Të dhëna për sigurinë 2
Funksionimi 4
Përdorimi i parë 5
Përdorimi I përditshëm 5
Udhëzime dhe këshilla të nevojshme 6
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
Kujdesi dhe pastrimi 7
Si të veprojmë nëse… 8
Të dhëna teknike 10
Instalimi 11
Të dhëna për sigurinë
Në interes të sigurisë tuaj si dhe për një
përdorim të saktë, përpara se të instaloni dhe
të përdorni për herë të parë pajisjen, lexoni
me kujdes këtë manual të përdoruesit, duke
përfshirë këshillat dhe paralajmërimet. Për të
shmangur gabime dhe aksidente të
panevojshme, është e rëndësishme që të
gjithë personat që do të përdorin këtë pajisje,
të njohin mirë mënyrën e përdorimit dhe
veçoritë e sigurisë. Ruajini këto udhëzime
dhe sigurohuni që t'i bashkëngjiten pajisjes
në rast se do ta falni apo do ta shisni atë, në
mënyrë që kushdo që do ta përdorë gjatë
jetëgjatësisë së saj, të jetë i mirinformuar për
përdorimin e pajisjes dhe sigurinë ndaj saj.
Për sigurinë e jetës dhe pronës, zbatojini
masat paraprake të udhëzimeve të
përdorimit, pasi prodhuesi nuk mban
përgjegjësi për dëmtime të shkaktuara nga
pakujdesia.
Siguria e fëmijëve dhe personave me
probleme
• Kjo pajisje nuk është përshtatur për
përdorim nga personat (përfshirë fëmijët)
me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore apo
mendore, ose me mungesë përvoje dhe
njohurish, për sa kohë nuk janë të
mbikëqyrur apo janë udhëzuar si të
përdorin pajisjen nga një njeri përgjegjës
për sigurinë e tyre.
Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u
siguruar që nuk luajnë me pajisjen.
• Mbajini të gjitha materialet e paketimit larg
fëmijëve. Ka rrezik asfiksimi.
• Nëse do ta hidhni pajisjen, hiqni spinën nga
priza, pritni kabllon e ushqimit (sa më
pranë pajisjes sa të mundeni) dhe hiqni
derën për të parandaluar fëmijët që luajnë
të pësojnë ndonjë goditje elektrike apo të
mbyllen vetë brenda.
• Nëse kjo pajisje që përmban brava
magnetike të derës do të vendoset në
vend të një pajisjeje të vjetër me bravë në
trajtë suste (shul) mbi derë apo mbi kapak,
sigurohuni që ta shkatërroni atë bravë
përpara se të hidhni pajisjen e vjetër. Kjo
do të parandalojë që pajisja të kthehet në
rrezik vdekjeje për fëmijët.
Siguria e përgjithshme
Kujdes Mos bllokoni zgavrat e ventilimit.
• Pajisja është ndërtuar për të mbajtur
ushqimet dhe/ose pijet në shtëpi, siç
shpjegohet në këtë broshurë udhëzuese.
• Mos përdorni asnjë pajisje mekanike apo
mjete artificiale për të përshpejtuar
shkrirjen e akullit.
• Mos përdorni pajisje të tjera elektrike (si
makinë akulloresh) brenda pajisjeve
ftohëse, për sa kohë nuk janë përshtatur
për këtë nga prodhuesi.
• Mos dëmtoni qarkun e lëndës ftohëse
(antipiretikut).
Page 3
electrolux 3
• Gazi ftohës (izobutani) (R600a) që ndodhet
në qarkun ftohës të pajisjes, është një gaz
natyror me një nivel të lartë pajtueshmërie
me ambientin, por që është gjithsesi i
ndezshëm.
Gjatë transportimit dhe instalimit të
pajisjes, sigurohuni që asnjë nga pjesët e
qarkut ftohtës të mos dëmtohet.
Nëse qarku ftohtës dëmtohet:
– shmangni flakët e hapura dhe burimet
ndezëse
– ajrosni tërësisht dhomën në të cilën
ndodhet pajisja
• Është e rrezikshme të ndryshoni
specifikimet apo të përpiqeni ta modifikoni
këtë produkt në çdo mënyrë të
mundshme. Çdo dëmtim i shkaktuar në
kabllo mund të shkaktojë qark të shkurtër,
zjarr dhe/ose goditje elektrike.
Paralajmërim Çdo komponent elektrik
(kabllo i ushqimit, spina, kompresori)
duhet të zëvendësohet nga një agjent i
certifikuar shërbimi ose nga një personeli
i kualifikuar i shërbimit.
1. Kablli i ushqimit nuk duhet të zgjatet.
2. Sigurohuni që spina nuk është shtypur
apo dëmtuar nga pjesa e pasme e
pajisjes. Një prizë e shtypur apo e
dëmtuar mund të mbinxehet e mund të
shkaktojë zjarr.
3. Sigurohuni që priza e pajisjes të jetë
lehtësisht e arritshme.
4. Mos e tërhiqni prizën nga kablli.
5. Nëse priza e fuqisë është liruar, mos
futni në të spinën e ushqimit. Ka rrezik
goditjeje elektrike ose zjarri.
6. Nuk duhet të vini në punë pajisjen pa
kapakun e llambushkës
1)
së ndriçimit
të brendshëm.
• Kjo pajisje është e rëndë. Bëni kujdes kur
e lëvizni atë.
• Mos hiqni e mos prekni sende nga
dhomëza e ngrirjes nëse i keni duart të
njoma, pasi kjo mund të shkaktojë dëmtim
të lëkurës ose djegie të shkaktuara nga
bryma/ngrirësi.
• Shmangni ekspozim të gjatë të pajisjes në
dritën e drejtpërdrejtë të diellit.
Përdorimi i përditshëm
• Mos vendosni enë të nxehta mbi pjesët
plastike të pajisjes.
• Mos ruani brenda në pajisje gaz dhe lëng
të ndezshëm, pasi këto mund të
shpërthejnë.
• Mos vendosni produkte ushqimore
drejtpërdrejt në zgavrën e daljes së ajrit që
ndodhet në murin e pasmë.
2)
• Ushqimet e ngrira nuk duhet të ringrihen
nëse janë shkrirë njëherë.
• Ushqimet e ngrira të paketuara
paraprakisht, ruajini në pajisje sipas
udhëzimeve të prodhuesit të ushqimit.
• Këshillat e prodhuesit të pajisjes për
ruajtjen e ushqimeve, duhet t'i ndiqni me
përpikmëri. Këshillohuni me udhëzimet
përkatëse.
• Mos vendosni pije të gazuara ose
shkumëzuese në dhomëzën e ngrirjes,
pasi këto krijojnë presion brenda shishes
dhe mund të shpërthejnë, gjë që do të
dëmtojë pajisjen.
• Kubet e akullit mund të shkaktojnë djegie
nëse konsumohen direkt nga pajisja.
Kujdesi dhe pastrimi
• Përpara se të kryeni veprime për
mirëmbajtjen e pajisjes, fikeni atë dhe
hiqeni nga priza. Nëse nuk e arrini dot
spinën kryesore, shkëpusni energjinë
elektrike.
• Mos e pastroni pajisjen me objekte
metalike.
• Mos përdorni objekte me majë për të
hequr brymën nga pajisja. Përdorni një
kruajtëse plastike.
• Kontrolloni rregullisht sistemin kullues të
frigoriferit nëse ka mbetur në të ujë i ngrirë.
Nëse është e nevojshme, pastroni filtrin e
kullimit. Nëse tubi kullues është i bllokuar,
uji do të mblidhet në fundin e pajisjes.
Instalimi
E rëndësishme Për lidhjet elektrike ndiqni
me kujdes udhëzimet e dhëna në paragrafët
e veçantë.
1) Nëse parashikohet kapak për llambushkën
2) Nëse pajisja është Pa formim bryme
Page 4
4 electrolux
• Shpaketoni pajisjen dhe kontrolloni nëse
ka dëmtime. Mos e lidhni pajisjen nëse ajo
është e dëmtuar. Raportoni menjëherë
dëmtimet e mundshme në vendin ku keni
blerë pajisjen. Në këtë rast, ruajeni
paketimin.
• Është e këshillueshme të prisni të paktën
katër orë përpara se të lidhni pajisjen, për
t'i lejuar vajit të rrjedhë në kompresor.
• Rrotull pajisja duhet të ketë një qarkullim të
mjaftueshëm të ajrit, pasi mungesa e tij do
të shkaktonte mbinxehje. Për të arritur
ventilim të mjaftueshëm, ndiqni udhëzimet
përkatëse për instalimin.
• Aty ku është e mundur, pjesa e pasme e
produktit duhet të vendoset pas murit për
të shmangur prekjen ose kapjen e pjesëve
të nxehta (kompresorit, kondensatorit), e
për të shmangur djegie të mundshme.
• Pajisja nuk duhet vendosur pranë
radiatorëve apo sobave.
• Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas
montimit të pajisjes.
•
Lidheni vetëm me ujë të pijshëm.
3)
Shërbimi
• Çdo ndërhyrje elektrike e nevojshme për
instalimin e kësaj pajisjeje, duhet kryer nga
Funksionimi
Ndezja
Futni spinën në prizën e murit.
Rrotullojeni Rregullatorin e temperaturës në
drejtim orar në një përzgjedhje mesatare.
Fikja
Për të fikur pajisjen, rrotulloni rregullatorin e
Temperaturës në pozicionin "O".
Rregullimi i temperaturës
Temperatura rregullohet automatikisht.
Për të venë pajisjen në funksionim, veproni si
vijon:
• rrotulloni Rregullatorin e temperaturës drejt
një përzgjedhjeje më të ulët, për të përftuar
minimumin e ftohtësisë.
• rrotulloni Rregullatorin e temperaturës drejt
një përzgjedhjeje më të lartë, për të
përftuar maksimumin e ftohtësisë.
Një përzgjedhje mesatare është
përgjithësisht përzgjedhja më e
përshtatshme.
një elektriçist i kualifikuar ose nga një
person i aftë.
• Shërbimi i këtij produkti duhet të kryhet
nga një Qendër e autorizuar Shërbimi, si
dhe duhen përdorur vetëm pjesë këmbimi
origjinale.
Mbrojtja e Mjedisit
Kjo pajisje nuk përmban gazra që mund
të dëmtojnë shtresën e ozonit në qarkun
e ftohësit apo në materialet izoluese.
Pajisja nuk duhet të hidhet së bashku me
plehrat e tjera të qytetit. Shkuma
izoluese përmban gazra të ndezshëm:
pajisja duhet të hidhet në përputhje me
rregullat e zbatueshme të vendosura
nga autoritetet tuaja lokale. Shmangni
dëmtime në njësinë ftohëse, veçanërisht
në pjesën e pasme pranë shkëmbyesit
të nxehtësisë. Materialet e përdorura për
këtë pajisje që kanë simbolin
janë të
riciklueshme.
Gjithsesi, përzgjedhja e saktë duhet të
zgjidhet duke mbajtur parasysh se
temperatura brenda në pajisje varet nga:
• temperatura e dhomës
• shpeshtësia e hapjes së derës
• sasia e ushqimit të depozituar
• vendndodhja e pajisjes.
E rëndësishme Nëse temperatura e
ambientit është e lartë ose nëse pajisja është
mbushur plot, dhe pajisja është vendosur në
temperaturën më të ulët, ajo mund të punojë
pa pushim duke shkaktuar formimin e
ngricës në murin e pasmë. Në këtë rast,
rregullatori i temperaturës duhet vendosur në
një përzgjedhje më të lartë për të lejuar
shkrirjen automatike dhe si rrjedhojë
reduktimin e konsumit të energjisë.
3) Nëse parashikohet një lidhje me ujin
Page 5
Përdorimi i parë
Pastrimi i brendësisë së pajisjes
Përpara së te përdorni pajisjen për herë të
parë, pastroni pjesën e tij të brendshme dhe
gjithë aksesorët e brendshëm me ujë të vakët
dhe pak sapun natyral për të hequr erën
tipike të një produkti të ri, e më pas thajeni
tërësisht.
Përdorimi I përditshëm
Ngrirja e ushqimeve të freskëta
Dhomëza e ngrirësit është e përshtatshme
për ngrirjen e ushqimit të freskët si dhe për
depozitimin e ushqimeve të ngrira për një
kohë të gjatë.
Për të ngrirë ushqime të freskëta nuk është e
nevojshme të ndryshoni përzgjedhjen
mesatare.
Gjithsesi, për një proces më të shpejtë
ngrirjeje, rrotulloni çelësin e temperaturës në
një përzgjedhje më të lartë për të përftuar
maksimumin e ftohtësisë.
E rëndësishme Në këto kushte,
temperatura e dhomëzës së frigoriferit mund
të bjerë nën 0°C. Nëse ndodh kjo,
rivendoseni çelësin e temperaturës në një
përzgjedhje më të ngrohtë.
Depozitimi i ushqimeve të ngrira
Kur e përdorni për herë të parë ose pas një
periudhe jashtë përdorimit, përpara se të
futni produkte në dhomëz, lëreni pajisjen të
punojë për të paktën 2 orë në përzgjedhjen
më të lartë.
E rëndësishme Në rast të një shkrirjeje
aksidentale, për shembull si pasojë e ikjes së
korrentit dhe nëse kjo ka zgjatur në kohë më
shumë se vlera e shfaqur në tabelën e të
dhënave teknike në pikën "koha në rritje",
ushqimi i shkrirë duhet të konsumohet shpejt
ose të gatuhet menjëherë e më pas të mund
të rivendoset në ngrirje (jo të nxehtë, por pasi
të jetë ftohur).
Shkrirja e akullit
Ushqimet e ngrira, përpara se të përdoren,
mund të shkrihen në dhomëzën ftohëse ose
në temperaturën e dhomës, në varësi të
kohës në dispozicion për këtë proces.
electrolux 5
E rëndësishme Mos përdorni detergjent
apo pluhura gërryese, pasi këto mund të
dëmtojnë pjesët e lëmuara.
Copëzat e vogla të ushqimit mund të
gatuhen edhe ndërsa janë ende të ngrira,
direkt nga ngrirësi: në këtë rast, gatimi do të
zgjasë më shumë.
Raftet e lëvizshme
Muret e ftohësit janë të pajisura me një sërë
shinash, në mënyrë që raftet të mund të
vendosen sipas dëshirës.
Vendosja e rafteve të derës
Për të lejuar ruajtjen e pakova të ushqimit me
madhësi të ndryshme, raftet e dorës mund të
vendosen në lartësi të ndryshme.
Për të bërë këto rregullime, veproni si vijon:
tërhiqni gradualisht raftin në drejtim të
shigjetave, derisa të lirohet, e më pas
rivendoseni sipas dëshirës.
Page 6
6 electrolux
Udhëzime dhe këshilla të nevojshme
Tingujt e Funksionimit Normal
• Mund të dëgjoni një gurgullimë të lehtë kur
frigoriferi pompohet nëpërmjet bobinave
ose tubave. Është normale.
• Kur kompresori është i ndezur, frigoriferi
pompon ujin dhe do të dëgjoni një tingull
uturimë dhe një zhurmë dridhëse nga
kompresori. Është normale.
• Zgjerimi termik mund të shkaktojë një
zhurmë të papritur kërcitëse. Është një
fenomen i natyrshëm dhe jo një fenomen
fizik i rrezikshëm. Është normale.
• Kur kompresori ndizet ose fiket, do të
dëgjoni një "klik" të zbehtë të çelësit të
temperaturës. Është normale.
Këshilla për kursimin e energjisë
• Mos e hapni shpesh derën e frigoriferit ose
mos e lini atë absolutisht të hapur më
shumë se ç'duhet.
• Nëse temperatura e ambientit është e
lartë, Rregullatori i Temperaturës është
vendosur në përzgjedhjen më të lartë dhe
pajisja është e mbushur plot, kompresori
mund të punojë pa pushim duke shkaktuar
formimin e ngricës ose akullit në aparatin e
avullimit. Nëse kjo gjë ndodh, rrotulloni
Rregullatorin e Temperaturës drejt një
përzgjedhjeje më të ulët për të lejuar
shkrirjen automatike dhe si rrjedhojë
kursimin e konsumit të energjisë.
Këshilla për ftohjen e ushqimeve të
freskëta
Për të arritur një funksionim më të mirë:
• mos depozitoni ushqime të ngrohta apo
lëngje që avullojnë në ftohës
• mbuloni me kapak ose mbështillni
ushqimin, veçanërisht nëse ka një erë të
fortë
• vendoseni ushqimin në mënyrë të tillë që
ajri të qarkullojë lirshëm rreth tij
Këshilla për ftohjen
Këshilla të nevojshme:
Mish (të gjitha llojet) : mbështillini në qeska
polietileni dhe vendosini mbi raftin e xhamit
që ndodhet mbi sirtarin e perimeve.
Për siguri, ruajini në këtë mënyrë jo më
shumë se një ose dy ditë.
Ushqime të gatuara, gatesa të ftohta, etj..:
këto duhet të mbulohen dhe mund të
vendosen në çdo raft.
Frutat dhe perimet: këto duhet të pastrohen
mirë dhe të vendosen në sirtarin e posaçëm.
Gjalpi dhe djathi: këto duhet të vendosen në
mbajtëset e posaçme hermetike ose të
mbështjella në letër alumini ose qeska prej
polietileni, për të lejuar brenda sa më pak ajër
të jetë e mundur.
Shishet e qumështit: këto duhet të kenë një
kapak dhe duhet të vendosen në mbajtësen
e shisheve tek dera.
Page 7
electrolux 7
Bananet, patatet, qepët dhe hudhrat, nëse
nuk janë të paketuara, nuk duhet të mbahet
në ftohës.
Këshilla për ngrirjen
Për t'ju ndihmuar të kryeni pjesën më të
madhe të procesit të ngrirjes, ja tek keni disa
këshilla të rëndësishme:
• sasia maksimale e ushqimit që mund të
ngrihet në 24 orë. është shfaqur në tabelën
e vlerave;
• procesi i ngrirjes zgjat 24 orë. Nuk duhet
shtuar ushqim tjetër për t'u ngrirë gjatë
kësaj periudhe;
• ngrini vetëm ushqime të cilësisë më të
lartë, të freskëta dhe të pastruara mirë;
• përgatitni ushqimin në racione të vogla për
të mundësuar ngrirjen e tij të shpejtë dhe
të plotë si dhe për të bërë të mundur si
rrjedhojë shkrirjen e tij në sasinë e
dëshiruar;
• mbështilleni ushqimin me letër alumini ose
polietileni dhe sigurohuni që paketimi të
jetë hermetik;
• mos lejoni ushqimet e freskëta, të pangrira,
të prekin ushqimet që janë tashmë të
ngrira, në mënyrë që të shmangni një rritje
temperature të këtyre të fundit;
Kujdesi dhe pastrimi
Kujdes Shkëputeni nga korrenti pajisjen
përpara se të kryeni çdo veprim
mirëmbajtjeje.
Kjo pajisje përmban hidrokarbon në
njësinë e saj ftohëse; për këtë arsye,
mirëmbajtja dhe ringarkimi duhet të
kryhen vetëm nga teknikë të autorizuar.
Pastrimi periodik
Pajisja duhet pastruar rregullisht:
• pastroni brendësinë dhe aksesorët me ujë
të vakët dhe me pak sapun.
• kontrolloni rregullisht bravat e derës dhe
pastrojini ato për t'u siguruar që janë të
pastra dhe nuk kanë papastërti.
• shpëlajeni dhe thajeni tërësisht.
E rëndësishme Mos tërhiqni, lëvizni apo
dëmtoni asnjë tub dhe/ose kabllot brenda
kabinetit.
Mos përdorni kurrë detergjent, pluhura
gërryese, produkte pastruese me shumë erë
të mirë ose pastrues me dyll për të pastruar
• ushqimet pa dhjamë ruhen më mirë dhe
më gjatë se ushqimet e yndyrshme; kripa
redukton jetëgjatësinë e ruajtjes së
ushqimit;
• akujt e ujit, nëse konsumohen menjëherë
pas nxjerrjes nga dhomëza e ngrirjes,
mund të shkaktojnë djegie të lëkurës nga
ngrirja;
• është e këshillueshme të shënoni në çdo
pako ushqimi të ngrirë datën e ngrirjes, për
të pasur parasysh kohën e ruajtjes.
Këshilla për depozitimin e ushqimeve të
ngrira
Për të arritur një rendiment sa më të lartë nga
kjo pajisje, duhet:
• të siguroheni se ushqimet e ngrira që keni
blerë janë ruajtur siç duhet nga shitësi;
• të siguroheni se ushqimet e ngrira të
transportohen nga dyqani në ngrirës, në
një kohë sa më të shkurtër;
• të mos e hapni shpesh derën e frigoriferit
ose mos e lini atë absolutisht të hapur më
shumë se ç'duhet.
• Pasi e keni shkrirë, ushqimi prishet shpejt
dhe nuk mund të ngrihet sërish.
• Mos e tejkaloni periudhën e ruajtjes të
përcaktuar nga prodhuesi i ushqimit.
brendësinë e pajisjes, pasi këto mund të
dëmtojnë sipërfaqet dhe mund të lënë një erë
të fortë.
Pastroni kondensatorin (skarën e zezë) dhe
kompresorin në pjesën e pasme të pajisjes,
me një furçë ose me një fshesë korrenti. Ky
veprim do të përmirësojë rendimentin e
pajisjes dhe do të kursejë konsumin e
energjisë.
E rëndësishme Kujdesuni që të mos
dëmtoni sistemin ftohës.
Shumë pastrues për sipërfaqe kuzhine
përmbajnë kimikate që mund të sulmojnë/
dëmtojnë lëndën plastike të përdorur në këtë
pajisje. Për këtë arsye, këshillohet që veshja
e jashtme e kësaj pajisjeje të pastrohet vetëm
me ujë të ngrohtë me pak lëng larës.
Pas pastrimit, rilidheni pajisjen me ushqimin
kryesor.
Page 8
8 electrolux
Shkrirja e frigoriferit
Bryma eliminohet automatikisht nga avulluesi
i dhomëzës së ftohësit sa herë që kompresori
ndalon, gjatë përdorimit normal. Uji i shkrirjes
kullon nëpërmjet një zgavre në një mbajtëse
të posaçme që ndodhet në pjesën e pasme
të pajisjes, mbi kompresorin e motorit, ku
dhe avullon.
Është e rëndësishme të pastroni periodikisht
vrimën kulluese të ujit të shkrirjes, që ndodhet
në mes të kana lit t ë dh omëz ës s ë ftohjes, për
të parandaluar që uji të rrjedhë jashtë e të
pikojë mbi ujë. Përdorni pastruesin e
posaçëm që ju është dhënë, të cilin do ta
gjeni të futur në vrimën e kullimit.
Shkrirja e ngrirësit
Një sasi e caktuar ngrice do të formohet
gjithmonë në raftet e ngrirësit dhe rreth
e përqark dhomëzës së sipërme.
E rëndësishme Shkrini ngrirësin kur shtresa
e brymës arrin një trashësi prej 3-5 mm.
Për të hequr brymën e formuar, ndiqni
udhëzimet e mëposhtme:
1. Fikni pajisjen.
2. Hiqni çdo ushqim nga brenda, paketojini
me disa shtresa gazete dhe vendosini në
një vend të freskët.
3. Lëreni derën hapur.
4. Kur procesi i shkrirjes ka përfunduar,
thani pjesët e brendshme të pajisjes
tërësisht dhe rivendoseni tapën.
5. Ndizni pajisjen.
6. Vendoseni çelësin e temperaturës në
pozicion të tillë që të përftoni ftohtësinë
maksimale dhe lëreni pajisjen të punojë
për dy ose tre orë me këtë përzgjedhje.
7. Rivendosni në pajisje ushqimet që hoqët
më parë.
E rëndësishme Mos përdorni kurrë vegla
metalike me majë për të kruar brymën nga
avulluesi pasi mund ta dëmtoni atë. Mos
përdorni asnjë aparat mekanik apo mjete
artificiale për të përshpejtuar procesin e
shkrirje, veç atyre të rekomanduara nga
prodhuesi. Ngritja e temperaturës së pakove
të ushqimit të ngrirë, gjatë shkrirjes, mund t'i
shkurtojë jetën ruajtjes së ushqimit.
Kohë të gjata mos-përdorimi
Kur pajisja nuk përdoret për periudha të
gjata, merrni masat paraprake të
mëposhtme:
• shkëputeni pajisjen nga energjia
elektrike
• nxirrni jashtë gjithë ushqimet
shkrirja
4)
dhe pastroni pajisjen dhe gjithë
•
aksesorët e saj
• lëreni derën/dyert pak hapur për të
shmangur formimin e erërave të
pakëndshme.
Nëse pajisjen do ta mbani të ndezur, kërkojini
dikujt të kontrollojë herë pas herë për të
shmangur prishjen e ushqimit brenda, në rast
të luhatjeve elektrike.
Si të veprojmë nëse…
Paralajmërim Përpara se të kryeni
veprime për mirëmbajtjen e pajisjes,
hiqeni atë nga priza.
Vetëm elektricistët e kualifikuar ose
personat kompetentë duhet të merren
me rregullimet apo defektet që nuk janë
në këtë manual.
4) Nëse parashikohet.
E rëndësishme Gjatë përdorimit normal
dëgjohen disa tinguj (nga kompresori,
qarkullimi i lëndës ftohëse).
Page 9
electrolux 9
ProblemiShkaku i mundshëmZgjidhja
Pajisja bën zhurmë
Pajisja nuk është mbështetur mirë
në dysheme
Kontrolloni nëse pajisja qëndron pa
lëvizur (të katër këmbët e saj duhet
të kenë prekur tokën)
Pajisja nuk punon.
Pajisja është e fikur.Ndizni pajisjen.
Llambushka nuk punon.
Spina nuk është futur mirë në
Futeni spinën mirë në prizë.
prizë.
Pajisja nuk ka korrent. Në prizën
kryesore nuk kalon tension.
Lidhni një pajisje të ndryshme
elektrike në prizë.
Kontaktoni një elektricist të
kualifikuar.
Llambushka nuk punon.Llambushka është me defekt.Shihni kapitullin "Zëvendësimi i
llambushkës".
Kompresori punon pa
ndërprerje.
Temperatura nuk është vendosur
si duhet.
Vendosni një temperaturë më të
lartë.
Dera nuk është mbyllur mirë.Shihni kapitullin "Mbyllja e derës".
Dera është hapur shumë shpesh. Mos e lini derën të hapur më gjatë
se ç'duhet.
Temperatura e produktit është
shumë e lartë.
Lëreni temperaturën e produktit të
bjerë në temperaturën e ambientit,
përpara se ta futni në pajisje.
Temperatura e ambientit është
Ulni temperaturën e ambientit.
shumë e lartë.
Në pllakëzën e pasme të
ftohësit rrjedh ujë.
Gjatë procesit automatik të
shkrirjes, bryma shkrin në
Është normale.
pllakëzën e pasme.
Brenda në frigorifer rrjedh
Tubi i daljes së ujit është bllokuar. Pastroni tubin.
ujë.
Produktet e pengojnë ujin të
rrjedhë në kolektorin e ujit.
Uji rrjedh në dysheme.Uji i shkrirë që del jashtë nuk
shkon në depozitën avulluese që
Sigurohuni që produktet të mos
prekin pllakën e pasme.
Bashkoni tubin e daljes së ujit të
shkrirë me depozitën avulluese.
ndodhet mbi kompresor.
Temperatura në pajisje
është shumë e ulët.
Temperatura në pajisje
është shumë e lartë.
Temperatura nuk është vendosur
si duhet.
Temperatura nuk është vendosur
si duhet.
Vendosni një temperaturë më të
lartë.
Vendosni një temperaturë më të
ulët.
Dera nuk është mbyllur mirë.Shihni kapitullin "Mbyllja e derës".
Temperatura e produktit është
shumë e lartë.
Lëreni temperaturën e produktit të
bjerë në temperaturën e ambientit,
përpara se ta futni në pajisje.
Keni futur shumë produkte
njëkohësisht në pajisje.
Temperatura në frigorifer
është shumë e lartë.
Temperatura në ngrirës
është shumë e lartë.
Në pajisje nuk qarkullon ajër i
ftohtë.
Produktet janë shumë afër me
njëri-tjetrin.
Futni më pak produkte
njëkohësisht në pajisje.
Sigurohuni që në pajisje të
qarkullojë ajër i ftohtë.
Vendosini produktet në mënyrë të
tillë që ajri i ftohtë të mund të
qarkullojë.
Page 10
10 electrolux
ProblemiShkaku i mundshëmZgjidhja
Ka shumë brymë.
Dera nuk është mbyllur mirë.Shihni kapitullin "Mbyllja e derës".
Temperatura nuk është vendosur
Zëvendësimi i llambushkës
1. Shkëputeni pajisjen nga priza.
2. Hiqni vidhën nga kapaku i llambës.
3. Hiqni kapakun e llambës (referojuni
ilustrimit).
4. Zëvendësoni llambushkën me një tjetër të
së njëjtës fuqi (fuqia maksimale tregohet
Ushqimi nuk është paketuar si
duhet.
si duhet.
Mbyllja e derës
1. Pastroni guarnicionin e derës.
2. Nëse është e nevojshme, rregulloni
derën. Shihni paragrafin "Instalimi".
3. Nëse është e nevojshme, zëvendësoni
guarnicionet me defekt të derës.
Kontaktoni Qendrën lokale të Shërbimit.
Paketojeni ushqimin në mënyrë të
saktë.
Vendosni një temperaturë më të
lartë.
në mbështjellën e llambushkës).
5. Montoni kapakun e llambës.
6. Shtrëngoni vidhën te kapaku i llambës.
7. Futeni në prizë pajisjen.
8. Hapni derën. Sigurohuni që llambushka
të ndizet.
Të dhëna teknike
ERD24304W8ERD28304W8ERD24304X8ERD28304X8
PërmasatLartësia1404 mm1590 mm1404 mm1590 mm
Gjerësia545 mm545 mm545 mm545 mm
Thellësia604 mm604 mm604 mm604 mm
Koha në rritje19 h20 h19 h20 h
Të dhënat teknike ndodhe në tabelën e
vlerave që gjendet në anë të majtë brenda
pajisjes dhe në etiketën e energjisë.
Page 11
Instalimi
Lexoni me kujdes kapitullin "Të dhëna
për sigurinë" për sigurinë tuaj si dhe për
një përdorim të saktë të pajisjes, përpara
se të instaloni atë.
Pozicionimi
Instalojeni këtë pajisje në një vend ku
temperatura e ambientit përputhet me klasën
e klimës që tregohet në tabelën e vlerave në
pajisje:
Klasa e
klimës
SN+10°C deri + 32°C
N+16°C deri + 32°C
ST+16°C deri + 38°C
T+16°C deri + 43°C
Ndarëset e pasme
Në çantën e dokumentave, gjeni dy ndarëse
që duhet të montohen siç tregohet në figurë.
1. Vendosini ndarëset nëpër vrima.
Sigurohuni që shigjeta (A) është vendosur
siç tregohet në figurë.
2. Rrotullojini ndarëset në drejtim kundërorar me 45° derisa të mbërthehen në
vend.
Nivelimi
Kur vendosni pajisjen, sigurohuni që të
qëndrojë në nivel. Kjo mund të arrihet
nëpërmjet dy këmbëzave të rregullueshme
në pjesën e poshtme ballore.
Temperatura e ambientit
electrolux 11
Vendndodhja
Pajisja duhet të instalohet larg burimeve të
nxehtësisë si radiatorët, bojlerët, drita direkte
e diellit, etj. sigurohuni që ajri të qarkullojë
lirisht rreth pjesës së pasme të raftit. Për të
siguruar performancë më të mirë, nëse
pajisja vendoset poshtë një njësi që varet në
mur, distanca minimale midis pjesës së
sipërme të raftit dhe njësisë në mur duhet të
jetë 100 mm. Në mënyrë ideale, megjithatë,
pajisja nuk duhet të vendoset poshtë njësive
të murit që varen. Nivelimi i saktë sigurohet
nga një ose më shumë këmbë të
rregullueshme në bazën e raftit.
Nëse rafti është vendosur në një qoshe dhe
ana me menteshat me drejtim nga muri,
distanca midis murit dhe raftit duhet të jetë të
paktën 10 mm që të lejojë derën që të hapet
në mënyrë të mjaftueshme me qëllim që
raftet mund të hiqen.
Paralajmërim Duhet të jetë e mundur
të shkëputet pajisja nga furnizimi me
energji elektrike; spina si rrjedhim të jetë
lehtësisht e arritshme pas montimit të
pajisjes.
Page 12
12 electrolux
2
15mm100mm
Ndryshimi i drejtimit të derës
E rëndësishme Për të kryer veprimet e
mëposhtme, ju sugjerojmë që këtë ta kryeni
së bashku me një person tjetër që do të
mbajë të palëvizshme dyert e pajisjes gjatë
procesit.
Për të ndryshuar drejtimin e hapjes së derës,
ndiqni këta hapa:
1. Hiqni spinën nga priza e korrentit.
2. Hapeni derën e ngrirësit. Lironi
menteshën.
15mm
1
3
4. Në anën e kundërt, hiqni kapakën e
vrimës.
3. Hiqni dyert duke i tërhqeur ato ngadalë
dhe hiqni menteshën.
5. Zhvidhosni dy këmbëzat e
rregullueshme dhe vidhat e menteshës
së poshtme të derës. Hiqni menteshën e
poshtme të derës dhe montojeni atë në
anën e kundërt.
Page 13
6. Zhvidhosni vidhën e poshtme anësore
dhe montojeni në anën e kundërt.
electrolux 13
8. Vidhoseni sërish kunjin në anën tjetër.
9. Mbërthejini dyert në kunja dhe montoni
derën. Montoni menteshën.
7. Zhvidhosni kunjin mbajtës të derës.
2
3
1
10. Ne anën e kundërt, montoni kapakët e
vrimës që i gjeni në çantën e aksesorëve.
Page 14
14 electrolux
11. Shtrëngojeni menteshën. Sigurohuni që
dyert të jenë në nivel.
12.
Hiqni dhe montoni dorezën
5)
- në anën
e kundërt.
13. Rivendoseni, niveli pajisjen, prisni për të
paktën katër orë dhe më pas lidheni atë
në prizë.
Bëni një kontroll përfundimtar për t'u siguruar
që:
• Të gjitha vidhat janë shtrënguar.
• Dera hapet dhe mbyllet në mënyrë të
saktë.
Nëse temperatura e ambientit është e ftohtë
(p.sh. në Dimër), rondela mund të mos futet
mirë në dollap. Në atë rast, prisni që rondela
të hyjë natyrshëm.
Në rast se nuk doni të kryeni veprimet e
sipërpërmendura, kontaktoni Qendrën më të
afërt të Shërbimit të Klientit. Specialisti i
Qendrës së Shërbimit të Klientit do të kryejë
ndryshimin e drejtimit të derës, me
shpenzimet tuaja.
Lidhja elektrike
Përpara se ta futni pajisjen në prizë,
sigurohuni që voltazhi dhe frekuenca që
tregohet në tabelën e vlerave përputhet me
të dhënat e rrymës së shtëpisë tuaj.
Pajisja duhet tokëzuar. Spina e kabllitkabllos
tsë ushqimit është e pajisur me një kontakt,
pikërisht për këtë qëllim. Nëse spina e
ushqimit të shtëpisë nuk është e tokëzuar,
lidheni pajisjen në një prizë të veçuar të
tokëzuar në përputhje me rregullat në fuqi,
duke u këshilluar me një elektriçistelektricist.
Prodhuesi refuzon të marrë përsipër gjithë
përgjegjësinë nëse nuk ndiqen masat
paraprake të mësipërme.
Kjo pajisja është në përputhje me E.E.C. Direktivat
5) Nëse parashikohet
Page 15
Electrolux. Thinking of you.
Споделете още от нашето мислене на
www.electrolux.com
Съдържание
Информация за безопасност 15
Действие 17
Първа употреба 18
Всекидневна употреба 18
Полезни препоръки и съвети 19
Запазваме си правото на изменения
Грижи и почистване 20
Как да постъпите, ако 22
Действие 24
Първа употреба 24
Опазване на околната среда 28
Информация за безопасност
От интерес на вашата безопасност и за
осигуряване на правилна употреба,
преди да инсталирате и използвате уре‐
да за пръв път, прочетете това ръковод‐
ство за потребителя внимателно, вклю‐
чително препоръките и предупрежде‐
нията. За да избегнете ненужни грешки
и злополуки, важно е да внимавате всич‐
ки хора, които използват уреда, да са на‐
пълно запознати с неговата работа и
средствата за предпазване. Запазете те‐
зи инструкции и се погрижете те да оста‐
нат към уреда, ако той бъде преместен
или продаден, така че всеки, който го из‐
ползва през целия му срок на експлоа‐
тация, да бъде добре информиран за
употребата и безопасността на уреда.
За защита на живота и имуществото си
спазвайте предпазните мерки от ин‐
струкциите за потребителя, тъй като
производителят не носи отговорност за
повреди, предизвикани поради неспаз‐
ването им.
Безопасност за децата и хората с
намалени способности
• Този уред не е предназначен за упо‐
треба от лица (включително деца) с
ограничени физически, сетивни или
умствени възможности, с недостатъ‐
чен опит и познания освен ако не се
наблюдават или са им дадени инструк‐
ции за употребата на уреда от лице,
отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да се надзирават, за да
се гарантира, че няма да си играят с
уреда.
• Съхранявайте опаковъчните материа‐
ли далеч от обсега на деца. Съществу‐
ва опасност от задушаване.
• При изхвърляне на уреда изключете
щепсела от контакта, срежете кабела
на захранването (възможно най-близо
до уреда) и демонтирайте вратата, за
да предотвратите удар с електрически
ток и евентуалното затваряне на деца
в него по време на игра.
• Ако с този уред, който има магнитни
уплътнения на вратата, ще замените
по-стар уред с пружинен затвор (клю‐
чалка) на вратата или капака, уверете
се, че пружинният затвор е неизполз‐
ваем, преди да изхвърлите употребя‐
вания уред. Така ще предотвратите
смъртна опасност от затварянето на
деца вътре.
Общи мерки за безопасност
ВНИМАНИЕ! Внимавайте да не
запушите вентилационните отвори.
• Уредът е предназначен за съхранение
на хранителни продукти и/или напитки
при нормални домашни условия, както
е обяснено в тази книжка с инструкции.
• Не използвайте механични инстру‐
менти или други неестествени сред‐
ства за ускоряване на процеса на раз‐
мразяване.
electrolux 15
Page 16
16 electrolux
• Не използвайте други електрически
уреди (като машини за сладолед) в
хладилници и фризери, освен ако не
са одобрен и за та зи цел от производи‐
теля.
• Не повреждайте хладилната верига.
• В хладилната верига на уреда се съ‐
държа изобутан (R600a) - природен
газ, който има високо ниво на съвме‐
стимост с околната среда, но въпреки
това е запалим.
По време на транспортиране и инста‐
лиране на уреда внимавайте да не по‐
вредите някой от компонентите на хла‐
дилната верига.
Ако хладилната верига е повредена:
– избягвайте открити пламъци и запа‐
лителни източници
– проветрете напълно помещението,
в което се намира уредът
• опасно е да се променят специфика‐
циите или да се видоизменя този про‐
дукт по какъвто и да било начин. По‐
вреда в захранващия кабел може да
предизвика късо съединение, пожар
или удар с електрически ток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всички елек‐
трически компоненти (захранващ ка‐
бел, щепсел, компресор) трябва да
се подменят от сертифициран сер‐
визен агент или квалифициран сер‐
визен персонал.
1. Захранващият кабел не трябва да
се удължава.
2. Проверете дали щепселът на за‐
хранващия кабел на гърба на уре‐
да не е смачкан или повреден.
Смачкан или повреден захранващ
щепсел може да се прегрее и да
предизвика пожар.
3. Погрижете се да имате достъп до
мрежовия щепсел на уреда.
4. Не дърпайте мрежовия кабел.
5. Ако контактът на захранването е
разхлабен, не вкарвайте щепсела в
него. Съществува опасност от то‐
ков удар или пожар.
6. Не използвайте уреда, без да е
сложен капакът на лампичката.
за вътрешното осветление.
6) Ако е предвиден капак
7) Ако уредът работи без заскрежаване
• Този електроуред е тежък. Трябва да
се внимава при преместването му.
• Не местете и не докосвайте продукти
от фризерното отделение, ако ръцете
ви са влажни/мокри, тъй като това мо‐
же да доведе до сваляне на кожата
или "студено изгаряне".
• Избягвайте продължителното излага‐
не на уреда на пряка слънчева свет‐
лина.
Всекидневна употреба
• Не поставяйте горещи съдове върху
пластмасовите части на уреда.
• Не съхранявайте запалими газове или
течности в уреда, тъй като могат да
избухнат.
• Не поставяйте хранителни продукти
директно срещу въздушното отвер‐
стие от задната страна.
7)
• Замразената храна не трябва да се за‐
мразява отново, след като е била раз‐
мразена.
• Съхранявайте предварително пакети‐
рана храна в съответствие с инструк‐
циите на производителя й.
• Препоръките за съхранение на произ‐
водителя на уреда трябва да се спаз‐
ват стриктно. Вижте съответните ин‐
струкции.
• Не съхранявайте газирани напитки
във фризерното отделение, тъй като
създават налягане върху съда, което
може да доведе до неговото пръсване
и да причини повреда на уреда.
• Яденето на сладоледени изделия на‐
право от уреда може да доведе до
"студено изгаряне".
Грижи и почистване
• Преди обслужване изключете уреда и
извадете щепсела от контакта.
• Не почиствайте уреда с метални пред‐
мети.
• Не използвайте остри предмети за от‐
страняване на скреж от уреда. Използ‐
вайте пластмасова стъргалка.
• Редовно проверявайте канала за от‐
тичане за вода от обезскрежаване на
6)
хладилника. При необходимост почи‐
ствайте канала. Ако каналът за отце‐
ждане се запуши, водата ще се събере
на дъното на уреда.
Page 17
electrolux 17
Инсталиране
ВАЖНО! За свързването към
електроснабдяването внимателно
следвайте инструкциите, дадени в
съответните раздели.
• Разопаковайте уреда и проверете да‐
ли няма повреди по него. Не свързвай‐
те уреда, ако е повреден. Веднага съ‐
общете за възможни повреди на мя‐
стото, откъдето сте го купили. В такъв
случай запазете опаковката.
• Препоръчително е да изчакате поне
четири часа, преди да свържете уре‐
да, за да дадете възможност на мас‐
лото да се стече обратно в компресо‐
ра.
• Трябва да се осигури правилна цирку‐
лация на въздуха около уреда - в про‐
тивен случай той може да прегрее. За
да осигурите достатъчна вентилация,
следвайте съответните инструкции за
монтаж.
• Когато е възможно, гърбът на уреда
трябва да е до стена, за да се избегне
докосването или хващането на горещи
части (компресор, кондензер) и да се
избегнат евентуални изгаряния.
• Уредът не трябва да се поставя в бли‐
зост до радиатори или печки.
• Погрижете се щепселът да е достъ‐
пен, след инсталирането на уреда.
• Свързвайте само към източник на пи‐
тейна вода.
8)
Обслужване
• Всякакви електротехнически работи,
необходими за обслужването на този
уред, трябва да се извършват от ква‐
лифициран електротехник или компе‐
тентно лице.
• Този уред трябва да бъде обслужван
от упълномощен сервизен център и
трябва да бъдат използвани само ори‐
гинални резервни части.
Опазване на околната среда
Както хладилната верига, така и из‐
олационните материали на този
уред, не съдържат никакви газове,
които биха могли да увредят озоно‐
вия слой. Уредът не трябва да се из‐
хвърля заедно с битовите отпадъци.
Изолационната пяна съдържа въз‐
пламеними газове: уредът трябва да
се изхвърля в съответствие с прило‐
жимите нормативни уредби, които
може да получите от местните об‐
щински власти. Внимавайте да не
повредите охлаждащия блок особе‐
но отзад в близост до топлообмен‐
ника. Материалите, използвани в то‐
зи уред и маркирани със символа
, могат да бъдат рециклирани.
Действие
Включване
Поставете щепсела в контакта.
Завъртете регулатора за температурата
по посока на часовниковата стрелка на
средно положение.
Изключване
За да изключите уреда, завъртете регу‐
латора за температурата в положение
"O".
Регулиране на температурата
Температурата се регулира автоматич‐
но.
За да работите с уреда, процедирайте по
следния начин:
8) Ако водно съединение е замръзнало
• завъртете регулатора за температура‐
та към по-ниско положение, за да е
възможно най-малко студено.
• завъртете регулатора за температура‐
та към по-високо положение, за да е
възможно най-студено.
Обикновено средната настройка е
най-подходяща.
Точната настройка обаче трябва да се
избере, като се има предвид, че темпе‐
ратурата във вътрешността на уреда за‐
виси от:
• стайната температура
• колко често се отваря вратата
• количеството на съхраняваните храни
• местоположението на уреда.
Page 18
18 electrolux
ВАЖНО! Ако температурата в
помещението е висока или ако уредът е
напълно зареден и е настроен на найниската температура, тогава уредът
може да работи непрекъснато,
предизвиквайки образуването на скреж
Първа употреба
Почистване на вътрешността
Преди да използвате уреда за първи
път, почистете вътрешността и всички
вътрешни принадлежности с хладка са‐
пунена вода (неутрален сапун), за да от‐
страните типичната за новите изделия
Всекидневна употреба
Замразяване на пресни хранителни
продукти
Фризерното отделение е подходящо за
замразяване на пресни хранителни про‐
дукти и за дълготрайно съхранение на
готови дълбоко замразени продукти.
За замразяване на пресни храни не е
необходимо да се променя средното по‐
ложение.
За по-бързо замразяване обаче, завър‐
тете регулатора на температурата към
по-високите положения, за да получите
максимално изстудяване.
ВАЖНО! В това състояние
температурата в отделението на
хладилника може да спадне под 0°C. Ако
това стане, върнете регулатора на
температурата към по-топло положение.
Съхранение на замразени храни
При първоначално пускане или след дъ‐
лъг период, през който фризерът не е
използван, оставете уреда да работи по‐
не 2 часа на най-високото положение,
преди да поставите хранителните про‐
дукти в отделението.
ВАЖНО! В случай на аварийно
размразяване, например поради
спиране на тока, ако уредът е бил
изключен за по-дълго време, отколкото е
посочено в таблицата с техническите
спецификации срещу "Време на
повишаване", замразената храна трябва
се консумира бързо или да се сготви
по задната стена. В такъв случай
кръговият селектор трябва да се завърти
на по-висока температура, за да се
задейства автоматичното размразяване
и следователно да се намали
консумацията на енергия.
миризма, а след това подсушете напъл‐
но.
ВАЖНО! Не използвайте миялни препа‐
рати или абразивни прахове, тъй като
това ще повреди покритието.
веднага и след това да се замрази
отново (след охлаждане).
Размразяване
Дълбоко замразените или замразени
храни, преди да бъдат използвани, могат
да се размразят в хладилника или при
стайна температура, в зависимост от
времето, което имате за тази операция.
Малките парчета могат да се готвят дори
все още замразени, направо от фризера:
в такъв случай готвенето ще отнеме по‐
вече време.
Подвижни рафтове
Стените на хладилника имат няколко
плъзгача, така че рафтовете могат да се
поставят, където желаете.
Page 19
Позициониране на рафтовете на
вратата
За да е възможно съхранението на про‐
дукти в опаковки с различна големина,
рафтовете на вратата могат да се по‐
ставят на различна височина.
За да извършите тези настройки, проце‐
дирайте по следния начин:
постепенно издърпайте рафта по посока
на стрелките, докато не я освободите, а
след това я поставете в желаната пози‐
ция.
Полезни препоръки и съвети
Звуци при нормална работа
• Може да чуете леко клокочене или
бълбукане, когато хладилният агент се
изпомпва през серпентините или тръ‐
бите. Това е нормално.
• Когато компресорът работи, хладил‐
ният агент циркулира, задвижван от
помпите, и можете да чуете свистящ
звук или пулсиращ шум от компресора.
Това е нормално.
• От термичното разширение може да
възникне кратък пукащ шум. Това е ес‐
тествено и не представлява опасно
физическо явление. Това е нормално.
• Когато компресорът се включва и из‐
ключва, ще чувате леко щракване от
регулатора на температурата. Това е
нормално.
Съвети за икономии на електроенергия
• Не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от абсо‐
лютно необходимото.
• Ако температурата в помещението е
висока, регулаторът на температурата
е настроен на най-високата настройка
и ако уредът е напълно зареден, тога‐
ва компресорът може да работи не‐
прекъснато, предизвиквайки образу‐
ването на скреж или лед по изпарите‐
ля. Ако това стане, завъртете регула‐
тора на температурата на по-ниска на‐
electrolux 19
стройка, за да дадете възможност да
се стартира автоматичното размразя‐
ване и така да се реализира икономия
на енергия.
Съвети за съхраняване в хладилник на
пресни хранителни продукти
За да постигнете най-добри резултати:
• не съхранявайте топли храни или вди‐
гащи пара течности в хладилника
• покривайте или завивайте храната,
особено ако има силна миризма
• поставяйте храната така, че въздухът
да може свободно да циркулира около
нея
Съвети за съхраняване в хладилник
Полезни съвети:
Месо (всякакви видове): завийте в по‐
лиетиленови пликове и поставете на
стъкления рафт над чекмеджетата за зе‐
ленчуци.
За да е безопасно, съхранявайте храна‐
та по този начин най-много за един или
два дни.
Готвени храни, студени блюда и т.н.:
трябва да са покрити и могат да се по‐
ставят на всеки рафт.
Плодове и зеленчуци: трябва да са до‐
бре измити и поставени в специалното
предоставено чекмедже.
Масло и сирене: трябва да се поставят в
специални херметично затворени кон‐
Page 20
20 electrolux
тейнери или да са завити с алуминиево
фолио или в полиетиленови торбички, за
да се предпазят възможно най-добре от
влиянието на въздуха.
Бутилки мляко: трябва да с капачка и да
се съхраняват на рафта за бутилки на
вратата.
Банани, картофи, лук и чесън, ако не са
пакетирани, не трябва да се съхраняват
в хладилника.
Съвети за замразяване
Ето няколко важни съвета, с които да ви
помогнем да възползвате най-добре от
процеса на замразяване:
• максималното количество храна, кое‐
то може да се замрази в рамките на 24
часа. е посочено на табелката на уре‐
да;
• процесът на замразяване отнема 24
часа. През този период не трябва да се
добавя допълнително храна за замра‐
зяване;
• замразявайте само висококачествени,
пресни и добре измити хранителни
продукти;
• разделяйте храната на малки порции,
за да може да се замрази бързо и на‐
пълно и за да можете да размразявате
впоследствие само нужното ви коли‐
чество;
• обвийте хранителните продукти в алу‐
миниево фолио или в полиетиленови
торбички и проверете дали торбичките
са вакуумирани;
• не позволявайте прясна, незамразена
храна да се допира до вече замразени
хранителни продукти и така ще избег‐
нете повишаване на температурата
им;
• постните храни се съхраняват по-до‐
бре от мазните; солта намалява пе‐
риода на съхранение на продуктите;
• има вероятност ледените кубчета, ако
се консумират веднага след изважда‐
нето им от фризерното отделение, да
причинят "студено изгаряне" на кожа‐
та;
• препоръчително е да отбележите да‐
тата на замразяване върху всяка опа‐
ковка, така че по-късно да можете да
проверявате етикета за времето на съ‐
хранение.
Съвети за съхранение на замразени
храни
Ето няколко важни съвета, с които да ви
помогнем да възползвате най-добре от
процеса на замразяване:
• проверете дали фабрично замразени‐
те хранителни продукти са правилно
съхранявани в магазина;
• постарайте се замразените хранител‐
ни про ду кт и д а б ъд ат п ре не се ни от ма ‐
газина до фризера за възможно найкъсо време;
• не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от абсо‐
лютно необходимото.
• Веднъж размразена, храната се раз‐
валя бързо и не може да бъде замра‐
зявана повторно.
• Не превишавайте срока на съхране‐
ние, посочен от производителя на хра‐
нителния продукт.
Грижи и почистване
ВНИМАНИЕ! Изключете уреда от
контакта преди извършването на
каквито и да било операция по
поддръжката.
Този уред съдържа въглеводороди в
охлаждащия си блок; следователно
поддръжката и презареждането
трябва да се извършва от упълномо‐
щени техници.
Периодично почистване
Оборудването трябва да се почиства ре‐
довно:
• почиствайте вътрешността и принад‐
леж ностите с хладка вод а и малко н еу‐
трален сапун.
• редовно проверявайте уплътненията
на вратата и ги забърсвайте, за да сте
сигурни, че са чисти и без замърсява‐
ния.
• изплакнете и подсушете напълно.
Page 21
ВАЖНО! Не дърпайте, не премествайте
и не повреждайте тръбите и/или
кабелите в корпуса.
Никога не използвайте миялни препара‐
ти, абразивни прахове, силно парфюми‐
рани почистващи продукти или восъчни
препарати за полиране, тъй като могат
да повредят повърхността и да оставят
силна миризма.
Изчистете кондензера (черната решет‐
ка) и компресора в задната част на уреда
с четка или прахосмукачка. Тази опера‐
ция ще подобри работата на уреда и ще
реализира икономия на енергия.
ВАЖНО! Внимавайте да не повредите
охлаждащата система.
Много фирмени почистващи препарати
за кухненски повърхности съдържат хи‐
микали, които могат да въздействат аг‐
ресивно или да повредят пластмасите,
използвани в уреда. По тази причина е
препоръчително външната част на уре‐
да да се почиства само с топла вода, към
която е добавен малко миялен препарат.
След почистване свържете отново уреда
към захранващата мрежа.
Размразяване на хладилника
При нормално използване скрежът се от‐
странява автоматично от изпарителя в
хладилното отделение при всяко спира‐
не на компресора на електромотора. Во‐
дата от размразяването се оттича по
един улей и се събира в специален кон‐
тейнер, разположен отзад над електро‐
мотора на компресора, а оттам се изпа‐
рява.
Важно е периодично да почиствате от‐
вора за оттичане на размразената вода
в средата на хладилното отделение, за
да попречите на преливането на водата
и отцеждането й върху храната вътре.
Използвайте специалното приспособле‐
ние за почистване, което ще намерите
пъхнато в отвора за отцеждане.
electrolux 21
Обезскрежаване на фризера
Известно количество скреж винаги
ще се натрупва по рафтовете на
фр изер а и ок оло горн ото о тдел ение .
ВАЖНО! Обезскрежавайте фризера,
когат о пл аст ът скре ж дости гне деб ели на
3-5 мм.
За да премахнете скрежа, извършете
следните стъпки:
1. Изключете уреда.
2. Извадете всички съхранявани храни,
опаковайте ги в няколко пласта вест‐
ник и ги поставете на хладно място.
3. Оставете вратата отворена.
4. Когато обезкрежаването е завърше‐
но, подсушете вътрешността изцяло
и отново включете щепсела.
5. Включете уреда.
6. Задайте регулатора на температура‐
та, за да получите максимално изсту‐
дяване и оставете уредът да порабо‐
ти 2-3 часа на тази настройка.
7. Поставете обратно в отделението из‐
вадената преди това храна.
Page 22
22 electrolux
ВАЖНО! Не използвайте остри метални
инструменти, за да изстържете скрежа
от изпарителя, за да не го повредите. Не
използвайте механични инструменти
или други неестествени средства за
ускоряване на процеса на размразяване,
освен препоръчваните от
производителя. Покачването на
температурата на замразени опаковки
храна по време на обезскрежаването
може да съкрати техния безопасен срок
на съхранение.
Периоди на бездействие
• изключете уреда от електрозахранва‐
нето
• извадете всичката храна
•
размразете
9)
и изчистете уреда и
всички принадлежности
• оставете вратите открехнати, за да
предотвратите появата на неприятна
миризма.
Ако уредът ще остане включен, помоле‐
те някого да го проверява от време на
време, за да се предотврати разваляне‐
то на храната в случай на спиране на то‐
ка.
Когато уредът не се използва за дълъг
период от време, вземете следните
предпазни мерки:
Как да постъпите, ако
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди
отстраняване на неизправностите,
изключете щепсела от
електрическия контакт.
Само квалифициран електротехник
или компетентно лице трябва да от‐
странява неизправност, която не е в
този наръчник.
ПроблемВъзможна причинаРешение
Уредът е шуменУредът не се поддържа пра‐
Уредът не работи. Освет‐
лението не работи.
Щепселът не е поставен до‐
Към уреда няма захранване.
Осветлението не работи.Крушката е дефектна.Вижте "Смяна на крушката".
Компресорът работи не‐
прекъснато.
Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата".
Вратата е отваряна твърде че‐
Температурата на уреда е
9) Ако е предвидено.
вилно
Уредът е изключен.Включете уреда.
бре в контакта.
Няма напрежение в мрежовия
контакт.
Температурата не е зададена
правилно.
сто.
твърде висока.
ВАЖНО! Съществуват някои шумове по
време на нормалното използване
(компресор, циркулация на
охлаждащото вещество).
Проверете дали уредът е по‐
ставен стабилно (всичките че‐
тири крачета трябва да се опи‐
рат върху пода)
Включете правилно щепсела в
контакта на захранващата мре‐
жа.
Включете друг електроуред в
контакта.
Обърнете се към квалифици‐
ран електротехник.
Задайте по-висока температу‐
ра.
Не дръжте вратата отворена
по-дълго от необходимото.
Изчакайте температурата на
уреда да спадне до температу‐
рата в помещението, преди да
съхранявате продукти.
Page 23
electrolux 23
ПроблемВъзможна причинаРешение
Температурата в помещение‐
По задната стена на хла‐
дилника се стича вода.
В хладилника се събира
вода.
Има продукти, които пречат на
На пода тече вода.Изходящият маркуч за топя‐
Температурата в уреда е
твърде ниска.
Температурата в уреда е
твърде висока.
Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата".
Температурата на уреда е
Едновременно се съхраняват
Температурата в хладил‐
ника е твърде висока.
Температурата в отделе‐
нието на фризера е твър‐
де висока.
Има твърде много скреж.Храната не е опакована пра‐
Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата".
Регулаторът на температура‐
Смяна на крушката
1. Изключете щепсела от контакта на
захранващата мрежа.
2. Свалете винта от капака на крушката.
то е твърде висока.
По време на процеса на обезс‐
крежаване, водата от скрежа
се стича по задната стена.
Отворът за излизане на вода е
запушен.
изтичането на водата в съда
за събиране.
щата се вода не се излива в
тавата на изпарителя над ком‐
пресора.
Регулаторът на температура‐
та не е зададен правилно.
Регулаторът на температура‐
та не е зададен правилно.
твърде висока.
прекалено много продукти.
Няма циркулация на студен
въздух в хладилника.
Продуктите са твърде близо
един до друг.
вилно.
та не е зададен правилно.
7. Включете щепсела в контакта на за‐
хранващата мрежа.
8. Отворете вратичката. Уверете се, че
крушката свети.
Намалете температурата в по‐
мещението.
Това е нормално.
Почистете отвора за излизане
на водата.
Погрижете се продуктите да не
се допират до задната стена.
Св ърж ете изх одя щия мар куч за
то пя щата с е в ода къ м т авата на
изпарителя.
Задайте по-висока температу‐
ра.
Задайте на по-ниска темпера‐
тура.
Изчакайте температурата на
уреда да спадне до температу‐
рата в помещението, преди да
съхранявате продукти.
Зареждайте за едновременно
съхранение по-малко продукти.
Погрижете се да има циркула‐
ция на студен въздух в уреда.
Съхранявайте продуктите така,
че да има циркулация на студен
въздух.
Опаковайте храната правилно.
Задайте по-висока температу‐
ра.
3. Свалете капака на крушката (вж. илю‐
страцията).
4. Сменете използваната крушка с нова
крушка със същата мощност (макси‐
малната мощност е показана на ка‐
пака на крушката).
5. Поставете капака на крушката.
6. Затегнете винта на капака на крушка‐
та.
Page 24
24 electrolux
Затваряне на вратата
1. Почистете уплътненията на вратич‐
ката.
2. При необходимост регулирайте вра‐
тата. Вж. "Инсталиране".
3. Ако е необходимо, сменете дефект‐
ните уплътнения. Обърнете се към
сервиза.
Действие
ERD24304W8ERD28304W8ERD24304X8ERD28304X8
Размери
Височи‐на1404 мм1590 мм1404 мм1590 мм
Ширина545 мм545 мм545 мм545 мм
Дълбо‐
Време на по‐
вишаване
чина
19 ч20 ч19 ч20 ч
Техническите данни се намират на та‐
белката с данни в лявата вътрешна стра‐
604 mm604 mm604 mm604 mm
на на уреда и на етикета за енергийна
категория.
Първа употреба
Преди да инсталирате
уреда,прочетете внимателно
"Информация за безопасност" за
своя собствена безопасност и за
правилната работа на уреда.
Разполагане
Инсталирайте този уред на място, къде‐
то температурата в помещението отго‐
варя на климатичния клас, посочен на
табелката с данни на уреда:
Клима‐
тичен
клас
SN+10°C до + 32°C
N+16°C до + 32°C
ST+16°C до + 38°C
Т+16°C до + 43°C
Стайната температура
Задни дистанционни втулки
В плика с документацията има две ди‐
станционни втулки, които трябва да се
поставят както е посочено на фигурата.
1. Поставете дистанционните втулки в
отворите. Уверете се, че стрелката
(A) е в положението, показано на кар‐
тинката.
Page 25
2. Завъртете дистанционните втулки
обратно на часовниковата стрелка на
45°, докато те застанат на място.
Нивелиране
При разполагането на уреда трябва да
осигурите той да бъде нивелиран. Това
може да се постигне с две регулируеми
крачета отпред на дъното.
electrolux 25
ефективна работа, когато уредът е раз‐
положен под висящ кухненски шкаф, ми‐
нималното разстояние между горната му
ча ст и с те нния шк аф тр ябв а д а б ъд е на ймалко 100 мм. В идеалния случай уредът
не трябва да се поставя под висящи кух‐
ненски шкафове. Точното нивелиране се
осигурява чрез едно или повече регули‐
руеми крачета в основата на уреда.
Ако хладилният шкаф е поставен в ъгъла
и страната с пантите е до стената, раз‐
стоянието между стената и хладилния
шкаф трябва да бъде най-малко 10 мм,
за да позволи на вратата да се отваря
достатъчно, така че рафтовете да могат
да се изваждат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да е
възможно уредът да се изключва от
мрежовото захранване; затова до
щепсела след инсталирането
трябва да има лесен достъп.
Местоположение
Уредът трябва да се инсталира доста‐
тъчно далеч от източници на топлина,
като радиатори, бойлери, пряка слънче‐
ва светлина и др. Погрижете се да има
циркулация на студен въздух по вътреш‐
ната задна стена. За да се осигури най-
15mm100mm
Обръщане на вратата
ВАЖНО! За извършването на
следващите операции, препоръчваме
това да се извърши з аедно с друго лице,
което да държи здраво вратите на уреда
по време на работата.
За да смените посоката на отваряне на
вратата, извършете следните стъпки:
1. Извадете щепсела от контакта.
2. Отворете вратата на фризера. Раз‐
хлабете пантата.
15mm
Page 26
26 electrolux
3. Свалете вратите като ги издърпвате
леко и свалете пантата.
5. Отвийте двете регулируеми крачета
и винтовете на долната врата на пан‐
тата. Извадете долната панта на
вратата и я монтирайте на срещупо‐
ложната страна.
2
1
3
4. На срещуположната страна, свалете
тапите на отворите.
6. Отвийте винта от долната далечна
страна и монтирайте на срещупо‐
ложната страна.
Page 27
electrolux 27
2
7. Отвийте закрепящия щифт на горна‐
та част на вратата.
8. Завийте щифта на другата страна.
3
1
10. На срещуположната страна, поста‐
вете тапите на отворите, намиращи
се в чантата с принадлежности.
9. Поставете вратите на щифтовете и
монтирайте вратите. Монтирайте
пантата.
10) Ако е предвидено
11. Затегнете пантата. Уверете се, че
вратите са подравнени.
12.
Свалете и монтирайте дръжката
на срещуположната страна.
10)
Page 28
28 electrolux
13. Поставете на място и нивелирайте
уреда, изчакайте поне четири часа и
го включете в контакт на мрежата.
Направете последна проверка, за да се
уверите, че:
• Всички винтове са затегнати.
• Вратата се отваря и затваря добре.
Ак о ста йнат а температ ура е ниск а (на пр.
през зимата), уплътнението може да не
прилепва идеално към рамката. В такъв
случай след време ще се получи есте‐
ствено прилягане на уплътнението.
Ако не искате да извършвате горните
операции, обърнете се към най-близкия
сервиз. Сервизният специалист ще из‐
върши обръщането на вратата за ваша
сметка.
Свързване в електрическата мрежа
Преди включване към електрозахранва‐
щата мрежа проверете дали напреже‐
Опазване на околната среда
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това,
той трябва да се предаде в
специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
Като се погрижите този продукт да бъде
изхвърлен по подходящ начин, вие ще
помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия за
нието и честотата на табелката с данни
отговарят на тези от домашната ви елек‐
трозахранваща мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За целта
щепселът на захранващият кабел има
специален контакт. Ако домашният кон‐
такт на електрозахранването не е зазе‐
мен, свържете уреда към отделен зазе‐
мяващ кабел в съответствие с действа‐
щите нормативни разпоредби след кон‐
султация с квалифициран техник.
Производителят не носи отговорност,
ако горепосочените мерки за безопас‐
ност не са спазени.
Уредът съответства на директивите на
ЕИО.
околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този
продукт. За по-подробна информация за
рециклиране на този продукт се
обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили
продукта.
Page 29
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 29
Rad uređaja 31
Prva uporaba 31
Svakodnevna uporaba 31
Korisni savjeti i preporuke 32
Zadržava se pravo na izmjene
Čišćenje i održavanje 34
Rješavanje problema 35
Tehnički podaci 37
Postavljanje 37
Briga za okoliš 41
Informacije o sigurnosti
U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja
ispravne uporabe, prije postavljanja i prve
uporabe uređaja, pročitajte pozorno upute
sadržane u ovom priručniku, uključujući
savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgode, važno je osigurati da su sve osobe koje koriste uređaj dobro
upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog
prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe
koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o načinu
uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim
pitanjima.
Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte
se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa
jer proizvođač nije odgovoran za štete nastale zbog propusta.
Sigurnost djece i slabijih osoba
•Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od
strane osoba (uključujući djecu) smanjenih
fizičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti,
odnosno bez potrebnog iskustva i znanja,
osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu
uređaja osoba odgovorna za njihovu sigurnost.
Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo
da se ne igraju s uređajem.
• Držite svu ambalažu izvan dohvata djece.
Postoji opasnost od gušenja.
• Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite
utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel
(što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako
biste spriječili da djeca za vrijeme igre za-
dobiju električni udar ili da se zatvore u
uređaju.
•Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama
na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom
na vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječiti da uređaj postane
smrtonosna klopka za djecu.
Opća sigurnost
Pozor Održavajte otvore za ventilaciju
čistima.
•Uređaj je namijenjen za čuvanje namirnica
i/ili pića u kućanstvu kao što je opisano u
ovoj knjižici uputa.
• Nemojte koristiti mehanička pomagala ni
bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje
procesa otapanja.
• Nemojte koristiti električne uređaje (npr.
aparati za pravljenje sladoleda) u ure-
đajima za hlađenje, osim ako ih je proizvo-
đač odobrio za tu namjenu.
• Nemojte oštetiti rashladni krug.
• Rashladni krug uređaja sadrži izobutan
(R600a), prirodni plin s visokim stupnjem
ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos
tomu zapaljiv.
Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja
osigurajte se da se ne ošteti nijedna
komponenta rashladnog kruga.
Ako se rashladni krug ošteti:
– izbjegavajte otvorenu vatru i izvore vatre
– dobro prozračite prostoriju u kojoj se
nalazi uređaj
electrolux 29
Page 30
30 electrolux
• Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene specifikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo
oštećenje kabela moglo bi prouzročiti
kratki spoj, požar i/ili električni udar.
Upozorenje Sve električne komponen-
te (električni kabel, utikač, kompresor)
mora zamijeniti ovlašteni serviser ili
kvalificirani tehničar.
1. Električni kabel se ne smije produžava-
ti.
2. Provjerite je li stražnji dio uređaja
prignječio ili oštetio utikač. Prignječen
ili oštećen utikač se može pregrijati i
prouzročiti požar.
3. Provjerite da imate pristup do električ-
nog utikača uređaja.
4. Nemojte povlačiti električni kabel.
5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena za
zid, nemojte utaknuti utikač. Postoji
opasnost od električnog udara ili požara.
6. Ne smijete uključivati uređaj bez
poklopca žarulje
11)
unutrašnje rasvjete.
•Ovaj uređaj je vrlo težak. Pažljivo ga
pomičite.
• Nemojte vaditi niti dirati dijelove iz odjeljka
zamrzivača ako su vam ruke vlažne/
mokre, jer bi to moglo prouzročiti ogrebotine na koži ili smrzotine.
• Nemojte stavljati vruće posude na plastič-
ne dijelove uređaja.
• Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i
tekućine u uređaju, jer bi mogli eksplodirati.
• Nemojte stavljati hranu izravno na otvor
zraka na stražnjoj stijenci.
12)
• Smrznutu hranu ne smijete ponovo
zamrzavati nakon što ste je otopili.
• Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu
u skladu s uputama proizvođača zaleđene
hrane.
• Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača što se tiče čuvanja hrane. Konzultirajte odgovarajuće upute.
• Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića
u odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak
11) Ako je poklopac žarulje predviđen
12) Ako je uređaj Frost Free
13) Ako je predviđeno spajanje na vodu
na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo
dovesti do eksplozije i oštećenja uređaja.
• Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine
ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
Održavanje i čišćenje
• Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite
električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja. Ukoliko nemate pristup utičnici
mrežnog napajanja, prekinite dovod
električne energije.
•Nemojte čistiti uređaj metalnim
predmetima.
• Nemojte koristiti oštre predmete za
uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastični
strugač.
• Redovito provjeravajte ispust hladnjaka
ima li otopljene vode. Ako je potrebno, oči-
stite ispust. Ako je ispust začepljen, voda
će se skupljati na dnu uređaja.
Postavljanje
Važno Izvedite električno spajanje pozorno
slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima.
• Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li
oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je
oštećen. Odmah javite eventualne štete trgovini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju
nemojte baciti ambalažu.
• Preporučujemo vam da pričekate
najmanje četiri sata prije spajanja uređaja
kako biste omogućili povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u suprotnome se uređaj pregrijava.
Slijedite upute vezane uz postavljanje kako
biste postigli dostatan stupanj ventilacije.
• Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda bi se trebao nalaziti uza zid kako biste
izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, kondenzator) i spriječili mogućnost
opeklina.
•Uređaj se ne smije postavljati pored ra-
dijatora ili štednjaka.
• Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja
električni utikač dostupan.
•
Spojite isključivo na pitku vodu.
13)
Page 31
electrolux 31
Servisiranje
• Sve električarske radove potrebne za servisiranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani električar ili kompetentna osoba.
•Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni
Servis, a smiju se koristiti samo originalni
dijelovi.
Zaštita okoliša
Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli
oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom kru-
Rad uređaja
Uključivanje
Stavite utikač u utičnicu.
Okrenite regulator temperature u smjeru
kazaljke na satu do središnje vrijednosti.
Isključivanje
Za isključivanje uređaja okrenite regulator
temperature u položaj "O".
Namještanje temperature
Temperatura se automatski podešava.
Za uključivanje uređaja postupite na slijedeći
način:
• okrenite regulator temperature prema
nižim postavkama kako biste postigli manji
stupanj hladnoće.
• okrenite regulator temperature prema višim postavkama kako biste postigli veći
stupanj hladnoće.
gu niti u materijalu koji služi za izolaciju.
Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s
urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti
zbrinut u skladu s važećim propisima
koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu jedinicu,
naročito stražnji dio pored izmjenjivača
topline. Materijali korišteni na ovom ure-
đaju koji su označeni simbolom
se reciklirati.
Središnje su postavke općenito
najprikladnije.
Međutim, treba odabrati točnu postavku
imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi
o slijedećem:
• temperaturi u prostoriji
• koliko se često vrata otvaraju
•količini čuvane hrane
• mjestu gdje je postavljen uređaj.Važno Ako je temperatura prostorije visoka
ili je uređaj potpuno pun te postavljen na
najnižu temperaturu, on može neprekidno
raditi pa se na stražnjoj stijenci može stvarati
inje. U tom slučaju podešivač se mora
podesiti na višu temperaturu kako bi se
omogućilo automatsko odmrzavanje te
smanjena potrošnja električne energije.
mogu
Prva uporaba
Čišćenje unutrašnjosti
Prije prvog korištenja uređaja, operite unutrašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i
neutralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite.
Svakodnevna uporaba
Zamrzavanje svježih namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugotrajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanje
zamrznutih i duboko zamrznutih namirnica.
Za zamrzavanje svježih namirnica nije potrebno mijenjati središnje postavke.
Međutim, radi bržeg zamrzavanja, okrenite
regulator temperature prema višim po-
Važno Nemojte koristiti deterdžente ili abrazivna sredstva jer bi oni mogli oštetiti uređaj.
stavkama kako biste postigli najviši stupanj
hladnoće.
Važno U tim uvjetima, temperatura u odjeljku
hladnjaka može pasti ispod 0°C. Ukoliko se
to dogodi, ponovo postavite regulator
temperature na toplije vrijednosti.
Page 32
32 electrolux
Čuvanje zamrznutih namirnica
Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg
razdoblja nekorištenja, prije pohranjivanja
proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi
najmanje 2 sata na višim postavkama.
Važno U slučaju neželjenog odmrzavanja, na
primjer uslijed prekida dovoda električne
energije, ako je napajanje prekinuto dulje od
vremena prikazanog u tablici tehničkih
karakteristika pod "vrijeme odgovora",
odmrznute namirnice trebate ubrzo
konzumirati, ili odmah skuhati i zatim
zamrznuti (nakon što se ohlade).
Otapanje
Duboko zamrznuta ili zamrznuta hrana, prije
upotrebe, može se otopiti u odjeljku
hladnjaka ili na sobnoj temperaturi, ovisno o
vremenu koje je na raspolaganju za taj postupak.
Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još
zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom
slučaju, kuhanje će duže trajati.
Pomične police
Stijenke zamrzivača opremljene su nizom vodilica tako da se police mogu postaviti prema
želji.
Stavljanje polica vrata
Za pohranjivanje pakovanja hrane različitih
veličina, police vrata se mogu postaviti na
različitim visinama.
Za takvo postavljanje postupite na slijedeći
način:
postepeno povlačite policu u smjeru strelica
dok se ne oslobodi, zatim je postavite u
željeni položaj.
Korisni savjeti i preporuke
Zvukovi pri normalnom radu
• Pri pumpanju rashladnog sredstva kroz
spirale ili cijevi može se čuti slabo grgljanje
i pjenušanje. To je sasvim normalno.
• Kada je kompresor uključen, rashladno se
sredstvo pumpa po uređaju i iz njega se
može čuti zujanje ili pulsiranje. To je sasvim
normalno.
• Širenje zbog topline može izazvati iznenadni zvuk pucanja. To je prirodno i ne
predstavlja opasnost. To je sasvim
normalno.
Page 33
electrolux 33
• Pri uključivanju i isključivanju kompresora
začut ćete slabi "klik" regulatora temperature. To je sasvim normalno.
Savjeti za uštedu energije
•Nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati
otvorena duže no što je potrebno.
• Ako je temperatura okoline visoka, regulator temperature na višim postavkama
i uređaj pun, kompresor može neprekidno
raditi, što stvara inje ili led na isparivaču.
Ukoliko se to dogodi, okrenite regulator
temperature prema nižim postavkama
kako biste omogućili automatsko odmrzavanje i uštedu električne energije.
Savjeti za zamrzavanje svježe hrane
Za postizanje najboljih izvedbi:
• nemojte pohranjivati toplu hranu ili isparive
tekućine u hladnjaku
• nemojte pokrivati ili zamatati hranu, naročito ako ima jak miris
• stavite hranu tamo gdje zrak može oko nje
slobodno kružiti
Savjeti za zamrzavanje
Korisni savjeti:
Meso (svih vrsta) : umotajte u polietilenske
vrećice i stavite na staklenu policu iznad ladice za povrće.
Radi sigurnosti, čuvajte hranu na taj način
najdulje dan-dva.
Skuhana hrana, hladna jela i sl.: potrebno ih
je pokriti i mogu se staviti na bilo koju policu.
Voće i povrće: potrebno ih je dobro očistiti i
staviti u specijalnu ladicu/ladice.
Maslac i sir: potrebno ih je staviti u specijalne
nepropusne spremnike ili umotati u
aluminijsku foliju ili plastične vrećice kako biste ih odvojili od zraka što je više moguće.
Boce s mlijekom: moraju imati čep i potrebno
ih je čuvati u držaču boca na vratima.
Banane, krumpir, luk i češnjak, ukoliko se ne
nalaze u ambalaži, ne smiju se čuvati u
hladnjaku.
Savjeti za zamrzavanje
Kako biste imali najveću korist od postupka
zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta:
•najveća količina namirnica koju možete
zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je
na nazivnoj pločici;
• postupak zamrzavanja traje 24 sata.
Nemojte dodavati namirnica za zamrzavanje tijekom tog razdoblja;
• zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene
namirnice vrhunske kvalitete;
• pripremite hranu tako da je podijelite u
manje porcije kako biste omogućili brzo i
potpuno zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno otapanje samo željene količine;
• zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili
polietilensku foliju kako biste osigurali da je
pakovanje nepropusno;
• nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta
hrana dođe u dodir s već zamrznutom hranom, tako ćete spriječiti porast temperature potonje;
• nemasne namirnice se bolje čuvaju od
masnih namirnica; sol smanjuje rok ču-
vanja namirnica;
• vodeni led, ako ga konzumirate odmah
nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može
prouzročiti smrzotine na koži;
•preporučuje se da je datum zamrzavanja
dobro vidljiv na svakom pakovanju, kako
biste mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja;
Savjeti za pohranjivanje zamrznutih
namirnica
Za postizanje najboljih izvedbi uređaja, pridržavajte se slijedećeg:
• provjerite je li zamrznutu hranu koju ste
kupili prodavač ispravno čuvao;
• osigurajte se da je zamrznuta hrana dostavljena iz trgovine namirnica do zamrzivača u što krećem roku;
•nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati
otvorena duže no što je potrebno.
• Nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se
brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti.
• Nemojte prekorač
iti rok čuvanja koji je otis-
nuo proizvođač namirnice.
Page 34
34 electrolux
Čišćenje i održavanje
Pozor Uređaj isključite iz električne
mreže prije bilo kakvih radova na
održavanju.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo
punjenje mora izvršiti isključivo ovlašteni
tehničar.
Redovito čišćenje
Potrebno je redovito čistiti uređaj:
•očistite unutrašnjost i pribor mlakom vo-
dom i neutralnim sapunom.
• redovito provjeravajte brtve na vratima te
čistite kako biste bili sigurni da su čiste i
bez naslaga.
• dobro isperite i osušite.
Važno Nemojte povlačiti, pomicati ili oštetiti
cijevi i/ili kablove unutar elementa.
Nikada nemojte koristiti deterdžente, abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje vrlo intenzivnih mirisa ili polituru s voskom jer bi
mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris.
Očistite kondenzator (crna rešetka) i kompresor u stražnjem dijelu uređaja četkom ili usisavačem. Ovaj će postupak poboljšati rad
uređaja i uštedjeti električnu energiju.
Važno Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje
kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje
mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog toga preporučujemo da či-
stite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom
vodom s malo tekućeg deterdženta za pranje
suđa.
Po završetku čišćenja, ponovno priključite
uređaj na električnu mrežu.
Odmrzavanje zamrzivača
Inje se automatski uklanja s isparivača
odjeljka zamrzivača svaki put kada se zaustavi motor kompresora tijekom normalne
uporabe. Otopljena voda se ispušta u poseban spremnik u stražnjem dijelu uređaja,
preko motora kompresora, gdje isparava.
Važno je povremeno očistiti otvor za ispuštanje otopljene vode u sredini kanala
odjeljka hladnjaka kako bi se spriječilo da ga
voda preplavi te iscuri na hranu u unutrašnjosti. Koristite isporučeno posebno
sredstvo za čišćenje koje ćete naći već umetnuto u otvor za ispuštanje.
Odmrzavanje zamrzivača
Određena količina inja uvijek će se stvarati na policama zamrzivača i oko
gornjeg odjeljka.
Važno Odmrznite odjeljak zamrzivača kada
razina inja dostigne debljinu od otprilike 3-5
mm.
Za uklanjanje inja poduzmite slijedeće
korake:
1. Isključite uređaj.
2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više
slojeva novinskog papira i stavite ih na
hladno mjesto.
3. Ostavite otvorena vrata.
4. Po završetku odmrzavanja, dobro osušite
unutrašnjost i vratite utikač u utičnicu.
5. Uključite uređaj.
6. Postavite regulator temperature tako da
postignete najviši stupanj hladnoće i
ostavite uređaj da radi dva do tri sata s
tim postavkama.
7. Vratite prethodno izvađene namirnice u
odjeljak.
Page 35
electrolux 35
•
Važno Nikada nemojte koristiti oštre metalne
predmete za struganje inja s isparivača jer
biste ga mogli oštetiti. Nemojte koristiti
mehanička pomagala ni bilo kakva druga
sredstva za ubrzavanje procesa otapanja
koje nije preporučio proizvođač. Rast
temperature na pakovanjima zamrznutih
namirnica, tijekom odmrzavanja, može
skratiti njihov siguran rok skladištenja.
Razdoblje nekorištenja
iskopčajte uređaj iz električnog napajanja
• izvadite svu hranu
•
odmrznite
14)
i očistite uređaj te sav pribor
• ostavite vrata pritvorena kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
Ako ćete uređaj ostaviti uključenim, zamolite
nekog da ga svako toliko provjeri kako biste
spriječili da se hrana u njemu pokvari u
slučaju prekida napajanja.
Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, poduzmite slijedeće mjere opreza:
Rješavanje problema
Upozorenje Prije rješavanja problema
isključite električni utikač iz utičnice
mrežnog napajanja.
Samo kvalificirani električar ili stručna
osoba smiju rješavati probleme neobuhvaćene ovim priručnikom.
ProblemMogući uzrokRješenje
Uređaj je bučan.Uređaj ne stoji kako treba.Provjerite da li uređaj stabilno stoji
Uređaj ne radi. Žarulja ne
radi.
Električni utikač nije dobro
Uređaj nema napajanja. Nema
Žarulja ne radi.
Kompresor neprekidno
radi.
Vrata nisu dobro zatvorena.Vidi "Zatvaranje vrata".
Vrata su prečesto bila otvarana.Nemojte ostavljati vrata otvorena
Temperatura proizvoda je previ-
Sobna temperatura je previsoka. Snizite temperaturu u prostoriji.
Voda teče niz stražnju
ploču hladnjaka.
Voda teče u hladnjaku.Otvor za vodu je začepljen.Očistite otvor za vodu.
Uređaj je isključen.Uključite uređaj.
utaknut u utičnicu mrežnog na-
pajanja.
napona u utičnici mrežnog napajanja.
Žarulja je neispravna.Vidi "Zamjena žarulje".
Temperatura nije ispravno po-
stavljena.
soka.
Za vrijeme automatskog procesa
odmrzavanja inje se odmrzava na
stražnjoj ploči.
Važno Tijekom normalnog rada čuju se razni
zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog
medija).
(sve četiri nožice trebaju biti na podu).
Ispravno utaknite električni utikač u
utičnicu mrežnog napajanja.
Spojite drugi električni uređaj na
utičnicu mrežnog napajanja.
Kontaktirajte kvalificiranog električara.
Podesite na višu temperaturu.
duže no što je potrebno.
Prije pohranjivanja ostavite namir-
nice da se ohlade do sobne
temperature.
To je sasvim normalno.
14) Ako je predviđeno.
Page 36
36 electrolux
ProblemMogući uzrokRješenje
Proizvodi spriječavaju protok vo-
Voda teče na pod.
Temperatura u uređaju je
preniska.
Temperatura u uređaju je
previsoka.
Vrata nisu dobro zatvorena.Vidi "Zatvaranje vrata".
Temperatura proizvoda je previ-
Mnogi proizvodi se pohranjuju
Temperatura u hladnjaku
je previsoka.
Temperatura u zamrzivaču je previsoka.
Stvara se previše inja.Hrana nije ispravno umotana.Ispravno umotajte hranu.
Vrata nisu dobro zatvorena.Vidi "Zatvaranje vrata".
Regulator temperature nije
de u kolektor vode.
Voda koja se topi ne teče kroz ot-
vor u pliticu za isparavanje iznad
kompresora.
Regulator temperature nije
ispravno postavljen.
Regulator temperature nije
ispravno postavljen.
soka.
odjednom.
Nema kruženja hladnog zraka u
uređaju.
Proizvodi su sastavljeni preblizu
jedan do drugoga.
ispravno postavljen.
Osigurajte se da proizvodi ne dodiruju stražnju ploču.
Postavite otvor za otopljenu vodu
do plitice za isparivanje.
Podesite na višu temperaturu.
Podesite na nižu temperaturu.
Prije pohranjivanja ostavite namirnice da se ohlade do sobne
temperature.
Pohranite manje proizvoda odjednom.
Uvjerite se da hladni zrak kruži u
uređaju.
Čuvajte proizvode tako da omogu-
ćite kruženje hladnog zraka.
Podesite na višu temperaturu.
Zamjena žarulje
1. Izvadite električni utikač iz utičnice mrežnog napajanja.
2. Izvadite vijak iz poklopca žarulje.
3. Uklonite poklopac žarulje (vidi sliku).
4. Zamijenite iskorištenu žarulju s novom
iste snage (maksimalna snaga je prikazana na poklopcu žarulje).
5. Postavite poklopac žarulje.
6. Zategnite vijak za poklopac žarulje.
7. Utaknite električni utikač u utičnicu mrežnog napajanja.
8. Otvorite vrata. Provjerite je li se žarulja
osvijetlila.
Zatvaranje vrata
1. Očistite brtve na vratima.
2. Ako je potrebno, namjestite vrata. Vidi
"Postavljanje".
3. Ako je potrebno, zamijenite neispravnu
brtvu na vratima. Nazovite ovlašteni servis.
Page 37
electrolux 37
Tehnički podaci
ERD24304W8ERD28304W8ERD24304X8ERD28304X8
DimenzijeVisina1404 mm1590 mm1404 mm1590 mm
Širina545 mm545 mm545 mm545 mm
Dubina604 mm604 mm604 mm604 mm
Vrijeme odgo-
vora
19 h20 h19 h20 h
Tehničke informacije nalaze se na nazivnoj
pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na
energetskom natpisu.
Postavljanje
Pozorno pročitajte "Sigurnosne
informacije" za siguran i ispravan rad
uređaja prije postavljanja uređaja.
Pozicioniranje
Postavite uređaj na mjesto gdje sobna
temperatura odgovara klimatskoj klasi označenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimatsk
a klasa
SN+10°C do + 32°C
N+16°C do + 32°C
ST+16°C do + 38°C
T+16°C do + 43°C
Stražnji odstojnici
U vrećici s dokumentacijom nalaze se dva
odstojnika koje treba namjestiti kako je
prikazano na slici.
1. Namjestite odstojnike u rupice. Uvjerite
se da se strijelica (A) nalazi u položaju
prikazanom na slici.
Sobna temperatura
2. Okrenite odstojnike za 45° obratno od
smjera kazaljke na satu, dok se ne
zakoče u mjestu.
Niveliranje
Prilikom namještanja uređaja osigurajte da
on stoji u ravnini. To možete postići pomoću
dvije podesive nožice na dnu sprijeda.
Page 38
38 electrolux
Položaj
Uređaj treba biti postavljen daleko od izvora
topline kao što su radijatori, bojleri, izravna
sunčeva svjetlost, itd. Osigurajte slobodno
kruženje zraka oko stražnjeg dijela ormarića
uređaja. Za osiguranje najbolje djelotvornosti, ako se uređaj nalazi ispod visećeg zidnog
elementa, minimalna udaljenost između vrha
ormarića uređaja i visećeg elementa treba biti
najmanje 100 mm. U savršenom položaju,
uređaj se ne smije nalaziti ispod visećih zidnih
elemenata. Točno niveliranje se osigurava
pomoću jedne ili više podesivih nožica u podnožju ormarića uređaja.
Ako ormarić uređaja stavite u kut, a stranu sa
šarkama do zida, udaljenost između zida i
ormarića uređaja mora biti najmanje 10 mm,
kako bi se omogućilo otvaranje vrata koliko
je dovoljno za vađenje polica.
Upozorenje Iskopčavanje uređaja iz
električne mreže treba biti omogućeno;
stoga nakon postavljanja utikač mora biti
lako dostupan.
15mm100mm
Reverzibilnost vrata
Važno Predlažemo vam da radnje koje
slijede obavite u prisustvu druge osobe, koja
će čvrsto držati vrata uređaja tijekom
izvođenja postupka.
Za promjenu smjera otvaranja vrata, izvršite
slijedeće korake:
1. Izvucite utikač iz električne utičnice.
2. Otvorite vrata zamrzivača. Olabavite
šarku.
3. Skinite vrata lagano ih povlačeći te izva-
dite šarku.
15mm
Page 39
electrolux 39
2
1
3
4. Na suprotnoj strani skinite pokrive otvora.
5. Odvijte obje podesive nožice i vijke sa
šarke donjih vrata. Skinite šarku donjih
vrata i postavite je na suprotnoj strani.
6. Odvijte donji krajnji vijak sa strane i postavite ga na suprotnu stranu.
7. Odvijte zatik koji drži gornja vrata.
Page 40
40 electrolux
8. Navijte zatik na drugoj strani.
9. Namjestite vrata na zaticima i postavite
ih. Montirajte šarku.
2
3
1
10. Na suprotnoj strani postavite pokrive za
otvore dostavljene u vrećici s priborom.
15) Ako je predviđeno
11. Stegnite šarku. Uvjerite se da su vrata
poravnana.
12.
Izvadite i montirajte ručku
noj strani.
13. Ponovno namjestite i nivelirajte uređaj,
počekajte najmanje četiri sata i zatim ga
spojite na električnu utičnicu.
Napravite završnu provjeru kako biste
provjerili slijedeće:
• Svi su vijci stegnuti.
• Vrata se ispravno otvaraju i zatvaraju.
Pri niskim temperaturama (tj. zimi) može se
dogoditi da brtva ne pristaje savršeno na
ormarić uređaja. U tom slučaju pričekajte da
se brtva prirodno prilagodi vratima.
Ako ne želite izvršiti gore navedene postupke, obratite se najbližoj post-prodajnoj
servisnoj službi. Stručnjak post-prodajne
servisne službe će na vaš trošak promijeniti
smjer otvaranja vrata.
Električno spajanje
Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju
električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu
električne energije isporučen je s kontaktom
za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utič-
nica nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom se obraćajući kvalificiranom
električaru.
15)
na suprot-
Page 41
electrolux 41
Proizvođač odbija svaku odgovornost
ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu
poduzete.
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direktivama.
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Page 42
42 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
Obsah
Bezpečnostní informace 42
Provoz 44
Při prvním použití 44
Denní používání 44
Užitečné rady a tipy 45
Zmĕny vyhrazeny
Čištění a údržba 47
Co dělat, když... 48
Technické údaje 50
Instalace 50
Poznámky k životnímu prostředí 54
Bezpečnostní informace
V zájmu své bezpečnosti a správného chodu
spotřebiče si před jeho instalací a prvním
použitím pozorně Přečtěte návod k použití
včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omyly a nehodami je důležité, aby
se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a
bezpečnostními funkcemi. Tyto pokyny
uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebi-če i v případě jeho přestěhování na jiné místo
nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti
spotřebiče mohli řádně informovat o jeho
používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k
použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a poškození způsobené jejich nedodržením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných
osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(vč
etně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí,
pokud je nesledují osoby odpovědné za
jejich bezpečnost, nebo jim nedávají
příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
• Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
• Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí
elektrickým proudem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř.
• Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetickým těsněním dveří a nahrazuje starší
spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte
před likvidací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči
zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Pozor Udržujte větrací otvory volně
průchodné.
•Tento spotřebič je určen k uchování po-
travin a nápojů v běžné domácnosti, jak je
uvedeno v návodu k použití.
• K urychlení odmrazování nepoužívejte mechanické ani jiné pomocné prostředky.
• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např. zmrzlinové strojky), než typy schválené k tomuto
účelu výrobcem.
• Nepoškozujte okruh chladicí kapaliny.
• Chladivo isobutan (R600a) je obsaženo v
chladicím okruhu spotřebiče; je to zemní
plyn s vysokým stupněm slučitelnosti s životním prostředím, ale je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče
dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okruhu:
–odstraňte z blízkosti spotřebiče
otevřený plamen a všechny zdroje ohně
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které je
spotřebič umístěný.
Page 43
electrolux 43
•Změna technických parametrů nebo jaká-
koli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná.
Jakékoli poškození kabelu může mít za následek zkrat, požár a/nebo úraz elektrickým proudem.
Upozornění Jakýkoli elektrický díl (napájecí kabel, zástrčka, kompresor) smí
vyměnit pouze autorizovaný zástupce
servisu nebo kvalifikovaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel nelze nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlače-
ná nebo poškozená zadní stranou
spotřebiče. Stlačená nebo poškozená
zástrčka se může přehřát a způsobit
požár.
3. Ověřte si, že je zástrčka spotřebiče
dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je zásuvka uvolněná, nezasu-
nujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem nebo požár.
6. Nespouštějte spotřebič bez krytu žá-
16)
rovky
vnitřního osvětlení.
•Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování
spotřebiče buďte proto opatrní.
• Nevytahujte věci z mrazničky, ani se jich
nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ruce, protože byste si mohli odřít pokožku
nebo způsobit omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven
přímému slunečnímu záření.
Denní používání
•Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na
plastové části spotřebiče.
•Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo te-
kutiny, protože by mohly vybuchnout.
• Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně.
17)
• Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat.
•Zakoupené zmrazené potraviny skladujte
podle pokynů daného výrobce.
• Pokyny výrobce spotřebiče týkající se
uchování potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se příslušnými pokyny.
• Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s
vysokým obsahem kysličníku uhličitého
nebo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce
vybuchnout a poškodit spotřebič.
• Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mrazničky, hrozí nebezpečí popálení.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy
spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze sítě. Jestliže nemůžete vytáhnout
zástrčku, přerušte přívod proudu.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
předmě
ty. Použijte plastovou škrabku.
•Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový
otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanesený, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný,
rozlije se voda na dno chladničky.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě
řiďte pokyny uvedenými v příslušných
odstavcích.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není
poškozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapojujte ho do sítě. Případné poškození
okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste
spotřebič koupili. V tomto případě si
uschovejte obal.
•Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,
aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
•Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir-
kulace vzduchu, jinak by se přehříval. K
dosažení dostatečného větrání se řiďte
pokyny k instalaci.
•Pokud je to možné, m
ěl by spotřebič stát
zadní stranou ke stěně, aby byly jeho horké
části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo se
spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra-
diátorů nebo sporáků.
• Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-
né vody.
18)
16) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky.
17) Pokud je spotřebič beznámrazový.
18) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou
Page 44
44 electrolux
Servis
• Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro
zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba
s příslušným oprávněním.
• Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte
se na autorizované servisní středisko, které smí použít výhradně originální náhradní
díly.
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
Provoz
Zapnutí
Zasuňte zástrčku do nástěnné zásuvky.
Otočte regulátorem teploty doprava na
střední nastavení.
Vypnutí
Chcete-li spotřebič vypnout, otočte regulátorem teploty do polohy "O".
Regulace teploty
Teplota se reguluje automaticky.
Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto:
•otočte regulátorem teploty směrem na ni-
žší nastavení, chcete-li dosáhnout vyšší teploty.
•otočte regulátorem teploty směrem na vy-
šší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.
chladicím okruhu, ani v izolačních materiálech. Spotřebič nelikvidujte společně
s domácím odpadem a smetím. Izolační
pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič
je nutné zlikvidovat podle příslušných
předpisů, které získáte na obecním
úřadě. Zabraňte poškození chladicí jednotky, hlavně vzadu v blízkosti výměníku
tepla. Materiály použité u tohoto
spotřebiče označené symbolem
recyklovatelné.
Nejvhodnější je obvykle střední nastavení.
Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
•teplotě místnosti
• četnosti otevření dveří
• množství vložených potravin
•umístění spotřebiče.Důležité Jestliže je okolní teplota vysoká,
nebo je spotřebič zcela zaplněný, a spotřebič
je přitom nastavený na nejnižší teplotu, může
běžet nepřetržitě a na zadní stěně se pak
tvoří námraza. V tomto případě je nutné
nastavit vyšší teplotu, aby se spotřebič
automaticky odmrazil, a tím snížil spotřebu
energie.
jsou
Při prvním použití
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou
vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku, abyste odstranili typický pach
nového výrobku, a pak vše důkladně utřete
do sucha.
Denní používání
Zmrazování čerstvých potravin
Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čer-
stvých potravin a dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin.
Chcete-li zmrazovat čerstvé potraviny, je nutné změnit střední nastavení.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne-
bo abrazivní prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
K rychlejšímu zmrazování otočte regulátorem
teploty směrem na vyšší nastavení, abyste
dosáhli maximálního chladu.
Page 45
electrolux 45
Důležité Teplota chladicího oddílu pak může
klesnout pod 0°C. V tomto případě otočte
regulátorem teploty zpět na teplejší
nastavení.
Skladování zmrazených potravin
Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho
dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před
vložením potravin běžet nejméně 2 hodiny na
vyšší nastavení.
Důležité V případě náhodného rozmrazení,
například z důvodu výpadku proudu, a
pokud výpadek proudu trval delší dobu, než
je uvedeno v tabulce technických údajů, je
nutné rozmrazené potraviny rychle
spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a
potom opět zmrazit (po ochlazení).
Rozmrazování
Hlubokozmrazené nebo zmrazené potraviny
je možné před použitím rozmrazit v chladnič-
ce nebo při pokojové teplotě, podle toho, kolik máte času.
Malé kousky lze dokonce připravit ještě
zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy
bude ale v tomto případě delší.
Př
emístitelné police
Na stěnách chladničky jsou kolejničky, do
kterých se podle přání zasunují police.
Umístění dveřních poliček
Dveřní poličky můžete umístit do různé výšky
a vkládat tak do nich různě velká balení potravin.
Postupujte následovně:
pomalu posunujte polici ve směru šipek, až
se uvolní, a pak ji zasuňte do zvolené polohy.
Užitečné rady a tipy
Normální provozní zvuky
• Když je chladicí kapalina čerpána chladicím hadem nebo potrubím, můžete slyšet
zvuk slabého bublání či zurčení. Nejde o
závadu.
Page 46
46 electrolux
• Když je kompresor spuštěný a čerpá se
chladící médium, může to být doprovázeno drnčením nebo pulsujícím zvukem
kompresoru. Nejde o závadu.
• Tepelné roztažení může způsobit náhlé zapraskání. Jde o přirozený a neškodný fyzikální jev. Nejde o závadu.
• Když se kompresor spustí nebo vypne,
můžete zaslechnout slabé kliknutí regulátoru teploty. Nejde o závadu.
Tipy pro úsporu energie
•Neotvírejte často dveře, ani je nenechávej-
te otevřené déle, než je nezbytně nutné.
• Jestliže je okolní teplota vysoká, regulátor
teploty je na vyšším nastavení a spotřebič
je zcela zaplněný, může kompresor běžet
nepřetržitě a na výparníku se pak tvoří námraza nebo led. V tomto případě je nutné
nastavit regulátor teploty na nižší nastavení, aby se spotřebič automaticky odmrazil,
a tím snížil spotřebu energie.
Tipy pro chlazení čerstvých potravin
K dosažení nejlepšího výkonu:
•do chladničky nevkládejte teplé potraviny
nebo tekutiny, které se odpařují;
• potraviny zakrývejte nebo je zabalujte, zejména mají-li silnou vůni;
• potraviny položte tak, aby okolo nich mohl
proudit volně vzduch.
Tipy pro chlazení
Užitečné rady:
Maso (všechny druhy): zabalte do polyetylénového sáčku a položte na skleněnou polici
nad zásuvku se zeleninou.
Z hlediska bezpe
čné konzumace takto skladujte maso pouze jeden nebo dva dny.
Vařená jídla, studená jídla apod.: můžete zakrýt a položit na jakoukoli polici.
Ovoce a zelenina: musí být důkladně očiště-
né, vložte je do speciální zásuvky (nebo zásuvek), které jsou součástí vybavení.
Máslo a sýr: musí být ve speciální vzduchotěsné nádobě nebo zabalené do hliníkové fólie či do polyetylénového sáčku, aby k nim
měl vzduch co nejméně přístup.
Láhve s mlékem: musí být uzavřeny víčkem
a uloženy v držáku na láhve ve dveřích.
Banány, brambory, cibule a česnek smí být
v chladničce pouze tehdy, jsou-li zabalené.
Tipy pro zmrazování potravin
K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu dodržujte následující důležité rady:
• maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém štítku;
• zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této
době nepřidávejte žádné další potraviny ke
zmrazení;
• zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté;
•připravte potraviny v malých porcích, aby
se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak
možné rozmrazit pouze požadované
množství;
• zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky
vzduchotěsné;
• čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí
dotýkat již zmrazených potravin, protože
by zvýšily jejich teplotu;
• libové potraviny vydrží uložené déle a v lepším stavu, než tučné; s
ůl zkracuje délku
bezpečného skladování potravin;
• vodové zmrzliny mohou při konzumaci
okamžitě po vyjmutí z mrazicího oddílu
způsobit popáleniny v ústech;
•doporučujeme napsat na každý balíček vi-
ditelně datum uskladnění, abyste mohli
správně dodržet dobu uchování potravin;
Tipy pro skladování zmrazených
potravin
K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného
spotřebiče dodržujte následující podmínky:
•vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené
zmrazené potraviny byly prodejcem správně skladované;
•zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z
obchodu přineseny v co nejkratším možném čase;
• neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné;
• již rozmrazené potraviny se rychle kazí a
nesmí se znovu zmrazovat;
•nepřekračujte dobu skladování uvedenou
výrobcem na obalu.
Page 47
Čištění a údržba
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný
pracovník.
Pravidelné čištění
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku;
•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-
írejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami
nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za
ně a nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebi-če abrazivní prášky, vysoce parfémované čisticí prostředky nebo vosková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný
pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na
zadní straně spotřebi
bo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebi-če a sníží spotřeba energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili
chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umělou hmotu použitou v tomto spotřebi-či. Doporučujeme proto čistit povrch
spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
Odmrazování chladničky
Během normálního používání se námraza automaticky odstraňuje z výparníku chladicího
oddílu při každém zastavení motoru kompresoru. Rozmrazená voda vytéká žlábkem do
speciální nádoby na zadní straně spotřebiče
nad motorem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmrazenou vodu, který
se nachází uprostřed žlábku v chladicím od-
če čistěte kartáčem ne-
electrolux 47
díle, se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla přetéct na uložené potraviny. Používejte speciální č
zasunutý do odtokového otvoru.
Odmrazování mrazničky
Na policích mrazničky a okolo horního
oddílu se vždy bude tvořit určité množství námrazy.
Důležité Mrazničku odmrazujte, když vrstva
námrazy dosáhne tloušťky kolem 3-5 mm.
Námrazu odstraňte takto:
1. Vypněte spotřebič.
2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, zabalte je do několika vrstev novin a dejte je
na chladné místo.
3. Nechte dveře otevřené.
4. Po skončení odmrazování vysušte dů-
kladně vnitřní prostor a zástrčku opět zasuňte do zásuvky.
5. Zapněte spotřebič.
6. otočte regulátorem teploty směrem na
nejvyšší nastavení a nechte spotřebič
takto běžet na dvě až tři hodiny.
7. Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddílu.
isticí nástroj, který najdete již
Page 48
48 electrolux
•
Důležité Nikdy při odstraňování námrazy z
výparníku nepoužívejte ostré kovové
nástroje, mohli byste ho poškodit. K
urychlení odmrazování nepoužívejte
mechanické nebo jiné pomocné prostředky,
které nejsou výrobcem doporučeny. Zvýšení
teploty během odmrazování může u
zmrazených potravin zkrátit dobu jejich
skladování.
Vyřazení spotřebiče z provozu
odpojte spotřebič od sítě
•vyjměte všechny potraviny
•
odmrazte
19)
a vyčistěte spotřebič a vše-
chno příslušenství
• nechte dveře pootevřené, abyste zabránili
vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádejte
někoho, aby ho občas zkontroloval, zda se
potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku
proudu.
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření:
Co dělat, když...
Upozornění Při hledání a odstraňování
závady vytáhněte zástrčku z nástěnné
zásuvky.
Odstraňování závady, které není uvedeno v tomto návodu, smí provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s
příslušným oprávněním.
ProblémMožná příčinaŘešení
Spotřebič je hlučnýSpotřebič není správně instalova-nýZkontrolujte, zda je ve stabilní po-
Spotřebič nefunguje.
Osvětlení nefunguje.
Zástrčka není zasunutá správně
Spotřebič je bez proudu. Zásuvka
Osvětlení nefunguje.Vadná žárovka.Viz "Výměna žárovky".
Kompresor funguje
nepřetržitě.
Dveře nejsou správně zavřené.Viz "Zavření dveří".
Otvírali jste příliš často dveře.Nenechávejte dveře otevřené déle,
Teplota spotřebiče je příliš vyso-
Teplota místnosti je příliš vysoká. Snižte teplotu místnosti.
Po vnitřní zadní stěně
chladničky stéká voda.
V chladničce teče voda.Odtokový otvor je ucpaný.Vyčistěte odtokový otvor.
Vložení potraviny brání odtoku
19) Pokud je to možné.
Spotřebič je vypnutý.Zapněte spotřebič.
do zásuvky.
není pod proudem.
Není správně nastavená teplota.Nastavte vyšší teplotu.
ká.
Během automatického odmrazování se na zadní stěně rozmrazuje
námraza.
vody do odtokového otvoru.
Důležité Během normálního používání
vydává spotřebič různé zvuky (kompresor,
chladicí okruh).
loze (všechny čtyři nožičky musejí
být na podlaze)
Zástrčku zasuňte správně do zásuvky.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiného elektrického spotřebiče.
Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
než je nezbytně nutné.
Nechte jídlo vychladnout na teplotu
místnosti, a teprve pak ho vložte do
spotřebiče.
Nejde o závadu.
Přemístěte potraviny tak, aby se
nedotýkaly zadní stěny.
Page 49
ProblémMožná příčinaŘešení
Na podlahu teče voda.
Teplota spotřebiče je
příliš nízká.
Teplota spotřebiče je
příliš vysoká.
Dveře nejsou správně zavřené.Viz "Zavření dveří".
Teplota spotřebiče je příliš vyso-
Vložili jste příliš velké množství
Teplota v chladničce je
příliš vysoká.
Příliš vysoká teplota v
mrazničce.
Příliš mnoho námrazy.Potraviny nejsou správně zabale-
Dveře nejsou správně zavřené.Viz "Zavření dveří".
Není správně nastavená teplota.Nastavte vyšší teplotu.
Vývod rozmrazené vody neústí
do misky nad kompresorem.
Není správně nastavená teplota.Nastavte vyšší teplotu.
Není správně nastavená teplota.Nastavte nižší teplotu.
ká.
potravin najednou.
Ve spotřebiči neobíhá chladný
vzduch.
Potraviny jsou položeny příliš těs-
ně u sebe.
ny.
Vložte vývod rozmrazené vody do
vypařovací misky.
Nechte jídlo vychladnout na teplotu
místnosti, a teprve pak ho vložte do
spotřebiče.
Dávejte do spotřebiče raději méně
potravin.
Vždy zkontrolujte, zda ve spotřebi-či může dobře obíhat chladný
vzduch.
Uložte potraviny tak, aby mohl
dobře obíhat chladný vzduch.
Zabalte je správně.
Výměna žárovky
1. Vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
2. Uvolněte šroub z krytu žárovky.
3. Odstraňte kryt žárovky (viz obrázek).
4. Použitou žárovku vyměňte za novou se
stejným příkonem (maximální příkon je
uveden na krytu světla).
5. Nasaďte kryt žárovky.
6. Utáhněte šroub krytu žárovky.
7. Zástrčku zasuňte opět do zásuvky.
8. Otevřete dveře. Přesvědčte se, že se
osvětlení rozsvítí.
electrolux 49
Zavření dveří
1. Vyčistěte těsnění dveří.
2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se
pokyny v části "Instalace".
3. V případě potřeby vadné těsnění dveří vyměňte. Obraťte se na servisní středisko.
Page 50
50 electrolux
Technické údaje
ERD24304W8ERD28304W8ERD24304X8ERD28304X8
RozměryVýška1404 mm1590 mm1404 mm1590 mm
Šířka545 mm545 mm545 mm545 mm
Hloubka604 mm604 mm604 mm604 mm
Skladovací čas
při poruše
19 h20 h19 h20 h
Technické údaje jsou uvedeny na typovém
štítku umístěném na vnitřní levé straně
spotřebiče a na energetickém štítku.
Instalace
Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní
informace" ještě před instalací k zajištění
bezpečnosti a správného provozu
spotřebiče.
Umístění
Spotřebič instalujte na místě, jehož okolní teplota odpovídá klimatické třídě uvedené na
typovém štítku spotřebiče:
Klima-
tická
třída
SN+10°C až + 32°C
N+16°C až + 32°C
ST+16°C až + 38°C
T+16°C až + 43°C
Zadní rozpěrky
V obálce s dokumentací jsou dvě rozpěrky,
které musí být namontovány podle obrázku.
1. Rozpěrky zasuňte do otvorů. Zkontrolujte, zda je šipka (A) nasměrovaná jako na
obrázku.
Okolní teplota
2. Otočte rozpěrky proti směru hodinových
ručiček o 45°, až zapadnou.
Vyrovnání
Po umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí
rovně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou
dolních předních nožiček.
Page 51
electrolux 51
Umístění
Spotřebič musí být umístěný v dostatečné
vzdálenosti od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, bojlery, přímý sluneční svit apod. Ujistě-
te se, že vzduch může volně proudit kolem
zadní části spotřebiče. Jestliže je spotřebič
umístěný pod závěsnými skříňkami kuchyň-
ské linky, je pro zajištění správného výkonu
nutná minimální vzdálenost mezi horní částí
spotřebiče a závěsnými skříňkami alespoň
100 mm. Pokud je to ale možné, spotřebič
pod závěsné skříňky nestavte. Správné vyrovnání zajišťuje jedna nebo více seřiditel-
ných nožiček na spodku spotřebiče.
Pokud je spotřebič umístěn v rohu stranou se
závěsy ke stěn
stěnou a spotřebičem alespoň 10 mm, aby
se dveře mohly dostatečně otevřít k vytažení
polic.
Upozornění Spotřebič musí být
odpojitelný od elektrické sítě, proto musí
být zástrčka i po instalaci dobře
přístupná.
ě, musí být vzdálenost mezi
15mm100mm
Změna směru otvírání dveří
Důležité K provedení následujících činností
doporučujeme přizvat další osobu, která
bude v průběhu prácí držet dveře spotřebiče.
Chcete-li změnit směr otvírání dveří, postupujte takto:
1. Vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky.
2. Otevřete dveře mrazničky. Uvolněte zá-
věs.
3. Lehkým zatažením sejměte dveře a od-
straňte závěs.
15mm
Page 52
52 electrolux
2
1
3
4. Na opačné straně vytáhněte krytky otvorů.
5. Vyšroubujte obě seřiditelné nožičky a
šrouby dolního dveřního závěsu. Odstraňte dolní dveřní závěs a instalujte ho
na opačné straně.
6. Vyšroubujte šroub na druhé spodní straně a zašroubujte ho na opačné straně.
7. Odšroubujte pojistný čep horních dveří.
8. Zašroubujte ho na opačné straně.
Page 53
9. Dveře nasaďte na čepy a vyrovnejte je.
Namontujte závěs.
2
3
1
10. Na opačné straně nasaďte krytky otvorů
ze sáčku s příslušenstvím.
20) je-li u modelu.
electrolux 53
11. Utáhněte závěs. Přesvědčte se, že jsou
dveře dobře vyrovnané.
12. Odstraňte a opět namontujte držadlo
20)
na opačnou stranu.
13. Postavte spotřebič na místo, vyrovnejte
ho, počkejte alespoň čtyři hodiny a pak
ho zapojte do elektrické zásuvky.
Na závěr zkontrolujte, zda:
• Jsou všechny šrouby utažené.
•Dveře se otvírají a zavírají správně.
Při nízké okolní teplotě (např. v zimě) se může
stát, že těsnění nebude dokonale doléhat. V
tomto případě počkejte, až těsnění samo
změkne, nebo můžete postup urychlit
zahřátím příslušné části normálním vysoušečem vlasů.
Pokud nechcete změnu směru otvírání dveří
provádět sami, obraťte se na nejbližší středisko poprodejního servisu. Odborník z poprodejního servisu provede změnu směru otevírání dveří na vaše náklady.
Připojení k elektrické síti
Spotřebič
ověření, že napětí a frekvence uvedené na
typovém štítku odpovídají napětí v domácí
síti.
Spotřebič musí být podle zákona uzemněn.
Zástrčka napájecího kabelu je k tomuto účelu
vybavena příslušným kontaktem. Pokud není
domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s
smí být připojen k síti až po
Page 54
54 electrolux
odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpi-
sy .
Poznámky k životnímu prostředí
Symbol na výrobku nebo jeho balení
udává, že tento výrobek nepatří do domácího
odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného
místa pro recyklaci elektrického a
elektronického zařízení. Zajištěním správné
likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a
Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v
případě nedodržení výše uvedených pokynů.
Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi
EHS.
lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací tohoto výrobku.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto
výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu,
služby pro likvidaci domovního odpadu nebo
v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Page 55
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk 55
Működés 57
Első használat 58
Napi használat 58
Hasznos javaslatok és tanácsok 59
A változtatások jogát fenntartjuk
Ápolás és tisztítás 60
Mit tegyek, ha... 61
Műszaki adatok 64
Üzembe helyezés 64
Környezetvédelmi tudnivalók 68
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása érdekében a készülék üzembe helyezése és első használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmeztetéseket is. A
szükségtelen hibák és balesetek elkerülése
érdekében fontos annak biztosítása, hogy
mindenki, aki a készüléket használja, jól ismerje annak működését és biztonságos
használatát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza
vagy eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá,
hogy annak teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő információkkal rendelkezzen annak használatát és biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága érdekében tartsa be a jelen használati útmutatóban szereplő óvintézkedéseket, mivel
a gyártó nem felelős az ezek elmulasztása
miatt bekövetkező károkért.
Gyermekek és fogyatékkal élő
személyek biztonsága
• A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és
ismeretek híján lévő személyek (beleértve
a gyermekeket is) használhassák, hacsak
a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást
a készülék használatára vonatkozóan.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
• Minden csomagolóanyagot tartson a gyermekektől távol. Fulladásveszélyesek.
• A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati
tápkábelt (olyan közel a készülékhez,
amennyire csak lehet), és távolítsa el az ajtót annak megelőzése érdekében, hogy a
játszó gyermekek áramütést szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zárják.
• Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy rugózáras (kilincses) ajtóval
vagy fedéllel ellátott régi készülék helyére
kerül, akkor ne felejtse el a régi készülék
kidobása előtt használatra alkalmatlanná
tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy
gyerekek ne tudjanak bennrekedni a készülékben.
Általános biztonság
Figyelem A szellőzőnyílásokat ne
takarja el semmivel.
• A készülék rendeltetése élelmiszerek és/
vagy italok tárolása a normál háztartásban,
amint azt a jelen használati útmutató ismerteti.
• Ne használjon mechanikus szerkezetet
vagy mesterséges eszközöket a leolvasztási folyamat elősegítésére.
• Ne használjon más elektromos készüléket
(például fagylaltkészítő gépet) hűtőberen-
dezések belsejében, hacsak ezt a gyártó
kifejezetten jóvá nem hagyja.
• Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hű-
tőkör.
electrolux 55
Page 56
56 electrolux
• Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a
készülék hűtőköre, ez a környezetre csekély hatást gyakorló, természetes gáz,
amely ugyanakkor gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése
során bizonyosodjon meg arról, hogy a hű-
tőkör semmilyen összetevője nem sérült
meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
– kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök
használatát
– alaposan szellőztesse ki azt a helyisé-
get, ahol a készülék található
• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit
megváltoztatni vagy a terméket bármilyen
módon átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése rövidzárlatot, tüzet vagy
áramütést okozhat.
Vigyázat Mindenféle elektromos alkotóelem (hálózati tápkábel, dugasz,
kompresszor) cseréjét hivatalos szervizképviselőnek vagy szakképzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meg-
hosszabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt
ne nyomja össze vagy károsítsa a készülék hátlapja. Az összenyomott vagy
sérült hálózati dugasz túlmelegedhet
és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék
hálózati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózat aljzat ki van lazulva, ne
csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Áramütés vagy tűz veszélye.
6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lám-
paburkolat nélkül
21)
lámpaburkolata.
• A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel járjon el.
• Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és
ne is érjen hozzá ilyenekhez nedves/vizes
kézzel, mivel ez a bőrsérüléseket, illetve
fagyás miatti égési sérüléseket eredményezhet.
• Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen napsütésnek a készüléket.
Napi használat
• Ne tegyen meleg edényt a készülék műa-
nyag részeire.
21) Ha van a belső világításnak
22) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű
• Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot
a készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
• Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a
hátsó falon lévő levegőkimenet elé.
22)
• A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után
többé nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmisze-
reket az élelmiszergyártó utasításaival
összhangban tárolja.
• A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el az idevonatkozó utasításokat.
• Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, mert nyomás keletkezik a palackban,
ami miatt felrobbanhat és kárt okozhat a
készülékben.
• A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket
okozhat, ha rögtön a készülékből kivéve
enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
• A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. Ha nem fér hozzá a hálózati aljzathoz, szakítsa meg az áramellátást.
• Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
• Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a
készülékről történő eltávolításához. Használjon műanyag kaparókést.
• Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszek-
rényben a leolvadt víz számára kialakított
vízelvezetőt. Szükség esetén tisztítsa meg
a vízelvezetőt. Ha a vízelvezető el van záródva, a víz összegyűlik a készülék aljában.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezetek útmutatását.
• Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze,
vannak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a készüléket, ha sérült. Az esetleges
sérüléseket azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze
meg a csomagolást.
• Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék bekötésével és hagyni, hogy az olaj
visszafolyjon a kompresszorba.
Page 57
electrolux 57
•Megfelelő levegőáramlást kell biztosítani a
készülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. Az elégséges szellőzés elérése érdekében kövesse a vonatkozó
üzembe helyezési utasításokat.
• Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró alkatrészek (kompresszor,
kondenzátor) megérintését vagy megfogását az esetleges égési sérülések megelő-
zése érdekében.
• A készüléket nem szabad radiátorok vagy
tűzhelyek közelében elhelyezni.
• Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhető legyen a készülék telepítése
után.
• A készüléket csak ivóvízhálózathoz csatlakoztassa.
23)
Szerviz
• A készülék szervizeléséhez szükséges
minden villanyszerelési munkát szakkép-
Működés
Bekapcsolás
Illessze a csatlakozódugót a hálózati aljzatba.
Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az óramutató járásával megegyező irányban egy
közepes beállításra.
Kikapcsolás
A készülék kikapcsolásához forgassa a hő-
mérséklet-szabályozót "O" állásba.
Hőmérséklet-szabályozás
A hőmérséklet szabályozása automatikusan
történik.
A készülék üzemeltetéséhez a következők
szerint járjon el:
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót az
alacsonyabb beállítások felé, hogy minimális hűtést érjen el.
• Forgassa a hőmérséklet-szabályozót a
magasabb beállítások felé, hogy maximális hűtést érjen el.
Általában egy közepes beállítás a leginkább megfelelő.
zett villanyszerelőnek vagy kompetens
személynek kell elvégeznie.
• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott
szervizközpont javíthatja, és csak eredeti
pótalkatrészek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-ke-
ringető rendszerben, sem a szigetelő
anyagokban nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A készüléket
nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab
gyúlékony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi hatóságoktól beszerezhető
vonatkozó rendelkezésekkel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyázzon,
ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen hátul a hőcserélő környéke. A ké-
szüléken használt és
szimbólummal
megjelölt anyagok újrahasznosíthatóak.
A pontos beállítás kiválasztásakor azonban
szem előtt kell tartani, hogy a készülék belsejében uralkodó hőmérséklet az alábbi tényezőktől függ:
•szobahőmérséklet
• az ajtónyitások gyakorisága
• a tárolt élelmiszer mennyisége
• a készülék helye.
Fontos Ha a környezeti hőmérséklet magas,
vagy a készülék a maximális határig meg van
terhelve, a hűtőszekrényt pedig a
legalacsonyabb értékre állították be,
előfordulhat, hogy folyamatosan hűt, s emiatt
dér képződik a belső falán. Ebben az esetben
a tárcsát a legmagasabb hőmérsékleti
értékre kell állítani az automatikus
jégmentesítés elindításához, ezzel pedig
csökkentett energiafogyasztást lehet elérni.
23) Ha van vízcsatlakoztatás
Page 58
58 electrolux
Első használat
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki
a készülék belsejét semleges szappanos langyos vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új
termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
Napi használat
Friss élelmiszerek lefagyasztása
A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek lefagyasztására, valamint fagyasztott és
mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú tárolására.
Friss élelmiszerek lefagyasztásához nem
szükséges megváltoztatnia a közepes beállítást.
Azonban gyorsabb fagyasztási művelet érdekében forgassa a hőmérséklet-szabályo-
zót a magasabb beállítások felé, hogy maximális hűtést érjen el.
Fontos Ilyen feltételek mellett a hűtőrekesz
hőmérséklete 0°C alá eshet. Ha ez történik,
állítsa a hőmérséklet-szabályozót melegebb
beállításra.
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli idő után, mielőtt az élelmiszereket
a rekeszbe pakolná, üzemeltesse legalább 2
óráig a készüléket a magasabb beállításokon.
Fontos Véletlenszerűen, például
áramkimaradás miatt bekövetkező leolvadás
esetén, amikor az áramszünet hosszabb
ideig tart, mint az az érték, amely a műszaki
jellemzők között a "felolvadási idő" alatt fel
van tüntetve, a felolvadt élelmiszert gyorsan
el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell
főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra
lefagyasztani.
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek használat előtt a hűtőrekeszben vagy
szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól
függően, hogy mennyi idő áll rendelkezésre
ehhez a művelethez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is
Fontos Ne használjon mosószereket vagy
súrolóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét.
megfőzhetők: ebben az esetben a főzés ideje
meghosszabbodik.
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel
vannak ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre lehessen tenni.
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha különböző méretű élelmiszercsomagok
tárolásának szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat különböző magasságokba állíthatja.
A polcok áthelyezésénél a következők szerint
járjon el:
Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt
irányba, amíg ki nem szabadul, majd szükség szerint tegye új helyre.
Page 59
Hasznos javaslatok és tanácsok
Normál működéssel járó hangok
• Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló hangot is lehet hallani, amikor a hűtő-
közeget a rendszer a hátsó tekercseken
vagy vezetéken. Ez normális jelenség.
• Amikor a kompresszor be van kapcsolva,
a hűtőszekrényben körbe halad a szivattyúzott anyag; ekkor zümmögő és pulzáló
zaj hallatszik a kompresszor felől. Ez normális jelenség.
•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat.
Ez egy természetes, veszélytelen fizikai jelenség. Ez normális jelenség.
• A kompresszor ki- vagy bekapcsolásakor
hallani lehet a hőmérséklet-szabályozó
halk kattanását. Ez normális jelenség.
Energiatakarékossági ötletek
• Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
•Ha a környezeti hőmérséklet magas, a hő-
mérséklet-szabályozó magas beállításon
van, és a készülék teljesen meg van töltve,
be, előfordulhat, hogy a kompresszor folyamatosan üzemel, ami miatt jég vagy dér
képződik a párologtatón. Ha ez bekövetkezik, forgassa a hőmérséklet-szabályozót
alacsonyabb beállításokra, hogy lehetővé
tegye az automatikus leolvasztást, és így
takarékoskodjon az áramfogyasztással.
electrolux 59
Ötletek friss élelmiszerek hűtéséhez
A legjobb teljesítmény elérése érdekében:
• ne tároljon meleg ételt vagy párolgó folyadékot a hűtőszekrényben
• takarja le vagy csomagolja be az élelmiszereket, különösen ha valamelyiknek erős
az aromája
• úgy helyezze be az ételeket, hogy a levegő
szabadon körbe tudja járni őket.
Ötletek a hűtőszekrény használatához
Hasznos tanácsok:
Hús (minden fajtája): csomagolja nejlonzacskóba és helyezze a zöldséges fiók feletti
üveglapra.
Biztonsági okokból ne tárolja egy vagy két
napnál hosszabb ideig ily módon a húst.
Készételek, hidegtálak stb.: ezeket le kell takarni, majd bármelyik polcon elhelyezhetők.
Gyümölcsök és zöldségek: alaposan meg
kell őket tisztítani és számukra külön biztosított fiók(ok)ban elhelyezni.
Vaj és sajt: speciális légmentes tartóedényekbe kell helyezni, vagy alufóliába vagy
nejlonzacskókba csomagolni őket, és a lehető legtöbb levegőt kiszorítani körülöttük.
Tejesüvegek: legyen kupakjuk, és tárolja őket
az ajtó palacktartó rekeszében.
Ha a banán, krumpli, hagyma vagy fokhagyma nincs becsomagolva, tilos őket a hűtő-
szekrényben tartani.
Page 60
60 electrolux
Ötletek fagyasztáshoz
Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási eljárást, tartson be néhány fontos
ajánlást:
• az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-mennyiséget, amely 24 órán
belül lefagyasztható;
• a fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez alatt az időszak alatt nem szabad
további fagyasztásra váró élelmiszert betenni;
•csak első osztályú, friss és alaposan meg-
tisztított élelmiszereket fagyasszon le;
• készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és teljesen megfagyjanak, és hogy a
későbbiekben csak a kívánt mennyiséget
kelljen felolvasztani;
• csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és ellenőrizze, hogy sikerült-e a
csomagolással kizárni a levegőt;
• ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztott adagokhoz, mert különben az
utóbbiaknak megemelkedik a hőmérsék-
lete;
• a zsírszegény ételeket könnyebben és
hosszabb ideig lehet tárolni, mint a zsírosakat; a só csökkenti az élelmiszerek élettartamát;
• ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekeszből történő kivétel után rögtön fogyasztani kezdik, fagyásból eredő égési
sérüléseket okozhat a bőrön;
• ajánlatos minden egyes csomagon feltüntetni a lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen követni a tárolási időket.
Ötletek fagyasztott élelmiszerek
tárolásához
Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el a készüléknél:
• ellenőrizze, hogy a kereskedelmileg lefagyasztott élelmiszereket megfelelően tárolta-e az eladó;
• gondoskodjon róla, hogy a fagyasztott
élelmiszerek a lehető legrövidebb időn belül elkerüljenek az élelmiszerüzletből a fagyasztóba.
• ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne
hagyja a feltétlenül szükségesnél tovább
nyitva.
• A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan romlanak, nem fagyaszthatók vissza.
• Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett tárolási időtartamot.
Ápolás és tisztítás
Figyelem Bármilyen karbantartási
művelet előtt áramtalanítsa a készüléket
a hálózati csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a
hűtőegységben; ezért csak megbízott
szerelő végezhet rajta karbantartást, és
töltheti fel újra.
Időszakos tisztítás
A készüléket rendszeresen tisztítani kell:
• a készülék belsejét és a tartozékokat langyos vízzel és egy kevés semleges mosogatószerrel tisztítsa meg.
• rendszeresen ellenőrizze az ajtótömítéseket, és törölje tisztára, hogy biztosítsa azok
tisztaságát és szennyeződésmentessé-
gét.
• gondosan öblítse le és szárítsa meg.
Fontos Ne húzza meg, ne mozgassa és ne
sértse meg a készülékházban lévő csöveket
és/vagy kábeleket.
Soha ne használjon mosószereket, súrolóporokat, erőteljesen illatosított tisztítószereket vagy viaszos polírozószereket a beltér
tisztításához, mivel ezek károsítják a felületet,
és erőteljes illatot hagynak maguk után.
Tisztítsa meg a kondenzátort (fekete rács),
majd a készülék hátulján lévő kompresszort
kefével vagy porszívóval. Ezzel a művelettel
javítani tud a készülék teljesítményén, és villamos áramot takaríthat meg a fogyasztásnál.
Fontos Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg
a hűtőrendszer.
Számos konyhai felülettisztító olyan vegyszereket tartalmaz, amelyek megtámadhatják/
károsíthatják a készülékben használt műa-
nyagokat. Ebből az okból javasoljuk, hogy a
készülék külső felületét kizárólag meleg vízzel
tisztítsa, amelyhez egy kevés mosogatószert
adott.
Page 61
electrolux 61
A tisztítás után csatlakoztassa a készüléket a
táphálózathoz.
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat közben a dér
minden alkalommal automatikusan leolvad a
hűtőrekesz párologtatójáról, amint leáll a
kompresszor. A jégmentesítéssel keletkezett
víz a készülék hátulján kialakított elvezető
csatornán keresztül egy, a kompresszoron
elhelyezett tartályba kerül, ahol párolgásával
hozzájárul a kompresszor hűtéséhez.
Fontos, hogy a vízelvezető csatorna közepén
látható lefolyónyílást, amely a jégmentesítésből származó vizet befogadja, rendszeresen
megtisztítsa, nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülékben lévő élelmiszerekre. Használja a kapott speciális tisztítót,
amely már eleve bent található a lefolyónyílás
belsejében.
A fagyasztó leolvasztása
Bizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fagyasztó polcain és a felső rekesz körül.
Fontos Olvassza le a fagyasztót, amikor a
zúzmararéteg vastagsága meghaladja a 3-5
mm-t.
A zúzmara eltávolításához a következő lépéseket hajtsa végre:
1. Kapcsolja ki a készüléket.
2. Szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csomagolja őket több réget újságpapírba, és
tegye hideg helyre.
3. Az ajtót hagyja nyitva.
4. A jégmentesítés befejezése után szárítsa
ki alaposan a készülék belsejét, és dugja
vissza a dugót.
5. Kapcsolja be a készüléket.
6. Állítsa be a hőmérséklet-szabályozót a
maximális hideg elérésére, és üzemeltesse a készüléket két-három órán keresztül
ezen a beállításon.
7. Pakolja vissza a korábban kiszedett élelmiszereket a rekeszbe.
Fontos Soha ne próbálja meg éles
fémeszközök segítségével lekaparni a jeget a
párologtatóról, mert megsértheti. Ne
használjon mechanikus szerkezetet vagy
mesterséges eszközöket az olvasztási
folyamat elősegítésére, ha azokat a gyártó
nem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatt a
fagyasztott élelmiszercsomagoknak
megemelkedik a hőmérséklete, emiatt
lerövidülhet a biztonságos tárolási
élettartamuk.
A készülék üzemen kívül helyezése
Amikor a készüléket hosszabb időn keresztül
nem használják, tegye meg az alábbi óvintézkedéseket:
• válassza le a készüléket a táphálózat-
ról
• vegye ki az összes élelmiszert
•
olvassza le
24)
és tisztítsa meg a készüléket
és az összes tartozékot
• hagyja résnyire nyitva az ajtót/ajtókat, hogy
ne képződjenek kellemetlen szagok.
Ha a fagyasztót bekapcsolva hagyja, kérjen
meg valakit, hogy alkalmanként ellenőrizze,
nehogy egy áramkimaradás esetén a benne
lévő élelmiszer tönkremenjen.
Mit tegyek, ha...
Vigyázat A hibaelhárítás megkezdése
előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali
aljzatból.
24) Ha szükséges.
Csak szakképzett villanyszerelő vagy
kompetens személy végezhet el bármi-
Page 62
62 electrolux
lyen olyan hibaelhárítást, amely nem
szerepel a jelen kézikönyvben.
Fontos Normál használat közben a bizonyos
hangok hallhatók (kompresszor,
hűtőfolyadék áramlása).
ProblémaLehetséges okMegoldás
A készülék zajos
A készülék nem működik.
A lámpa nem működik.
A hálózati dugasz nincs helyesen
A készülék nem kap áramot.
A lámpa nem működik.A lámpa hibás.Olvassa el az "Izzó kicserélése" c.
A kompresszor folyamatosan működik.
Az ajtó nincs jól becsukva.Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
Túl gyakori az ajtó nyitogatása.Ne tartsa nyitva az ajtót a szüksé-
A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérséklet
A szobahőmérséklet túl magas.Csökkentse a szobahőmérsékle-
Víz folyik le a hűtőszek-
rény hátlapján.
Víz folyik be a hűtőszek-
rénybe.
Az élelmiszerek megakadályoz-
Víz folyik a padlóra.A leolvasztási vízkifolyó nem a
A készülékben a hőmér-
séklet túl alacsony.
A készülékben a hőmér-
séklet túl magas.
Az ajtó nincs jól becsukva.Olvassa el "Az ajtó bezárása" c.
A termékhőmérséklet túl magas. Hagyja, hogy a termékhőmérséklet
Túl sok termék van tárolva egy
A készülék alátámasztása nem
megfelelő
A készülék ki van kapcsolva.Kapcsolja be a készüléket.
csatlakoztatva a hálózati aljzatba.
Nincs feszültség a hálózati aljzatban.
A hőmérséklet nincs helyesen beállítva.
Az automatikus leolvasztási folyamat során a zúzmara leolvad a
hátlapon.
A vízkifolyó eltömődött.Tisztítsa ki a vízkifolyót.
Energiaosztály (A++
és G között, ahol az A
++ a leghatékonyabb,
a G a legkevésbé hatékony)
Villamosenergia -fogyasztás (24 órás
szabványos vizsgálati
eredmények alapján.
A mindenkori energiafogyasztás a készülék
használatától és elhelyezéstől függ.)
A műszaki adatok megtalálhatók a készülék
belsejében bal oldalon lévő adattáblán és az
energiatakarékossági címkén.
Üzembe helyezés
A készülék üzembe helyezése előtt
figyelmesen olvassa el a "Biztonsági
tudnivalók" c. szakaszt saját biztonsága
és a készülék helyes üzemeltetése
érdekében.
Elhelyezés
Olyan helyen helyezze üzembe a készüléket,
amelynek környezeti hőmérséklete megfelel
annak a klímabesorolásnak, amely a készülék adattábláján fel van tüntetve:
Page 65
electrolux 65
Klíma-
besoro-
lás
SN+10°C és +32°C között
N+16°C és +32°C között
ST+16°C és + 38°C között
T+16°C és + 43°C között
Környezeti hőmérséklet
Hátsó távtartók
A dokumentációt tartalmazó zacskóban található két távtartó, amelyeket az ábrán látható módon kell felszerelni.
1. Illessze a távtartókat a furatokba. Győ-
ződjön meg arról, hogy a nyíl (A) a képen
látható módon van pozícionálva.
2. Forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba a távtartókat 45°-kal, amíg a
helyükre nem zárnak.
Vízszintbe állítás
Amikor elhelyezi a készüléket, ügyeljen arra,
hogy vízszintben álljon. Ez az alul elöl található két szabályozható láb segítségével érhető el.
Elhelyezés
A készüléket minden hőforrástól, például radiátoroktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távol kell üzembe helyezni. Gondoskodjon arról, hogy a levegő szabadon áramolhasson a készülék hátlapja körül. A legjobb teljesítmény elérése érdekében, ha a
készüléket egy falra függesztett elem alá helyezik, a készülék felső lapja és a fali elem
között legalább 100 mm minimális távolságot
kell hagyni. Azonban az az ideális, ha a készüléket nem egy falra függesztett elem alatt
helyezik el. A pontos vízszintezés a készülék
alján található egy vagy több állítható láb révén van biztosítva.
Ha a készülék sarokba van helyezve, és a
zsanérokkal ellátott oldala néz a fal felé, a fal
és a készülék közötti távolságnak minimum
10 mm-nek kell lennie annak érdekében,
hogy az ajtót annyira ki lehessen nyitni, hogy
a polcokat ki lehessen venni.
Vigyázat Lehetővé kell tenni, hogy a
készüléket le lehessen kötni a hálózati
áramról; ezért a dugó üzembe helyezés
után legyen könnyen elérhető.
Page 66
66 electrolux
2
15mm100mm
Az ajtó megfordításának lehetősége
Fontos Azt javasoljuk, hogy a következő
műveletek végrehajtásához vegye igénybe
egy másik személy segítségét, aki a
műveletek során erősen fogja a készülék
ajtajait.
Az ajtó nyitási irányának megváltoztatásához
végezze el ezeket a lépéseket:
1. Húzza ki a dugót a hálózati aljzatból.
2. Nyissa ki a fagyasztó ajtaját. Lazítsa meg
a zsanért.
15mm
1
3
4. Az ellenkező oldalon távolítsa el a furatborításokat.
3. Kissé húzva távolítsa el az ajtókat, és távolítsa el a zsanért.
5. Csavarozza ki mindkét szabályozható
lábat és az alsó ajtózsanér csavarjait. Távolítsa el az alsó ajtózsanért, és szerelje
fel az ellenkező oldalra.
Page 67
6. Csavarozza ki az alsó legszélső csavart,
és csavarozza be az ellenkező oldalra.
electrolux 67
8. Csavarozza vissza a csapot az ellenkező
oldalra.
9. Illessze az ajtókat a csapokra, és szerelje
fel az ajtókat. Szerelje fel a zsanért.
7. Csavarozza ki a felső ajtótartó csapot.
2
3
1
10. Az ellenkező oldalon illessze be a tartozéktasakban mellékelt furatborításokat.
Page 68
68 electrolux
11. Húzza meg a zsanért. Ügyeljen rá, hogy
az ajtók be legyenek igazítva.
12. A fogantyú eltávolítása és felszerelése
25)
az ellenkező oldalon.
13. Helyezze vissza a készüléket, szintezze
be, és várjon legalább négy órát, mielőtt
csatlakoztatná a hálózati aljzathoz.
Hajtson végre egy végleges ellenőrzést, hogy
megbizonyosodjon következőkről:
• Minden csavar meg van szorítva.
• Az ajtó jól nyílik és csukódik.
Ha a környezeti hőmérséklet alacsony (pl. télen), előfordulhat, hogy a tömítés nem tapad
hozzá tökéletesen a készülékszekrényhez.
Ilyen esetben várjon, amíg a tömítés természetes módon illeszkedik, vagy gyorsítsa fel
a folyamatot úgy, hogy felmelegíti a megfelelő részt egy normál hajszárítóval.
Ha nem szeretné saját maga végrehajtani a
fenti műveleteket, forduljon a legközelebbi
szervizközponthoz. A szervizszakember elvégzi az ajtók megfordítását költségtérítés ellenében.
Elektromos csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt győződ-
jön meg arról, hogy az adattáblán feltüntetett
feszültség és frekvencia megegyezik-e a
háztartási hálózati áram értékeivel.
A készüléket kötelező földelni. A elektromos
hálózatba illő vezeték dugója ilyen érintkezéssel van ellátva. Ha a háztartási hálózati
csatlakozóaljzat nincs leföldelve, csatlakoztassa a készüléket az érvényben lévő jogszabályok szerint külön földpólushoz, miután
konzultált egy képesített villanyszerelővel.
A gyártó minden felelősséget elhárít magától,
ha a fenti biztonsági óvintézkedéseket nem
tartják be.
Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek.
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezéséről, segít megelőzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális
25) Ha szükséges
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Page 69
Electrolux. Thinking of you.
Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.com
Содржина
Безбедносни информации 69
Ракување 71
Прва употреба 72
Секојдневна употреба 72
Помошни напомени и совети 73
Можноста за промени е задржана
Нега и чистење 74
Што да сторите ако... 76
Технички податоци 78
Монтажа 78
Еколошки мерки 82
Безбедносни информации
За ваша безбедност и за да се обезбеди
правилна употреба, пред да го
наместите и да го користите апаратот
првпат, прочитајте го упатството за
употреба внимателно, вклучувајќи ги и
советите и предупредувањата. За да се
избегнат непотребни грешки и незгоди,
важно е сите што го користат апаратот
да се темелно запознаени со начинот на
работата и безбедносните функции.
Чувајте го упатството и погрижете се да
биде со апаратот ако се премести или
продаде, за да може секој што го користи
во работниот век да биде правилно
информиран за употребата на апаратот
и за безбедноста.
За безбедност на животот и имотот
чувајте ги опомените за претпазливост
од ова упатство бидејќи производителот
не е одговорен за штетите предизвикани
од нивното непочитување.
Безбедност на децата и помалку
вештите лица
• Апаратот не е наменет да го користат
лица (вклучувајќи и деца) со намалени
физички, сетилни или ментални
способности, или што немаат искуство
и знаење, освен ако не се под надзор
или се упатени за користење на
апаратот од страна на лице што е
одговорно за нивната безбедност.
Децата треба да се под надзор за да
не си играат со апаратот.
• Чувајте ги сите материјали за
пакување далеку од децата. Постои
опасност од задушување.
• Ако го расходувате апаратот,
извлечете го кабелот за струја од
штекерот, исечете го (што е можно
поблиску до апаратот) и извадете ја
вратата за да спречите децата што си
играат да не ги удри струја или да не
се затворат во него.
• Ако апаратов, кој има магнетизирани
гуми за затворање, треба да замени
постар апарат што има брава со
пружина на вратата или капакот,
погрижете се да ја онеспособите
бравата со пружина пред да го
расходувате стариот апарат. Така ќе
се спречи тој да стане смртоносна
стапица за децата.
Општа безбедност
ВНИМАНИЕ Внимавајте отворите за
проветрување да не бидат
блокирани.
• Апаратот е наменет за чување
прехранбени продукти и пијалаци во
нормално домаќинство, како што е
објаснето во ова упатство.
• Не користете механички уреди или
вештачки средства за забрзување на
топењето.
• Не користете други електрични
апарати (на пр. мешалки за сладолед)
во ладилници, освен ако не се
одобрени за таква намена од страна
на производителот.
• Не оштетувајте ги водовите со
средството за ладење.
electrolux 69
Page 70
70 electrolux
• Средството за ладење изобутан
(R600a), кој кружи низ водовите за
ладење на апаратот, е природен гас со
високо ниво на еколошка подобност,
но сепак е запалив.
За време на превозот и местењето на
апаратот, внимавајте да не се оштети
ниеден дел од водовите за ладење.
Доколку се оштетат водовите за
ладење:
– избегнувајте отворен оган и извори
на искри
– темелно проветрете ја просторијата
во која што се наоѓа апаратот
• Опасно е да се менуваат
спецификациите или да се вршат
какви и да било измени на производот.
Секое оштетување на кабелот може
да пр ед из вик а к ра то к спо ј, по жа р и/ ил и
струен удар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Сите
електрични делови (кабелот за
струја, приклучокот, компресорот)
мора да ги заменува сертифициран
или квалификуван сервисер.
1. Кабелот за струја не смее да се
продолжува.
2. Проверете приклучокот за во
штекер да не е смачкан или
оштетен од задниот дел на уредот.
Смачкан или оштетен приклучок за
во штекер може да се прегрее и да
предизвика пожар.
3. Внимавајте приклучокот во
електричната мрежа да е
пристапен.
4. Не влечете го кабелот.
5. Ако штекерот е разлабавен, не
вметнувајте го приклучокот во него.
Постои опасност од струен удар
или пожар.
6. Апаратот не смее да работи без
капакот за ламбата
26)
на
внатрешното светло.
• Апаратот е тежок. Треба да се
внимава кога се поместува.
• Не вадете ги и не допирајте ги
предметите во преградите на
замрзнувачот ако рацете ви се мокри
или влажни, зашто така може да дојде
до гребење на кожата и смрзнатици.
26) Ако е предвиден капак за ламбата
27) Ако апаратот е со заштита од смрзнување
•Избегнувајте подолга изложеност на
апаратот на директна сончева
светлина.
Секојдневна употреба
• Не ставајте жешки садови на
пластичните делови на апаратот.
• Не чувајте запаливи гасови и течности
во апаратот, зашто тие може да
експлодираат.
• Не ставајте прехранбени продукти
директно врз отворите за воздух на
задниот ѕид.
27)
• Смрзнатата храна не смее повторно
да се смрзнува откако ќе се одмрзне.
• Чувајте ја претходно спакуваната
смрзната храна во согласност со
упатствата на нејзиниот
производител.
• Мора строго да се почитуваат
препораките за чување на
производителот на апаратот. Видете
во соодветното упатство.
• Не ставајте содирани или газирани
пијалаци во преградите на
замрзнувачот, бидејќи тие создаваат
притисок во садот, што може да
предизвика негово експлодирање, што
може да заврши со оштетување на
апаратот.
• Смрзнатите лижавчиња може да
предизвикаат смрзнатици ако се
конзумираат веднаш.
Одржување и чистење
• Пред одржување, исклучете го
апаратот и извадете го приклучокот за
струја од штекерот. Ако не можете да
пријдете кон приклучокот за струја,
прекинете го струјното коло.
• Не чистете го апаратот со метални
предмети.
• Не користете остри предмети за
вадење на мразот од апаратот.
Користете пластичен гребач.
• Редовно проверувајте го одводот на
фрижидерот за одмрзната вода. Ако е
неопходно, исчистете го одводот. Ако
одводот е блокиран, ќе се собира вода
на дното на фрижидерот.
Page 71
electrolux 71
Местење
ВАЖНО За електричното поврзување,
внимателно постапете според
упатствата дадени во одделните пасуси.
• Распакувајте го апаратот и проверете
да не е оштетен. Не приклучувајте го
апаратот ако е оштетен. Пријавете ги
евентуалните оштетувања веднаш
таму каде што сте го купиле апаратот.
Во тој случај, престанете со
распакување.
• Препорачливо е да се почека најмалку
четири часа пред да се приклучи
апаратот за да може маслото да се
врати во компресорот.
• Околу апаратот треба да има
соодветно кружење на воздухот - без
него може да дојде до прегревање. За
да се постигне доволно
проветрување, следете ги упатствата
за местење.
• Секогаш кога е можно, задниот дел на
производот треба да е блиску до ѕид,
за да не биде можно допирање или
фаќање на топлите делови
(компресорот, кондензаторот) и
изгорувањето од нив.
• Апаратот не смее да се наоѓа блиску
до радијатори или плински шпорети.
• Внимавајте штекерот да е пристапен
по местењето на апаратот.
• Поврзувајте само со довод на вода за
пиење.
28)
Сервисирање
• Електричните приспособувања
потребни за сервисирање на апаратот
треба да ги изврши квалификуван
електричар или компетентно лице.
• Производот мора да го сервисира
овластен Сервисен центар и мора да
се користат само оригинални резервни
делови.
Заштита на животната средина
Апаратот не содржи гасови што
може да го оштетат озонскиот слој
ниту во водовите за ладење, ниту во
изолациските материјали. Апаратот
не смее да се расходува заедно со
обичен комунален смет и ѓубре.
Изолациската пена содржи запаливи
гасови: апаратот мора да се
расходува согласно со важечките
прописи што може да ги добиете од
локалните власти. Избегнувајте
оштетување на уредот за ладење,
особен одзади, близу до
разменувачот на топлина.
Материјалите употребени за овој
апарат означени со симболот
се
рециклираат.
Ракување
Вклучување
Вметнете го приклучникот во ѕиден
штекер.
Свртете го регулаторот на
температурата надесно до средната
поставка.
Исклучување
За да го исклучите апаратот, свртете го
регулаторот на температурата во
положба "O".
Регулирање на температурата
Температурата се регулира автоматски.
За да работите со апаратот, постапете
на следниов начин:
28) Ако е предвидено водоводно поврзување
• свртете го регулаторот на
температурата кон помалата поставка
за да постигнете минимално ладење.
• свртете го регулаторот на
температурата кон поголемата
поставка за да постигнете максимално
ладење.
Средната поставка, општо земено, е
најпогодна.
Меѓутоа, точната поставка треба да се
одбере имајќи предвид дека
температурата во внатрешноста на
апаратот зависи од:
• собната температура
• колку често се отвора вратата
• количеството храна што се чува
Page 72
72 electrolux
• местоположбата на апаратот.
ВАЖНО Ако околната температура е
висока или апаратот е целосно
наполнет, а апаратот е поставен на
најниската температура, може да работи
непрестано што ќе предизвика да се
Прва употреба
Чистење на внатрешноста
Пред првото користење на апаратот,
измијте ја внатрешноста и сите
внатрешни додатоци со млака вода и
малку неутрален сапун за да се отстрани
карактеристичниот мирис на новите
производи, па исушете го темелно.
Секојдневна употреба
Смрзнување свежа храна
Комората на замрзнувачот е погодна за
замрзнување свежа храна и чување
смрзната и длабоко смрзната храна
подолго време.
За да смрзнувате свежа храна не е
неопходно да ја менувате средната
поставка.
Меѓутоа, за побрзо смрзнување, свртете
го регулаторот на температурата кон
поголемата поставка за да постигнете
максимално ладење.
ВАЖНО Во овие услови, температурата
на комората на фрижидерот може да
падне под 0°C. Ако дојде до тоа, вратете
го регулаторот за температура на
помала поставка.
Чување смрзната храна
По првото вклучување или по извесен
период некористење, пред да ставите
производи во преградата, оставете
апаратот да работи барем 2 часа на
најголемата поставка.
ВАЖНО Во случај на случајно
одмрзнување, на пример поради
снемување струја, ако немало струја
подолго време отколку под ставката
"време на одржување" во табелата за
технички карактеристики, одмрзнатата
храна мора да се изеде брзо или да се
зготви веднаш, а потоа повторно да се
смрзне (откако ќе се излади).
формира мраз на задниот ѕид. Во тој
случај, тркалцето мора да се постави на
повисока температура за да се овозможи
автоматско одмрзнување, а со тоа и
помала потрошувачка на енергија.
ВАЖНО Не користете детергенти или
груби прашоци, тие може да ја оштетат
политурата.
Одмрзнување
Длабоко смрзнатата и смрзнатата храна,
пред да се употреби, може да се одмрзне
во преградата на фрижидерот или на
собна температура, зависно од времето
достапно за оваа постапка.
Малите парчиња може дури и да се
готват смрзнати, директно од
замрзнувачот: во тој случај, готвењето
ќе трае подолго.
Подвижни полици
На ѕидовите на фрижидерот се
монтирани низа држачи, така што
полиците може да се наместат по желба.
Page 73
Местење на полиците на вратата
За да се овозможи чување пакувања во
разни големини, полиците на вратата
мо же да се ста ва т н а р азл ич ни ви соч ин и.
За приспособување, постапете на
следниов начин:
постепено влечете ја полицата во насока
на стрелките, додека не се ослободи, па
ставете ја на саканата положба.
Помошни напомени и совети
Нормални работни звуци
• Кога разладното средство се пумпа
низ намотките или цевките, може да се
слуша звук на тивко гргорење и
клокотење. Тоа е нормално.
• Кога компресорот е вклучен,
средството за ладење се пумпа низ
системот и од него ќе слушате звуци
на шумење и тропање. Тоа е
нормално.
• Термичката дилатација може да
предизвика ненадејни звуци на
пукање. Тоа е природен, безопасен
физички феномен. Тоа е нормално.
• Кога компресорот се вклучува или
исклучува, ќе слушате слабо
"кликање" на температурниот
регулатор. Тоа е нормално.
Совети за штедење енергија
• Не отворајте ја вратата често и не
оставајте ја отворена подолго отколку
што е неопходно.
• Доколку околната температура е
висока, регулаторот за температура е
на најголемата поставка и апаратот е
целосно наполнет, компресорот може
да работи непрестано, што ќе
предизвика формирање мраз на
испарувачот. Ако се случи тоа, свртете
го регулаторот за температура кон
помалите вредности за да овозможите
electrolux 73
автоматско одмрзнување, со што ќе
заштедите и електрична енергија.
Совети за ладење свежа храна
За да добиете најдобри перформанси:
• не ставајте топла храна или течности
што испаруваат во фрижидерот
• покривајте ја или виткајте ја храната,
особено ако има посилен вкус
• ставајте ја храната така што воздухот
може да кружи слободно околу неа
Совети за ладење
Корисни совети:
Месо (сите видови) : виткајте го во
пластични ќесички и ставајте го на
стаклената полица над фиоката за
зеленчук.
Најбезбедно е да го чувате на овој начин
само еден или најмногу два дена.
Зготвена храна, ладни јадења и сл.: тие
треба да се покриени и може да се
стават на која било полица.
Ов ош је и з еле нч ук : т ие тр еб а д а с е уба во
измиени и ставени во специјалните
фиоки за нив.
Путер и сирење: тие треба да се во
посебните херметички садови или
завиткани во алуминиумска фолија или
пластични ќесички за да се спречи
допирот со воздух.
Page 74
74 electrolux
Шишиња млеко: тие треба да имаат
капаче и да се ставаат на полицата за
шишиња на вратата.
Бананите, компирите, кромидот и лукот,
ако не се спакувани, не смеат да се
чуваат во фрижидер.
Совети за смрзнување
За најдобро користење на
смрзнувањето, еве неколку важни
совети:
• максималното количество храна што
може да се смрзне за 24 часови е
покажано на плочката со
спецификации;
• смрзнувањето трае 24 часа. Не треба
да се додава храна за смрзнување во
тој период;
• смрзнувајте само квалитетна, свежа и
убаво измиена храна;
• поделете ја храната во мали порции за
да може брзо и целосно да се смрзне
и за да овозможите одмрзнување само
на потребните количества;
• завиткајте ја храната во алуминиумска
или пластична фолија убаво и
стегнато;
• не дозволувајте свежата несмрзната
храна да ја допира храната што е веќе
смрзната, за да не ја загреете вторава;
• немасната храна се чува подобро и
подолго отколку масната; солта го
намалува векот на чување на храната;
• водениот мраз, ако се конзумира
веднаш по вадењето од преградата на
замрзнувачот, може да предизвика
смрзнатици на кожата;
• препорачливо е да се запише датумот
на смрзнување на секое пакување за
да можете да водите сметка за
времето на смрзнатост.
Совети за чување смрзната храна
За да добиете најдобри перформанси од
апаратот, почитувајте ги следниве
напомени:
• проверувајте дали комерцијалните
смрзнати прехранбени продукти биле
соодветно чувани кај продавачот;
• внимавајте смрзнатите прехранбени
продукти да се пренесат од
продавницата до замрзнувачот во
најкраток можен рок;
• не отворајте ја вратата често и не
оставајте ја отворена подолго отколку
што е неопходно.
• Штом ќе се одмрзне, храната се
расипува брзо и не може повторно да
се смрзне.
• Не надминувајте го препорачаниот
период за чување.
Нега и чистење
ВНИМАНИЕ Исклучете го апаратот
од струја пред да вршите каква било
постапка за одржување.
Апаратот содржи јагленохидрати во
уредот за ладење; одржувањето и
повторното полнење може да ги
вршат само овластени техничари.
Периодично чистење
Опремата треба да се чисти редовно:
• измијте ги внатрешноста и додатоците
со млака вода со малку неутрална
сапуница.
• редовно проверувајте ги заптивките на
вратата и бришете ги за да бидат
чисти и без нечистотии.
• избришете и исушете целосно.
ВАЖНО Не влечете ги, не поместувајте
ги и не оштетувајте ги цевките и каблите
во фрижидерот.
Не користете детергенти, груби
прашоци, многу парфимирани средства
за чистење или восок за полирање за
чистење на внатрешноста, бидејќи така
може да се оштетат површините и да
остане силен мирис.
Чистете ги кондензаторот (црната
решетка) и компресорот од задната
страна на апаратот со четка или
правосмукалка. Со тоа се подобрува
работењето на апаратот и се штеди
електрична енергија.
ВАЖНО Внимавајте да не го оштетите
системот за ладење.
Page 75
electrolux 75
Многу средства за чистење кујнски
површини содржат хемикалии што може
да ја нагризат или оштетат пластиката на
апаратот. Поради тоа, се препорачува
надворешноста на апаратот да се чисти
само со топла вода со малку течност за
миење.
По чистењето, приклучете ја повторно
опремата во електричната мрежа.
Одмрзнување на фрижидерот
Мразот автоматски се отстранува од
испарувачот во фрижидерската
преграда секогаш кога моторниот
компресор ќе престане да работи во
текот на вообичаената употреба. Водата
од одмрзнувањето истекува во посебен
сад од задната страна на апаратот, над
моторниот компресор, од кој што
испарува.
Важно е повремено да се исчисти
дупчето за истекување на водата од
одмрзнувањето на средината на каналот
во фрижидерската преграда за да се
спречи прелевање на водата и нејзино
капење врз храната внатре. Користете го
приложениот специјален чистач, што ќе
го најдете веќе вметнат во дупчето за
истекување.
Одмрзнување на замрзнувачот
На полиците на замрзнувачот и
околу најгорната преграда секогаш
ќе се формира малку мраз.
29) Ако е предвидено.
ВАЖНО Одмрзнете го замрзнувачот
кога слојот мраз ќе достигне дебелина
од околу 3-5 mm.
За да го отстраните мразот, постапете на
следниов начин:
1. Исклучете го апаратот.
2. Извадете ја храната, завиткајте ја во
неколку слоја весник и ставете је на
студено место.
3. Оставете ја вратата отворена.
4. Кога ќе заврши одмрзнувањето,
исушете ја внатрешноста темелно и
вратете го капакот на место.
5. Вклучете го апаратот.
6. Поставете го регулаторот на
температурата да добиете
максимално ладење и оставете го
апаратот да работи два-три часа со
оваа поставка.
7. Вратете ја извадената храна во
комората.
ВАЖНО Никогаш не користете метални
алатки за гребење на мразот од
испарувачот, зашто може да го
оштетите. Не користете механички
уреди или вештачки средства за
забрзување на топењето освен оние што
ги препорачува производителот.
Покачувањето на температурата на
смрзнатата храна за време на
одмрзнувањето може да го скрати
нивниот век на чување.
Периоди неработење
Кога апаратот не се користи подолго
време, преземете ги следниве
предострожности:
• откачете го апаратот од електричната
мрежа
• извадете ја сета храна
•
одмрзнете
29)
и исчистете ги апаратот
и сите додатоци
• оставете ја вратата или вратите
подотворени за да спречите
непријатни мириси.
Ако фрижидерот треба да остане
вклучен, замолете некого да го
проверува повремено за да не се случи
храната да се расипе во случај на
снемување струја.
Page 76
76 electrolux
Што да сторите ако...
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред
решавање на проблемите, извадете
го приклучокот за струја од
штекерот.
Само квалификуван електричар или
компетентно лице смее да ги решава
проблемите што не се опишани во
упатството.
ПроблемВеројатна причинаРешение
Апаратот е бученАпаратот не е добро потпренПроверете дали апаратот стои
Апаратот не работи.
Ламбата не работи.
Приклучокот не е добро
Нема струја во апаратот.
Ламбата не работи.Ламбата е неисправна.Видете во "Замена на ламбата.
Компресорот работи
непрекинато.
Вратата не е правилно
Вратата се отворала премногу
Температурата на продуктите
Собната температура е
Тече вода по задната
плоча на фрижидерот.
Во фрижидерот тече
вода.
Продукти спречуваат водата
Истекува вода на подот.Испустот за водата од
Температурата на
апаратот е прениска.
Температурата на
апаратот е превисока.
Апаратот е исклучен.Вклучете го апаратот.
ставен во штекерот.
Нема напон во приклучокот за
струја.
Температурата не е
поставена правилно.
затворена.
често.
е превисока.
премногу висока.
За време на автоматското
одмрзнување, мразот се
одмрзнува на задната плоча.
Одводот за вода е затнат.Исчистете го одводот.
да тече во садот за вода.
одмрзнувањето не е во садот
за испарување над
компресорот.
Температурата не е
поставена правилно.
Температурата не е
поставена правилно.
ВАЖНО За време на нормалната
употреба се слушаат звуци (од
компресорот и од кружењето на
средството за ладење).
стабилно (сите четири ногарки
треба да се на подот)
Ставете го приклучокот во
штекерот добро.
Поврзете друг електричен
апарат во приклучокот за
струја.
Контактирајте со квалификуван
електричар.
Ставете на повисока
температура.
Видете во "Затворање на
вратата.
Не оставајте ја вратата
отворена подолго отколку што е
потребно.
Оставете ги продуктите да се
изладат до собна температура
пред да ги ставите внатре.
Намалете ја собната
температура.
Тоа е нормално.
Проверете некој продукт да не
ја допира задната плоча.
Ставете го испустот за вода од
одмрзнувањето во садот за
испарување.
Ставете на повисока
температура.
Ставете на пониска
температура.
Page 77
ПроблемВеројатна причинаРешение
Вратата не е правилно
Температурата на продуктите
Многу продукти се ставени
Температурата на
фрижидерот е превисока.
Температурата во
замрзнувачот е премногу
висока.
Има премногу мраз.Храната не е завиткана
Вратата не е правилно
Температурата не е
затворена.
е превисока.
истовремено.
Во апаратот не кружи студен
воздух.
Продуктите се премногу
блиски едни до други.
правилно.
затворена.
поставена правилно.
Замена на ламбата
1. Извлечете го штекерот од
приклучокот.
2. Одвијте го шрафот од капакот на
ламбата.
3. Извадете го капакот на ламбата
(видете на илустрацијата).
4. Заменете ја употребената ламба со
нова со иста јачина (максималната
јачина е прикажана на кутијата на
ламбата).
5. Ставете го капакот на ламбата.
6. Затегнете го шрафот на капакот на
ламбата.
7. Вметнете го штекерот во
приклучокот.
8. Отворете ја вратата. Проверете дали
ламбата се пали.
Затворање на вратата
1. Исчистете ги заптивките на вратата.
2. Ако е потребно, приспособете ја
вратата. Видете во "Местење".
3. Ако е потребно, заменете ја
неисправната заптивка на вратата.
Јавете се во сервисниот центар.
electrolux 77
Видете во "Затворање на
вратата.
Оставете ги продуктите да се
изладат до собна температура
пред да ги ставите внатре.
Ставајте помалку продукти
истовремено.
Овозможете кружење на
студениот воздух во апаратот.
Сместувајте ги производите
така што ќе овозможите
циркулација на студениот
воздух.
Завиткајте ја храната правилно.
Видете во "Затворање на
вратата.
Ставете на повисока
температура.
Page 78
78 electrolux
Технички податоци
ERD24304W8ERD28304W8ERD24304X8ERD28304X8
Димензија
Височина1404 mm1590 mm1404 mm1590 mm
Широчина545 mm545 mm545 mm545 mm
Длабочина604 mm604 mm604 mm604 mm
Време на
одржување
19 h20 h19 h20 h
Техничките информации се наоѓаат на
плочката со спецификации од левата
Монтажа
Прочитајте ги "Безбедносните
информации" внимателно пред да го
наместите апаратот за да бидете
побезбедни и апаратот да работи
правилно.
Поставување
Наместете го апаратот на место каде
што околната температура е соодветна
на климатската класа укажана на
плочката со спецификации на апаратот:
Климатс
ка класа
SN+10°C до + 32°C
N+16°C до + 32°C
ST+16°C до + 38°C
T+16°C до + 43°C
Задни разделници
Во ќесичката со документацијата има
два разделника што мора да се наместат
како што е прикажано на сликата.
1. Ставете ги разделниците во дупките.
Внимавајте стрелката (А) да е
наместена како што е покажано на
сликата.
Околна температура
страна внатре во апаратот и на
етикетата за енергија.
2. Свртете ги разделниците налево 45°
додека не се заглават на место.
Нивелирање
Кога го поставувате апаратот, уверете
се дека стои рамно. Ова може да се
постигне со две вртливи ногалки на
долниот дел од предната страна.
Page 79
electrolux 79
Местоположба
Апаратот треба да се инсталира на
добра оддалеченост од извори на
топлина, како што се радијатори,
бојлери, директна сончева светлина итн.
Погрижете се воздухот да може
слободно да струи околу задниот дел од
апаратот. За да обезбедите најдобри
перформанси кога апаратот е монтиран
под некој висечки елемент, минималното
растојание помеѓу горната страна од
кабинетот и ѕидот мора да биде
најмалку 100 mm. Во идеални услови,
овој апарат не би требало да се
поставува под висечки елементи.
Правилното нивелирање се обезбедува
со една или повеќе вртливи ногалки во
основата на кабинетот.
Ако кабинетот е поставен во агол, а
страната со шарки е завртена кон ѕидот,
растојанието помеѓу ѕидот и кабинетот
мора да биде најмалку 10 mm за да може
вратата да се отвора доволно за се
извадат полиците.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Мора да
овозможите апаратот да се
исклучува од напојувањето; оттаму,
по инсталацијата штекерот мора да
биде лесно достапен.
15mm100mm
Менување на страната на отворање
ВАЖНО За да ги изведете следните
операции, предлагаме ова да го правите
со помош на друго лице, што ќе ги држи
цврсто вратите од апаратот додека
работиите.
За да ја сменете насоката на отворање
на вратата, постапете вака:
1. извлечете го штекерот од
приклучокот.
2. Отворете ја вратата од комората за
замрзнување. Олабавете ја
шарката.
3. Полека извлечете ги вратите и
отстранете ја шарката
15mm
Page 80
80 electrolux
2
1
3
4. На спротивната страна, извадете го
маските на дупките.
5. Одвртете ги двете вртливи ногалки и
шрафовите на шарката од долната
врата. Извадете ја шарката и
монтирајте ја на спротивната страна.
6. Отшрафете го најдолниот шраф и
монтирајте го на спротивната
страна.
7. Отшрафете го клинот што ја држи
горната врата.
Page 81
8. Повторно зашрафете го на другата
страна.
9. Поставете ги вратите на клиновите и
монтирајте ги. Монтирајте ја
шарката.
2
3
1
10. На спротивната страна, монтирајте
ги маските на дупките, испорачани
во вреќичката со приборот.
electrolux 81
11. Затегнете ја шарката. Уверете се
дека вратите се порамнети.
12. Извадете ја рачката и монтирајте ја
30)
на спротивната страна.
13. Вратете го апаратот во својата
положба, нивелирајте го и почекајте
најмалку четири часа пред да го
вклучите во струја.
Проверете уште еднаш:
• дали сите шрафови се стегнати.
• дали вратата се отвора и затвора
правилно.
Ако температурата на околината е ниска
(не. пр. во зима), дихтунгот може да не
прилега добро на кабинетот. Во тој
случај, почекајте дихтунгот природно да
легне.
Доколку не сакате самите да ги
изведувате горе наведените операции,
обратете се во службата за односи со
корисниците. Стручњак од службата за
односи со корисниците ќе го изведе
менувањето на насоката на вратите на
ваш трошок.
Поврзување на електриката
Пред да го приклучите, проверете дали
напонот и фреквенцијата прикажани на
плочката со спецификации одговараат
на вашата домашна електрична мрежа.
30) Ако е предвидено
Page 82
82 electrolux
Апаратот мора да биде вземјен.
Приклучокот на кабелот за напојување
со струја е со вземјување. Ако штекерот
од домашната електрична мрежа не е
вземјен, поврзете го апаратот со
посебно вземјување во согласност со
прописите за електрична енергија и
Еколошки мерки
Отстранете го Вашиот истрошен уред
според прописите кои важат во Вашето
место на живеење.
откако ќе се посоветувате со
квалификуван електричар.
Производителот одбива каква било
одговорност ако горенаведените
безбедносни мерки не се испочитувани.
Апаратот е во согласност со следниве
Директиви на ЕЕЗ.
Page 83
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Eksploatacja 85
Pierwsze użycie 86
Codzienna eksploatacja 86
Przydatne rady i wskazówki 87
Może ulec zmianie bez powiadomienia
Konserwacja i czyszczenie 88
Co zrobić, gdy… 89
83
Dane techniczne 92
Instalacja 92
Ochrona środowiska 96
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa użyt-
kownika i bezawaryjnej pracy urządzenia
przed instalacją i pierwszym użyciem należy
uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz
ostrzeżenia. Wszyscy użytkownicy urządzenia powinni poznać zasady jego bezpiecznej
obsługi. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych
pomyłek i wypadków. Prosimy o zachowanie
instrukcji obsługi przez cały czas używania
urządzenia oraz przekazanie jej kolejnemu
użytkownikowi w razie odstąpienia lub sprzedaży urządzenia.
W celu uniknięcia szkód na zdrowiu i życiu
osób oraz szkód materialnych należy przestrzegać środków ostrożności podanych w
niniejszej instrukcji obsługi, gdyż producent
nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane wskutek ich nieprzestrzegania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób
upośledzonych
• Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone
do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych czy umysłowych, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba,
że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
• Opakowanie należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje
ryzyko uduszenia.
• W przypadku utylizacji urządzenia należy
wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód zasilający (jak najbliżej urządzenia) i
odkręcić drzwi, aby uchronić bawiące się
dzieci przed porażeniem prądem lub przed
zamknięciem się w środku urządzenia.
•Jeśli to urządzenie zawierające magne-
tyczne uszczelnienie drzwi ma zastąpić
urządzenie z blokadą sprężynową (ryglem)
w drzwiach lub w pokrywie, przed oddaniem starego urządzenia do utylizacji należy usunąć blokadę. Zapobiegnie to przypadkowemu uwięzieniu dziecka.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Uwaga! Nie zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
•Urządzenie jest przeznaczone do prze-
chowywania żywności i/lub napojów w
zwykłych warunkach domowych zgodnie
z opisem zawartym w niniejszej instrukcji
obsługi.
•Do przyśpieszenia procesu rozmrażania
nie wolno używać urządzeń mechanicznych ani żadnych innych sztucznych metod.
• Nie wolno stosować innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów) wewnątrz urządzeń chłodniczych, jeśli nie zostały one zaakceptowane do tego celu do
tego celu przez producenta.
electrolux 83
Page 84
84 electrolux
•Należy uważać, aby nie uszkodzić układu
chłodniczego.
•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-
duje się czynnik chłodniczy izobutan
(R600a), ekologiczny gaz naturalny, lecz
łatwopalny.
Należy upewnić się, że podczas transportu i instalacji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne elementy układu chłodniczego.
Jeśli układ chłodniczy został uszkodzony,
należy:
–unikać otwartego płomienia oraz innych
źródeł zapłonu,
–dokładnie przewietrzyć pomieszczenie,
w którym znajduje się urządzenie.
• Zmiany parametrów lub jakiekolwiek modyfikacje urządzenia stanowią potencjalne
zagrożenie. Uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spowodować zwarcie, po-
żar i/lub pora
żenie prądem.
Ostrzeżenie! Wszelkie elementy elektryczne (przewód zasilający, wtyczka,
sprężarka) mogą zostać wymienione
wyłącznie przez technika autoryzowanego serwisu lub w przez wykwalifikowany
personel techniczny.
1. Nie wolno przedłużać przewodu zasi-
lającego.
2. Należy upewnić się, że wtyczka prze-
wodu zasilającego nie jest zmiażdżona
ani uszkodzona przez tylną ściankę
urządzenia. Zmiażdżona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać
i spowodować pożar.
3. Należy zapewnić dostęp do wtyczki
przewodu zasilającego.
4. Nie wolno ciągnąć za przewód zasila-
jący.
5. Jeżeli gniazdo jest poluzowane, nie
wolno podłączać do niego wtyczki
przewodu zasilającego. Występuje niebezpieczeń
stwo porażenia prądem lub
pożaru.
6. Nie wolno używać urządzenia bez na-
łożonej osłony oświetlenia
31)
wew-
nętrznego.
•Urządzenie jest ciężkie. Przy jego przemie-
żarki wilgotnymi lub mokrymi rękoma,
gdyż może to spowodować uszkodzenie
skóry lub odmrożenie.
• Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Codzienna eksploatacja
• Nie wolno stawiać gorących naczyń na
plastikowych elementach urządzenia.
• Nie wolno przechowywać łatwopalnych
gazów ani płynów w urządzeniu, ponieważ
mogą spowodować wybuch.
• Nie wolno umieszczać żywności bezpośrednio przy otworze wentylacyjnym na
tylnej ściance.
•Mrożonek nie wolno ponownie zamrażać
po rozmrożeniu.
• Zapakowaną zamrożoną żywność należy
przechowywać zgodnie z instrukcjami jej
producenta.
•Należy ściśle stosować się do wskazówek
dotyczących przechowywania podanych
przez producenta urządzenia. Patrz odpo-
wiednie instrukcje.
•W zamrażarce nie należy przechowywać
napojów gazowanych, ponieważ duże ciś-
nienie w pojemniku może spowodować
ich eksplozję i w rezultacie uszkodzenie
urządzenia.
•Lody na patyku mogą być przyczyną od-
mrożeń w przypadku konsumpcji bezpośrednio po ich wyjęciu z zamrażarki.
Konserwacja i czyszczenie
• Przed przeprowadzeniem konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilaj
nie ma dostępu do gniazdka zasilania, należy wyłączyć prąd.
• Nie wolno czyścić urządzenia metalowymi
przedmiotami.
• Nie wolno używać ostrych przedmiotów
do usuwania szronu z urządzenia. Należy
stosować plastikową skrobaczkę.
•Należy regularnie sprawdzać otwór odpły-
wowy skroplin w chłodziarce. W razie konieczności należy go wyczyścić. Jeżeli otwór odpływowy jest zablokowany, woda
zacznie się zbierać na dnie chłodziarki.
szczaniu należy zachować ostrożność.
• Nie wolno usuwać ani dotykać przedmiotów znajdujących się w komorze zamra-
31) Jeśli urządzenie posiada osłonę oświetlenia
32) Jeśli urządzenie posiada system Frost Free (nie wymaga rozmrażania)
32)
ącego z gniazdka. Jeśli
Page 85
electrolux 85
Instalacja
Ważne! Podłączenie elektryczne urządzenia
należy wykonać zgodnie z wskazówkami
podanymi w odpowiednich rozdziałach.
•Rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy
nie jest w żaden sposób uszkodzone. Nie
wolno podłączać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Ewentualne uszkodzenia należy
natychmiast zgłosić sprzedawcy. W tym
przypadku należy zachować opakowanie.
• Zaleca się odczekanie co najmniej czterech godzin przed podłączeniem urządze-
nia, aby olej mógł spłynąć z powrotem do
sprężarki.
•Należy zapewnić odpowiednią wentylację
ze wszystkich stron urządzenia. Nieodpowiednia wentylacja prowadzi do jego przegrzewania. Aby uzyskać wystarczającą
wentylację, należy postępować zgodnie z
wskazówkami dotyczącymi instalacji.
•W razie możliwości tyln
ąściankę urządzenia należy ustawić od ściany, aby uniknąć
dotykania lub chwytania za ciepłe elementy (sprężarka, skraplacz) i zapobiec ewentualnym oparzeniom.
•Urządzenia nie wolno umieszczać w po-
bliżu kaloryferów lub kuchenek.
•Należy zadbać o to, aby po instalacji urzą-
dzenia możliwy był dostęp do wtyczki sieciowej.
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie
do instalacji doprowadzającej wodę pitną.
33)
Serwis
• Wszelkie prace elektryczne związane z
serwisowaniem urządzenia powinny być
przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę.
• Naprawy tego produktu muszą być wykonywane w autoryzowanym punkcie serwisowym. Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.
Ochrona środowiska
W obiegu czynnika chłodniczego ani w
materiałach izolacyjnych urządzenia nie
ma gazów szkodliwych dla warstwy
ozonowej. Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi i
śmieciami. Pianka izolacyjna zawiera łatwopalne gazy: urządzenie należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami, które można uzyskać od władz
lokalnych. Należy unikać uszkodzenia
układu chłodniczego, szczególnie z tyłu
przy wymienniku ciepła. Materiały zastosowane w urządzeniu, które są oznaczone symbolem
, nadają się do po-
nownego przetworzenia.
Eksploatacja
Włączanie
Umieścić wtyczkę przewodu zasilającego w
gniazdku.
Obrócić pokrętło regulacji temperatury zgodnie z ruchem wskazówek zegara w położenieśrodkowe.
Wyłączanie
Aby wyłączyć urządzenie, należy obrócić pokrętło regulacji temperatury w położenie "O".
Regulacja temperatury
Temperatura jest regulowana automatycznie.
W celu uregulowania urządzenia należy wykonać następujące czynności:
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę niższego ustawienia, aby uzyskać
minimalne chłodzenie.
33) Jeśli przewidziane jest podłączenie do sieci wodociągowej
•obrócić pokrętło regulacji temperatury w
stronę wyższego ustawienia, aby uzyskać
maksymalne chłodzenie.
Ustawienie środkowe jest zazwyczaj
najbardziej odpowiednie.
Tym niemniej należy wybrać dokładne ustawienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt,
że temperatura wewnątrz urządzenia zależy
od:
• temperatury w pomieszczeniu
•częstości otwierania drzwi
• ilości przechowywanej żywności
• ustawienia urządzenia.
Page 86
86 electrolux
Ważne! Jeśli temperatura otoczenia jest
wysoka lub urządzenie jest w pełni
załadowane, a wybrano ustawienie
najniższej temperatury, urządzenie może
pracować bez przerwy, co powoduje
Pierwsze użycie
Czyszczenie wnętrza
W celu usunięcia zapachu nowego produktu
przed pierwszym uruchomieniem urządzenia
należy wymyć jego wnętrze i znajdujące się
w nim elementy letnią wodą z łagodnym
mydłem, a następnie dokładnie je wysuszyć.
Codzienna eksploatacja
Mrożenie świeżej żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona do
długotrwałego przechowywania mrożonek,
żywności głęboko zamrożonej oraz do mro-
żenia świeżej żywności.
W celu zamrożenia świeżej żywności nie potrzeba zmieniać średniego ustawienia.
Jednakże w celu szybszego zamrożenia należy obrócić regulator temperatury na wyższe ustawienie w celu uzyskania maksymalnego ochłodzenia.
Ważne! W takiej sytuacji temperatura w
chłodziarce może spaść poniżej 0°C. Jeśli to
nastąpi, należy ponownie ustawić
temperaturę na wyższą.
Przechowywanie zamrożonej
W przypadku pierwszego uruchomienia
urządzenia lub po okresie jego nieużywania,
przed włożeniem żywności do komory zamrażarki należy odczekać co najmniej 2 godziny od włączenia urządzenia przy ustawieniu wyższej mocy chłodzenia.
Ważne! Jeżeli dojdzie do przypadkowego
rozmrożenia żywności, spowodowanego na
przykład brakiem zasilania przez okres czasu
dłuższy niż podany w parametrach
technicznych w punkcie "Czas utrzymywania
temperatury bez zasilania", należy szybko
skonsumować rozmrożoną żywność lub
niezwłocznie poddać ją obróbce termicznej,
po czym ponownie zamrozić (po
ostudzeniu).
Rozmrażanie
Głęboko zamrożonążywność lub mrożonki
należy przed użyciem rozmrozić w komorze
żywności
tworzenie się szronu na tylnej ściance. W
takim przypadku należy ustawić pokrętło na
wyższą temperaturę, aby umożliwić
automatyczne usuwanie szronu, a w
rezultacie zmniejszyć zużycie energii.
Ważne! Nie należy stosować detergentów
ani proszków do szorowania, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchni urządzenia.
chłodziarki lub w temperaturze pokojowej,
zależnie od czasu przeznaczonego na tę
operację.
Małe kawałki można gotować w stanie zamrożonym, od razu po wyjęciu z zamrażarki.
W takim przypadku gotowanie potrwa jednak dłużej.
Zmiana położenia półek
Na ścianach chłodziarki znajduje się kilka
prowadnic, umożliwiających indywidualne
ustawienie półek.
Ustawianie półek na drzwiach
W celu przechowywanie artykułów spoży-
wczych w opakowaniach o różnej wielkości,
półki w drzwiach można ustawić na różnej
wysokości.
Aby zmienić ustawienie półki, należy:
Page 87
stopniowo wyciągnąć półkę w kierunku
strzałek, aż do jej wyjęcia, a następnie umieś-
cić ją w wybranym miejscu.
Przydatne rady i wskazówki
Zwykłe odgłosy pracy urządzenia
• Podczas przetłaczania czynnika chłodni-
czego przez rurki i inne elementy układu
chłodzącego może być słyszalny odgłos
cichego bulgotania lub odgłos przypominający wrzenie wody. Jest to właściwe.
•Gdy sprężarka jest włączona, a czynnik
chłodzący jest pompowany, słychać warkot i odgłos pulsowania pochodzący ze
sprężarki. Jest to właściwe.
•Rozszerzalność cieplna może powodo-
wać nagłe odgłosy pękania. Jest to naturalne, niegroźne zjawisko. Jest to właści-
we.
•Gdy sprężarka się włącza lub wyłącza, sły-
chać ciche kliknię
tury. Jest to właściwe.
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii
•Nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki
i nie zostawiać ich otwartych dłużej niż jest
to absolutnie konieczne.
•Jeśli temperatura otoczenia jest wysoka,
pokrętło regulacji temperatury jest ustawione w najwyższej pozycji, urządzenie
jest w pełni załadowane sprężarka będzie
pracowała bezustannie, powodując zbieranie się szronu lub lodu na parowniku. W
takim przypadku należy obrócić pokrętło
regulacji temperatury w kierunku niższego
ustawienia, aby umożliwić automatyczne
cie regulatora tempera-
electrolux 87
usuwanie szronu i jednocześnie zmniej-
szyć zużycie energii.
Wskazówki dotyczące przechowywania
świeżej żywności
Aby uzyskać najlepsze wyniki:
• Nie przechowywać
chowywać ciepłej żywności ani parujących
płynów.
•Artykuły spożywcze należy przykryć lub
owinąć, szczególnie te, które mają silny
zapach.
• Zapewnić swobodny przepływ powietrza
wokół artykułów spożywczych.
Wskazówki dotyczące przechowywania
żywności
Przydatne wskazówki:
Mięso (każdy rodzaj): zapakować do polietylenowych worków i umieścić na szklanej pół-
ce nad szufladą na warzywa.
Ze względów bezpieczeństwa można je
przechowywać w ten sposób najwyżej przez
jeden lub dwa dni.
Żywność gotowana, potrawy na zimno itp.:
należy je przykryć i umieścić na dowolnej pół-
ce.
Owoce i warzywa: należy je dokładnie oczy
cić i umieścić w przeznaczonych dla nich
szufladach.
Masło i ser: należy je umieszczać w specjalnych hermetycznych pojemnikach lub zapa-
w chłodziarce prze-
ś-
Page 88
88 electrolux
kować w folię aluminiową lub woreczki polietylenowe, aby maksymalnie ograniczyć
dostęp powietrza.
Butelki z mlekiem: należy założyć na nie nakrętki i przechowywać na półce na butelki na
drzwiach.
Bananów, ziemniaków, cebuli i czosnku, jeśli
nie są zapakowane, nie należy przechowywać w chłodziarce.
Wskazówki dotyczące zamrażania
Aby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania,
należy skorzystać z poniższych ważnych
wskazówek:
•Maksymalną ilość żywności, którą można
zamrozić w ciągu 24 godzin, podano na
tabliczce znamionowej.
• Proces zamrażania trwa 24 godziny. W
tym czasie nie należy wkładać do zamrażarki więcej żywności przeznaczonej do
zamrożenia.
•Należy zamrażać tylko artykuły spożywcze
najwyższej jakości, świeże i dokładnie
oczyszczone.
• Żywność należy dzielić na małe porcje, aby
móc ją szybko zupełnie zamrozić, a później rozmrażać tylko potrzebną ilość.
• Żywność należy pakować w folię aluminiową lub polietylenową zapewniającą hermetyczne zamknięcie.
• Nie dopuszczać do stykania się świeżej,
niezamrożonej żywności z zamrożonymi
produktami, aby uniknąć wzrostu temperatury produktów zamrożonych.
•Produkty niskotłuszczowe przechowuj
się lepiej i dłużej niż o wysokiej zawartości
tłuszczu. Sól powoduje skrócenie okresu
przechowywania żywności.
•Spożywanie sorbetu bezpośrednio po wy-
jęciu z komory zamrażarki może spowodować odmrożenia skóry.
• Zaleca się umieszczanie daty zamrożenia
na każdym opakowaniu w celu kontrolowania długości okresu przechowywania.
Wskazówki dotyczące przechowywania
zamrożonej żywności
Aby urządzenie funkcjonowało z najlepszą
wydajnością, należy:
• sprawdzać, czy mrożonki były odpowiednio przechowywane w sklepie.
• zapewnić jak najszybszy transport zamrożonej żywność ze sklepu do zamrażarki.
•nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki
i nie zostawiać
to absolutnie konieczne.
• Po rozmrożeniu żywność szybko traci
świeżość i nie może być ponownie zamra-
żana.
• Nie przekraczać daty przydatności do
spożycia podanej przez producenta żywności.
ich otwartych dłużej niż jest
ą
Konserwacja i czyszczenie
Uwaga! Przed przeprowadzeniem
jakichkolwiek prac konserwacyjnych,
należy odłączyć urządzenie od zasilania.
Układ chłodniczy urządzenia zawiera
węglowodory. Prace konserwacyjne i
uzupełnianie mogą wykonywać wyłącznie technicy autoryzowanego serwisu.
Okresowe czyszczenie
Urządzenie należy czyścić regularnie:
•Wnętrze i akcesoria należy czyścić za po-
mocą ciepłej wody z dodatkiem łagodnego mydła.
•Należy regularnie sprawdzać i czyścić usz-
czelki drzwi.
•Dokładnie opłukać i wysuszyć.
Ważne! Nie ciągnąć, nie przesuwać ani nie
niszczyć rurek i/lub przewodów
umieszczonych w urządzeniu.
Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie stosować środków czyszczących, proszków do
szorowania, pachnących środków czyszczących lub wosku do polerowania, gdyż
mogą one uszkodzić powierzchnię i pozostawić silny zapach.
Skraplacz (czarna kratka) i sprężarkę z tyłu
urządzenia należy wyczyścić za pomocą
szczotki lub odkurzacza. Zwiększy to wydajność urządzenia i zmniejszy zużycie energii
elektrycznej.
Ważne! Należy uważać, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego.
Niektóre kuchenne środki czyszczące zawierają substancje chemiczne, które mogą uszkodzić tworzywo zastosowane w urządzeniu. Z tego względu zaleca się mycie zew-
Page 89
electrolux 89
nętrznych części urządzenia ciepłą wodą z
niewielką ilością płynu do mycia naczyń.
Po czyszczeniu ponownie podłączyć urzą-
dzenie do zasilania.
Rozmrażanie chłodziarki
Przy każdorazowym wyłączeniu silnika sprężarki w czasie normalnego użytkowania
szron jest usuwany z parownika komory
chłodziarki automatycznie. Woda ze szronu
spływa rynienką do specjalnego pojemnika,
umieszczonego z tyłu urządzenia nad sprę-żarką, gdzie odparowuje.
Należy pamiętać o okresowym czyszczeniu
otworu odpływowego umieszczonego na
środku kanału w chłodziarce w celu zapobieżenia przelewaniu się wody i skapywaniu
jej na żywność. Należy używać specjalnej
przetyczki dostarczonej z urządzeniem,
umieszczonej w otworze odpływowym.
Rozmrażanie zamrażarki
Na półkach i wokół górnej komory zamrażarki będzie tworzyła się pewna ilość
szronu.
Ważne! Zamrażarkę należy rozmrażać, gdy
warstwa szronu ma grubość ok. 3-5 mm.
Aby usunąć szron, należy:
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Wyjąć wszelką przechowywaną żywność, zawinąć ją w kilka warstw gazet i
umieścić w chłodnym miejscu.
3. Zostawić otwarte drzwi.
4. Po zakończeniu rozmrażania, dokładnie
wysuszyć wnętrze i ponownie umieścić
wtyczkę w gniazdku.
5. Włączyć urządzenie.
6. Ustawić regulator temperatury w celu
uzyskania maksymalnego chł
odzenia i
pozostawić takie ustawienie przez dwie trzy godziny.
7. Umieścić w zamrażarce wcześniej wyjętążywność.
Ważne! Do usuwania szronu ze skraplacza
nie używać ostrych metalowych
przedmiotów, ponieważ mogłoby to
spowodować jego uszkodzenie. Do
przyspieszania procesu rozmrażania nie
używać urządzeń mechanicznych ani
żadnych innych "nienaturalnych" metod
oprócz tych, które są zalecane przez
producenta. Wzrost temperatury
zamrożonych artykułów żywnościowych
może spowodować skrócenie czasu ich
przechowywania.
Okresy przerw w eksploatacji
urządzenia
Jeśli urządzenie nie jest używane przez długi
czas, należy wykonać następujące czynnoś-
ci:
• odłączyć urz
ądzenie od zasilania
•wyjąć wszystkie artykuły spożywcze
•
rozmrozić
34)
i wyczyścić urządzenie oraz
wszystkie elementy
• pozostawić uchylone drzwi, aby uniknąć
powstawania nieprzyjemnych zapachów.
Jeśli urządzenie pozostanie włączone, należy poprosić kogoś o regularne sprawdzanie,
aby uniknąć zepsucia się żywności w przypadku przerwy w zasilaniu.
Co zrobić, gdy…
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
usunięcia problemu należy wyjąć
wtyczkę z gniazdka.
34) Jeśli przewidziano.
Usuwanie problemów nieuwzględnio-
nych w niniejszej instrukcji można powierzyć wyłącznie wykwalifikowanemu
Page 90
90 electrolux
elektrykowi lub innej kompetentnej osobie.
Ważne! Podczas normalnej pracy
urządzenia słyszalne są pewne dźwięki
(sprężarka, obieg czynnika chłodniczego).
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Urządzenie głośno pracuje
Urządzenie nie działa. Nie
działa oświetlenie.
Wtyczka przewodu zasilającego
Brak zasilania urządzenia. Brak
Nie działa oświetlenie.Żarówka jest uszkodzona.Patrz "Wymiana żarówki".
Sprężarka pracuje bezus-
tannie.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Drzwi są otwierane zbyt często.Nie należy pozostawiać drzwi ot-
Temperatura produktów jest zbyt
Temperatura w pomieszczeniu
Po tylnej ściance chło-
dziarki spływa woda.
Woda spływa do komory
chłodziarki.
Produkty uniemożliwiają spływa-
Woda wypływa na podło-
gę.
Temperatura w urządze-
niu jest zbyt niska.
Temperatura w urządze-
niu jest zbyt wysoka.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Temperatura produktów jest zbyt
Urządzenie nie jest prawidłowo
ustawione
Urządzenie jest wyłączone.Włączyć urządzenie.
nie została właściwie włożona do
gniazdka.
napięcia w gniazdku.
Temperatura nie jest prawidłowo
ustawiona.
mknięte.
wysoka.
jest zbyt wysoka.
Podczas procesu automatyczne-
go rozmrażania szron rozmraża
się na tylnej ściance.
Odpływ skroplin jest zatkany.Należy wyczyścić odpływ skroplin.
nie skroplin do rynienki na tylnej
ścianie.
Końcówka wężyka odprowadzającego skropliny nie jest skierowana do pojemnika umieszczonego nad sprężarką.
Regulator temperatury nie jest
prawidłowo ustawiony.
Regulator temperatury nie jest
prawidłowo ustawiony.
mknięte.
wysoka.
Należy sprawdzić, czy urządzenie
stoi stabilnie (wszystkie cztery nóż-
ki powinny stać na podłodze)
Włożyć wtyczkę prawidłowo do
gniazdka.
Podłączyć inne urządzenie elektryczne do tego gniazdka.
Skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Ustawić wyższą temperaturę.
Patrz "Zamykanie drzwi".
wartych dłużej, niż to konieczne.
Przed włożeniem produktów od-
czekać, aż ich temperatura spadnie do temperatury w pomieszczeniu.
Obniżyć temperaturę w pomieszczeniu.
Jest to prawidłowe.
Upewnić się, że produkty nie stykają się z tylną ścianką.
Zamocować końcówkę wężyka
odprowadzającego skropliny w
pojemniku umieszczonym nad
sprężarką.
Ustawić wyższą temperaturę.
Ustawić niższą temperaturę.
Patrz "Zamykanie drzwi".
Przed włożeniem produktów odczekać, aż ich temperatura spadnie do temperatury w pomieszczeniu.
Page 91
ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Zbyt wiele produktów włożono na
Temperatura w chłodziar-
ce jest zbyt wysoka.
Temperatura w zamrażarce jest zbyt wysoka.
Zbyt dużo szronu.
Drzwi nie są prawidłowo za-
Regulator temperatury nie jest
Wymiana żarówki
1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania.
2. Odkręcić śrubkę z osłony oświetlenia.
3. Zdjąć osłonę oświetlenia (patrz ilustracja).
4. Wymienić starą żarówkę na nową o takiej
samej mocy (maksymalną moc podano
na osłonie oświetlenia).
5. Założyć osłonę oświetlenia.
raz do przechowania.
Brak cyrkulacji zimnego powietrza w urządzeniu.
Produkty są umieszczone zbyt
blisko siebie.
Produkty spożywcze nie są właś-
ciwie zapakowane.
mknięte.
prawidłowo ustawiony.
Zamykanie drzwi
1. Wyczyścić uszczelki drzwi.
2. W razie konieczności wyregulować drzwi.
Patrz punkt "Instalacja".
3. W razie konieczności wymienić uszkodzone uszczelki drzwi. W tym celu skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym.
6. Dokręcić śrubkę w osłonie oświetlenia.
7. Włożyć wtyczkę do gniazdka zasilania.
8. Otworzyć drzwi. Sprawdzić, czy oświetlenie się włącza.
electrolux 91
Ograniczyć ilość produktów wkładanych jednocześnie do przechowania.
Należy zapewnić cyrkulację zimnego powietrza w urządzeniu.
Produkty należy przechowywać w
sposób umożliwiający cyrkulację
zimnego powietrza.
Prawidłowo zapakować produkty
spożywcze.
Patrz "Zamykanie drzwi".
Ustawić wyższą temperaturę.
Page 92
92 electrolux
Dane techniczne
ERD24304W8ERD28304W8ERD24304X8ERD28304X8
WymiaryWyso-
Szero-
Głębo-
Czas utrzymywania temperatury bez zasilania
kość
kość
kość19 h20 h19 h20 h
Dane techniczne podane są na tabliczce
znamionowej znajdującej się z lewej strony
1404 mm1590 mm1404 mm1590 mm
545 mm545 mm545 mm545 mm
604 mm604 mm604 mm604 mm
wewnątrz urządzenia oraz na etykiecie informującej o zużyciu energii.
Instalacja
Przed instalacją urządzenia należy
dokładnie przeczytać "Informacje
dotyczące bezpieczeństwa" w celu
zapewnienia własnego bezpieczeństwa
i prawidłowego działania urządzenia.
Ustawienie
Urządzenie należy instalować w miejscu, w
którym temperatura otoczenia będzie odpowiadać klasie klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia.
Klasa
klimatyczna
SN+10°C do + 32°C
N+16°C do + 32°C
ST+16°C do + 38°C
T+16°C do + 43°C
Tylne elementy dystansowe
W torebce z dokumentacją znajdują się dwa
elementy dystansowe, które należy zamontować tak, jak pokazano na rysunku.
1. Włożyć elementy dystansowe w otwory.
Upewnić się, że strzałka (A) jest ustawiona tak, jak pokazano na rysunku.
Temperatura otoczenia
2. Obrócić elementy dystansowe o 45° w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aż zostaną zablokowane.
Poziomowanie
W czasie stawiania urządzenia należy zwrócić uwagę, aby było ono prawidłowo wypoziomowane. Służą do tego dwie regulowane
przednie nóżki.
Page 93
electrolux 93
Miejsce instalacji
Urządzenie należy zainstalować z dala od
źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, bojlery,bezpośrednie promienie słoneczne itd. Nale-
ży zapewnić, aby powietrze mogło swobod-
nie przepływać z tyłu urządzenia. W przypadku zamontowania urządzenia pod wiszą-
cą szafką, dla zapewnienia jego optymalnej
sprawności, odległość między górną powierzchnią urządzenia a szafką musi wynosić
co najmniej 100 mm. Najlepiej jednak nie ustawiać urządzenia pod wiszącymi szafkami.
Urządzenie można dokładnie wypoziomować dzięki regulowanym nóżkom.
Jeśli urządzenie zostanie ustawione w kącie
pomieszczenia w taki sposób, że zawiasy
skierowane są do ściany, wóczas odległ
między ścianą i urządzeniem musi wynosić
co najmniej 10 mm, w celu umożliwienia otwarcia drzwi na tyle szeroko, aby dało się
wyjąć półki.
Ostrzeżenie! Należy zapewnić
możliwość odłączenia urządzenia od
źródła zasilania; dlatego, po
zainstalowaniu urządzenia, musi byćłatwy dostęp do wtyczki.
ość
15mm100mm
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Ważne! Aby wykonać poniższe czynności,
zalecamy skorzystanie z pomocy drugiej
osoby, która przytrzyma drzwi urządzenia.
Aby zmienić kierunek otwierania drzwi, należy wykonać następujące czynności:
1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2. Otworzyć drzwi zamrażarki. Poluzować
zawias.
3. Zdjąć oba skrzydła drzwi delikatnie je
pociągając oraz wyjąć zawias.
15mm
Page 94
94 electrolux
2
1
3
4. Usunąć zatyczki otworów znajdujące się
po drugiej stronie.
5. Odkręcić obie regulowane nóżki oraz
śruby dolnego zawiasu drzwi. Zdjąć dolny zawias drzwi i zamocować go po
drugiej stronie.
6. Odkręcić dolną śrubę znajdującą się po
drugiej stronie oraz przykręcić ją po
przeciwnej stronie.
7. Odkręcić sworzeń górnego zawiasu.
Page 95
8. Przykręcić go po drugiej stronie.
9. Założyć drzwi wpasowując je na sworzniach zawiasów. Zamocować zawias.
2
3
1
10. W otwory znajdujące się po drugiej stronie włożyć zatyczki znajdujące się w woreczku z akcesoriami.
35) Jeśli przewidziano
electrolux 95
11. Dokręcić zawias. Sprawdzić, czy drzwi
są prawidłowo ustawione i wyrównane.
12.
Odkręcić i przykręcić uchwyt
giej stronie.
13. Ustawić i wypoziomować urządzenie,
odczekać co najmniej cztery godziny, a
następnie podłączyć je do gniazdka.
Sprawdzić jeszcze raz, czy:
•Wszystkie śruby zostały dokręcone.
• Drzwi otwierają się i zamykają prawidłowo.
Jeśli temperatura otoczenia jest niska (np. zimą), uszczelka może nie przylegać dokładnie. W takim przypadku należy poczekać, aż
uszczelka dopasuje się sama lub przyspieszyć ten proces podgrzewając ją suszarką
do włosów.
Jeżeli nie chcą Państwo sami dokonywać
tych czynności, należy się zwrócić o pomoc
do najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego. Specjalista z autoryzowanego
punktu serwisowego zmieni kierunek otwierania drzwi na Państwa koszt.
Przyłącze elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej należy sprawdzić, czy napięcie
oraz częstotliwość podane na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom domowej instalacji zasilającej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka
przewodu zasilającego dołączonego do
35)
po dru-
Page 96
96 electrolux
urządzenia posiada styk uziemiający . Jeśli
gniazdko zasilania nie jest uziemione, urzą-
dzenie należy odrębnie uziemić zgodnie z aktualnymi przepisami, uzgadniając to z wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku nieprzestrzegania po-
Ochrona środowiska
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno
traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do właściwego
punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem
elektrycznym i elektronicznym. Właściwa
utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji
wyższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw Unii Europejskiej.
niekorzystnego wpływu złomowanych
produktów na środowisko naturalne oraz
zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane
dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami
oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
Page 97
Electrolux. Thinking of you.
О нашем начину размишљања наћићете више на сајту
www.electrolux.com
Садржај
Упутства о безбедности 97
Руковање 99
Прва употреба 100
Свакодневна употреба 100
Помоћне напомене и савети 101
Задржано право измена
Нега и чишћење 102
Шта учинити ако... 103
Технички подаци 106
Инсталација 106
Еколошка питања 110
Упутства о безбедности
У интересу Ваше безбедности и да би се
обезбедила правилна употреба, пре ин‐
сталације пажљиво прочитајте ово упут‐
ство, укључујући његове савете и упозо‐
рења. Да бисте избегли непотребне гре‐
шке и незгоде, важно је да се обезбеди
да све особе које користе машину за пра‐
ње посуђа буду потпуно упознате са ње‐
ним радом и карактеристикама безбед‐
ности. Чувајте ова упутства и проверите
да ли се налазе са машином за прање
посуђа уколико се премешта или прода,
тако да свако ко је користи у току њеног
века трајања м оже да буде правилно ин‐
формисан о употреби и безбедности
апарата.
Због животне и материјалне безбедно‐
сти, важно је да се придржавате мера оз
ових утутстава за корисника, јер произ‐
вођач није одговоран за штете настеле
због непридржавања.
Безбедност деце и осетљивих људи
• Овај апарат није намењен да га кори‐
сте особе (укључујући и децу) са огра‐
ниченим физичким, сензорским или
менталним способностима, или са не‐
достатком искуства и з нања, ако н ема ‐
ју надзор или ако нису упућени у начин
рада апарата од особе која је одговор‐
на за њихову безбедност.
Децу треба да контролишете, да би се
осигурали да се не играју са уређајем.
• Чувајте сву амбалажу далеко од деце.
Постоји опасност од гушења.
• Ако бацате уређај, извуците утикач из
утичнице, пресеците напојни кабл
(што је могуће ближе уређаја) и скини‐
те врата, да би спречили да децу у
игри ухвати струја или да се закључају
унутра.
• Ако овај уређај, који је опремљен маг‐
нетним заптивкама на вратима, треба
да замени старији уређај, са опружном
бравом (кваком), свакако уништите
браву пре него што га баците. То ће
спречити да ово постане фатална
клопка за децу.
Општа безбедност
ПАЖЊА Отвори за вентилацију
треба увек да буду проходни.
• Уређај је намењен за чување хране и/
или пића у нормалном домаћинству,
како што је објашњено у овим упут‐
ствима.
• Не употребљавајте никакве механичке
уређаје или вештачка средства за убр‐
завање процеса одлеђивања.
• Не употребљавајте друге електричне
уређаје (као машине за прављење
сладоледа) унутар уређаја за замрза‐
вање, осим ако то произвођач не одо‐
брава.
• Немојте оштетити кружни ток средства
за хлађење.
electrolux 97
Page 98
98 electrolux
• Кружни ток средства за хлађење овог
уређаја садржи изобутан (R600a), при‐
родан гас са високом еколокшком под‐
ношљивошћу, али ипак веома запа‐
љив.
Обратите пажњу да у току транспорта
и монтаже уређаја не дође до оштеће‐
ња било које компоненте кружног тока
средства за хлађење.
Уколико дође до оштећења кружног то‐
ка средства за хлађење:
– избегавајте отворени пламен и из‐
воре паљења
– темељно проветрите просторију у
којој се уређај налази
• Мењање спецификација или модифи‐
ковање овог производа на било који
начин, је опасно. Свако оштећење ка‐
бла може изазвати кратак спој, пожар
и/или електрични удар.
УПОЗОРЕЊЕ Замену свих елек‐
тричних компоненти (напојни кабл,
утикач, компресор) мора да изводи
овлашћени сервисни представник
или квалификовано сервисно особ‐
ље.
1. Напојни кабл не сме да се настав‐
ља.
2. Уверите се да напојни утикач није
прикљештен или оштећен задњим
зидом уређаја. Прикљештен или
оштећен напојни утикач може да се
прегреје и да изазове пожар.
3. Мрежни утикач уређаја треба увек
да буде доступан.
4. Не вуците кабл.
5. Ако је напојна утичница лабава, не‐
мојте уметати утикач. Постоји опас‐
ност од електричног удара или по‐
жара.
6. Уређај не сме да ради без маске на
светлу
36)
опремљено маском.
• Овај уређај је тежак. Будите опрезни
приликом његовог премештања.
• Немојте вадити или додиривати пред‐
мете из замрзивача мокрим/влажним
рукама, јер тиме можете изазвати згу‐
љивање коже или опеклине од замр‐
завања.
• Избегавајте дуже излагање уређаја
дирктном сунцу.
36) Уколико је унутрашње светло
37) Ако уређај има систем против залеђивања
Свакодневна употреба
• Не стављајте вруће шерпе на пла‐
стичне делове у уређају.
• Немојте у уређају да чувате запаљиве
гасове и течности, јер могу да експло‐
дирају.
• Не стављајте прехранбене производе
дирктно уз испуст за ваздух на задњем
37)
зиду.
• Замрзнута храна не сме поново да се
замрзава када је једном одмрзне.
• Чувајте запаковану замрзнуту храну
према упутствима произвођача за за‐
мрзнуту храну.
• Строго се придржавајте препорука
произвођача уређаја за чување. По‐
гледајте одговарајућа упутства.
• Не стављајте у замрзивач газирана
или пенушава пића, јер то ствара при‐
тисак у посуди, од чега може да екс‐
плодира, изазивајући тиме оштећење
уређаја.
• Ледене лизалице могу да изазову опе‐
клине од мраза, ако се једу директно
из уређаја.
Нега и чишћење
• Пре одржавања, искључите апарат и
извуците утикач из утичнице. Ако не
можете прићи утикачу, прекините на‐
пајање струјом.
• Немојте чистити апарат са влажним
рукама.
• Немојте употребљавати оштре пред‐
мете за вађење леда из апарата. Упо‐
требите пластични стругач.
• Редовно проверавајте одвод за воду
од одлеђивања у фрижидеру. Ако је
потребно, очистите га. Ако је одвод за‐
пушен, вода ће се сакупљати на дну
апарата.
Инсталирање
ВАЖНО За повезивање струје, пажљиво
пратите упутства наведена у
одговарајућим параграфима.
Page 99
electrolux 99
• Распакујте уређај и проверите да ли на
њему има оштећења. Не прикључујте
уређај ако је оштећен. Одмах пријави‐
те евентуална оштећења тамо где сте
га купили. У том случају сачувајте ам‐
балажу.
• Препоручљиво је да сачекате најмање
два часа пре него што прикључите
уређај, да би уље могло да се слије
назад у компресор.
• Око уређаја треба да има одговарају‐
ће струјање ваздуха, у супротном мо‐
же да дође до прегревања. Придржа‐
вајте се упутстава у односу на монта‐
жу, да би постигли довољну вентила‐
цију.
• Где год је то могуће, задњи зид уређај
треба да буде уза зид, да би се избегло
додиривање или хватање топлих де‐
лова (компресора, кондензатора) и да
би се спречиле могуће опеклине.
• Уређај не сме да буде у близини ради‐
јатора или шпорета.
• Уверите се да је после постављања
уређаја мрежни утикач доступан.
• Прикључити само на довод воде за пи‐
38)
ће.
Сервис
• Све електричне радове који су потреб‐
ни за сервисирање овог апарата, тре‐
ба да обави квалификовани елек‐
тричар или стручна особа.
• Овај производ мора да сервисира са‐
мо овлашћен сервисни центар, и мора
да се користе само оригинални ре‐
зервни делови.
Заштита животне средине
Овај уређај не садржи гасове, нити у
кружном току средства за хлађење,
нити у материјалима изолације, који
мог у да оштете озонски ом отач. Уре ‐
ђај не треба да се баца заједно са
градским смећем и ђубрем. Изола‐
цијска пена садржи запаљиве гасо‐
ве: уређај треба да се уклања према
важећим прописима, које можете да
сазнате код локалних власти. Избе‐
гавајте оштећење јединице за хла‐
ђење, посебно позади, у близини из‐
мењивача топлине. Материјали, који
су коришћени у овом уређају, а који
су означени симболом
могу да се
рециклирају.
Руковање
Уклучивање
Утакните утикач у утичницу на зиду.
Окрените регулатор температуре у дес‐
но, на средње подешење.
Искључивање
Да би искључивали уређај, окрените ре‐
гулатор температуре на положај "O".
Регулација температуре
Температура се регулише аутоматски.
За руковање уређајем, поступите на сле‐
дећи начин:
• окрените регулатор температуре пре‐
ма нижем подешењу, да би постигли
минималну хладноћу.
• окрените регулатор температуре пре‐
ма вишем подешењу, да би постигли
максималну хладноћу.
38) Уколико је предвиђено прикључивање на водоводну инсталацију
У принципу, највише одговара сред‐
ње подешење.
Ипак, тачно подешење треба да се ода‐
бере и мај ући у виду да температу ра у ну‐
тар уређаја зависи од:
• собне температуре
• колико често се отварају врата
• количине хране у њему
• место стајања уређаја.
Page 100
100 electrolux
ВАЖНО Ако је температура околине
висока или ако је уређај пун, а подешен
је на најниже температуре, може да ради
непрекидно, изазивајући стварање
Прва употреба
Чишћење унутрашњости
Пре прве употребе уређаја. оперите уну‐
трашњост и сав прибор млаком водом са
мало неутралног сапуна, да би уклонили
типичан мирис сасвим новог производа,
те га темељно осушите.
Свакодневна употреба
Замрзавање свеже хране
Замрзивач је погодан за замрзавање
свеже хране и за дуго чување дубоко за‐
мрзнуте хране.
Да би замрзли свежу храну није неопход‐
но мењати средње подешене вредности.
Међутим, ради бржег замрзавања, окре‐
ните регулатор температуре према ви‐
шим подешеним вредностима да би по‐
стигли максималну хладноћу.
ВАЖНО У тим условима, температура у
одељку фрижидеа може да падне испод
0°C. Уколико се то догоди, поново
поставите регулатор температуре на
више подешене вредности.
Чување замрзнуте хране
Пре него што ставите производе у оде‐
љак када га први пут укључујете или на‐
кон неког времена неупотребљавања,
оставите уређај да ради најмање 2 часа
на већем подешењу.
ВАЖНО У случају случајног
одмрзавања, на пример, због престанка
напајања струјом, које је трајало дуже од
вредности наведне под "време пораста"
у табели са техничким
карактеристикама, одмрзнута храна
мора одмах да се поједе или да се скува
па да се поново замрзне (након
хлађења).
Одмрзавање
Пре употребе, дубоко замрзнута храна
може према расположивом времену да
се одмрзне у фрижидеру или на собној
температури.
мраза на задњем зиду. У том случају,
бирач мора да се подеси на већу
температуру, да би се омогућило
аутоматско одлеђивање, а тиме и
смањена потрошња струје.
ВАЖНО Не употребљавајте детерџенте
или абразивне прашкове, јер ће оштети‐
ти завршну обраду.
Мали комади могу да се кувају и замр‐
знути, директно из замрзивача: у том
случају, кување ће трајати дуже.
Полице које се померају
Зидови фрижидера су опремљени са не‐
колико клизача, тако да се полице могу
постављати према жељи.
Постављање полица на вратима
Да би омогућили чување паковања хра‐
не разних величина, полице на вратима
могу да се постављају на различите ви‐
сине.
Да би извели ова подешавања, поступи‐
те на следећи начин:
Постепено извлачите полицу у правцу
стрелица, док се не ослободи, затим је
ставите на жељено место.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.