso-
Vložili jste příliš velké množství
Teplota v chladničce je příliš vysoká.
Příliš vysoká teplota v mrazničce.
Příliš mnoho námrazy. Potraviny nejsou správně zabale-
Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří". Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.
Vývod rozmrazené vody neústí do misky nad kompresorem.
Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.
Není správně nastavená teplota. Nastavte nižší teplotu.
ká.
potravin najednou. Ve spotřebiči neobíhá chladný
vzduch.
Potraviny jsou položeny příliš těs- ně u sebe.
ny.
Vložte vývod rozmrazené vody do vypařovací misky.
Nechte jídlo vychladnout na teplotu místnosti, a teprve pak ho vložte do spotřebiče.
Dávejte do spotřebiče raději méně potravin.
Vždy zkontrolujte, zda ve spotřebi- či může dobře obíhat chladný vzduch.
Uložte potraviny tak, aby mohl dobře obíhat chladný vzduch.
Zabalte je správně.
Výměna žárovky
1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Uvolněte šroub z krytu žárovky.
3. Odstraňte kryt žárovky (viz obrázek).
4. Použitou žárovku vyměňte za novou se stejným příkonem (maximální příkon je uveden na krytu světla).
5. Nasaďte kryt žárovky.
6. Utáhněte šroub krytu žárovky.
7. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.
8. Otevřete dveře. Přesvědčte se, že se osvětlení rozsvítí.
electrolux 49
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části "Instalace".
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vy­měňte. Obraťte se na servisní středisko.
Page 50
50 electrolux
Technické údaje
ERD24304W8 ERD28304W8 ERD24304X8 ERD28304X8
Rozměry Výška 1404 mm 1590 mm 1404 mm 1590 mm Šířka 545 mm 545 mm 545 mm 545 mm Hloubka 604 mm 604 mm 604 mm 604 mm Skladovací čas
při poruše
19 h 20 h 19 h 20 h
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
Instalace
Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní informace" ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
Umístě
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní te­plota odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klima-
tická třída
SN +10°C až + 32°C N +16°C až + 32°C ST +16°C až + 38°C T +16°C až + 43°C
Zadní rozpěrky
V obálce s dokumentací jsou dvě rozpěrky, které musí být namontovány podle obrázku.
1. Rozpěrky zasuňte do otvorů. Zkontroluj­te, zda je šipka (A) nasměrovaná jako na obrázku.
Okolní teplota
2. Otočte rozpěrky proti směru hodinových ručiček o 45°, až zapadnou.
Vyrovnání
Po umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolních předních nožiček.
Page 51
electrolux 51
Umístě
Spotřebič musí být umístěný v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiá­tory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistě- te se, že vzduch může volně proudit kolem zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyň- ské linky, je pro zajištění správného výkonu nutná minimální vzdálenost mezi horní částí spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň 100 mm. Pokud je to ale možné, spotřebič pod závěsné skříňky nestavte. Správné vy­rovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditel- ných nožiček na spodku spotřebiče. Pokud je spotřebič umístěn v rohu stranou se závěsy ke stěn stěnou a spotřebičem alespoň 10 mm, aby se dveře mohly dostatečně otevřít k vytažení polic.
Upozorně Spotřebič musí být odpojitelný od elektrické sítě, proto musí být zástrčka i po instalaci dobře přístupná.
ě, musí být vzdálenost mezi
15mm 100mm
Změna směru otvírání dveří Důležité K provedení následujících činností
doporučujeme přizvat další osobu, která bude v průběhu prácí držet dveře spotřebiče.
Chcete-li změnit směr otvírání dveří, postu­pujte takto:
1. Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
2. Otevřete dveře mrazničky. Uvolněte zá-
věs.
3. Lehkým zatažením sejměte dveře a od-
straňte závěs.
15mm
Page 52
52 electrolux
2
1
3
4. Na opačné straně vytáhněte krytky ot­vorů.
5. Vyšroubujte obě seřiditelné nožičky a šrouby dolního dveřního závěsu. Od­straňte dolní dveřní závěs a instalujte ho na opačné straně.
6. Vyšroubujte šroub na druhé spodní stra­ně a zašroubujte ho na opačné straně.
7. Odšroubujte pojistný čep horních dveří.
8. Zašroubujte ho na opačné straně.
Page 53
9. Dveře nasaďte na čepy a vyrovnejte je. Namontujte závěs.
2
3
1
10. Na opačné straně nasaďte krytky otvorů ze sáčku s příslušenstvím.
20) je-li u modelu.
electrolux 53
11. Utáhněte závěs. Přesvědčte se, že jsou dveře dobře vyrovnané.
12. Odstraňte a opět namontujte držadlo
20)
na opačnou stranu.
13. Postavte spotřebič na místo, vyrovnejte ho, počkejte alespoň čtyři hodiny a pak ho zapojte do elektrické zásuvky.
Na závěr zkontrolujte, zda:
• Jsou všechny šrouby utažené.
•Dveře se otvírají a zavírají správně.
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V tomto případě počkejte, až těsnění samo změkne, nebo můžete postup urychlit zahřátím příslušné části normálním vysouše­čem vlasů. Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří provádět sami, obraťte se na nejbližší středi­sko poprodejního servisu. Odborník z popro­dejního servisu provede změnu směru oteví­rání dveří na vaše náklady.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vybavena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s
smí být připojen k síti až po
Page 54
54 electrolux
odborníkem a připojte spotřebič k samostat­nému uzemnění v souladu s platnými předpi- sy .
Poznámky k životnímu prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Page 55
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk 55 Működés 57 Első használat 58 Napi használat 58 Hasznos javaslatok és tanácsok 59
A változtatások jogát fenntartjuk
Ápolás és tisztítás 60 Mit tegyek, ha... 61 Műszaki adatok 64 Üzembe helyezés 64 Környezetvédelmi tudnivalók 68
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a helyes használat biz­tosítása érdekében a készülék üzembe he­lyezése és első használata előtt olvassa át fi­gyelmesen ezt a használati útmutatót, bele­értve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól is­merje annak működését és biztonságos használatát. Őrizze meg ezt a használati út­mutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettartamán keresztül min­denki, aki használja, megfelelő információk­kal rendelkezzen annak használatát és biz­tonságát illetően. Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsá­ga érdekében tartsa be a jelen használati út­mutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális ké­pességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biz­tosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. Gondoskodni kell a gyermekek felügyele­téről annak biztosítása érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyer­mekektől távol. Fulladásveszélyesek.
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a du­gaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és távolítsa el az aj­tót annak megelőzése érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést szenvedje­nek, vagy magukat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott ké­szülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék kidobása előtt használatra alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a ké­szülékben.
Általános biztonság
Figyelem A szellőzőnyílásokat ne
takarja el semmivel.
• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/ vagy italok tárolása a normál háztartásban, amint azt a jelen használati útmutató is­merteti.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket a leolvasz­tási folyamat elősegítésére.
• Ne használjon más elektromos készüléket (például fagylaltkészítő gépet) hűtőberen- dezések belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű- tőkör.
electrolux 55
Page 56
56 electrolux
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a készülék hűtőköre, ez a környezetre cse­kély hatást gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor gyúlékony. A készülék szállítása és üzembe helyezése során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű- tőkör semmilyen összetevője nem sérült meg. Ha a hűtőkör megsérült: – kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
– alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon átalakítani. A hálózati tápkábel bár­milyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
Vigyázat Mindenféle elektromos alko­tóelem (hálózati tápkábel, dugasz, kompresszor) cseréjét hivatalos szerviz­képviselőnek vagy szakképzett szerviz­munkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg-
hosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt
ne nyomja össze vagy károsítsa a ké­szülék hátlapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózat aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ára­mütés vagy tűz veszélye.
6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lám-
paburkolat nélkül
21)
lámpaburkolata.
• A készülék nehéz. Mozgatásakor körülte­kintéssel járjon el.
• Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és ne is érjen hozzá ilyenekhez nedves/vizes kézzel, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési sérüléseket eredmé­nyezhet.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvet­len napsütésnek a készüléket.
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa- nyag részeire.
21) Ha van a belső világításnak
22) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a készülékben, mert azok felrobbanhat­nak.
• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó falon lévő levegőkimenet elé.
22)
• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze- reket az élelmiszergyártó utasításaival összhangban tárolja.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatko­zó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Ol­vassa el az idevonatkozó utasításokat.
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztó­ba, mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.
• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készü­léket, és a húzza ki a vezetéket a fali alj­zatból. Ha nem fér hozzá a hálózati aljzat­hoz, szakítsa meg az áramellátást.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a készülékről történő eltávolításához. Hasz­náljon műanyag kaparókést.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek- rényben a leolvadt víz számára kialakított vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van zá­ródva, a víz összegyűlik a készülék aljában.
Üzembe helyezés Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztas­sa a készüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a ké­szüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a ké­szülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a kompresszorba.
Page 57
electrolux 57
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a készülék körül, ennek hiánya túlmelege­déshez vezet. Az elégséges szellőzés elé­rése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasításokat.
• Amikor csak lehetséges, a készülék hát­lapja fal felé nézzen, hogy el lehessen ke­rülni a forró alkatrészek (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy megfogá­sát az esetleges égési sérülések megelő- zése érdekében.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hoz­záférhető legyen a készülék telepítése után.
• A készüléket csak ivóvízhálózathoz csat­lakoztassa.
23)
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges minden villanyszerelési munkát szakkép-
Működés
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óra­mutató járásával megegyező irányban egy közepes beállításra.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a hő- mérséklet-szabályozót "O" állásba.
Hőmérséklet-szabályozás
A hőmérséklet szabályozása automatikusan történik. A készülék üzemeltetéséhez a következők szerint járjon el:
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az alacsonyabb beállítások felé, hogy mini­mális hűtést érjen el.
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a magasabb beállítások felé, hogy maximá­lis hűtést érjen el.
Általában egy közepes beállítás a legin­kább megfelelő.
zett villanyszerelőnek vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szervizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke- ringető rendszerben, sem a szigetelő anyagokban nem tartalmaz az ózonré­teget károsító gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab gyúlékony gázokat tartalmaz: a készülé­ket a helyi hatóságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezésekkel összhang­ban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különö­sen hátul a hőcserélő környéke. A ké-
szüléken használt és
szimbólummal
megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban szem előtt kell tartani, hogy a készülék bel­sejében uralkodó hőmérséklet az alábbi té­nyezőktől függ:
•szobahőmérséklet
• az ajtónyitások gyakorisága
• a tárolt élelmiszer mennyisége
• a készülék helye.
Fontos Ha a környezeti hőmérséklet magas, vagy a készülék a maximális határig meg van terhelve, a hűtőszekrényt pedig a legalacsonyabb értékre állították be, előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt dér képződik a belső falán. Ebben az esetben a tárcsát a legmagasabb hőmérsékleti értékre kell állítani az automatikus jégmentesítés elindításához, ezzel pedig csökkentett energiafogyasztást lehet elérni.
23) Ha van vízcsatlakoztatás
Page 58
58 electrolux
Első használat
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki a készülék belsejét semleges szappanos lan­gyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek tipikus szagát, majd alaposan szá­rítsa ki.
Napi használat
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmisze­rek lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolá­sára. Friss élelmiszerek lefagyasztásához nem szükséges megváltoztatnia a közepes beál­lítást. Azonban gyorsabb fagyasztási művelet ér­dekében forgassa a hőmérséklet-szabályo- zót a magasabb beállítások felé, hogy maxi­mális hűtést érjen el.
Fontos Ilyen feltételek mellett a hűtőrekesz hőmérséklete 0°C alá eshet. Ha ez történik, állítsa a hőmérséklet-szabályozót melegebb beállításra.
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb haszná­laton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2 óráig a készüléket a magasabb beállításo­kon.
Fontos Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor az áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki jellemzők között a "felolvadási idő" alatt fel van tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra lefagyasztani.
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmi­szerek használat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez. A kisebb darabok még akár fagyasztott álla­potban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is
Fontos Ne használjon mosószereket vagy súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a fe­lületét.
megfőzhetők: ebben az esetben a főzés ideje meghosszabbodik.
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés sze­rinti helyre lehessen tenni.
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha különböző méretű élelmiszercsomagok tárolásának szeretne helyet biztosítani, az aj­tópolcokat különböző magasságokba állít­hatja. A polcok áthelyezésénél a következők szerint járjon el: Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irányba, amíg ki nem szabadul, majd szük­ség szerint tegye új helyre.
Page 59
Hasznos javaslatok és tanácsok
Normál működéssel járó hangok
• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyboré­koló hangot is lehet hallani, amikor a hűtő- közeget a rendszer a hátsó tekercseken vagy vezetéken. Ez normális jelenség.
• Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a hűtőszekrényben körbe halad a szivat­tyúzott anyag; ekkor zümmögő és pulzáló zaj hallatszik a kompresszor felől. Ez nor­mális jelenség.
•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat. Ez egy természetes, veszélytelen fizikai je­lenség. Ez normális jelenség.
• A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor hallani lehet a hőmérséklet-szabályozó halk kattanását. Ez normális jelenség.
Energiatakarékossági ötletek
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
•Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hő- mérséklet-szabályozó magas beállításon van, és a készülék teljesen meg van töltve, be, előfordulhat, hogy a kompresszor fo­lyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér képződik a párologtatón. Ha ez bekövet­kezik, forgassa a hőmérséklet-szabályozót alacsonyabb beállításokra, hogy lehetővé tegye az automatikus leolvasztást, és így takarékoskodjon az áramfogyasztással.
electrolux 59
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folya­dékot a hűtőszekrényben
• takarja le vagy csomagolja be az élelmi­szereket, különösen ha valamelyiknek erős az aromája
• úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő szabadon körbe tudja járni őket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok: Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacs­kóba és helyezze a zöldséges fiók feletti üveglapra. Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két napnál hosszabb ideig ily módon a húst. Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell ta­karni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők. Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg kell őket tisztítani és számukra külön biztosí­tott fiók(ok)ban elhelyezni. Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedé­nyekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy nejlonzacskókba csomagolni őket, és a le­hető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük. Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja őket az ajtó palacktartó rekeszében. Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagy­ma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtő- szekrényben tartani.
Page 60
60 electrolux
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fa­gyasztási eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást:
• az adatlapon megtekintheti azt a maximá­lis élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán belül lefagyasztható;
• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igény­be. Ez alatt az időszak alatt nem szabad további fagyasztásra váró élelmiszert be­tenni;
•csak első osztályú, friss és alaposan meg- tisztított élelmiszereket fagyasszon le;
• készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyor­san és teljesen megfagyjanak, és hogy a későbbiekben csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani;
• csomagolja az ételt alufóliába vagy fol­packba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a csomagolással kizárni a levegőt;
• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fa­gyott élelmiszerek hozzáérjenek a már le­fagyasztott adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak megemelkedik a hőmérsék- lete;
• a zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsíro­sakat; a só csökkenti az élelmiszerek élet­tartamát;
• ha a vízből képződött jeget a fagyasztóre­keszből történő kivétel után rögtön fo­gyasztani kezdik, fagyásból eredő égési sérüléseket okozhat a bőrön;
• ajánlatos minden egyes csomagon feltün­tetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyo­mon lehessen követni a tárolási időket.
Ötletek fagyasztott élelmiszerek tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesít­ményt érje el a készüléknél:
• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefa­gyasztott élelmiszereket megfelelően tá­rolta-e az eladó;
• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott élelmiszerek a lehető legrövidebb időn be­lül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fa­gyasztóba.
• ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább nyitva.
• A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyor­san romlanak, nem fagyaszthatók vissza.
• Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltün­tetett tárolási időtartamot.
Ápolás és tisztítás
Figyelem Bármilyen karbantartási művelet előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hűtőegységben; ezért csak megbízott szerelő végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.
Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
• a készülék belsejét és a tartozékokat lan­gyos vízzel és egy kevés semleges moso­gatószerrel tisztítsa meg.
• rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítése­ket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok tisztaságát és szennyeződésmentessé- gét.
• gondosan öblítse le és szárítsa meg.
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne sértse meg a készülékházban lévő csöveket és/vagy kábeleket.
Soha ne használjon mosószereket, súroló­porokat, erőteljesen illatosított tisztítószere­ket vagy viaszos polírozószereket a beltér tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet, és erőteljes illatot hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács), majd a készülék hátulján lévő kompresszort kefével vagy porszívóval. Ezzel a művelettel javítani tud a készülék teljesítményén, és vil­lamos áramot takaríthat meg a fogyasztás­nál.
Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegysze­reket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/ károsíthatják a készülékben használt műa- nyagokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a készülék külső felületét kizárólag meleg vízzel tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert adott.
Page 61
electrolux 61
A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a táphálózathoz.
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat közben a dér minden alkalommal automatikusan leolvad a hűtőrekesz párologtatójáról, amint leáll a kompresszor. A jégmentesítéssel keletkezett víz a készülék hátulján kialakított elvezető csatornán keresztül egy, a kompresszoron elhelyezett tartályba kerül, ahol párolgásával hozzájárul a kompresszor hűtéséhez. Fontos, hogy a vízelvezető csatorna közepén látható lefolyónyílást, amely a jégmentesítés­ből származó vizet befogadja, rendszeresen megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon és rá­csöpögjön a készülékben lévő élelmiszerek­re. Használja a kapott speciális tisztítót, amely már eleve bent található a lefolyónyílás belsejében.
A fagyasztó leolvasztása
Bizonyos mennyiségű dér mindig kép­ződik a fagyasztó polcain és a felső re­kesz körül.
Fontos Olvassza le a fagyasztót, amikor a zúzmararéteg vastagsága meghaladja a 3-5 mm-t.
A zúzmara eltávolításához a következő lépé­seket hajtsa végre:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, cso­magolja őket több réget újságpapírba, és tegye hideg helyre.
3. Az ajtót hagyja nyitva.
4. A jégmentesítés befejezése után szárítsa ki alaposan a készülék belsejét, és dugja vissza a dugót.
5. Kapcsolja be a készüléket.
6. Állítsa be a hőmérséklet-szabályozót a maximális hideg elérésére, és üzemeltes­se a készüléket két-három órán keresztül ezen a beállításon.
7. Pakolja vissza a korábban kiszedett élel­miszereket a rekeszbe.
Fontos Soha ne próbálja meg éles fémeszközök segítségével lekaparni a jeget a párologtatóról, mert megsértheti. Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy mesterséges eszközöket az olvasztási folyamat elősegítésére, ha azokat a gyártó nem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatt a fagyasztott élelmiszercsomagoknak megemelkedik a hőmérséklete, emiatt lerövidülhet a biztonságos tárolási élettartamuk.
A készülék üzemen kívül helyezése
Amikor a készüléket hosszabb időn keresztül nem használják, tegye meg az alábbi óvin­tézkedéseket:
válassza le a készüléket a táphálózat-
ról
• vegye ki az összes élelmiszert
olvassza le
24)
és tisztítsa meg a készüléket
és az összes tartozékot
• hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy
ne képződjenek kellemetlen szagok. Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjen meg valakit, hogy alkalmanként ellenőrizze, nehogy egy áramkimaradás esetén a benne lévő élelmiszer tönkremenjen.
Mit tegyek, ha...
Vigyázat A hibaelhárítás megkezdése előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali aljzatból.
24) Ha szükséges.
Csak szakképzett villanyszerelő vagy kompetens személy végezhet el bármi-
Page 62
62 electrolux
lyen olyan hibaelhárítást, amely nem szerepel a jelen kézikönyvben.
Fontos Normál használat közben a bizonyos hangok hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A készülék zajos
A készülék nem működik. A lámpa nem működik.
A hálózati dugasz nincs helyesen
A készülék nem kap áramot.
A lámpa nem működik. A lámpa hibás. Olvassa el az "Izzó kicserélése" c.
A kompresszor folyama­tosan működik.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
Túl gyakori az ajtó nyitogatása. Ne tartsa nyitva az ajtót a szüksé-
A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérséklet
A szobahőmérséklet túl magas. Csökkentse a szobahőmérsékle-
Víz folyik le a hűtőszek- rény hátlapján.
Víz folyik be a hűtőszek- rénybe.
Az élelmiszerek megakadályoz-
Víz folyik a padlóra. A leolvasztási vízkifolyó nem a
A készülékben a hőmér- séklet túl alacsony.
A készülékben a hőmér- séklet túl magas.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérséklet
Túl sok termék van tárolva egy
A készülék alátámasztása nem megfelelő
A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.
csatlakoztatva a hálózati aljzatba.
Nincs feszültség a hálózati aljzat­ban.
A hőmérséklet nincs helyesen be­állítva.
Az automatikus leolvasztási folya­mat során a zúzmara leolvad a hátlapon.
A vízkifolyó eltömődött. Tisztítsa ki a vízkifolyót.
zák, hogy a víz a vízgyűjtőbe foly­jon.
kompresszor fölötti párologtató tálcához csatlakozik.
A hőmérséklet-szabályozó nincs helyesen beállítva.
A hőmérséklet-szabályozó nincs helyesen beállítva.
időben.
Ellenőrizze, hogy a készülék stabi­lan áll-e (mind a négy lábnak a pad­lón kell állnia)
Csatlakoztassa a hálózati dugaszt helyesen a hálózati aljzatba.
Csatlakoztasson egy másik elekt­romos készüléket a hálózati aljzat­ba. Forduljon szakképzett villanyszere­lőhöz.
szakaszt. Állítson be magasabb hőmérsékle-
tet.
szakaszt.
gesnél hosszabb időn át.
a szobahőmérsékletre csökkenjen a tárolás előtt.
tet. Ez helyes.
Ügyeljen rá, hogy a termékek ne érjenek a hátsó falhoz.
Csatlakoztassa a leolvasztási vízki­folyót a párologtató tálcához.
Állítson be magasabb hőmérsékle- tet.
Állítson be alacsonyabb hőmér­sékletet.
szakaszt.
a szobahőmérsékletre csökkenjen a tárolás előtt.
Tároljon kevesebb terméket egy időben.
Page 63
electrolux 63
Probléma Lehetséges ok Megoldás
A hűtőszekrényben a hő- mérséklet túl magas.
A fagyasztóban a hőmér- séklet túl magas.
Túl sok a zúzmara.
Az ajtó nincs jól becsukva. Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
A hőmérséklet-szabályozó nincs
Izzócsere
1. Húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati alj­zatból.
2. Távolítsa el a lámpaburkolat csavarját.
3. Távolítsa el a lámpaburkolatot (lásd az ábrát).
4. Cserélje ki a használt izzót egy ugyano-
Nincs hideglevegő-keringetés a készülékben.
A termékek túl közel vannak egy­máshoz.
Az élelmiszer nincs megfelelően becsomagolva.
helyesen beállítva.
Az ajtó záródása
1. Tisztítsa meg az ajtótömítéseket.
2. Szükség esetén állítsa be az ajtót. Olvas­sa el az "Üzembe helyezés" c. szakaszt.
3. Szükség esetén cserélje ki a hibás ajtó­tömítéseket. Forduljon a márkaszerviz­hez.
Gondoskodjon arról, hogy legyen hideglevegő-keringetés a készü­lékben.
Tárolja a termékeket úgy, hogy le­gyen hideglevegő-keringés a ké­szülékben.
Csomagolja be megfelelően az élelmiszereket.
szakaszt. Állítson be magasabb hőmérsékle-
tet.
lyan teljesítményű izzóra (a maximális tel­jesítmény fel van tüntetve a lámpaburko­laton).
5. Helyezze vissza a lámpaburkolatot.
6. Csavarja be a lámpaburkolat csavarját.
7. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt a há­lózati aljzatba.
8. Nyissa ki az ajtót. Győződjön meg arról, hogy a lámpa felgyullad-e.
Page 64
64 electrolux
Műszaki adatok
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
ERD24304W8ERD28304W8 ERD24304X8 ERD28304X8
Gyártó védjegye Electrolux A készülék kategóriá-jaHűtőszekrény - fagyasztószekrény
Magasság mm 1404 1590 1404 1590 Szélesség mm 545 545 545 545 Mélység mm 604 604 604 604 Hűtőtér nettó térfoga-taliter 186 217 186 217
Fagyasztótér nettó térfogata
Energiaosztály (A++ és G között, ahol az A ++ a leghatékonyabb, a G a legkevésbé ha­tékony)
Villamosenergia -fo­gyasztás (24 órás szabványos vizsgálati eredmények alapján. A mindenkori energia­fogyasztás a készülék használatától és elhe­lyezéstől függ.)
Fagyasztótér csillag­szám jele
Áramkimaradási biz­tonság
Fagyasztási teljesít­mény
Klímaosztály SN-N-ST SN-N-ST SN-N-ST SN-N-ST Feszültség Volt 230 230 230 230 Zajteljesítmény dB/A 40 40 40 40 Beépíthető Nem Nem Nem Nem
liter 44 50 44 50
A+ A+ A+ A+
kWh/év 227 241 227 241
**** **** **** ****
óra 19 20 19 20
kg/24 óra
3 4 3 4
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az energiatakarékossági címkén.
Üzembe helyezés
A készülék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" c. szakaszt saját biztonsága és a készülék helyes üzemeltetése érdekében.
Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket, amelynek környezeti hőmérséklete megfelel annak a klímabesorolásnak, amely a készü­lék adattábláján fel van tüntetve:
Page 65
electrolux 65
Klíma-
besoro-
lás
SN +10°C és +32°C között N +16°C és +32°C között ST +16°C és + 38°C között T +16°C és + 43°C között
Környezeti hőmérséklet
Hátsó távtartók
A dokumentációt tartalmazó zacskóban ta­lálható két távtartó, amelyeket az ábrán lát­ható módon kell felszerelni.
1. Illessze a távtartókat a furatokba. Győ- ződjön meg arról, hogy a nyíl (A) a képen látható módon van pozícionálva.
2. Forgassa el az óramutató járásával ellent­étes irányba a távtartókat 45°-kal, amíg a helyükre nem zárnak.
Vízszintbe állítás
Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra, hogy vízszintben álljon. Ez az alul elöl talál­ható két szabályozható láb segítségével ér­hető el.
Elhelyezés
A készüléket minden hőforrástól, például ra­diátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütés­től stb. távol kell üzembe helyezni. Gondos­kodjon arról, hogy a levegő szabadon ára­molhasson a készülék hátlapja körül. A leg­jobb teljesítmény elérése érdekében, ha a készüléket egy falra függesztett elem alá he­lyezik, a készülék felső lapja és a fali elem között legalább 100 mm minimális távolságot kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a ké­szüléket nem egy falra függesztett elem alatt helyezik el. A pontos vízszintezés a készülék alján található egy vagy több állítható láb ré­vén van biztosítva. Ha a készülék sarokba van helyezve, és a zsanérokkal ellátott oldala néz a fal felé, a fal és a készülék közötti távolságnak minimum 10 mm-nek kell lennie annak érdekében, hogy az ajtót annyira ki lehessen nyitni, hogy a polcokat ki lehessen venni.
Vigyázat Lehetővé kell tenni, hogy a készüléket le lehessen kötni a hálózati áramról; ezért a dugó üzembe helyezés után legyen könnyen elérhető.
Page 66
66 electrolux
2
15mm 100mm
Az ajtó megfordításának lehetősége Fontos Azt javasoljuk, hogy a következő
műveletek végrehajtásához vegye igénybe egy másik személy segítségét, aki a műveletek során erősen fogja a készülék ajtajait.
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához végezze el ezeket a lépéseket:
1. Húzza ki a dugót a hálózati aljzatból.
2. Nyissa ki a fagyasztó ajtaját. Lazítsa meg
a zsanért.
15mm
1
3
4. Az ellenkező oldalon távolítsa el a furat­borításokat.
3. Kissé húzva távolítsa el az ajtókat, és tá­volítsa el a zsanért.
5. Csavarozza ki mindkét szabályozható lábat és az alsó ajtózsanér csavarjait. Tá­volítsa el az alsó ajtózsanért, és szerelje fel az ellenkező oldalra.
Page 67
6. Csavarozza ki az alsó legszélső csavart, és csavarozza be az ellenkező oldalra.
electrolux 67
8. Csavarozza vissza a csapot az ellenkező oldalra.
9. Illessze az ajtókat a csapokra, és szerelje fel az ajtókat. Szerelje fel a zsanért.
7. Csavarozza ki a felső ajtótartó csapot.
2
3
1
10. Az ellenkező oldalon illessze be a tarto­zéktasakban mellékelt furatborításokat.
Page 68
68 electrolux
11. Húzza meg a zsanért. Ügyeljen rá, hogy az ajtók be legyenek igazítva.
12. A fogantyú eltávolítása és felszerelése
25)
az ellenkező oldalon.
13. Helyezze vissza a készüléket, szintezze be, és várjon legalább négy órát, mielőtt csatlakoztatná a hálózati aljzathoz.
Hajtson végre egy végleges ellenőrzést, hogy megbizonyosodjon következőkről:
• Minden csavar meg van szorítva.
• Az ajtó jól nyílik és csukódik. Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. té­len), előfordulhat, hogy a tömítés nem tapad hozzá tökéletesen a készülékszekrényhez. Ilyen esetben várjon, amíg a tömítés termé­szetes módon illeszkedik, vagy gyorsítsa fel a folyamatot úgy, hogy felmelegíti a megfe­lelő részt egy normál hajszárítóval. Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi szervizközponthoz. A szervizszakember el­végzi az ajtók megfordítását költségtérítés el­lenében.
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ- jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett feszültség és frekvencia megegyezik-e a háztartási hálózati áram értékeivel. A készüléket kötelező földelni. A elektromos hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintke­zéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoz­tassa a készüléket az érvényben lévő jogsza­bályok szerint külön földpólushoz, miután konzultált egy képesített villanyszerelővel. A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be. Ez a készülék megfelel az EGK irányelvek­nek.
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális
25) Ha szükséges
kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Page 69
Electrolux. Thinking of you.
Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.com
Содржина
Безбедносни информации 69 Ракување 71 Прва употреба 72 Секојдневна употреба 72 Помошни напомени и совети 73
Можноста за промени е задржана
Нега и чистење 74 Што да сторите ако... 76 Технички податоци 78 Монтажа 78 Еколошки мерки 82
Безбедносни информации
За ваша безбедност и за да се обезбеди правилна употреба, пред да го наместите и да го користите апаратот првпат, прочитајте го упатството за употреба внимателно, вклучувајќи ги и советите и предупредувањата. За да се избегнат непотребни грешки и незгоди, важно е сите што го користат апаратот да се темелно запознаени со начинот на работата и безбедносните функции. Чувајте го упатството и погрижете се да биде со апаратот ако се премести или продаде, за да може секој што го користи во работниот век да биде правилно информиран за употребата на апаратот и за безбедноста. За безбедност на животот и имотот чувајте ги опомените за претпазливост од ова упатство бидејќи производителот не е одговорен за штетите предизвикани од нивното непочитување.
Безбедност на децата и помалку вештите лица
• Апаратот не е наменет да го користат
лица (вклучувајќи и деца) со намалени
физички, сетилни или ментални
способности, или што немаат искуство
и знаење, освен ако не се под надзор
или се упатени за користење на
апаратот од страна на лице што е
одговорно за нивната безбедност.
Децата треба да се под надзор за да
не си играат со апаратот.
• Чувајте ги сите материјали за
пакување далеку од децата. Постои
опасност од задушување.
• Ако го расходувате апаратот, извлечете го кабелот за струја од штекерот, исечете го (што е можно поблиску до апаратот) и извадете ја вратата за да спречите децата што си играат да не ги удри струја или да не се затворат во него.
• Ако апаратов, кој има магнетизирани гуми за затворање, треба да замени постар апарат што има брава со пружина на вратата или капакот, погрижете се да ја онеспособите бравата со пружина пред да го расходувате стариот апарат. Така ќе се спречи тој да стане смртоносна стапица за децата.
Општа безбедност
ВНИМАНИЕ Внимавајте отворите за проветрување да не бидат блокирани.
• Апаратот е наменет за чување прехранбени продукти и пијалаци во нормално домаќинство, како што е објаснето во ова упатство.
• Не користете механички уреди или вештачки средства за забрзување на топењето.
• Не користете други електрични апарати (на пр. мешалки за сладолед) во ладилници, освен ако не се одобрени за таква намена од страна на производителот.
• Не оштетувајте ги водовите со средството за ладење.
electrolux 69
Page 70
70 electrolux
• Средството за ладење изобутан (R600a), кој кружи низ водовите за ладење на апаратот, е природен гас со високо ниво на еколошка подобност, но сепак е запалив. За време на превозот и местењето на апаратот, внимавајте да не се оштети ниеден дел од водовите за ладење. Доколку се оштетат водовите за ладење: – избегнувајте отворен оган и извори
на искри
– темелно проветрете ја просторијата
во која што се наоѓа апаратот
• Опасно е да се менуваат спецификациите или да се вршат какви и да било измени на производот. Секое оштетување на кабелот може да пр ед из вик а к ра то к спо ј, по жа р и/ ил и струен удар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Сите електрични делови (кабелот за струја, приклучокот, компресорот) мора да ги заменува сертифициран или квалификуван сервисер.
1. Кабелот за струја не смее да се
продолжува.
2. Проверете приклучокот за во
штекер да не е смачкан или оштетен од задниот дел на уредот. Смачкан или оштетен приклучок за во штекер може да се прегрее и да предизвика пожар.
3. Внимавајте приклучокот во
електричната мрежа да е пристапен.
4. Не влечете го кабелот.
5. Ако штекерот е разлабавен, не
вметнувајте го приклучокот во него. Постои опасност од струен удар или пожар.
6. Апаратот не смее да работи без
капакот за ламбата
26)
на
внатрешното светло.
• Апаратот е тежок. Треба да се внимава кога се поместува.
• Не вадете ги и не допирајте ги предметите во преградите на замрзнувачот ако рацете ви се мокри или влажни, зашто така може да дојде до гребење на кожата и смрзнатици.
26) Ако е предвиден капак за ламбата
27) Ако апаратот е со заштита од смрзнување
•Избегнувајте подолга изложеност на апаратот на директна сончева светлина.
Секојдневна употреба
• Не ставајте жешки садови на пластичните делови на апаратот.
• Не чувајте запаливи гасови и течности во апаратот, зашто тие може да експлодираат.
• Не ставајте прехранбени продукти директно врз отворите за воздух на
задниот ѕид.
27)
• Смрзнатата храна не смее повторно да се смрзнува откако ќе се одмрзне.
• Чувајте ја претходно спакуваната смрзната храна во согласност со упатствата на нејзиниот производител.
• Мора строго да се почитуваат препораките за чување на производителот на апаратот. Видете во соодветното упатство.
• Не ставајте содирани или газирани пијалаци во преградите на замрзнувачот, бидејќи тие создаваат притисок во садот, што може да предизвика негово експлодирање, што може да заврши со оштетување на апаратот.
• Смрзнатите лижавчиња може да предизвикаат смрзнатици ако се конзумираат веднаш.
Одржување и чистење
• Пред одржување, исклучете го апаратот и извадете го приклучокот за струја од штекерот. Ако не можете да пријдете кон приклучокот за струја, прекинете го струјното коло.
• Не чистете го апаратот со метални предмети.
• Не користете остри предмети за вадење на мразот од апаратот. Користете пластичен гребач.
• Редовно проверувајте го одводот на фрижидерот за одмрзната вода. Ако е неопходно, исчистете го одводот. Ако одводот е блокиран, ќе се собира вода на дното на фрижидерот.
Page 71
electrolux 71
Местење
ВАЖНО За електричното поврзување, внимателно постапете според упатствата дадени во одделните пасуси.
• Распакувајте го апаратот и проверете да не е оштетен. Не приклучувајте го апаратот ако е оштетен. Пријавете ги евентуалните оштетувања веднаш таму каде што сте го купиле апаратот. Во тој случај, престанете со распакување.
• Препорачливо е да се почека најмалку четири часа пред да се приклучи апаратот за да може маслото да се врати во компресорот.
• Околу апаратот треба да има соодветно кружење на воздухот - без него може да дојде до прегревање. За да се постигне доволно проветрување, следете ги упатствата за местење.
• Секогаш кога е можно, задниот дел на производот треба да е блиску до ѕид, за да не биде можно допирање или фаќање на топлите делови (компресорот, кондензаторот) и изгорувањето од нив.
• Апаратот не смее да се наоѓа блиску до радијатори или плински шпорети.
• Внимавајте штекерот да е пристапен по местењето на апаратот.
• Поврзувајте само со довод на вода за пиење.
28)
Сервисирање
• Електричните приспособувања потребни за сервисирање на апаратот треба да ги изврши квалификуван електричар или компетентно лице.
• Производот мора да го сервисира овластен Сервисен центар и мора да се користат само оригинални резервни делови.
Заштита на животната средина
Апаратот не содржи гасови што може да го оштетат озонскиот слој ниту во водовите за ладење, ниту во изолациските материјали. Апаратот не смее да се расходува заедно со обичен комунален смет и ѓубре. Изолациската пена содржи запаливи гасови: апаратот мора да се расходува согласно со важечките прописи што може да ги добиете од локалните власти. Избегнувајте оштетување на уредот за ладење, особен одзади, близу до разменувачот на топлина. Материјалите употребени за овој апарат означени со симболот
се
рециклираат.
Ракување
Вклучување Вметнете го приклучникот во ѕиден
штекер. Свртете го регулаторот на температурата надесно до средната поставка.
Исклучување За да го исклучите апаратот, свртете го
регулаторот на температурата во положба "O".
Регулирање на температурата Температурата се регулира автоматски.
За да работите со апаратот, постапете на следниов начин:
28) Ако е предвидено водоводно поврзување
• свртете го регулаторот на температурата кон помалата поставка за да постигнете минимално ладење.
• свртете го регулаторот на температурата кон поголемата поставка за да постигнете максимално ладење.
Средната поставка, општо земено, е најпогодна.
Меѓутоа, точната поставка треба да се одбере имајќи предвид дека температурата во внатрешноста на апаратот зависи од:
• собната температура
• колку често се отвора вратата
• количеството храна што се чува
Page 72
72 electrolux
• местоположбата на апаратот.
ВАЖНО Ако околната температура е висока или апаратот е целосно наполнет, а апаратот е поставен на најниската температура, може да работи непрестано што ќе предизвика да се
Прва употреба
Чистење на внатрешноста Пред првото користење на апаратот,
измијте ја внатрешноста и сите внатрешни додатоци со млака вода и малку неутрален сапун за да се отстрани карактеристичниот мирис на новите производи, па исушете го темелно.
Секојдневна употреба
Смрзнување свежа храна Комората на замрзнувачот е погодна за
замрзнување свежа храна и чување смрзната и длабоко смрзната храна подолго време. За да смрзнувате свежа храна не е неопходно да ја менувате средната поставка. Меѓутоа, за побрзо смрзнување, свртете го регулаторот на температурата кон поголемата поставка за да постигнете максимално ладење.
ВАЖНО Во овие услови, температурата на комората на фрижидерот може да падне под 0°C. Ако дојде до тоа, вратете го регулаторот за температура на помала поставка.
Чување смрзната храна По првото вклучување или по извесен
период некористење, пред да ставите производи во преградата, оставете апаратот да работи барем 2 часа на најголемата поставка.
ВАЖНО Во случај на случајно одмрзнување, на пример поради снемување струја, ако немало струја подолго време отколку под ставката "време на одржување" во табелата за технички карактеристики, одмрзнатата храна мора да се изеде брзо или да се зготви веднаш, а потоа повторно да се смрзне (откако ќе се излади).
формира мраз на задниот ѕид. Во тој случај, тркалцето мора да се постави на повисока температура за да се овозможи автоматско одмрзнување, а со тоа и помала потрошувачка на енергија.
ВАЖНО Не користете детергенти или груби прашоци, тие може да ја оштетат политурата.
Одмрзнување Длабоко смрзнатата и смрзнатата храна,
пред да се употреби, може да се одмрзне во преградата на фрижидерот или на собна температура, зависно од времето достапно за оваа постапка. Малите парчиња може дури и да се готват смрзнати, директно од замрзнувачот: во тој случај, готвењето ќе трае подолго.
Подвижни полици На ѕидовите на фрижидерот се
монтирани низа држачи, така што полиците може да се наместат по желба.
Page 73
Местење на полиците на вратата За да се овозможи чување пакувања во
разни големини, полиците на вратата мо же да се ста ва т н а р азл ич ни ви соч ин и. За приспособување, постапете на следниов начин: постепено влечете ја полицата во насока на стрелките, додека не се ослободи, па ставете ја на саканата положба.
Помошни напомени и совети
Нормални работни звуци
• Кога разладното средство се пумпа низ намотките или цевките, може да се слуша звук на тивко гргорење и клокотење. Тоа е нормално.
• Кога компресорот е вклучен, средството за ладење се пумпа низ системот и од него ќе слушате звуци на шумење и тропање. Тоа е нормално.
• Термичката дилатација може да предизвика ненадејни звуци на пукање. Тоа е природен, безопасен физички феномен. Тоа е нормално.
• Кога компресорот се вклучува или исклучува, ќе слушате слабо "кликање" на температурниот регулатор. Тоа е нормално.
Совети за штедење енергија
• Не отворајте ја вратата често и не оставајте ја отворена подолго отколку што е неопходно.
• Доколку околната температура е висока, регулаторот за температура е на најголемата поставка и апаратот е целосно наполнет, компресорот може да работи непрестано, што ќе предизвика формирање мраз на испарувачот. Ако се случи тоа, свртете го регулаторот за температура кон помалите вредности за да овозможите
electrolux 73
автоматско одмрзнување, со што ќе заштедите и електрична енергија.
Совети за ладење свежа храна За да добиете најдобри перформанси:
• не ставајте топла храна или течности што испаруваат во фрижидерот
• покривајте ја или виткајте ја храната, особено ако има посилен вкус
• ставајте ја храната така што воздухот може да кружи слободно околу неа
Совети за ладење Корисни совети:
Месо (сите видови) : виткајте го во пластични ќесички и ставајте го на стаклената полица над фиоката за зеленчук. Најбезбедно е да го чувате на овој начин само еден или најмногу два дена. Зготвена храна, ладни јадења и сл.: тие треба да се покриени и може да се стават на која било полица. Ов ош је и з еле нч ук : т ие тр еб а д а с е уба во измиени и ставени во специјалните фиоки за нив. Путер и сирење: тие треба да се во посебните херметички садови или завиткани во алуминиумска фолија или пластични ќесички за да се спречи допирот со воздух.
Page 74
74 electrolux
Шишиња млеко: тие треба да имаат капаче и да се ставаат на полицата за шишиња на вратата. Бананите, компирите, кромидот и лукот, ако не се спакувани, не смеат да се чуваат во фрижидер.
Совети за смрзнување За најдобро користење на
смрзнувањето, еве неколку важни совети:
• максималното количество храна што може да се смрзне за 24 часови е покажано на плочката со спецификации;
• смрзнувањето трае 24 часа. Не треба да се додава храна за смрзнување во тој период;
• смрзнувајте само квалитетна, свежа и убаво измиена храна;
• поделете ја храната во мали порции за да може брзо и целосно да се смрзне и за да овозможите одмрзнување само на потребните количества;
• завиткајте ја храната во алуминиумска или пластична фолија убаво и стегнато;
• не дозволувајте свежата несмрзната храна да ја допира храната што е веќе смрзната, за да не ја загреете вторава;
• немасната храна се чува подобро и подолго отколку масната; солта го намалува векот на чување на храната;
• водениот мраз, ако се конзумира веднаш по вадењето од преградата на замрзнувачот, може да предизвика смрзнатици на кожата;
• препорачливо е да се запише датумот на смрзнување на секое пакување за да можете да водите сметка за времето на смрзнатост.
Совети за чување смрзната храна За да добиете најдобри перформанси од
апаратот, почитувајте ги следниве напомени:
• проверувајте дали комерцијалните смрзнати прехранбени продукти биле соодветно чувани кај продавачот;
• внимавајте смрзнатите прехранбени продукти да се пренесат од продавницата до замрзнувачот во најкраток можен рок;
• не отворајте ја вратата често и не оставајте ја отворена подолго отколку што е неопходно.
• Штом ќе се одмрзне, храната се расипува брзо и не може повторно да се смрзне.
• Не надминувајте го препорачаниот период за чување.
Нега и чистење
ВНИМАНИЕ Исклучете го апаратот од струја пред да вршите каква било постапка за одржување.
Апаратот содржи јагленохидрати во уредот за ладење; одржувањето и повторното полнење може да ги вршат само овластени техничари.
Периодично чистење Опремата треба да се чисти редовно:
• измијте ги внатрешноста и додатоците со млака вода со малку неутрална сапуница.
• редовно проверувајте ги заптивките на вратата и бришете ги за да бидат чисти и без нечистотии.
• избришете и исушете целосно.
ВАЖНО Не влечете ги, не поместувајте ги и не оштетувајте ги цевките и каблите во фрижидерот. Не користете детергенти, груби прашоци, многу парфимирани средства за чистење или восок за полирање за чистење на внатрешноста, бидејќи така може да се оштетат површините и да остане силен мирис.
Чистете ги кондензаторот (црната решетка) и компресорот од задната страна на апаратот со четка или правосмукалка. Со тоа се подобрува работењето на апаратот и се штеди електрична енергија.
ВАЖНО Внимавајте да не го оштетите системот за ладење.
Page 75
electrolux 75
Многу средства за чистење кујнски површини содржат хемикалии што може да ја нагризат или оштетат пластиката на апаратот. Поради тоа, се препорачува надворешноста на апаратот да се чисти само со топла вода со малку течност за миење. По чистењето, приклучете ја повторно опремата во електричната мрежа.
Одмрзнување на фрижидерот Мразот автоматски се отстранува од
испарувачот во фрижидерската преграда секогаш кога моторниот компресор ќе престане да работи во текот на вообичаената употреба. Водата од одмрзнувањето истекува во посебен сад од задната страна на апаратот, над моторниот компресор, од кој што испарува. Важно е повремено да се исчисти дупчето за истекување на водата од одмрзнувањето на средината на каналот во фрижидерската преграда за да се спречи прелевање на водата и нејзино капење врз храната внатре. Користете го приложениот специјален чистач, што ќе го најдете веќе вметнат во дупчето за истекување.
Одмрзнување на замрзнувачот
На полиците на замрзнувачот и околу најгорната преграда секогаш ќе се формира малку мраз.
29) Ако е предвидено.
ВАЖНО Одмрзнете го замрзнувачот кога слојот мраз ќе достигне дебелина од околу 3-5 mm.
За да го отстраните мразот, постапете на следниов начин:
1. Исклучете го апаратот.
2. Извадете ја храната, завиткајте ја во неколку слоја весник и ставете је на студено место.
3. Оставете ја вратата отворена.
4. Кога ќе заврши одмрзнувањето, исушете ја внатрешноста темелно и вратете го капакот на место.
5. Вклучете го апаратот.
6. Поставете го регулаторот на температурата да добиете максимално ладење и оставете го апаратот да работи два-три часа со оваа поставка.
7. Вратете ја извадената храна во комората.
ВАЖНО Никогаш не користете метални алатки за гребење на мразот од испарувачот, зашто може да го оштетите. Не користете механички уреди или вештачки средства за забрзување на топењето освен оние што ги препорачува производителот. Покачувањето на температурата на смрзнатата храна за време на одмрзнувањето може да го скрати нивниот век на чување.
Периоди неработење Кога апаратот не се користи подолго
време, преземете ги следниве предострожности:
• откачете го апаратот од електричната
мрежа
• извадете ја сета храна
одмрзнете
29)
и исчистете ги апаратот
и сите додатоци
• оставете ја вратата или вратите
подотворени за да спречите
непријатни мириси. Ако фрижидерот треба да остане вклучен, замолете некого да го проверува повремено за да не се случи храната да се расипе во случај на снемување струја.
Page 76
76 electrolux
Што да сторите ако...
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред решавање на проблемите, извадете го приклучокот за струја од штекерот. Само квалификуван електричар или компетентно лице смее да ги решава проблемите што не се опишани во упатството.
Проблем Веројатна причина Решение
Апаратот е бучен Апаратот не е добро потпрен Проверете дали апаратот стои
Апаратот не работи. Ламбата не работи.
Приклучокот не е добро
Нема струја во апаратот.
Ламбата не работи. Ламбата е неисправна. Видете во "Замена на ламбата.
Компресорот работи непрекинато.
Вратата не е правилно
Вратата се отворала премногу
Температурата на продуктите
Собната температура е
Тече вода по задната плоча на фрижидерот.
Во фрижидерот тече вода.
Продукти спречуваат водата
Истекува вода на подот. Испустот за водата од
Температурата на апаратот е прениска.
Температурата на апаратот е превисока.
Апаратот е исклучен. Вклучете го апаратот.
ставен во штекерот.
Нема напон во приклучокот за струја.
Температурата не е поставена правилно.
затворена.
често.
е превисока.
премногу висока.
За време на автоматското одмрзнување, мразот се одмрзнува на задната плоча.
Одводот за вода е затнат. Исчистете го одводот.
да тече во садот за вода.
одмрзнувањето не е во садот за испарување над компресорот.
Температурата не е поставена правилно.
Температурата не е поставена правилно.
ВАЖНО За време на нормалната употреба се слушаат звуци (од компресорот и од кружењето на средството за ладење).
стабилно (сите четири ногарки треба да се на подот)
Ставете го приклучокот во штекерот добро.
Поврзете друг електричен апарат во приклучокот за струја. Контактирајте со квалификуван електричар.
Ставете на повисока температура.
Видете во "Затворање на вратата.
Не оставајте ја вратата отворена подолго отколку што е потребно.
Оставете ги продуктите да се изладат до собна температура пред да ги ставите внатре.
Намалете ја собната температура.
Тоа е нормално.
Проверете некој продукт да не ја допира задната плоча.
Ставете го испустот за вода од одмрзнувањето во садот за испарување.
Ставете на повисока температура.
Ставете на пониска температура.
Page 77
Проблем Веројатна причина Решение
Вратата не е правилно
Температурата на продуктите
Многу продукти се ставени
Температурата на фрижидерот е превисока.
Температурата во замрзнувачот е премногу висока.
Има премногу мраз. Храната не е завиткана
Вратата не е правилно
Температурата не е
затворена.
е превисока.
истовремено.
Во апаратот не кружи студен воздух.
Продуктите се премногу блиски едни до други.
правилно.
затворена.
поставена правилно.
Замена на ламбата
1. Извлечете го штекерот од приклучокот.
2. Одвијте го шрафот од капакот на ламбата.
3. Извадете го капакот на ламбата (видете на илустрацијата).
4. Заменете ја употребената ламба со нова со иста јачина (максималната јачина е прикажана на кутијата на ламбата).
5. Ставете го капакот на ламбата.
6. Затегнете го шрафот на капакот на ламбата.
7. Вметнете го штекерот во приклучокот.
8. Отворете ја вратата. Проверете дали ламбата се пали.
Затворање на вратата
1. Исчистете ги заптивките на вратата.
2. Ако е потребно, приспособете ја вратата. Видете во "Местење".
3. Ако е потребно, заменете ја неисправната заптивка на вратата. Јавете се во сервисниот центар.
electrolux 77
Видете во "Затворање на вратата.
Оставете ги продуктите да се изладат до собна температура пред да ги ставите внатре.
Ставајте помалку продукти истовремено.
Овозможете кружење на студениот воздух во апаратот.
Сместувајте ги производите така што ќе овозможите циркулација на студениот воздух.
Завиткајте ја храната правилно.
Видете во "Затворање на вратата.
Ставете на повисока температура.
Page 78
78 electrolux
Технички податоци
ERD24304W8 ERD28304W8 ERD24304X8 ERD28304X8
Димензија
Височина1404 mm 1590 mm 1404 mm 1590 mm
Широчина545 mm 545 mm 545 mm 545 mm
Длабочина604 mm 604 mm 604 mm 604 mm
Време на одржување
19 h 20 h 19 h 20 h
Техничките информации се наоѓаат на плочката со спецификации од левата
Монтажа
Прочитајте ги "Безбедносните информации" внимателно пред да го наместите апаратот за да бидете побезбедни и апаратот да работи правилно.
Поставување Наместете го апаратот на место каде
што околната температура е соодветна на климатската класа укажана на плочката со спецификации на апаратот:
Климатс ка класа
SN +10°C до + 32°C
N +16°C до + 32°C
ST +16°C до + 38°C
T +16°C до + 43°C
Задни разделници Во ќесичката со документацијата има
два разделника што мора да се наместат како што е прикажано на сликата.
1. Ставете ги разделниците во дупките. Внимавајте стрелката (А) да е наместена како што е покажано на сликата.
Околна температура
страна внатре во апаратот и на етикетата за енергија.
2. Свртете ги разделниците налево 45° додека не се заглават на место.
Нивелирање Кога го поставувате апаратот, уверете
се дека стои рамно. Ова може да се постигне со две вртливи ногалки на долниот дел од предната страна.
Page 79
electrolux 79
Местоположба Апаратот треба да се инсталира на
добра оддалеченост од извори на топлина, како што се радијатори, бојлери, директна сончева светлина итн. Погрижете се воздухот да може слободно да струи околу задниот дел од апаратот. За да обезбедите најдобри перформанси кога апаратот е монтиран под некој висечки елемент, минималното растојание помеѓу горната страна од кабинетот и ѕидот мора да биде најмалку 100 mm. Во идеални услови, овој апарат не би требало да се поставува под висечки елементи. Правилното нивелирање се обезбедува со една или повеќе вртливи ногалки во основата на кабинетот. Ако кабинетот е поставен во агол, а страната со шарки е завртена кон ѕидот, растојанието помеѓу ѕидот и кабинетот мора да биде најмалку 10 mm за да може вратата да се отвора доволно за се извадат полиците.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Мора да овозможите апаратот да се исклучува од напојувањето; оттаму, по инсталацијата штекерот мора да биде лесно достапен.
15mm 100mm
Менување на страната на отворање
ВАЖНО За да ги изведете следните операции, предлагаме ова да го правите со помош на друго лице, што ќе ги држи цврсто вратите од апаратот додека работиите.
За да ја сменете насоката на отворање на вратата, постапете вака:
1. извлечете го штекерот од
приклучокот.
2. Отворете ја вратата од комората за
замрзнување. Олабавете ја шарката.
3. Полека извлечете ги вратите и
отстранете ја шарката
15mm
Page 80
80 electrolux
2
1
3
4. На спротивната страна, извадете го маските на дупките.
5. Одвртете ги двете вртливи ногалки и шрафовите на шарката од долната врата. Извадете ја шарката и монтирајте ја на спротивната страна.
6. Отшрафете го најдолниот шраф и монтирајте го на спротивната страна.
7. Отшрафете го клинот што ја држи горната врата.
Page 81
8. Повторно зашрафете го на другата страна.
9. Поставете ги вратите на клиновите и монтирајте ги. Монтирајте ја шарката.
2
3
1
10. На спротивната страна, монтирајте ги маските на дупките, испорачани во вреќичката со приборот.
electrolux 81
11. Затегнете ја шарката. Уверете се дека вратите се порамнети.
12. Извадете ја рачката и монтирајте ја
30)
на спротивната страна.
13. Вратете го апаратот во својата положба, нивелирајте го и почекајте најмалку четири часа пред да го вклучите во струја.
Проверете уште еднаш:
• дали сите шрафови се стегнати.
• дали вратата се отвора и затвора
правилно. Ако температурата на околината е ниска (не. пр. во зима), дихтунгот може да не прилега добро на кабинетот. Во тој случај, почекајте дихтунгот природно да легне. Доколку не сакате самите да ги изведувате горе наведените операции, обратете се во службата за односи со корисниците. Стручњак од службата за односи со корисниците ќе го изведе менувањето на насоката на вратите на ваш трошок.
Поврзување на електриката Пред да го приклучите, проверете дали
напонот и фреквенцијата прикажани на плочката со спецификации одговараат на вашата домашна електрична мрежа.
30) Ако е предвидено
Page 82
82 electrolux
Апаратот мора да биде вземјен. Приклучокот на кабелот за напојување со струја е со вземјување. Ако штекерот од домашната електрична мрежа не е вземјен, поврзете го апаратот со посебно вземјување во согласност со прописите за електрична енергија и
Еколошки мерки
Отстранете го Вашиот истрошен уред според прописите кои важат во Вашето место на живеење.
откако ќе се посоветувате со квалификуван електричар. Производителот одбива каква било одговорност ако горенаведените безбедносни мерки не се испочитувани. Апаратот е во согласност со следниве Директиви на ЕЕЗ.
Page 83
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Eksploatacja 85 Pierwsze użycie 86 Codzienna eksploatacja 86 Przydatne rady i wskazówki 87
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Konserwacja i czyszczenie 88 Co zrobić, gdy… 89
83
Dane techniczne 92 Instalacja 92 Ochrona środowiska 96
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt- kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwra­cając szczególną uwagę na wskazówki oraz ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządze­nia powinni poznać zasady jego bezpiecznej obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie instrukcji obsługi przez cały czas używania urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprze­daży urządzenia. W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu osób oraz szkód materialnych należy prze­strzegać środków ostrożności podanych w niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodo­wane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób upośledzonych
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o og­raniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych czy umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną po­instruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci należy pilnować, aby mieć pew­ność, że nie bawią się urządzeniem.
• Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
• W przypadku utylizacji urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć prze­wód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się dzieci przed porażeniem prądem lub przed zamknięciem się w środku urządzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne- tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem) w drzwiach lub w pokrywie, przed odda­niem starego urządzenia do utylizacji na­leży usunąć blokadę. Zapobiegnie to przy­padkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uwaga! Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze- chowywania żywności i/lub napojów w zwykłych warunkach domowych zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania nie wolno używać urządzeń mechanicz­nych ani żadnych innych sztucznych me­tod.
• Nie wolno stosować innych urządzeń elek­trycznych (np. maszynek do lodów) wew­nątrz urządzeń chłodniczych, jeśli nie zos­tały one zaakceptowane do tego celu do tego celu przez producenta.
electrolux 83
Page 84
84 electrolux
•Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj- duje się czynnik chłodniczy izobutan (R600a), ekologiczny gaz naturalny, lecz łatwopalny. Należy upewnić się, że podczas transpor­tu i instalacji urządzenia nie zostały uszko­dzone żadne elementy układu chłodnicze­go. Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony, należy: –unikać otwartego płomienia oraz innych
źródeł zapłonu,
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
• Zmiany parametrów lub jakiekolwiek mo­dyfikacje urządzenia stanowią potencjalne zagrożenie. Uszkodzenia przewodu zasi­lającego mogą spowodować zwarcie, po-
żar i/lub pora
żenie prądem.
Ostrzeżenie! Wszelkie elementy elek­tryczne (przewód zasilający, wtyczka, sprężarka) mogą zostać wymienione wyłącznie przez technika autoryzowane­go serwisu lub w przez wykwalifikowany personel techniczny.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie jest zmiażdżona ani uszkodzona przez tylną ściankę urządzenia. Zmiażdżona lub uszko­dzona wtyczka może się przegrzewać i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego.
4. Nie wolno ciągnąć za przewód zasila-
jący.
5. Jeżeli gniazdo jest poluzowane, nie
wolno podłączać do niego wtyczki przewodu zasilającego. Występuje nie­bezpieczeń
stwo porażenia prądem lub
pożaru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez na-
łożonej osłony oświetlenia
31)
wew-
nętrznego.
•Urządzenie jest ciężkie. Przy jego przemie-
żarki wilgotnymi lub mokrymi rękoma, gdyż może to spowodować uszkodzenie skóry lub odmrożenie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bez­pośrednie działanie promieni słonecznych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ mogą spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpo­średnio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance.
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać po rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy przechowywać zgodnie z instrukcjami jej producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazówek dotyczących przechowywania podanych przez producenta urządzenia. Patrz odpo- wiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać napojów gazowanych, ponieważ duże ciś- nienie w pojemniku może spowodować ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od- mrożeń w przypadku konsumpcji bezpo­średnio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji na­leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilaj nie ma dostępu do gniazdka zasilania, na­leży wyłączyć prąd.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi przedmiotami.
• Nie wolno używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu z urządzenia. Należy stosować plastikową skrobaczkę.
•Należy regularnie sprawdzać otwór odpły- wowy skroplin w chłodziarce. W razie ko­nieczności należy go wyczyścić. Jeżeli ot­wór odpływowy jest zablokowany, woda zacznie się zbierać na dnie chłodziarki.
szczaniu należy zachować ostrożność.
• Nie wolno usuwać ani dotykać przedmio­tów znajdujących się w komorze zamra-
31) Jeśli urządzenie posiada osłonę oświetlenia
32) Jeśli urządzenie posiada system Frost Free (nie wymaga rozmrażania)
32)
ącego z gniazdka. Jeśli
Page 85
electrolux 85
Instalacja Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia
należy wykonać zgodnie z wskazówkami podanymi w odpowiednich rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie wolno podłączać urządzenia, jeśli jest usz­kodzone. Ewentualne uszkodzenia należy natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym przypadku należy zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czte­rech godzin przed podłączeniem urządze- nia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpo­wiednia wentylacja prowadzi do jego prze­grzewania. Aby uzyskać wystarczającą wentylację, należy postępować zgodnie z wskazówkami dotyczącymi instalacji.
•W razie możliwości tyln
ą ściankę urządze­nia należy ustawić od ściany, aby uniknąć dotykania lub chwytania za ciepłe elemen­ty (sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewen­tualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w po- bliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą- dzenia możliwy był dostęp do wtyczki sie­ciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacji doprowadzającej wodę pitną.
33)
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z serwisowaniem urządzenia powinny być przeprowadzone przez wykwalifikowane­go elektryka lub inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wyko­nywane w autoryzowanym punkcie serwi­sowym. Należy stosować wyłącznie orygi­nalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w materiałach izolacyjnych urządzenia nie ma gazów szkodliwych dla warstwy ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzu­cać wraz z odpadami komunalnymi i śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łat­wopalne gazy: urządzenie należy utyli­zować zgodnie z obowiązującymi prze­pisami, które można uzyskać od władz lokalnych. Należy unikać uszkodzenia układu chłodniczego, szczególnie z tyłu przy wymienniku ciepła. Materiały zasto­sowane w urządzeniu, które są ozna­czone symbolem
, nadają się do po-
nownego przetworzenia.
Eksploatacja
Włączanie
Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w gniazdku. Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgod­nie z ruchem wskazówek zegara w położenie środkowe.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić po­krętło regulacji temperatury w położenie "O".
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycz­nie. W celu uregulowania urządzenia należy wy­konać następujące czynności:
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w stronę niższego ustawienia, aby uzyskać minimalne chłodzenie.
33) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w stronę wyższego ustawienia, aby uzyskać maksymalne chłodzenie.
Ustawienie środkowe jest zazwyczaj najbardziej odpowiednie.
Tym niemniej należy wybrać dokładne usta­wienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt, że temperatura wewnątrz urządzenia zależy od:
• temperatury w pomieszczeniu
•częstości otwierania drzwi
• ilości przechowywanej żywności
• ustawienia urządzenia.
Page 86
86 electrolux
Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jest
wysoka lub urządzenie jest w pełni załadowane, a wybrano ustawienie najniższej temperatury, urządzenie może pracować bez przerwy, co powoduje
Pierwsze użycie
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się w nim elementy letnią wodą z łagodnym mydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
Codzienna eksploatacja
Mrożenie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do długotrwałego przechowywania mrożonek,
żywności głęboko zamrożonej oraz do mro- żenia świeżej żywności.
W celu zamrożenia świeżej żywności nie po­trzeba zmieniać średniego ustawienia. Jednakże w celu szybszego zamrożenia na­leży obrócić regulator temperatury na wy­ższe ustawienie w celu uzyskania maksymal­nego ochłodzenia.
Ważne! W takiej sytuacji temperatura w chłodziarce może spaść poniżej 0°C. Jeśli to nastąpi, należy ponownie ustawić temperaturę na wyższą.
Przechowywanie zamrożonej
W przypadku pierwszego uruchomienia urządzenia lub po okresie jego nieużywania, przed włożeniem żywności do komory za­mrażarki należy odczekać co najmniej 2 go­dziny od włączenia urządzenia przy ustawie­niu wyższej mocy chłodzenia.
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego rozmrożenia żywności, spowodowanego na przykład brakiem zasilania przez okres czasu dłuższy niż podany w parametrach technicznych w punkcie "Czas utrzymywania temperatury bez zasilania", należy szybko skonsumować rozmrożoną żywność lub niezwłocznie poddać ją obróbce termicznej, po czym ponownie zamrozić (po ostudzeniu).
Rozmrażanie
Głęboko zamrożoną żywność lub mrożonki należy przed użyciem rozmrozić w komorze
żywności
tworzenie się szronu na tylnej ściance. W takim przypadku należy ustawić pokrętło na wyższą temperaturę, aby umożliwić automatyczne usuwanie szronu, a w rezultacie zmniejszyć zużycie energii.
Ważne! Nie należy stosować detergentów ani proszków do szorowania, ponieważ mo­gą one uszkodzić powierzchni urządzenia.
chłodziarki lub w temperaturze pokojowej, zależnie od czasu przeznaczonego na tę operację. Małe kawałki można gotować w stanie za­mrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki. W takim przypadku gotowanie potrwa jed­nak dłużej.
Zmiana położenia półek
Na ścianach chłodziarki znajduje się kilka prowadnic, umożliwiających indywidualne ustawienie półek.
Ustawianie półek na drzwiach
W celu przechowywanie artykułów spoży- wczych w opakowaniach o różnej wielkości, półki w drzwiach można ustawić na różnej wysokości. Aby zmienić ustawienie półki, należy:
Page 87
stopniowo wyciągnąćłkę w kierunku strzałek, aż do jej wyjęcia, a następnie umieś- cić ją w wybranym miejscu.
Przydatne rady i wskazówki
Zwykłe odgłosy pracy urządzenia
• Podczas przetłaczania czynnika chłodni- czego przez rurki i inne elementy układu chłodzącego może być słyszalny odgłos cichego bulgotania lub odgłos przypomi­nający wrzenie wody. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik chłodzący jest pompowany, słychać war­kot i odgłos pulsowania pochodzący ze sprężarki. Jest to właściwe.
•Rozszerzalność cieplna może powodo- wać nagłe odgłosy pękania. Jest to natu­ralne, niegroźne zjawisko. Jest to właści- we.
•Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza, sły- chać ciche kliknię tury. Jest to właściwe.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest to absolutnie konieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka, pokrętło regulacji temperatury jest usta­wione w najwyższej pozycji, urządzenie jest w pełni załadowane sprężarka będzie pracowała bezustannie, powodując zbie­ranie się szronu lub lodu na parowniku. W takim przypadku należy obrócić pokrętło regulacji temperatury w kierunku niższego ustawienia, aby umożliwić automatyczne
cie regulatora tempera-
electrolux 87
usuwanie szronu i jednocześnie zmniej- szyć zużycie energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
• Nie przechowywać chowywać ciepłej żywności ani parujących płynów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub owinąć, szczególnie te, które mają silny zapach.
• Zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół artykułów spożywczych.
Wskazówki dotyczące przechowywania żywności
Przydatne wskazówki: Mięso (każdy rodzaj): zapakować do poliety­lenowych worków i umieścić na szklanej pół- ce nad szufladą na warzywa. Ze względów bezpieczeństwa można je przechowywać w ten sposób najwyżej przez jeden lub dwa dni. Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.: należy je przykryć i umieścić na dowolnej pół- ce. Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczy cić i umieścić w przeznaczonych dla nich szufladach. Masło i ser: należy je umieszczać w specjal­nych hermetycznych pojemnikach lub zapa-
w chłodziarce prze-
ś-
Page 88
88 electrolux
kować w folię aluminiową lub woreczki po­lietylenowe, aby maksymalnie ograniczyć dostęp powietrza. Butelki z mlekiem: należy założyć na nie na­krętki i przechowywać na półce na butelki na drzwiach. Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli nie są zapakowane, nie należy przechowy­wać w chłodziarce.
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, należy skorzystać z poniższych ważnych wskazówek:
•Maksymalną ilość żywności, którą można zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na tabliczce znamionowej.
• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym czasie nie należy wkładać do zamra­żarki więcej żywności przeznaczonej do zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spożywcze najwyższej jakości, świeże i dokładnie oczyszczone.
Żywność należy dzielić na małe porcje, aby móc ją szybko zupełnie zamrozić, a pó­źniej rozmrażać tylko potrzebną ilość.
Żywność należy pakować w folię aluminio­wą lub polietylenową zapewniającą her­metyczne zamknięcie.
• Nie dopuszczać do stykania się świeżej, niezamrożonej żywności z zamrożonymi
produktami, aby uniknąć wzrostu tempe­ratury produktów zamrożonych.
•Produkty niskotłuszczowe przechowuj się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartości tłuszczu. Sól powoduje skrócenie okresu przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wy- jęciu z komory zamrażarki może spowo­dować odmrożenia skóry.
• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia na każdym opakowaniu w celu kontrolo­wania długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania zamrożonej żywności
Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą wydajnością, należy:
• sprawdzać, czy mrożonki były odpowied­nio przechowywane w sklepie.
• zapewnić jak najszybszy transport zamro­żonej żywność ze sklepu do zamrażarki.
•nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie zostawiać to absolutnie konieczne.
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie może być ponownie zamra- żana.
• Nie przekraczać daty przydatności do spożycia podanej przez producenta żyw­ności.
ich otwartych dłużej niż jest
ą
Konserwacja i czyszczenie
Uwaga! Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera węglowodory. Prace konserwacyjne i uzupełnianie mogą wykonywać wyłącz­nie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy czyścić regularnie:
•Wnętrze i akcesoria należy czyścić za po- mocą ciepłej wody z dodatkiem łagodne­go mydła.
•Należy regularnie sprawdzać i czyścić usz- czelki drzwi.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie niszczyć rurek i/lub przewodów umieszczonych w urządzeniu.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie sto­sować środków czyszczących, proszków do szorowania, pachnących środków czy­szczących lub wosku do polerowania, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnię i pozos­tawić silny zapach.
Skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłu urządzenia należy wyczyścić za pomocą szczotki lub odkurzacza. Zwiększy to wydaj­ność urządzenia i zmniejszy zużycie energii elektrycznej.
Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzić układu chłodniczego.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawie­rają substancje chemiczne, które mogą usz­kodzić tworzywo zastosowane w urządze­niu. Z tego względu zaleca się mycie zew-
Page 89
electrolux 89
nętrznych części urządzenia ciepłą wodą z niewielką ilością płynu do mycia naczyń. Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą- dzenie do zasilania.
Rozmrażanie chłodziarki
Przy każdorazowym wyłączeniu silnika sprę­żarki w czasie normalnego użytkowania
szron jest usuwany z parownika komory chłodziarki automatycznie. Woda ze szronu spływa rynienką do specjalnego pojemnika, umieszczonego z tyłu urządzenia nad sprę- żarką, gdzie odparowuje. Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu otworu odpływowego umieszczonego na środku kanału w chłodziarce w celu zapo­bieżenia przelewaniu się wody i skapywaniu jej na żywność. Należy używać specjalnej przetyczki dostarczonej z urządzeniem, umieszczonej w otworze odpływowym.
Rozmrażanie zamrażarki
Na półkach i wokół górnej komory za­mrażarki będzie tworzyła się pewna ilość szronu.
Ważne! Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy warstwa szronu ma grubość ok. 3-5 mm.
Aby usunąć szron, należy:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wszelką przechowywaną żyw­ność, zawinąć ją w kilka warstw gazet i umieścić w chłodnym miejscu.
3. Zostawić otwarte drzwi.
4. Po zakończeniu rozmrażania, dokładnie wysuszyć wnętrze i ponownie umieścić wtyczkę w gniazdku.
5. Włączyć urządzenie.
6. Ustawić regulator temperatury w celu uzyskania maksymalnego chł
odzenia i pozostawić takie ustawienie przez dwie ­trzy godziny.
7. Umieścić w zamrażarce wcześniej wyjętą żywność.
Ważne! Do usuwania szronu ze skraplacza nie używać ostrych metalowych przedmiotów, ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie. Do przyspieszania procesu rozmrażania nie używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych "nienaturalnych" metod oprócz tych, które są zalecane przez producenta. Wzrost temperatury zamrożonych artykułów żywnościowych może spowodować skrócenie czasu ich przechowywania.
Okresy przerw w eksploatacji urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi czas, należy wykonać następujące czynnoś- ci:
odłączyć urz
ądzenie od zasilania
•wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
rozmrozić
34)
i wyczyścić urządzenie oraz
wszystkie elementy
• pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć
powstawania nieprzyjemnych zapachów. Jeśli urządzenie pozostanie włączone, nale­ży poprosić kogoś o regularne sprawdzanie, aby uniknąć zepsucia się żywności w przy­padku przerwy w zasilaniu.
Co zrobić, gdy…
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do usunięcia problemu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
34) Jeśli przewidziano.
Usuwanie problemów nieuwzględnio- nych w niniejszej instrukcji można po­wierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu
Page 90
90 electrolux
elektrykowi lub innej kompetentnej oso­bie.
Ważne! Podczas normalnej pracy urządzenia słyszalne są pewne dźwięki (sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie głośno pracu­je
Urządzenie nie działa. Nie działa oświetlenie.
Wtyczka przewodu zasilającego
Brak zasilania urządzenia. Brak
Nie działa oświetlenie. Żarówka jest uszkodzona. Patrz "Wymiana żarówki". Sprężarka pracuje bezus-
tannie.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Drzwi są otwierane zbyt często. Nie należy pozostawiać drzwi ot-
Temperatura produktów jest zbyt
Temperatura w pomieszczeniu
Po tylnej ściance chło- dziarki spływa woda.
Woda spływa do komory chłodziarki.
Produkty uniemożliwiają spływa-
Woda wypływa na podło- gę.
Temperatura w urządze- niu jest zbyt niska.
Temperatura w urządze- niu jest zbyt wysoka.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Temperatura produktów jest zbyt
Urządzenie nie jest prawidłowo ustawione
Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie.
nie została właściwie włożona do gniazdka.
napięcia w gniazdku.
Temperatura nie jest prawidłowo ustawiona.
mknięte.
wysoka.
jest zbyt wysoka. Podczas procesu automatyczne-
go rozmrażania szron rozmraża się na tylnej ściance.
Odpływ skroplin jest zatkany. Należy wyczyścić odpływ skroplin.
nie skroplin do rynienki na tylnej ścianie.
Końcówka wężyka odprowadza­jącego skropliny nie jest skiero­wana do pojemnika umieszczo­nego nad sprężarką.
Regulator temperatury nie jest prawidłowo ustawiony.
Regulator temperatury nie jest prawidłowo ustawiony.
mknięte.
wysoka.
Należy sprawdzić, czy urządzenie stoi stabilnie (wszystkie cztery nóż- ki powinny stać na podłodze)
Włożyć wtyczkę prawidłowo do gniazdka.
Podłączyć inne urządzenie elek­tryczne do tego gniazdka. Skontaktować się z wykwalifiko­wanym elektrykiem.
Ustawić wyższą temperaturę.
Patrz "Zamykanie drzwi".
wartych dłużej, niż to konieczne. Przed włożeniem produktów od-
czekać, aż ich temperatura spad­nie do temperatury w pomieszcze­niu.
Obniżyć temperaturę w pomie­szczeniu.
Jest to prawidłowe.
Upewnić się, że produkty nie sty­kają się z tylną ścianką.
Zamocować końcówkę wężyka odprowadzającego skropliny w pojemniku umieszczonym nad sprężarką.
Ustawić wyższą temperaturę.
Ustawić niższą temperaturę.
Patrz "Zamykanie drzwi".
Przed włożeniem produktów od­czekać, aż ich temperatura spad­nie do temperatury w pomieszcze­niu.
Page 91
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Zbyt wiele produktów włożono na
Temperatura w chłodziar- ce jest zbyt wysoka.
Temperatura w zamra­żarce jest zbyt wysoka.
Zbyt dużo szronu.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Regulator temperatury nie jest
Wymiana żarówki
1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania.
2. Odkręcić śrubkę z osłony oświetlenia.
3. Zdjąć osłonę oświetlenia (patrz ilustracja).
4. Wymienić starą żarówkę na nową o takiej samej mocy (maksymalną moc podano na osłonie oświetlenia).
5. Założyć osłonę oświetlenia.
raz do przechowania.
Brak cyrkulacji zimnego powie­trza w urządzeniu.
Produkty są umieszczone zbyt blisko siebie.
Produkty spożywcze nie są właś- ciwie zapakowane.
mknięte.
prawidłowo ustawiony.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie konieczności wyregulować drzwi. Patrz punkt "Instalacja".
3. W razie konieczności wymienić uszko­dzone uszczelki drzwi. W tym celu skon­taktować się z autoryzowanym punktem serwisowym.
6. Dokręcić śrubkę w osłonie oświetlenia.
7. Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilania.
8. Otworzyć drzwi. Sprawdzić, czy oświet­lenie się włącza.
electrolux 91
Ograniczyć ilość produktów wkła­danych jednocześnie do przecho­wania.
Należy zapewnić cyrkulację zimne­go powietrza w urządzeniu.
Produkty należy przechowywać w sposób umożliwiający cyrkulację zimnego powietrza.
Prawidłowo zapakować produkty spożywcze.
Patrz "Zamykanie drzwi".
Ustawić wyższą temperaturę.
Page 92
92 electrolux
Dane techniczne
ERD24304W8 ERD28304W8 ERD24304X8 ERD28304X8
Wymiary Wyso-
Szero-
Głębo-
Czas utrzymy­wania tempe­ratury bez za­silania
kość
kość
kość 19 h 20 h 19 h 20 h
Dane techniczne podane są na tabliczce znamionowej znajdującej się z lewej strony
1404 mm 1590 mm 1404 mm 1590 mm
545 mm 545 mm 545 mm 545 mm
604 mm 604 mm 604 mm 604 mm
wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie infor­mującej o zużyciu energii.
Instalacja
Przed instalacją urządzenia należy dokładnie przeczytać "Informacje dotyczące bezpieczeństwa" w celu zapewnienia własnego bezpieczeństwa i prawidłowego działania urządzenia.
Ustawienie
Urządzenie należy instalować w miejscu, w którym temperatura otoczenia będzie odpo­wiadać klasie klimatycznej wskazanej na tab­liczce znamionowej urządzenia.
Klasa klima­tyczna
SN +10°C do + 32°C N +16°C do + 32°C ST +16°C do + 38°C T +16°C do + 43°C
Tylne elementy dystansowe
W torebce z dokumentacją znajdują się dwa elementy dystansowe, które należy zamon­tować tak, jak pokazano na rysunku.
1. Włożyć elementy dystansowe w otwory. Upewnić się, że strzałka (A) jest ustawio­na tak, jak pokazano na rysunku.
Temperatura otoczenia
2. Obrócić elementy dystansowe o 45° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazó­wek zegara, aż zostaną zablokowane.
Poziomowanie
W czasie stawiania urządzenia należy zwró­cić uwagę, aby było ono prawidłowo wypo­ziomowane. Służą do tego dwie regulowane przednie nóżki.
Page 93
electrolux 93
Miejsce instalacji
Urządzenie należy zainstalować z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery, bezpośrednie promienie słoneczne itd. Nale- ży zapewnić, aby powietrze mogło swobod-
nie przepływać z tyłu urządzenia. W przy­padku zamontowania urządzenia pod wiszą- cą szafką, dla zapewnienia jego optymalnej sprawności, odległość między górną po­wierzchnią urządzenia a szafką musi wynosić co najmniej 100 mm. Najlepiej jednak nie us­tawiać urządzenia pod wiszącymi szafkami. Urządzenie można dokładnie wypoziomo­wać dzięki regulowanym nóżkom. Jeśli urządzenie zostanie ustawione w kącie pomieszczenia w taki sposób, że zawiasy skierowane są do ściany, wóczas odległ między ścianą i urządzeniem musi wynosić co najmniej 10 mm, w celu umożliwienia ot­warcia drzwi na tyle szeroko, aby dało się wyjąćłki.
Ostrzeżenie! Należy zapewnić możliwość odłączenia urządzenia od źródła zasilania; dlatego, po zainstalowaniu urządzenia, musi być łatwy dostęp do wtyczki.
ość
15mm 100mm
Zmiana kierunku otwierania drzwi Ważne! Aby wykonać poniższe czynności,
zalecamy skorzystanie z pomocy drugiej osoby, która przytrzyma drzwi urządzenia.
Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, nale­ży wykonać następujące czynności:
1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2. Otworzyć drzwi zamrażarki. Poluzować
zawias.
3. Zdjąć oba skrzydła drzwi delikatnie je
pociągając oraz wyjąć zawias.
15mm
Page 94
94 electrolux
2
1
3
4. Usunąć zatyczki otworów znajdujące się po drugiej stronie.
5. Odkręcić obie regulowane nóżki oraz śruby dolnego zawiasu drzwi. Zdjąć do­lny zawias drzwi i zamocować go po drugiej stronie.
6. Odkręcić dolną śrubę znajdującą się po drugiej stronie oraz przykręcić ją po przeciwnej stronie.
7. Odkręcić sworzeń górnego zawiasu.
Page 95
8. Przykręcić go po drugiej stronie.
9. Założyć drzwi wpasowując je na swor­zniach zawiasów. Zamocować zawias.
2
3
1
10. W otwory znajdujące się po drugiej stro­nie włożyć zatyczki znajdujące się w wo­reczku z akcesoriami.
35) Jeśli przewidziano
electrolux 95
11. Dokręcić zawias. Sprawdzić, czy drzwi są prawidłowo ustawione i wyrównane.
12.
Odkręcić i przykręcić uchwyt giej stronie.
13. Ustawić i wypoziomować urządzenie, odczekać co najmniej cztery godziny, a następnie podłączyć je do gniazdka.
Sprawdzić jeszcze raz, czy:
•Wszystkie śruby zostały dokręcone.
• Drzwi otwierają się i zamykają prawidłowo.
Jeśli temperatura otoczenia jest niska (np. zi­mą), uszczelka może nie przylegać dokład­nie. W takim przypadku należy poczekać, aż uszczelka dopasuje się sama lub przyspie­szyć ten proces podgrzewając ją suszarką do włosów. Jeżeli nie chcą Państwo sami dokonywać tych czynności, należy się zwrócić o pomoc do najbliższego autoryzowanego punktu ser­wisowego. Specjalista z autoryzowanego punktu serwisowego zmieni kierunek otwie­rania drzwi na Państwa koszt.
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie oraz częstotliwość podane na tabliczce zna­mionowej odpowiadają parametrom domo­wej instalacji zasilającej. Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilającego dołączonego do
35)
po dru-
Page 96
96 electrolux
urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą- dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z ak­tualnymi przepisami, uzgadniając to z wy­kwalifikowanym elektrykiem. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzial­ności w przypadku nieprzestrzegania po-
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
wyższych wskazówek dotyczących bezpie­czeństwa. Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrek­tyw Unii Europejskiej.
niekorzystnego wpływu złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Page 97
Electrolux. Thinking of you.
О нашем начину размишљања наћићете више на сајту
www.electrolux.com
Садржај
Упутства о безбедности 97 Руковање 99 Прва употреба 100 Свакодневна употреба 100 Помоћне напомене и савети 101
Задржано право измена
Нега и чишћење 102 Шта учинити ако... 103 Технички подаци 106 Инсталација 106 Еколошка питања 110
Упутства о безбедности
У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба, пре ин‐ сталације пажљиво прочитајте ово упут‐ ство, укључујући његове савете и упозо‐ рења. Да бисте избегли непотребне гре‐ шке и незгоде, важно је да се обезбеди да све особе које користе машину за пра‐ ње посуђа буду потпуно упознате са ње‐ ним радом и карактеристикама безбед‐ ности. Чувајте ова упутства и проверите да ли се налазе са машином за прање посуђа уколико се премешта или прода, тако да свако ко је користи у току њеног века трајања м оже да буде правилно ин‐ формисан о употреби и безбедности апарата. Због животне и материјалне безбедно‐ сти, важно је да се придржавате мера оз ових утутстава за корисника, јер произ‐ вођач није одговоран за штете настеле због непридржавања.
Безбедност деце и осетљивих људи
• Овај апарат није намењен да га кори‐ сте особе (укључујући и децу) са огра‐ ниченим физичким, сензорским или менталним способностима, или са не‐ достатком искуства и з нања, ако н ема ‐ ју надзор или ако нису упућени у начин рада апарата од особе која је одговор‐ на за њихову безбедност. Децу треба да контролишете, да би се осигурали да се не играју са уређајем.
• Чувајте сву амбалажу далеко од деце. Постоји опасност од гушења.
• Ако бацате уређај, извуците утикач из утичнице, пресеците напојни кабл (што је могуће ближе уређаја) и скини‐ те врата, да би спречили да децу у игри ухвати струја или да се закључају унутра.
• Ако овај уређај, који је опремљен маг‐ нетним заптивкама на вратима, треба да замени старији уређај, са опружном бравом (кваком), свакако уништите браву пре него што га баците. То ће спречити да ово постане фатална клопка за децу.
Општа безбедност
ПАЖЊА Отвори за вентилацију треба увек да буду проходни.
• Уређај је намењен за чување хране и/ или пића у нормалном домаћинству, како што је објашњено у овим упут‐ ствима.
• Не употребљавајте никакве механичке уређаје или вештачка средства за убр‐ завање процеса одлеђивања.
• Не употребљавајте друге електричне уређаје (као машине за прављење сладоледа) унутар уређаја за замрза‐ вање, осим ако то произвођач не одо‐ брава.
• Немојте оштетити кружни ток средства за хлађење.
electrolux 97
Page 98
98 electrolux
• Кружни ток средства за хлађење овог уређаја садржи изобутан (R600a), при‐ родан гас са високом еколокшком под‐ ношљивошћу, али ипак веома запа‐ љив. Обратите пажњу да у току транспорта и монтаже уређаја не дође до оштеће‐ ња било које компоненте кружног тока средства за хлађење. Уколико дође до оштећења кружног то‐ ка средства за хлађење: – избегавајте отворени пламен и из‐
воре паљења
– темељно проветрите просторију у
којој се уређај налази
• Мењање спецификација или модифи‐ ковање овог производа на било који начин, је опасно. Свако оштећење ка‐ бла може изазвати кратак спој, пожар и/или електрични удар.
УПОЗОРЕЊЕ Замену свих елек‐ тричних компоненти (напојни кабл, утикач, компресор) мора да изводи овлашћени сервисни представник или квалификовано сервисно особ‐ ље.
1. Напојни кабл не сме да се настав‐
ља.
2. Уверите се да напојни утикач није
прикљештен или оштећен задњим зидом уређаја. Прикљештен или оштећен напојни утикач може да се прегреје и да изазове пожар.
3. Мрежни утикач уређаја треба увек
да буде доступан.
4. Не вуците кабл.
5. Ако је напојна утичница лабава, не‐
мојте уметати утикач. Постоји опас‐ ност од електричног удара или по‐ жара.
6. Уређај не сме да ради без маске на
светлу
36)
опремљено маском.
• Овај уређај је тежак. Будите опрезни приликом његовог премештања.
• Немојте вадити или додиривати пред‐ мете из замрзивача мокрим/влажним рукама, јер тиме можете изазвати згу‐ љивање коже или опеклине од замр‐ завања.
• Избегавајте дуже излагање уређаја дирктном сунцу.
36) Уколико је унутрашње светло
37) Ако уређај има систем против залеђивања
Свакодневна употреба
• Не стављајте вруће шерпе на пла‐ стичне делове у уређају.
• Немојте у уређају да чувате запаљиве гасове и течности, јер могу да експло‐ дирају.
• Не стављајте прехранбене производе дирктно уз испуст за ваздух на задњем
37)
зиду.
• Замрзнута храна не сме поново да се замрзава када је једном одмрзне.
• Чувајте запаковану замрзнуту храну према упутствима произвођача за за‐ мрзнуту храну.
• Строго се придржавајте препорука произвођача уређаја за чување. По‐ гледајте одговарајућа упутства.
• Не стављајте у замрзивач газирана или пенушава пића, јер то ствара при‐ тисак у посуди, од чега може да екс‐ плодира, изазивајући тиме оштећење уређаја.
• Ледене лизалице могу да изазову опе‐ клине од мраза, ако се једу директно из уређаја.
Нега и чишћење
• Пре одржавања, искључите апарат и извуците утикач из утичнице. Ако не можете прићи утикачу, прекините на‐ пајање струјом.
• Немојте чистити апарат са влажним рукама.
• Немојте употребљавати оштре пред‐ мете за вађење леда из апарата. Упо‐ требите пластични стругач.
• Редовно проверавајте одвод за воду од одлеђивања у фрижидеру. Ако је потребно, очистите га. Ако је одвод за‐ пушен, вода ће се сакупљати на дну апарата.
Инсталирање
ВАЖНО За повезивање струје, пажљиво пратите упутства наведена у одговарајућим параграфима.
Page 99
electrolux 99
• Распакујте уређај и проверите да ли на њему има оштећења. Не прикључујте уређај ако је оштећен. Одмах пријави‐ те евентуална оштећења тамо где сте га купили. У том случају сачувајте ам‐ балажу.
• Препоручљиво је да сачекате најмање два часа пре него што прикључите уређај, да би уље могло да се слије назад у компресор.
• Око уређаја треба да има одговарају‐ ће струјање ваздуха, у супротном мо‐ же да дође до прегревања. Придржа‐ вајте се упутстава у односу на монта‐ жу, да би постигли довољну вентила‐ цију.
• Где год је то могуће, задњи зид уређај треба да буде уза зид, да би се избегло додиривање или хватање топлих де‐ лова (компресора, кондензатора) и да би се спречиле могуће опеклине.
• Уређај не сме да буде у близини ради‐ јатора или шпорета.
• Уверите се да је после постављања уређаја мрежни утикач доступан.
• Прикључити само на довод воде за пи‐
38)
ће.
Сервис
• Све електричне радове који су потреб‐ ни за сервисирање овог апарата, тре‐
ба да обави квалификовани елек‐ тричар или стручна особа.
• Овај производ мора да сервисира са‐ мо овлашћен сервисни центар, и мора да се користе само оригинални ре‐ зервни делови.
Заштита животне средине
Овај уређај не садржи гасове, нити у кружном току средства за хлађење, нити у материјалима изолације, који мог у да оштете озонски ом отач. Уре ‐ ђај не треба да се баца заједно са градским смећем и ђубрем. Изола‐ цијска пена садржи запаљиве гасо‐ ве: уређај треба да се уклања према важећим прописима, које можете да сазнате код локалних власти. Избе‐ гавајте оштећење јединице за хла‐ ђење, посебно позади, у близини из‐ мењивача топлине. Материјали, који су коришћени у овом уређају, а који су означени симболом
могу да се
рециклирају.
Руковање
Уклучивање Утакните утикач у утичницу на зиду.
Окрените регулатор температуре у дес‐ но, на средње подешење.
Искључивање Да би искључивали уређај, окрените ре‐
гулатор температуре на положај "O".
Регулација температуре Температура се регулише аутоматски.
За руковање уређајем, поступите на сле‐ дећи начин:
• окрените регулатор температуре пре‐ ма нижем подешењу, да би постигли минималну хладноћу.
• окрените регулатор температуре пре‐ ма вишем подешењу, да би постигли максималну хладноћу.
38) Уколико је предвиђено прикључивање на водоводну инсталацију
У принципу, највише одговара сред‐ ње подешење.
Ипак, тачно подешење треба да се ода‐ бере и мај ући у виду да температу ра у ну‐ тар уређаја зависи од:
• собне температуре
• колико често се отварају врата
• количине хране у њему
• место стајања уређаја.
Page 100
100 electrolux
ВАЖНО Ако је температура околине висока или ако је уређај пун, а подешен је на најниже температуре, може да ради непрекидно, изазивајући стварање
Прва употреба
Чишћење унутрашњости Пре прве употребе уређаја. оперите уну‐
трашњост и сав прибор млаком водом са мало неутралног сапуна, да би уклонили типичан мирис сасвим новог производа, те га темељно осушите.
Свакодневна употреба
Замрзавање свеже хране Замрзивач је погодан за замрзавање
свеже хране и за дуго чување дубоко за‐ мрзнуте хране. Да би замрзли свежу храну није неопход‐ но мењати средње подешене вредности. Међутим, ради бржег замрзавања, окре‐ ните регулатор температуре према ви‐ шим подешеним вредностима да би по‐ стигли максималну хладноћу.
ВАЖНО У тим условима, температура у одељку фрижидеа може да падне испод 0°C. Уколико се то догоди, поново поставите регулатор температуре на више подешене вредности.
Чување замрзнуте хране Пре него што ставите производе у оде‐
љак када га први пут укључујете или на‐ кон неког времена неупотребљавања, оставите уређај да ради најмање 2 часа на већем подешењу.
ВАЖНО У случају случајног одмрзавања, на пример, због престанка напајања струјом, које је трајало дуже од вредности наведне под "време пораста" у табели са техничким карактеристикама, одмрзнута храна мора одмах да се поједе или да се скува па да се поново замрзне (након хлађења).
Одмрзавање Пре употребе, дубоко замрзнута храна
може према расположивом времену да се одмрзне у фрижидеру или на собној температури.
мраза на задњем зиду. У том случају, бирач мора да се подеси на већу температуру, да би се омогућило аутоматско одлеђивање, а тиме и смањена потрошња струје.
ВАЖНО Не употребљавајте детерџенте или абразивне прашкове, јер ће оштети‐ ти завршну обраду.
Мали комади могу да се кувају и замр‐ знути, директно из замрзивача: у том случају, кување ће трајати дуже.
Полице које се померају Зидови фрижидера су опремљени са не‐
колико клизача, тако да се полице могу постављати према жељи.
Постављање полица на вратима Да би омогућили чување паковања хра‐
не разних величина, полице на вратима могу да се постављају на различите ви‐ сине. Да би извели ова подешавања, поступи‐ те на следећи начин: Постепено извлачите полицу у правцу стрелица, док се не ослободи, затим је ставите на жељено место.
Loading...