ELECTROLUX ERD18002W User Manual

Page 1
udhëzimet për përdorim
Ръководство за употреба
notice d'utilisation
Упатство за ракување
Упутство за употребу
Frigorifer-Ngrirës
Хладилник-фризер
Réfrigérateur/congélateur
Фрижидер-замрзивач
ERD18002W
Page 2
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Bëhuni edhe ju pjesë e botëkuptimit tonë në
www.electrolux.com
PËRMBAJTJA
Të dhëna për sigurinë 2 Funksionimi 4 Përdorimi i parë 5 Përdorimi I përditshëm 5 Udhëzime dhe këshilla të nevojshme 6
TË DHËNA PËR SIGURINË
Në interes të sigurisë tuaj si dhe për një përdorim të saktë, përpara se të instaloni dhe të përdorni për herë të parë pajisjen, lexoni me kujdes këtë manual të përdoruesit, duke përfshirë këshillat dhe paralajmërimet. Për të shmangur gabime dhe aksidente të panevojshme, është e rëndësishme që të gjithë personat që do të përdorin këtë pajisje, të njohin mirë mënyrën e përdorimit dhe veçoritë e sigurisë. Ruajini këto udhëzime dhe sigurohuni që t'i bashkëngjiten pajisjes në rast se do ta falni apo do ta shisni atë, në mënyrë që kushdo që do ta përdorë gjatë jetëgjatësisë së saj, të jetë i mirinformuar për përdorimin e pajisjes dhe sigurinë ndaj saj. Për sigurinë e jetës dhe pronës, zbatojini masat paraprake të udhëzimeve të përdorimit, pasi prodhuesi nuk mban përgjegjësi për dëmtime të shkaktuara nga pakujdesia.
Siguria e fëmijëve dhe personave me probleme
• Kjo pajisje nuk është përshtatur për përdorim nga personat (përfshirë fëmijët) me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore apo mendore, ose me mungesë përvoje dhe njohurish, për sa kohë nuk janë të mbikëqyrur apo janë udhëzuar si të përdorin pajisjen nga një njeri përgjegjës për sigurinë e tyre. Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u siguruar që nuk luajnë me pajisjen.
• Mbajini të gjitha materialet e paketimit larg fëmijëve. Ka rrezik asfiksimi.
• Nëse do ta hidhni pajisjen, hiqni spinën nga priza, pritni kabllon e ushqimit (sa më
Kujdesi dhe pastrimi 7 Si të veprojmë nëse… 8 Të dhëna teknike 10 Instalimi 10
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
pranë pajisjes sa të mundeni) dhe hiqni derën për të parandaluar fëmijët që luajnë të pësojnë ndonjë goditje elektrike apo të mbyllen vetë brenda.
• Nëse kjo pajisje që përmban brava magnetike të derës do të vendoset në vend të një pajisjeje të vjetër me bravë në trajtë suste (shul) mbi derë apo mbi kapak, sigurohuni që ta shkatërroni atë bravë përpara se të hidhni pajisjen e vjetër. Kjo do të parandalojë që pajisja të kthehet në rrezik vdekjeje për fëmijët.
Siguria e përgjithshme
Kujdes Mos i bllokoni zgavrat e
ventilimit.
• Pajisja është ndërtuar për të mbajtur ushqimet dhe/ose pijet në shtëpi, siç shpjegohet në këtë broshurë udhëzuese.
• Mos përdorni asnjë pajisje mekanike apo mjete artificiale për të përshpejtuar shkrirjen e akullit.
• Mos përdorni pajisje të tjera elektrike (si makinë akulloresh) brenda pajisjeve ftohëse, për sa kohë që nuk janë përshtatur për këtë nga prodhuesi.
• Mos e dëmtoni qarkun e lëndës ftohëse.
• Gazi ftohës (izobutani) (R600a) që ndodhet në qarkun ftohës të pajisjes, është një gaz natyror me një nivel të lartë pajtueshmërie me ambientin, por që është gjithsesi i ndezshëm. Gjatë transportimit dhe instalimit të pajisjes, sigurohuni që asnjë nga pjesët e qarkut ftohtës të mos dëmtohet. Nëse qarku ftohtës dëmtohet: – shmangni flakët e hapura dhe burimet
ndezëse
Page 3
electrolux 3
– ajrosni tërësisht dhomën në të cilën
ndodhet pajisja
• Është e rrezikshme të ndryshoni specifikimet apo të përpiqeni ta modifikoni këtë produkt në çdo mënyrë të mundshme. Çdo dëmtim i shkaktuar në kabllo mund të shkaktojë qark të shkurtër, zjarr dhe/ose goditje elektrike.
Paralajmërim Çdo komponent elektrik (kabllo i ushqimit, spina, kompresori) duhet të zëvendësohet nga një agjent i certifikuar shërbimi ose nga një personeli i kualifikuar i shërbimit.
1. Kablloja e ushqimit nuk duhet të
zgjatet.
2. Sigurohuni që spina nuk është
shtypur apo dëmtuar nga pjesa e pasme e pajisjes. Një prizë e shtypur apo e dëmtuar mund të mbinxehet e mund të shkaktojë zjarr.
3. Sigurohuni që priza e pajisjes të jetë
lehtësisht e arritshme.
4. Mos e tërhiqni prizën nga kablloja.
5. Nëse priza e ushqimit është e liruar,
mos futni në të spinën e ushqimit. Ka rrezik goditjeje elektrike ose zjarri.
6. Nuk duhet të vini në punë pajisjen pa
kapakun e llambushkës
1)
për
ndriçimin e brendshëm.
• Kjo pajisje është e rëndë. Bëni kujdes kur e lëvizni atë.
• Mos hiqni e mos prekni sende nga dhomëza e ngrirjes nëse i keni duart të njoma, pasi kjo mund të shkaktojë dëmtim të lëkurës ose djegie të shkaktuara nga bryma/ngrirësi.
• Shmangni ekspozim të gjatë të pajisjes në dritën e drejtpërdrejtë të diellit.
Llambushkat
2)
në këtë pajisje përdoren llamba të posaçme të përzgjedhura vetëm për përdorim në pajisje elektro­shtëpiake. Ato nuk janë të përshtatshme për t'u përdorur për ndriçim dhome.
Përdorimi i përditshëm
•Mos vendosni enë të nxehta mbi pjesët plastike të pajisjes.
• Mos ruani brenda në pajisje gaz dhe lëng të ndezshëm, pasi këto mund të shpërthejnë.
• Mos vendosni produkte ushqimore drejtpërdrejt në zgavrën e daljes së ajrit
që ndodhet në murin e pasmë.
3)
• Ushqimet e ngrira nuk duhet të ringrihen nëse janë shkrirë njëherë.
• Ushqimet e ngrira të paketuara paraprakisht, ruajini në pajisje sipas udhëzimeve të prodhuesit të ushqimit.
• Këshillat e prodhuesit të pajisjes për ruajtjen e ushqimeve, duhet t'i ndiqni me përpikmëri. Këshillohuni me udhëzimet përkatëse.
• Mos vendosni pije të gazuara ose shkumëzuese në dhomëzën e ngrirjes, pasi këto krijojnë presion brenda shishes dhe mund të shpërthejnë, gjë që do të dëmtojë pajisjen.
• Kubet e akullit mund të shkaktojnë djegie nëse konsumohen direkt nga pajisja.
Kujdesi dhe pastrimi
• Përpara se të kryeni veprime për mirëmbajtjen e pajisjes, fikeni atë dhe hiqeni nga priza. Nëse nuk e arrini dot spinën kryesore, shkëpusni energjinë elektrike.
• Mos e pastroni pajisjen me objekte metalike.
• Mos përdorni objekte me majë për të hequr brymën nga pajisja. Përdorni një kruajtëse plastike.
• Kontrolloni rregullisht sistemin kullues të frigoriferit nëse ka mbetur në të ujë i ngrirë. Nëse është e nevojshme, pastroni filtrin e kullimit. Nëse tubi kullues është i bllokuar, uji do të mblidhet në fundin e pajisjes.
Instalimi E rëndësishme Për lidhjet elektrike ndiqni
me kujdes udhëzimet e dhëna në paragrafët e veçantë.
• Shpaketoni pajisjen dhe kontrolloni nëse ka dëmtime. Mos e lidhni pajisjen nëse ajo është e dëmtuar. Raportoni menjëherë dëmtimet e mundshme në
1) Nëse parashikohet kapak për llambushkën
2) Nëse parashikohet përdorimi i llambave
3) Nëse pajisja është Pa formim bryme
Page 4
4 electrolux
vendin ku keni blerë pajisjen. Në këtë rast, ruajeni paketimin.
• Është e këshillueshme të prisni të paktën katër orë përpara se të lidhni pajisjen, për t'i lejuar vajit të rrjedhë në kompresor.
• Rrotull pajisja duhet të ketë një qarkullim të mjaftueshëm të ajrit, pasi mungesa e tij do të shkaktonte mbinxehje. Për të arritur ventilim të mjaftueshëm, ndiqni udhëzimet përkatëse për instalimin.
• Aty ku është e mundur, pjesa e pasme e produktit duhet të vendoset pas murit për të shmangur prekjen ose kapjen e pjesëve të nxehta (kompresorit, kondensatorit), e për të shmangur djegie të mundshme.
• Pajisja nuk duhet vendosur pranë radiatorëve apo sobave.
• Sigurohuni që spina të jetë e arritshme pas montimit të pajisjes.
Lidheni vetëm me ujë të pijshëm.
4)
Shërbimi
• Çdo ndërhyrje elektrike e nevojshme për instalimin e kësaj pajisjeje, duhet kryer
FUNKSIONIMI
Ndezja
Futni spinën në prizën e murit. Rrotullojeni Rregullatorin e temperaturës në drejtim orar në një përzgjedhje mesatare.
Fikja
Për të fikur pajisjen, rrotulloni rregullatorin e Temperaturës në pozicionin "O".
Rregullimi i temperaturës
Temperatura rregullohet automatikisht. Për të venë pajisjen në funksionim, veproni si vijon:
• rrotulloni Rregullatorin e temperaturës drejt një përzgjedhjeje më të ulët, për të përftuar minimumin e ftohtësisë.
• rrotulloni Rregullatorin e temperaturës drejt një përzgjedhjeje më të lartë, për të përftuar maksimumin e ftohtësisë.
Një përzgjedhje mesatare është përgjithësisht përzgjedhja më e përshtatshme.
nga një elektriçist i kualifikuar ose nga një person i aftë.
• Shërbimi i këtij produkti duhet të kryhet nga një Qendër e autorizuar Shërbimi, si dhe duhen përdorur vetëm pjesë këmbimi origjinale.
Mbrojtja e Mjedisit
Kjo pajisje nuk përmban gazra që mund të dëmtojnë shtresën e ozonit në qarkun e ftohësit apo në materialet izoluese. Pajisja nuk duhet të hidhet së bashku me plehrat e tjera të qytetit. Shkuma izoluese përmban gazra të ndezshëm: pajisja duhet të hidhet në përputhje me rregullat e zbatueshme të vendosura nga autoritetet tuaja lokale. Shmangni dëmtime në njësinë ftohëse, veçanërisht në pjesën e pasme pranë shkëmbyesit të nxehtësisë. Materialet e përdorura për këtë pajisje që kanë simbolin
janë të riciklueshme.
Gjithsesi, përzgjedhja e saktë duhet të zgjidhet duke mbajtur parasysh se temperatura brenda në pajisje varet nga:
• temperatura e dhomës
• shpeshtësia e hapjes së derës
• sasia e ushqimit të depozituar
• vendndodhja e pajisjes.
E rëndësishme Nëse temperatura e ambientit është e lartë ose nëse pajisja është mbushur plot, dhe pajisja është vendosur në temperaturën më të ulët, ajo mund të punojë pa pushim duke shkaktuar formimin e ngricës në murin e pasmë. Në këtë rast, rregullatori i temperaturës duhet vendosur në një përzgjedhje më të lartë për të lejuar shkrirjen automatike dhe si rrjedhojë reduktimin e konsumit të energjisë.
4) Nëse parashikohet një lidhje me ujin
Page 5
PËRDORIMI I PARË
Pastrimi i brendësisë së pajisjes
Përpara së te përdorni pajisjen për herë të parë, pastroni pjesën e tij të brendshme dhe gjithë aksesorët e brendshëm me ujë të vakët dhe pak sapun natyral për të hequr erën tipike të një produkti të ri, e më pas thajeni tërësisht.
PËRDORIMI I PËRDITSHËM
Ngrirja e ushqimeve të freskëta
Dhomëza e ngrirësit është e përshtatshme për ngrirjen e ushqimit të freskët si dhe për depozitimin e ushqimeve të ngrira për një kohë të gjatë. Për të ngrirë ushqime të freskëta nuk është e nevojshme të ndryshoni përzgjedhjen mesatare. Gjithsesi, për një proces më të shpejtë ngrirjeje, rrotulloni çelësin e temperaturës në një përzgjedhje më të lartë për të përftuar maksimumin e ftohtësisë.
E rëndësishme Në këto kushte, temperatura e dhomëzës së frigoriferit mund të bjerë nën 0°C. Nëse ndodh kjo, rivendoseni çelësin e temperaturës në një përzgjedhje më të ngrohtë.
Depozitimi i ushqimeve të ngrira
Kur e përdorni për herë të parë ose pas një periudhe jashtë përdorimit, përpara se të futni produkte në dhomëz, lëreni pajisjen të punojë për të paktën 2 orë në përzgjedhjen më të lartë.
E rëndësishme Në rast të një shkrirjeje aksidentale, për shembull si pasojë e ikjes së korrentit dhe nëse kjo ka zgjatur në kohë më shumë se vlera e shfaqur në tabelën e të dhënave teknike në pikën "koha në rritje", ushqimi i shkrirë duhet të konsumohet shpejt ose të gatuhet menjëherë e më pas të mund të rivendoset në ngrirje (jo të nxehtë, por pasi të jetë ftohur).
Shkrirja e akullit
Ushqimet e ngrira, përpara se të përdoren, mund të shkrihen në dhomëzën ftohëse ose në temperaturën e dhomës, në varësi të kohës në dispozicion për këtë proces.
electrolux 5
E rëndësishme Mos përdorni detergjent apo pluhura gërryese, pasi këto mund të dëmtojnë pjesët e lëmuara.
Copëzat e vogla të ushqimit mund të gatuhen edhe ndërsa janë ende të ngrira, direkt nga ngrirësi: në këtë rast, gatimi do të zgjasë më shumë.
E rëndësishme kjo pajisje është shitur në Francë. Në përputhje me rregulloret në fuqi në këtë shtet ajo duhet të pajiset me një mekanizëm të veçantë (shih figurën) që vendoset në ndarjen e poshtme të frigoriferit për të treguar zonën më të ftohtë të tij.
Raftet e lëvizshme
Muret e ftohësit janë të pajisura me një sërë shinash, në mënyrë që raftet të mund të vendosen sipas dëshirës.
Page 6
6 electrolux
UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME
Tingujt e Funksionimit Normal
• Mund të dëgjoni një gurgullimë të lehtë kur frigoriferi pompohet nëpërmjet bobinave ose tubave. Është normale.
• Kur kompresori është i ndezur, frigoriferi pompon ujin dhe do të dëgjoni një tingull uturimë dhe një zhurmë dridhëse nga kompresori. Është normale.
• Zgjerimi termik mund të shkaktojë një zhurmë të papritur kërcitëse. Është një fenomen i natyrshëm dhe jo një fenomen fizik i rrezikshëm. Është normale.
• Kur kompresori ndizet ose fiket, do të dëgjoni një "klik" të zbehtë të çelësit të temperaturës. Është normale.
Këshilla për kursimin e energjisë
• Mos e hapni shpesh derën e frigoriferit ose mos e lini atë absolutisht të hapur më shumë se ç'duhet.
• Nëse temperatura e ambientit është e lartë, Rregullatori i Temperaturës është vendosur në përzgjedhjen më të lartë dhe pajisja është e mbushur plot, kompresori mund të punojë pa pushim duke shkaktuar formimin e ngricës ose akullit në aparatin e avullimit. Nëse kjo gjë ndodh, rrotulloni Rregullatorin e Temperaturës drejt një përzgjedhjeje më të ulët për të lejuar shkrirjen automatike dhe si rrjedhojë kursimin e konsumit të energjisë.
Këshilla për ftohjen e ushqimeve të freskëta
Për të arritur një funksionim më të mirë:
• mos depozitoni ushqime të ngrohta apo lëngje që avullojnë në ftohës
• mbuloni me kapak ose mbështillni ushqimin, veçanërisht nëse ka një erë të fortë
• vendoseni ushqimin në mënyrë të tillë që ajri të qarkullojë lirshëm rreth tij
Këshilla për ftohjen
Këshilla të nevojshme: Mish (të gjitha llojet) : mbështillini në qeska polietileni dhe vendosini mbi raftin e xhamit që ndodhet mbi sirtarin e perimeve. Për siguri, ruajini në këtë mënyrë jo më shumë se një ose dy ditë. Ushqime të gatuara, gatesa të ftohta, etj..: këto duhet të mbulohen dhe mund të vendosen në çdo raft. Frutat dhe perimet: këto duhet të pastrohen mirë dhe të vendosen në sirtarin e posaçëm. Gjalpi dhe djathi: këto duhet të vendosen në mbajtëset e posaçme hermetike ose të mbështjella në letër alumini ose qeska prej polietileni, për të lejuar brenda sa më pak ajër të jetë e mundur. Shishet e qumështit: këto duhet të kenë një kapak dhe duhet të vendosen në mbajtësen e shisheve tek dera. Bananet, patatet, qepët dhe hudhrat, nëse nuk janë të paketuara, nuk duhet të mbahet në ftohës.
Page 7
electrolux 7
Këshilla për ngrirjen
Për t'ju ndihmuar të kryeni pjesën më të madhe të procesit të ngrirjes, ja tek keni disa këshilla të rëndësishme:
• sasia maksimale e ushqimit që mund të ngrihet në 24 orë. është shfaqur në tabelën e vlerave;
• procesi i ngrirjes zgjat 24 orë. Nuk duhet shtuar ushqim tjetër për t'u ngrirë gjatë kësaj periudhe;
• ngrini vetëm ushqime të cilësisë më të lartë, të freskëta dhe të pastruara mirë;
• përgatitni ushqimin në racione të vogla për të mundësuar ngrirjen e tij të shpejtë dhe të plotë si dhe për të bërë të mundur si rrjedhojë shkrirjen e tij në sasinë e dëshiruar;
• mbështilleni ushqimin me letër alumini ose polietileni dhe sigurohuni që paketimi të jetë hermetik;
• mos lejoni ushqimet e freskëta, të pangrira, të prekin ushqimet që janë tashmë të ngrira, në mënyrë që të shmangni një rritje temperature të këtyre të fundit;
• ushqimet pa dhjamë ruhen më mirë dhe më gjatë se ushqimet e yndyrshme; kripa
KUJDESI DHE PASTRIMI
Kujdes Shkëputeni nga korrenti pajisjen përpara se të kryeni çdo veprim mirëmbajtjeje.
Kjo pajisje përmban hidrokarbon në njësinë e saj ftohëse; për këtë arsye, mirëmbajtja dhe ringarkimi duhet të kryhen vetëm nga teknikë të autorizuar.
Pastrimi periodik
Pajisja duhet pastruar rregullisht:
• pastroni brendësinë dhe aksesorët me ujë të vakët dhe me pak sapun.
• kontrolloni rregullisht bravat e derës dhe pastrojini ato për t'u siguruar që janë të pastra dhe nuk kanë papastërti.
• shpëlajeni dhe thajeni tërësisht.
E rëndësishme Mos tërhiqni, lëvizni apo dëmtoni asnjë tub dhe/ose kabllot brenda kabinetit. Mos përdorni kurrë detergjent, pluhura gërryese, produkte pastruese me shumë erë të mirë ose pastrues me dyll për të
redukton jetëgjatësinë e ruajtjes së ushqimit;
• akujt e ujit, nëse konsumohen menjëherë pas nxjerrjes nga dhomëza e ngrirjes, mund të shkaktojnë djegie të lëkurës nga ngrirja;
• është e këshillueshme të shënoni në çdo pako ushqimi të ngrirë datën e ngrirjes, për të pasur parasysh kohën e ruajtjes.
Këshilla për depozitimin e ushqimeve të ngrira
Për të arritur një rendiment sa më të lartë nga kjo pajisje, duhet:
• të siguroheni se ushqimet e ngrira që keni blerë janë ruajtur siç duhet nga shitësi;
• të siguroheni se ushqimet e ngrira të transportohen nga dyqani në ngrirës, në një kohë sa më të shkurtër;
• të mos e hapni shpesh derën e frigoriferit ose mos e lini atë absolutisht të hapur më shumë se ç'duhet.
• Pasi e keni shkrirë, ushqimi prishet shpejt dhe nuk mund të ngrihet sërish.
• Mos e tejkaloni periudhën e ruajtjes të përcaktuar nga prodhuesi i ushqimit.
pastruar brendësinë e pajisjes, pasi këto mund të dëmtojnë sipërfaqet dhe mund të lënë një erë të fortë.
Pastroni kondensatorin (skarën e zezë) dhe kompresorin në pjesën e pasme të pajisjes, me një furçë ose me një fshesë korrenti. Ky veprim do të përmirësojë rendimentin e pajisjes dhe do të kursejë konsumin e energjisë.
E rëndësishme Kujdesuni që të mos dëmtoni sistemin ftohës.
Shumë pastrues për sipërfaqe kuzhine përmbajnë kimikate që mund të sulmojnë/ dëmtojnë lëndën plastike të përdorur në këtë pajisje. Për këtë arsye, këshillohet që veshja e jashtme e kësaj pajisjeje të pastrohet vetëm me ujë të ngrohtë me pak lëng larës. Pas pastrimit, rilidheni pajisjen me ushqimin kryesor.
Page 8
8 electrolux
Shkrirja e frigoriferit
Bryma eliminohet automatikisht nga avulluesi i dhomëzës së ftohësit sa herë që kompresori ndalon, gjatë përdorimit normal. Uji i shkrirjes kullon nëpërmjet një zgavre në një mbajtëse të posaçme që ndodhet në pjesën e pasme të pajisjes, mbi kompresorin e motorit, ku dhe avullon. Është e rëndësishme të pastroni periodikisht vrimën kulluese të ujit të shkrirjes, që ndodhet në mes të kanalit të dhomëzës së ftohjes, për të parandaluar që uji të rrjedhë jashtë e të pikojë mbi ujë. Përdorni pastruesin e posaçëm që ju është dhënë, të cilin do ta gjeni të futur në vrimën e kullimit.
Shkrirja e ngrirësit
Një sasi e caktuar ngrice do të formohet gjithmonë në raftet e ngrirësit dhe rreth e përqark dhomëzës së sipërme.
E rëndësishme Shkrini ngrirësin kur shtresa e brymës arrin një trashësi prej 3-5 mm.
Për të hequr brymën e formuar, ndiqni udhëzimet e mëposhtme:
1. Fikni pajisjen.
2. Hiqni çdo ushqim nga brenda, paketojini
me disa shtresa gazete dhe vendosini në një vend të freskët.
3. Lëreni derën hapur.
4. Kur procesi i shkrirjes ka përfunduar,
thani pjesët e brendshme të pajisjes tërësisht dhe rivendoseni tapën.
5. Ndizni pajisjen.
6. Vendoseni çelësin e temperaturës në
pozicion të tillë që të përftoni ftohtësinë maksimale dhe lëreni pajisjen të punojë për dy ose tre orë me këtë përzgjedhje.
7. Rivendosni në pajisje ushqimet që hoqët
më parë.
E rëndësishme Mos përdorni kurrë vegla metalike me majë për të kruar brymën nga avulluesi pasi mund ta dëmtoni atë. Mos përdorni asnjë aparat mekanik apo mjete artificiale për të përshpejtuar procesin e shkrirje, veç atyre të rekomanduara nga prodhuesi. Ngritja e temperaturës së pakove të ushqimit të ngrirë, gjatë shkrirjes, mund t'i shkurtojë jetën ruajtjes së ushqimit.
Kohë të gjata mos-përdorimi
Kur pajisja nuk përdoret për periudha të gjata, merrni masat paraprake të mëposhtme:
shkëputeni pajisjen nga energjia
elektrike
• nxirrni jashtë gjithë ushqimet shkrirja
5)
dhe pastroni pajisjen dhe gjithë
• aksesorët e saj
• lëreni derën/dyert pak hapur për të shmangur formimin e erërave të pakëndshme.
Nëse pajisjen do ta mbani të ndezur, kërkojini dikujt të kontrollojë herë pas herë për të shmangur prishjen e ushqimit brenda, në rast të luhatjeve elektrike.
SI TË VEPROJMË NËSE…
Paralajmërim Përpara se të kryeni veprime për mirëmbajtjen e pajisjes, hiqeni atë nga priza. Vetëm elektricistët e kualifikuar ose personat kompetentë duhet të merren me rregullimet apo defektet që nuk janë në këtë manual.
5) Nëse parashikohet.
E rëndësishme Gjatë përdorimin normal dëgjohen disa tinguj (nga kompresori, qarkullimi i lëndës ftohëse).
Page 9
electrolux 9
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja
Pajisja bën zhurmë
Pajisja nuk është mbështetur mirë në dysheme
Kontrolloni nëse pajisja qëndron pa lëvizur (të katër këmbët e saj duhet të kenë prekur tokën)
Pajisja nuk punon.
Pajisja është e fikur. Ndizni pajisjen.
Llambushka nuk funksionon.
Spina nuk është futur mirë në
Futeni spinën mirë në prizë.
prizë.
Pajisja nuk ka korrent. Në prizën
kryesore nuk kalon tension.
Lidhni një pajisje të ndryshme elektrike në prizë. Kontaktoni një elektricist të kualifikuar.
Llambushka nuk punon.
Llambushka është në gatishmëri. Mbyllni dhe hapni derën.
Llambushka është me defekt. Shihni kapitullin "Zëvendësimi i
llambushkës".
Kompresori funksionon vazhdimisht.
Temperatura nuk është vendosur si duhet.
Vendosni një temperaturë më të
lartë. Dera nuk është mbyllur mirë. Shihni kapitullin "Mbyllja e derës". Dera është hapur shumë shpesh. Mos e mbani derën hapur më
shumë se ç'duhet. Temperatura e produktit është
shumë e lartë.
Lëreni temperaturën e produktit të
bjerë në temperaturën e
ambientit, përpara se ta lini në
ruajtje. Temperatura e ambientit është
Ulni temperaturën e dhomës.
shumë e lartë.
Në pllakën e pasme të frigoriferit rrjedh ujë.
Gjatë procesit automatik të shkrirjes, bryma shkrin në
Kjo është normale.
pllakën e pasme.
Brenda në frigorifer
Tubi i daljes së ujit është bllokuar. Pastroni tubin.
rrjedh ujë.
Produktet e pengojnë ujin të
rrjedhë në kolektorin e ujit.
Uji rrjedh në dysheme.
Uji i shkrirë që del jashtë nuk shkon në tabakanë avulluese që
Sigurohuni që produktet të mos
prekin pllakën e pasme.
Bashkoni tubin e daljes së ujit të
shkrirë me tabakanë avulluese.
ndodhet mbi kompresor.
Temperatura në pajisje është shumë e ulët.
Temperatura në pajisje është shumë e lartë.
Rregullatori i temperaturës nuk është vendosur si duhet.
Rregullatori i temperaturës nuk është vendosur si duhet.
Vendosni një temperaturë më të
lartë.
Vendosni një temperaturë më të
ulët. Dera nuk është mbyllur mirë. Shihni kapitullin "Mbyllja e derës". Temperatura e produktit është
shumë e lartë.
Lëreni temperaturën e produktit të
bjerë në temperaturën e
ambientit, përpara se ta lini në
ruajtje. Keni futur shumë produkte
njëkohësisht në pajisje.
Futni më pak produkte
njëkohësisht në pajisje.
Page 10
10 electrolux
Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja
Temperatura në frigorifer është shumë e lartë.
Temperatura në ngrirës është shumë e lartë.
Ka shumë brymë. Ushqimi nuk është paketuar siç
Dera nuk është mbyllur mirë. Shihni kapitullin "Mbyllja e derës". Rregullatori i temperaturës nuk
Në pajisje nuk qarkullon ajër i ftohtë.
Produktet janë shumë afër me njëri-tjetrin.
duhet.
është vendosur si duhet.
Sigurohuni që në pajisje të
qarkullojë ajër i ftohtë.
Vendosini produktet në mënyrë të
tillë që ajri i ftohtë të mund të
qarkullojë.
Paketojeni ushqimin në mënyrë të
saktë.
Vendosni një temperaturë më të
lartë.
Zëvendësimi i llambushkës
1. Shkëputni pajisjen.
2. Shtyni pjesën e lëvizshme për të hequr kapakun e llambës (1).
3. Hiqeni kapakun e llambushkës (2).
4. Zëvendësojeni llambushkën me një
1
2
tjetër të së njëjtës fuqi dhe të projektuar enkas vetëm për pajisjet elektro­shtëpiake.
5. Montoni kapakun e llambushkës.
6. Lidhni pajisjen.
7. Hapni derën. Sigurohuni që llambushka të ndizet.
Mbyllja e derës
1. Pastroni guarnicionin e derës.
2. Nëse është e nevojshme, rregulloni derën. Shihni paragrafin "Instalimi".
3. Nëse është e nevojshme, zëvendësoni guarnicionet me defekt të derës. Kontaktoni Qendrën lokale të Shërbimit.
TË DHËNA TEKNIKE
Përmasat Lartësia 1209 mm Gjerësia 496 mm Thellësia 604 mm Koha në rritje 17 h
Të dhënat teknike ndodhe në tabelën e vlerave që gjendet në anë të majtë brenda pajisjes dhe në etiketën e energjisë.
INSTALIMI
Lexoni me kujdes kapitullin "Të dhëna për sigurinë" për sigurinë tuaj si dhe për një përdorim të saktë të pajisjes, përpara se të instaloni atë.
Pozicionimi
Kjo pajisje mund të instalohet në një ambient të mbyllur, të thatë e të ajrosur mirë (garazh ose qilar), por për rendiment
optimal instalojeni këtë pajisje në një vend ku temperatura e ambientit i korrespondon klasit të klimës të shënuar në etiketën e parametrave të pajisjes:
Page 11
electrolux 11
Klasi i
klimës
SN +10°C deri + 32°C N +16°C deri + 32°C ST +16°C deri + 38°C T +16°C deri + 43°C
Temperatura e ambientit
Ndarëset e pasme
Në çantën e dokumentave, gjeni dy ndarëse që duhet të montohen siç tregohet në figurë.
1. Vendosini ndarëset nëpër vrima. Sigurohuni që shigjeta (A) është vendosur siç tregohet në figurë.
2. Rrotullojini ndarëset në drejtim kundër­orar me 45° derisa të mbërthehen në vend.
Nivelimi
Kur vendosni pajisjen, sigurohuni që të qëndrojë në nivel. Kjo mund të arrihet nëpërmjet dy këmbëzave të rregullueshme në pjesën e poshtme ballore.
Vendndodhja
Pajisja duhet të instalohet larg burimeve të nxehtësisë si radiatorët, bojlerët, drita direkte e diellit, etj. sigurohuni që ajri të qarkullojë lirisht rreth pjesës së pasme të raftit. Për të siguruar performancë më të mirë, nëse pajisja vendoset poshtë një njësi që varet në mur, distanca minimale midis pjesës së sipërme të raftit dhe njësisë në mur duhet të jetë 100 mm. Në mënyrë ideale, megjithatë, pajisja nuk duhet të vendoset poshtë njësive të murit që varen. Nivelimi i saktë sigurohet nga një ose më shumë këmbë të rregullueshme në bazën e raftit. Nëse rafti është vendosur në një qoshe dhe ana me menteshat me drejtim nga muri, distanca midis murit dhe raftit duhet të jetë të paktën 10 mm që të lejojë derën që të hapet në mënyrë të mjaftueshme me qëllim që raftet mund të hiqen.
Paralajmërim Duhet të jetë e mundur të shkëputet pajisja nga furnizimi me energji elektrike; spina si rrjedhim të jetë lehtësisht e arritshme pas montimit të pajisjes.
Page 12
12 electrolux
2
15mm 100mm
Ndryshimi i drejtimit të derës E rëndësishme Për të kryer veprimet e
mëposhtme, ju sugjerojmë që këtë ta kryeni së bashku me një person tjetër që do të mbajë të palëvizshme dyert e pajisjes gjatë procesit.
Për të ndryshuar drejtimin e hapjes së derës, ndiqni këta hapa:
1. Hiqni spinën nga priza e korrentit.
2. Hapeni derën e ngrirësit. Lironi
menteshën.
15mm
1
3
4. Në anën e kundërt, hiqni kapakën e vrimës.
3. Hiqni dyert duke i tërhqeur ato ngadalë dhe hiqni menteshën.
5. Zhvidhosni dy këmbëzat e rregullueshme dhe vidhat e menteshës së poshtme të derës. Hiqni menteshën e poshtme të derës dhe montojeni atë në anën e kundërt.
Page 13
6. Zhvidhosni vidhën e poshtme anësore dhe montojeni në anën e kundërt.
electrolux 13
8. Vidhoseni sërish kunjin në anën tjetër.
9. Mbërthejini dyert në kunja dhe montoni derën. Montoni menteshën.
7. Zhvidhosni kunjin mbajtës të derës.
2
3
1
10. Ne anën e kundërt, montoni kapakët e vrimës që i gjeni në çantën e aksesorëve.
Page 14
14 electrolux
11. Shtrëngojeni menteshën. Sigurohuni që dyert të jenë në nivel.
12.
Hiqni dhe montoni dorezën
6)
- në anën
e kundërt.
13. Rivendoseni, niveli pajisjen, prisni për të paktën katër orë dhe më pas lidheni atë në prizë.
Bëni një kontroll përfundimtar për t'u siguruar që:
• Të gjitha vidhat janë shtrënguar.
• Dera hapet dhe mbyllet në mënyrë të saktë.
Nëse temperatura e ambientit është e ftohtë (p.sh. në Dimër), rondela mund të mos futet mirë në dollap. Në atë rast, prisni që rondela të hyjë natyrshëm. Në rast se nuk doni të kryeni veprimet e sipërpërmendura, kontaktoni Qendrën më të afërt të Shërbimit të Klientit. Specialisti i Qendrës së Shërbimit të Klientit do të kryejë ndryshimin e drejtimit të derës, me shpenzimet tuaja.
Lidhja elektrike
Përpara se ta futni pajisjen në prizë, sigurohuni që voltazhi dhe frekuenca që tregohet në tabelën e vlerave përputhet me të dhënat e rrymës së shtëpisë tuaj. Pajisja duhet tokëzuar. Spina e kabllitkabllos tsë ushqimit është e pajisur me një kontakt, pikërisht për këtë qëllim. Nëse spina e ushqimit të shtëpisë nuk është e tokëzuar, lidheni pajisjen në një prizë të veçuar të tokëzuar në përputhje me rregullat në fuqi, duke u këshilluar me një elektriçistelektricist. Prodhuesi refuzon të marrë përsipër gjithë përgjegjësinë nëse nuk ndiqen masat paraprake të mësipërme. Kjo pajisja është në përputhje me E.E.C. ­Direktivat
6) Nëse parashikohet
Page 15
Electrolux. Thinking of you.
Споделете още от нашето мислене на
www.electrolux.com
СЪДЪРЖАНИЕ
Информация за безопасност 15 Действие 17 Първа употреба 18 Всекидневна употреба 18 Полезни препоръки и съвети 19
Грижи и почистване 20 Как да постъпите, ако 22 Технически данни 24 Инсталиране 24 Опазване на околната среда 28
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
От интерес на вашата безопасност и за осигуряване на правилна употреба, преди да инсталирате и използвате уре‐ да за пръв път, прочетете това ръковод‐ ство за потребителя внимателно, вклю‐ чително препоръките и предупрежде‐ нията. За да избегнете ненужни грешки и злополуки, важно е да внимавате всич‐ ки хора, които използват уреда, да са на‐ пълно запознати с неговата работа и средствата за предпазване. Запазете те‐ зи инструкции и се погрижете те да оста‐ нат към уреда, ако той бъде преместен или продаден, така че всеки, който го из‐ ползва през целия му срок на експлоа‐ тация, да бъде добре информиран за употребата и безопасността на уреда. За защита на живота и имуществото си спазвайте предпазните мерки от ин‐ струкциите за потребителя, тъй като производителят не носи отговорност за повреди, предизвикани поради неспаз‐ ването им.
Безопасност за децата и хората с намалени способности
• Този уред не е предназначен за упо‐ треба от лица (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени възможности, с недостатъ‐ чен опит и познания освен ако не се наблюдават или са им дадени инструк‐ ции за употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата трябва да се надзирават, за да се гарантира, че няма да си играят с уреда.
• Съхранявайте опаковъчните материа‐
• При изхвърляне на уреда изключете
• Ако с този уред, който има магнитни
Общи инструкции за безопасност
• Уредът е предназначен за съхране‐
• Не използвайте механични инстру‐
• Не използвайте други електрически
electrolux 15
Запазваме си правото на изменения
ли далеч от обсега на деца. Съществу‐ ва опасност от задушаване.
щепсела от контакта, срежете кабела на захранването (възможно най-бли‐ зо до уреда) и демонтирайте вратата, за да предотвратите удар с електри‐ чески ток и евентуалното затваряне на деца в него по време на игра.
уплътнения на вратата, ще замените по-стар уред с пружинен затвор (клю‐ чалка) на вратата или капака, увере‐ те се, че пружинният затвор е неиз‐ ползваем, преди да изхвърлите упо‐ требявания уред. Така ще предотвра‐ тите смъртна опасност от затваряне‐ то на деца вътре.
ВНИМАНИЕ! Внимавайте да не запушите вентилационните отвори.
ние на хранителни продукти и/или на‐ питки при нормални домашни усло‐ вия, както е обяснено в тази книжка с инструкции.
менти или други неестествени сред‐ ства за ускоряване на процеса на раз‐ мразяване.
уреди (като машини за сладолед) в хладилници и фризери, освен ако не са одобрени за тази цел от производи‐ теля.
Page 16
16 electrolux
• Не повреждайте хладилната верига.
• В хладилната верига на уреда се съ‐ държа изобутан (R600a) - природен газ, който има високо ниво на съвме‐ стимост с околната среда, но въпреки това е запалим. По време на транспортиране и инста‐ лиране на уреда внимавайте да не по‐ вредите някой от компонентите на хла‐ дилната верига. Ако хладилната верига е повредена: – избягвайте открити пламъци и запа‐
лителни източници
– проветрете напълно помещението,
в което се намира уредът
• Oпасно е да се променят специфика‐ циите или да се видоизменя този про‐ дукт по какъвто и да било начин. По‐ вреда в захранващия кабел може да предизвика късо съединение, пожар или удар с електрически ток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всички елек‐ трически компоненти (захранващ ка‐ бел, щепсел, компресор) трябва да се подменят от сертифициран сер‐ визен агент или квалифициран сер‐ визен персонал.
1. Захранващият кабел не трябва да
се удължава.
2. Проверете дали щепселът на за‐
хранващия кабел на гърба на уре‐ да не е смачкан или повреден. Смачкан или повреден захранващ щепсел може да се прегрее и да предизвика пожар.
3. Погрижете се да имате достъп до
захранващия щепсел на уреда.
4. Не дърпайте захранващ кабел.
5. Ако контактът на захранването е
разхлабен, не вкарвайте щепсела в него. Съществува опасност от то‐ ков удар или пожар.
6. Не използвайте уреда, без да е
сложен капакът на осветлението за вътрешното осветление.
• Този електроуред е тежък. Трябва да се внимава при преместването му.
• Не местете и не докосвайте продукти от фризерното отделение, ако ръцете ви са влажни/мокри, тъй като това мо‐
7) Ако е предвиден капак
8) Ако е предвидена лампа
9) Ако уредът работи без заскрежаване
же да доведе до нараняване на кожа‐ та или "студено изгаряне".
• Избягвайте продължителното излага‐ не на уреда на пряка слънчева свет‐ лина.
Лампички
8)
, използваните за този уред лампи са за специални цели, предназначени само за домакински уреди. Те не са подходящи за домаш‐ но стайно осветление.
Всекидневна употреба
• Не поставяйте горещи съдове върху пластмасовите части на уреда.
• Не съхранявайте запалими газове или течности в уреда, тъй като могат да избухнат.
• Не поставяйте хранителни продукти директно срещу въздушното отвер‐
стие от задната страна.
9)
• Замразената храна не трябва да се за‐ мразява отново, след като е била раз‐ мразена.
• Съхранявайте предварително пакети‐ рана храна в съответствие с инструк‐ циите на производителя й.
• Препоръките за съхранение на произ‐ водителя на уреда трябва да се спаз‐ ват стриктно. Вижте съответните ин‐ струкции.
• Не съхранявайте газирани напитки във фризерното отделение, тъй като създават налягане върху съда, което може да доведе до неговото пръсва‐ не и да причини повреда на уреда.
• Яденето на сладоледени изделия на‐ право от уреда може да доведе до "студено изгаряне".
Грижи и почистване
• Преди обслужване изключете уреда и извадете щепсела от контакта.
• Не почиствайте уреда с метални пред‐ мети.
• Не използвайте остри предмети за от‐
7)
страняване на скреж от уреда. Използ‐ вайте пластмасова стъргалка.
• Редовно проверявайте канала за от‐ тичане за вода от обезскрежаване на хладилника. При необходимост почи‐ ствайте канала. Ако каналът за отти‐
Page 17
electrolux 17
чане се запуши, водата ще се събере
на дъното на уреда. Инсталиране ВАЖНО! За свързването към
електроснабдяването внимателно следвайте инструкциите, дадени в съответните раздели.
• Разопаковайте уреда и проверете да‐
ли няма повреди по него. Не свързвай‐
те уреда, ако е повреден. Веднага съ‐
общете за възможни повреди на мя‐
стото, откъдето сте го купили. В такъв
случай запазете опаковката.
• Препоръчително е да изчакате поне
четири часа, преди да свържете уре‐
да, за да дадете възможност на мас‐
лото да се стече обратно в компресо‐
ра.
• Трябва да се осигури правилна цирку‐
лация на въздуха около уреда - в про‐
тивен случай той може да прегрее. За
да осигурите достатъчна вентилация,
следвайте съответните инструкции за
монтаж.
• Когато е възможно, гърбът на уреда
трябва да е до стена, за да се избег‐
не докосването или хващането на го‐
рещи части (компресор, кондензер) и
да се избегнат евентуални изгаряния.
• Уредът не трябва да се поставя в бли‐
зост до радиатори или печки.
• Погрижете се щепселът да е достъ‐
пен, след инсталирането на уреда.
• Свързвайте само към източник на пи‐ тейна вода.
10)
Обслужване
• Всякакви електротехнически работи, необходими за обслужването на този уред, трябва да се извършват от ква‐ лифициран електротехник или компе‐ тентно лице.
• Този уред трябва да бъде обслужван от упълномощен сервизен център и трябва да бъдат използвани само ори‐ гинални резервни части.
Опазване на околната среда
Както хладилната верига, така и из‐ олационните материали на този уред, не съдържат никакви газове, които биха могли да увредят озоно‐ вия слой. Уредът не трябва да се из‐ хвърля заедно с битовите отпадъ‐ ци. Изолационната пяна съдържа възпламеними газове: уредът тряб‐ ва да се изхвърля в съответствие с приложимите нормативни уредби, които може да получите от местни‐ те общински власти. Внимавайте да не повредите охлаждащия блок осо‐ бено отзад в близост до топлооб‐ менника. Материалите, използвани в този уред и маркирани със симво‐
ла
, могат да бъдат рециклирани.
ДЕЙСТВИЕ
Включване Поставете щепсела в контакта.
Завъртете регулатора за температура‐ та по посока на часовниковата стрелка на средно положение.
Изключване За да изключите уреда, завъртете регу‐
латора за температурата в положение "O".
Регулиране на температурата Температурата се регулира автоматич‐
но.
10) Ако водно съединение е замръзнало
За да работите с уреда, процедирайте по следния начин:
• завъртете регулатора за температура‐ та към по-ниско положение, за да е възможно най-малко студено.
• завъртете регулатора за температура‐ та към по-високо положение, за да е възможно най-студено.
Обикновено средната настройка е най-подходяща.
Точната настройка обаче трябва да се избере, като се има предвид, че темпе‐ ратурата във вътрешността на уреда за‐ виси от:
Page 18
18 electrolux
• стайната температура
• колко често се отваря вратата
• количеството на съхраняваните храни
• местоположението на уреда. ВАЖНО! Ако температурата в
помещението е висока или ако уредът е напълно зареден и е настроен на най­ниската температура, тогава уредът
ПЪРВА УПОТРЕБА
Почистване на вътрешността Преди да използвате уреда за първи
път, почистете вътрешността и всички вътрешни принадлежности с хладка са‐ пунена вода (неутрален сапун), за да от‐ страните типичната за новите изделия
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Замразяване на пресни хранителни продукти
Фризерното отделение е подходящо за замразяване на пресни хранителни про‐ дукти и за дълготрайно съхранение на готови дълбоко замразени продукти. За замразяване на пресни храни не е необходимо да се променя средното по‐ ложение. За по-бързо замразяване обаче, завър‐ тете регулатора на температурата към по-високите положения, за да получите максимално изстудяване.
ВАЖНО! В това състояние температурата в отделението на хладилника може да спадне под 0°C. Ако това стане, върнете регулатора на температурата към по-топло положение.
Съхранение на замразени храни При първоначално пускане или след дъ‐
лъг период, през който фризерът не е използван, оставете уреда да работи по‐ не 2 часа на най-високото положение, преди да поставите хранителните про‐ дукти в отделението.
ВАЖНО! В случай на аварийно размразяване, например поради спиране на тока, ако уредът е бил изключен за по-дълго време, отколкото е посочено в таблицата с техническите спецификации срещу "Време на повишаване", замразената храна
може да работи непрекъснато, предизвиквайки образуването на скреж по задната стена. В такъв случай кръговият селектор трябва да се завърти на по-висока температура, за да се задейства автоматичното размразяване и следователно да се намали консумацията на енергия.
миризма, а след това подсушете напъл‐ но.
ВАЖНО! Не използвайте миялни препа‐ рати или абразивни прахове, тъй като това ще повреди покритието.
трябва се консумира бързо или да се сготви веднага и след това да се замрази отново (след охлаждане).
Размразяване Дълбоко замразените или замразени
храни, преди да бъдат използвани, мо‐ гат да се размразят в хладилника или при стайна температура, в зависимост от времето, което имате за тази опера‐ ция. Малките парчета могат да се готвят до‐ ри все още замразени, направо от фри‐ зера: в такъв случай готвенето ще отне‐ ме повече време.
ВАЖНО! Този уред е продаден във Франция. В съответствие с нормативната уредба, действаща в тази страна, той трябва да бъде снабден със специално устрой‐ ство (вж. фигурата), поставено в долно‐ то отделение на хладилника, което да показва, че това е най-студената му зо‐ на.
Page 19
Подвижни рафтове Стените на хладилника имат няколко
плъзгача, така че рафтовете могат да се поставят, където желаете.
ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Звуци при нормална работа
• Може да чуете леко клокочене и бъл‐ букане, когато хладилният агент се из‐ помпва през серпентините или тръби‐ те. Това е нормално.
• Когато компресорът работи, хладил‐ ният агент циркулира, задвижван от помпите, и можете да чуете свистящ звук и пулсиращ шум от компресора. Това е нормално.
• Топлинното разширение може да пре‐ дизвика кратък пукащ шум. Това е н ор‐ мално, а не опасно физическо явле‐ ние. Това е нормално.
• Когато компресорът се включва и из‐ ключва, ще чуете леко щракване от ре‐ гулатора на температурата. Това е нормално.
Съвети за икономии на електроенергия
• Не отваряйте вратата често и не я оставяйте отворена по-дълго от абсо‐ лютно необходимото.
• Ако температурата в помещението е висока, регулаторът на температура‐ та е настроен на най-високата на‐ стройка и ако уредът е напълно заре‐ ден, тогава компресорът може да ра‐ боти непрекъснато, предизвиквайки образуването на скреж или лед по из‐ парителя. Ако това стане, завъртете регулатора на температурата на по­ниска настройка, за да дадете възмож‐
ност да се стартира автоматичното размразяване и така да се реализира икономия на енергия.
Съвети за съхраняване в хладилник на пресни хранителни продукти
За да постигнете най-добри резултати:
• не съхранявайте топли храни или вди‐ гащи пара течности в хладилника
• покривайте или завивайте храната, особено ако има силна миризма
• поставяйте храната така, че въздухът да може свободно да циркулира око‐ ло нея
Съвети за съхраняване в хладилник Полезни съвети:
Месо (всякакви видове): завийте в по‐ лиетиленови пликове и поставете на стъкления рафт над чекмеджетата за зе‐ ленчуци. За да е безопасно, съхранявайте храна‐ та по този начин най-много за един или два дни. Готвени храни, студени блюда и т.н.: трябва да са покрити и могат да се по‐ ставят на всеки рафт. Плодове и зеленчуци: трябва да са до‐ бре измити и поставени в специалното предоставено чекмедже. Масло и сирене: трябва да се поставят в специални херметично затворени кон‐ тейнери или да са завити с алуминиево фолио или в полиетиленови торбички,
electrolux 19
Page 20
20 electrolux
за да се предпазят възможно най-добре от влиянието на въздуха. Бутилки мляко: трябва да с капачка и да се съхраняват на рафта за бутилки на вратата. Банани, картофи, лук и чесън, ако не са пакетирани, не трябва да се съхраняват в хладилника.
Съвети за замразяване Ето няколко важни съвета, с които да
ви помогнем да възползвате най-добре от процеса на замразяване:
• максималното количество храна, кое‐ то може да се замрази в рамките на 24 часа. е посочено на табелката на уреда;
• процесът на замразяване отнема 24 часа. През този период не трябва да се добавя допълнително храна за за‐ мразяване;
• замразявайте само висококачестве‐ ни, пресни и добре измити хранител‐ ни продукти;
• разделяйте храната на малки порции, за да може да се замрази бързо и на‐ пълно и за да можете да размразява‐ те впоследствие само нужното ви ко‐ личество;
• обвийте хранителните продукти в алу‐ миниево фолио или в полиетиленови торбички и проверете дали торбички‐ те са вакуумирани;
• не позволявайте прясна, незамразе‐ на храна да се допира до вече замра‐ зени хранителни продукти и така ще
избегнете повишаване на температу‐ рата им;
• постните храни се съхраняват по-до‐ бре от мазните; солта намалява пе‐ риода на съхранение на продуктите;
• има вероятност ледените кубчета, ако се консумират веднага след изваж‐ дането им от фризерното отделение, да причинят "студено изгаряне" на ко‐ жата;
• препоръчително е да отбележите да‐ тата на замразяване върху всяка опа‐ ковка, така че по-късно да можете да проверявате етикета за времето на съ‐ хранение;
Съвети за съхранение на замразени храни
За да постигнете най-добри резултати, трябва:
• проверете дали фабрично замразени‐ те хранителни продукти са правилно съхранявани в магазина;
• постарайте се замразените хранител‐ ни п ро ду кт и д а б ъд ат пр ен ес ен и о т м а‐ газина до фризера за възможно най­късо време;
• не отваряйте вратата често и не я оставяйте отворена по-дълго от абсо‐ лютно необходимото.
• Веднъж размразена, храната се раз‐ валя бързо и не може да бъде замра‐ зявана повторно.
• Не превишавайте срока на съхране‐ ние, посочен от производителя на хра‐ нителния продукт.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ! Изключете уреда от контакта преди извършването на каквито и да било операция по поддръжката.
Този уред съдържа въглеводороди в охлаждащия си блок; следовател‐ но поддръжката и презареждането трябва да се извършва от упълномо‐ щени техници.
Периодично почистване Оборудването трябва да се почиства ре‐
довно:
• почиствайте вътрешността и принад‐ лежностите с хладка вода и малко неу‐ трален сапун.
• редовно проверявайте уплътненията на вратата и ги забърсвайте, за да сте сигурни, че са чисти и без замър‐ сявания.
• изплакнете и подсушете напълно.
Page 21
ВАЖНО! Не дърпайте, не премествайте и не повреждайте тръбите и/или кабелите в корпуса. Никога не използвайте миялни препара‐ ти, абразивни прахове, силно парфюми‐ рани почистващи продукти или восъчни препарати за полиране, тъй като могат да повредят повърхността и да оставят силна миризма.
Изчистете кондензера (черната решет‐ ка) и компресора в задната част на уре‐ да с четка или прахосмукачка. Тази опе‐ рация ще подобри работата на уреда и ще реализира икономия на енергия.
ВАЖНО! Внимавайте да не повредите охлаждащата система.
Много фирмени почистващи препарати за кухненски повърхности съдържат хи‐ микали, които могат да въздействат аг‐ ресивно или да повредят пластмасите, използвани в уреда. По тази причина е препоръчително външната част на уре‐ да да се почиства само с топла вода, към която е добавен малко миялен пре‐ парат. След почистване свържете отново уре‐ да към захранващата мрежа.
Размразяване на хладилника При нормално използване скрежът се от‐
странява автоматично от изпарителя в хладилното отделение при всяко спира‐ не на компресора на електромотора. Во‐ дата от размразяването се оттича по един улей и се събира в специален кон‐ тейнер, разположен отзад над електро‐ мотора на компресора, а оттам се изпа‐ рява. Важно е периодично да почиствате от‐ вора за оттичане на размразената вода в средата на хладилното отделение, за да попречите на преливането на водата и отцеждането й върху храната вътре. Използвайте специалното приспособле‐ ние за почистване, което ще намерите пъхнато в отвора за отцеждане.
electrolux 21
Обезскрежаване на фризера
Известно количество скреж винаги ще се натрупва по рафтовете на фризера и ок оло горно то отделение.
ВАЖНО! Обезскрежавайте фризера, когато пластът скреж достигне дебелина 3-5 мм.
За да премахнете скрежа, извършете следните стъпки:
1. Изключете уреда.
2. Извадете всички съхранявани храни,
опаковайте ги в няколко пласта вест‐ ник и ги поставете на хладно място.
3. Оставете вратата отворена.
4. Когато обезкрежаването е завърше‐
но, подсушете вътрешността изцяло и отново включете щепсела.
5. Включете уреда.
6. Задайте регулатора на температура‐
та, за да получите максимално изсту‐ дяване и оставете уредът да порабо‐ ти 2-3 часа на тази настройка.
7. Поставете обратно в отделението из‐
вадената преди това храна.
Page 22
22 electrolux
ВАЖНО! Не използвайте остри метални инструменти, за да изстържете скрежа от изпарителя, за да не го повредите. Не използвайте механични инструменти или други неестествени средства за ускоряване на процеса на размразяване, освен препоръчваните от производителя. Покачването на температурата на замразени опаковки храна по време на обезскрежаването може да съкрати техния безопасен срок на съхранение.
Периоди на бездействие
• изключете уреда от електрозахранва‐ нето
• извадете всичката храна
размразете
11)
и изчистете уреда и
всички принадлежности
• оставете вратите открехнати, за да предотвратите появата на неприятна миризма.
Ако уредът ще остане включен, помоле‐ те някого да го проверява от време на време, за да се предотврати разваляне‐ то на храната в случай на спиране на то‐ ка.
Когато уредът не се използва за дълъг период от време, вземете следните предпазни мерки:
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди отстраняване на неизправности изключвайте щепсела от електрическия контакт. Отстраняване на неизправности, които не са описани в това ръковод‐ ство, трябва да се извършва само
Проблем Възможна причина Решение
Уредът е шумен Уредът не е правилно пози‐
Уредът не работи. Лам‐ пичката не свети.
Щепселът не е поставен пра‐
Към уреда няма захранване.
Лампичката не свети. Лампичката е в режим на из‐
Крушката е дефектна. Вж. "Смяна на крушката". Компресорът работи не‐
прекъснато. Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата". Вратата е отваряна твърде че‐
Температурата на продукта е
11) Ако е предвидено.
циониран
Уредът е изключен. Включете уреда.
вилно в контакта.
Няма напрежение в захранва‐ щия контакт.
чакване.
Температурата не е зададена правилно.
сто.
твърде висока.
от квалифициран електротехник или от компетентно лице.
ВАЖНО! По време на нормалното използване има известни шумове (компресор, циркулация на охлаждащия агент).
Проверете дали уредът е ста‐ билно позициониран (и четири‐ те крачета трябва да допират пода)
Включете правилно щепсела в захранващия контакт.
Включете друг електроуред в контакта. Обърнете се към квалифици‐ ран електротехник.
Затворете и отворете вратата.
Задайте по-висока температу‐ ра.
Не оставяйте вратата отворе‐ на по-дълго от необходимото.
Преди съхранение изчакайте температурата на продукта да спадне до температурата в по‐ мещението.
Page 23
electrolux 23
Проблем Възможна причина Решение
Температурата в помещение‐
По задната стена на хла‐ дилника се стича вода.
В хладилника се стича во‐ да.
Има продукти, които пречат
По пода тече вода. Изходящият маркуч за вода
Температурата в уреда е твърде ниска.
Температурата в уреда е твърде висока.
Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата". Температурата на продукта е
Прекалено много продукти се
Температурата в хладил‐ ника е твърде висока.
Температурата в отделе‐ нието на фризера е твър‐ де висока.
Има твърде много скреж. Храната не е опакована пра‐
Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата". Регулаторът на температура‐
то е твърде висока. По време на автоматичното
размразяване се размразява скрежът по задната стена.
Изходът за вода е запушен. Почистете изхода за водата.
на оттичането на водата в ко‐ лектора за вода.
от разтопявания не се излива в тавата на изпарителя над компресора.
Регулаторът на температура‐ та не е настроен правилно.
Регулаторът на температура‐ та не е настроен правилно.
твърде висока.
съхраняват едновременно. Няма циркулация на студен
въздух в хладилника. Продуктите са твърде близо
един до друг.
вилно.
та не е настроен правилно.
Намалете температурата в по‐ мещението.
Това е нормално.
Направете така, че продуктите да не се допират до задната стена.
Свържете изходящия маркуч за вода от разтопявания с тава‐ та на изпарителя.
Задайте по-висока температу‐ ра.
Задайте по-ниска температура.
Преди съхранение изчакайте температурата на продукта да спадне до температурата в по‐ мещението.
Зареждайте по-малко продукти за едновременно съхранение.
Уверете сея че има циркула‐ ция на студен въздух в уреда.
Съхранявайте продуктите та‐ ка, че да има циркулация на сту‐ ден въздух.
Опаковайте храната правилно.
Задайте по-висока температу‐ ра.
Смяна на крушката
1. Изключете уреда от мрежата.
2. Натиснете движимата част, за да ос‐ вободите капака на крушката (1).
3. Свалете капака на крушката (2).
4. Сменете крушката с нова със съща‐
1
2
та мощност и специално проектира‐ на само за домашни уреди.
5. Поставете капака на крушката.
6. Свържете уреда към мрежата.
7. Отворете вратичката. Уверете се, че крушката свети.
Затваряне на вратата
1. Почистете уплътненията на вратич‐ ката.
Page 24
24 electrolux
2. При необходимост регулирайте вра‐ тата. Вж. "Инсталиране".
3. Ако е необходимо, сменете дефект‐ ните уплътнения. Обърнете се към сервиза.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Размери Височина 1209 мм Ширина 496 мм Дълбочина 604 мм Време на повишаване 17 ч
Техническите данни се намират на та‐ белката с данни в лявата вътрешна стра‐
на на уреда и на етикета за енергийна категория.
ИНСТАЛИРАНЕ
Преди да инсталирате уреда,прочетете внимателно "Информация за безопасност" за своя собствена безопасност и за правилната работа на уреда.
Разполагане Този уред може също така да бъде ин‐
сталиран в сухо, добре вентилирано за‐ творено помещение (гараж или изба), но за оптимални резултати инсталирай‐ те този уред на място, чиято температу‐ ра на въздуха съответства на климатич‐ ния клас, посочен върху табелката с дан‐ ни на уреда:
Клима‐
тичен
клас
SN +10°C до + 32°C N +16°C до + 32°C ST +16°C до + 38°C Т +16°C до + 43°C
Задни дистанционни втулки В плика с документацията има две ди‐
станционни втулки, които трябва да се поставят както е посочено на фигурата.
1. Поставете дистанционните втулки в отворите. Уверете се, че стрелката (A) е в положението, показано на кар‐ тинката.
Околна температура
2. Завъртете дистанционните втулки обратно на часовниковата стрелка на 45°, докато те застанат на място.
Нивелиране При разполагането на уреда трябва да
осигурите той да бъде нивелиран. Това може да се постигне с две регулируеми крачета отпред на дъното.
Page 25
electrolux 25
Местоположение Уредът трябва да се инсталира доста‐
тъчно далеч от източници на топлина, като радиатори, бойлери, пряка слънче‐ ва светлина и др. Погрижете се да има циркулация на студен въздух по вътреш‐ ната задна стена. За да се осигури най­ефективна работа, когато уредът е раз‐ положен под висящ кухненски шкаф, ми‐ нималното разстояние между горната му част и стенния шкаф трябва да бъде най-малко 100 мм. В идеалния случай уредът не трябва да се поставя под ви‐ сящи кухненски шкафове. Точното ниве‐ лиране се осигурява чрез едно или по‐ вече регулируеми крачета в основата на уреда. Ако хладилният шкаф е поставен в ъгъ‐ ла и страната с пантите е до стената, разстоянието между стената и хладил‐ ния шкаф трябва да бъде най-малко 10 мм, за да позволи на вратата да се отва‐ ря достатъчно, така че рафтовете да мо‐ гат да се изваждат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да е възможно уредът да се изключва от мрежовото захранване; затова до щепсела след инсталирането трябва да има лесен достъп.
15mm 100mm
Обръщане на вратата ВАЖНО! За извършването на
следващите операции, препоръчваме това да се извърши заедно с друго лице, което да държи здраво вратите на уреда по време на работата.
За да смените посоката на отваряне на вратата, извършете следните стъпки:
1. Извадете щепсела от контакта.
2. Отворете вратата на фризера. Раз‐
хлабете пантата.
3. Свалете вратите като ги издърпва‐
те леко и свалете пантата.
15mm
Page 26
26 electrolux
2
1
3
4. На срещуположната страна, свале‐ те тапите на отворите.
5. Отвийте двете регулируеми крачета и винтовете на долната врата на пан‐ тата. Извадете долната панта на вратата и я монтирайте на срещупо‐ ложната страна.
6. Отвийте винта от долната далечна страна и монтирайте на срещупо‐ ложната страна.
7. Отвийте закрепящия щифт на горна‐ та част на вратата.
Page 27
8. Завийте щифта на другата страна.
9. Поставете вратите на щифтовете и монтирайте вратите. Монтирайте пантата.
2
3
1
10. На срещуположната страна, поста‐ вете тапите на отворите, намиращи се в чантата с принадлежности.
12) Ако е предвидено
electrolux 27
11. Затегнете пантата. Уверете се, че вратите са подравнени.
12.
Свалете и монтирайте дръжката на срещуположната страна.
13. Поставете на място и нивелирайте уреда, изчакайте поне четири часа и го включете в контакт на мрежата.
Направете последна проверка, за да се уверите, че:
• Всички винтове са затегнати.
• Вратата се отваря и затваря добре.
Ако стайната температура е ниска (на‐ пр. през зимата), уплътнението може да не прилепва идеално към рамката. В та‐ къв случай след време ще се получи ес‐ тествено прилягане на уплътнението. Ако не искате да извършвате горните операции, обърнете се към най-близкия сервиз. Сервизният специалист ще из‐ върши обръщането на вратата за ваша сметка.
Свързване в електрическата мрежа Преди включване към електрозахранва‐
щата мрежа проверете дали напреже‐ нието и честотата на табелката с данни отговарят на тези от домашната ви елек‐ трозахранваща мрежа. Уредът трябва да е заземен. За целта щепселът на захранващият кабел има специален контакт. Ако домашният кон‐
12)
Page 28
28 electrolux
такт на електрозахранването не е зазе‐ мен, свържете уреда към отделен зазе‐ мяващ кабел в съответствие с действа‐ щите нормативни разпоредби след кон‐ султация с квалифициран техник.
Производителят не носи отговорност, ако горепосочените мерки за безопас‐ ност не са спазени. Уредът съответства на директивите на ЕИО.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Символът върху продукта или опаковката му показва, че този продукт не трябва да се третира като домакинските отпадъци. Вместо това, той трябва да се предаде в специализиран пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като се погрижите този продукт да бъде изхвърлен по подходящ начин, вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативни последствия за
околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да бъдат предизвикани от неправилното изхвърляне като отпадък на този продукт. За по-подробна информация за рециклиране на този продукт се обърнете към местната градска управа, службата за вторични суровини или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Page 29
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 29 Fonctionnement 33 Première utilisation 33 Utilisation quotidienne 34 Conseils utiles 35 Entretien et nettoyage 36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et aver­tissements, avant d'installer et d'utiliser l'ap­pareil pour la première fois. Pour éviter tou­te erreur ou accident, veillez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice avec l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cé­dé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonction­nement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consi­gnes de sécurité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect de ces instructions. Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des per­sonnes ainsi que pour le respect de l'en­vironnement, vous devez d'abord lire at­tentivement les préconisations suivan­tes avant toute utilisation de votre ap­pareil.
Attention Pour éviter tout risque de
détérioration de l'appareil, transportez­le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon le modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie
electrolux 29
En cas d'anomalie de fonctionnement
38 Caractéristiques techniques 39 Installation 40 En matière de sauvegarde de l'environnement 43
Sous réserve de modifications
et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Attention Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
Attention Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Attention Débranchez l'appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocution.
Attention Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Page 30
30 electrolux
Attention Afin d'empêcher des risques
d'explosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Attention Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appareil.
Attention Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentive­ment cette notice pour une utilisa­tion optimale de votre appareil.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utili­sé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensoriel­les ou mentales, ou le manque d'expérien­ce et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Empêchez les enfants de jouer avec l'ap­pareil.
• Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'asphy­xier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez à couper le câble d'alimentation électri­que au ras de l'appareil pour éviter les ris­ques d'électrocution. Démontez la porte pour éviter que des enfants ne restent en­fermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures ma­gnétiques. S'il remplace un appareil équi­pé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans
l'appareil et de mettre ainsi leur vie en dan­ger.
Mesures générales de sécurité
Attention Veillez à ce que les orifices
de ventilation ne soient pas obstrués.
• Cet appareil est destiné uniquement à la conservation d’aliments et/ou de bois­sons dans le cadre d’un usage domesti­que normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre systè­me artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• N’utilisez pas d'autres appareils électri­ques (par exemple, sorbetières) à l'inté­rieur d’appareils réfrigérants sauf s’ils sont homologués pour cet usage par leur fabricant.
• Faites très attention lorsque vous dépla­cez l'appareil afin de ne pas endomma­ger des parties du circuit de refroidisse­ment et ainsi d'éviter des risques de fuite.
• Le circuit de refroidissement de l’appareil contient de l’isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compati­bilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endom­magée. Si tel est le cas : – Évitez les flammes vives (briquet) et
tout autre allumage (étincelles).
– Aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil.
• Ne modifiez pas les spécifications de l'ap­pareil. Un cordon d'alimentation endom­magé peut être la cause de courts-cir­cuits, d'incendies et/ou de décharges électriques.
Avertissement Les composants élec­triques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être remplacés par un technicien d’entretien agréé ou par un électricien spécialisé.
1. L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multi­ple (risque d'incendie).
Page 31
electrolux 31
2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant en­dommagée peut surchauffer et provo­quer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale reste ac­cessible une fois que l'installation est terminée.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble, particulièrement lorsque l'appareil est tiré de son logement.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation est desserrée, ne la branchez pas dans la prise murale. Risque d'électro­cution ou d'incendie !
6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur de l'ampoule d'éclairage n'est pas pré-
13)
sent
pour l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faites attention en le déplaçant.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits conge­lés (risque de brûlure et d'arrachement de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'ap­pareil aux rayons solaires.
Ampoules
14)
utilisées dans cet appareil sont des ampoules spéciales dédiées uni­quement à un usage avec des appareils ménagers. Elles ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'une habitation.
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides in­flammables dans l'appareil (risque d'ex­plosion).
• Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de
l'appareil.
15)
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Conservez les aliments emballés confor­mément aux instructions de leur fabricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes de boissons gazeuses dans le comparti­ment congélateur, car la pression se for­mant à l'intérieur du contenant pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appa­reil.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent provoquer des brûlures.
Stockage des denrées dans les réfrigérateurs et règles d'hygiène
La consommation croissante de plats pré­parés et d'autres aliments fragiles, sensi­bles en particulier au non-respect de la chaî-
ne de froid
16)
rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits. A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d'hygiène rigoureu­ses contribuent de façon significative et effi­cace à l'amélioration de la conservation des aliments.
Conservation des aliments / Maîtrise des températures
Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:
Zone tempérée: Boissons, œufs, beur-
re, sauces industrielles et préparées, fro­mages à pâtes cuites, fruits et légumes frais.
Zone fraîche: Produits laitiers, desserts
lactés, matières grasses, fromages frais.
Zone la plus froide: Viandes, volailles,
poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâ­tisseries à base d'œufs ou de crème, pâ­tes fraîches, pâte à tarte, pizza / quiches, produits frais et fromages au lait cru, légu­mes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus généralement, tout pro­duit frais dont la date limite de consom­mation (DLC) est associée à une tempéra­ture de conservation inférieure ou égale à
+4°C. L'observation des conseils suivants est de nature à éviter la contamination croisée et à
respectives.
13) Si le diffuseur est prévu
14) Si l'ampoule est prévue
15) Si l'appareil est sans givre
16) Chaîne de froid: maintien sans rupture de la température requise d'un produit, depuis sa préparation et son con­ditionnement jusqu'à son utilisation par le consommateur
Page 32
32 electrolux
prévenir une mauvaise conservation des ali­ments:
• Emballer systématiquement les produits
pour éviter que les denrées ne se conta­minent mutuellement.
• Se laver les mains avant de toucher les ali-
ments et plusieurs fois pendant la prépa­ration du repas si celle-ci implique des ma­nipulations successives de produits diffé­rents, et après, bien sûr, au moment de passer à table comme les règles d'hygiè­ne l'imposent.
• Ne pas réutiliser des ustensiles ayant dé-
jà servi (cuillère en bois, planche à décou­per sans les avoir bien nettoyés au préala­ble).
• Attendre le refroidissement complet des
préparations avant de les stocker (exem­ple : soupe).
• Limiter le nombre d'ouvertures de la por-
te et, en tout état de cause , ne pas la lais­ser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en température du réfrigé­rateur.
• Disposer les aliments de telle sorte que
l'air puisse circuler librement tout autour. Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment celle de la zone la plus froide, est correcte et le cas échéant, d'ajuster le dispositif de réglage de tempé­rature en conséquence comme indiqué (pa­ge Utilisation) Mesure de la température La mesure de la température dans une zone (sur une clay­ette, par exemple) peut se faire au moyen d'un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d'eau (verre). Pour avoir une représentation fidèle de la réalité, lisez la température sans manipulation des commandes ni ouverture de porte.
Respect des règles d'hygiène
• Nettoyez fréquemment l'intérieur du réfri-
gérateur en utilisant un produit d'entre-
tien doux sans effet oxydant sur les par-
ties métalliques, puis rincer avec de l'eau
additionnée de jus de citron, de vinaigre
blanc ou avec tout produit désinfectant
adapté au réfrigérateur.
• Retirez les suremballages du commerce
avant de placer les aliments dans le réfri-
gérateur (par exemple suremballages des
packs de yaourts).
• Couvrez les aliments.
17) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu
• Consultez la notice d'utilisation de l'appa­reil en toutes circonstances et en particu­lier pour les conseils d'entretien.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de la prise de courant.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour grat­ter la couche de givre. Utilisez une spatu­le en plastique.
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacua­tion de l'eau de dégivrage dans le com­partiment réfrigérateur. Nettoyez-le, si be­soin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écou­lera en bas de l'appareil.
Installation Important Avant de procéder au
branchement électrique, respectez scrupuleusement les instructions fournies dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'ap­pareil s'il est endommagé. Signalez immé­diatement au revendeur de l'appareil les dommages constatés. Dans ce cas, gar­dez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement au­tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur­chauffe. Pour assurer une ventilation suffi­sante, respectez les instructions de la no­tice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuis­son ou rayons solaires trop intenses).
• Assurez-vous que la prise murale reste ac­cessible après l'installation de l'appareil.
• Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement.
17)
Maintenance
• Les branchements électriques nécessai­res à l'entretien de l'appareil doivent être
Page 33
electrolux 33
réalisés par un électricien ou par une per­sonne qualifiée.
• Cet appareil ne doit être entretenu et ré­paré que par votre service après vente, exclusivement avec des pièces d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de
FONCTIONNEMENT
Mise en fonctionnement
Branchez l'appareil sur une prise murale. Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguilles d'une montre sur une po­sition moyenne.
Mise à l'arrêt
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le bouton du thermostat sur la position "O".
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement. Pour faire fonctionner l'appareil, procédez comme suit :
• tournez le bouton du thermostat vers le bas pour obtenir un réglage de froid mini­mum.
• tournez le bouton du thermostat vers le haut pour obtenir un réglage de froid maxi­mum.
Une position moyenne est la plus indi­quée.
C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'en­vironnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures mé­nagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz in­flammables : l'appareil sera mis au re­but conformément aux règlements ap­plicables disponibles auprès des autori­tés locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits frigorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole
Toutefois, le réglage doit être choisi en te­nant compte du fait que la température à l'in­térieur de l'appareil dépend de plusieurs fac­teurs :
• la température ambiante
• la fréquence d'ouverture de la porte
• la quantité de denrées stockées
• l'emplacement de l'appareil. Important Si le thermostat est réglé sur la
position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet inconvénient, placez le thermostat sur une température plus élevée de façon à permettre un dégivrage automatique et, par conséquent, des économies de courant.
sont recyclables.
PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi­res internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement.
Important N'utilisez pas de produits abra­sifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.
Page 34
34 electrolux
UTILISATION QUOTIDIENNE
Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver les aliments surgelés ou congelés pendant longtemps. Pour congeler des aliments frais, il n'est pas nécessaire de modifier le réglage moyen. Toutefois, pour une congélation plus rapide, tournez le thermostat vers le haut pour ob­tenir plus de froid.
Important Dans ce cas, la température du compartiment réfrigérateur peut chuter au­dessous de 0°C. Si cela se produit, repositionnez le thermostat sur un réglage plus chaud.
Conservation des aliments congelés
À la mise en service ou après un arrêt pro­longé, placez le thermostat sur la position Max pendant 2 heures environ, avant d'in­troduire les produits dans le compartiment.
Important En cas de dégivrage accidentel, dû par exemple à une panne de courant, si la panne doit se prolonger plus longtemps qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps d'augmentation" dans la section Caractéristiques techniques, consommez les aliments décongelés le plus rapidement possible ou recongelez-les après les avoir cuits (une fois refroidis).
La décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peuvent être décongelés dans le compartiment réfri­gérateur ou à température ambiante, avant d'être utilisés, en fonction du temps disponi­ble pour cette opération. Les petites pièces peuvent même être cui­tes sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue.
Indicateur de température
Pour vous aider au bon réglage de votre ap­pareil nous avons équipé votre réfrigérateur d'un indicateur de température, celui-ci étant placé dans la zone la plus froide.
La zone la plus froide du compartiment réfrigérateur se situe au niveau de la clayette inférieure en verre.
Le symbole ci-contre indique l'emplace­ment de la zone la plus froide de votre régri­gérateur.
L'espace situé directement au dessus de la clayette en verre du bac à légumes est la zo­ne la plus froide du compartiment réfrigéra­teur comme indiqué par la clayette ou l'au­tocollant sur la paroi de votre appareil. Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la plus froide, veillez à ce que dans l'indicateur de température "OK" apparaisse. Si "OK" n'apparait pas, la température moyenne de la zone est trop élevée. Réglez le dispositif de réglage de température sur une position inférieure. L'indication "OK" ap­paraissant en noir, celui-ci est difficilement visible si l'indicateur de température est mal éclairé. La bonne lecture de celui-ci est faci­litée s'il est correctement éclairé. A chaque modification du dispositif de régla­ge de température, attendez la stabilisation de la température à l'intérieur de l'appareil avant de procéder si nécessaire, à un nou­veau réglage. Ne modifiez la position du dis­positif de réglage de température que pro­gressivement et attendez au moins 12 heu­res avant de procéder à une nouvelle vérifi­cation et à une éventuelle modification.
Important Après chargement de l'appareil de denrées fraîches ou après ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription "OK" n'apparaisse pas dans l'indicateur de température ; attendez au moins 12 heures avant de réajuster le dispositif de réglage de température.
Si l'évaporateur du compartiment réfrigéra­teur (paroi du fond de l'appareil) se couvre anormalement de givre (appareil trop char­gé, température ambiante élevée, thermos­tat sur une position élevée, ouvertures fré­quentes de la porte), ramenez progressive­ment la manette du thermostat sur une po­sition inférieure, jusqu'à obtenir de nouveau des périodes d'arrêt du compresseur. En ef­fet, le dégivrage automatique de comparti­ment réfrigérateur ne s'effectue que si le compresseur s'arrête par intermittence.
Page 35
electrolux 35
Thermostat à régler
Température correcte
OK
CONSEILS UTILES
Bruits de fonctionnement normaux
• Le liquide de refroidissement qui passe dans le circuit d'évaporation peut produi­re un bruit de gargouillis ou de bouillonne­ment. Ce phénomène est normal.
• Le compresseur peut produire un ronron­nement aigu ou un bruit de pulsation. Ce phénomène est normal.
• La dilatation thermique peut provoquer un soudain, léger bruit de craquement. C'est un phénomène normal et sans gra­vité. Ce phénomène est normal.
• Un léger claquement se produit lors de la mise en fonctionnement/à l'arrêt du com­presseur. Ce phénomène est normal.
Conseils pour l'économie d'énergie
• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la position de froid maximum et l'ap­pareil est plein : il est possible que le com­presseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation excessive de givre sur l'évaporateur. Pour éviter ceci,
Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayet­tes puissent être placées en fonction des be­soins.
modifiez la position du dispositif de régla­ge de température de façon à obtenir des périodes d'arrêt du compresseur et ainsi permettre un dégivrage automati­que, d'où des économies d'énergie.
Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
• n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur
• couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques
• placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légu­mes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum.
Page 36
36 electrolux
Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois net­toyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s). Beurre et fromage : placez-les dans des ré­cipients étanches spéciaux ou enveloppez­les soigneusement dans des feuilles d'alumi­nium ou de polyéthylène, pour emmagasi­ner le moins d'air possible. Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le dans le balconnet de la contreporte réservé aux bouteilles. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement emballés.
Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heu­res. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées alimen­taires fraîches, de qualité supérieure (une fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adaptés à l'importance de la consomma­tion.
• enveloppez les aliments dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène et assu­rez-vous que les emballages sont étan­ches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non con­gelés, toucher des aliments déjà conge­lés pour éviter une remontée en tempéra­ture de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les aliments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du comparti­ment congélateur, peut provoquer des brûlures.
• L'identification des emballages est impor­tante : indiquez la date de congélation du produit, et respectez la durée de conser­vation indiquée par le fabricant.
Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce
Pour une bonne conservation des produits surgelés et congelés, vous devez :
• vous assurer qu'ils ont bien été conser­vés au magasin ;
• prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'alimentation à votre domicile ;
• éviter d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que le temps nécessaire.
• une fois décongelés, les aliments se dété­riorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.
• respecter la durée de conservation indi­quée par le fabricant.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbu­res dans son circuit réfrigérant : l'entre­tien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
• nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
• vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour évi­ter toute accumulation de déchets.
• rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponges avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abî­mer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opé­ration améliore les performances de l'appa­reil et permet des économies d'énergie.
Important Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
Page 37
electrolux 37
De nombreux détergents pour la cuisine re­commandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent atta­quer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est par consé­quent recommandé d'utiliser seulement de l'eau chaude additionnée d'un peu de sa­von liquide pour nettoyer la carrosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Dégivrage du réfrigérateur
Le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque arrêt du compresseur, en cours d'utilisation normale. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du com­presseur, d'où elle s'évapore. Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la gouttière d'éva­cuation de l'eau de dégivrage située au mi­lieu du compartiment réfrigérateur pour em­pêcher l'eau de déborder et de couler sur les aliments qui se trouvent à l'intérieur. Net­toyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dé­givrage avec le bâtonnet spécial se trouvant déjà dans l'orifice.
Dégivrage du congélateur
Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congéla­teur et autour du compartiment supéri­eur.
18) si cela est prévu.
Important Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de la couche de givre est d'environ 3-5 mm.
Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous :
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Sortez les denrées congelées, envelop­pez celles-ci dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais.
3. Laissez la porte ouverte.
4. Le dégivrage terminé, épongez et sé­chez bien l'intérieur, et remettez le bou­chon.
5. Mettez l'appareil en fonctionnement.
6. Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid et faites fonctionner l'appareil pendant deux ou trois heures en utili­sant ce réglage.
7. Replacez les produits surgelés ou con­gelés dans le compartiment.
Important N'utilisez en aucun cas de couteau ou tout autre objet tranchant, d'objet métallique pour gratter la couche de givre, vous risquez de détériorer irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez aucun autre dispositif mécanique ou moyen artificiel que ceux qui sont recommandés par le fabricant pour accélérer le dégivrage de votre appareil. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant la décongélation, peut réduire leur durée de conservation.
En cas d'absence prolongée ou de non­utilisation
Prenez les précautions suivantes :
débranchez l'appareil
• retirez tous les aliments
dégivrez
18)
et nettoyez l'appareil et tous
les accessoires
• laissez la porte/les portes entrouverte(s)
pour prévenir la formation d'odeurs dés-
agréables. Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites véri­fier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant.
Page 38
38 electrolux
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le. Tout problème non mentionné dans le présent manuel, doit être exclusive­ment confié à un électricien qualifié ou une personne compétente.
Anomalie Cause possible Remède
L'appareil est bruyant
L'appareil ne fonctionne pas. L'ampoule ne fonc­tionne pas.
La fiche n'est pas correctement
Le courant n'arrive pas à l'appa-
L'ampoule ne fonctionne pas.
L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe " Rempla-
Le compresseur fonction­ne en permanence.
La porte n'est pas bien fermée. Consultez le paragraphe " Ferme-
La porte a été ouverte trop sou-
La température du produit est
La température ambiante est
De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigé­rateur.
De l'eau s'écoule dans le réfrigérateur.
Des aliments empêchent l'eau
De l'eau coule sur le sol.
La température à l'inté­rieur de l'appareil est trop basse.
L'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les quatre
L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonctionne-
branchée à la prise de courant.
reil. La prise de courant n'est pas alimentée.
L'éclairage est en mode veille Ouvrez et fermez la porte.
La température n'est pas bien ré­glée.
vent.
trop élevée.
trop élevée. Pendant le dégivrage automati-
que, le givre fond sur la plaque arrière.
L'orifice d'écoulement de l'eau est obstrué.
de s'écouler dans le réservoir d'eau.
L'eau de dégivrage ne s'écoule pas dans le plateau d'évapora­tion situé au-dessus du compres­seur.
Le thermostat n'est pas bien ré­glé.
Important Certains bruits pendant le fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigérant) sont normaux.
pieds doivent être en contact avec le sol)
ment.
Branchez correctement la fiche à la prise de courant.
Branchez un autre appareil électri­que à la prise de courant pour voir s'il fonctionne. Faites appel à un électricien quali­fié.
cement de l'ampoule ". Sélectionnez une température
plus élevée.
ture de la porte ". Ne laissez pas la porte ouverte
plus longtemps que nécessaire. Laissez le produit revenir à tempé-
rature ambiante avant de le ran­ger dans le congélateur.
Réduisez la température ambiante.
Ce phénomène est normal.
Nettoyez l'orifice.
Assurez-vous que les aliments ne touchent pas la plaque arrière.
Fixez le tuyau de sortie de l'eau au plateau d'évaporation.
Sélectionnez une température plus élevée.
Page 39
electrolux 39
Anomalie Cause possible Remède
La température à l'inté­rieur de l'appareil est trop élevée.
La porte n'est pas bien fermée. Consultez le paragraphe " Ferme-
La température du produit est
Trop de produits ont été intro-
La température du com­partiment réfrigérateur est trop élevée.
La température du con­gélateur est trop élevée.
Il y a trop de givre.
La porte n'est pas bien fermée. Consultez le paragraphe " Ferme-
Le thermostat n'est pas bien ré-
Le thermostat n'est pas bien ré­glé.
trop élevée.
duits simultanément. L'air froid ne circule pas dans
l'appareil.
Les produits sont trop près les uns des autres.
Les aliments ne sont pas bien emballés.
glé.
Sélectionnez une température plus basse.
ture de la porte ". Laissez le produit revenir à tempé-
rature ambiante avant de le ran­ger dans le congélateur.
Introduisez moins de produits en même temps.
Assurez-vous que l'air froid circu­le dans l'appareil.
Stockez les produits de façon à permettre la circulation de l'air froid.
Enveloppez les aliments correcte­ment.
ture de la porte ". Sélectionnez une température
plus élevée.
Remplacement de l'ampoule
1. Débranchez l'appareil.
2. Poussez la pièce amovible pour décro­cher le diffuseur (1).
3. Enlevez le diffuseur (2).
4. Remplacez l'ampoule par une ampoule
1
2
de même puissance spécifiquement con­çue pour les appareils ménagers.
5. Installez le diffuseur.
6. Branchez l'appareil.
7. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume.
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consul­tez le paragraphe "Installation".
3. Si nécessaire, remplacez les joints défec­tueux. Contactez le Service Après-vente.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Hauteur 1209 mm Largeur 496 mm Profondeur 604 mm Autonomie de fonctionnement 17 h
Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la paroi intérieure
gauche de l'appareil et sur l'étiquette éner­gétique.
Page 40
40 electrolux
INSTALLATION
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil.
Emplacement
Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il est impératif de respecter les températures ambiantes du local où doit être placé l'appa­reil, suivant la classe climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour lequel il est prévu. Au delà de ces températures, ses per­formances peuvent s'en trouver diminuées : les différentes classes climatiques existan­tes et les températures ambiantes corres­pondantes en fonction du modèle de l'appa­reil sont les suivantes :
Classe
climati-
que
SN + 10 °C à + 32 °C N + 16 °C à + 32 °C ST +16 °C à + 38 °C T +16 °C à + 43 °C
Entretoises arrière
Le sachet avec la documentation contient deux entretoises, qui doivent être mises en place comme le montre l'illustration.
1. Introduisez les entretoises dans les orifi­ces. Veillez à ce que la flèche (A) se trou­ve dans la position illustrée sur la photo.
Température ambiante
2. Tournez les entretoises de 45° dans le sens inverse d'une aiguille d'une montre jusqu'à ce qu'elles se bloquent.
Mise à niveau
Lors de la mise en place de l'appareil, assu­rez-vous qu'il soit positionné de façon pla­ne. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l'avant de l'appareil.
Emplacement
L'appareil doit être installé à bonne distan­ce de toute source de chaleur telle que les radiateurs, chauffe-eau, lumière directe du soleil etc. Assurez-vous que l'air circule libre­ment à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimum si l'appareil est in­stallé sous un élément suspendu, la distan­ce entre le haut de l'armoire et l'élément sus­pendu doit être de 100 mm minimum. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. La mise à niveau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds ré­glables à la base de l'armoire. Si l'armoire est placée dans un angle et le côté avec les charnières est face au mur, la distance entre le mur et l'armoire doit être de 10 mm minimum afin de permettre à la porte de s'ouvrir suffisamment pour pouvoir sortir les clayettes.
Page 41
Avertissement L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; Il est donc nécessaire que la prise murale reste accessible après l'installation.
electrolux 41
2
1
15mm 100mm
Réversibilité de la porte Important Pour effectuer les opérations
suivantes, il est suggéré de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil pendant les opérations.
Pour changer le sens d'ouverture de la por­te, suivez les étapes suivantes :
1. Retirez la fiche de la prise de courant.
2. Ouvrez la porte du congélateur. Desser­rez la charnière.
3. Déposez les portes en les tirant légère­ment et retirez la charnière.
15mm
3
4. Retirez les caches des orifices de l'au­tre côté.
5. Dévissez les deux pieds réglables et les vis de la charnière de la porte inférieure. Déposez la charnière de la porte infé­rieure et montez-la de l'autre côté.
Page 42
42 electrolux
6. Dévissez la vis latérale inférieure et mon­tez-la de l'autre côté.
8. Vissez le pivot de l'autre côté.
9. Enfilez les portes dans les pivots et in­stallez-les. Installez la charnière.
7. Dévissez le pivot d'arrêt supérieur de la porte.
2
3
1
10. De l'autre côté, installez les caches d'ori­fice fournis dans le sachet d'accessoi­res.
Page 43
11. Serrez la charnière. Veillez à ce que les portes soient alignées.
12.
Déposez et installez la poignée
19)
de
l'autre côté.
13. Remettez l'appareil en place, mettez-le d'aplomb, attendez quatre heures au moins et branchez-le ensuite à la prise de courant.
Vérifiez une dernière fois que :
• Toutes les vis sont serrées.
• La porte ouvre et ferme correctement.
Si la température ambiante est basse (en hi­ver, par exemple), il se peut que le joint n'ad­hère pas parfaitement. Dans ce cas, atten­dez que le joint reprenne sa dimension natu­relle ou accélérez ce processus en chauf­fant la partie concernée à l'aide d'un sèche­cheveux. Si vous ne voulez pas effectuer personnelle­ment les opérations décrites ci-dessus, con-
electrolux 43
tactez le S.A.V. le plus proche. Un techni­cien du S.A.V. inversera le sens d'ouverture de la porte à vos frais.
Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur électrique est peut supporter l'intensité ab­sorbée par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés. Calibre des fusibles en ligne (un par phase) : 10 A à 230 V.
Important L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art, aux prescriptions de la norme NF.C.15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique.
Utilisez un socle de prise de courant com­portant une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée confor­mément à la norme NF.C. 15100 et aux pre­scriptions des fournisseurs d'énergie électri­que ; cette prise de courant doit impérative­ment être accessible. Si le câble d'alimenta­tion est endommagé, il doit être remplacé par un câble d'alimentation certifié. Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habilitée, par votre vendeur, ou par le fabricant. L'appareil ne doit pas être raccordée à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur. Notre responsabilité ne saurait être enga­gée en cas d'accidents ou d'incidents pro­voqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous
19) si cela est prévu
préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Page 44
44 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.com
СОДРЖИНА
Безбедносни информации 44 Ракување 46 Прва употреба 47 Секојдневна употреба 47 Помошни напомени и совети 48
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
За ваша безбедност и за да се обезбеди правилна употреба, пред да го наместите и да го користите апаратот првпат, прочитајте го упатството за употреба внимателно, вклучувајќи ги и советите и предупредувањата. За да се избегнат непотребни грешки и незгоди, важно е сите што го користат апаратот да се темелно запознаени со начинот на работата и безбедносните функции. Чувајте го упатството и погрижете се да биде со апаратот ако се премести или продаде, за да може секој што го користи во работниот век да биде правилно информиран за употребата на апаратот и за безбедноста. За безбедност на животот и имотот чувајте ги опомените за претпазливост од ова упатство бидејќи производителот не е одговорен за штетите предизвикани од нивното непочитување.
Безбедност на децата и помалку вештите лица
• Апаратот не е наменет да го користат
лица (вклучувајќи и деца) со намалени физички, сетилни или ментални способности, или што немаат искуство и знаење, освен ако не се под надзор или се упатени за користење на апаратот од страна на лице што е одговорно за нивната безбедност. Децата треба да се под надзор за да не си играат со апаратот.
• Чувајте ги сите материјали за
пакување далеку од децата. Постои опасност од задушување.
Нега и чистење 49 Што да сторите ако... 51 Технички податоци 53 Монтажа 53 Еколошки мерки 57
Можноста за промени е задржана
• Ако го расходувате апаратот, извлечете го кабелот за струја од штекерот, исечете го (што е можно поблиску до апаратот) и извадете ја вратата за да спречите децата што си играат да не ги удри струја или да не се затворат во него.
• Ако апаратов, кој има магнетизирани гуми за затворање, треба да замени постар апарат што има брава со пружина на вратата или капакот, погрижете се да ја онеспособите бравата со пружина пред да го расходувате стариот апарат. Така ќе се спречи тој да стане смртоносна стапица за децата.
Општа безбедност
ВНИМАНИЕ Внимавајте отворите за проветрување да не бидат блокирани.
• Апаратот е наменет за чување прехранбени продукти и пијалаци во нормално домаќинство, како што е објаснето во ова упатство.
• Не користете механички уреди или вештачки средства за забрзување на топењето.
• Не користете други електрични апарати (на пр. мешалки за сладолед) внатре во ладилници, освен ако не се одобрени за таква намена од страна на производителот.
• Не оштетувајте ја инсталацијата за средството за ладење.
• Средството за ладење изобутан (R600a), што кружи низ инсталацијата за ладење на апаратот, е природен
Page 45
electrolux 45
гас со високо ниво на еколошка подобност, но сепак е запалив. За време на превозот и местењето на апаратот, внимавајте да не се оштети ниеден дел од инсталацијата за ладење. Доколку се оштети инсталацијата за ладење: – избегнувајте отворен оган и извори
на искри
– проветрете ја темелно собата во
која е сместен апаратот
• Опасно е да се менуваат спецификациите или да се вршат какви било промени на производот. Секое оштетување на кабелот може да предизвика краток спој, пожар и/ или струен удар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Сите електрични делови (кабелот за струја, приклучокот, компресорот) мора да ги заменува сертифициран или квалификуван сервисер.
1. Кабелот за струја не смее да се
продолжува.
2. Проверете приклучокот за во
штекер да не е смачкан или оштетен од задниот дел на уредот. Смачкан или оштетен приклучок за во штекер може да се прегрее и да предизвика пожар.
3. Внимавајте кабелот за струја на
апаратот да е пристапен.
4. Не влечете го кабелот за струја.
5. Ако штекерот е разлабавен, не
ставајте го приклучокот во него. Постои опасност од струен удар или пожар.
6. Апаратот не смее да работи без
капакот за ламбата
20)
на
внатрешното светло.
• Овој апарат е тежок. Бидете внимателни кога го преместувате.
• Не вадете ги и не допирајте ги предметите во преградите на замрзнувачот ако рацете Ви се водени или влажни, зашто така може да дојде до гребење на кожата и смрзнатици.
20) Ако е предвиден капак за ламбата
21) Ако е предвидена ламба
22) Ако апаратот е со заштита од смрзнување
•Избегнувајте подолга изложеност на апаратот на директна сончева светлина.
• Електрични ламби во форма на крушка
21)
во овој апарат се користат светилки за специјална намена само во апарати за домаќинството. Тие не се погодни за собно осветление.
Секојдневна употреба
• Не ставајте жешки садови на пластичните делови на апаратот.
• Не чувајте запаливи гасови и течности во апаратот, зашто тие може да експлодираат.
• Не ставајте прехранбени продукти директно врз отворите за воздух на
задниот ѕид.
22)
• Смрзнатата храна не смее повторно да се смрзнува откако ќе се одмрзне.
• Чувајте ја претходно спакуваната смрзната храна во согласност со упатствата на нејзиниот производител.
• Мора строго да се почитуваат препораките за чување на производителот на апаратот. Видете во соодветното упатство.
• Не ставајте содирани или газирани пијалаци во преградите на замрзнувачот, бидејќи тие создаваат притисок во садот, што може да предизвика негово експлодирање, што може да заврши со оштетување на апаратот.
• Смрзнатите лижавчиња може да предизвикаат смрзнатици ако се конзумираат веднаш.
Одржување и чистење
• Пред одржување, исклучете го апаратот и извадете го приклучокот за струја од штекерот. Ако не можете да пријдете кон приклучокот за струја, прекинете го струјното коло.
• Не чистете го апаратот со метални предмети.
• Не користете остри предмети за вадење на мразот од апаратот. Користете пластичен гребач.
Page 46
46 electrolux
• Редовно проверувајте го одводот на фрижидерот за одмрзната вода. Ако е неопходно, исчистете го одводот. Ако одводот е блокиран, ќе се собира вода на дното на фрижидерот.
Местење ВАЖНО За електричното поврзување,
внимателно постапете според упатствата дадени во одделните пасуси.
• Распакувајте го апаратот и проверете да не е оштетен. Не приклучувајте го апаратот ако е оштетен. Пријавете ги евентуалните оштетувања веднаш таму каде што сте го купиле апаратот. Во тој случај, престанете со распакување.
• Препорачливо е да се почека најмалку четири часа пред да се приклучи апаратот за да може маслото да се врати во компресорот.
• Околу апаратот треба да има соодветно кружење на воздухот - без него може да дојде до прегревање. За да се постигне доволно проветрување, следете ги упатствата за местење.
• Секогаш кога е можно, задниот дел на производот треба да е блиску до ѕид, за да не биде можно допирање или фаќање на топлите делови (компресорот, кондензаторот) и изгорувањето од нив.
• Апаратот не смее да се наоѓа блиску до радијатори или плински шпорети.
• Внимавајте штекерот да е пристапен по местењето на апаратот.
• Поврзувајте само со довод на вода за пиење.
23)
Сервисирање
• Електричните приспособувања потребни за сервисирање на апаратот треба да ги изврши квалификуван електричар или компетентно лице.
• Производот мора да го сервисира овластен Сервисен центар и мора да се користат само оригинални резервни делови.
Заштита на животната средина
Апаратот не содржи гасови што може да го оштетат озонскиот слој ниту во водовите за ладење, ниту во изолациските материјали. Апаратот не смее да се расходува заедно со обичен комунален смет и ѓубре. Изолациската пена содржи запаливи гасови: апаратот мора да се расходува согласно со важечките прописи што може да ги добиете од локалните власти. Избегнувајте оштетување на уредот за ладење, особен одзади, близу до разменувачот на топлина. Материјалите употребени за овој апарат означени со симболот
се
рециклираат.
РАКУВАЊЕ
Вклучување Вметнете го приклучникот во ѕиден
штекер. Свртете го регулаторот на температурата надесно до средната поставка.
Исклучување За да го исклучите апаратот, свртете го
регулаторот на температурата во положба "O".
Регулирање на температурата Температурата се регулира автоматски.
23) Ако е предвидено водоводно поврзување
За да работите со апаратот, постапете на следниов начин:
• свртете го регулаторот на температурата кон помалата поставка за да постигнете минимално ладење.
• свртете го регулаторот на температурата кон поголемата поставка за да постигнете максимално ладење.
Средната поставка, општо земено, е најпогодна.
Меѓутоа, точната поставка треба да се одбере имајќи предвид дека
Page 47
electrolux 47
температурата во внатрешноста на апаратот зависи од:
• собната температура
• колку често се отвора вратата
• количеството храна што се чува
• местоположбата на апаратот. ВАЖНО Ако околната температура е
висока или апаратот е целосно наполнет, а апаратот е поставен на
ПРВА УПОТРЕБА
Чистење на внатрешноста Пред првото користење на апаратот,
измијте ја внатрешноста и сите внатрешни додатоци со млака вода и малку неутрален сапун за да се отстрани карактеристичниот мирис на
СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА
Смрзнување свежа храна Комората на замрзнувачот е погодна за
замрзнување свежа храна и чување смрзната и длабоко смрзната храна подолго време. За да смрзнувате свежа храна не е неопходно да ја менувате средната поставка. Меѓутоа, за побрзо смрзнување, свртете го регулаторот на температурата кон поголемата поставка за да постигнете максимално ладење.
ВАЖНО Во овие услови, температурата на комората на фрижидерот може да падне под 0°C. Ако дојде до тоа, вратете го регулаторот за температура на помала поставка.
Чување смрзната храна По првото вклучување или по извесен
период некористење, пред да ставите производи во преградата, оставете апаратот да работи барем 2 часа на најголемата поставка.
ВАЖНО Во случај на случајно одмрзнување, на пример поради снемување струја, ако немало струја подолго време отколку под ставката "време на одржување" во табелата за технички карактеристики, одмрзнатата
најниската температура, може да работи непрестано што ќе предизвика да се формира мраз на задниот ѕид. Во тој случај, тркалцето мора да се постави на повисока температура за да се овозможи автоматско одмрзнување, а со тоа и помала потрошувачка на енергија.
новите производи, па исушете го темелно.
ВАЖНО Не користете детергенти или груби прашоци, тие може да ја оштетат политурата.
храна мора да се изеде брзо или да се зготви веднаш, а потоа повторно да се смрзне (откако ќе се излади).
Одмрзнување Длабоко смрзнатата и смрзнатата
храна, пред да се употреби, може да се одмрзне во преградата на фрижидерот или на собна температура, зависно од времето достапно за оваа постапка. Малите парчиња може дури и да се готват смрзнати, директно од замрзнувачот: во тој случај, готвењето ќе трае подолго.
ВАЖНО овој уред се продава во Франција. Во согласност со законските прописи во Вашата земја мора да биде опремен со специјален уред (види слика) кој ќе биде поставен во долниот дел на преградата во фрижидерот за да ја означи неговата најстудена зона.
Page 48
48 electrolux
Подвижни полици На ѕидовите на фрижидерот се
монтирани низа држачи, така што полиците може да се наместат по желба.
ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ
Нормални работни звуци
• Кога разладното средство се пумпа низ намотките или цевките, може да се слуша звук на тивко гргорење и клокотење. Тоа е нормално.
• Кога компресорот е вклучен, средството за ладење се пумпа низ системот и од него ќе слушате звуци на шумење и тропање. Тоа е нормално.
• Термичката дилатација може да предизвика ненадејни звуци на пукање. Тоа е природен, безопасен физички феномен. Тоа е нормално.
• Кога компресорот се вклучува или исклучува, ќе слушате слабо "кликање" на температурниот регулатор. Тоа е нормално.
Совети за штедење енергија
• Не отворајте ја вратата често и не оставајте ја отворена подолго отколку што е неопходно.
• Доколку околната температура е висока, регулаторот за температура е на најголемата поставка и апаратот е целосно наполнет, компресорот може да работи непрестано, што ќе предизвика формирање мраз на испарувачот. Ако се случи тоа, свртете го регулаторот за температура кон помалите вредности за да овозможите автоматско
одмрзнување, со што ќе заштедите и електрична енергија.
Совети за ладење свежа храна За да добиете најдобри перформанси:
• не ставајте топла храна или течности што испаруваат во фрижидерот
• покривајте ја или виткајте ја храната, особено ако има посилен вкус
• ставајте ја храната така што воздухот може да кружи слободно околу неа
Совети за ладење Корисни совети:
Месо (сите видови) : виткајте го во пластични ќесички и ставајте го на стаклената полица над фиоката за зеленчук. Најбезбедно е да го чувате на овој начин само еден или најмногу два дена. Зготвена храна, ладни јадења и сл.: тие треба да се покриени и може да се стават на која било полица. Овошје и зеленчук: тие треба да се убаво измиени и ставени во специјалните фиоки за нив. Путер и сирење: тие треба да се во посебните херметички садови или завиткани во алуминиумска фолија или пластични ќесички за да се спречи допирот со воздух. Шишиња млеко: тие треба да имаат капаче и да се ставаат на полицата за шишиња на вратата.
Page 49
electrolux 49
Бананите, компирите, кромидот и лукот, ако не се спакувани, не смеат да се чуваат во фрижидер.
Совети за смрзнување За најдобро користење на
смрзнувањето, еве неколку важни совети:
• максималното количество храна што може да се смрзне за 24 часови е покажано на плочката со спецификации;
• смрзнувањето трае 24 часа. Не треба да се додава храна за смрзнување во тој период;
• смрзнувајте само квалитетна, свежа и убаво измиена храна;
• поделете ја храната во мали порции за да може брзо и целосно да се смрзне и за да овозможите одмрзнување само на потребните количества;
• завиткајте ја храната во алуминиумска или пластична фолија убаво и стегнато;
• не дозволувајте свежата несмрзната храна да ја допира храната што е веќе смрзната, за да не ја загреете вторава;
• немасната храна се чува подобро и подолго отколку масната; солта го намалува векот на чување на храната;
• водениот мраз, ако се конзумира веднаш по вадењето од преградата на замрзнувачот, може да предизвика смрзнатици на кожата;
• препорачливо е да се запише датумот на смрзнување на секое пакување за да можете да водите сметка за времето на смрзнатост.
Совети за чување смрзната храна За да добиете најдобри перформанси
од апаратот, почитувајте ги следниве напомени:
• проверувајте дали комерцијалните смрзнати прехранбени продукти биле соодветно чувани кај продавачот;
• внимавајте смрзнатите прехранбени продукти да се пренесат од продавницата до замрзнувачот во најкраток можен рок;
• не отворајте ја вратата често и не оставајте ја отворена подолго отколку што е неопходно.
• Штом ќе се одмрзне, храната се расипува брзо и не може повторно да се смрзне.
• Не надминувајте го препорачаниот период за чување.
НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
ВНИМАНИЕ Исклучете го апаратот од струја пред да вршите каква било постапка за одржување.
Апаратот содржи јагленохидрати во уредот за ладење; одржувањето и повторното полнење може да ги вршат само овластени техничари.
Периодично чистење Опремата треба да се чисти редовно:
• измијте ги внатрешноста и додатоците со млака вода со малку неутрална сапуница.
• редовно проверувајте ги заптивките на вратата и бришете ги за да бидат чисти и без нечистотии.
• избришете и исушете целосно.
ВАЖНО Не влечете ги, не поместувајте ги и не оштетувајте ги цевките и каблите во фрижидерот. Не користете детергенти, груби прашоци, многу парфимирани средства за чистење или восок за полирање за чистење на внатрешноста, бидејќи така може да се оштетат површините и да остане силен мирис.
Чистете ги кондензаторот (црната решетка) и компресорот од задната страна на апаратот со четка или правосмукалка. Со тоа се подобрува работењето на апаратот и се штеди електрична енергија.
ВАЖНО Внимавајте да не го оштетите системот за ладење.
Page 50
50 electrolux
Многу средства за чистење кујнски површини содржат хемикалии што може да ја нагризат или оштетат пластиката на апаратот. Поради тоа, се препорачува надворешноста на апаратот да се чисти само со топла вода со малку течност за миење. По чистењето, приклучете ја повторно опремата во електричната мрежа.
Одмрзнување на фрижидерот Мразот автоматски се отстранува од
испарувачот во фрижидерската преграда секогаш кога моторниот компресор ќе престане да работи во текот на вообичаената употреба. Водата од одмрзнувањето истекува во посебен сад од задната страна на апаратот, над моторниот компресор, од кој што испарува. Важно е повремено да се исчисти дупчето за истекување на водата од одмрзнувањето на средината на каналот во фрижидерската преграда за да се спречи прелевање на водата и нејзино капење врз храната внатре. Користете го приложениот специјален чистач, што ќе го најдете веќе вметнат во дупчето за истекување.
Одмрзнување на замрзнувачот
На полиците на замрзнувачот и околу најгорната преграда секогаш ќе се формира малку мраз.
ВАЖНО Одмрзнете го замрзнувачот кога слојот мраз ќе достигне дебелина од околу 3-5 mm.
За да го отстраните мразот, постапете на следниов начин:
1. Исклучете го апаратот.
2. Извадете ја храната, завиткајте ја во неколку слоја весник и ставете је на студено место.
3. Оставете ја вратата отворена.
4. Кога ќе заврши одмрзнувањето, исушете ја внатрешноста темелно и вратете го капакот на место.
5. Вклучете го апаратот.
6. Поставете го регулаторот на температурата да добиете максимално ладење и оставете го апаратот да работи два-три часа со оваа поставка.
7. Вратете ја извадената храна во комората.
ВАЖНО Никогаш не користете метални алатки за гребење на мразот од испарувачот, зашто може да го оштетите. Не користете механички уреди или вештачки средства за забрзување на топењето освен оние што ги препорачува производителот. Покачувањето на температурата на смрзнатата храна за време на одмрзнувањето може да го скрати нивниот век на чување.
Периоди неработење Кога апаратот не се користи подолго
време, преземете ги следниве предострожности:
• откачете го апаратот од електричната
мрежа
• извадете ја сета храна
одмрзнете
24)
и исчистете ги апаратот
и сите додатоци
• оставете ја вратата или вратите
подотворени за да спречите
непријатни мириси. Ако фрижидерот треба да остане вклучен, замолете некого да го проверува повремено за да не се случи храната да се расипе во случај на снемување струја.
24) Ако е предвидено.
Page 51
electrolux 51
ШТО ДА СТОРИТЕ АКО...
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред решавање на проблемите, извадете го штекерот од приклучокот за струја. Само квалификуван електричар или стручно лице смее да ги решава проблемите што не се опишани во упатството.
Проблем Можна причина Решение
Апаратот е бучен Апаратот не е добро потпрен Проверете дали апаратот стои
Апаратот не работи. Ламбата не работи.
Приклучокот за струја не е
Апаратот нема струја. Во
Ламбата не работи. Ламбата е во состојба на
Ламбата е неисправна. Видете во „Замена на ламбата". Компресорот не
престанува да работи. Вратата не е правилно
Вратата е отворана премногу
Температурата на
Собната температура е
Тече вода по задната плоча на фрижидерот.
Во фрижидерот тече вода.
Производи спречуваат
Истекува вода на подот. Испустот за водата од
Апаратот е исклучен. Вклучете го апаратот.
правилно ставен во штекерот.
штекерот нема напон.
мирување.
Температурата не е правилно нагодена.
затворена.
често.
производот е премногу висока.
премногу висока. За време на автоматското
одмрзнување, мразот се одмрзнува на задната плоча.
Одводот за вода е затнат. Исчистете го одводот.
водата да тече во садот за вода.
одмрзнувањето не тече во садот за испарување над компресорот.
ВАЖНО За време на нормалната употреба се слушаат звуци (од компресорот и од кружењето на средството за ладење).
стабилно (сите четири ногалки треба да се на подот)
Правилно ставете го приклучокот за струја во штекерот.
Приклучете некој друг електричен апарат во штекерот. Побарајте квалификуван електричар.
Затворете ја и отворете ја вратата.
Нагодете повисока температура.
Видете во „Затворање на вратата“.
Не оставајте ја вратата отворена подолго одошто треба.
Оставете го производот да се излади до собна температура пред да го внесете.
Намалете ја собната температура.
Тоа е нормално.
Проверете некој производ да не ја допира задната плоча.
Ставете го испустот за вода од одмрзнувањето во садот за испарување.
Page 52
52 electrolux
Проблем Можна причина Решение
Температурата на апаратот е прениска.
Температурата на апаратот е превисока.
Вратата не е правилно
Температурата на
Истовремено се чуваат многу
Температурата во фрижидерот е превисока.
Температурата во замрзнувачот е премногу висока.
Има премногу мраз. Храната не е завиткана
Вратата не е правилно
Регулаторот на
Регулаторот на температурата не е правилно нагоден.
Регулаторот на температурата не е правилно нагоден.
затворена.
производот е премногу висока.
производи. Во апаратот не кружи студен
воздух. Производите се преблиску
едни до други.
правилно.
затворена.
температурата не е правилно нагоден.
Замена на светилката
1. Откачете го апаратот од струја.
2. Притиснете го подвижниот дел за да го откачите капакот на светилката (1).
3. Отстранете го капакот на светилката
1
(2).
4. Заменете ја светилката со друга со иста моќност и посебно дизајнирана само за домашни апарати.
5. Ставете го капакот на светилката.
6. Поврзете го апаратот.
7. Отворете ја вратата. Погрижете се светилката да се запали.
Затворање на вратата
1. Исчистете ги заптивките на вратата.
2. Ако е потребно, приспособете ја вратата. Видете во "Местење".
3. Ако е потребно, заменете ја неисправната заптивка на вратата. Јавете се во сервисниот центар.
Нагодете повисока температура.
Нагодете пониска температура.
Видете во „Затворање на вратата“.
Оставете го производот да се излади до собна температура пред да го внесете.
Чувајте помалку производи истовремено.
Овозможете кружење на студениот воздух во апаратот.
Сместувајте ги производите така што ќе овозможите циркулација на студениот воздух.
Правилно завиткајте ја храната.
Видете во „Затворање на вратата“.
Нагодете повисока температура.
2
Page 53
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Димензија Височина 1209 mm Широчина 496 mm Длабочина 604 mm Време на одржување 17 h
Техничките информации се наоѓаат на плочката со спецификации од левата
страна внатре во апаратот и на етикетата за енергија.
МОНТАЖА
Прочитајте ги "Безбедносните информации" внимателно пред да го наместите апаратот за да бидете побезбедни и апаратот да работи правилно.
Поставување Овој апарат исто така може да биде
поставен во сува и добро проветрена внатрешна (гаража или подрум) но за оптимални перформанси поставете го апаратот на локација каде што температурата на околината одговара на климатското категоризирање прикажано на таблицата со карактеристики:
Климатс
ка класа
SN +10°C до + 32°C N +16°C до + 32°C ST +16°C до + 38°C T +16°C до + 43°C
Задни разделници Во ќесичката со документацијата има
два разделника што мора да се наместат како што е прикажано на сликата.
1. Ставете ги разделниците во дупките. Внимавајте стрелката (А) да е наместена како што е покажано на сликата.
Температура на околината
2. Свртете ги разделниците налево 45° додека не се заглават на место.
Нивелирање Кога го поставувате апаратот, уверете
се дека стои рамно. Ова може да се постигне со две вртливи ногалки на долниот дел од предната страна.
electrolux 53
Page 54
54 electrolux
Местоположба Апаратот треба да се инсталира на
добра оддалеченост од извори на топлина, како што се радијатори, бојлери, директна сончева светлина итн. Погрижете се воздухот да може слободно да струи околу задниот дел од апаратот. За да обезбедите најдобри перформанси кога апаратот е монтиран под некој висечки елемент, минималното растојание помеѓу горната страна од кабинетот и ѕидот мора да биде најмалку 100 mm. Во идеални услови, овој апарат не би требало да се поставува под висечки елементи. Правилното нивелирање се обезбедува со една или повеќе вртливи ногалки во основата на кабинетот. Ако кабинетот е поставен во агол, а страната со шарки е завртена кон ѕидот, растојанието помеѓу ѕидот и кабинетот мора да биде најмалку 10 mm за да може вратата да се отвора доволно за се извадат полиците.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Мора да овозможите апаратот да се исклучува од напојувањето; оттаму, по инсталацијата штекерот мора да биде лесно достапен.
15mm 100mm
Менување на страната на отворање ВАЖНО За да ги изведете следните
операции, предлагаме ова да го правите со помош на друго лице, што ќе ги држи цврсто вратите од апаратот додека работиите.
За да ја сменете насоката на отворање на вратата, постапете вака:
1. извлечете го штекерот од
приклучокот.
2. Отворете ја вратата од комората за
замрзнување. Олабавете ја шарката.
3. Полека извлечете ги вратите и
отстранете ја шарката
15mm
Page 55
electrolux 55
2
1
3
4. На спротивната страна, извадете го маските на дупките.
5. Одвртете ги двете вртливи ногалки и шрафовите на шарката од долната врата. Извадете ја шарката и монтирајте ја на спротивната страна.
6. Отшрафете го најдолниот шраф и монтирајте го на спротивната страна.
7. Отшрафете го клинот што ја држи горната врата.
Page 56
56 electrolux
8. Повторно зашрафете го на другата страна.
2
3
1
10. На спротивната страна, монтирајте ги маските на дупките, испорачани во вреќичката со приборот.
9. Поставете ги вратите на клиновите и монтирајте ги. Монтирајте ја шарката.
25) Ако е предвидено
11. Затегнете ја шарката. Уверете се дека вратите се порамнети.
12. Извадете ја рачката и монтирајте ја
25)
на спротивната страна.
Page 57
electrolux 57
13. Вратете го апаратот во својата положба, нивелирајте го и почекајте најмалку четири часа пред да го вклучите во струја.
Проверете уште еднаш:
• дали сите шрафови се стегнати.
• дали вратата се отвора и затвора
правилно. Ако температурата на околината е ниска (не. пр. во зима), дихтунгот може да не прилега добро на кабинетот. Во тој случај, почекајте дихтунгот природно да легне. Доколку не сакате самите да ги изведувате горе наведените операции, обратете се во службата за односи со корисниците. Стручњак од службата за односи со корисниците ќе го изведе менувањето на насоката на вратите на ваш трошок.
ЕКОЛОШКИ МЕРКИ
Отстранете го Вашиот истрошен уред според прописите кои важат во Вашето место на живеење.
Поврзување на електриката Пред да го приклучите, проверете дали
напонот и фреквенцијата прикажани на плочката со спецификации одговараат на вашата домашна електрична мрежа. Апаратот мора да биде вземјен. Приклучокот на кабелот за напојување со струја е со вземјување. Ако штекерот од домашната електрична мрежа не е вземјен, поврзете го апаратот со посебно вземјување во согласност со прописите за електрична енергија и откако ќе се посоветувате со квалификуван електричар. Производителот одбива каква било одговорност ако горенаведените безбедносни мерки не се испочитувани. Апаратот е во согласност со следниве Директиви на ЕЕЗ.
Page 58
58 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
О нашем начину размишљања наћићете више на сајту
www.electrolux.com
САДРЖАЈ
Упутства о безбедности 58 Руковање 60 Прва употреба 61 Свакодневна употреба 61 Помоћне напомене и савети 62
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
У интересу Ваше безбедности и да би се обезбедила правилна употреба, пре инсталације пажљиво прочитајте ово упутство, укључујући његове савете и упозорења. Да бисте избегли непотреб‐ не грешке и незгоде, важно је да се обез‐ беди да све особе које користе машину за прање посуђа буду потпуно упознате са њеним радом и карактеристикама без бе дн ос ти . Ч ува јт е о ва уп ут ст ва и п ро‐ верите да ли се налазе са машином за прање посуђа уколико се премешта или прода, тако да свако ко је користи у току њеног века трајања може да буде пра‐ вилно информисан о употреби и безбед‐ ности апарата. Због животне и материјалне безбедно‐ сти, важно је да се придржавате мера оз ових утутстава за корисника, јер про‐ извођач није одговоран за штете насте‐ ле због непридржавања.
Безбедност деце и осетљивих људи
• Овај апарат није намењен да га кори‐
сте особе (укључујући и децу) са огра‐
ниченим физичким, сензорским или
менталним способностима, или са не‐
достатком искуства и знања, ак о нема ‐
ју надзор или ако нису упућени у
начин рада апарата од особе која је
одговорна за њихову безбедност.
Децу треба да контролишете, да би
се осигурали да се не играју са уређа‐
јем.
• Чувајте сву амбалажу далеко од де‐
це. Постоји опасност од гушења.
• Ако бацате уређај, извуците утикач из
утичнице, пресеците напојни кабл
(што је могуће ближе уређаја) и скини‐
Нега и чишћење 63 Шта учинити ако... 64 Технички подаци 66 Инсталација 66 Еколошка питања 70
Задржано право измена
те врата, да би спречили да децу у игри ухвати струја или да се за‐ кључају унутра.
• Ако овај уређај, који је опремљен маг‐ нетним заптивкама на вратима, треба да замени старији уређај, са опруж‐ ном бравом (кваком), свакако уништи‐ те браву пре него што га баците. То ће спречити да ово постане фатална клопка за децу.
Општа безбедност
ПАЖЊА Одржавајте отворе за вентилацију чистима.
• Уређај је намењен за чување хране и/ или пића у нормалном домаћинству, како што је објашњено у овим упут‐ ствима.
• Не употребљавајте никакве меха‐ ничке уређаје или вештачка средства за убрзавање процеса одлеђивања.
• Не употребљавајте друге електричне уређаје (као машине за прављење сладоледа) унутар уређаја за замрза‐ вање, осим ако то произвођач не одо‐ брава.
• Немојте оштетити кружни ток сред‐ ства за хлађење.
• Кружни ток средства за хлађење овог уређаја садржи изобутан (R600a), при‐ родан гас са високом еколошком под‐ ношљивошћу, али ипак веома запа‐ љив. Обратите пажњу да у току транспорта и монтаже уређаја не дође до оштеће‐ ња било које компоненте кружног тока средства за хлађење.
Page 59
electrolux 59
Уколико дође до оштећења кружног то‐ ка средства за хлађење: – избегавајте отворени пламен и из‐
воре паљења
– темељно проветрите просторију у
којој се уређај налази
• Мењање спецификација или модифи‐ ковање овог производа на било који начин је опасно. Свако оштећење ка‐ бла може изазвати кратак спој, пожар и/или електрични удар.
УПОЗОРЕЊЕ Замену свих елек‐ тричних компоненти (напојни кабл, утикач, компресор) мора извести овлашћени сервисни представник или квалификовано сервисно особ‐ ље.
1. Напојни кабл не сме да се настав‐
ља.
2. Уверите се да напојни утикач није
прикљештен или оштећен задњим зидом уређаја. Прикљештен или оштећен напојни утикач може да се прегреје и да изазове пожар.
3. Уверите се да имате приступ до
електричног утикача уређаја.
4. Немојте повлачити мрежни кабл
за напајање.
5. Ако је напојна утичница лабава, не‐
мојте уметати утикач. Постоји опас‐ ност од електричног удара или по‐ жара.
6. Уређај не сме да ради без маске
на светлу
26)
опремљено маском.
• Овај уређај је тежак. Будите опрезни приликом његовог премештања.
• Немојте вадити или додиривати пред‐ мете из замрзивача мокрим/влажним рукама, јер тиме можете изазвати згу‐ љивање коже или опеклине од замр‐ завања.
• Избегавајте дуже излагање уређаја директном сунцу.
Сијалице
27)
предвиђено за овај уре‐ ђај, користе се специјалне наменске сијалице за уређаје за домаћинство. Ове сијалице нису предвиђене за осветљавање просторија у домаћин‐ ству.
26) Уколико је предвиђен поклопац унутрашњег светла
27) Уколико је предвиђено унутрашње светло
28) Ако уређај има систем против залеђивања
Свакодневна употреба
• Не стављајте вруће шерпе на пла‐ стичне делове у уређају.
• Немојте у уређају да чувате запаљи‐ ве гасове и течности, јер могу да екс‐ плодирају.
• Не стављајте прехранбене производе дирктно уз испуст за ваздух на зад‐
њем зиду.
28)
• Замрзнута храна не сме поново да се замрзава када је једном одмрзне.
• Чувајте запаковану замрзнуту храну према упутствима произвођача за за‐ мрзнуту храну.
• Строго се придржавајте препорука произвођача уређаја за чување. По‐ гледајте одговарајућа упутства.
• Не стављајте у замрзивач газирана или пенушава пића, јер то ствара при‐ тисак у посуди, од чега може да екс‐ плодира, изазивајући тиме оштећење уређаја.
• Ледене лизалице могу да изазову опе‐ клине од мраза, ако се једу директно из уређаја.
Нега и чишћење
• Пре одржавања, искључите апарат и извуците утикач из утичнице. Ако не можете прићи утикачу, прекините на‐ пајање струјом.
• Немојте чистити апарат са влажним рукама.
• Немојте употребљавати оштре пред‐ мете за вађење леда из апарата. Упо‐ требите пластични стругач.
• Редовно проверавајте одвод за воду од одлеђивања у фрижидеру. Ако је потребно, очистите га. Ако је одвод за‐ пушен, вода ће се сакупљати на дну апарата.
Инсталирање ВАЖНО За повезивање струје,
пажљиво пратите упутства наведена у одговарајућим параграфима.
• Распакујте уређај и проверите да ли на њему има оштећења. Не прикључуј‐ те уређај ако је оштећен. Одмах при‐ јавите евентуална оштећења тамо
Page 60
60 electrolux
где сте га купили. У том случају сачувајте амбалажу.
• Препоручљиво је да сачекате најма‐ ње два часа пре него што при‐ кључите уређај, да би уље могло да се слије назад у компресор.
• Око уређаја треба да има одговарају‐ ће струјање ваздуха, у супротном мо‐ же да дође до прегревања. Придржа‐ вајте се упутстава у односу на монта‐ жу, да би постигли довољну вентила‐ цију.
• Где год је то могуће, задњи зид уре‐ ђај треба да буде уза зид, да би се из‐ бегло додиривање или хватање то‐ плих делова (компресора, кондензато‐ ра) и да би се спречиле могуће опе‐ клине.
• Уређај не сме да буде у близини ради‐ јатора или шпорета.
• Уверите се да је после постављања уређаја мрежни утикач доступан.
• Прикључити само на довод воде за пи‐
29)
ће.
Сервис
• Све електричне радове који су потреб‐ ни за сервисирање овог апарата, тре‐
РУКОВАЊЕ
Уклучивање Утакните утикач у утичницу на зиду.
Окрените регулатор температуре у дес‐ но, на средње подешење.
Искључивање Да би искључивали уређај, окрените ре‐
гулатор температуре на положај "O". Регулација температуре
Температура се регулише аутоматски. За руковање уређајем, поступите на сле‐ дећи начин:
• окрените регулатор температуре пре‐ ма нижем подешењу, да би постигли минималну хладноћу.
• окрените регулатор температуре пре‐ ма вишем подешењу, да би постигли максималну хладноћу.
У принципу, највише одговара сред‐ ње подешење.
ба да обави квалификовани елек‐ тричар или стручна особа.
• Овај производ мора да сервисира са‐ мо овлашћен сервисни центар, и мо‐ ра да се користе само оригинални ре‐ зервни делови.
Заштита животне средине
Овај уређај не садржи гасове, нити у кружном току средства за хлађе‐ ње, нити у материјалима изолације, који могу да оштете озонски омо‐ тач. Уређај не треба да се баца за‐ једно са градским смећем и ђубрем. Изолацијска пена садржи запаљиве гасове: уређај треба да се уклања према важећим прописима, које мо‐ жете да сазнате код локалних вла‐ сти. Избегавајте оштећење једини‐ це за хлађење, посебно позади, у близини измењивача топлине. Мате‐ ријали, који су коришћени у овом уређају, а који су означени симбо‐ лом
могу да се рециклирају.
Ипак, тачно подешење треба да се ода‐ бере имајући у виду да температура уну‐ тар уређаја зависи од:
• собне температуре
• колико често се отварају врата
• количине хране у њему
• место стајања уређаја.
ВАЖНО Ако је температура околине висока или ако је уређај пун, а подешен је на најниже температуре, може да ради непрекидно, изазивајући стварање мраза на задњем зиду. У том случају, бирач мора да се подеси на већу температуру, да би се омогућило аутоматско одлеђивање, а тиме и смањена потрошња струје.
29) Уколико је предвиђено прикључивање на водоводну инсталацију
Page 61
ПРВА УПОТРЕБА
Чишћење унутрашњости Пре прве употребе уређаја. оперите уну‐
трашњост и сав прибор млаком водом са мало неутралног сапуна, да би укло‐ нили типичан мирис сасвим новог произ‐ вода, те га темељно осушите.
СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
Замрзавање свеже хране Замрзивач је погодан за замрзавање
свеже хране и за дуго чување дубоко за‐ мрзнуте хране. Да би замрзли свежу храну није неопход‐ но мењати средње подешене вредности. Међутим, ради бржег замрзавања, окре‐ ните регулатор температуре према ви‐ шим подешеним вредностима да би по‐ стигли максималну хладноћу.
ВАЖНО У тим условима, температура у одељку фрижидеа може да падне испод 0°C. Ако дође до тога, вратите регулатор температуре на топлије подешење.
Чување замрзнуте хране Пре него што ставите производе у оде‐
љак када га први пут укључујете или на‐ кон неког времена неупотребљавања, оставите уређај да ради најмање 2 часа на већем подешењу.
ВАЖНО У случају случајног одмрзавања, на пример, због престанка напајања струјом, које је трајало дуже од вредности наведне под "време пораста" у табели са техничким карактеристикама, одмрзнута храна мора одмах да се поједе или да се скува па да се поново замрзне (након хлађења).
Одмрзавање Пре употребе, дубоко замрзнута храна
може према расположивом времену да се одмрзне у фрижидеру или на собној температури. Мали комади могу да се кувају и замр‐ знути, директно из замрзивача: у том случају, кување ће трајати дуже.
electrolux 61
ВАЖНО Не употребљавајте детерџенте или абразивне прашкове, јер ће оштети‐ ти завршну обраду.
ВАЖНО овај уређај се продаје у Француској. У сагласности са прописима који важе у овој земљи он мора да буде снабдевен специјалним уређајем (видите слику), ко‐ ји се налази у доњем одељку фрижиде‐ ра и који показује најхладнију зону у ње‐ му.
Полице које се померају Зидови фрижидера су опремљени са не‐
колико клизача, тако да се полице могу постављати према жељи.
Page 62
62 electrolux
ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ
Нормални звуци рада
• Можете да чујете слабо гргутање или пенушање када се расхладно сред‐ ство пумпа кроз спирале или цевне во‐ дове са задње стране уређаја. То је нормално.
• Када је компресор укључен, средство за хлађење циркулише и из компресо‐ ра може да се чује звук зујања или пул‐ сирања. То је нормално.
• Ширење услед топлоте може да иза‐ зо ве изненадни з вук пуцања. То је нор‐ мално и не представља опасну фи‐ зичку појаву. То је нормално.
• При укључивању или искључивању компресора чућете слаби "клик" регу‐ латора температуре. То је нормално.
Савети за заштеду енергије
• Немојте да често отварате врата или да их остављате отвореним дуже од потребног.
• Ако је температура околине висока и ако је регулатор температуре под‐ ешен на веће подешење, а уређај је пун, компресор може да ради непре‐ кидно, изазивајући стварање мраза на испаривачу. Ако дође до тога, окре‐ ните регулатор температуре према нижем подешењу, да би омогућили ау‐ томатско одлеђивање, а тиме уштеду у потрошњи струје.
Корисни савети за чување хране у фрижидеру
Да би постигли најбољи учинак:
• немојте у фрижидеру да чувате топлу храну или течности које испаравају
• покријте или умотајте храну, посебно ако има јаки мирис
• поставите храну тако да ваздух може слободно да струју око ње
Корисни савети за чување у фрижидеру Корисни савети:
Месо (све врсте) : умотајте у пластичне врећице и ставите на стаклену полици изнад фијоке за поврће. Због безбедности, чувајте га овако нај‐ више два дана. Кувана храна, хладна јела, итд..: ова тре‐ ба да се покрије и може да се стави на било коју полицу.
Воће и поврће: треба добро опрати и ста‐ вити у специјално предвиђену фијоку(е). Путер и сир: треба ставити у специјал‐ не посуде, које не пропустају ваздух, или да се завију у алуминијумску фоли‐ ју, или пластичне врећице, да би били што је могуће мање у додиру са вазду‐ хом. Флаше млека: треба да имају поклопац и треба да се чувају на полици за фла‐ ше, на вратима. Оси м а ко ни су за пак овани, банане, кром‐ пир, црни и бели лук не треба да се чува‐ ју у фрижидеру.
Корисни савети за замрзавање Ево неколико важних савета, који ће
вам помоћи да извучете највише из про‐ цеса замрзавања:
• максимална количина хране, која мо‐ же да се замрзне у 24 часа. приказа‐ на је на плочици са ознаком типа;
• процес замрзавања траје 24 часа. У том периоду не треба да се додаје но‐ ва храна за замрзавање;
• замрзавајте само храну врхунског ква‐ литета, свежу и темељно очишћену;
• спремите храну у малим порцијама, да би омогућили да се брзо и потпуно замрзне и да би омогућили да након тога одмрзавате само количину, која вам је потребна;
• умотајте храну у алуминијумску или пластичну фолију и осигурајте се да паковања не пропустају ваздух;
• не дозвољавајте да свежа, незамрзну‐ та храна долази у додир са већ замр‐ злом, да би спречили повећање тем‐ пературе замрзле хране;
• посна храна се чува боље и дуже од масне; со смањује век чувања хране;
• ако се замрзли водени производи уно‐ се одмах након вађења из замрзи‐ вача, могуће је да изазову опеклине од ниских температура;
• пожељно је да на сваком паковању на‐ несете датум замрзавања, да би има‐ ли увиђај у време замрзавања;
Корисни савети за чување замрзнуте хране
Да би постигли најбољи учинак овог уре‐ ђаја, треба да:
Page 63
electrolux 63
• се осигурате да је комерцијално замр‐ знута храна чувана у продавници на одговарајући начин;
• се побринете да у најкраћем року пре‐ несете замрзнуту храну из продавни‐ це у свој замрзивач;
• не отварате врата често или да их остављате отвореним дуже од потреб‐ ног.
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
ПАЖЊА Извуците утикач уређаја из напајања пре него што почнете са извођењем било каквих радова одржавања.
Овај уређај садржи углјоводонике у својој јединици за хлађење; Стога, одржавање и пуњење мора да изво‐ де овлашћени техничари.
Периодично чишћење Опрема треба редовно да се чисти:
• оперите унутрашњост и прибор мла‐ ком водом и мало неутралног сапуна.
• редовно проверавајте заптивке на вратима и бришите их, осигуравајући се да су чисте и да на њима нема оста‐ така.
• пажљиво исплакните и осушите.
ВАЖНО Немојте да вичете, померате или оштећујете цеви и/или каблове унутар кабинета. Никада немојте за чишћење унутрашњо‐ сти да употребљавате детерџенте, абра‐ зивне прашкове, јако парфимисане про‐ изводе за чишћење или средства за по‐ лирање са воском, јер ће оштетити по‐ вршину и оставити јак мирис.
Чистите кондензатор (црну решетку) и компресор на позадини уређаја четком или усисивачем. Овај поступак ће по‐ бољшати рад уређаја и смањити потрш‐ њу струје.
ВАЖНО Водите рачуна да не оштетите систем за хлађење.
Многе марке средстава за чишћење ку‐ хиња садрже хемикалије, које могу на‐ гристи/оштетити пластику у уређају. Сто‐ га се препоручује да спољашње кући‐
• Када се одмрзне, храна се брзо квари и не може поново да се замрзава.
• Немојте прекорачити период чувања, који наводи произвођач.
ште уређаја чистите само топлом во‐ дом са мало средства за прање посуђа. Када завршите са чишћењем, поново ук‐ ључите уређај у струју.
Одлеђивање фрижидера Мраз се аутоматски уклања са испари‐
вача у фрижидеру, сваки пут када се у току нормалног рада мотор компресорa заустави. Вода од одлеђивања се цеди преко грла у специјалну посуду на поза‐ дини уређаја, преко мотора компре‐ сорa, одакле испарава. Важно је да се рупа за цеђење воде од одлеђивања, која се налази у средини фрижидера, повремено очисти, да би се спречило преливање воде и њено ка‐ пање по храни. Употребите специјалан испоручени чистач, који је већ уметнут у отвор за цеђење.
Page 64
64 electrolux
Одлеђивање замрзивача
Извесна количина иња и леда ће се увек образовати на полицама замр‐ зивача и око горњег одељка.
ВАЖНО Одледите замрзивач када слој иња и леда достигне дебљину од око 3-5 mm.
За уклањање иња предузмите следеће кораке:
1. Искључите уређај.
2. Извадите све намирнице, умотајте их у више слојева новинског папира и ставите их на хладно место.
3. Oставите врата отворена.
4. По завршетку одлеђивања, добро об‐ ришите унутрашњост и ставите поно‐ во чеп.
5. Укључите уређај.
6. Подесите регулатор температуре та‐ ко да се постигне највиши степен хладноће и укључите уређај у току два или три сата са овом подеше‐ ном вредношћу.
7. Поново вратите претходно извађене намирнице у одељак.
ВАЖНО Никада немојте да користите оштре металне предмете за стругање
иња са испаривача, јер бисте могли да га оштетите. Не употребљавајте никакве механичке уређаје или вештачка средства за убрзавање процеса одлеђивања, које није препоручио произвођач. Пораст температуре на паковањима замрзнутих намирница, током одмрзавања, може да скрати њихов безбедан рок чувања.
Када уређај не ради Када уређај не користите дуже време‐
на, преузмите следеће мере:
• искључите уређај из напајања струјом
• извадите сву храну
одледите
30)
и очистите уређај и сав
прибор
• оставите отшкринута врата, да би спречили стварање непријатних мири‐ са.
Уколико се апарат држи укључен, замо‐ лите некога да га проконтролише кат‐ кад како би се спречило да се храна у њему не поквари у случају нестанка електричне струје.
ШТА УЧИНИТИ АКО...
УПОЗОРЕЊЕ Пре отклањања кварова извуците утикач из мрежне утичнице. Само квалификован електричар или стручна особа смеју да отклања‐ ју кварове који нису обухваћени овим упутством.
Проблем Могући разлог Решење
Уређај је бучан Уређај не стоји како треба Проверите да ли уређај стабил‐
Уређај не ради. Лампица не ради.
Утикач кабла за напајање ни‐
30) Ако је предвиђено.
Уређај је искључен. Укључите уређај.
је правилно прикључен у зид‐ ну утичницу.
ВАЖНО Током нормалног рада чују се разни звуци (компресор, кружење средства за хлађење).
но стоји (све четири ногице тре‐ ба да буду на поду)
Правилно прикључите утикач у зидну утичницу.
Page 65
electrolux 65
Проблем Могући разлог Решење
Уређај не добија напајање.
Нема напона у зидној утични‐ ци.
Прикључите неки други елек‐ трични ур еђ ај у т у зид ну утич ни‐ цу. Обратите се квалификованом електричару.
Лампица не ради. Лампица је у стању приправ‐
Затворите врата и отворите их.
ности.
Лампица је покварена. Погледајте одељак „Замена
лампице“.
Компресор ради без пре‐ станка.
Врата се не затварају исправ‐
Врата су отварана превише
Температура производа је
Температура није правилно подешена.
но.
често.
превисока.
Подесите вишу температуру.
Погледајте одељак „Затвара‐ ње врата“.
Не држите врата отвореним ду‐ же него што је потребно.
Сачекајте да температура про‐ извода опадне на собну темпе‐ ратуру пре смештања у фрижи‐ дер.
Собна температура је преви‐
Смањите температуру у соби.
сока.
Вода се прелива на зад‐ њу плочу фрижидера.
Током процеса аутоматског одлеђивања, отопљени лед
Тако треба да буде.
се прелива на задњу плочу.
Вода се задржава у фри‐
Одвод за воду је зачепљен. Очистите одвод за воду.
жидеру. Намирнице спречавају да во‐
да отиче у посуду за прикуп‐
Водите рачуна да намирнице не додирују задњу плочу.
љање воде.
Вода се задржава на по‐ ду.
Одлеђена вода не отиче одво‐ дом у фиоку испаривача из‐
Повежите одвод за одлеђену воду са фиоком испаривача.
над компресора.
Температура у уређају је превише ниска.
Температура у уређају је превисока.
Врата се не затварају исправ‐
Температура производа је
Регулатор температуре није правилно подешен.
Регулатор температуре није правилно подешен.
но.
превисока.
Подесите вишу температуру.
Подесите нижу температуру.
Погледајте одељак „Затвара‐ ње врата“.
Сачекајте да температура на‐ мирнице опадне на собну тем‐ пературу пре смештања у фри‐ жидер.
Много намирница се истовре‐
мено смешта у фрижидер.
Температура у фрижиде‐ ру је превисока.
Нема циркулације хладног ваздуха у уређају.
Истовремено смештајте мањи број намирница.
Постарајте се да у уређају по‐ стоји циркулација хладног ваз‐ духа.
Page 66
66 electrolux
Проблем Могући разлог Решење
Температура у замрзи‐ вачу је превисока.
Превише је леда. Храна није правилно упакова‐
Врата се не затварају исправ‐
Регулатор температуре није
Намирнице су исувише близу једна до друге.
на.
но.
правилно подешен.
Замена сијалице
1. Искључите уређај из извора напаја‐ ња.
2. Притисните покретни део како би се откачио поклопац лампице (1).
1
3. Скините поклопац лампице (2).
4. Замените сијалицу резервном сијали‐ цом исте снаге која је намењена ис‐ кључиво за уређаје у домаћинству.
5. Вратите поклопац лампице на место.
6. Прикључите уређај на извор напаја‐ ња.
7. Отворите врата. Проверите да ли се сијалица пали.
Затварање врата
1. Очистите заптивке на вратима.
2. Ако је потребно, поравњајте врата. Погледајте "Инсталација".
3. Ако је потребно, замените оштећене заптивке. Обратите се локалном сер‐ висном центру.
Сместите намирнице тако да омогућите циркулацију хладног ваздуха између њих.
Правилно упакујте храну.
Погледајте одељак „Затвара‐ ње врата“.
Подесите вишу температуру.
2
ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
Димензије Висина 1209 mm Ширина 496 mm Дубина 604 mm Време пораста температуре 17 h
Техничке информације се налазе на плочици са ознаком типа, на унутраш‐
њој левој страни уређаја и на етикети са подацима о снази.
ИНСТАЛАЦИЈА
За вашу безбедност и уа правилан рад уређаја, пре него што инсталирате уређај пажљиво прочитајте "Информације о безбедности".
Постављање Уређај се може инсталирати у сувом за‐
твореном простору са добром вентила‐ цијом (у гаражи или подруму), али за по‐ стизање оптималних радних карактери‐
стика уређај треба поставити у просто‐ рију чија собна температура одговара климатској класи назначеној на плочици са подацима на уређају:
Page 67
electrolux 67
Климат‐
ска кла‐
са
СН +10 °C дo + 32 °C Н +16 °C дo + 32 °C СТ +16 °C дo + 38 °C T +16 °C дo + 43 °C
Собна температура
Задњи одстојници У кеси са документацијом се налазе два
одстојника који мора да се поставе како је то приказано на слици.
1. Ставите одстојнике у отворе. Увери‐ те се да се стрелица (А) налази у по‐ ложају који је приказан на слици.
2. Окрените одстојнике за 45° супротно од смера казаљке на сату, док не ус‐ коче у свој положај.
Нивелисање Када постављате уређај, осигурајте се
да стоји равно. То може да се постигне помоћу двеју предњих подесивих нога‐ ра.
Постављање Уређај треба да буде постављен дале‐
ко од извора топлоте као што су радија‐ тори, бојлери, директни сунчеви зраци, итд. Осигурајте слободну циркулацију ваздуха око задњег дела уређаја. За обезбеђење најбољих радних каракте‐ ристика, ако се уређај налази испод ви‐ сећег зидног елемента, минимално ра‐ стојање између врха уређаја и висећег елемента треба да буде најмање 100 mm. У савршеном положају, уређај не сме да се налази испод висећих зидних елемената. Исправно нивелисање се обезбеђује помоћу једне или више под‐ есивих ножица у подножју уређаја. Уколико се апарат поставља у угао и ако је страна са шаркама окренута пре‐ ма зиду, онда растојање између зида и апарата мора да буде најмање 10 mm да би се омогућило да се врата довољ‐ но отворе тако да се полице могу изва‐ дити.
УПОЗОРЕЊЕ Треба да буде омогућено ископчавање уређаја из електричне мреже; утикач мора да буде лако доступан после инсталирања.
Page 68
68 electrolux
2
15mm 100mm
Мењање правца отварања врата ВАЖНО За извођење следећих
операција, препоручујемо да се оне обаве уз помоћ неке друге особе која ће чврсто придржавати врата уређаја за време рада.
Да бисте променили смер отварања вра‐ та, поступите на следећи начин:
1. извуците утикач из утичнице.
2. отворите врата замрзивача. олаба‐
вите шарку.
15mm
1
3
4. на супротној страни скините капице на рупама.
3. лагано повуците врата, па их изву‐ ците и скините шарку.
5. одвијте обе подесиве ногаре и шра‐ фове на шарки доњих врата. скини‐ те шарку за доња врата и монтирај‐ те је на супротној страни.
Page 69
6. одвијте најдољи шраф и монтирајте га на супротној страни.
electrolux 69
8. зашрафите клин на другој страни.
9. поставите врата на клинове и монти‐ рајте их. монтирајте шарку.
2
7. одвијте иглу која држи горња врата.
3
1
10. на супротној страни монтирајте ка‐ пице за рупе, испоручене у кеси са прибором.
Page 70
70 electrolux
11. причврстите шарку. осигурајте се да врата буду поравнана.
12.
скините и монтирајте ручицу
31)
на
супротној страни.
13. Вратите уређај на место, нивелиши‐ те га и сачекајте најмање два часа пре него што га укључите у струју.
На крају, проверите да се осигурате:
• да су сви шрафови причвршћени.
• да се врата правилно отварају и затва‐ рају.
Ако је температура околине ниска (на пример, зими), заптивка може да не при‐ ања савршено уз уређај. У том случају, сачекајте да заптивка природно легне. У случају да не желите сами да изводи‐ те горе наведене поступке, позовите нај‐ ближи овлашћени сервис. Стручњак овлашћеног сервиса ће обавити проме‐ ну смера отварања врата о вашем тро‐ шку.
Електрично прикључивање Осигурајте се пре уметања утикача да
напон и фреквенција, приказани на плочици са ознаком типа, одговарају ва‐ шем кућном напајању струјом. Овај апарат мора бити уземљен. Утикач напојног кабла је опремљен контактом за ову намену. Ако утикач кућног напаја‐ ња струјом није уземљен, прикључите уређај на посебно уземљење, и то пре‐ ма важећим прописима и уз консултаци‐ ју квалификованог електричара. Произвођач одбија сваку одговорност код непоштовања горе наведених сигур‐ носних мера. Овај апарат одговара следећим Дирек‐ тивама Е.Е.З.
ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Симбол на производу или на његовој амбалажи означава да се с тим производом несме поступити као са отпадом из домаћинства. Уместо тога треба бити изручен прикладним поступцима за рециклирање електронских и електричних апарата. Исправним одлагањем овог производа спречиће потенцијалне негативне
31) Ако је има
последице на околину и здравље људи, које би иначе могли угрозити неодговарајућим руковањем отпада овог производа. За детаљније информације о рециклирању овог производа молимо Вас да контактирате Ваш локални градски завод, услугу за одлагање отпада из домаћинства или трговину у којој сте купили производ.
Page 71
electrolux 71
Page 72
www.electrolux.com/shop
200383258-B-252010
Loading...