electrolux ERC34391W8 User Manual

Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Benutzerinformation Bruksanvisning

Réfrigérateur

Koelautomaat

Kühlschrank

Kjøleseskap

ERC 34391 W8

electrolux 3

Bienvenue dans le monde d'Electrolux

Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps.

Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.

Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.

Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.

Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.

A bientôt.

4 electrolux

Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation:

Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d'endommager l’appareil.

Informations générales et conseils

Informations écologiques

Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique).

En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum.

Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.

electrolux 5

SOMMAIRE

 

Entretien

Avertissements et conseils

 

Nettoyage

 

Arrêt prolongé

importants

06

Changement de l’ampoule

Utilisation

08

Dégivrage

Nettoyage

08

Informations techniques

Bandeau de commande

08

Anomalie de fonctionnement

Mise en service

09

Installation

Réglage de la température

09

Emplacement

Réfrigération

09

Branchement électrique

Compartiment froid

09

Arrêt pour clayettes

Tablettes amovibles

10

Entretoises postérieures

Clayette porte bouteille

10

Réversibilité de la porte

Positionnement des balconnets

 

 

Déclaration de conditions

de la contre-porte

10

de garantie

Conseils

11

Garantie Europeenne

Conseils pour la réfrigération

11

www.electrolux.com

 

 

11

11

11

12

12

13

13

14

14

14

15

15

15

17

20

21

6 electrolux

AVERTISSEMENTSET CONSEILSIMPORTANTS

Il est très important que cette notice d’utilisation soit gardée avec l’appareil pour toute future consultation. Si cet appareil devait être vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation suive l’appareil, de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements relatifs.

Si cet appareil, muni de fermeture magnétique, doit être employé pour en remplacer un autre avec une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inutilisable avant de mettre l’ancien appareil de côté. Cela dans le but d’éviter que des enfants puissent s’y renfermer et se mettre ainsi en danger de mort. Ces avertissements sont donnés pour votre sûreté et pour celle d’autrui. Nous vous prions donc de bien vouloir les lire attentivement avant d’installer et d’utiliser l’appareil.

Sécurité

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.

Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l’appareil et au remplacement de la lampe d’éclairage (pour les appareils qui en sont équipés).

Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures.

Cet appareil est lourd. Faites attention lors du déplacement.

Faites très attention lorsque vous déplacez l’appareil afin de ne pas endommager des parties du circuit de réfrigérant et ainsi d’éviter le risque de fuites de liquide.

L’appareil ne doit pas être situé à proximité de radiateurs ou cuisinières à gaz.

Evitez une exposition prolongée de l’appareil aux rayons solaires.

II doit y avoir une circulation d’air suffisante à la partie arrière de l’appareil et il faut éviter tout endommagement du circuit réfrigérant.

Seulement pour congélateurs (sauf modèles encastrés): un emplacement optimal est la cave.

Ne pas mettre d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil.

Service/Réparation

Une éventuelle modification à l’installation électrique de votre maison qui devait être néces-saire pour l’installation de l’appareil ne

devra être effectuée que par du personnel qualifié.

Il est dangereux de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques de cet appareil.

Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigérant; I’entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.

En cas de panne, n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le Service Après-Vente le plus proche et n’exigez que des pièces détachées originales.

Utilisation

Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments et des boissons.

Pour le bon fonctionnement de votre appareil, la température ambiante du local doit être comprise entre +18°C et +43°C (Classe T); +18°C et +38°C (Classe ST); +16°C et +32°C (Classe N); +10°C et +32°C (Classe SN); La classe d’appartenance est indiquée sur la plaque signalétique.

ATTENTION: En dehors des températures ambiantes indiquées par la classe climatique d’appartenance de ce produit, il est obligatoire de respecter les indications suivantes: lorsque la

electrolux 7

température ambiante descend sous la valeur minimum, la température de conservation du compartiment congélateur peut ne pas être garantie; il est donc conseillé de consommer les produits que ce dernier contient au plus vite.

Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.

Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments.

Dans tous les appareils de réfrigération et congélation il y a des surfaces qui se couvrent de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.

N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risqueriez d’endommager irréparablement l’évaporateur. N’employez pour cela que la spatule en plastique livrée avec l’appareil.

De même, ne décollez jamais les bacs à glace avec un couteau ou tout autre objet tranchant.

Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congélateur/compartiment à basse température, elles pourraient exploser.

Installation

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation.

Important: en cas de dommage au

8 electrolux

câble d’alimentation, il faudra le remplacer avec un câble spécial ou un ensemble disponibles chez le fabricant ou le service technique après-vente.

L’appareil se réchauffe sensibilment au niveau du condenseur et du compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Une ventilation insuffisante entraìnerait un mauvais fonctionnement et des dommages sur l’appareil. Suivez les instructions données pour l’installation.

A cause du système de transport, l’huile contenue dans le compresseur pourrait s’écouler dans le circuit réfrigérant. Attendez 2 heures au moins avant de brancher l’appareil pour permettre à

UTILISATION

Nettoyage

L’appareil étant convenablement installé, nous vous conseillons de le nettoyer soigneusement avec de l’eau tiède savonneuse, pour enlever l’odeur caractéristique de «neuf».

Bandeau de commande

l’huile de refluer dans le compresseur.

Protection de l’environnement

Cet appareil ne contient pas, dans son circuit de réfrigérant et ses matières isolantes, de gaz réfrigérant nocif à la couche d’ozone. L’appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et la ferraille. Il faut éviter d’endommager le circuit de réfrigérant, surtout à l’arrière de l’appareil, près de l’échangeur thermique. Vous pouvez vous renseigner sur les centres de ramassage auprès de votre bureau municipal. Les matériaux utilisés dans cet appareil identifiés par le symbole

sont recyclables.

N’utilisez pas de produits abrasifs, de poudre à récurer ni

d’éponge métallique.

AB

A - Touche Marche/Arrêt

B - Touche de réglage de la

 

température

electrolux 9

Mise en service

Réfrigération

Enfoncez la fiche dans la prise de courant. Tournez le bouton du thermostat (B) vers la droite sur une position moyenne. Le voyant (A) s’allume.

Pour arrêter l’appareil tournez le bouton du thermostat (B) sur la position «O». Le voyant vert reste aclairée.

Réglage de la température

La température est réglée automatiquement et peut être augmentée (moins froid) en tournant le bouton vers les numéros les plus bas ou bien diminuée (plus froid) en le tournant vers les numéros les plus élevés.

En tout cas, l’exacte position doit être repérée en considérant que la température interne dépend des facteurs suivants:

température ambiante;

fréquence d’ouverture des portes;

quantité d’aliments conservés;

emplacement de l’appareil.

Important

Si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l’intérieur de l’appareil. Pour éviter cet inconvénient, placez le thermostat sur une position moins élevée, de façon à permettre un dégivrage automatique et, par conséquent, des économies de courant.

Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur:

n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans la cuve;

couvrez les aliments, surtout s’ils sont aromatiques;

placez les denrées de façon à ce que l'air puisse circuler tout autour.

Compartiment froid

Les appareils equippé dans le compartiment retr. avec la "zone la plus froide" sont indiqué pour une meilleure conservation de aliments frais, viande, poisons etc. L'espace est situé directement au

dessus de la clayelle en verre du bac à legumes.

electrolux ERC34391W8 User Manual

10 electrolux

Tablettes amovibles

Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve vous permettent de positionner les tablettes à différentes hauteurs, selon vos besoins.

D338

Clayette porte bouteille

Placez les bouteilles (ouverture vers l’avant) dans les emplacements prévus de la clayette.

Si la clayette est placée à l’horizontal, ne placez que des bouteilles non entamées.

Cette clayette porte bouteilles a la possibilité de s’incliner afin de favoriser le rangement de bouteilles déjà entamées. Pour cela, tirez la clayette vers l’avant jusqu’à ce qu’elle puisse pivoter vers le haut afin de glisser la clayette dans le support clayette supérieur.

Positionnement des balconnets de la contre-porte

Il est possible de changer de place les balconnets.

A cet effet procédez comme suit: Dégagez les balconnets en agissant dans le sens indiqué par les flèches. Remontez les balconnets à la hauteur désirée.

CONSEILS

Conseils pour la réfrigération

Où placer les denrées?

Viande (de toutes sortes): enveloppezla dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre audessus du(des) bac(s) à légumes.

La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum.

Aliments cuits, plats froids, etc.: placez-les, bien couverts, sur une clayette.

Fruits et légumes: bac(s) à légumes (une fois nettoyés).

Beurre et fromage: enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d’aluminium ou de polyéthylène et mettez-les dans les casiers appropriés.

Lait en bouteille: à placer dans l’un des balconnets de la contreporte.

Bananes, pommes de terre, oignon et ail ne doivent pas être placés dans le réfrigérateur, s’ils ne sont pas conditionnés.

ENTRETIEN

Débranchez l’appareil avant toute opération.

Attention

Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération; l’entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.

electrolux 11

Nettoyage

De nombreux détergents spécifiques pour les surfaces de cuisine contiennent des agents chimiques pouvant corroder / endommager les parties en plastique de cet appareil. Il est donc recommandé de ne laver le revêtement extérieur de cet appareil qu’avec de l’eau chaude et un petit peu de détergent liquide pour assiettes.

N'utilisez jamais des objets métalliques pour nettoyer l'appareil; vous risquez de l'endommager.

A l'occasion d'un dégivrage complet, lavez I'intérieur avec de l'eau tiède et du bicarbonate, rincez et séchez soigneusement.

Lavez la carrosserie avec de l'eau tiède savonneuse. Passez de temps en temps un produit à polir.

Dépoussiérez le condenseur situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'une brosse ou d'un aspirateur. Une accumulation de poussière risquerait de diminuer le rendement de l'appareil.

Arrêt prolongé

Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt pendant un certain temps, prenez les précautions suivantes:

débranchez la prise de courant;

videz l'appareil;

dégivrez-le et nettoyez-le à fond;

laissez les portes entrouvertes pour faire circuler de l'air, de façon à éviter les mauvaises odeurs.

12 electrolux

Changement de l’ampoule

Appuyez sur l’enclichetage arrière et en même temps retirez le couvercle dans le sens de la flèche.

Attention Remplacez-la par un modèle

semblable (la puissance maximale est indiquée sur le diffuseur).

Dégivrage

Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore.

Nous recommandons de nettoyer périodiquement l’orifice

d’écoulement de l’eau de dégivrage se trouvant dans la partie centrale de la gouttière du compartiment réfrigérateur afin d’éviter que l’eau, en débordant, ne coule sur les denrées stockées dans la cuve. Utilisez à cet effet le bâtonnet se trouvant dans l’orifice.

D037

 

 

electrolux 13

INFORMATIONS TECHNIQUES

 

 

 

 

 

 

Capacité nette en litres du réfrigérateur

 

330

 

 

 

 

 

Consommation d’énergie en kWh/24h

 

0,386

 

 

 

 

 

Consommation d’énergie en kWh/année

 

141

 

 

 

 

 

Dimensions en mm

 

 

 

 

 

 

 

hauteur

 

1600

 

 

 

 

 

largeur

 

600

 

 

 

 

 

profondeur

 

645

 

 

 

 

 

Tous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque

 

 

signalétique qui se trouve sur le côté gauche de l’appareil.

 

 

ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

Si l'appareil marche mal, il faut contrôler:

si la fiche est bien branchée à la prise de courant et si l'interrupteur est éteint;

s'il n'y a pas de panne de courant;

si les commandes sont bien dans la bonne position;

s'il y a des traces d'eau au fond du compartiment et si l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est bouché (voir chapitre “Dégivrage”).

Une fois que tous ces contrôles ont été effectués, si l'anomalie de fonctionnement continue, adressezvous au Service Après-Vente le plus proche.

Pour que l'intervention soit plus rapide, au moment de l'appel, il vaut mieux indiquer le code du modèle et le numéro d'immatriculation, qui se trouvent sur le certificat de garantie ou sur la plaque d'immatriculation placée à l'intérieur de l'appareil, à gauche et en bas.

14 electrolux

INSTALLATION

Emplacement

Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses).

Pour des raisons de sécurité, la ventilation doit être prévue comme indiqué dans la Fig.

Appreil positionné sous armoires murales de cuisine en surplomb.

Appreil positionné sans armoires murales de cuisine en surplomb.

Attention

Veillez à ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.

Mettez l’appareil d’aplomb en agissant sur les pieds réglables.

100 mm

 

10 mm

10 mm

NP00

 

Branchement électrique

Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués sur la plaque signalétique correspondent

àceux de votre réseau. Tolérance admise: ±6%.

Pour l’adaptation de l’appareil à des voltages différents, l’adjonction d’un autotransformateur d’une puissance adéquate est indispensable.

Il faut absolument brancher l'appareil à une prise de terre réglementaire. C'est pour cela que la prise du câble d'alimentation est munie d'un contact prévu exprès. Si la prise de courant du

réseau domestique n'est pas branchée

àla terre, branchez l'appareil à une prise de terre à part, conformément aux normes en vigueur, en vous adressant à un technicien spécialisé. Le fabricant décline toute responsabilité, si cette norme de prévention des accidents n'est pas respectée.

Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:

87/308 CEE du 2.6.87 concernant la suppression des interférences radio-électriques

73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;

89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electro-magnétique) et modifications successives.

Important: L’appareil doit pouvoir être débranché du secteur ; il est

donc nécessaire que la fiche reste accessible une fois que l’installation est terminée.

Arrêts pour clayettes

Votre appareil est équipé d’arrêts pour clayettes qui permettent de les bloquer pendant le transport.

Pour les enlever, procédez de la façon suivante :

déplacez les arrêts dans le sens de la flèche, soulevez à l’arrière la clayette, poussez-la vers l’avant jusqu’à ce qu’elle se dégage. Retirez les arrêts.

A

B

C

Entretoises postérieures

A l’intérieur de l’appareil, il y a deux entretoises qui doivent être montées comme indiqué sur la figure. Desserrez les vis et introduisez les entretoises sous la tête de vis, puis resserrez.

electrolux 15

Réversibilité de la porte

La porte de cet appareil est réversible: son sens d’ouverture peut être modifié en fonction du souhait de l’utilisateur.

Avant d'effectuer la réversibilité de la porte, débranchez l'appareil. Comment procéder:

Pour effectuer les opérations décrites ci-dessous, nous vous conseillons de vous faire aider par une autre personne pour éviter d'endommager la porte de l'appareil.

L'appareil en position verticale, ouvrez la porte. Retirez les vis fixant le cache plastique de la porte et retirez-le.

Enlevez la pièce plastique (d) du cache plastique de la porte et remontez-la de l’autre côté.

Inclinez l'appareil sur l'arrière en intercalant un support (petit tabouret par exemple).

Retirez le cache charnière en plastique (a).

Dévissez la charnière supérieure (b) et retirez-la.

Dévissez et retirez l'arrêt de porte (c).

Retirez la porte.

16 electrolux

b

c

a

Retirez le cache (e) et démontez la charnière inférieure, remontez-la de l’autre côté.

Replacez le cache (e) de l’autre côté.

Remontez la porte sur le pivot de la charnière inférieure (f).

Fixez l'arrêt de porte sur le côté opposé.

Positionnez et fixez la charnière supérieure (contenue dans le sachet de la documentation) sur le côté opposé.

Fixez la vis du cache-charnière (contenu dans le sachet de la documentation).

Replacez votre appareil en position verticale.

Replacez le cache plastique de la porte en le fixant à l'aide des vis.

Dévissez la poignée. Remontez-la de l’autre côté après avoir percé les caches avec un poinçon. Couvrez les trous libres avec les caches contenus dans le sachet de la documentation.

Replacez, mettez de niveau l’appareil et attendez au moins

deux heures avant de le brancher.

Si ne souhaitez pas faire les opérations vous pouvez contacter le Service Après-Vente qui vous facturera l’intervention.

Attention

La réversibilité de la porte une fois effectuée, contrôlez que le joint magnétique adhère à la carrosserie. Si la température à l’intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n’adhère pas parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que le joint reprenne sa dimension naturelle après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l’aide d’un sèche-cheveux.

electrolux 17

DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE (B)

Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant amputée.

La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l’Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie.

Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l’utilisateur final.

L’appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes:

1.Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l’appareil au premier consommateur final.

Ces conditions de garantie ne sont pas d’application en cas d’utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente.

2.La prestation sous garantie implique que l’appareil est remis dans l’état qu’il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété.

3.Afin d’éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance.

4.L’application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d’achat avec la date d’achat et/ou la date de livraison.

5.La garantie n’interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d’une mauvaise utilisation.

6.Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n’affectent pas la valeur et la solidité générales de l’appareil.

7.L’obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par :

une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l’eau,

des conditions environnementales anormales en général,

des conditions de fonctionnement inadaptées,

un contact avec des produits agressifs.

18electrolux

8.La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.

9.Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d’ interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l’adjonction d’accessoires ou de pièces de rechange non d’origine.

10.Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s’entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables.

11.Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d’encastrement prennent plus d’une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l’utilisateur.

12.Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d’une même défectuosité n’est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l’appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur.

Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d’utilisation écoulée.

13.La réparation sous garantie n’entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d’un nouveau cycle de garantie.

14.Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité.

15.Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l’appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d’une responsabilité reconnue légalement, la compensation n’excèdera pas la valeur d’achat de l’appareil.

Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu’ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d’installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu’ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l’étranger, l’utilisateur doit d’abord s’assurer qu ‘ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations

electrolux 19

indispensables ou souhaitée ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas.

Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie.

ADRESSE DE NOTRE SERVICE CLIENTÈLE

Belgique

Electrolux Home Products Belgium

 

Téléphone

Téléfax

ELECTROLUX SERVICE

Consumer

 

Bergensesteenweg 719

services

02/363.04.44

02/363.04.00

1502 Lembeek

 

02/363.04.60

 

 

 

 

 

 

E-mail: consumer.services@electrolux.be

Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien

Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr

Luxembourg

Grand-Duché de Luxembourg

 

 

 

ELECTROLUX HOME PRODUCTS

Consumer

Téléphone

Téléfax

Rue de Bitbourg. 7 L-1273

services

00 352 42 431-1

0035242431-360

Luxembourg-Hamm

 

 

 

 

 

 

 

E-mail: consumer-service.luxembourg@electrolux.lu

20 electrolux

GARANTIE EUROPEENNE

Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes:

La garantie commence à la date à laquelle l'appareil a effectivement été acheté à l'origine telle qu'elle apparaîtra sur production d'un document d'achat valable délivré par le vendeur de l'appareil.

La garantie est valable pour la même période et couvre le remplacement de pièces détachées et la main-d'oeuvre dans les mêmes conditions que celles prévues pour votre nouveau pays de résidence pour le type de modèle ou la gamme d'appareils particuliers.

La garantie de l'appareil est exclusivement reconnue à l'acheteur d'origine et ne peut être cédée à un autre utilisateur de l'appareil.

L'appareil devra être installé et utilisé conformément aux instructions fournies par Electrolux, l'usage étant limité à des applications ménagères et à des fins non commerciales.

L'appareil sera installé conformément à toutes les prescriptions et législations en vigueur dans votre nouveau pays de résidence.

Les dispositions de cette garantie européenne n'affecte en aucune manière les droits qui vous sont reconnus par la loi.

electrolux 21

www.electrolux.com

Albania

+35

5 4 261 450

Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane

 

 

 

 

Belgique/België/Belgien

+32

2 363 04 44

Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek

 

 

 

eská republika

+420 2 61 12 61 12

Bud jovická 3, Praha 4, 140 21

 

 

 

 

Danmark

+45

70 11 74 00

Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia

 

 

 

 

Deutschland

+49

180 32 26 622

Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg

 

 

 

 

Eesti

+37

2 66 50 030

Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn

 

 

 

 

España

+34

902 11 63 88

Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid

 

 

 

France

www.electrolux.fr

 

 

 

 

 

Great Britain

+44

8705 929 929

Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ

 

 

 

 

Hellas

+30

23 10 56 19 70

4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki

 

 

 

Hrvatska

+385 1 63 23 338

Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb

 

 

 

Ireland

+353 1 40 90 753

Long Mile Road Dublin 12

 

 

 

 

Italia

+39

(0) 434 558500

C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)

 

 

 

 

Latvija

+37

17 84 59 34

Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga

 

 

 

Lietuva

+370 5 2780609

Verki 29, LT-09108 Vilnius

 

 

 

 

Luxembourg

+35

2 42 43 13 01

Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm

 

 

 

 

Magyarország

+36

1 252 1773

H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87

 

 

 

 

Nederland

+31

17 24 68 300

Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn

 

 

 

 

Norge

+47

81 5 30 222

Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo

 

 

 

 

Österreich

+43

18 66 400

Herziggasse 9, 1230 Wien

 

 

 

 

Polska

+48

22 43 47 300

ul. Kolejowa 5/7, Warsaw

 

 

 

 

Portugal

+35

12 14 40 39 39

Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos

 

 

 

 

Romania

+40

21 451 20 30

Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO

 

 

 

 

Schweiz-Suisse-Svizzera

+41

62 88 99 111

Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil

 

 

 

 

Slovenija

+38

61 24 25 731

Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana

 

 

 

Slovensko

+421 2 43 33 43 22

Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava

 

 

 

Suomi

www.electrolux.fi

 

 

 

 

 

Sverige

+46

(0)771 76 76 76

Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm

 

 

 

 

Türkiye

+90

21 22 93 10 25

Tarlaba caddesi no : 35 Taksim stanbul

 

 

 

Россия

+7 095 937 7837

129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"

 

 

 

 

22 electrolux

Welkom in de wereld van Electrolux!

Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van deze gebruiksaanwijzing. Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen zodat u kunt profiteren van de voordelen van uw nieuwe apparaat. Wij beloven u een superieure gebruikerservaring en dus meer gemoedsrust. Veel succes!

electrolux 23

Met de waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden (Waarschuwing!, Voorzichtig!, Let op!) wordt de aandacht gevestigd op aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het juist functioneren van het apparaat. Hier absoluut op letten.

Na dit symbool wordt uitleg gegeven over de bediening en het praktisch gebruik van het apparaat.

Met het klaverblad worden tips en aanwijzingen voor een economischen milieuvriendelijk gebruik van het apparaat aangegeven.

Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekoch.

24 electrolux

 

 

 

INHOUD

 

Onderhoud

30

Waarschuwingen en belangrijke

 

Periodieke reiniging

30

 

Geprolongeerde stilstand

31

adviezen

25

Vervangen van de lamp

31

Het gebruik

28

Het ontdooien

31

Reiniging van de binnenkant

28

Technische gegevens

32

Bedieningspaneel

28

Storing

32

Ingebruikname

28

Installatie

33

Temperatuurinstelling

28

Plaats van opstelling

33

Koelen van levensmiddelen

29

Elektrische aansluiting

33

Koude opslagruimte

29

Plaatblokkering

34

Verplaatsbare platen

29

Muur-afstandshouders

34

Flessenrek

29

Deurscharnier omzetten

34

Het verplaatsen van deurvakken

30

Waarborgvoorwaarden

36

Tips

30

Europese garantie

39

Tips het koelen

30

www.electrolux.com

40

 

 

Loading...
+ 56 hidden pages