Të dhëna për sigurinë 2
Funksionimi 4
Përdorimi i parë 5
Përdorimi I përditshëm 5
Udhëzime dhe këshilla të nevojshme 6
TË DHËNA PËR SIGURINË
Në interes të sigurisë tuaj si dhe për një
përdorim të saktë, përpara se të instaloni
dhe të përdorni për herë të parë pajisjen,
lexoni me kujdes këtë manual të
përdoruesit, duke përfshirë këshillat dhe
paralajmërimet. Për të shmangur gabime
dhe aksidente të panevojshme, është e
rëndësishme që të gjithë personat që do të
përdorin këtë pajisje, të njohin mirë
mënyrën e përdorimit dhe veçoritë e
sigurisë. Ruajini këto udhëzime dhe
sigurohuni që t'i bashkëngjiten pajisjes në
rast se do ta falni apo do ta shisni atë, në
mënyrë që kushdo që do ta përdorë gjatë
jetëgjatësisë së saj, të jetë i mirinformuar
për përdorimin e pajisjes dhe sigurinë ndaj
saj.
Për sigurinë e jetës dhe pronës, zbatojini
masat paraprake të udhëzimeve të
përdorimit, pasi prodhuesi nuk mban
përgjegjësi për dëmtime të shkaktuara nga
pakujdesia.
Siguria e fëmijëve dhe personave me
probleme
• Kjo pajisje nuk është përshtatur për
përdorim nga personat (përfshirë fëmijët)
me aftësi të kufizuara fizike, ndjesore apo
mendore, ose me mungesë përvoje dhe
njohurish, për sa kohë nuk janë të
mbikëqyrur apo janë udhëzuar si të
përdorin pajisjen nga një njeri përgjegjës
për sigurinë e tyre.
Fëmijët duhet të mbikëqyren për t'u
siguruar që nuk luajnë me pajisjen.
• Mbajini të gjitha materialet e paketimit
larg fëmijëve. Ka rrezik asfiksimi.
• Nëse do ta hidhni pajisjen, hiqni spinën
nga priza, pritni kabllon e ushqimit (sa më
Kujdesi dhe pastrimi 7
Si të veprojmë nëse… 8
Të dhëna teknike 10
Instalimi 10
Rezervohet mundësia e ndryshimeve.
pranë pajisjes sa të mundeni) dhe hiqni
derën për të parandaluar fëmijët që luajnë
të pësojnë ndonjë goditje elektrike apo të
mbyllen vetë brenda.
• Nëse kjo pajisje që përmban brava
magnetike të derës do të vendoset në
vend të një pajisjeje të vjetër me bravë në
trajtë suste (shul) mbi derë apo mbi
kapak, sigurohuni që ta shkatërroni atë
bravë përpara se të hidhni pajisjen e
vjetër. Kjo do të parandalojë që pajisja të
kthehet në rrezik vdekjeje për fëmijët.
Siguria e përgjithshme
Kujdes Mos i bllokoni zgavrat e
ventilimit.
• Pajisja është ndërtuar për të mbajtur
ushqimet dhe/ose pijet në shtëpi, siç
shpjegohet në këtë broshurë udhëzuese.
• Mos përdorni asnjë pajisje mekanike apo
mjete artificiale për të përshpejtuar
shkrirjen e akullit.
• Mos përdorni pajisje të tjera elektrike (si
makinë akulloresh) brenda pajisjeve
ftohëse, për sa kohë që nuk janë
përshtatur për këtë nga prodhuesi.
• Mos e dëmtoni qarkun e lëndës ftohëse.
• Gazi ftohës (izobutani) (R600a) që
ndodhet në qarkun ftohës të pajisjes,
është një gaz natyror me një nivel të lartë
pajtueshmërie me ambientin, por që
është gjithsesi i ndezshëm.
Gjatë transportimit dhe instalimit të
pajisjes, sigurohuni që asnjë nga pjesët e
qarkut ftohtës të mos dëmtohet.
Nëse qarku ftohtës dëmtohet:
– shmangni flakët e hapura dhe burimet
ndezëse
Page 3
electrolux 3
– ajrosni tërësisht dhomën në të cilën
ndodhet pajisja
• Është e rrezikshme të ndryshoni
specifikimet apo të përpiqeni ta
modifikoni këtë produkt në çdo mënyrë
të mundshme. Çdo dëmtim i shkaktuar
në kabllo mund të shkaktojë qark të
shkurtër, zjarr dhe/ose goditje elektrike.
Paralajmërim Çdo komponent elektrik
(kabllo i ushqimit, spina, kompresori)
duhet të zëvendësohet nga një agjent i
certifikuar shërbimi ose nga një
personeli i kualifikuar i shërbimit.
1. Kablloja e ushqimit nuk duhet të
zgjatet.
2. Sigurohuni që spina nuk është
shtypur apo dëmtuar nga pjesa e
pasme e pajisjes. Një prizë e shtypur
apo e dëmtuar mund të mbinxehet e
mund të shkaktojë zjarr.
3. Sigurohuni që priza e pajisjes të jetë
lehtësisht e arritshme.
4. Mos e tërhiqni prizën nga kablloja.
5. Nëse priza e ushqimit është e liruar,
mos futni në të spinën e ushqimit. Ka
rrezik goditjeje elektrike ose zjarri.
6. Nuk duhet të vini në punë pajisjen pa
kapakun e llambushkës
1)
për
ndriçimin e brendshëm.
• Kjo pajisje është e rëndë. Bëni kujdes kur
e lëvizni atë.
• Mos hiqni e mos prekni sende nga
dhomëza e ngrirjes nëse i keni duart të
njoma, pasi kjo mund të shkaktojë
dëmtim të lëkurës ose djegie të
shkaktuara nga bryma/ngrirësi.
• Shmangni ekspozim të gjatë të pajisjes
në dritën e drejtpërdrejtë të diellit.
•
Llambushkat
2)
në këtë pajisje përdoren
llamba të posaçme të përzgjedhura
vetëm për përdorim në pajisje elektroshtëpiake. Ato nuk janë të përshtatshme
për t'u përdorur për ndriçim dhome.
Përdorimi i përditshëm
•Mos vendosni enë të nxehta mbi pjesët
plastike të pajisjes.
• Mos ruani brenda në pajisje gaz dhe lëng
të ndezshëm, pasi këto mund të
shpërthejnë.
• Mos vendosni produkte ushqimore
drejtpërdrejt në zgavrën e daljes së ajrit
që ndodhet në murin e pasmë.
3)
• Ushqimet e ngrira nuk duhet të ringrihen
nëse janë shkrirë njëherë.
• Ushqimet e ngrira të paketuara
paraprakisht, ruajini në pajisje sipas
udhëzimeve të prodhuesit të ushqimit.
• Këshillat e prodhuesit të pajisjes për
ruajtjen e ushqimeve, duhet t'i ndiqni me
përpikmëri. Këshillohuni me udhëzimet
përkatëse.
• Mos vendosni pije të gazuara ose
shkumëzuese në dhomëzën e ngrirjes,
pasi këto krijojnë presion brenda shishes
dhe mund të shpërthejnë, gjë që do të
dëmtojë pajisjen.
• Kubet e akullit mund të shkaktojnë djegie
nëse konsumohen direkt nga pajisja.
Kujdesi dhe pastrimi
• Përpara se të kryeni veprime për
mirëmbajtjen e pajisjes, fikeni atë dhe
hiqeni nga priza. Nëse nuk e arrini dot
spinën kryesore, shkëpusni energjinë
elektrike.
• Mos e pastroni pajisjen me objekte
metalike.
• Mos përdorni objekte me majë për të
hequr brymën nga pajisja. Përdorni një
kruajtëse plastike.
• Kontrolloni rregullisht sistemin kullues të
frigoriferit nëse ka mbetur në të ujë i
ngrirë. Nëse është e nevojshme, pastroni
filtrin e kullimit. Nëse tubi kullues është i
bllokuar, uji do të mblidhet në fundin e
pajisjes.
Instalimi
E rëndësishme Për lidhjet elektrike ndiqni
me kujdes udhëzimet e dhëna në
paragrafët e veçantë.
• Shpaketoni pajisjen dhe kontrolloni nëse
ka dëmtime. Mos e lidhni pajisjen nëse
ajo është e dëmtuar. Raportoni
menjëherë dëmtimet e mundshme në
1) Nëse parashikohet kapak për llambushkën
2) Nëse parashikohet përdorimi i llambave
3) Nëse pajisja është Pa formim bryme
Page 4
4 electrolux
vendin ku keni blerë pajisjen. Në këtë
rast, ruajeni paketimin.
• Është e këshillueshme të prisni të paktën
katër orë përpara se të lidhni pajisjen, për
t'i lejuar vajit të rrjedhë në kompresor.
• Rrotull pajisja duhet të ketë një qarkullim
të mjaftueshëm të ajrit, pasi mungesa e tij
do të shkaktonte mbinxehje. Për të arritur
ventilim të mjaftueshëm, ndiqni
udhëzimet përkatëse për instalimin.
• Aty ku është e mundur, pjesa e pasme e
produktit duhet të vendoset pas murit për
të shmangur prekjen ose kapjen e
pjesëve të nxehta (kompresorit,
kondensatorit), e për të shmangur djegie
të mundshme.
• Pajisja nuk duhet vendosur pranë
radiatorëve apo sobave.
• Sigurohuni që spina të jetë e arritshme
pas montimit të pajisjes.
•
Lidheni vetëm me ujë të pijshëm.
4)
Shërbimi
• Çdo ndërhyrje elektrike e nevojshme për
instalimin e kësaj pajisjeje, duhet kryer
FUNKSIONIMI
Ndezja
Futni spinën në prizën e murit.
Rrotullojeni Rregullatorin e temperaturës në
drejtim orar në një përzgjedhje mesatare.
Fikja
Për të fikur pajisjen, rrotulloni rregullatorin e
Temperaturës në pozicionin "O".
Rregullimi i temperaturës
Temperatura rregullohet automatikisht.
Për të venë pajisjen në funksionim, veproni
si vijon:
• rrotulloni Rregullatorin e temperaturës
drejt një përzgjedhjeje më të ulët, për të
përftuar minimumin e ftohtësisë.
• rrotulloni Rregullatorin e temperaturës
drejt një përzgjedhjeje më të lartë, për të
përftuar maksimumin e ftohtësisë.
Një përzgjedhje mesatare është
përgjithësisht përzgjedhja më e
përshtatshme.
nga një elektriçist i kualifikuar ose nga një
person i aftë.
• Shërbimi i këtij produkti duhet të kryhet
nga një Qendër e autorizuar Shërbimi, si
dhe duhen përdorur vetëm pjesë
këmbimi origjinale.
Mbrojtja e Mjedisit
Kjo pajisje nuk përmban gazra që
mund të dëmtojnë shtresën e ozonit në
qarkun e ftohësit apo në materialet
izoluese. Pajisja nuk duhet të hidhet së
bashku me plehrat e tjera të qytetit.
Shkuma izoluese përmban gazra të
ndezshëm: pajisja duhet të hidhet në
përputhje me rregullat e zbatueshme të
vendosura nga autoritetet tuaja lokale.
Shmangni dëmtime në njësinë ftohëse,
veçanërisht në pjesën e pasme pranë
shkëmbyesit të nxehtësisë. Materialet e
përdorura për këtë pajisje që kanë
simbolin
janë të riciklueshme.
Gjithsesi, përzgjedhja e saktë duhet të
zgjidhet duke mbajtur parasysh se
temperatura brenda në pajisje varet nga:
• temperatura e dhomës
• shpeshtësia e hapjes së derës
• sasia e ushqimit të depozituar
• vendndodhja e pajisjes.
E rëndësishme Nëse temperatura e
ambientit është e lartë ose nëse pajisja
është mbushur plot, dhe pajisja është
vendosur në temperaturën më të ulët, ajo
mund të punojë pa pushim duke shkaktuar
formimin e ngricës në murin e pasmë. Në
këtë rast, rregullatori i temperaturës duhet
vendosur në një përzgjedhje më të lartë për
të lejuar shkrirjen automatike dhe si
rrjedhojë reduktimin e konsumit të energjisë.
4) Nëse parashikohet një lidhje me ujin
Page 5
PËRDORIMI I PARË
Pastrimi i brendësisë së pajisjes
Përpara së te përdorni pajisjen për herë të
parë, pastroni pjesën e tij të brendshme
dhe gjithë aksesorët e brendshëm me ujë të
vakët dhe pak sapun natyral për të hequr
erën tipike të një produkti të ri, e më pas
thajeni tërësisht.
PËRDORIMI I PËRDITSHËM
Ngrirja e ushqimeve të freskëta
Dhomëza e ngrirësit është e përshtatshme
për ngrirjen e ushqimit të freskët si dhe për
depozitimin e ushqimeve të ngrira për një
kohë të gjatë.
Për të ngrirë ushqime të freskëta nuk është
e nevojshme të ndryshoni përzgjedhjen
mesatare.
Gjithsesi, për një proces më të shpejtë
ngrirjeje, rrotulloni çelësin e temperaturës në
një përzgjedhje më të lartë për të përftuar
maksimumin e ftohtësisë.
E rëndësishme Në këto kushte,
temperatura e dhomëzës së frigoriferit
mund të bjerë nën 0°C. Nëse ndodh kjo,
rivendoseni çelësin e temperaturës në një
përzgjedhje më të ngrohtë.
Depozitimi i ushqimeve të ngrira
Kur e përdorni për herë të parë ose pas një
periudhe jashtë përdorimit, përpara se të
futni produkte në dhomëz, lëreni pajisjen të
punojë për të paktën 2 orë në përzgjedhjen
më të lartë.
E rëndësishme Në rast të një shkrirjeje
aksidentale, për shembull si pasojë e ikjes
së korrentit dhe nëse kjo ka zgjatur në kohë
më shumë se vlera e shfaqur në tabelën e
të dhënave teknike në pikën "koha në rritje",
ushqimi i shkrirë duhet të konsumohet
shpejt ose të gatuhet menjëherë e më pas
të mund të rivendoset në ngrirje (jo të
nxehtë, por pasi të jetë ftohur).
Shkrirja e akullit
Ushqimet e ngrira, përpara se të përdoren,
mund të shkrihen në dhomëzën ftohëse ose
në temperaturën e dhomës, në varësi të
kohës në dispozicion për këtë proces.
electrolux 5
E rëndësishme Mos përdorni detergjent
apo pluhura gërryese, pasi këto mund të
dëmtojnë pjesët e lëmuara.
Copëzat e vogla të ushqimit mund të
gatuhen edhe ndërsa janë ende të ngrira,
direkt nga ngrirësi: në këtë rast, gatimi do të
zgjasë më shumë.
E rëndësishme kjo pajisje është shitur në
Francë.
Në përputhje me rregulloret në fuqi në këtë
shtet ajo duhet të pajiset me një mekanizëm
të veçantë (shih figurën) që vendoset në
ndarjen e poshtme të frigoriferit për të
treguar zonën më të ftohtë të tij.
Raftet e lëvizshme
Muret e ftohësit janë të pajisura me një sërë
shinash, në mënyrë që raftet të mund të
vendosen sipas dëshirës.
Page 6
6 electrolux
UDHËZIME DHE KËSHILLA TË NEVOJSHME
Tingujt e Funksionimit Normal
• Mund të dëgjoni një gurgullimë të lehtë
kur frigoriferi pompohet nëpërmjet
bobinave ose tubave. Është normale.
• Kur kompresori është i ndezur, frigoriferi
pompon ujin dhe do të dëgjoni një tingull
uturimë dhe një zhurmë dridhëse nga
kompresori. Është normale.
• Zgjerimi termik mund të shkaktojë një
zhurmë të papritur kërcitëse. Është një
fenomen i natyrshëm dhe jo një fenomen
fizik i rrezikshëm. Është normale.
• Kur kompresori ndizet ose fiket, do të
dëgjoni një "klik" të zbehtë të çelësit të
temperaturës. Është normale.
Këshilla për kursimin e energjisë
• Mos e hapni shpesh derën e frigoriferit
ose mos e lini atë absolutisht të hapur më
shumë se ç'duhet.
• Nëse temperatura e ambientit është e
lartë, Rregullatori i Temperaturës është
vendosur në përzgjedhjen më të lartë dhe
pajisja është e mbushur plot, kompresori
mund të punojë pa pushim duke
shkaktuar formimin e ngricës ose akullit
në aparatin e avullimit. Nëse kjo gjë
ndodh, rrotulloni Rregullatorin e
Temperaturës drejt një përzgjedhjeje më
të ulët për të lejuar shkrirjen automatike
dhe si rrjedhojë kursimin e konsumit të
energjisë.
Këshilla për ftohjen e ushqimeve të
freskëta
Për të arritur një funksionim më të mirë:
• mos depozitoni ushqime të ngrohta apo
lëngje që avullojnë në ftohës
• mbuloni me kapak ose mbështillni
ushqimin, veçanërisht nëse ka një erë të
fortë
• vendoseni ushqimin në mënyrë të tillë që
ajri të qarkullojë lirshëm rreth tij
Këshilla për ftohjen
Këshilla të nevojshme:
Mish (të gjitha llojet) : mbështillini në qeska
polietileni dhe vendosini mbi raftin e xhamit
që ndodhet mbi sirtarin e perimeve.
Për siguri, ruajini në këtë mënyrë jo më
shumë se një ose dy ditë.
Ushqime të gatuara, gatesa të ftohta, etj..:
këto duhet të mbulohen dhe mund të
vendosen në çdo raft.
Frutat dhe perimet: këto duhet të pastrohen
mirë dhe të vendosen në sirtarin e posaçëm.
Gjalpi dhe djathi: këto duhet të vendosen
në mbajtëset e posaçme hermetike ose të
mbështjella në letër alumini ose qeska prej
polietileni, për të lejuar brenda sa më pak
ajër të jetë e mundur.
Shishet e qumështit: këto duhet të kenë një
kapak dhe duhet të vendosen në mbajtësen
e shisheve tek dera.
Bananet, patatet, qepët dhe hudhrat, nëse
nuk janë të paketuara, nuk duhet të mbahet
në ftohës.
Page 7
electrolux 7
Këshilla për ngrirjen
Për t'ju ndihmuar të kryeni pjesën më të
madhe të procesit të ngrirjes, ja tek keni
disa këshilla të rëndësishme:
• sasia maksimale e ushqimit që mund të
ngrihet në 24 orë. është shfaqur në
tabelën e vlerave;
• procesi i ngrirjes zgjat 24 orë. Nuk duhet
shtuar ushqim tjetër për t'u ngrirë gjatë
kësaj periudhe;
• ngrini vetëm ushqime të cilësisë më të
lartë, të freskëta dhe të pastruara mirë;
• përgatitni ushqimin në racione të vogla
për të mundësuar ngrirjen e tij të shpejtë
dhe të plotë si dhe për të bërë të mundur
si rrjedhojë shkrirjen e tij në sasinë e
dëshiruar;
• mbështilleni ushqimin me letër alumini
ose polietileni dhe sigurohuni që paketimi
të jetë hermetik;
• mos lejoni ushqimet e freskëta, të
pangrira, të prekin ushqimet që janë
tashmë të ngrira, në mënyrë që të
shmangni një rritje temperature të këtyre
të fundit;
• ushqimet pa dhjamë ruhen më mirë dhe
më gjatë se ushqimet e yndyrshme; kripa
KUJDESI DHE PASTRIMI
Kujdes Shkëputeni nga korrenti
pajisjen përpara se të kryeni çdo
veprim mirëmbajtjeje.
Kjo pajisje përmban hidrokarbon në
njësinë e saj ftohëse; për këtë arsye,
mirëmbajtja dhe ringarkimi duhet të
kryhen vetëm nga teknikë të autorizuar.
Pastrimi periodik
Pajisja duhet pastruar rregullisht:
• pastroni brendësinë dhe aksesorët me
ujë të vakët dhe me pak sapun.
• kontrolloni rregullisht bravat e derës dhe
pastrojini ato për t'u siguruar që janë të
pastra dhe nuk kanë papastërti.
• shpëlajeni dhe thajeni tërësisht.
E rëndësishme Mos tërhiqni, lëvizni apo
dëmtoni asnjë tub dhe/ose kabllot brenda
kabinetit.
Mos përdorni kurrë detergjent, pluhura
gërryese, produkte pastruese me shumë
erë të mirë ose pastrues me dyll për të
redukton jetëgjatësinë e ruajtjes së
ushqimit;
• akujt e ujit, nëse konsumohen menjëherë
pas nxjerrjes nga dhomëza e ngrirjes,
mund të shkaktojnë djegie të lëkurës nga
ngrirja;
• është e këshillueshme të shënoni në çdo
pako ushqimi të ngrirë datën e ngrirjes,
për të pasur parasysh kohën e ruajtjes.
Këshilla për depozitimin e ushqimeve
të ngrira
Për të arritur një rendiment sa më të lartë
nga kjo pajisje, duhet:
• të siguroheni se ushqimet e ngrira që
keni blerë janë ruajtur siç duhet nga shitësi;
• të siguroheni se ushqimet e ngrira të
transportohen nga dyqani në ngrirës, në
një kohë sa më të shkurtër;
• të mos e hapni shpesh derën e frigoriferit
ose mos e lini atë absolutisht të hapur më
shumë se ç'duhet.
• Pasi e keni shkrirë, ushqimi prishet shpejt
dhe nuk mund të ngrihet sërish.
• Mos e tejkaloni periudhën e ruajtjes të
përcaktuar nga prodhuesi i ushqimit.
pastruar brendësinë e pajisjes, pasi këto
mund të dëmtojnë sipërfaqet dhe mund të
lënë një erë të fortë.
Pastroni kondensatorin (skarën e zezë) dhe
kompresorin në pjesën e pasme të pajisjes,
me një furçë ose me një fshesë korrenti. Ky
veprim do të përmirësojë rendimentin e
pajisjes dhe do të kursejë konsumin e
energjisë.
E rëndësishme Kujdesuni që të mos
dëmtoni sistemin ftohës.
Shumë pastrues për sipërfaqe kuzhine
përmbajnë kimikate që mund të sulmojnë/
dëmtojnë lëndën plastike të përdorur në
këtë pajisje. Për këtë arsye, këshillohet që
veshja e jashtme e kësaj pajisjeje të
pastrohet vetëm me ujë të ngrohtë me pak
lëng larës.
Pas pastrimit, rilidheni pajisjen me ushqimin
kryesor.
Page 8
8 electrolux
Shkrirja e frigoriferit
Bryma eliminohet automatikisht nga
avulluesi i dhomëzës së ftohësit sa herë që
kompresori ndalon, gjatë përdorimit normal.
Uji i shkrirjes kullon nëpërmjet një zgavre në
një mbajtëse të posaçme që ndodhet në
pjesën e pasme të pajisjes, mbi
kompresorin e motorit, ku dhe avullon.
Është e rëndësishme të pastroni
periodikisht vrimën kulluese të ujit të
shkrirjes, që ndodhet në mes të kanalit të
dhomëzës së ftohjes, për të parandaluar që
uji të rrjedhë jashtë e të pikojë mbi ujë.
Përdorni pastruesin e posaçëm që ju është
dhënë, të cilin do ta gjeni të futur në vrimën
e kullimit.
Shkrirja e ngrirësit
Një sasi e caktuar ngrice do të
formohet gjithmonë në raftet e ngrirësit
dhe rreth e përqark dhomëzës së
sipërme.
E rëndësishme Shkrini ngrirësin kur
shtresa e brymës arrin një trashësi prej 3-5
mm.
Për të hequr brymën e formuar, ndiqni
udhëzimet e mëposhtme:
1. Fikni pajisjen.
2. Hiqni çdo ushqim nga brenda, paketojini
me disa shtresa gazete dhe vendosini
në një vend të freskët.
3. Lëreni derën hapur.
4. Kur procesi i shkrirjes ka përfunduar,
thani pjesët e brendshme të pajisjes
tërësisht dhe rivendoseni tapën.
5. Ndizni pajisjen.
6. Vendoseni çelësin e temperaturës në
pozicion të tillë që të përftoni ftohtësinë
maksimale dhe lëreni pajisjen të punojë
për dy ose tre orë me këtë përzgjedhje.
7. Rivendosni në pajisje ushqimet që hoqët
më parë.
E rëndësishme Mos përdorni kurrë vegla
metalike me majë për të kruar brymën nga
avulluesi pasi mund ta dëmtoni atë. Mos
përdorni asnjë aparat mekanik apo mjete
artificiale për të përshpejtuar procesin e
shkrirje, veç atyre të rekomanduara nga
prodhuesi. Ngritja e temperaturës së
pakove të ushqimit të ngrirë, gjatë shkrirjes,
mund t'i shkurtojë jetën ruajtjes së ushqimit.
Kohë të gjata mos-përdorimi
Kur pajisja nuk përdoret për periudha të
gjata, merrni masat paraprake të
mëposhtme:
• shkëputeni pajisjen nga energjia
elektrike
• nxirrni jashtë gjithë ushqimet
shkrirja
5)
dhe pastroni pajisjen dhe gjithë
•
aksesorët e saj
• lëreni derën/dyert pak hapur për të
shmangur formimin e erërave të
pakëndshme.
Nëse pajisjen do ta mbani të ndezur,
kërkojini dikujt të kontrollojë herë pas herë
për të shmangur prishjen e ushqimit
brenda, në rast të luhatjeve elektrike.
SI TË VEPROJMË NËSE…
Paralajmërim Përpara se të kryeni
veprime për mirëmbajtjen e pajisjes,
hiqeni atë nga priza.
Vetëm elektricistët e kualifikuar ose
personat kompetentë duhet të merren
me rregullimet apo defektet që nuk
janë në këtë manual.
5) Nëse parashikohet.
E rëndësishme Gjatë përdorimin normal
dëgjohen disa tinguj (nga kompresori,
qarkullimi i lëndës ftohëse).
Page 9
electrolux 9
ProblemiShkaku i mundshëmZgjidhja
Pajisja bën zhurmë
Pajisja nuk është mbështetur
mirë në dysheme
Kontrolloni nëse pajisja qëndron
pa lëvizur (të katër këmbët e saj
duhet të kenë prekur tokën)
Pajisja nuk punon.
Pajisja është e fikur.Ndizni pajisjen.
Llambushka nuk
funksionon.
Spina nuk është futur mirë në
Futeni spinën mirë në prizë.
prizë.
Pajisja nuk ka korrent. Në prizën
kryesore nuk kalon tension.
Lidhni një pajisje të ndryshme
elektrike në prizë.
Kontaktoni një elektricist të
kualifikuar.
Llambushka nuk punon.
Llambushka është në gatishmëri. Mbyllni dhe hapni derën.
Llambushka është me defekt.Shihni kapitullin "Zëvendësimi i
llambushkës".
Kompresori funksionon
vazhdimisht.
Temperatura nuk është
vendosur si duhet.
Vendosni një temperaturë më të
lartë.
Dera nuk është mbyllur mirë.Shihni kapitullin "Mbyllja e derës".
Dera është hapur shumë shpesh. Mos e mbani derën hapur më
shumë se ç'duhet.
Temperatura e produktit është
shumë e lartë.
Lëreni temperaturën e produktit të
bjerë në temperaturën e
ambientit, përpara se ta lini në
ruajtje.
Temperatura e ambientit është
Ulni temperaturën e dhomës.
shumë e lartë.
Në pllakën e pasme të
frigoriferit rrjedh ujë.
Gjatë procesit automatik të
shkrirjes, bryma shkrin në
Kjo është normale.
pllakën e pasme.
Brenda në frigorifer
Tubi i daljes së ujit është bllokuar. Pastroni tubin.
rrjedh ujë.
Produktet e pengojnë ujin të
rrjedhë në kolektorin e ujit.
Uji rrjedh në dysheme.
Uji i shkrirë që del jashtë nuk
shkon në tabakanë avulluese që
Sigurohuni që produktet të mos
prekin pllakën e pasme.
Bashkoni tubin e daljes së ujit të
shkrirë me tabakanë avulluese.
ndodhet mbi kompresor.
Temperatura në pajisje
është shumë e ulët.
Temperatura në pajisje
është shumë e lartë.
Rregullatori i temperaturës nuk
është vendosur si duhet.
Rregullatori i temperaturës nuk
është vendosur si duhet.
Vendosni një temperaturë më të
lartë.
Vendosni një temperaturë më të
ulët.
Dera nuk është mbyllur mirë.Shihni kapitullin "Mbyllja e derës".
Temperatura e produktit është
shumë e lartë.
Lëreni temperaturën e produktit të
bjerë në temperaturën e
ambientit, përpara se ta lini në
ruajtje.
Keni futur shumë produkte
njëkohësisht në pajisje.
Futni më pak produkte
njëkohësisht në pajisje.
Page 10
10 electrolux
ProblemiShkaku i mundshëmZgjidhja
Temperatura në frigorifer
është shumë e lartë.
Temperatura në ngrirës
është shumë e lartë.
Ka shumë brymë.Ushqimi nuk është paketuar siç
Dera nuk është mbyllur mirë.Shihni kapitullin "Mbyllja e derës".
Rregullatori i temperaturës nuk
Në pajisje nuk qarkullon ajër i
ftohtë.
Produktet janë shumë afër me
njëri-tjetrin.
duhet.
është vendosur si duhet.
Sigurohuni që në pajisje të
qarkullojë ajër i ftohtë.
Vendosini produktet në mënyrë të
tillë që ajri i ftohtë të mund të
qarkullojë.
Paketojeni ushqimin në mënyrë të
saktë.
Vendosni një temperaturë më të
lartë.
Zëvendësimi i llambushkës
1. Shkëputni pajisjen.
2. Shtyni pjesën e lëvizshme për të hequr
kapakun e llambës (1).
3. Hiqeni kapakun e llambushkës (2).
4. Zëvendësojeni llambushkën me një
1
2
tjetër të së njëjtës fuqi dhe të projektuar
enkas vetëm për pajisjet elektroshtëpiake.
5. Montoni kapakun e llambushkës.
6. Lidhni pajisjen.
7. Hapni derën. Sigurohuni që llambushka
të ndizet.
Mbyllja e derës
1. Pastroni guarnicionin e derës.
2. Nëse është e nevojshme, rregulloni
derën. Shihni paragrafin "Instalimi".
3. Nëse është e nevojshme, zëvendësoni
guarnicionet me defekt të derës.
Kontaktoni Qendrën lokale të Shërbimit.
TË DHËNA TEKNIKE
PërmasatLartësia1209 mm
Gjerësia496 mm
Thellësia604 mm
Koha në rritje17 h
Të dhënat teknike ndodhe në tabelën e
vlerave që gjendet në anë të majtë brenda
pajisjes dhe në etiketën e energjisë.
INSTALIMI
Lexoni me kujdes kapitullin "Të dhëna
për sigurinë" për sigurinë tuaj si dhe për
një përdorim të saktë të pajisjes,
përpara se të instaloni atë.
Pozicionimi
Kjo pajisje mund të instalohet në një
ambient të mbyllur, të thatë e të ajrosur
mirë (garazh ose qilar), por për rendiment
optimal instalojeni këtë pajisje në një vend
ku temperatura e ambientit i korrespondon
klasit të klimës të shënuar në etiketën e
parametrave të pajisjes:
Page 11
electrolux 11
Klasi i
klimës
SN+10°C deri + 32°C
N+16°C deri + 32°C
ST+16°C deri + 38°C
T+16°C deri + 43°C
Temperatura e ambientit
Ndarëset e pasme
Në çantën e dokumentave, gjeni dy
ndarëse që duhet të montohen siç tregohet
në figurë.
1. Vendosini ndarëset nëpër vrima.
Sigurohuni që shigjeta (A) është
vendosur siç tregohet në figurë.
2. Rrotullojini ndarëset në drejtim kundërorar me 45° derisa të mbërthehen në
vend.
Nivelimi
Kur vendosni pajisjen, sigurohuni që të
qëndrojë në nivel. Kjo mund të arrihet
nëpërmjet dy këmbëzave të rregullueshme
në pjesën e poshtme ballore.
Vendndodhja
Pajisja duhet të instalohet larg burimeve të
nxehtësisë si radiatorët, bojlerët, drita
direkte e diellit, etj. sigurohuni që ajri të
qarkullojë lirisht rreth pjesës së pasme të
raftit. Për të siguruar performancë më të
mirë, nëse pajisja vendoset poshtë një njësi
që varet në mur, distanca minimale midis
pjesës së sipërme të raftit dhe njësisë në
mur duhet të jetë 100 mm. Në mënyrë
ideale, megjithatë, pajisja nuk duhet të
vendoset poshtë njësive të murit që varen.
Nivelimi i saktë sigurohet nga një ose më
shumë këmbë të rregullueshme në bazën e
raftit.
Nëse rafti është vendosur në një qoshe dhe
ana me menteshat me drejtim nga muri,
distanca midis murit dhe raftit duhet të jetë
të paktën 10 mm që të lejojë derën që të
hapet në mënyrë të mjaftueshme me qëllim
që raftet mund të hiqen.
Paralajmërim Duhet të jetë e mundur
të shkëputet pajisja nga furnizimi me
energji elektrike; spina si rrjedhim të
jetë lehtësisht e arritshme pas montimit
të pajisjes.
Page 12
12 electrolux
2
15mm100mm
Ndryshimi i drejtimit të derës
E rëndësishme Për të kryer veprimet e
mëposhtme, ju sugjerojmë që këtë ta kryeni
së bashku me një person tjetër që do të
mbajë të palëvizshme dyert e pajisjes gjatë
procesit.
Për të ndryshuar drejtimin e hapjes së
derës, ndiqni këta hapa:
1. Hiqni spinën nga priza e korrentit.
2. Hapeni derën e ngrirësit. Lironi
menteshën.
15mm
1
3
4. Në anën e kundërt, hiqni kapakën e
vrimës.
3. Hiqni dyert duke i tërhqeur ato ngadalë
dhe hiqni menteshën.
5. Zhvidhosni dy këmbëzat e
rregullueshme dhe vidhat e menteshës
së poshtme të derës. Hiqni menteshën
e poshtme të derës dhe montojeni atë
në anën e kundërt.
Page 13
6. Zhvidhosni vidhën e poshtme anësore
dhe montojeni në anën e kundërt.
electrolux 13
8. Vidhoseni sërish kunjin në anën tjetër.
9. Mbërthejini dyert në kunja dhe montoni
derën. Montoni menteshën.
7. Zhvidhosni kunjin mbajtës të derës.
2
3
1
10. Ne anën e kundërt, montoni kapakët e
vrimës që i gjeni në çantën e aksesorëve.
Page 14
14 electrolux
11. Shtrëngojeni menteshën. Sigurohuni që
dyert të jenë në nivel.
12.
Hiqni dhe montoni dorezën
6)
- në anën
e kundërt.
13. Rivendoseni, niveli pajisjen, prisni për të
paktën katër orë dhe më pas lidheni atë
në prizë.
Bëni një kontroll përfundimtar për t'u
siguruar që:
• Të gjitha vidhat janë shtrënguar.
• Dera hapet dhe mbyllet në mënyrë të
saktë.
Nëse temperatura e ambientit është e
ftohtë (p.sh. në Dimër), rondela mund të
mos futet mirë në dollap. Në atë rast, prisni
që rondela të hyjë natyrshëm.
Në rast se nuk doni të kryeni veprimet e
sipërpërmendura, kontaktoni Qendrën më
të afërt të Shërbimit të Klientit. Specialisti i
Qendrës së Shërbimit të Klientit do të kryejë
ndryshimin e drejtimit të derës, me
shpenzimet tuaja.
Lidhja elektrike
Përpara se ta futni pajisjen në prizë,
sigurohuni që voltazhi dhe frekuenca që
tregohet në tabelën e vlerave përputhet me
të dhënat e rrymës së shtëpisë tuaj.
Pajisja duhet tokëzuar. Spina e
kabllitkabllos tsë ushqimit është e pajisur
me një kontakt, pikërisht për këtë qëllim.
Nëse spina e ushqimit të shtëpisë nuk
është e tokëzuar, lidheni pajisjen në një
prizë të veçuar të tokëzuar në përputhje me
rregullat në fuqi, duke u këshilluar me një
elektriçistelektricist.
Prodhuesi refuzon të marrë përsipër gjithë
përgjegjësinë nëse nuk ndiqen masat
paraprake të mësipërme.
Kjo pajisja është në përputhje me E.E.C. Direktivat
6) Nëse parashikohet
Page 15
Electrolux. Thinking of you.
Споделете още от нашето мислене на
www.electrolux.com
СЪДЪРЖАНИЕ
Информация за безопасност 15
Действие 17
Първа употреба 18
Всекидневна употреба 18
Полезни препоръки и съвети 19
Грижи и почистване 20
Как да постъпите, ако 22
Технически данни 24
Инсталиране 24
Опазване на околната среда 28
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
От интерес на вашата безопасност и за
осигуряване на правилна употреба,
преди да инсталирате и използвате уре‐
да за пръв път, прочетете това ръковод‐
ство за потребителя внимателно, вклю‐
чително препоръките и предупрежде‐
нията. За да избегнете ненужни грешки
и злополуки, важно е да внимавате всич‐
ки хора, които използват уреда, да са на‐
пълно запознати с неговата работа и
средствата за предпазване. Запазете те‐
зи инструкции и се погрижете те да оста‐
нат към уреда, ако той бъде преместен
или продаден, така че всеки, който го из‐
ползва през целия му срок на експлоа‐
тация, да бъде добре информиран за
употребата и безопасността на уреда.
За защита на живота и имуществото си
спазвайте предпазните мерки от ин‐
струкциите за потребителя, тъй като
производителят не носи отговорност за
повреди, предизвикани поради неспаз‐
ването им.
Безопасност за децата и хората с
намалени способности
• Този уред не е предназначен за упо‐
треба от лица (включително деца) с
ограничени физически, сетивни или
умствени възможности, с недостатъ‐
чен опит и познания освен ако не се
наблюдават или са им дадени инструк‐
ции за употребата на уреда от лице,
отговорно за тяхната безопасност.
Децата трябва да се надзирават, за
да се гарантира, че няма да си играят
с уреда.
• Съхранявайте опаковъчните материа‐
• При изхвърляне на уреда изключете
• Ако с този уред, който има магнитни
Общи инструкции за безопасност
• Уредът е предназначен за съхране‐
• Не използвайте механични инстру‐
• Не използвайте други електрически
electrolux 15
Запазваме си правото на изменения
ли далеч от обсега на деца. Съществу‐
ва опасност от задушаване.
щепсела от контакта, срежете кабела
на захранването (възможно най-бли‐
зо до уреда) и демонтирайте вратата,
за да предотвратите удар с електри‐
чески ток и евентуалното затваряне
на деца в него по време на игра.
уплътнения на вратата, ще замените
по-стар уред с пружинен затвор (клю‐
чалка) на вратата или капака, увере‐
те се, че пружинният затвор е неиз‐
ползваем, преди да изхвърлите упо‐
требявания уред. Така ще предотвра‐
тите смъртна опасност от затваряне‐
то на деца вътре.
ВНИМАНИЕ! Внимавайте да не
запушите вентилационните отвори.
ние на хранителни продукти и/или на‐
питки при нормални домашни усло‐
вия, както е обяснено в тази книжка с
инструкции.
менти или други неестествени сред‐
ства за ускоряване на процеса на раз‐
мразяване.
уреди (като машини за сладолед) в
хладилници и фризери, освен ако не
са одобрени за тази цел от производи‐
теля.
Page 16
16 electrolux
• Не повреждайте хладилната верига.
• В хладилната верига на уреда се съ‐
държа изобутан (R600a) - природен
газ, който има високо ниво на съвме‐
стимост с околната среда, но въпреки
това е запалим.
По време на транспортиране и инста‐
лиране на уреда внимавайте да не по‐
вредите някой от компонентите на хла‐
дилната верига.
Ако хладилната верига е повредена:
– избягвайте открити пламъци и запа‐
лителни източници
– проветрете напълно помещението,
в което се намира уредът
• Oпасно е да се променят специфика‐
циите или да се видоизменя този про‐
дукт по какъвто и да било начин. По‐
вреда в захранващия кабел може да
предизвика късо съединение, пожар
или удар с електрически ток.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Всички елек‐
трически компоненти (захранващ ка‐
бел, щепсел, компресор) трябва да
се подменят от сертифициран сер‐
визен агент или квалифициран сер‐
визен персонал.
1. Захранващият кабел не трябва да
се удължава.
2. Проверете дали щепселът на за‐
хранващия кабел на гърба на уре‐
да не е смачкан или повреден.
Смачкан или повреден захранващ
щепсел може да се прегрее и да
предизвика пожар.
3. Погрижете се да имате достъп до
захранващия щепсел на уреда.
4. Не дърпайте захранващ кабел.
5. Ако контактът на захранването е
разхлабен, не вкарвайте щепсела
в него. Съществува опасност от то‐
ков удар или пожар.
6. Не използвайте уреда, без да е
сложен капакът на осветлението
за вътрешното осветление.
• Този електроуред е тежък. Трябва да
се внимава при преместването му.
• Не местете и не докосвайте продукти
от фризерното отделение, ако ръцете
ви са влажни/мокри, тъй като това мо‐
7) Ако е предвиден капак
8) Ако е предвидена лампа
9) Ако уредът работи без заскрежаване
же да доведе до нараняване на кожа‐
та или "студено изгаряне".
• Избягвайте продължителното излага‐
не на уреда на пряка слънчева свет‐
лина.
•
Лампички
8)
, използваните за този
уред лампи са за специални цели,
предназначени само за домакински
уреди. Те не са подходящи за домаш‐
но стайно осветление.
Всекидневна употреба
• Не поставяйте горещи съдове върху
пластмасовите части на уреда.
• Не съхранявайте запалими газове
или течности в уреда, тъй като могат
да избухнат.
• Не поставяйте хранителни продукти
директно срещу въздушното отвер‐
стие от задната страна.
9)
• Замразената храна не трябва да се за‐
мразява отново, след като е била раз‐
мразена.
• Съхранявайте предварително пакети‐
рана храна в съответствие с инструк‐
циите на производителя й.
• Препоръките за съхранение на произ‐
водителя на уреда трябва да се спаз‐
ват стриктно. Вижте съответните ин‐
струкции.
• Не съхранявайте газирани напитки
във фризерното отделение, тъй като
създават налягане върху съда, което
може да доведе до неговото пръсва‐
не и да причини повреда на уреда.
• Яденето на сладоледени изделия на‐
право от уреда може да доведе до
"студено изгаряне".
Грижи и почистване
• Преди обслужване изключете уреда и
извадете щепсела от контакта.
• Не почиствайте уреда с метални пред‐
мети.
• Не използвайте остри предмети за от‐
7)
страняване на скреж от уреда. Използ‐
вайте пластмасова стъргалка.
• Редовно проверявайте канала за от‐
тичане за вода от обезскрежаване на
хладилника. При необходимост почи‐
ствайте канала. Ако каналът за отти‐
Page 17
electrolux 17
чане се запуши, водата ще се събере
на дъното на уреда.
Инсталиране
ВАЖНО! За свързването към
електроснабдяването внимателно
следвайте инструкциите, дадени в
съответните раздели.
• Разопаковайте уреда и проверете да‐
ли няма повреди по него. Не свързвай‐
те уреда, ако е повреден. Веднага съ‐
общете за възможни повреди на мя‐
стото, откъдето сте го купили. В такъв
случай запазете опаковката.
• Препоръчително е да изчакате поне
четири часа, преди да свържете уре‐
да, за да дадете възможност на мас‐
лото да се стече обратно в компресо‐
ра.
• Трябва да се осигури правилна цирку‐
лация на въздуха около уреда - в про‐
тивен случай той може да прегрее. За
да осигурите достатъчна вентилация,
следвайте съответните инструкции за
монтаж.
• Когато е възможно, гърбът на уреда
трябва да е до стена, за да се избег‐
не докосването или хващането на го‐
рещи части (компресор, кондензер) и
да се избегнат евентуални изгаряния.
• Уредът не трябва да се поставя в бли‐
зост до радиатори или печки.
• Погрижете се щепселът да е достъ‐
пен, след инсталирането на уреда.
• Свързвайте само към източник на пи‐
тейна вода.
10)
Обслужване
• Всякакви електротехнически работи,
необходими за обслужването на този
уред, трябва да се извършват от ква‐
лифициран електротехник или компе‐
тентно лице.
• Този уред трябва да бъде обслужван
от упълномощен сервизен център и
трябва да бъдат използвани само ори‐
гинални резервни части.
Опазване на околната среда
Както хладилната верига, така и из‐
олационните материали на този
уред, не съдържат никакви газове,
които биха могли да увредят озоно‐
вия слой. Уредът не трябва да се из‐
хвърля заедно с битовите отпадъ‐
ци. Изолационната пяна съдържа
възпламеними газове: уредът тряб‐
ва да се изхвърля в съответствие с
приложимите нормативни уредби,
които може да получите от местни‐
те общински власти. Внимавайте да
не повредите охлаждащия блок осо‐
бено отзад в близост до топлооб‐
менника. Материалите, използвани
в този уред и маркирани със симво‐
ла
, могат да бъдат рециклирани.
ДЕЙСТВИЕ
Включване
Поставете щепсела в контакта.
Завъртете регулатора за температура‐
та по посока на часовниковата стрелка
на средно положение.
Изключване
За да изключите уреда, завъртете регу‐
латора за температурата в положение
"O".
Регулиране на температурата
Температурата се регулира автоматич‐
но.
10) Ако водно съединение е замръзнало
За да работите с уреда, процедирайте
по следния начин:
• завъртете регулатора за температура‐
та към по-ниско положение, за да е
възможно най-малко студено.
• завъртете регулатора за температура‐
та към по-високо положение, за да е
възможно най-студено.
Обикновено средната настройка е
най-подходяща.
Точната настройка обаче трябва да се
избере, като се има предвид, че темпе‐
ратурата във вътрешността на уреда за‐
виси от:
Page 18
18 electrolux
• стайната температура
• колко често се отваря вратата
• количеството на съхраняваните храни
• местоположението на уреда.
ВАЖНО! Ако температурата в
помещението е висока или ако уредът е
напълно зареден и е настроен на найниската температура, тогава уредът
ПЪРВА УПОТРЕБА
Почистване на вътрешността
Преди да използвате уреда за първи
път, почистете вътрешността и всички
вътрешни принадлежности с хладка са‐
пунена вода (неутрален сапун), за да от‐
страните типичната за новите изделия
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Замразяване на пресни хранителни
продукти
Фризерното отделение е подходящо за
замразяване на пресни хранителни про‐
дукти и за дълготрайно съхранение на
готови дълбоко замразени продукти.
За замразяване на пресни храни не е
необходимо да се променя средното по‐
ложение.
За по-бързо замразяване обаче, завър‐
тете регулатора на температурата към
по-високите положения, за да получите
максимално изстудяване.
ВАЖНО! В това състояние
температурата в отделението на
хладилника може да спадне под 0°C.
Ако това стане, върнете регулатора на
температурата към по-топло положение.
Съхранение на замразени храни
При първоначално пускане или след дъ‐
лъг период, през който фризерът не е
използван, оставете уреда да работи по‐
не 2 часа на най-високото положение,
преди да поставите хранителните про‐
дукти в отделението.
ВАЖНО! В случай на аварийно
размразяване, например поради
спиране на тока, ако уредът е бил
изключен за по-дълго време, отколкото
е посочено в таблицата с техническите
спецификации срещу "Време на
повишаване", замразената храна
може да работи непрекъснато,
предизвиквайки образуването на скреж
по задната стена. В такъв случай
кръговият селектор трябва да се
завърти на по-висока температура, за
да се задейства автоматичното
размразяване и следователно да се
намали консумацията на енергия.
миризма, а след това подсушете напъл‐
но.
ВАЖНО! Не използвайте миялни препа‐
рати или абразивни прахове, тъй като
това ще повреди покритието.
трябва се консумира бързо или да се
сготви веднага и след това да се
замрази отново (след охлаждане).
Размразяване
Дълбоко замразените или замразени
храни, преди да бъдат използвани, мо‐
гат да се размразят в хладилника или
при стайна температура, в зависимост
от времето, което имате за тази опера‐
ция.
Малките парчета могат да се готвят до‐
ри все още замразени, направо от фри‐
зера: в такъв случай готвенето ще отне‐
ме повече време.
ВАЖНО! Този уред е продаден във
Франция.
В съответствие с нормативната уредба,
действаща в тази страна, той трябва да
бъде снабден със специално устрой‐
ство (вж. фигурата), поставено в долно‐
то отделение на хладилника, което да
показва, че това е най-студената му зо‐
на.
Page 19
Подвижни рафтове
Стените на хладилника имат няколко
плъзгача, така че рафтовете могат да
се поставят, където желаете.
ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Звуци при нормална работа
• Може да чуете леко клокочене и бъл‐
букане, когато хладилният агент се из‐
помпва през серпентините или тръби‐
те. Това е нормално.
• Когато компресорът работи, хладил‐
ният агент циркулира, задвижван от
помпите, и можете да чуете свистящ
звук и пулсиращ шум от компресора.
Това е нормално.
• Топлинното разширение може да пре‐
дизвика кратък пукащ шум. Това е н ор‐
мално, а не опасно физическо явле‐
ние. Това е нормално.
• Когато компресорът се включва и из‐
ключва, ще чуете леко щракване от ре‐
гулатора на температурата. Това е
нормално.
Съвети за икономии на електроенергия
• Не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от абсо‐
лютно необходимото.
• Ако температурата в помещението е
висока, регулаторът на температура‐
та е настроен на най-високата на‐
стройка и ако уредът е напълно заре‐
ден, тогава компресорът може да ра‐
боти непрекъснато, предизвиквайки
образуването на скреж или лед по из‐
парителя. Ако това стане, завъртете
регулатора на температурата на пониска настройка, за да дадете възмож‐
ност да се стартира автоматичното
размразяване и така да се реализира
икономия на енергия.
Съвети за съхраняване в хладилник на
пресни хранителни продукти
За да постигнете най-добри резултати:
• не съхранявайте топли храни или вди‐
гащи пара течности в хладилника
• покривайте или завивайте храната,
особено ако има силна миризма
• поставяйте храната така, че въздухът
да може свободно да циркулира око‐
ло нея
Съвети за съхраняване в хладилник
Полезни съвети:
Месо (всякакви видове): завийте в по‐
лиетиленови пликове и поставете на
стъкления рафт над чекмеджетата за зе‐
ленчуци.
За да е безопасно, съхранявайте храна‐
та по този начин най-много за един или
два дни.
Готвени храни, студени блюда и т.н.:
трябва да са покрити и могат да се по‐
ставят на всеки рафт.
Плодове и зеленчуци: трябва да са до‐
бре измити и поставени в специалното
предоставено чекмедже.
Масло и сирене: трябва да се поставят
в специални херметично затворени кон‐
тейнери или да са завити с алуминиево
фолио или в полиетиленови торбички,
electrolux 19
Page 20
20 electrolux
за да се предпазят възможно най-добре
от влиянието на въздуха.
Бутилки мляко: трябва да с капачка и
да се съхраняват на рафта за бутилки
на вратата.
Банани, картофи, лук и чесън, ако не са
пакетирани, не трябва да се съхраняват
в хладилника.
Съвети за замразяване
Ето няколко важни съвета, с които да
ви помогнем да възползвате най-добре
от процеса на замразяване:
• максималното количество храна, кое‐
то може да се замрази в рамките на
24 часа. е посочено на табелката на
уреда;
• процесът на замразяване отнема 24
часа. През този период не трябва да
се добавя допълнително храна за за‐
мразяване;
• замразявайте само висококачестве‐
ни, пресни и добре измити хранител‐
ни продукти;
• разделяйте храната на малки порции,
за да може да се замрази бързо и на‐
пълно и за да можете да размразява‐
те впоследствие само нужното ви ко‐
личество;
• обвийте хранителните продукти в алу‐
миниево фолио или в полиетиленови
торбички и проверете дали торбички‐
те са вакуумирани;
• не позволявайте прясна, незамразе‐
на храна да се допира до вече замра‐
зени хранителни продукти и така ще
избегнете повишаване на температу‐
рата им;
• постните храни се съхраняват по-до‐
бре от мазните; солта намалява пе‐
риода на съхранение на продуктите;
• има вероятност ледените кубчета,
ако се консумират веднага след изваж‐
дането им от фризерното отделение,
да причинят "студено изгаряне" на ко‐
жата;
• препоръчително е да отбележите да‐
тата на замразяване върху всяка опа‐
ковка, така че по-късно да можете да
проверявате етикета за времето на съ‐
хранение;
Съвети за съхранение на замразени
храни
За да постигнете най-добри резултати,
трябва:
• проверете дали фабрично замразени‐
те хранителни продукти са правилно
съхранявани в магазина;
• постарайте се замразените хранител‐
ни п ро ду кт и д а б ъд ат пр ен ес ен и о т м а‐
газина до фризера за възможно найкъсо време;
• не отваряйте вратата често и не я
оставяйте отворена по-дълго от абсо‐
лютно необходимото.
• Веднъж размразена, храната се раз‐
валя бързо и не може да бъде замра‐
зявана повторно.
• Не превишавайте срока на съхране‐
ние, посочен от производителя на хра‐
нителния продукт.
ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ! Изключете уреда от
контакта преди извършването на
каквито и да било операция по
поддръжката.
Този уред съдържа въглеводороди
в охлаждащия си блок; следовател‐
но поддръжката и презареждането
трябва да се извършва от упълномо‐
щени техници.
Периодично почистване
Оборудването трябва да се почиства ре‐
довно:
• почиствайте вътрешността и принад‐
лежностите с хладка вода и малко неу‐
трален сапун.
• редовно проверявайте уплътненията
на вратата и ги забърсвайте, за да
сте сигурни, че са чисти и без замър‐
сявания.
• изплакнете и подсушете напълно.
Page 21
ВАЖНО! Не дърпайте, не премествайте
и не повреждайте тръбите и/или
кабелите в корпуса.
Никога не използвайте миялни препара‐
ти, абразивни прахове, силно парфюми‐
рани почистващи продукти или восъчни
препарати за полиране, тъй като могат
да повредят повърхността и да оставят
силна миризма.
Изчистете кондензера (черната решет‐
ка) и компресора в задната част на уре‐
да с четка или прахосмукачка. Тази опе‐
рация ще подобри работата на уреда и
ще реализира икономия на енергия.
ВАЖНО! Внимавайте да не повредите
охлаждащата система.
Много фирмени почистващи препарати
за кухненски повърхности съдържат хи‐
микали, които могат да въздействат аг‐
ресивно или да повредят пластмасите,
използвани в уреда. По тази причина е
препоръчително външната част на уре‐
да да се почиства само с топла вода,
към която е добавен малко миялен пре‐
парат.
След почистване свържете отново уре‐
да към захранващата мрежа.
Размразяване на хладилника
При нормално използване скрежът се от‐
странява автоматично от изпарителя в
хладилното отделение при всяко спира‐
не на компресора на електромотора. Во‐
дата от размразяването се оттича по
един улей и се събира в специален кон‐
тейнер, разположен отзад над електро‐
мотора на компресора, а оттам се изпа‐
рява.
Важно е периодично да почиствате от‐
вора за оттичане на размразената вода
в средата на хладилното отделение, за
да попречите на преливането на водата
и отцеждането й върху храната вътре.
Използвайте специалното приспособле‐
ние за почистване, което ще намерите
пъхнато в отвора за отцеждане.
electrolux 21
Обезскрежаване на фризера
Известно количество скреж винаги
ще се натрупва по рафтовете на
фризера и ок оло горно то отделение.
ВАЖНО! Обезскрежавайте фризера,
когато пластът скреж достигне
дебелина 3-5 мм.
За да премахнете скрежа, извършете
следните стъпки:
1. Изключете уреда.
2. Извадете всички съхранявани храни,
опаковайте ги в няколко пласта вест‐
ник и ги поставете на хладно място.
3. Оставете вратата отворена.
4. Когато обезкрежаването е завърше‐
но, подсушете вътрешността изцяло
и отново включете щепсела.
5. Включете уреда.
6. Задайте регулатора на температура‐
та, за да получите максимално изсту‐
дяване и оставете уредът да порабо‐
ти 2-3 часа на тази настройка.
7. Поставете обратно в отделението из‐
вадената преди това храна.
Page 22
22 electrolux
ВАЖНО! Не използвайте остри метални
инструменти, за да изстържете скрежа
от изпарителя, за да не го повредите.
Не използвайте механични
инструменти или други неестествени
средства за ускоряване на процеса на
размразяване, освен препоръчваните
от производителя. Покачването на
температурата на замразени опаковки
храна по време на обезскрежаването
може да съкрати техния безопасен срок
на съхранение.
Периоди на бездействие
• изключете уреда от електрозахранва‐
нето
• извадете всичката храна
•
размразете
11)
и изчистете уреда и
всички принадлежности
• оставете вратите открехнати, за да
предотвратите появата на неприятна
миризма.
Ако уредът ще остане включен, помоле‐
те някого да го проверява от време на
време, за да се предотврати разваляне‐
то на храната в случай на спиране на то‐
ка.
Когато уредът не се използва за дълъг
период от време, вземете следните
предпазни мерки:
КАК ДА ПОСТЪПИТЕ, АКО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Преди
отстраняване на неизправности
изключвайте щепсела от
електрическия контакт.
Отстраняване на неизправности,
които не са описани в това ръковод‐
ство, трябва да се извършва само
ПроблемВъзможна причинаРешение
Уредът е шуменУредът не е правилно пози‐
Уредът не работи. Лам‐
пичката не свети.
Щепселът не е поставен пра‐
Към уреда няма захранване.
Лампичката не свети.Лампичката е в режим на из‐
Крушката е дефектна.Вж. "Смяна на крушката".
Компресорът работи не‐
прекъснато.
Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата".
Вратата е отваряна твърде че‐
Температурата на продукта е
11) Ако е предвидено.
циониран
Уредът е изключен.Включете уреда.
вилно в контакта.
Няма напрежение в захранва‐
щия контакт.
чакване.
Температурата не е зададена
правилно.
сто.
твърде висока.
от квалифициран електротехник
или от компетентно лице.
ВАЖНО! По време на нормалното
използване има известни шумове
(компресор, циркулация на охлаждащия
агент).
Проверете дали уредът е ста‐
билно позициониран (и четири‐
те крачета трябва да допират
пода)
Включете правилно щепсела в
захранващия контакт.
Включете друг електроуред в
контакта.
Обърнете се към квалифици‐
ран електротехник.
Затворете и отворете вратата.
Задайте по-висока температу‐
ра.
Не оставяйте вратата отворе‐
на по-дълго от необходимото.
Преди съхранение изчакайте
температурата на продукта да
спадне до температурата в по‐
мещението.
Page 23
electrolux 23
ПроблемВъзможна причинаРешение
Температурата в помещение‐
По задната стена на хла‐
дилника се стича вода.
В хладилника се стича во‐
да.
Има продукти, които пречат
По пода тече вода.Изходящият маркуч за вода
Температурата в уреда е
твърде ниска.
Температурата в уреда е
твърде висока.
Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата".
Температурата на продукта е
Прекалено много продукти се
Температурата в хладил‐
ника е твърде висока.
Температурата в отделе‐
нието на фризера е твър‐
де висока.
Има твърде много скреж.Храната не е опакована пра‐
Вратата не е добре затворена. Вижте "Затваряне на вратата".
Регулаторът на температура‐
то е твърде висока.
По време на автоматичното
размразяване се размразява
скрежът по задната стена.
Изходът за вода е запушен.Почистете изхода за водата.
на оттичането на водата в ко‐
лектора за вода.
от разтопявания не се излива
в тавата на изпарителя над
компресора.
Регулаторът на температура‐
та не е настроен правилно.
Регулаторът на температура‐
та не е настроен правилно.
твърде висока.
съхраняват едновременно.
Няма циркулация на студен
въздух в хладилника.
Продуктите са твърде близо
един до друг.
вилно.
та не е настроен правилно.
Намалете температурата в по‐
мещението.
Това е нормално.
Направете така, че продуктите
да не се допират до задната
стена.
Свържете изходящия маркуч
за вода от разтопявания с тава‐
та на изпарителя.
Задайте по-висока температу‐
ра.
Задайте по-ниска температура.
Преди съхранение изчакайте
температурата на продукта да
спадне до температурата в по‐
мещението.
Зареждайте по-малко продукти
за едновременно съхранение.
Уверете сея че има циркула‐
ция на студен въздух в уреда.
Съхранявайте продуктите та‐
ка, че да има циркулация на сту‐
ден въздух.
Опаковайте храната правилно.
Задайте по-висока температу‐
ра.
Смяна на крушката
1. Изключете уреда от мрежата.
2. Натиснете движимата част, за да ос‐
вободите капака на крушката (1).
3. Свалете капака на крушката (2).
4. Сменете крушката с нова със съща‐
1
2
та мощност и специално проектира‐
на само за домашни уреди.
5. Поставете капака на крушката.
6. Свържете уреда към мрежата.
7. Отворете вратичката. Уверете се, че
крушката свети.
Затваряне на вратата
1. Почистете уплътненията на вратич‐
ката.
Page 24
24 electrolux
2. При необходимост регулирайте вра‐
тата. Вж. "Инсталиране".
3. Ако е необходимо, сменете дефект‐
ните уплътнения. Обърнете се към
сервиза.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
РазмериВисочина1209 мм
Ширина496 мм
Дълбочина604 мм
Време на повишаване17 ч
Техническите данни се намират на та‐
белката с данни в лявата вътрешна стра‐
на на уреда и на етикета за енергийна
категория.
ИНСТАЛИРАНЕ
Преди да инсталирате
уреда,прочетете внимателно
"Информация за безопасност" за
своя собствена безопасност и за
правилната работа на уреда.
Разполагане
Този уред може също така да бъде ин‐
сталиран в сухо, добре вентилирано за‐
творено помещение (гараж или изба),
но за оптимални резултати инсталирай‐
те този уред на място, чиято температу‐
ра на въздуха съответства на климатич‐
ния клас, посочен върху табелката с дан‐
ни на уреда:
Клима‐
тичен
клас
SN+10°C до + 32°C
N+16°C до + 32°C
ST+16°C до + 38°C
Т+16°C до + 43°C
Задни дистанционни втулки
В плика с документацията има две ди‐
станционни втулки, които трябва да се
поставят както е посочено на фигурата.
1. Поставете дистанционните втулки в
отворите. Уверете се, че стрелката
(A) е в положението, показано на кар‐
тинката.
Околна температура
2. Завъртете дистанционните втулки
обратно на часовниковата стрелка
на 45°, докато те застанат на място.
Нивелиране
При разполагането на уреда трябва да
осигурите той да бъде нивелиран. Това
може да се постигне с две регулируеми
крачета отпред на дъното.
Page 25
electrolux 25
Местоположение
Уредът трябва да се инсталира доста‐
тъчно далеч от източници на топлина,
като радиатори, бойлери, пряка слънче‐
ва светлина и др. Погрижете се да има
циркулация на студен въздух по вътреш‐
ната задна стена. За да се осигури найефективна работа, когато уредът е раз‐
положен под висящ кухненски шкаф, ми‐
нималното разстояние между горната
му част и стенния шкаф трябва да бъде
най-малко 100 мм. В идеалния случай
уредът не трябва да се поставя под ви‐
сящи кухненски шкафове. Точното ниве‐
лиране се осигурява чрез едно или по‐
вече регулируеми крачета в основата
на уреда.
Ако хладилният шкаф е поставен в ъгъ‐
ла и страната с пантите е до стената,
разстоянието между стената и хладил‐
ния шкаф трябва да бъде най-малко 10
мм, за да позволи на вратата да се отва‐
ря достатъчно, така че рафтовете да мо‐
гат да се изваждат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Трябва да е
възможно уредът да се изключва от
мрежовото захранване; затова до
щепсела след инсталирането
трябва да има лесен достъп.
15mm100mm
Обръщане на вратата
ВАЖНО! За извършването на
следващите операции, препоръчваме
това да се извърши заедно с друго
лице, което да държи здраво вратите
на уреда по време на работата.
За да смените посоката на отваряне на
вратата, извършете следните стъпки:
1. Извадете щепсела от контакта.
2. Отворете вратата на фризера. Раз‐
хлабете пантата.
3. Свалете вратите като ги издърпва‐
те леко и свалете пантата.
15mm
Page 26
26 electrolux
2
1
3
4. На срещуположната страна, свале‐
те тапите на отворите.
5. Отвийте двете регулируеми крачета
и винтовете на долната врата на пан‐
тата. Извадете долната панта на
вратата и я монтирайте на срещупо‐
ложната страна.
6. Отвийте винта от долната далечна
страна и монтирайте на срещупо‐
ложната страна.
7. Отвийте закрепящия щифт на горна‐
та част на вратата.
Page 27
8. Завийте щифта на другата страна.
9. Поставете вратите на щифтовете и
монтирайте вратите. Монтирайте
пантата.
2
3
1
10. На срещуположната страна, поста‐
вете тапите на отворите, намиращи
се в чантата с принадлежности.
12) Ако е предвидено
electrolux 27
11. Затегнете пантата. Уверете се, че
вратите са подравнени.
12.
Свалете и монтирайте дръжката
на срещуположната страна.
13. Поставете на място и нивелирайте
уреда, изчакайте поне четири часа
и го включете в контакт на мрежата.
Направете последна проверка, за да се
уверите, че:
• Всички винтове са затегнати.
• Вратата се отваря и затваря добре.
Ако стайната температура е ниска (на‐
пр. през зимата), уплътнението може да
не прилепва идеално към рамката. В та‐
къв случай след време ще се получи ес‐
тествено прилягане на уплътнението.
Ако не искате да извършвате горните
операции, обърнете се към най-близкия
сервиз. Сервизният специалист ще из‐
върши обръщането на вратата за ваша
сметка.
Свързване в електрическата мрежа
Преди включване към електрозахранва‐
щата мрежа проверете дали напреже‐
нието и честотата на табелката с данни
отговарят на тези от домашната ви елек‐
трозахранваща мрежа.
Уредът трябва да е заземен. За целта
щепселът на захранващият кабел има
специален контакт. Ако домашният кон‐
12)
Page 28
28 electrolux
такт на електрозахранването не е зазе‐
мен, свържете уреда към отделен зазе‐
мяващ кабел в съответствие с действа‐
щите нормативни разпоредби след кон‐
султация с квалифициран техник.
Производителят не носи отговорност,
ако горепосочените мерки за безопас‐
ност не са спазени.
Уредът съответства на директивите на
ЕИО.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт
не трябва да се третира като
домакинските отпадъци. Вместо това,
той трябва да се предаде в
специализиран пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване.
Като се погрижите този продукт да бъде
изхвърлен по подходящ начин, вие ще
помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия за
околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този
продукт. За по-подробна информация
за рециклиране на този продукт се
обърнете към местната градска управа,
службата за вторични суровини или
магазина, откъдето сте закупили
продукта.
Page 29
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 29
Fonctionnement 33
Première utilisation 33
Utilisation quotidienne 34
Conseils utiles 35
Entretien et nettoyage 36
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisation
correcte de l'appareil, lisez attentivement
cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute
personne qui utilise l'appareil connaisse
bien son fonctionnement et ses fonctions
de sécurité. Conservez cette notice avec
l'appareil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre
cette notice au nouveau propriétaire, afin
qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consignes de sécurité figurant dans cette notice.
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages dus au non-respect de
ces instructions.
Lors de sa fabrication, cet appareil a été
construit selon des normes, directives et/ou
décrets pour une utilisation sur le territoire
français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord lire attentivement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Attention Pour éviter tout risque de
détérioration de l'appareil, transportezle dans sa position d'utilisation muni de
ses cales de transport (selon le
modèle). Au déballage de celui-ci, et
pour empêcher des risques d'asphyxie
electrolux 29
En cas d'anomalie de fonctionnement
38
Caractéristiques techniques 39
Installation 40
En matière de sauvegarde de
l'environnement 43
Sous réserve de modifications
et corporel, tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
Attention Pour éviter tout risque
(mobilier, immobilier, corporel,...),
l'installation, les raccordements (eau,
gaz, électricité, évacuation selon
modèle), la mise en service et la
maintenance de votre appareil doivent
être effectuées par un professionnel
qualifié.
Attention Votre appareil a été conçu
pour être utilisé par des adultes. Il est
destiné à un usage domestique normal.
Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour
d'autres buts que ceux pour lesquels il
a été conçu. Vous éviterez ainsi des
risques matériel et corporel.
Attention Débranchez l'appareil avant
toute opération de nettoyage manuel.
N'utilisez que des produits du
commerce non corrosifs ou non
inflammables. Toute projection d'eau
ou de vapeur est proscrite pour écarter
le risque d'électrocution.
Attention Si votre appareil est équipé
d'un éclairage, débranchez l'appareil
avant de procéder au changement de
l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter
de s'électrocuter.
Page 30
30 electrolux
Attention Afin d'empêcher des risques
d'explosion ou d'incendie, ne placez
pas de produits inflammables ou
d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
Attention Lors de la mise au rebut de
votre appareil, et pour écarter tout
risque corporel, mettez hors d'usage
ce qui pourrait présenter un danger :
coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil. Informez-vous auprès des
services de votre commune des
endroits autorisés pour la mise au
rebut de l'appareil.
Attention Respectez la chaîne de froid
dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à
sa consommation pour exclure le
risque d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent
d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils
sont sans surveillance ou en l'absence
d'instruction d'une personne responsable
qui puisse leur assurer une utilisation de
l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballages à
portée des enfants. Ils pourraient s'asphyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veillez
à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour éviter les risques d'électrocution. Démontez la porte
pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous
conseillons de rendre celle-ci inutilisable
avant de vous en débarrasser. Ceci afin
d'éviter aux enfants de s'enfermer dans
l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Mesures générales de sécurité
Attention Veillez à ce que les orifices
de ventilation ne soient pas obstrués.
• Cet appareil est destiné uniquement à la
conservation d’aliments et/ou de boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la
présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre système artificiel pour accélérer le processus
de dégivrage.
• N’utilisez pas d'autres appareils électriques (par exemple, sorbetières) à l'intérieur d’appareils réfrigérants sauf s’ils
sont homologués pour cet usage par leur
fabricant.
• Faites très attention lorsque vous déplacez l'appareil afin de ne pas endommager des parties du circuit de refroidissement et ainsi d'éviter des risques de fuite.
• Le circuit de refroidissement de l’appareil
contient de l’isobutane (R600a), un gaz
naturel offrant un haut niveau de compatibilité avec l’environnement mais qui est
néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de
l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce
du circuit de refroidissement n'est endommagée.
Si tel est le cas :
– Évitez les flammes vives (briquet) et
tout autre allumage (étincelles).
– Aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil.
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Un cordon d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ou de décharges
électriques.
Avertissement Les composants électriques (cordon d'alimentation, prise,
compresseur) doivent être remplacés
par un technicien d’entretien agréé ou
par un électricien spécialisé.
1. L'appareil ne doit pas être raccordé à
l'aide d'un prolongateur, d'une prise
multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
Page 31
electrolux 31
2. Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière
de l'appareil. Une prise de courant endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie.
3. Vérifiez que la prise murale reste accessible une fois que l'installation est
terminée.
4. Ne débranchez pas l'appareil en tirant
sur le câble, particulièrement lorsque
l'appareil est tiré de son logement.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation
est desserrée, ne la branchez pas
dans la prise murale. Risque d'électrocution ou d'incendie !
6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur
de l'ampoule d'éclairage n'est pas pré-
13)
sent
pour l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faites attention en
le déplaçant.
• Ne touchez pas avec les mains humides
les surfaces givrées et les produits congelés (risque de brûlure et d'arrachement
de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.
•
Ampoules
14)
utilisées dans cet appareil
sont des ampoules spéciales dédiées uniquement à un usage avec des appareils
ménagers. Elles ne conviennent pas à
l'éclairage des pièces d'une habitation.
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les
parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement
contre la sortie d'air sur la paroi arrière de
l'appareil.
15)
• Un produit décongelé ne doit jamais être
recongelé.
• Conservez les aliments emballés conformément aux instructions de leur fabricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils
de conservation donnés par le fabricant
de l'appareil. Consultez les instructions
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boîtes
de boissons gazeuses dans le compartiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant pourrait le
faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels
que les bâtonnets glacés dès leur sortie
de l'appareil, car ils peuvent provoquer
des brûlures.
Stockage des denrées dans les
réfrigérateurs et règles d'hygiène
La consommation croissante de plats préparés et d'autres aliments fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaî-
ne de froid
16)
rend nécessaire une meilleure
maîtrise de la température de transport et
de stockage de ces produits.
A la maison, le bon usage du réfrigérateur
et le respect de règles d'hygiène rigoureuses contribuent de façon significative et efficace à l'amélioration de la conservation des
aliments.
Conservation des aliments / Maîtrise
des températures
Stockez les aliments selon leur nature dans
la zone appropriée:
• Zone tempérée: Boissons, œufs, beur-
re, sauces industrielles et préparées, fromages à pâtes cuites, fruits et légumes
frais.
• Zone fraîche: Produits laitiers, desserts
lactés, matières grasses, fromages frais.
• Zone la plus froide: Viandes, volailles,
poissons, charcuteries, plats préparés,
salades composées, préparations et pâtisseries à base d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza / quiches,
produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet
plastique et plus généralement, tout produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une température de conservation inférieure ou égale à
+4°C.
L'observation des conseils suivants est de
nature à éviter la contamination croisée et à
respectives.
13) Si le diffuseur est prévu
14) Si l'ampoule est prévue
15) Si l'appareil est sans givre
16) Chaîne de froid: maintien sans rupture de la température requise d'un produit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu'à son utilisation par le consommateur
Page 32
32 electrolux
prévenir une mauvaise conservation des aliments:
• Emballer systématiquement les produits
pour éviter que les denrées ne se contaminent mutuellement.
• Se laver les mains avant de toucher les ali-
ments et plusieurs fois pendant la préparation du repas si celle-ci implique des manipulations successives de produits différents, et après, bien sûr, au moment de
passer à table comme les règles d'hygiène l'imposent.
• Ne pas réutiliser des ustensiles ayant dé-
jà servi (cuillère en bois, planche à découper sans les avoir bien nettoyés au préalable).
• Attendre le refroidissement complet des
préparations avant de les stocker (exemple : soupe).
• Limiter le nombre d'ouvertures de la por-
te et, en tout état de cause , ne pas la laisser ouverte trop longtemps pour éviter
une remontée en température du réfrigérateur.
• Disposer les aliments de telle sorte que
l'air puisse circuler librement tout autour.
Il convient de vérifier régulièrement que la
température, notamment celle de la zone la
plus froide, est correcte et le cas échéant,
d'ajuster le dispositif de réglage de température en conséquence comme indiqué (page Utilisation)
Mesure de la température La mesure de
la température dans une zone (sur une clayette, par exemple) peut se faire au moyen
d'un thermomètre placé, dès le départ,
dans un récipient rempli d'eau (verre). Pour
avoir une représentation fidèle de la réalité,
lisez la température sans manipulation des
commandes ni ouverture de porte.
Respect des règles d'hygiène
• Nettoyez fréquemment l'intérieur du réfri-
gérateur en utilisant un produit d'entre-
tien doux sans effet oxydant sur les par-
ties métalliques, puis rincer avec de l'eau
additionnée de jus de citron, de vinaigre
blanc ou avec tout produit désinfectant
adapté au réfrigérateur.
• Retirez les suremballages du commerce
avant de placer les aliments dans le réfri-
gérateur (par exemple suremballages des
packs de yaourts).
• Couvrez les aliments.
17) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu
• Consultez la notice d'utilisation de l'appareil en toutes circonstances et en particulier pour les conseils d'entretien.
Entretien et nettoyage
• Avant toute opération d'entretien, mettez
l'appareil hors tension et débranchez-le
de la prise de courant.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour
nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique.
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur. Nettoyez-le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil.
Installation
Important Avant de procéder au
branchement électrique, respectez
scrupuleusement les instructions fournies
dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'appareil les
dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins quatre
heures avant de brancher l'appareil pour
que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter
tout contact avec le compresseur et le
condenseur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin
d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appareil.
• Branchez à l'alimentation en eau potable
uniquement.
17)
Maintenance
• Les branchements électriques nécessaires à l'entretien de l'appareil doivent être
Page 33
electrolux 33
réalisés par un électricien ou par une personne qualifiée.
• Cet appareil ne doit être entretenu et réparé que par votre service après vente,
exclusivement avec des pièces d'origine.
Protection de l'environnement
Le système frigorifique et l'isolation de
votre appareil ne contiennent pas de
FONCTIONNEMENT
Mise en fonctionnement
Branchez l'appareil sur une prise murale.
Tournez le bouton du thermostat dans le
sens des aiguilles d'une montre sur une position moyenne.
Mise à l'arrêt
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tournez le
bouton du thermostat sur la position "O".
Réglage de la température
La température est réglée automatiquement.
Pour faire fonctionner l'appareil, procédez
comme suit :
• tournez le bouton du thermostat vers le
bas pour obtenir un réglage de froid minimum.
• tournez le bouton du thermostat vers le
haut pour obtenir un réglage de froid maximum.
Une position moyenne est la plus indiquée.
C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La
mousse d'isolation contient des gaz inflammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règlements applicables disponibles auprès des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques, notamment au
niveau du condenseur. Les matériaux
utilisés dans cet appareil identifiés par
le symbole
Toutefois, le réglage doit être choisi en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
• la température ambiante
• la fréquence d'ouverture de la porte
• la quantité de denrées stockées
• l'emplacement de l'appareil.
Important Si le thermostat est réglé sur la
position de froid maximum, lorsque la
température ambiante est élevée et que
l'appareil est plein, il est possible que le
compresseur fonctionne en régime continu.
Dans ce cas, il y a un risque de formation
excessive de givre sur la paroi postérieure à
l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet
inconvénient, placez le thermostat sur une
température plus élevée de façon à
permettre un dégivrage automatique et, par
conséquent, des économies de courant.
sont recyclables.
PREMIÈRE UTILISATION
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède savonneuse
pour supprimer l'odeur caractéristique du
"neuf" puis séchez soigneusement.
Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique
pour ne pas abîmer la finition.
Page 34
34 electrolux
UTILISATION QUOTIDIENNE
Congélation d'aliments frais
Le compartiment congélateur est idéal pour
congeler des denrées fraîches et conserver
les aliments surgelés ou congelés pendant
longtemps.
Pour congeler des aliments frais, il n'est
pas nécessaire de modifier le réglage moyen.
Toutefois, pour une congélation plus rapide,
tournez le thermostat vers le haut pour obtenir plus de froid.
Important Dans ce cas, la température du
compartiment réfrigérateur peut chuter audessous de 0°C. Si cela se produit,
repositionnez le thermostat sur un réglage
plus chaud.
Conservation des aliments congelés
À la mise en service ou après un arrêt prolongé, placez le thermostat sur la position
Max pendant 2 heures environ, avant d'introduire les produits dans le compartiment.
Important En cas de dégivrage accidentel,
dû par exemple à une panne de courant, si
la panne doit se prolonger plus longtemps
qu'il n'est indiqué à la rubrique "temps
d'augmentation" dans la section
Caractéristiques techniques, consommez
les aliments décongelés le plus rapidement
possible ou recongelez-les après les avoir
cuits (une fois refroidis).
La décongélation
Les aliments surgelés ou congelés peuvent
être décongelés dans le compartiment réfrigérateur ou à température ambiante, avant
d'être utilisés, en fonction du temps disponible pour cette opération.
Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce
cas, la cuisson est plus longue.
Indicateur de température
Pour vous aider au bon réglage de votre appareil nous avons équipé votre réfrigérateur
d'un indicateur de température, celui-ci
étant placé dans la zone la plus froide.
La zone la plus froide du compartiment
réfrigérateur se situe au niveau de la
clayette inférieure en verre.
Le symbole ci-contre indique l'emplacement de la zone la plus froide de votre régrigérateur.
L'espace situé directement au dessus de la
clayette en verre du bac à légumes est la zone la plus froide du compartiment réfrigérateur comme indiqué par la clayette ou l'autocollant sur la paroi de votre appareil.
Pour la bonne conservation des denrées
dans votre réfrigérateur et notamment dans
la zone la plus froide, veillez à ce que dans
l'indicateur de température "OK" apparaisse.
Si "OK" n'apparait pas, la température
moyenne de la zone est trop élevée. Réglez
le dispositif de réglage de température sur
une position inférieure. L'indication "OK" apparaissant en noir, celui-ci est difficilement
visible si l'indicateur de température est mal
éclairé. La bonne lecture de celui-ci est facilitée s'il est correctement éclairé.
A chaque modification du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation
de la température à l'intérieur de l'appareil
avant de procéder si nécessaire, à un nouveau réglage. Ne modifiez la position du dispositif de réglage de température que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une nouvelle vérification et à une éventuelle modification.
Important Après chargement de l'appareil
de denrées fraîches ou après ouvertures
répétées (ou ouverture prolongée) de la
porte, il est normal que l'inscription "OK"
n'apparaisse pas dans l'indicateur de
température ; attendez au moins 12 heures
avant de réajuster le dispositif de réglage de
température.
Si l'évaporateur du compartiment réfrigérateur (paroi du fond de l'appareil) se couvre
anormalement de givre (appareil trop chargé, température ambiante élevée, thermostat sur une position élevée, ouvertures fréquentes de la porte), ramenez progressivement la manette du thermostat sur une position inférieure, jusqu'à obtenir de nouveau
des périodes d'arrêt du compresseur. En effet, le dégivrage automatique de compartiment réfrigérateur ne s'effectue que si le
compresseur s'arrête par intermittence.
Page 35
electrolux 35
Thermostat à régler
Température correcte
OK
CONSEILS UTILES
Bruits de fonctionnement normaux
• Le liquide de refroidissement qui passe
dans le circuit d'évaporation peut produire un bruit de gargouillis ou de bouillonnement. Ce phénomène est normal.
• Le compresseur peut produire un ronronnement aigu ou un bruit de pulsation. Ce
phénomène est normal.
• La dilatation thermique peut provoquer
un soudain, léger bruit de craquement.
C'est un phénomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal.
• Un léger claquement se produit lors de la
mise en fonctionnement/à l'arrêt du compresseur. Ce phénomène est normal.
Conseils pour l'économie d'énergie
• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou
plus longtemps que nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée, le
dispositif de réglage de température est
sur la position de froid maximum et l'appareil est plein : il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu,
d'où un risque de formation excessive de
givre sur l'évaporateur. Pour éviter ceci,
Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d'une série de glissières pour que les clayettes puissent être placées en fonction des besoins.
modifiez la position du dispositif de réglage de température de façon à obtenir
des périodes d'arrêt du compresseur et
ainsi permettre un dégivrage automatique, d'où des économies d'énergie.
Conseils pour la réfrigération de
denrées fraîches
Pour obtenir les meilleures performances
possibles :
• n'introduisez pas d'aliments encore
chauds ou de liquides en évaporation
dans le réfrigérateur
• couvrez ou enveloppez soigneusement
les aliments, surtout s'ils sont aromatiques
• placez les aliments pour que l'air puisse
circuler librement autour
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles :
Viande (tous les types) : enveloppez-la dans
des sachets en plastique et placez-la sur la
tablette en verre au-dessus du bac à légumes.
La période de conservation est de 1 à 2
jours au maximum.
Page 36
36 electrolux
Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les
bien couverts sur une clayette.
Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s).
Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étanches spéciaux ou enveloppezles soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, pour emmagasiner le moins d'air possible.
Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le
dans le balconnet de la contreporte réservé
aux bouteilles.
Bananes, pommes de terre, oignons et ail
ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils
ne sont pas correctement emballés.
Conseils pour la congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici
quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que
vous pouvez congeler par 24 heures est
indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heures. Aucune autre denrée à congeler ne
doit être ajoutée pendant cette période.
• congelez seulement les denrées alimentaires fraîches, de qualité supérieure (une
fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets
pour une congélation rapide et uniforme,
adaptés à l'importance de la consommation.
• enveloppez les aliments dans des feuilles
d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent mieux
et plus longtemps que les aliments gras ;
le sel réduit la durée de conservation des
aliments
• la température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
consommés dès leur sortie du compartiment congélateur, peut provoquer des
brûlures.
• L'identification des emballages est importante : indiquez la date de congélation du
produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabricant.
Conseils pour la conservation des
produits surgelés et congelés du
commerce
Pour une bonne conservation des produits
surgelés et congelés, vous devez :
• vous assurer qu'ils ont bien été conservés au magasin ;
• prévoir un temps réduit au minimum pour
leur transport du magasin d'alimentation
à votre domicile ;
• éviter d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laisser ouverte que le
temps nécessaire.
• une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent pas être
recongelés.
• respecter la durée de conservation indiquée par le fabricant.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention débrancher l'appareil avant
toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être
effectués que par du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
• nettoyez l'intérieur et tous les accessoires
avec de l'eau tiède savonneuse.
• vérifiez régulièrement les joints de porte
et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets.
• rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou
endommager les tuyaux et/ou câbles qui se
trouvent à l'intérieur de l'appareil.
Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou
caustiques ni d'éponges avec grattoir pour
nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le
compresseur situés à l'arrière de l'appareil
avec une brosse ou un aspirateur. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie.
Important Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
Page 37
electrolux 37
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contiennent
des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plastique
utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seulement de
l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la carrosserie de
l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Dégivrage du réfrigérateur
Le givre est automatiquement éliminé de
l'évaporateur du compartiment réfrigérateur
à chaque arrêt du compresseur, en cours
d'utilisation normale. L'eau de dégivrage
est collectée dans un récipient spécial situé
à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore.
Il est important de nettoyer régulièrement
l'orifice d'écoulement de la gouttière d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler sur
les aliments qui se trouvent à l'intérieur. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage avec le bâtonnet spécial se trouvant
déjà dans l'orifice.
Dégivrage du congélateur
Une certaine quantité de givre se forme
toujours sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur.
18) si cela est prévu.
Important Dégivrez le congélateur lorsque
l'épaisseur de la couche de givre est
d'environ 3-5 mm.
Pour enlever le givre, suivez les instructions
ci-dessous :
1. Mettez l'appareil à l'arrêt.
2. Sortez les denrées congelées, enveloppez celles-ci dans plusieurs feuilles de
papier journal et conservez-les dans un
endroit frais.
3. Laissez la porte ouverte.
4. Le dégivrage terminé, épongez et séchez bien l'intérieur, et remettez le bouchon.
5. Mettez l'appareil en fonctionnement.
6. Réglez le thermostat pour obtenir plus
de froid et faites fonctionner l'appareil
pendant deux ou trois heures en utilisant ce réglage.
7. Replacez les produits surgelés ou congelés dans le compartiment.
Important N'utilisez en aucun cas de
couteau ou tout autre objet tranchant,
d'objet métallique pour gratter la couche de
givre, vous risquez de détériorer
irrémédiablement l'évaporateur. N'utilisez
aucun autre dispositif mécanique ou moyen
artificiel que ceux qui sont recommandés
par le fabricant pour accélérer le dégivrage
de votre appareil. Une élévation de la
température des denrées congelées,
pendant la décongélation, peut réduire leur
durée de conservation.
En cas d'absence prolongée ou de nonutilisation
Prenez les précautions suivantes :
• débranchez l'appareil
• retirez tous les aliments
•
dégivrez
18)
et nettoyez l'appareil et tous
les accessoires
• laissez la porte/les portes entrouverte(s)
pour prévenir la formation d'odeurs dés-
agréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité
de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement
pour éviter la détérioration des aliments en
cas de panne de courant.
Page 38
38 electrolux
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Avertissement Avant d'intervenir sur
l'appareil, débranchez-le.
Tout problème non mentionné dans le
présent manuel, doit être exclusivement confié à un électricien qualifié ou
une personne compétente.
AnomalieCause possibleRemède
L'appareil est bruyant
L'appareil ne fonctionne
pas. L'ampoule ne fonctionne pas.
La fiche n'est pas correctement
Le courant n'arrive pas à l'appa-
L'ampoule ne fonctionne
pas.
L'ampoule est défectueuse.Consultez le paragraphe " Rempla-
Le compresseur fonctionne en permanence.
La porte n'est pas bien fermée.Consultez le paragraphe " Ferme-
La porte a été ouverte trop sou-
La température du produit est
La température ambiante est
De l'eau s'écoule sur la
plaque arrière du réfrigérateur.
De l'eau s'écoule dans le
réfrigérateur.
Des aliments empêchent l'eau
De l'eau coule sur le sol.
La température à l'intérieur de l'appareil est
trop basse.
L'appareil n'est pas stableVérifiez la stabilité (les quatre
L'appareil est éteint.Mettez l'appareil en fonctionne-
branchée à la prise de courant.
reil. La prise de courant n'est
pas alimentée.
L'éclairage est en mode veilleOuvrez et fermez la porte.
La température n'est pas bien réglée.
vent.
trop élevée.
trop élevée.
Pendant le dégivrage automati-
que, le givre fond sur la plaque
arrière.
L'orifice d'écoulement de l'eau
est obstrué.
de s'écouler dans le réservoir
d'eau.
L'eau de dégivrage ne s'écoule
pas dans le plateau d'évaporation situé au-dessus du compresseur.
Le thermostat n'est pas bien réglé.
Important Certains bruits pendant le
fonctionnement (compresseur, circuit de
réfrigérant) sont normaux.
pieds doivent être en contact
avec le sol)
ment.
Branchez correctement la fiche à
la prise de courant.
Branchez un autre appareil électrique à la prise de courant pour
voir s'il fonctionne.
Faites appel à un électricien qualifié.
cement de l'ampoule ".
Sélectionnez une température
plus élevée.
ture de la porte ".
Ne laissez pas la porte ouverte
plus longtemps que nécessaire.
Laissez le produit revenir à tempé-
rature ambiante avant de le ranger dans le congélateur.
Réduisez la température ambiante.
Ce phénomène est normal.
Nettoyez l'orifice.
Assurez-vous que les aliments ne
touchent pas la plaque arrière.
Fixez le tuyau de sortie de l'eau
au plateau d'évaporation.
Sélectionnez une température
plus élevée.
Page 39
electrolux 39
AnomalieCause possibleRemède
La température à l'intérieur de l'appareil est
trop élevée.
La porte n'est pas bien fermée.Consultez le paragraphe " Ferme-
La température du produit est
Trop de produits ont été intro-
La température du compartiment réfrigérateur
est trop élevée.
La température du congélateur est trop élevée.
Il y a trop de givre.
La porte n'est pas bien fermée.Consultez le paragraphe " Ferme-
Le thermostat n'est pas bien ré-
Le thermostat n'est pas bien réglé.
trop élevée.
duits simultanément.
L'air froid ne circule pas dans
l'appareil.
Les produits sont trop près les
uns des autres.
Les aliments ne sont pas bien
emballés.
glé.
Sélectionnez une température
plus basse.
ture de la porte ".
Laissez le produit revenir à tempé-
rature ambiante avant de le ranger dans le congélateur.
Introduisez moins de produits en
même temps.
Assurez-vous que l'air froid circule dans l'appareil.
Stockez les produits de façon à
permettre la circulation de l'air
froid.
Enveloppez les aliments correctement.
ture de la porte ".
Sélectionnez une température
plus élevée.
Remplacement de l'ampoule
1. Débranchez l'appareil.
2. Poussez la pièce amovible pour décrocher le diffuseur (1).
3. Enlevez le diffuseur (2).
4. Remplacez l'ampoule par une ampoule
1
2
de même puissance spécifiquement conçue pour les appareils ménagers.
5. Installez le diffuseur.
6. Branchez l'appareil.
7. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule
s'allume.
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation".
3. Si nécessaire, remplacez les joints défectueux. Contactez le Service Après-vente.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
DimensionsHauteur1209 mm
Largeur496 mm
Profondeur604 mm
Autonomie de fonctionnement17 h
Les informations techniques se trouvent sur
la plaque signalétique sur la paroi intérieure
gauche de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Page 40
40 electrolux
INSTALLATION
Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil, veuillez
lire attentivement les "Consignes de
sécurité" avant d'installer l'appareil.
Emplacement
Pour le bon fonctionnement de l'appareil, il
est impératif de respecter les températures
ambiantes du local où doit être placé l'appareil, suivant la classe climatique (indiquée
sur la plaque signalétique) pour lequel il est
prévu. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s'en trouver diminuées :
les différentes classes climatiques existantes et les températures ambiantes correspondantes en fonction du modèle de l'appareil sont les suivantes :
Classe
climati-
que
SN+ 10 °C à + 32 °C
N+ 16 °C à + 32 °C
ST+16 °C à + 38 °C
T+16 °C à + 43 °C
Entretoises arrière
Le sachet avec la documentation contient
deux entretoises, qui doivent être mises en
place comme le montre l'illustration.
1. Introduisez les entretoises dans les orifices. Veillez à ce que la flèche (A) se trouve dans la position illustrée sur la photo.
Température ambiante
2. Tournez les entretoises de 45° dans le
sens inverse d'une aiguille d'une montre
jusqu'à ce qu'elles se bloquent.
Mise à niveau
Lors de la mise en place de l'appareil, assurez-vous qu'il soit positionné de façon plane. Servez-vous des deux pieds réglables
se trouvant à l'avant de l'appareil.
Emplacement
L'appareil doit être installé à bonne distance de toute source de chaleur telle que les
radiateurs, chauffe-eau, lumière directe du
soleil etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir
un rendement optimum si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'armoire et l'élément suspendu doit être de 100 mm minimum. Si
possible, évitez de placer l'appareil sous
des éléments suspendus. La mise à niveau
se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à la base de l'armoire.
Si l'armoire est placée dans un angle et le
côté avec les charnières est face au mur, la
distance entre le mur et l'armoire doit être
de 10 mm minimum afin de permettre à la
porte de s'ouvrir suffisamment pour pouvoir
sortir les clayettes.
Page 41
Avertissement L'appareil doit pouvoir
être débranché à tout moment ; Il est
donc nécessaire que la prise murale
reste accessible après l'installation.
electrolux 41
2
1
15mm100mm
Réversibilité de la porte
Important Pour effectuer les opérations
suivantes, il est suggéré de se faire aider
par une autre personne pour maintenir
fermement les portes de l'appareil pendant
les opérations.
Pour changer le sens d'ouverture de la porte, suivez les étapes suivantes :
1. Retirez la fiche de la prise de courant.
2. Ouvrez la porte du congélateur. Desserrez la charnière.
3. Déposez les portes en les tirant légèrement et retirez la charnière.
15mm
3
4. Retirez les caches des orifices de l'autre côté.
5. Dévissez les deux pieds réglables et les
vis de la charnière de la porte inférieure.
Déposez la charnière de la porte inférieure et montez-la de l'autre côté.
Page 42
42 electrolux
6. Dévissez la vis latérale inférieure et montez-la de l'autre côté.
8. Vissez le pivot de l'autre côté.
9. Enfilez les portes dans les pivots et installez-les. Installez la charnière.
7. Dévissez le pivot d'arrêt supérieur de la
porte.
2
3
1
10. De l'autre côté, installez les caches d'orifice fournis dans le sachet d'accessoires.
Page 43
11. Serrez la charnière. Veillez à ce que les
portes soient alignées.
12.
Déposez et installez la poignée
19)
de
l'autre côté.
13. Remettez l'appareil en place, mettez-le
d'aplomb, attendez quatre heures au
moins et branchez-le ensuite à la prise
de courant.
Vérifiez une dernière fois que :
• Toutes les vis sont serrées.
• La porte ouvre et ferme correctement.
Si la température ambiante est basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa dimension naturelle ou accélérez ce processus en chauffant la partie concernée à l'aide d'un sèchecheveux.
Si vous ne voulez pas effectuer personnellement les opérations décrites ci-dessus, con-
electrolux 43
tactez le S.A.V. le plus proche. Un technicien du S.A.V. inversera le sens d'ouverture
de la porte à vos frais.
Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en
230 V monophasé. Vérifiez que le compteur
électrique est peut supporter l'intensité absorbée par votre appareil compte tenu des
autres appareils déjà branchés. Calibre des
fusibles en ligne (un par phase) : 10 A à 230
V.
Important L'installation doit être réalisée
conformément aux règles de l'art, aux
prescriptions de la norme NF.C.15100 et
aux prescriptions des fournisseurs
d'énergie électrique.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre, qui
doit être obligatoirement raccordée conformément à la norme NF.C. 15100 et aux prescriptions des fournisseurs d'énergie électrique ; cette prise de courant doit impérativement être accessible. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par un câble d'alimentation certifié. Cette
opération ne peut être effectuée que par
une personne habilitée, par votre vendeur,
ou par le fabricant. L'appareil ne doit pas
être raccordée à l'aide d'un prolongateur,
d'une prise multiple ou d'un raccordement
multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la
prise de terre est conforme aux règlements
en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante
ou défectueuse.
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT
Le symbole sur le produit ou son
emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit
être remis au point de collecte dédié à cet
effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique).
En procédant à la mise au rebut de
l'appareil dans les règles de l’art, nous
19) si cela est prévu
préservons l'environnement et notre
sécurité, s’assurant ainsi que les déchets
seront traités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez prendre contact avec
les services de votre commune ou le
magasin où vous avez effectué l'achat.
Page 44
44 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.com
СОДРЖИНА
Безбедносни информации 44
Ракување 46
Прва употреба 47
Секојдневна употреба 47
Помошни напомени и совети 48
БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ
За ваша безбедност и за да се
обезбеди правилна употреба, пред да
го наместите и да го користите
апаратот првпат, прочитајте го
упатството за употреба внимателно,
вклучувајќи ги и советите и
предупредувањата. За да се избегнат
непотребни грешки и незгоди, важно е
сите што го користат апаратот да се
темелно запознаени со начинот на
работата и безбедносните функции.
Чувајте го упатството и погрижете се да
биде со апаратот ако се премести или
продаде, за да може секој што го
користи во работниот век да биде
правилно информиран за употребата
на апаратот и за безбедноста.
За безбедност на животот и имотот
чувајте ги опомените за претпазливост
од ова упатство бидејќи
производителот не е одговорен за
штетите предизвикани од нивното
непочитување.
Безбедност на децата и помалку
вештите лица
• Апаратот не е наменет да го користат
лица (вклучувајќи и деца) со
намалени физички, сетилни или
ментални способности, или што
немаат искуство и знаење, освен ако
не се под надзор или се упатени за
користење на апаратот од страна на
лице што е одговорно за нивната
безбедност.
Децата треба да се под надзор за да
не си играат со апаратот.
• Чувајте ги сите материјали за
пакување далеку од децата. Постои
опасност од задушување.
Нега и чистење 49
Што да сторите ако... 51
Технички податоци 53
Монтажа 53
Еколошки мерки 57
Можноста за промени е задржана
• Ако го расходувате апаратот,
извлечете го кабелот за струја од
штекерот, исечете го (што е можно
поблиску до апаратот) и извадете ја
вратата за да спречите децата што
си играат да не ги удри струја или да
не се затворат во него.
• Ако апаратов, кој има магнетизирани
гуми за затворање, треба да замени
постар апарат што има брава со
пружина на вратата или капакот,
погрижете се да ја онеспособите
бравата со пружина пред да го
расходувате стариот апарат. Така ќе
се спречи тој да стане смртоносна
стапица за децата.
Општа безбедност
ВНИМАНИЕ Внимавајте отворите
за проветрување да не бидат
блокирани.
• Апаратот е наменет за чување
прехранбени продукти и пијалаци во
нормално домаќинство, како што е
објаснето во ова упатство.
• Не користете механички уреди или
вештачки средства за забрзување на
топењето.
• Не користете други електрични
апарати (на пр. мешалки за
сладолед) внатре во ладилници,
освен ако не се одобрени за таква
намена од страна на производителот.
• Не оштетувајте ја инсталацијата за
средството за ладење.
• Средството за ладење изобутан
(R600a), што кружи низ инсталацијата
за ладење на апаратот, е природен
Page 45
electrolux 45
гас со високо ниво на еколошка
подобност, но сепак е запалив.
За време на превозот и местењето на
апаратот, внимавајте да не се оштети
ниеден дел од инсталацијата за
ладење.
Доколку се оштети инсталацијата за
ладење:
– избегнувајте отворен оган и извори
на искри
– проветрете ја темелно собата во
која е сместен апаратот
• Опасно е да се менуваат
спецификациите или да се вршат
какви било промени на производот.
Секое оштетување на кабелот може
да предизвика краток спој, пожар и/
или струен удар.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Сите
електрични делови (кабелот за
струја, приклучокот, компресорот)
мора да ги заменува сертифициран
или квалификуван сервисер.
1. Кабелот за струја не смее да се
продолжува.
2. Проверете приклучокот за во
штекер да не е смачкан или
оштетен од задниот дел на
уредот. Смачкан или оштетен
приклучок за во штекер може да
се прегрее и да предизвика пожар.
3. Внимавајте кабелот за струја на
апаратот да е пристапен.
4. Не влечете го кабелот за струја.
5. Ако штекерот е разлабавен, не
ставајте го приклучокот во него.
Постои опасност од струен удар
или пожар.
6. Апаратот не смее да работи без
капакот за ламбата
20)
на
внатрешното светло.
• Овој апарат е тежок. Бидете
внимателни кога го преместувате.
• Не вадете ги и не допирајте ги
предметите во преградите на
замрзнувачот ако рацете Ви се
водени или влажни, зашто така може
да дојде до гребење на кожата и
смрзнатици.
20) Ако е предвиден капак за ламбата
21) Ако е предвидена ламба
22) Ако апаратот е со заштита од смрзнување
•Избегнувајте подолга изложеност на
апаратот на директна сончева
светлина.
• Електрични ламби во форма на
крушка
21)
во овој апарат се користат
светилки за специјална намена само
во апарати за домаќинството. Тие не
се погодни за собно осветление.
Секојдневна употреба
• Не ставајте жешки садови на
пластичните делови на апаратот.
• Не чувајте запаливи гасови и
течности во апаратот, зашто тие
може да експлодираат.
• Не ставајте прехранбени продукти
директно врз отворите за воздух на
задниот ѕид.
22)
• Смрзнатата храна не смее повторно
да се смрзнува откако ќе се одмрзне.
• Чувајте ја претходно спакуваната
смрзната храна во согласност со
упатствата на нејзиниот
производител.
• Мора строго да се почитуваат
препораките за чување на
производителот на апаратот. Видете
во соодветното упатство.
• Не ставајте содирани или газирани
пијалаци во преградите на
замрзнувачот, бидејќи тие создаваат
притисок во садот, што може да
предизвика негово експлодирање,
што може да заврши со оштетување
на апаратот.
• Смрзнатите лижавчиња може да
предизвикаат смрзнатици ако се
конзумираат веднаш.
Одржување и чистење
• Пред одржување, исклучете го
апаратот и извадете го приклучокот
за струја од штекерот. Ако не можете
да пријдете кон приклучокот за струја,
прекинете го струјното коло.
• Не чистете го апаратот со метални
предмети.
• Не користете остри предмети за
вадење на мразот од апаратот.
Користете пластичен гребач.
Page 46
46 electrolux
• Редовно проверувајте го одводот на
фрижидерот за одмрзната вода. Ако
е неопходно, исчистете го одводот.
Ако одводот е блокиран, ќе се собира
вода на дното на фрижидерот.
Местење
ВАЖНО За електричното поврзување,
внимателно постапете според
упатствата дадени во одделните пасуси.
• Распакувајте го апаратот и проверете
да не е оштетен. Не приклучувајте го
апаратот ако е оштетен. Пријавете ги
евентуалните оштетувања веднаш
таму каде што сте го купиле
апаратот. Во тој случај, престанете со
распакување.
• Препорачливо е да се почека
најмалку четири часа пред да се
приклучи апаратот за да може
маслото да се врати во компресорот.
• Околу апаратот треба да има
соодветно кружење на воздухот - без
него може да дојде до прегревање.
За да се постигне доволно
проветрување, следете ги упатствата
за местење.
• Секогаш кога е можно, задниот дел
на производот треба да е блиску до
ѕид, за да не биде можно допирање
или фаќање на топлите делови
(компресорот, кондензаторот) и
изгорувањето од нив.
• Апаратот не смее да се наоѓа блиску
до радијатори или плински шпорети.
• Внимавајте штекерот да е пристапен
по местењето на апаратот.
• Поврзувајте само со довод на вода за
пиење.
23)
Сервисирање
• Електричните приспособувања
потребни за сервисирање на
апаратот треба да ги изврши
квалификуван електричар или
компетентно лице.
• Производот мора да го сервисира
овластен Сервисен центар и мора да
се користат само оригинални
резервни делови.
Заштита на животната средина
Апаратот не содржи гасови што
може да го оштетат озонскиот слој
ниту во водовите за ладење, ниту
во изолациските материјали.
Апаратот не смее да се расходува
заедно со обичен комунален смет и
ѓубре. Изолациската пена содржи
запаливи гасови: апаратот мора да
се расходува согласно со
важечките прописи што може да ги
добиете од локалните власти.
Избегнувајте оштетување на уредот
за ладење, особен одзади, близу до
разменувачот на топлина.
Материјалите употребени за овој
апарат означени со симболот
се
рециклираат.
РАКУВАЊЕ
Вклучување
Вметнете го приклучникот во ѕиден
штекер.
Свртете го регулаторот на
температурата надесно до средната
поставка.
Исклучување
За да го исклучите апаратот, свртете го
регулаторот на температурата во
положба "O".
Регулирање на температурата
Температурата се регулира автоматски.
23) Ако е предвидено водоводно поврзување
За да работите со апаратот, постапете
на следниов начин:
• свртете го регулаторот на
температурата кон помалата
поставка за да постигнете минимално
ладење.
• свртете го регулаторот на
температурата кон поголемата
поставка за да постигнете
максимално ладење.
Средната поставка, општо земено,
е најпогодна.
Меѓутоа, точната поставка треба да се
одбере имајќи предвид дека
Page 47
electrolux 47
температурата во внатрешноста на
апаратот зависи од:
• собната температура
• колку често се отвора вратата
• количеството храна што се чува
• местоположбата на апаратот.
ВАЖНО Ако околната температура е
висока или апаратот е целосно
наполнет, а апаратот е поставен на
ПРВА УПОТРЕБА
Чистење на внатрешноста
Пред првото користење на апаратот,
измијте ја внатрешноста и сите
внатрешни додатоци со млака вода и
малку неутрален сапун за да се
отстрани карактеристичниот мирис на
СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА
Смрзнување свежа храна
Комората на замрзнувачот е погодна за
замрзнување свежа храна и чување
смрзната и длабоко смрзната храна
подолго време.
За да смрзнувате свежа храна не е
неопходно да ја менувате средната
поставка.
Меѓутоа, за побрзо смрзнување,
свртете го регулаторот на
температурата кон поголемата
поставка за да постигнете максимално
ладење.
ВАЖНО Во овие услови, температурата
на комората на фрижидерот може да
падне под 0°C. Ако дојде до тоа,
вратете го регулаторот за температура
на помала поставка.
Чување смрзната храна
По првото вклучување или по извесен
период некористење, пред да ставите
производи во преградата, оставете
апаратот да работи барем 2 часа на
најголемата поставка.
ВАЖНО Во случај на случајно
одмрзнување, на пример поради
снемување струја, ако немало струја
подолго време отколку под ставката
"време на одржување" во табелата за
технички карактеристики, одмрзнатата
најниската температура, може да
работи непрестано што ќе предизвика
да се формира мраз на задниот ѕид. Во
тој случај, тркалцето мора да се
постави на повисока температура за да
се овозможи автоматско одмрзнување,
а со тоа и помала потрошувачка на
енергија.
новите производи, па исушете го
темелно.
ВАЖНО Не користете детергенти или
груби прашоци, тие може да ја оштетат
политурата.
храна мора да се изеде брзо или да се
зготви веднаш, а потоа повторно да се
смрзне (откако ќе се излади).
Одмрзнување
Длабоко смрзнатата и смрзнатата
храна, пред да се употреби, може да се
одмрзне во преградата на фрижидерот
или на собна температура, зависно од
времето достапно за оваа постапка.
Малите парчиња може дури и да се
готват смрзнати, директно од
замрзнувачот: во тој случај, готвењето
ќе трае подолго.
ВАЖНО овој уред се продава во
Франција.
Во согласност со законските прописи во
Вашата земја мора да биде опремен со
специјален уред (види слика) кој ќе
биде поставен во долниот дел на
преградата во фрижидерот за да ја
означи неговата најстудена зона.
Page 48
48 electrolux
Подвижни полици
На ѕидовите на фрижидерот се
монтирани низа држачи, така што
полиците може да се наместат по желба.
ПОМОШНИ НАПОМЕНИ И СОВЕТИ
Нормални работни звуци
• Кога разладното средство се пумпа
низ намотките или цевките, може да
се слуша звук на тивко гргорење и
клокотење. Тоа е нормално.
• Кога компресорот е вклучен,
средството за ладење се пумпа низ
системот и од него ќе слушате звуци
на шумење и тропање. Тоа е
нормално.
• Термичката дилатација може да
предизвика ненадејни звуци на
пукање. Тоа е природен, безопасен
физички феномен. Тоа е нормално.
• Кога компресорот се вклучува или
исклучува, ќе слушате слабо
"кликање" на температурниот
регулатор. Тоа е нормално.
Совети за штедење енергија
• Не отворајте ја вратата често и не
оставајте ја отворена подолго отколку
што е неопходно.
• Доколку околната температура е
висока, регулаторот за температура е
на најголемата поставка и апаратот е
целосно наполнет, компресорот може
да работи непрестано, што ќе
предизвика формирање мраз на
испарувачот. Ако се случи тоа,
свртете го регулаторот за
температура кон помалите вредности
за да овозможите автоматско
одмрзнување, со што ќе заштедите и
електрична енергија.
Совети за ладење свежа храна
За да добиете најдобри перформанси:
• не ставајте топла храна или течности
што испаруваат во фрижидерот
• покривајте ја или виткајте ја храната,
особено ако има посилен вкус
• ставајте ја храната така што воздухот
може да кружи слободно околу неа
Совети за ладење
Корисни совети:
Месо (сите видови) : виткајте го во
пластични ќесички и ставајте го на
стаклената полица над фиоката за
зеленчук.
Најбезбедно е да го чувате на овој
начин само еден или најмногу два дена.
Зготвена храна, ладни јадења и сл.: тие
треба да се покриени и може да се
стават на која било полица.
Овошје и зеленчук: тие треба да се
убаво измиени и ставени во
специјалните фиоки за нив.
Путер и сирење: тие треба да се во
посебните херметички садови или
завиткани во алуминиумска фолија или
пластични ќесички за да се спречи
допирот со воздух.
Шишиња млеко: тие треба да имаат
капаче и да се ставаат на полицата за
шишиња на вратата.
Page 49
electrolux 49
Бананите, компирите, кромидот и лукот,
ако не се спакувани, не смеат да се
чуваат во фрижидер.
Совети за смрзнување
За најдобро користење на
смрзнувањето, еве неколку важни
совети:
• максималното количество храна што
може да се смрзне за 24 часови е
покажано на плочката со
спецификации;
• смрзнувањето трае 24 часа. Не треба
да се додава храна за смрзнување во
тој период;
• смрзнувајте само квалитетна, свежа и
убаво измиена храна;
• поделете ја храната во мали порции
за да може брзо и целосно да се
смрзне и за да овозможите
одмрзнување само на потребните
количества;
• завиткајте ја храната во
алуминиумска или пластична фолија
убаво и стегнато;
• не дозволувајте свежата несмрзната
храна да ја допира храната што е
веќе смрзната, за да не ја загреете
вторава;
• немасната храна се чува подобро и
подолго отколку масната; солта го
намалува векот на чување на храната;
• водениот мраз, ако се конзумира
веднаш по вадењето од преградата
на замрзнувачот, може да предизвика
смрзнатици на кожата;
• препорачливо е да се запише
датумот на смрзнување на секое
пакување за да можете да водите
сметка за времето на смрзнатост.
Совети за чување смрзната храна
За да добиете најдобри перформанси
од апаратот, почитувајте ги следниве
напомени:
• проверувајте дали комерцијалните
смрзнати прехранбени продукти биле
соодветно чувани кај продавачот;
• внимавајте смрзнатите прехранбени
продукти да се пренесат од
продавницата до замрзнувачот во
најкраток можен рок;
• не отворајте ја вратата често и не
оставајте ја отворена подолго отколку
што е неопходно.
• Штом ќе се одмрзне, храната се
расипува брзо и не може повторно да
се смрзне.
• Не надминувајте го препорачаниот
период за чување.
НЕГА И ЧИСТЕЊЕ
ВНИМАНИЕ Исклучете го апаратот
од струја пред да вршите каква
било постапка за одржување.
Апаратот содржи јагленохидрати во
уредот за ладење; одржувањето и
повторното полнење може да ги
вршат само овластени техничари.
Периодично чистење
Опремата треба да се чисти редовно:
• измијте ги внатрешноста и
додатоците со млака вода со малку
неутрална сапуница.
• редовно проверувајте ги заптивките
на вратата и бришете ги за да бидат
чисти и без нечистотии.
• избришете и исушете целосно.
ВАЖНО Не влечете ги, не поместувајте
ги и не оштетувајте ги цевките и
каблите во фрижидерот.
Не користете детергенти, груби
прашоци, многу парфимирани средства
за чистење или восок за полирање за
чистење на внатрешноста, бидејќи така
може да се оштетат површините и да
остане силен мирис.
Чистете ги кондензаторот (црната
решетка) и компресорот од задната
страна на апаратот со четка или
правосмукалка. Со тоа се подобрува
работењето на апаратот и се штеди
електрична енергија.
ВАЖНО Внимавајте да не го оштетите
системот за ладење.
Page 50
50 electrolux
Многу средства за чистење кујнски
површини содржат хемикалии што
може да ја нагризат или оштетат
пластиката на апаратот. Поради тоа, се
препорачува надворешноста на
апаратот да се чисти само со топла
вода со малку течност за миење.
По чистењето, приклучете ја повторно
опремата во електричната мрежа.
Одмрзнување на фрижидерот
Мразот автоматски се отстранува од
испарувачот во фрижидерската
преграда секогаш кога моторниот
компресор ќе престане да работи во
текот на вообичаената употреба.
Водата од одмрзнувањето истекува во
посебен сад од задната страна на
апаратот, над моторниот компресор, од
кој што испарува.
Важно е повремено да се исчисти
дупчето за истекување на водата од
одмрзнувањето на средината на
каналот во фрижидерската преграда за
да се спречи прелевање на водата и
нејзино капење врз храната внатре.
Користете го приложениот специјален
чистач, што ќе го најдете веќе вметнат
во дупчето за истекување.
Одмрзнување на замрзнувачот
На полиците на замрзнувачот и
околу најгорната преграда секогаш
ќе се формира малку мраз.
ВАЖНО Одмрзнете го замрзнувачот
кога слојот мраз ќе достигне дебелина
од околу 3-5 mm.
За да го отстраните мразот, постапете
на следниов начин:
1. Исклучете го апаратот.
2. Извадете ја храната, завиткајте ја во
неколку слоја весник и ставете је на
студено место.
3. Оставете ја вратата отворена.
4. Кога ќе заврши одмрзнувањето,
исушете ја внатрешноста темелно и
вратете го капакот на место.
5. Вклучете го апаратот.
6. Поставете го регулаторот на
температурата да добиете
максимално ладење и оставете го
апаратот да работи два-три часа со
оваа поставка.
7. Вратете ја извадената храна во
комората.
ВАЖНО Никогаш не користете метални
алатки за гребење на мразот од
испарувачот, зашто може да го
оштетите. Не користете механички
уреди или вештачки средства за
забрзување на топењето освен оние
што ги препорачува производителот.
Покачувањето на температурата на
смрзнатата храна за време на
одмрзнувањето може да го скрати
нивниот век на чување.
Периоди неработење
Кога апаратот не се користи подолго
време, преземете ги следниве
предострожности:
• откачете го апаратот од електричната
мрежа
• извадете ја сета храна
•
одмрзнете
24)
и исчистете ги апаратот
и сите додатоци
• оставете ја вратата или вратите
подотворени за да спречите
непријатни мириси.
Ако фрижидерот треба да остане
вклучен, замолете некого да го
проверува повремено за да не се случи
храната да се расипе во случај на
снемување струја.
24) Ако е предвидено.
Page 51
electrolux 51
ШТО ДА СТОРИТЕ АКО...
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Пред
решавање на проблемите,
извадете го штекерот од
приклучокот за струја.
Само квалификуван електричар или
стручно лице смее да ги решава
проблемите што не се опишани во
упатството.
ПроблемМожна причинаРешение
Апаратот е бученАпаратот не е добро потпренПроверете дали апаратот стои
Апаратот не работи.
Ламбата не работи.
Приклучокот за струја не е
Апаратот нема струја. Во
Ламбата не работи.Ламбата е во состојба на
Ламбата е неисправна.Видете во „Замена на ламбата".
Компресорот не
престанува да работи.
Вратата не е правилно
Вратата е отворана премногу
Температурата на
Собната температура е
Тече вода по задната
плоча на фрижидерот.
Во фрижидерот тече
вода.
Производи спречуваат
Истекува вода на подот.Испустот за водата од
Апаратот е исклучен.Вклучете го апаратот.
правилно ставен во штекерот.
штекерот нема напон.
мирување.
Температурата не е правилно
нагодена.
затворена.
често.
производот е премногу
висока.
премногу висока.
За време на автоматското
одмрзнување, мразот се
одмрзнува на задната плоча.
Одводот за вода е затнат.Исчистете го одводот.
водата да тече во садот за
вода.
одмрзнувањето не тече во
садот за испарување над
компресорот.
ВАЖНО За време на нормалната
употреба се слушаат звуци (од
компресорот и од кружењето на
средството за ладење).
стабилно (сите четири ногалки
треба да се на подот)
Правилно ставете го
приклучокот за струја во
штекерот.
Приклучете некој друг
електричен апарат во
штекерот.
Побарајте квалификуван
електричар.
Затворете ја и отворете ја
вратата.
Нагодете повисока
температура.
Видете во „Затворање на
вратата“.
Не оставајте ја вратата
отворена подолго одошто
треба.
Оставете го производот да се
излади до собна температура
пред да го внесете.
Намалете ја собната
температура.
Тоа е нормално.
Проверете некој производ да
не ја допира задната плоча.
Ставете го испустот за вода од
одмрзнувањето во садот за
испарување.
Page 52
52 electrolux
ПроблемМожна причинаРешение
Температурата на
апаратот е прениска.
Температурата на
апаратот е превисока.
Вратата не е правилно
Температурата на
Истовремено се чуваат многу
Температурата во
фрижидерот е превисока.
Температурата во
замрзнувачот е премногу
висока.
Има премногу мраз.Храната не е завиткана
Вратата не е правилно
Регулаторот на
Регулаторот на
температурата не е правилно
нагоден.
Регулаторот на
температурата не е правилно
нагоден.
затворена.
производот е премногу
висока.
производи.
Во апаратот не кружи студен
воздух.
Производите се преблиску
едни до други.
правилно.
затворена.
температурата не е правилно
нагоден.
Замена на светилката
1. Откачете го апаратот од струја.
2. Притиснете го подвижниот дел за да
го откачите капакот на светилката (1).
3. Отстранете го капакот на светилката
1
(2).
4. Заменете ја светилката со друга со
иста моќност и посебно дизајнирана
само за домашни апарати.
5. Ставете го капакот на светилката.
6. Поврзете го апаратот.
7. Отворете ја вратата. Погрижете се
светилката да се запали.
Затворање на вратата
1. Исчистете ги заптивките на вратата.
2. Ако е потребно, приспособете ја
вратата. Видете во "Местење".
3. Ако е потребно, заменете ја
неисправната заптивка на вратата.
Јавете се во сервисниот центар.
Нагодете повисока
температура.
Нагодете пониска температура.
Видете во „Затворање на
вратата“.
Оставете го производот да се
излади до собна температура
пред да го внесете.
Чувајте помалку производи
истовремено.
Овозможете кружење на
студениот воздух во апаратот.
Сместувајте ги производите
така што ќе овозможите
циркулација на студениот
воздух.
Правилно завиткајте ја
храната.
Видете во „Затворање на
вратата“.
Нагодете повисока
температура.
2
Page 53
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
ДимензијаВисочина1209 mm
Широчина496 mm
Длабочина604 mm
Време на одржување17 h
Техничките информации се наоѓаат на
плочката со спецификации од левата
страна внатре во апаратот и на
етикетата за енергија.
МОНТАЖА
Прочитајте ги "Безбедносните
информации" внимателно пред да
го наместите апаратот за да бидете
побезбедни и апаратот да работи
правилно.
Поставување
Овој апарат исто така може да биде
поставен во сува и добро проветрена
внатрешна (гаража или подрум) но за
оптимални перформанси поставете го
апаратот на локација каде што
температурата на околината одговара
на климатското категоризирање
прикажано на таблицата со
карактеристики:
Климатс
ка класа
SN+10°C до + 32°C
N+16°C до + 32°C
ST+16°C до + 38°C
T+16°C до + 43°C
Задни разделници
Во ќесичката со документацијата има
два разделника што мора да се
наместат како што е прикажано на
сликата.
1. Ставете ги разделниците во
дупките. Внимавајте стрелката (А)
да е наместена како што е покажано
на сликата.
Температура на околината
2. Свртете ги разделниците налево 45°
додека не се заглават на место.
Нивелирање
Кога го поставувате апаратот, уверете
се дека стои рамно. Ова може да се
постигне со две вртливи ногалки на
долниот дел од предната страна.
electrolux 53
Page 54
54 electrolux
Местоположба
Апаратот треба да се инсталира на
добра оддалеченост од извори на
топлина, како што се радијатори,
бојлери, директна сончева светлина
итн. Погрижете се воздухот да може
слободно да струи околу задниот дел
од апаратот. За да обезбедите
најдобри перформанси кога апаратот е
монтиран под некој висечки елемент,
минималното растојание помеѓу
горната страна од кабинетот и ѕидот
мора да биде најмалку 100 mm. Во
идеални услови, овој апарат не би
требало да се поставува под висечки
елементи. Правилното нивелирање се
обезбедува со една или повеќе вртливи
ногалки во основата на кабинетот.
Ако кабинетот е поставен во агол, а
страната со шарки е завртена кон
ѕидот, растојанието помеѓу ѕидот и
кабинетот мора да биде најмалку 10
mm за да може вратата да се отвора
доволно за се извадат полиците.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Мора да
овозможите апаратот да се
исклучува од напојувањето; оттаму,
по инсталацијата штекерот мора да
биде лесно достапен.
15mm100mm
Менување на страната на отворање
ВАЖНО За да ги изведете следните
операции, предлагаме ова да го
правите со помош на друго лице, што
ќе ги држи цврсто вратите од апаратот
додека работиите.
За да ја сменете насоката на отворање
на вратата, постапете вака:
1. извлечете го штекерот од
приклучокот.
2. Отворете ја вратата од комората за
замрзнување. Олабавете ја
шарката.
3. Полека извлечете ги вратите и
отстранете ја шарката
15mm
Page 55
electrolux 55
2
1
3
4. На спротивната страна, извадете го
маските на дупките.
5. Одвртете ги двете вртливи ногалки
и шрафовите на шарката од
долната врата. Извадете ја шарката
и монтирајте ја на спротивната
страна.
6. Отшрафете го најдолниот шраф и
монтирајте го на спротивната
страна.
7. Отшрафете го клинот што ја држи
горната врата.
Page 56
56 electrolux
8. Повторно зашрафете го на другата
страна.
2
3
1
10. На спротивната страна, монтирајте
ги маските на дупките, испорачани
во вреќичката со приборот.
9. Поставете ги вратите на клиновите
и монтирајте ги. Монтирајте ја
шарката.
25) Ако е предвидено
11. Затегнете ја шарката. Уверете се
дека вратите се порамнети.
12. Извадете ја рачката и монтирајте ја
25)
на спротивната страна.
Page 57
electrolux 57
13. Вратете го апаратот во својата
положба, нивелирајте го и почекајте
најмалку четири часа пред да го
вклучите во струја.
Проверете уште еднаш:
• дали сите шрафови се стегнати.
• дали вратата се отвора и затвора
правилно.
Ако температурата на околината е
ниска (не. пр. во зима), дихтунгот може
да не прилега добро на кабинетот. Во
тој случај, почекајте дихтунгот
природно да легне.
Доколку не сакате самите да ги
изведувате горе наведените операции,
обратете се во службата за односи со
корисниците. Стручњак од службата за
односи со корисниците ќе го изведе
менувањето на насоката на вратите на
ваш трошок.
ЕКОЛОШКИ МЕРКИ
Отстранете го Вашиот истрошен уред
според прописите кои важат во Вашето
место на живеење.
Поврзување на електриката
Пред да го приклучите, проверете дали
напонот и фреквенцијата прикажани на
плочката со спецификации одговараат
на вашата домашна електрична мрежа.
Апаратот мора да биде вземјен.
Приклучокот на кабелот за напојување
со струја е со вземјување. Ако штекерот
од домашната електрична мрежа не е
вземјен, поврзете го апаратот со
посебно вземјување во согласност со
прописите за електрична енергија и
откако ќе се посоветувате со
квалификуван електричар.
Производителот одбива каква било
одговорност ако горенаведените
безбедносни мерки не се испочитувани.
Апаратот е во согласност со следниве
Директиви на ЕЕЗ.
Page 58
58 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
О нашем начину размишљања наћићете више на сајту
www.electrolux.com
САДРЖАЈ
Упутства о безбедности 58
Руковање 60
Прва употреба 61
Свакодневна употреба 61
Помоћне напомене и савети 62
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
У интересу Ваше безбедности и да би
се обезбедила правилна употреба, пре
инсталације пажљиво прочитајте ово
упутство, укључујући његове савете и
упозорења. Да бисте избегли непотреб‐
не грешке и незгоде, важно је да се обез‐
беди да све особе које користе машину
за прање посуђа буду потпуно упознате
са њеним радом и карактеристикама
без бе дн ос ти . Ч ува јт е о ва уп ут ст ва и п ро‐
верите да ли се налазе са машином за
прање посуђа уколико се премешта или
прода, тако да свако ко је користи у току
њеног века трајања може да буде пра‐
вилно информисан о употреби и безбед‐
ности апарата.
Због животне и материјалне безбедно‐
сти, важно је да се придржавате мера
оз ових утутстава за корисника, јер про‐
извођач није одговоран за штете насте‐
ле због непридржавања.
Безбедност деце и осетљивих људи
• Овај апарат није намењен да га кори‐
сте особе (укључујући и децу) са огра‐
ниченим физичким, сензорским или
менталним способностима, или са не‐
достатком искуства и знања, ак о нема ‐
ју надзор или ако нису упућени у
начин рада апарата од особе која је
одговорна за њихову безбедност.
Децу треба да контролишете, да би
се осигурали да се не играју са уређа‐
јем.
• Чувајте сву амбалажу далеко од де‐
це. Постоји опасност од гушења.
• Ако бацате уређај, извуците утикач из
утичнице, пресеците напојни кабл
(што је могуће ближе уређаја) и скини‐
Нега и чишћење 63
Шта учинити ако... 64
Технички подаци 66
Инсталација 66
Еколошка питања 70
Задржано право измена
те врата, да би спречили да децу у
игри ухвати струја или да се за‐
кључају унутра.
• Ако овај уређај, који је опремљен маг‐
нетним заптивкама на вратима, треба
да замени старији уређај, са опруж‐
ном бравом (кваком), свакако уништи‐
те браву пре него што га баците. То
ће спречити да ово постане фатална
клопка за децу.
Општа безбедност
ПАЖЊА Одржавајте отворе за
вентилацију чистима.
• Уређај је намењен за чување хране и/
или пића у нормалном домаћинству,
како што је објашњено у овим упут‐
ствима.
• Не употребљавајте никакве меха‐
ничке уређаје или вештачка средства
за убрзавање процеса одлеђивања.
• Не употребљавајте друге електричне
уређаје (као машине за прављење
сладоледа) унутар уређаја за замрза‐
вање, осим ако то произвођач не одо‐
брава.
• Немојте оштетити кружни ток сред‐
ства за хлађење.
• Кружни ток средства за хлађење овог
уређаја садржи изобутан (R600a), при‐
родан гас са високом еколошком под‐
ношљивошћу, али ипак веома запа‐
љив.
Обратите пажњу да у току транспорта
и монтаже уређаја не дође до оштеће‐
ња било које компоненте кружног тока
средства за хлађење.
Page 59
electrolux 59
Уколико дође до оштећења кружног то‐
ка средства за хлађење:
– избегавајте отворени пламен и из‐
воре паљења
– темељно проветрите просторију у
којој се уређај налази
• Мењање спецификација или модифи‐
ковање овог производа на било који
начин је опасно. Свако оштећење ка‐
бла може изазвати кратак спој, пожар
и/или електрични удар.
УПОЗОРЕЊЕ Замену свих елек‐
тричних компоненти (напојни кабл,
утикач, компресор) мора извести
овлашћени сервисни представник
или квалификовано сервисно особ‐
ље.
1. Напојни кабл не сме да се настав‐
ља.
2. Уверите се да напојни утикач није
прикљештен или оштећен задњим
зидом уређаја. Прикљештен или
оштећен напојни утикач може да
се прегреје и да изазове пожар.
3. Уверите се да имате приступ до
електричног утикача уређаја.
4. Немојте повлачити мрежни кабл
за напајање.
5. Ако је напојна утичница лабава, не‐
мојте уметати утикач. Постоји опас‐
ност од електричног удара или по‐
жара.
6. Уређај не сме да ради без маске
на светлу
26)
опремљено маском.
• Овај уређај је тежак. Будите опрезни
приликом његовог премештања.
• Немојте вадити или додиривати пред‐
мете из замрзивача мокрим/влажним
рукама, јер тиме можете изазвати згу‐
љивање коже или опеклине од замр‐
завања.
• Избегавајте дуже излагање уређаја
директном сунцу.
•
Сијалице
27)
предвиђено за овај уре‐
ђај, користе се специјалне наменске
сијалице за уређаје за домаћинство.
Ове сијалице нису предвиђене за
осветљавање просторија у домаћин‐
ству.
26) Уколико је предвиђен поклопац унутрашњег светла
27) Уколико је предвиђено унутрашње светло
28) Ако уређај има систем против залеђивања
Свакодневна употреба
• Не стављајте вруће шерпе на пла‐
стичне делове у уређају.
• Немојте у уређају да чувате запаљи‐
ве гасове и течности, јер могу да екс‐
плодирају.
• Не стављајте прехранбене производе
дирктно уз испуст за ваздух на зад‐
њем зиду.
28)
• Замрзнута храна не сме поново да се
замрзава када је једном одмрзне.
• Чувајте запаковану замрзнуту храну
према упутствима произвођача за за‐
мрзнуту храну.
• Строго се придржавајте препорука
произвођача уређаја за чување. По‐
гледајте одговарајућа упутства.
• Не стављајте у замрзивач газирана
или пенушава пића, јер то ствара при‐
тисак у посуди, од чега може да екс‐
плодира, изазивајући тиме оштећење
уређаја.
• Ледене лизалице могу да изазову опе‐
клине од мраза, ако се једу директно
из уређаја.
Нега и чишћење
• Пре одржавања, искључите апарат и
извуците утикач из утичнице. Ако не
можете прићи утикачу, прекините на‐
пајање струјом.
• Немојте чистити апарат са влажним
рукама.
• Немојте употребљавати оштре пред‐
мете за вађење леда из апарата. Упо‐
требите пластични стругач.
• Редовно проверавајте одвод за воду
од одлеђивања у фрижидеру. Ако је
потребно, очистите га. Ако је одвод за‐
пушен, вода ће се сакупљати на дну
апарата.
Инсталирање
ВАЖНО За повезивање струје,
пажљиво пратите упутства наведена у
одговарајућим параграфима.
• Распакујте уређај и проверите да ли
на њему има оштећења. Не прикључуј‐
те уређај ако је оштећен. Одмах при‐
јавите евентуална оштећења тамо
Page 60
60 electrolux
где сте га купили. У том случају
сачувајте амбалажу.
• Препоручљиво је да сачекате најма‐
ње два часа пре него што при‐
кључите уређај, да би уље могло да
се слије назад у компресор.
• Око уређаја треба да има одговарају‐
ће струјање ваздуха, у супротном мо‐
же да дође до прегревања. Придржа‐
вајте се упутстава у односу на монта‐
жу, да би постигли довољну вентила‐
цију.
• Где год је то могуће, задњи зид уре‐
ђај треба да буде уза зид, да би се из‐
бегло додиривање или хватање то‐
плих делова (компресора, кондензато‐
ра) и да би се спречиле могуће опе‐
клине.
• Уређај не сме да буде у близини ради‐
јатора или шпорета.
• Уверите се да је после постављања
уређаја мрежни утикач доступан.
• Прикључити само на довод воде за пи‐
29)
ће.
Сервис
• Све електричне радове који су потреб‐
ни за сервисирање овог апарата, тре‐
РУКОВАЊЕ
Уклучивање
Утакните утикач у утичницу на зиду.
Окрените регулатор температуре у дес‐
но, на средње подешење.
Искључивање
Да би искључивали уређај, окрените ре‐
гулатор температуре на положај "O".
Регулација температуре
Температура се регулише аутоматски.
За руковање уређајем, поступите на сле‐
дећи начин:
• окрените регулатор температуре пре‐
ма нижем подешењу, да би постигли
минималну хладноћу.
• окрените регулатор температуре пре‐
ма вишем подешењу, да би постигли
максималну хладноћу.
У принципу, највише одговара сред‐
ње подешење.
ба да обави квалификовани елек‐
тричар или стручна особа.
• Овај производ мора да сервисира са‐
мо овлашћен сервисни центар, и мо‐
ра да се користе само оригинални ре‐
зервни делови.
Заштита животне средине
Овај уређај не садржи гасове, нити
у кружном току средства за хлађе‐
ње, нити у материјалима изолације,
који могу да оштете озонски омо‐
тач. Уређај не треба да се баца за‐
једно са градским смећем и ђубрем.
Изолацијска пена садржи запаљиве
гасове: уређај треба да се уклања
према важећим прописима, које мо‐
жете да сазнате код локалних вла‐
сти. Избегавајте оштећење једини‐
це за хлађење, посебно позади, у
близини измењивача топлине. Мате‐
ријали, који су коришћени у овом
уређају, а који су означени симбо‐
лом
могу да се рециклирају.
Ипак, тачно подешење треба да се ода‐
бере имајући у виду да температура уну‐
тар уређаја зависи од:
• собне температуре
• колико често се отварају врата
• количине хране у њему
• место стајања уређаја.
ВАЖНО Ако је температура околине
висока или ако је уређај пун, а подешен
је на најниже температуре, може да
ради непрекидно, изазивајући стварање
мраза на задњем зиду. У том случају,
бирач мора да се подеси на већу
температуру, да би се омогућило
аутоматско одлеђивање, а тиме и
смањена потрошња струје.
29) Уколико је предвиђено прикључивање на водоводну инсталацију
Page 61
ПРВА УПОТРЕБА
Чишћење унутрашњости
Пре прве употребе уређаја. оперите уну‐
трашњост и сав прибор млаком водом
са мало неутралног сапуна, да би укло‐
нили типичан мирис сасвим новог произ‐
вода, те га темељно осушите.
СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
Замрзавање свеже хране
Замрзивач је погодан за замрзавање
свеже хране и за дуго чување дубоко за‐
мрзнуте хране.
Да би замрзли свежу храну није неопход‐
но мењати средње подешене вредности.
Међутим, ради бржег замрзавања, окре‐
ните регулатор температуре према ви‐
шим подешеним вредностима да би по‐
стигли максималну хладноћу.
ВАЖНО У тим условима, температура у
одељку фрижидеа може да падне испод
0°C. Ако дође до тога, вратите
регулатор температуре на топлије
подешење.
Чување замрзнуте хране
Пре него што ставите производе у оде‐
љак када га први пут укључујете или на‐
кон неког времена неупотребљавања,
оставите уређај да ради најмање 2 часа
на већем подешењу.
ВАЖНО У случају случајног
одмрзавања, на пример, због престанка
напајања струјом, које је трајало дуже
од вредности наведне под "време
пораста" у табели са техничким
карактеристикама, одмрзнута храна
мора одмах да се поједе или да се
скува па да се поново замрзне (након
хлађења).
Одмрзавање
Пре употребе, дубоко замрзнута храна
може према расположивом времену да
се одмрзне у фрижидеру или на собној
температури.
Мали комади могу да се кувају и замр‐
знути, директно из замрзивача: у том
случају, кување ће трајати дуже.
electrolux 61
ВАЖНО Не употребљавајте детерџенте
или абразивне прашкове, јер ће оштети‐
ти завршну обраду.
ВАЖНО овај уређај се продаје у
Француској.
У сагласности са прописима који важе у
овој земљи он мора да буде снабдевен
специјалним уређајем (видите слику), ко‐
ји се налази у доњем одељку фрижиде‐
ра и који показује најхладнију зону у ње‐
му.
Полице које се померају
Зидови фрижидера су опремљени са не‐
колико клизача, тако да се полице могу
постављати према жељи.
Page 62
62 electrolux
ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ
Нормални звуци рада
• Можете да чујете слабо гргутање или
пенушање када се расхладно сред‐
ство пумпа кроз спирале или цевне во‐
дове са задње стране уређаја. То је
нормално.
• Када је компресор укључен, средство
за хлађење циркулише и из компресо‐
ра може да се чује звук зујања или пул‐
сирања. То је нормално.
• Ширење услед топлоте може да иза‐
зо ве изненадни з вук пуцања. То је нор‐
мално и не представља опасну фи‐
зичку појаву. То је нормално.
• При укључивању или искључивању
компресора чућете слаби "клик" регу‐
латора температуре. То је нормално.
Савети за заштеду енергије
• Немојте да често отварате врата или
да их остављате отвореним дуже од
потребног.
• Ако је температура околине висока и
ако је регулатор температуре под‐
ешен на веће подешење, а уређај је
пун, компресор може да ради непре‐
кидно, изазивајући стварање мраза
на испаривачу. Ако дође до тога, окре‐
ните регулатор температуре према
нижем подешењу, да би омогућили ау‐
томатско одлеђивање, а тиме уштеду
у потрошњи струје.
Корисни савети за чување хране у
фрижидеру
Да би постигли најбољи учинак:
• немојте у фрижидеру да чувате топлу
храну или течности које испаравају
• покријте или умотајте храну, посебно
ако има јаки мирис
• поставите храну тако да ваздух може
слободно да струју око ње
Корисни савети за чување у фрижидеру
Корисни савети:
Месо (све врсте) : умотајте у пластичне
врећице и ставите на стаклену полици
изнад фијоке за поврће.
Због безбедности, чувајте га овако нај‐
више два дана.
Кувана храна, хладна јела, итд..: ова тре‐
ба да се покрије и може да се стави на
било коју полицу.
Воће и поврће: треба добро опрати и ста‐
вити у специјално предвиђену фијоку(е).
Путер и сир: треба ставити у специјал‐
не посуде, које не пропустају ваздух,
или да се завију у алуминијумску фоли‐
ју, или пластичне врећице, да би били
што је могуће мање у додиру са вазду‐
хом.
Флаше млека: треба да имају поклопац
и треба да се чувају на полици за фла‐
ше, на вратима.
Оси м а ко ни су за пак овани, банане, кром‐
пир, црни и бели лук не треба да се чува‐
ју у фрижидеру.
Корисни савети за замрзавање
Ево неколико важних савета, који ће
вам помоћи да извучете највише из про‐
цеса замрзавања:
• максимална количина хране, која мо‐
же да се замрзне у 24 часа. приказа‐
на је на плочици са ознаком типа;
• процес замрзавања траје 24 часа. У
том периоду не треба да се додаје но‐
ва храна за замрзавање;
• замрзавајте само храну врхунског ква‐
литета, свежу и темељно очишћену;
• спремите храну у малим порцијама,
да би омогућили да се брзо и потпуно
замрзне и да би омогућили да након
тога одмрзавате само количину, која
вам је потребна;
• умотајте храну у алуминијумску или
пластичну фолију и осигурајте се да
паковања не пропустају ваздух;
• не дозвољавајте да свежа, незамрзну‐
та храна долази у додир са већ замр‐
злом, да би спречили повећање тем‐
пературе замрзле хране;
• посна храна се чува боље и дуже од
масне; со смањује век чувања хране;
• ако се замрзли водени производи уно‐
се одмах након вађења из замрзи‐
вача, могуће је да изазову опеклине
од ниских температура;
• пожељно је да на сваком паковању на‐
несете датум замрзавања, да би има‐
ли увиђај у време замрзавања;
Корисни савети за чување замрзнуте
хране
Да би постигли најбољи учинак овог уре‐
ђаја, треба да:
Page 63
electrolux 63
• се осигурате да је комерцијално замр‐
знута храна чувана у продавници на
одговарајући начин;
• се побринете да у најкраћем року пре‐
несете замрзнуту храну из продавни‐
це у свој замрзивач;
• не отварате врата често или да их
остављате отвореним дуже од потреб‐
ног.
НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
ПАЖЊА Извуците утикач уређаја
из напајања пре него што почнете
са извођењем било каквих радова
одржавања.
Овај уређај садржи углјоводонике у
својој јединици за хлађење; Стога,
одржавање и пуњење мора да изво‐
де овлашћени техничари.
Периодично чишћење
Опрема треба редовно да се чисти:
• оперите унутрашњост и прибор мла‐
ком водом и мало неутралног сапуна.
• редовно проверавајте заптивке на
вратима и бришите их, осигуравајући
се да су чисте и да на њима нема оста‐
така.
• пажљиво исплакните и осушите.
ВАЖНО Немојте да вичете, померате
или оштећујете цеви и/или каблове
унутар кабинета.
Никада немојте за чишћење унутрашњо‐
сти да употребљавате детерџенте, абра‐
зивне прашкове, јако парфимисане про‐
изводе за чишћење или средства за по‐
лирање са воском, јер ће оштетити по‐
вршину и оставити јак мирис.
Чистите кондензатор (црну решетку) и
компресор на позадини уређаја четком
или усисивачем. Овај поступак ће по‐
бољшати рад уређаја и смањити потрш‐
њу струје.
ВАЖНО Водите рачуна да не оштетите
систем за хлађење.
Многе марке средстава за чишћење ку‐
хиња садрже хемикалије, које могу на‐
гристи/оштетити пластику у уређају. Сто‐
га се препоручује да спољашње кући‐
• Када се одмрзне, храна се брзо квари
и не може поново да се замрзава.
• Немојте прекорачити период чувања,
који наводи произвођач.
ште уређаја чистите само топлом во‐
дом са мало средства за прање посуђа.
Када завршите са чишћењем, поново ук‐
ључите уређај у струју.
Одлеђивање фрижидера
Мраз се аутоматски уклања са испари‐
вача у фрижидеру, сваки пут када се у
току нормалног рада мотор компресорa
заустави. Вода од одлеђивања се цеди
преко грла у специјалну посуду на поза‐
дини уређаја, преко мотора компре‐
сорa, одакле испарава.
Важно је да се рупа за цеђење воде од
одлеђивања, која се налази у средини
фрижидера, повремено очисти, да би
се спречило преливање воде и њено ка‐
пање по храни. Употребите специјалан
испоручени чистач, који је већ уметнут
у отвор за цеђење.
Page 64
64 electrolux
Одлеђивање замрзивача
Извесна количина иња и леда ће се
увек образовати на полицама замр‐
зивача и око горњег одељка.
ВАЖНО Одледите замрзивач када слој
иња и леда достигне дебљину од око
3-5 mm.
За уклањање иња предузмите следеће
кораке:
1. Искључите уређај.
2. Извадите све намирнице, умотајте
их у више слојева новинског папира
и ставите их на хладно место.
3. Oставите врата отворена.
4. По завршетку одлеђивања, добро об‐
ришите унутрашњост и ставите поно‐
во чеп.
5. Укључите уређај.
6. Подесите регулатор температуре та‐
ко да се постигне највиши степен
хладноће и укључите уређај у току
два или три сата са овом подеше‐
ном вредношћу.
7. Поново вратите претходно извађене
намирнице у одељак.
ВАЖНО Никада немојте да користите
оштре металне предмете за стругање
иња са испаривача, јер бисте могли да
га оштетите. Не употребљавајте
никакве механичке уређаје или
вештачка средства за убрзавање
процеса одлеђивања, које није
препоручио произвођач. Пораст
температуре на паковањима
замрзнутих намирница, током
одмрзавања, може да скрати њихов
безбедан рок чувања.
Када уређај не ради
Када уређај не користите дуже време‐
на, преузмите следеће мере:
• искључите уређај из напајања струјом
• извадите сву храну
•
одледите
30)
и очистите уређај и сав
прибор
• оставите отшкринута врата, да би
спречили стварање непријатних мири‐
са.
Уколико се апарат држи укључен, замо‐
лите некога да га проконтролише кат‐
кад како би се спречило да се храна у
њему не поквари у случају нестанка
електричне струје.
ШТА УЧИНИТИ АКО...
УПОЗОРЕЊЕ Пре отклањања
кварова извуците утикач из мрежне
утичнице.
Само квалификован електричар
или стручна особа смеју да отклања‐
ју кварове који нису обухваћени
овим упутством.
ПроблемМогући разлогРешење
Уређај је бучанУређај не стоји како требаПроверите да ли уређај стабил‐
Уређај не ради. Лампица
не ради.
Утикач кабла за напајање ни‐
30) Ако је предвиђено.
Уређај је искључен.Укључите уређај.
је правилно прикључен у зид‐
ну утичницу.
ВАЖНО Током нормалног рада чују се
разни звуци (компресор, кружење
средства за хлађење).
но стоји (све четири ногице тре‐
ба да буду на поду)
Правилно прикључите утикач у
зидну утичницу.
Page 65
electrolux 65
ПроблемМогући разлогРешење
Уређај не добија напајање.
Нема напона у зидној утични‐
ци.
Прикључите неки други елек‐
трични ур еђ ај у т у зид ну утич ни‐
цу.
Обратите се квалификованом
електричару.
Лампица не ради.Лампица је у стању приправ‐
Затворите врата и отворите их.
ности.
Лампица је покварена.Погледајте одељак „Замена
лампице“.
Компресор ради без пре‐
станка.
Врата се не затварају исправ‐
Врата су отварана превише
Температура производа је
Температура није правилно
подешена.
но.
често.
превисока.
Подесите вишу температуру.
Погледајте одељак „Затвара‐
ње врата“.
Не држите врата отвореним ду‐
же него што је потребно.
Сачекајте да температура про‐
извода опадне на собну темпе‐
ратуру пре смештања у фрижи‐
дер.
Собна температура је преви‐
Смањите температуру у соби.
сока.
Вода се прелива на зад‐
њу плочу фрижидера.
Током процеса аутоматског
одлеђивања, отопљени лед
Тако треба да буде.
се прелива на задњу плочу.
Вода се задржава у фри‐
Одвод за воду је зачепљен.Очистите одвод за воду.
жидеру.
Намирнице спречавају да во‐
да отиче у посуду за прикуп‐
Водите рачуна да намирнице
не додирују задњу плочу.
љање воде.
Вода се задржава на по‐
ду.
Одлеђена вода не отиче одво‐
дом у фиоку испаривача из‐
Повежите одвод за одлеђену
воду са фиоком испаривача.
над компресора.
Температура у уређају је
превише ниска.
Температура у уређају је
превисока.
Врата се не затварају исправ‐
Температура производа је
Регулатор температуре није
правилно подешен.
Регулатор температуре није
правилно подешен.
но.
превисока.
Подесите вишу температуру.
Подесите нижу температуру.
Погледајте одељак „Затвара‐
ње врата“.
Сачекајте да температура на‐
мирнице опадне на собну тем‐
пературу пре смештања у фри‐
жидер.
Много намирница се истовре‐
мено смешта у фрижидер.
Температура у фрижиде‐
ру је превисока.
Нема циркулације хладног
ваздуха у уређају.
Истовремено смештајте мањи
број намирница.
Постарајте се да у уређају по‐
стоји циркулација хладног ваз‐
духа.
Page 66
66 electrolux
ПроблемМогући разлогРешење
Температура у замрзи‐
вачу је превисока.
Превише је леда.Храна није правилно упакова‐
Врата се не затварају исправ‐
Регулатор температуре није
Намирнице су исувише близу
једна до друге.
на.
но.
правилно подешен.
Замена сијалице
1. Искључите уређај из извора напаја‐
ња.
2. Притисните покретни део како би се
откачио поклопац лампице (1).
1
3. Скините поклопац лампице (2).
4. Замените сијалицу резервном сијали‐
цом исте снаге која је намењена ис‐
кључиво за уређаје у домаћинству.
5. Вратите поклопац лампице на место.
6. Прикључите уређај на извор напаја‐
ња.
7. Отворите врата. Проверите да ли се
сијалица пали.
Затварање врата
1. Очистите заптивке на вратима.
2. Ако је потребно, поравњајте врата.
Погледајте "Инсталација".
3. Ако је потребно, замените оштећене
заптивке. Обратите се локалном сер‐
висном центру.
Сместите намирнице тако да
омогућите циркулацију хладног
ваздуха између њих.
Правилно упакујте храну.
Погледајте одељак „Затвара‐
ње врата“.
Подесите вишу температуру.
2
ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ
ДимензијеВисина1209 mm
Ширина496 mm
Дубина604 mm
Време пораста температуре17 h
Техничке информације се налазе на
плочици са ознаком типа, на унутраш‐
њој левој страни уређаја и на етикети
са подацима о снази.
ИНСТАЛАЦИЈА
За вашу безбедност и уа правилан
рад уређаја, пре него што
инсталирате уређај пажљиво
прочитајте "Информације о
безбедности".
Постављање
Уређај се може инсталирати у сувом за‐
твореном простору са добром вентила‐
цијом (у гаражи или подруму), али за по‐
стизање оптималних радних карактери‐
стика уређај треба поставити у просто‐
рију чија собна температура одговара
климатској класи назначеној на плочици
са подацима на уређају:
Page 67
electrolux 67
Климат‐
ска кла‐
са
СН+10 °C дo + 32 °C
Н+16 °C дo + 32 °C
СТ+16 °C дo + 38 °C
T+16 °C дo + 43 °C
Собна температура
Задњи одстојници
У кеси са документацијом се налазе два
одстојника који мора да се поставе како
је то приказано на слици.
1. Ставите одстојнике у отворе. Увери‐
те се да се стрелица (А) налази у по‐
ложају који је приказан на слици.
2. Окрените одстојнике за 45° супротно
од смера казаљке на сату, док не ус‐
коче у свој положај.
Нивелисање
Када постављате уређај, осигурајте се
да стоји равно. То може да се постигне
помоћу двеју предњих подесивих нога‐
ра.
Постављање
Уређај треба да буде постављен дале‐
ко од извора топлоте као што су радија‐
тори, бојлери, директни сунчеви зраци,
итд. Осигурајте слободну циркулацију
ваздуха око задњег дела уређаја. За
обезбеђење најбољих радних каракте‐
ристика, ако се уређај налази испод ви‐
сећег зидног елемента, минимално ра‐
стојање између врха уређаја и висећег
елемента треба да буде најмање 100
mm. У савршеном положају, уређај не
сме да се налази испод висећих зидних
елемената. Исправно нивелисање се
обезбеђује помоћу једне или више под‐
есивих ножица у подножју уређаја.
Уколико се апарат поставља у угао и
ако је страна са шаркама окренута пре‐
ма зиду, онда растојање између зида и
апарата мора да буде најмање 10 mm
да би се омогућило да се врата довољ‐
но отворе тако да се полице могу изва‐
дити.
УПОЗОРЕЊЕ Треба да буде
омогућено ископчавање уређаја из
електричне мреже; утикач мора да
буде лако доступан после
инсталирања.
Page 68
68 electrolux
2
15mm100mm
Мењање правца отварања врата
ВАЖНО За извођење следећих
операција, препоручујемо да се оне
обаве уз помоћ неке друге особе која ће
чврсто придржавати врата уређаја за
време рада.
Да бисте променили смер отварања вра‐
та, поступите на следећи начин:
1. извуците утикач из утичнице.
2. отворите врата замрзивача. олаба‐
вите шарку.
15mm
1
3
4. на супротној страни скините капице
на рупама.
3. лагано повуците врата, па их изву‐
ците и скините шарку.
5. одвијте обе подесиве ногаре и шра‐
фове на шарки доњих врата. скини‐
те шарку за доња врата и монтирај‐
те је на супротној страни.
Page 69
6. одвијте најдољи шраф и монтирајте
га на супротној страни.
electrolux 69
8. зашрафите клин на другој страни.
9. поставите врата на клинове и монти‐
рајте их. монтирајте шарку.
2
7. одвијте иглу која држи горња врата.
3
1
10. на супротној страни монтирајте ка‐
пице за рупе, испоручене у кеси са
прибором.
Page 70
70 electrolux
11. причврстите шарку. осигурајте се да
врата буду поравнана.
12.
скините и монтирајте ручицу
31)
на
супротној страни.
13. Вратите уређај на место, нивелиши‐
те га и сачекајте најмање два часа
пре него што га укључите у струју.
На крају, проверите да се осигурате:
• да су сви шрафови причвршћени.
• да се врата правилно отварају и затва‐
рају.
Ако је температура околине ниска (на
пример, зими), заптивка може да не при‐
ања савршено уз уређај. У том случају,
сачекајте да заптивка природно легне.
У случају да не желите сами да изводи‐
те горе наведене поступке, позовите нај‐
ближи овлашћени сервис. Стручњак
овлашћеног сервиса ће обавити проме‐
ну смера отварања врата о вашем тро‐
шку.
Електрично прикључивање
Осигурајте се пре уметања утикача да
напон и фреквенција, приказани на
плочици са ознаком типа, одговарају ва‐
шем кућном напајању струјом.
Овај апарат мора бити уземљен. Утикач
напојног кабла је опремљен контактом
за ову намену. Ако утикач кућног напаја‐
ња струјом није уземљен, прикључите
уређај на посебно уземљење, и то пре‐
ма важећим прописима и уз консултаци‐
ју квалификованог електричара.
Произвођач одбија сваку одговорност
код непоштовања горе наведених сигур‐
носних мера.
Овај апарат одговара следећим Дирек‐
тивама Е.Е.З.
ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Симбол на производу или на
његовој амбалажи означава да се с тим
производом несме поступити као са
отпадом из домаћинства. Уместо тога
треба бити изручен прикладним
поступцима за рециклирање
електронских и електричних апарата.
Исправним одлагањем овог производа
спречиће потенцијалне негативне
31) Ако је има
последице на околину и здравље људи,
које би иначе могли угрозити
неодговарајућим руковањем отпада
овог производа. За детаљније
информације о рециклирању овог
производа молимо Вас да контактирате
Ваш локални градски завод, услугу за
одлагање отпада из домаћинства или
трговину у којој сте купили производ.
Page 71
electrolux 71
Page 72
www.electrolux.com/shop
200383258-B-252010
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.