electrolux ERC31301W User Manual

gebruiksaanwijzing
user manual
notice d'utilisation
benutzerinformation
Koelkast
Fridge
Réfrigérateur
Kühlschrank
2 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com
Inhoud
Veiligheidsinformatie 2 Bedieningspaneel 4 Het eerste gebruik 6 Dagelijks gebruik 6 Nuttige aanwijzingen en tips 8
Wijzigingen voorbehouden
Onderhoud en reiniging 9 Problemen oplossen 10 Technische gegevens 13 Montage 13 Het milieu 16
Veiligheidsinformatie
In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het van belang dat u, alvorens het apparaat te installeren en in gebruik te nemen, deze ge­bruiksaanwijzing, inclusief de tips en waar­schuwingen, grondig doorleest. Om onnodi­ge vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor te zorgen dat alle mensen die het apparaat gebruiken, volledig bekend zijn met de werking ervan en de vei­ligheidsvoorzieningen. Bewaar deze instruc­ties en zorg ervoor dat zij bij het apparaat blijven als het wordt verplaatst of verkocht, zodat iedereen die het apparaat gedurende zijn hele levensduur gebruikt, naar behoren is geïnformeerd over het gebruik en de veilig­heid van het apparaat. Voor de veiligheid van mensen en eigendom­men dient u zich aan de voorzorgsmaatre­gelen uit dit instructieboekje te houden, de fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade die door het niet opvolgen van de aanwijzin­gen veroorzaakt is.
Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder begrepen kin­deren) met verminderde fysieke, zintuiglij­ke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, tenzij dit onder toezicht gebeurt van een voor hun veiligheid verantwoorde­lijke persoon of tenzij zij van een dergelijke persoon instructie hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat. Houd kinderen uit de buurt om te voorko­men dat ze met het apparaat gaan spelen.
• Houd alle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen. Gevaar voor verstik­king.
• Als u het apparaat afdankt trek dan de stekker uit het stopcontact, snij de voe­dingskabel door (zo dicht mogelijk bij het apparaat) en verwijder de deur om te voor­komen dat kinderen een elektrische schok krijgen of zichzelf in het apparaat opsluiten.
• Als dit apparaat, dat voorzien is van een magnetische deursluiting, een ouder ap­paraat vervangt, dat voorzien is van een veerslot (slot) op de deur of het deksel, zorg er dan voor dat u het slot onbruikbaar maakt voordat u het oude apparaat weg­gooit. Dit voorkomt dat kinderen er in op­gesloten kunnen raken.
Algemene veiligheid
Let op! Houd de ventilatie-openingen
altijd vrij van obstructies.
• Dit apparaat is bedoeld voor het bewaren van levensmiddelen en/of dranken in een gewoon huishouden, zoals uitgelegd in dit instructieboekje.
• Gebruik geen mechanische hulpmiddelen of kunstgrepen om het ontdooiproces te versnellen.
• Gebruik geen andere elektrische appara­ten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koelkas­ten, tenzij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant.
• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.
electrolux 3
• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindt zich in het koelcircuit van het apparaat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieu­vriendelijk is, maar ook uiterst ontvlam­baar. Controleer of de onderdelen van het koel­circuit tijdens transport en installatie van het apparaat niet beschadigd zijn geraakt. Indien het koelcircuit beschadigd is: – open vuur en ontstekingsbronnen ver-
mijden
– de ruimte waar het apparaat zich be-
vindt grondig ventileren
• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te brengen in de specificaties of dit product op enigerlei wijze te modificeren. Een be­schadigd netsnoer kan kortsluiting, brand en/of een elektrische schok veroorzaken.
Waarschuwing! Alle elektrische onder­delen (netsnoer, stekker, compressor) mogen uitsluitend vervangen worden door een erkende onderhoudsdienst of gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
1. Het netsnoer mag niet verlengd wor-
den.
2. Verzeker u ervan dat de stekker niet
platgedrukt of beschadigd wordt door de achterkant van het apparaat. Een platgedrukte of beschadigde stekker kan oververhit raken en brand veroor­zaken.
3. Verzeker u ervan dat u de stekker van
het apparaat kunt bereiken.
4. Trek niet aan het snoer.
5. Als de stekker los zit, steek hem dan
niet in het stopcontact. Dit kan gevaar opleveren van een elektrische schok of brand.
6. U mag het apparaat niet gebruiken
zonder de afdekking van het lampje voor de binnenverlichting.
• Dit apparaat is zwaar. Wees voorzichtig als u het apparaat verplaatst.
• Haal geen artikelen uit het vriesvak en raak ze niet aan als uw handen vochtig/nat zijn, dit kan uw huid beschadigen of vrieswon­den veroorzaken.
• Stel het apparaat niet langdurig bloot aan direct zonlicht.
Dagelijks gebruik
• Zet geen hete potten op de kunststof on­derdelen in het apparaat.
• Bewaar geen brandbare gassen of vloei­stoffen in het apparaat, deze kunnen ont­ploffen.
• U dient zich strikt te houden aan de aan­bevelingen van de fabrikant van het appa­raat met betrekking tot het bewaren van voedsel. Raadpleeg de betreffende aan­wijzingen.
Onderhoud en reiniging
• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u onderhouds­handelingen verricht. Als u het stopcontact niet kunt bereiken, onderbreek dan de stroomtoevoer.
• Maak het apparaat niet schoon met me­talen voorwerpen.
• Controleer de afvoer in de koelkast regel­matig op dooiwater. Maak de afvoer, in­dien nodig, schoon. Als de afvoer verstopt is, zal er water op de bodem van het ap­paraat liggen.
Installatie Belangrijk! Voor de aansluiting van
elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragrafen nauwgezet te worden opgevolgd.
• Pak het apparaat uit en controleer of er beschadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aan als het beschadigd is. Meld mogelijke beschadigingen onmiddellijk bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft. Gooi in dat geval de verpakking niet weg.
• Wij adviseren u om 4 uur te wachten voor­dat u het apparaat aansluit, dan kan de olie terugvloeien in de compressor.
1)
• Rond het apparaat dient adequate lucht­circulatie te zijn, anders kan dit tot over­verhitting leiden. Om voldoende ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen.
• De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneinde te voorkomen dat hete onderdelen (com­pressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden veroorzaken.
1) Als er een afdekking voor het lampje is voorzien
4 electrolux
• Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaatst worden.
• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat het apparaat geïnstalleerd is.
• Sluit het apparaat alleen aan op een drink­waterleiding.
Onderhoud
• Alle elektrotechnische werkzaamheden die noodzakelijk zijn voor het uitvoeren van onderhoud aan het apparaat, dienen uit­gevoerd te worden door een gekwalifi­ceerd elektricien of competent persoon.
• Dit product mag alleen worden onderhou­den door een erkend onderhoudscentrum en er dient alleen gebruik te worden ge­maakt van originele reserveonderdelen.
Bescherming van het milieu
Dit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in
2)
Bedieningspaneel
het koelcircuit en evenmin in de isolatie­materialen. Het apparaat mag niet wor­den weggegooid bij het normale huis­houdelijke afval. Het isolatieschuim be­vat ontvlambare gassen: het apparaat moet weggegooid worden conform de van toepassing zijnde regels die u bij de lokale overheidsinstanties kunt verkrij­gen. Voorkom beschadiging aan de koeleenheid, vooral aan de achterkant bij de warmtewisselaar. De materialen die gebruikt zijn voor dit apparaat en die voorzien zijn van het symbool cyclebaar.
zijn re-
AC
BDE
A - Toets AAN/UIT D - Functietoets B - Toets temperatuurregelingE - Bevestigingstoets C - Display temperatuur en functie
Display
Alarm temperatuur en alarm deur open (sommige modellen)
Omgevingstemperatuur is weerge­geven
Signaal positieve temperatuur Ecomodus is geactiveerd Temperatuur
2) Indien er een wateraansluiting voorzien is
Kinderslot is geactiveerd
Boodschappenmodus is geactiveerd
electrolux 5
Inschakelen
Steek de stekker in het stopcontact. Als het display niet verlicht is, drukt u op toets (A) om het apparaat in te schakelen. Kies, voor het optimaal bewaren van voedsel Eco Mode en de temperatuur wordt inge­steld op +5°C in de koelkast. Zie "Temperatuuregeling" om een andere temperatuur te kiezen.
Belangrijk! Als de deur gedurende enkele minuten open blijft staan, gaat de verlichting automatisch uit. De verlichting wordt gereset door de deur te sluiten en weer te openen.
Uitschakelen
Het apparaat wordt uitgeschakeld door op toets (A) te drukken totdat het aftellen van -3
-2 -1 is voltooid.
Temperatuurregeling
De temperatuur kan gewijzigd worden door op toets (B) te drukken. De huidige temperatuurinstelling knippert en door nogmaals op de toets (B) te drukken kunt u de ingestelde temperatuur veranderen in stappen van één graad. Na enkele seconden wordt de bewaartem­peratuur weer aangegeven. De gekozen temperatuur zal binnen 24 uur bereikt worden.
Belangrijk! Bij het inschakelen komt de weergegeven temperatuur niet overeen met de ingestelde temperatuur totdat deze ge­stabiliseerd is (binnen 24 uur).
Functiemenu
Door het indrukken van toets D activeert u het functiemenu. Elke keuze moet bevestigd worden door toets E in te drukken. Als de keuze na enkele seconden niet bevestigd is, wordt het menu op het display gesloten en wordt de normale toestand weergegeven. De volgende functies worden aangegeven:
Omgevingstemperatuur Functie Kinderslot Boodschappenfunctie Ecomodusfunctie
Functie Omgevingstemperatuur
De functie Omgevingstemperatuur wordt in­geschakeld door op toets (D) te drukken (meerdere keren, indien nodig) tot het bijbe­horende pictogram verschijnt
. In deze omstandigheden is de weergegeven tempe­ratuur de omgevingstemperatuur. U moet deze keuze binnen enkele seconden bevestigen door op toets (E) te drukken. De zoemer klinkt en het pictogram blijft verlicht. De functie kan te allen tijde uitgeschakeld worden door op toets (D) te drukken tot het bijbehorende pictogram gaat knipperen en dan op toets (E) te drukken
Functie Kinderslot
De functie Kinderslot wordt ingeschakeld door op toets (D) te drukken (meerdere keren indien nodig) tot het bijbehorende pictogram
verschijnt
. U moet deze keuze binnen enkele seconden bevestigen door op toets (E) te drukken. De zoemer klinkt en het pictogram blijft verlicht. Zolang deze functie is ingeschakeld kan er geen enkele handeling verricht worden met behulp van de toetsen. De functie kan te allen tijde uitgeschakeld worden door op toets (D) te drukken tot het bijbehorende pictogram gaat knipperen en dan op toets (E) te drukken.
Boodschappenfunctie
Als u een grote hoeveelheid warm voedsel, bijvoorbeeld na het doen van de boodschap­pen, in de koelkast wilt plaatsen, adviseren wij u de Boodschappenfunctie in te schake­len om deze producten sneller te koelen en om te voorkomen dat voedsel dat al in de koelkast ligt warm wordt. De Boodschappenfunctie wordt geactiveerd door op toets (D) te drukken (meerdere ke­ren, indien nodig) tot het bijbehorende picto­gram verschijnt .
. U moet deze keuze binnen enkele seconden bevestigen door op toets (E) te drukken. De zoemer klinkt en het pictogram blijft verlicht. De Boodschappenfunctie wordt automa­tisch na ongeveer 6 uur uitgeschakeld. De functie kan te allen tijde uitgeschakeld wor­den door op toets (D) te drukken tot het bij­behorende pictogram gaat knipperen en dan op toets (E) te drukken.
6 electrolux
Ecomodusfunctie
De Ecomodusfunctie wordt geactiveerd door op toets (D) te drukken (meerdere keren, in­dien nodig) tot het bijbehorende pictogram verschijnt stellen op +5 °C). U moet deze keuze binnen enkele seconden bevestigen door op toets E te drukken. De zoemer klinkt en het pictogram blijft verlicht. In deze omstandigheden wordt de gekozen temperatuur automatisch ingesteld (+ 5 °C), in de beste omstandigheden om voedsel te bewaren. Het is mogelijk om de functie op elk moment uit te schakelen door de ingestelde tempe­ratuur in het vak te veranderen.
(of door de temperatuur in te
Het eerste gebruik
De binnenkant schoonmaken
Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, wast u de binnenkant en de interne accessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale zeep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen. Droog daarna grondig af.
Belangrijk! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurpoeders. Deze beschadigen de lak.
Controleer of het water via de afvoerslang op de achterkant van de kast in de lekbak te­recht komt.
Alarm deur open
Als de deur enkele minuten heeft openge­staan klinkt er een geluidsalarm. De alarm­toestand bij geopende deur wordt aangege­ven door:
knipperend pictogram
•zoemer Druk op toets (E) om het geluidsalarm uit te schakelen. Als de normale omstandigheden hersteld zijn (deur gesloten), wordt het geluidsalarm uit­geschakeld.
Dagelijks gebruik
Gebruik van het koelvak
De temperatuur in dit vak kan ingesteld wor­den tussen +2 °C en +8 °C. Tijdens de normale werking wordt de bin­nentemperatuur in de koelkast aangegeven op het display.
Een gemiddelde instelling is over het al­gemeen het meest geschikt.
De exacte instelling moet echter gekozen worden rekening houdend met het feit dat de
temperatuur in het apparaat afhankelijk is van:
• de omgevingstemperatuur
• hoe vaak de deur geopend wordt
• de hoeveelheid voedsel die bewaard
wordt
• de plaats van het apparaat.
Belangrijk! Als de omgevingstemperatuur hoog is of als het apparaat volledig gevuld is en de thermostaatknop op de koudste instelling staat, kan het apparaat continu werken waardoor er ijs op de achterwand gevormd wordt. In dat geval moet de knop op een hogere temperatuur gezet worden om automatische ontdooiing mogelijk te maken en zodoende het energieverbruik te beperken.
Vakantiefunctie H
De vakantiefunctie stelt de temperatuur in op ongeveer +15 °C. Met deze functie kunt u de koelkast gesloten en leeg houden tijdens een lange vakantieperiode (bijv. de zomervakan­tie) zonder dat u vieze luchtjes krijgt. De vakantiefunctie kan geregeld worden door toets B in te drukken. Bij het indrukken van de toets B gaat de temperatuurinstelling op het display knipperen. Druk nogmaals op toets B. Wanneer de letter H op het display verschijnt moet u de keuze van de tempera­tuur bevestigen door ofwel op de toets E te drukken, (de zoemer klinkt) of door enkele seconden te wachten (er klinkt geen zoe­mer). Nu staat de koelkast in de vakantiefunctie, in de energiebesparende modus en op het dis­play wordt de letter H weergegeven. Het is mogelijk om de functie op elk moment uit te schakelen door de ingestelde temperatuur in het vak te veranderen.
Waarschuwing! Als de vakantiefunctie actief is, moet het koelvak leeg zijn.
Verplaatsbare schappen
De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal geleiders zodat de schappen op de gewenste plaats gezet kunnen worden. Sommige schappen moeten aan de achter­kant worden opgetild om ze te kunnen ver­wijderen.
Belangrijk! Verwijder de glasplaat boven de groentelade niet om een goede luchtcirculatie te garanderen.
electrolux 7
Groentelade
De lade is geschikt voor het opbergen van fruit en groente. Bij sommige modellen zit er een schotje in de lade dat in verschillende standen gezet kan worden om aan persoonlijke behoeftes te voldoen. Alle onderdelen in de lade kunnen verwijderd worden om ze schoon te maken.
Het plaatsen van de deurschappen
Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoog­tes geplaatst worden. Om deze aanpassingen uit te voeren, gaat u als volgt te werk: trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats op een andere gewenste hoogte terug.
Belangrijk! Verwijder het onderste deurschap niet om een goede luchtcirculatie te garanderen.
8 electrolux
Flessenrek
Plaats de flessen (met de opening aan de voorkant) op het vooraf aangebrachte leg­plateau.
Belangrijk! Als het legplateau horizontaal is aangebracht, plaats hier dan alleen gesloten flessen op.
Nuttige aanwijzingen en tips
Tips voor energiebesparing
• De deur niet vaker openen of open laten staan dan strikt noodzakelijk.
• If the ambient temperature is high and the Temperature Regulator is set to low tem­perature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regu­lator toward warmer settings to allow au­tomatic defrosting and so a saving in elec­tricity consumption.
Tips voor het koelen van vers voedsel
Om de beste prestatie te verkrijgen:
• Zet geen warm voedsel of verdampende vloeistoffen in de koelkast
• dek het voedsel af of verpak het, in het bij­zonder als het een sterke geur heeft
• plaats het voedsel zodanig dat de lucht er vrijelijk omheen kan circuleren
Nuttige tips voor het koelen
Nuttige tips: Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpak­ken en op het glazen schap leggen, boven de groentelade. Bewaar het, vo or de veiligheid, slechts een of maximaal twee dagen op deze manier.
Deze flessenhouder kan schuim worden aangebracht om geopende flessen op te kunnen bergen. Om dit te realiseren moet u de flessenhouder omhoog trekken zodat de­ze naar boven kan draaien en op een hoger inlegniveau geplaatst kan worden.
Gekookt voedsel, koude schotels, enz.: deze moeten afgedekt worden en mogen op wil­lekeurig welk schap gezet worden. Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaakt worden en in de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) geplaatst worden. Boter en kaas: dit moet in speciale luchtdich­te bakjes gelegd of in aluminiumfolie of plas­tic zakjes gewikkeld worden om zoveel mo­gelijk lucht buiten te sluiten. Melkflessen: deze moeten een afdekdop hebben en opgeslagen worden in het fles­senrek in de deur. Bananen, aardappelen, uien en knoflook, in­dien niet verpakt, mogen niet in de koelkast bewaard worden.
electrolux 9
Tips voor de temperatuur in de koelkast
• Een geschikte temperatuur in de koelkast is ong. +5° C. Als de thermostaatknop op een te lage temperatuur is ingesteld, kan voedsel met een hoog vochtgehalte gaan bevriezen, als het op de koudste plaats in de koelkast is gelegd. Op de afbeelding staan de koudste en warmste plaatsen in de koelkast.
• Als u de temperatuur van het voedsel dat bewaard wordt in de koelkast wilt contro-
Onderhoud en reiniging
Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, de stekker uit het stopcontact trekken.
Het koelcircuit van dit apparaat bevat koolwaterstoffen; onderhoud en herla­den mag alleen uitgevoerd worden door bevoegde technici.
Periodieke reiniging
Het apparaat moet regelmatig worden schoongemaakt:
• maak de binnenkant en de accessoires schoon met lauw water en wat neutrale zeep.
• controleer de afdichtingen regelmatig en wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon en vrij van restjes zijn.
• spoel ze af en maak ze grondig droog.
Belangrijk! Trek niet aan leidingen en/of kabels aan de binnenkant van de kast en verplaats of beschadig ze niet.
leren, zet u een glas water in het midden van de kast, met daarin een geschikte thermometer met een nauwkeurigheid van +/– 1 °C. Na 6 uur kunt u de temperatuur aflezen. De meting moet plaatsvinden on­der omstandigheden die hetzelfde blijven (zonder de inhoud te veranderen).
Gebruik nooit schoonmaakmiddelen, schuurpoeders, erg geparfumeerde reini­gingsproducten en waspolijstmiddelen om de binnenkant schoon te maken, aangezien deze het oppervlak beschadigen en een ster­ke geur achterlaten.
Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het appa­raat schoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de prestatie van het ap­paraat verbeteren en het energieverbruik ver­minderen.
Belangrijk! Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt.
Belangrijk! Til de voorkant van de koelkast op als u hem wilt verplaatsen, om krassen op de vloer te voorkomen.
Veel normaal verkrijgbare keukenreinigers bevatten chemicaliën die de kunststoffen die in dit apparaat gebruikt zijn kunnen aantas­ten/beschadigen. Gebruik daarom een zach-
10 electrolux
te doek met warm water met neutrale zeep om de buitenkant van de kast schoon te ma­ken.
Belangrijk! Gebruik geen reinigings- of schuurmiddelen, deze kunnen de lak, het roestvrij staal en de beschermlaag tegen vingerafdrukken beschadigen.
Steek, na het schoonmaken van het appa­raat, de stekker weer in het stopcontact.
Het ventilatierooster schoonmaken
Het ventilatierooster kan verwijderd worden om het schoon te maken. Zet de deur helemaal open:
1. maak de bovenkant van het rooster los
door het naar beneden/naar buiten te trekken.
2. Trek het rooster recht naar buiten om het
volledig te verwijderen.
3. Maak de ruimte onder de koelkast
schoon met een stofzuiger.
Het ontdooien van de koelkast
Rijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens normale werking stopt, automatisch van de verdamper van het koelvak verwij­derd. Het dooiwater loopt via een afvoerga­tje in een speciale opvangbak aan de ach­terkant van het apparaat, boven de com­pressormotor, waar het verdampt.
Het is belangrijk om het afvoergaatje van het dooiwater in het midden van het koelvak re­gelmatig schoon te maken, om te voorko­men dat het water overloopt en op het voed­sel in de koelkast gaat druppelen.
Periodes dat het apparaat niet gebruikt wordt
Als het apparaat gedurende lange tijd niet gebruikt wordt, neem dan de volgende voor­zorgsmaatregelen:
trek de stekker uit het stopcontact,
• verwijder al het voedsel,
ontdooi de koelkast,
3)
en maak het appa-
raat en alle accessoires schoon,
• laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename luchtjes te voorkomen.
Als uw apparaat aan blijft staan, vraag dan iemand om het zo nu en dan te controleren, om te voorkomen dat het bewaarde voedsel bederft, als de stroom uitvalt.
Problemen oplossen
Tijdens de werking van het apparaat kunnen vaak kleine, maar storende problemen op­treden waarvoor niet meteen een monteur hoeft te worden gebeld. In de onderstaande tabel wordt informatie gegeven over deze problemen om onnodige servicekosten te vermijden.
Belangrijk! De werking van het apparaat gaat gepaard met bepaalde geluiden (geluid
3) indien nodig,
van compressor en circulatie). Dat is geen probleem, maar de normale werking.
Belangrijk! Het apparaat werkt niet continu, dus als de compressor stopt betekent dit niet dat er geen stroom is. Daarom moet u geen elektrische onderdelen van het apparaat aanraken voordat u de stroom heeft uitgeschakeld.
electrolux 11
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat maakt la­waai.
Het apparaat wordt niet goed on­dersteund.
Controleer of het apparaat stabiel staat (alle vier pootjes en wielen moeten op de vloer staan). Zie "Waterpas zetten".
De afstandsstukken tussen de
Zet ze weer op hun plaats. achterkant van de kast en de lei­dingen zitten los.
De zoemer klinkt. Het
De deur is niet goed gesloten. Zie "Alarm deur open".
alarmlampje knippert.
wordt weergegeven op
het temperatuurdisplay
Er is een fout opgetreden in de temperatuurmeting
Neem contact op met de klanten-
service (het koelsysteem blijft wer-
ken om uw levensmiddelen koud
te houden, maar de temperatuur
kan niet aangepast worden)
De compressor werkt continu.
De thermostaatknop staat mis­schien niet goed.
Stel een hogere temperatuur in.
De deur is niet goed gesloten. Raadpleeg "De deur sluiten". De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer open staan
dan noodzakelijk.
De temperatuur van het voedsel
is te hoog.
Laat het voedsel afkoelen tot ka-
mertemperatuur voordat u het
conserveert.
De kamertemperatuur is te hoog. Verlaag de kamertemperatuur.
Er loopt water over de achterkant van de koel­kast.
Er loopt water in de koel-
Tijdens het automatische ont­dooiproces, ontdooit de rijp te­gen de achterwand.
De waterafvoer is verstopt. Maak de waterafvoer schoon.
Dit is normaal.
kast.
Producten verhinderen het water
om in de wateropvangbak te lo-
Zorg ervoor dat de producten de
achterwand niet raken. pen.
Er loopt water over de vloer.
De dooiwaterafvoer loopt niet in de verdamperbak boven de com-
Maak de dooiwaterafvoer vast op
de verdamperbak. pressor.
Er is te veel rijp en ijs.
De pr oducten zijn niet op de juiste wijze verpakt.
Verpak het voedsel op de juiste
manier.
De deur is niet goed gesloten. Zie "De deur sluiten". De thermostaatknop staat mis-
Stel een hogere temperatuur in. schien niet goed.
De temperatuur in het ap­paraat is te laag.
De temperatuur in het ap­paraat is te hoog.
De thermostaatknop staat mis­schien niet goed.
De thermostaatknop staat mis­schien niet goed.
Stel een hogere temperatuur in.
Stel een lagere temperatuur in.
De deur is niet goed gesloten. Zie "De deur sluiten". De temperatuur van het voedsel
is te hoog.
Laat het voedsel afkoelen tot ka-
mertemperatuur voordat u het
conserveert.
12 electrolux
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
De temperatuur in de koelkast is te hoog.
Er werd een grote hoeveelheid
Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het
Het apparaat krijgt geen stroom.
Het lampje brandt niet.
De deur te lang opengestaan. Sluit de deur.
De deur komt tegen het ventilatierooster aan.
De deur is niet goed uit­gelijnd.
Er is geen koude luchtcirculatie in het apparaat.
voedsel tegelijk in de koelkast ge­plaatst.
stopcontact.
Er staat geen spanning op het stopcontact.
Het lampje is stuk. Zie "Het lampje vervangen".
Het apparaat staat niet waterpas. Zie "Waterpas zetten".
Het apparaat staat niet waterpas. Zie "Waterpas zetten".
Zorg ervoor dat er koude luchtcir-
culatie in het apparaat is.
Leg kleinere hoeveelheden voedsel
tegelijk in de koelkast.
Steek de stekker goed in het stop-
contact.
Sluit een ander elektrisch apparaat
aan op het stopcontact. Controleer
de zekering. Neem contact op met
een gekwalificeerde elektricien.
Bel, wanneer het advies niet tot resultaten leidt, de dichtstbijzijnde klantenservice voor dit merk.
Het lampje vervangen
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Vervang het lampje door één van hetzelf­de vermogen (het maximale vermogen staat op het lampenkapje) en met E14 dezelfde soort fitting.
3. Steek de stekker in het stopcontact.
4. Open de deur. Controleer of het lampje
De deur sluiten
1. Maak de afdichtingen van de deur schoon.
2. Stel de deur, indien nodig, af. Raadpleeg "Montage".
3. Vervang, indien nodig, de defecte deur­afdichtingen. Neem contact met de ser­vice-afdeling.
gaat branden.
Technische gegevens
Afmeting Hoogte 1800 mm Breedte 595 mm Diepte 623 mm
De technische gegevens staan op het type­plaatje aan de linker binnenkant in het appa­raat en op het energielabel.
Montage
Lees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het apparaat te installeren.
Opstelling
Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt met de klimaatklasse die vermeld is op het typepla­tje van het apparaat:
Klimaat-
klasse
SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C
Omgevingstemperatuur
Plaats
Als het apparaat onder een muur met een afdakje wordt geplaatst, moet de minimale afstand tussen de bovenkant van het keu­kenkastje en de muur ten minste 40 mm be­dragen om de beste prestatie te garanderen. Voor de beste prestatie kunt u het apparaat beter niet onder een afdakje zetten. Als de kast in een hoek is geplaatst en de zijkant bevat scharnieren die naar de muur wijzen, moet de afstand tussen de muur en de kast ten minste 10 mm zijn om de deur ver genoeg open te krijgen zodat de planken verwijderd kunnen worden. De ventilatieruimte kan zich bevinden:
• direct boven het apparaat
• achter en boven de bovenste kast.
In dat geval moet de ruimte achter de ach­terste kast minstens 50 mm diep zijn.
Elektrische aansluiting
Zorg er vóór het aansluiten voor dat het vol­tage en de frequentie op het typeplaatje overeenkomen met de stroomtoevoer in uw huis. Het apparaat moet geaard zijn. De netsnoer­stekker is voorzien van een contact voor dit doel. Als het stopcontact niet geaard is, sluit het apparaat dan aan op een afzonderlijk aardepunt, in overeenstemming met de gel­dende regels, raadpleeg hiervoor een ge­kwalificeerd elektricien. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not obser­ved. Dit apparaat voldoet aan de EU. richtlijnen.
electrolux 13
50mm
14 electrolux
Het verwijderen van de transportsteun
Uw apparaat is voorzien van een transport­steun om te ervoor te zorgen dat de deur tij­dens transport niet open kan gaan. Ga als volgt te werk om deze te verwijderen:
1. Open de deur.
2. Verwijder de transportsteun van de zij­kanten van de deur.
3. Verwijder de transportsteun van het on­derste scharnier (alleen bij sommige mo­dellen).
Belangrijk! Sommige modellen zijn voorzien van een geluiddempende mat onder de kast. Verwijder deze mat niet.
3
Waterpas zetten
Zorg er voor dat, wanneer u het apparaat plaatst, het waterpas staat. Stel de pootjes, indien nodig, af met de bijgeleverde sleutel.
2
Het verwijderen van de geleiders van de schappen
Uw apparaat is voorzien van borgklemmen voor de schappen die het mogelijk maken de schappen vast te zetten tijdens transport. Om deze te verwijderen gaat u als volgt te werk:
1. Trek de schaphouders in de richting van de pijl (A).
2. Til het schap aan de achterkant op en duw het naar voren tot het vrij komt (B).
3. Verwijder de borgklemmen (C).
Omkeerbaarheid van de deur
Om de draairichting van de deur te verande­ren, gaat u als volgt te werk:
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Verwijder het ventilatierooster. Verwijder de vulling en plaats deze aan de andere kant van het rooster.
3. Leg het apparaat op zijn achterkant op een houten steun.
4. Schroef het voorste deksel (a) los en ver­wijder het.
5. Schroef de scharnierpen (b) los en ver­wijder de deur.
6. Verwijder de twee deksels aan de bo­venkant (c).
electrolux 15
b
c
7. Verwijder de deksel aan de voorkant (d).
8. Schroef de deurstopper (e) los en ver­plaats deze naar de andere kant.
9. Schroef het scharnier (f) los en verplaats het naar de andere kant.
a
f
d
10. Schroef het onderste scharnier (g1) los. Verwijder het mechanisme om de deur te sluiten van het scharnier en verplaats de pen naar de andere kant. Schroef het mechanisme om de deur te sluiten vast (bijgeleverd in het zakje met de acces­soires) (g2). Schroef het onderste schar­nier vast op de andere kant.
e
g2
g1
11. Verwijder het mechanisme om de deur te sluiten van de deur (h1). Schroef het mechanisme om de deur te sluiten (h2) (bijgeleverd in het zakje met de acces­soires) vast op de andere kant.
h1h2
12. Zet de deur weer op zijn plaats.
13. Monteer de pen van het scharnier (b) op de andere kant.
14. Zet de deksels (c) en (d) en het voorste deksel (a) weer op hun plaats.
15. Zet het apparaat weer verticaal en instal­leer het ventilatierooster.
16. Maak het handvat los. Verwijder de af­dekking van de gaten op de andere kant of boor er gaten van 3-4 mm in. Monteer het handvat. Draai het handvat om en monteer het op de andere kant. Dek de gaten af met de dopjes die in het zakje met de accessoires zitten.
16 electrolux
17. Zet de koelkast op zijn plaats. Waarschuwing! Zet het apparaat op
zijn plaats, zet het waterpas, wacht
Het milieu
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afgegeven bij een verzamelpunt waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere informatie over het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het product hebt gekocht.
minstens vier uur en steek dan de stekker in het stopcontact.
Controleer goed en verzeker u ervan dat:
• alle schroeven zijn aangehaald,
• de magnetische afdichtstrip vast zit aan de kast,
• de deur goed open en dicht gaat.
Waarschuwing! Als de omgevingstemperatuur laag is (bijv. in de winter), kan het zijn dat de pakking niet precies op de kast past. Wacht in dat geval tot de pakking op natuurlijke wijze passend wordt.
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
Contents
Safety information 17 Control Panel 19 First use 20 Daily Use 21 Helpful hints and tips 23
Subject to change without notice
Care and cleaning 24 What to do if… 25 Technical data 27 Installation 27 Environmental concerns 30
Safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first us­ing the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these in­structions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safe­ty. For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for dam­ages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or in­struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from chil­dren. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent play­ing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance hav-
ing a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
Caution! Keep ventilation openings
clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any ar­tificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of re­frigerating appliances, unless they are ap­proved for this purpose by the manufac­turer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is con­tained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nev­ertheless flammable. During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the components of the refrigerant circuit be­come damaged. If the refrigerant circuit should become damaged: – avoid open flames and sources of igni-
tion
– thoroughly ventilate the room in which
the appliance is situated
electrolux 17
18 electrolux
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam­age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
Warning! Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not
squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or dam­aged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the
mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
5. If the power plug socket is loose, do
not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance
without the lamp cover
4)
of interior
lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abra­sions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appli­ance to direct sunlight.
Daily use
• Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
• Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
• Appliance's manufacturers storage rec­ommendations should be strictly adhered to. Refer to relevant instructions.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appli­ance and disconnect the mains plug from the mains socket. If you cannot come to the mains socket, interrupt the power sup­ply.
• Do not clean the appliance with metal ob­jects.
• Regularly examine the drain in the refriger­ator for defrosted water. If necessary,
clean the drain. If the drain is blocked, wa­ter will collect in the bottom of the appli­ance.
Installation Important! For electrical connection
carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the ap­pliance if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to over­heating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installa­tion.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, con­denser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessi­ble after the installation of the appliance.
Connect to potable water supply only.
5)
Service
• Any electrical work required to do the serv­icing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent per­son.
• This product must be serviced by an au­thorized Service Centre, and only genuine spare parts must be used.
4) If the lamp cover is foreseen
5) If a water connection is foreseen
electrolux 19
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis­carded together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam con­tains flammable gases: the appliance
shall be disposed according to the ap­plicable regulations to obtain from your local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol
are recyclable.
Control Panel
AC
BDE
A - Appliance button ON/OFF D - Function button B - Temperature regulation button E - Confirmation button C - Temperature and function indicator
Display
Temperature alarm and door open alarm (some models)
Ambient temperature displayed Shopping mode is activated Positive temperature sign Eco Mode is activated Temperature
Switching on
Insert the plug into the power outlet. If the display is not illuminated, press button (A), to start the appliance. For optimal food storage select the Eco Mode and the temperature is set to +5°C in the fridge. To select a different temperature refer to "Temperature regulation".
Important! If the door remains open for some minutes, the light will turn off automat­ically. The light is reset by closing and open­ing the door itself.
Child Lock is activated
Switching off
The appliance is shut off by pressing button (A) until a countdown from -3 -2 -1 is com­pleted.
Temperature regulation
The temperature may be changed by press­ing the button (B). The current temperature setting flashes and by pressing button (B) again the set temper­ature is possible to change in steps of one degree. After some seconds the storage temperature is shown again.
20 electrolux
The selected-temperature will be reached within 24 hours.
Important! At start up the displayed tem­perature don’t correspond with the set tem­perature until stabilized (within 24 hours).
Functions Menu
By activating the key D the functions menu is operating. Each function could be confirmed by pressing button E. If there is no confirma­tion after some seconds the display will go out from the menu and return in normal con­dition. The following functions are indicated:
Ambient Temperature Child Lock function Shopping function Eco Mode function
Ambient Temperature Function
The ambient temperature function is activa­ted by pressing key (D) (several times if nec­essary) until the corresponding icon appears
. In this condition the displayed temper­ature is the ambient temperature. You must confirm the choice by pressing key (E) within few seconds. You will hear the buz­zer and the icon remains lighted. It is possible to de-activate the function at any time by pressing key (D) until the corre­sponding icon will flash and then key (E)
Child Lock Function
The Child Lock function is activated by pressing key (D) (several times if necessary) until the corresponding icon appears . You must confirm the choice by pressing key (E) within few seconds. You will hear the buz­zer and the icon remains lighted. In this con­dition any possible operation through the keys does not cause any change as long as this function is activated. It is possible to de-activate the function at any time by pressing key (D) until the corre­sponding icon will flash and then key (E).
Shopping Function
If you need to insert a large amount of warm food, for example after doing the grocery shopping, we suggest activating the Shop­ping function to chill the products more rap­idly and to avoid warming the other food which is already in the refrigerator. The Shopping function is activated by press­ing key (D) (several times if necessary) until the corresponding icon appears must confirm the choise by pressing key (E) within few seconds. You will hear the buzzer and the icon remains lighted. The Shopping function shuts off automati­cally after approximately 6 hours. It is possi­ble to de-activate the function at any time by pressing key (D) until the corresponding icon will flash and then key (E).
Eco Mode Function
The Eco Mode function is activated by press­ing key D (several times if necessary) until the
corresponding icon appears the temperature at +5°C). You must confirm the choice by pressing key E within few seconds. You will hear the buz­zer and the icon remains lighted. In this condition the chosen temperatures are automatically set (+ 5°C), in the best condi­tions for storing food. It is possible to de-activate the function at any time by changing the selected tempera­ture in the compartment.
Door open alarm
An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm conditions are indicated by:
flashing icon
• acoustic buzzer Press button (E) to cancel the acoustic alarm. When normal conditions are restored (door closed), the acoustic alarm will stop.
. You
(or setting
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap
so as to remove the typical smell of a brand­new product, then dry thoroughly.
Important! Do not use detergents or abra­sive powders, as these will damage the fin­ish.
Check that the drain hose at the rear of the cabinet discharges into the drip tray.
Daily Use
Use of the fridge compartment
The temperature of this compartment may be regulated between +2°C and +8°C. During normal functioning the indicator shows the temperature inside the fridge.
A medium setting is generally the most suitable.
The exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature inside the ap­pliance depends on:
• room temperature
• how often the door is opened
• the quantity of food stored
• the location of the appliance. Important! If the ambient temperature is
high or the appliance is fully loaded, and the appliance is set to the lowest temperatures, it may run continuously causing frost to form on the rear wall. In this case the Temperature regulator must be set to a higher temperature to allow automatic defrosting and therefore reduced energy consumption.
Holiday Function H
The Holiday function sets the temperature at approx +15°C. This function allows you to keep the refrigerator shut and empty during a long holiday period ( e. g. the summer hol­idays) without the formation of a bad smell.
electrolux 21
The Holiday Function H may be regulated by pressing the key B. By pressing the key B the current temperature setting flashes on the in­dicator. Press the key B again. When on the display appears the letter H confirm the choice of the temperature or by pressing the key E, (you will hear the buzzer) or by waiting for some seconds (you will not hear the buz­zer). Now the refrigerator is in the Holiday function in the energy- saving mode and the indicator shows the letter H. It is possible to de-acti­vate the function at any time by changing the selected temperature in the compartment.
Warning! The fridge compartment must be empty with Holiday function on.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Some shelves must be lifted up by the rear edge to enable them to be removed.
Important! Do not move the glass shelf above the vegetable drawer to ensure correct air circulation.
22 electrolux
Vegetable Drawer
The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. Some models have a separator inside the drawer that can be placed in different posi­tions to allow for the subdivision best suited to personal needs. All parts inside the drawer can be removed for cleaning purposes.
Positioning the door shelves
To permit storage of food packages of vari­ous sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as fol­lows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required.
Important! Do not move the lower door shelf to ensure correct air circulation.
Bottle rack
Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf.
Important! If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles.
This bottle holder shelf can be tilted in order to store previously opened bottles. To obtain this result, pull the shelf up so it can rotate upwards and be placed on the next higher level.
Helpful hints and tips
Hints for energy saving
• Do not open the door frequently or leave it
open longer than absolutely necessary.
• If the ambient temperature is high and the
Temperature Regulator is set to low tem­perature and the appliance is fully loaded, the compressor may run continuously, causing frost or ice on the evaporator. If this happens, set the Temperature Regu­lator toward warmer settings to allow au­tomatic defrosting and so a saving in elec­tricity consumption.
Hints for fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or evaporating liq-
uids in the refrigerator
• do cover or wrap the food, particularly if it
has a strong flavour
• p osition food so t hat air can circulate freely
around it
Hints for refrigeration
Useful hints: Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf. Fruit and vegetables: these should be thor­oughly cleaned and placed in the special drawer(s) provided. Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
Hints for temperature inside the fridge
• A suitable temperature inside the fridge is
approx. +5° C. If the temperature regulator
electrolux 23
is set to a too cold temperature, food with a high water content may start to freeze if it has been placed in the coldest places in the fridge. The picture shows the coldest and warmest places inside the fridge.
• If you want to check the temperature of food stored in the refrigerator, place a glass of water centrally in the cabinet, and put a proper thermometer with an accura­cy of +/– 1 °C into it. After 6 hours the temperature can be monitored. The meas­uring shall be performed under steady-sta­ted conditions (without changing the load).
24 electrolux
Care and cleaning
Caution! Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and re­charging must therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with luke­warm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from debris.
• rinse and dry thoroughly.
Important! Do no t p ull , m ov e or da ma ge a ny pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes to clean the interior as this will dam­age the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appli­ance and save energy consumption.
Important! Take care of not to damage the cooling system.
Important! When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the plastics used in this appliance. For this reason use a soft cloth rinsed in warm water and neutral soap emulsion for cleaning ex­ternal surfaces.
Important! Do not use detergents or abrasive paste as these will damage the paint, or stainless steel anti finger print coating.
After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Cleaning the ventilation grille
The ventilation grille can be removed for washing. Make sure the door is open and then:
1. Loosen the upper edge of the grille by pulling outward/downward.
2. Pull the grille straight out to completely remove it.
3. Vacuum clean under the cabinet.
Defrosting the refrigerator
Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartment every time the motor compressor stops, dur­ing normal use. The defrost water drains out through a drain hole into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost water drain hole in the middle of the refriger­ator compartment channel to prevent the water overflowing and dripping onto the food inside.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long pe­riods, take the following precautions:
disconnect the appliance from elec-
tricity supply
electrolux 25
• remove all food defrost
6)
and clean the appliance and all
• accessories
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food inside from spoiling in case of a power failure.
• leave the door/doors ajar to prevent un­pleasant smells.
What to do if…
During operation of the appliance some smaller but annoying trouble can often occur, which does not require calling a technician out. In the following chart information is given about them to avoid unnecessary charges on service.
Important! The operation of the appliance goes with certain sounds (compressor and
Problem Possible cause Solution
The appliance is noisy.
The spacers located between the
The buzzer sounds. The Alarm light flashing.
is displayed in the tem-
perature display
The compressor operates continually.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened too
The food temperature is too high. Let the food temperature decrease
The room temperature is too
Water flows on the rear plate of the refrigerator.
Water flows into the re­frigerator.
Food prevent that water flows in-
The appliance is not supported properly.
back of the cabinet and the pipes come loose.
The door is not closed correctly. Refer to "Door open alarm".
An error has occurred in measur­ing the temperature
The Temperature regulator may be set incorrectly.
frequently.
high. During the automatic defrosting
process, frost defrosts on the rear plate.
The water outlet is clogged. Clean the water outlet.
to the water collector.
circulating sound). This not means a trouble, but a normal operation.
Important! The appliance operates discontinuously, so the stopping of compressor does not mean being no current. That is why you must not touch the electrical parts of the appliance before breaking the circuit.
Check if the appliance stands sta­ble (all feet and wheels should be on the floor). Refer to "Levelling".
Put them back in place again.
Call your service representative (the cooling system will continue to keep food products cold, but tem­perature adjustment will not be possible)
Set a warmer temperature.
Do not keep the door open longer than necessary.
to room temperature before stor­age.
Decrease the room temperature.
This is correct.
Make sure that food do not touch the rear plate.
6) If foreseen.
26 electrolux
Problem Possible cause Solution
Water flows on the ground.
There is too much frost and ice.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The Temperature regulator may
The temperature in the appliance is too low.
The temperature in the appliance is too high.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The food temperature is too high. Let the food temperature decrease
The temperature in the re­frigeration is too high.
Large quantities of food to be
The appliance does not operate.
The mains plug is not connected
The appliance has no power.
The lamp does not work.
The door has been open to long. Close the door.
Door interferes with ven­tilation grill.
Misaligned door. The appliance is not levelled. Refer to "Levelling".
The melting water outlet does not flow in the evaporative tray above the compressor.
Food are not wrapped properly. Wrap the food better.
be set incorrectly. The Temperature regulator may
be set incorrectly. The Temperature regulator may
be set incorrectly.
There is no cold air circulation in the appliance.
cooled were put in at the same time.
The appliance is switched off. Switch on the appliance.
to the mains socket correctly.
There is no voltage in the mains socket.
The lamp is defective. Refer to "Replacing the lamp".
The appliance is not levelled. Refer to "Levelling".
Attach the melting water outlet to the evaporative tray.
Set a higher temperature.
Set a higher temperature.
Set a lower temperature.
to room temperature before stor­age.
Make sure that there is cold air cir­culation in the appliance.
Insert smaller quantities of food to be cooled at the same time.
Connect the mains plug to the mains socket correctly.
Connect a another electrical appli­ance to the mains socket. Check fuse. Contact a qualified electri­cian.
As much as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
electrolux 27
Replacing the lamp
1. Disconnect the appliance from the power
socket.
2. Replace the bulb with one of the same
power (the maximum power is shown on the light diffuser) and with E14 socket type.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "In­stallation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Force Cen­ter.
3. Connect the plug to the mains socket.
4. Open the door. Make sure that the light comes on.
Technical data
Dimension Height 1800 mm Width 595 mm Depth 623 mm
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the ap­pliance and in the energy label.
Installation
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the cli­mate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate
class
SN +10°C to + 32°C N +16°C to + 32°C ST +16°C to + 38°C T +16°C to + 43°C
Ambient temperature
Location
To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top of the
28 electrolux
cabinet and the wall unit must be at least 40 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall units. If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the dis­tance between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough so that the equipment can be re­moved. The ventilation space can be:
• directly above the appliance
• behind and above the top cupboard.
In this case, the space behind the top cup­board must be at least 50 mm deep.
50mm
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate cor­respond to your domestic power supply. The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power sup­ply socket is not earthed, connect the appli­ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob­served. This appliance complies with the E.E.C. Di­rectives.
Removing the transport support
Your appliance is equipped with transport support to secure the door during transpor­tation.
To remove them do these steps:
1. Open the door.
2. Remove the transport support from the door sides.
3. Remove the transport support from the lower hinge (some models are fitted with this).
Important! Some models are fitted with a silencing pad under the cabinet. Do not remove this pad.
3
2
Removing the shelf holders
Your appliance is equipped with shelf retain­ers that make it possible to secure the shelves during transportation. To remove them proceed as follows:
1. Move the shelf holders in the direction of the arrow (A).
2. Raise the shelf from the rear and push it forward until it is freed (B).
3. Remove the retainers (C).
electrolux 29
b
Levelling
When placing the appliance ensure that it stands level. If necessary adjust the feet us­ing the adjustment spanner supplied.
Door reversibility
To change the opening direction of the door, do these steps:
1. Remove the plug from the power socket.
2. Remove the ventilation grille. Remove the filling and install it on the opposite side of the grille.
3. Lay the appliance back side down on a wooden support.
4. Unscrew and remove the front cover (a).
5. Unscrew the hinge pin (b) and remove the door.
6. Remove the two covers on the roof (c).
c
7. Remove the cover on the front (d).
8. Unscrew and move the door stopper (e) to the opposite side.
9. Unscrew and move the hinge (f) to the opposite side.
a
f
d
10. Unscrew the lower hinge (g1). Remove the door closing device from the hinge and move the pin to the other side. Screw on the door closing device provi­ded within the accessory bag (g2). Screw on the lower hinge on the oppo­site side.
e
30 electrolux
g2
g1
11. Remove the door closing device on the door (h1). Screw on the door closing de­vice provided within the accessory bag on the opposite side (h2).
h1h2
12. Reassembly the door.
13. Screw on the hinge pin (b) on the oppo­site side.
14. Reassembly the covers (c) and (d) and the front cover (a).
15. Raise the appliance and install the ven­tilation grille.
16. Unscrew the handle. On the opposite side remove the hole covers by driving a 3-4 mm drift or drill into them. Install the handle. Fit the handle on to the opposite side by turning it one half circle. Install the hole covers provided within the accessory bag.
17. Put the cabinet in position.
Warning! Reposition, level the appliance, wait for at least four hours and then connect it to the power socket.
Do a final check to make sure that:
• All screws are tightened.
• The magnetic seal adheres to the cabinet.
• The door opens and closes correctly.
Warning! If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that case, wait for the natural fitting of the gasket.
Environmental concerns
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council,
your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Consignes de sécurité 31 Bandeau de commande 33 Première utilisation 35 Utilisation quotidienne 35 Conseils utiles 37 Entretien et nettoyage 38
Sous réserve de modifications
En cas d'anomalie de fonctionnement
Caractéristiques techniques 42 Installation 42 En matière de sauvegarde de l'environnement 45
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice, y compris les conseils et aver­tissements, avant d'installer et d'utiliser l'ap­pareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veillez à ce que toute per­sonne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sé­curité. Conservez cette notice avec l'appa­reil. Si l'appareil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionne­ment et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consignes de sé­curité figurant dans cette notice. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom­mages dus au non-respect de ces instruc­tions.
Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou men­tales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger. Empêchez les enfants de jouer avec l'ap­pareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants. Risque d'asphyxie !
• Si l'appareil doit être mis au rebut, sortez la fiche de la prise électrique, coupez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et démontez la porte pour éviter les risques d'électrocution et que des enfants ne res­tent enfermés à l'intérieur.
• Si cet appareil muni de fermetures magné­tiques est destiné à remplacer un appareil équipé d'une fermeture à ressort sur la porte ou le couvercle, veuillez faire en sorte que la fermeture à ressort devienne inutili­sable avant d'éliminer le vieil appareil. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'enfermer dans l'appareil et de mettre ainsi leur vie en danger.
Sécurité générale
Attention Veillez à ce que les orifices de
ventilation ne soient pas obstrués.
• Cet appareil est destiné uniquement à la conservation d'aliments et/ou de boissons dans le cadre d'un usage domestique nor­mal, tel que celui décrit dans la présente notice.
• N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens artificiels pour accélérer le dégivrage de l'appareil.
• N'utilisez pas d'autres appareils électri­ques (par exemple, sorbetières) à l'inté­rieur d'appareils réfrigérants sauf s'ils sont homologués pour cet usage par leur fabri­cant.
• N'endommagez pas le circuit de refroidis­sement.
electrolux 31
39
32 electrolux
• Le circuit de refroidissement de l'appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel offrant un haut niveau de compati­bilité avec l'environnement mais qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l'installation de l'appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du circuit de refroidissement n'est endom­magée. Si tel est le cas : – évitez les flammes vives et les sources
d'ignition
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Il est dangereux de modifier les caracté­ristiques de l'appareil ou l'appareil. Un cor­don d'alimentation endommagé peut être la cause de courts-circuits, d'incendies et/ ou de décharges électriques.
Avertissement Les composants élec­triques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être remplacés par un technicien d'entretien agréé ou par un électricien spécialisé.
1. Le cordon d'alimentation ne doit pas
être rallongé.
2. Assurez-vous que la prise n'est pas
écrasée ou endommagée par l'arrière de l'appareil. Une prise de courant en­dommagée peut s'échauffer et provo­quer un incendie.
3. Assurez-vous de pouvoir accéder à la
prise secteur de l'appareil.
4. Ne tirez pas sur le cordon d'alimenta-
tion.
5. Si la fiche du cordon d'alimentation est
desserrée, ne la branchez pas dans la prise murale. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6. N'utilisez pas l'appareil si le diffuseur
de l'ampoule d'éclairage n'est pas pré-
7)
sent
pour l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Ne touchez pas les produits congelés sor­tant du congélateur avec les mains humi­des car ceci peut provoquer des abrasions ou des brûlures cutanées.
• Évitez les expositions prolongées de l'ap­pareil aux rayons solaires.
Utilisation quotidienne
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides in­flammables dans l'appareil (risque d'ex­plosion).
• Respectez scrupuleusement les recom­mandations de conservation. Consultez les chapitres correspondants dans cette notice d'utilisation.
Entretien et nettoyage
• Avant tout entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le. Si vous n'avez pas accès à la prise, coupez le courant.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacua­tion de l'eau de dégivrage dans le com­partiment réfrigérateur. Nettoyez-le, le cas échéant. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera au fond du compartiment réfri­gérateur.
Installation Important Pour le branchement électrique,
respectez scrupuleusement les consignes données dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiate­ment les dommages constatés à votre vendeur. Dans un tel cas, conservez l'em­ballage.
• Nettoyez fréquemment l'intérieur du réfri­gérateur en utilisant un produit d'entretien doux sans effet oxydant sur les parties mé­talliques, puis rincer avec de l'eau addi­tionnée de jus de citron, de vinaigre blanc ou avec tout produit désinfectant adapté au réfrigérateur.
• Veillez à ce que l'air circule librement au­tour de l'appareil pour éviter qu'il ne sur­chauffe. Pour assurer une ventilation suffi­sante, respectez les instructions d'instal­lation.
• Dans la mesure du possible, placez l'ap­pareil dos au mur pour éviter tout contact avec des pièces chaudes (compresseur, condenseur) et tout risque de brûlure.
• L'appareil ne doit pas être placé à proxi­mité de radiateurs ou de cuisinières.
7) Si le diffuseur est prévu
electrolux 33
• Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil installé.
• Branchez à l'alimentation en eau potable uniquement.
Maintenance
• Les branchements électriques nécessai­res à l'entretien de l'appareil doivent être réalisés par un électricien spécialisé ou une personne compétente.
• Cet appareil ne doit être entretenu et ré­paré que par un service après-vente agréé, exclusivement à l'aide de pièces certifiées Constructeur.
Protection de l'environnement
Le circuit de refroidissement et les ma­tériaux isolants de cet appareil ne con-
8)
Bandeau de commande
B
tiennent pas de gaz frigorigène suscep­tible de nuire à la couche d'ozone. L'ap­pareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse isolante contient des gaz inflammables : l'appareil doit être mis au rebut conformément aux rè­glements applicables (informez-vous auprès des services locaux compé­tents). Veillez à ne pas détériorer les cir­cuits frigorifiques, notamment au dos, à proximité de l'évaporateur. Les maté­riaux utilisés dans cet appareil identifiés
par le symbole
sont recyclables.
DEAC
A - Touche Marche/Arrêt D - Touche Fonctions B - Touche de réglage de la température E - Touche de confirmation C - Affichage de la température et de la fonc-
tion
Afficheur
Alarme de température et de porte ouverte (selon modèle)
Affichage de la température ambian­te
Signe positif de la température Activation du mode Eco Température
8) Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu
Activation de la Sécurité enfants
Activation du mode Shopping
34 electrolux
Mise en fonctionnement
Branchez l'appareil. Si l'afficheur n'est pas allumé, appuyez sur la touche (A) pour mettre l'appareil en fonctionnement. Pour une conservation optimale des ali­ments, sélectionnez le Eco Mode, la tempé­rature est alors réglée sur +5°C dans le réfri­gérateur. Pour sélectionner une température différen­te, reportez-vous au paragraphe "Réglage de la température".
Important Si la porte reste ouverte trop longtemps, l'éclairage interne s'éteint auto­matiquement. Pour le rallumer, fermez et ou­vrez de nouveau la porte.
Mise à l'arrêt
Pour mettre l'appareil à l'arrêt, appuyez sur la touche (A) jusqu'à ce que le décompte de
-3 -2 -1 soit terminé.
Réglage de la température
Pour modifier la température, appuyez sur la touche (B). Le réglage actuel de la température clignote sur l'afficheur. Vous pouvez le modifier par palier de un degré en appuyant de nouveau sur la touche (B). La température de conservation s'affiche de nouveau au bout de quelques secondes. La température de consigne sélectionnée sera atteinte au bout de 24 heures.
Important Pendant la phase de stabilisation de 24 heures, après la première mise en ser­vice, il est possible que la température affi­chée ne corresponde pas à la température programmée.
Menu Fonctions
Pour activer le menu Fonctions, appuyez sur la touche (D). Pour confirmer la fonction sé­lectionnée, appuyez sur la touche (E). Si la sélection de fonction n'est pas confirmée dans les quelques secondes qui suivent, l'af­fichage s'éteint et retourne à son aspect ini­tial. Les fonctions affichées sont les suivan­tes :
Température ambiante Fonction Sécurité enfants Fonction Shopping Fonction Mode Eco
Fonction Température ambiante
Pour activer la fonction Température am­biante, appuyez sur la touche (D) (plusieurs fois, si nécessaire), jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse
Dans ce cas, la température affichée correspond à la tem­pérature ambiante. Vous devez valider votre sélection en appuy­ant sur la touche (E) dans les secondes qui suivent. Un signal sonore retentit et le sym­bole reste allumé. Il est possible de désactiver la fonction à tout moment en appuyant sur la touche (D) jus­qu'à ce que le symbole correspondant cli­gnote, puis sur la touche (E)
Fonction Sécurité enfants
Pour activer la fonction Sécurité enfants, ap­puyez sur la touche (D) (plusieurs fois, si né­cessaire), jusqu'à ce que le symbole corres-
pondant apparaisse Vous devez valider votre sélection en appuy­ant sur la touche (E) dans les secondes qui suivent. Un signal sonore retentit et le sym­bole reste allumé. Dans ce cas, aucune mo­dification n'est possible en appuyant sur l'une des touches tant que la fonction est activée. Il est possible de désactiver la fonction à tout moment en appuyant sur la touche (D) jus­qu'à ce que le symbole correspondant cli­gnote, puis sur la touche (E).
Fonction Shopping
Si vous avez besoin de stocker une grande quantité d'aliments dans votre réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos courses, nous vous suggérons d'activer la fonction Shopping : elle permet de refroidir rapide­ment les aliments tout en évitant le réchauf­fement des denrées déjà stockées dans le compartiment. Pour activer la fonction Shopping, appuyez sur la touche (D) (plusieurs fois, si nécessai­re), jusqu'à ce que le symbole correspondant apparaisse
Vous devez valider votre sé­lection en appuyant sur la touche (E) dans les secondes qui suivent. Un signal sonore re­tentit et le symbole reste allumé. La fonction Shopping se désactive automa­tiquement au bout de 6 heures. Il est possible de désactiver la fonction à tout moment en appuyant sur la touche (D) jusqu'à ce que le
electrolux 35
symbole correspondant clignote, puis sur la touche (E).
Fonction Mode Eco
Pour activer la fonction Mode Eco, appuyez sur la touche (D) (plusieurs fois, si nécessaire) jusqu'à ce que le symbole correspondant
apparaisse sur +5°C). Vous devez valider votre sélection en appuy­ant sur la touche (E) dans les secondes qui suivent. Un signal sonore retentit et le sym­bole reste allumé. Dans ce cas, les températures sélectionnées sont automatiquement réglées (+ 5°C), as­surant des conditions optimales de conser­vation.
(ou en réglant la température
Première utilisation
Nettoyage intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoi­res internes avec de l'eau tiède savonneuse pour supprimer l'odeur caractéristique du "neuf" puis séchez soigneusement.
Important N'utilisez pas de produits abra­sifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abîmer la finition.
Contrôlez que le flexible d'évacuation à l'ar­rière du compartiment débouche bien dans le bac collecteur.
Il est possible de désactiver la fonction à tout moment en modifiant la température sélec­tionnée à l'intérieur du compartiment.
Alarme porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la porte reste ouverte pendant quelques minutes. Les conditions d'alarme porte ouverte sont signalées par :
un symbole clignotant
• un signal sonore Pour désactiver l'alarme sonore, appuyez sur la touche (E). Au rétablissement des conditions normales (porte fermée), l'alarme sonore s'arrête.
Utilisation quotidienne
Utilisation du compartiment réfrigérateur
Vous pouvez régler la température à l'inté­rieur de ce compartiment entre +2°C et +8°C. Pendant le fonctionnement normal, l'affi­cheur indique la température à l'intérieur du compartiment réfrigérateur.
Une position moyenne est la plus indi­quée.
Le réglage doit être sélectionné en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
• la température ambiante
• la fréquence d'ouverture de la porte
• la quantité de denrées stockées
• l'emplacement de l'appareil.
36 electrolux
Important Si le thermostat est réglé sur la
position de froid maximum, lorsque la température ambiante est élevée et que l'appareil est plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu. Dans ce cas, il y a un risque de formation excessive de givre sur la paroi postérieure à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter cet inconvénient, placez le thermostat sur une température plus élevée de façon à permettre un dégivrage automatique et, par conséquent, des économies de courant.
Fonction Vacances "H"
La fonction Vacances permet de régler la température à environ +15 °C. Cette fonction vous permet de garder le compartiment ré­frigérateur vide et fermé pendant une longue période (par exemple, les vacances d'été), sans formation de mauvaises odeurs. Pour régler la fonction Vacances "H", ap­puyez sur la touche (B). Lorsque vous ap­puyez sur la touche (B), le réglage actuel de la température clignote sur l'afficheur. Ap­puyez de nouveau sur la touche B. Lorsque la lettre "H" apparaît, appuyez sur la touche (E) (un signal sonore retentit) ou attendez quelques secondes (aucun signal sonore ne retentit) pour confirmer la température sélec­tionnée. Le réfrigérateur est à présent réglé sur la fonction "Vacances" en mode d'économie d'énergie. L'afficheur indique la lettre "H". Il est possible de désactiver la fonction à tout moment en modifiant la température sélec­tionnée à l'intérieur du compartiment.
Avertissement Avant d'activer la fonc­tion Vacances, le compartiment réfrigé­rateur doit être vide.
Clayettes amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées d'une série de glissières pour que les clayet­tes puissent être placées en fonction des be­soins. Certaines clayettes peuvent être soulevées par l'arrière, ce qui permet de les enlever.
Important Ne modifiez pas l'emplacement de la clayette située au-dessus du bac à fruits et légumes, afin de garantir une circulation d'air optimale.
Bac à légumes
Ce bac est adapté pour la conservation de fruits et légumes. Certaines modèles possèdent une cloison repositionnable permettant de séparer les aliments selon vos besoins. Tous les éléments du bac sont amovibles pour faciliter le nettoyage.
Emplacement des balconnets de la porte
En fonction de la taille des paquets d'ali­ments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à différentes hau­teurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement dans le sens des flè­ches pour les dégager, puis repositionnez­les selon les besoins.
Important Ne déplacez pas le balconnet inférieur, afin de garantir une circulation d'air optimale.
electrolux 37
Casier porte-bouteilles
Placez les bouteilles (avec l'ouverture sur le devant) sur le support prévu à cet effet.
Important Si le support est installé horizontalement, placez-y seulement des bouteilles fermées.
Conseils utiles
Conseils pour l'économie d'énergie
• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée, le thermostat est réglé sur la position de froid maximum et l'appareil est plein : il est pos­sible que le compresseur fonctionne en ré­gime continu, d'où un risque de formation excessive de givre sur l'évaporateur. Pour éviter ceci, modifiez la position du ther­mostat de façon à obtenir des périodes d'arrêt du compresseur et ainsi permettre un dégivrage automatique, d'où des éco­nomies d'énergie.
Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
• n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur
• couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques
• placez les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles :
Le support peut être incliné pour faciliter le rangement de bouteilles déjà ouvertes. Pour ce faire, tirez le support vers le haut pour le faire pivoter vers le haut et placer la partie frontale au niveau supérieur.
Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légu­mes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum. Aliments cuits, plats froids, etc. : placez-les bien couverts sur une clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois net­toyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s). Beurre et fromage : placez-les dans des ré­cipients étanches spéciaux ou enveloppez­les soigneusement dans des feuilles d'alumi­nium ou de polyéthylène, pour emmagasiner le moins d'air possible. Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le dans le balconnet de la contreporte réservé aux bouteilles. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement emballés.
38 electrolux
Conseils pour maintenir la température à l'intérieur du réfrigérateur
• La température idéale régnant à l'intérieur du réfrigérateur est d'environ +5° C. Si le dispositif de réglage de température est réglé sur une température trop basse, les aliments dont la teneur en eau est élevée gèleront s'ils sont placés dans la zone la plus froide du compartiment réfrigérateur. Les différentes zones de froid du réfrigé­rateur sont illustrées dans la figure.
Entretien et nettoyage
Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit réfrigérant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effec­tués que par du personnel autorisé.
Nettoyage périodique
Cet appareil doit être nettoyé régulièrement :
• nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse.
• vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets.
• rincez et séchez soigneusement.
Important Ne pas tirer, déplacer ou endommager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'éponge avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abîmer et laisser de fortes odeurs.
• Si vous souhaitez contrôler la température des aliments conservés au réfrigérateur, placez un verre d'eau au centre de l'ap­pareil, et mettez à l'intérieur un thermomè­tre dont la précision est de +/– 1 °C. Vous pouvez contrôler la température au bout de 6 heures. La mesure doit s'effectuer dans des conditions stables (sans changer la charge).
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse ou un aspirateur. Cette opé­ration améliore les performances de l'appa­reil et permet des économies d'énergie.
Important Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
Important Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
De nombreux détergents pour la cuisine re­commandés par les fabricants contiennent des produits chimiques qui peuvent atta­quer/endommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil. Il est donc re­commandé de ne laver le revêtement exté­rieur de cet appareil qu'avec de l'eau chaude et un petit peu de détergent liquide non agressif, pour vaisselle par exemple.
electrolux 39
Important N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de poudre à récurer, ni d'éponge métallique ou avec grattoir pour procéder au nettoyage intérieur et extérieur de l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
Nettoyage de la grille de ventilation
La grille de ventilation est amovible pour per­mettre son nettoyage. Vérifiez si la porte est ouverte lorsque vous enlevez la grille de ventilation :
1. Enlevez le bord supérieur de la grille en tirant vers le haut/vers le bas.
2. Puis tirez la grille en avant pour la retirer complètement.
3. Passez l'aspirateur sous l'appareil.
Dégivrage du réfrigérateur
Le givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfrigérateur à chaque arrêt du compresseur, en cours d'utilisation normale. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du com­presseur, d'où elle s'évapore. Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la gouttière d'éva-
cuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartiment réfrigérateur pour empê­cher l'eau de déborder et de couler sur les aliments qui se trouvent à l'intérieur.
En cas d'absence prolongée ou de non­utilisation
Prenez les précautions suivantes :
débranchez l'appareil
• retirez tous les aliments
dégivrez
9)
et nettoyez l'appareil et tous les
accessoires
• laissez la porte/les portes entrouverte(s) pour prévenir la formation d'odeurs dés­agréables.
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'appareiI, faites vérifier régulièrement son bon fonctionnement pour éviter la détérioration des aliments en cas de panne de courant.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Pendant le fonctionnement de l'appareil, des dysfonctionnements minimes mais gênants peuvent se produire, qui n'exigent cepen­dant pas l'intervention d'un technicien. Le tableau suivant vous donne les informations vous permettant d'éviter les frais de répara­tion inutiles.
Important L'appareil produit certains bruits lorsqu'il fonctionne (compresseur et bruits de circulation). Cela est normal.
9) si cela est prévu.
Important L'appareil fonctionne de façon discontinue. L'arrêt du compresseur ne signifie donc pas l'absence de courant électrique. C'est pourquoi vous ne devez jamais toucher les parties électriques de l'appareil avant de couper le courant.
40 electrolux
Anomalie Cause possible Remède
L'appareil est bruyant.
L'appareil n'est pas stable. Vérifiez que l'appareil est de niveau
et d'aplomb (les pieds et les rou­lettes doivent être en contact avec le sol). Consultez le paragraphe "Mise à niveau"
Les entretoises situées entre l'ar-
Remettez-les en place. rière de l'appareil et les tuyaux sont desserrées.
Le signal sonore se dé­clenche. Le voyant Alar-
La porte n'est pas bien fermée. Consultez le paragraphe "Alarme
porte ouverte".
me clignote.
apparaît sur l'afficheur
de température
Une erreur s'est produite en me­surant la température
Faites appel au Service Après-ven-
te (le système de réfrigération con-
tinue de maintenir les aliments au
froid, mais le réglage de la tempé-
rature n'est pas possible)
Le compresseur fonction­ne en permanence.
Cela peut être dû à un mauvais réglage de la température.
Sélectionnez une température plus
élevée.
La porte n'est pas bien fermée. Consultez le paragraphe "Ferme-
ture de la porte".
La porte a été ouverte trop sou-
vent.
La température du produit ali-
mentaire est trop élevée.
Ne laissez pas la porte ouverte plus
longtemps que nécessaire.
Laissez le produit revenir à tempé-
rature ambiante avant de le stocker
dans le réfrigérateur.
La température ambiante est trop
Réduisez la température ambiante. élevée.
De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigé­rateur.
De l'eau s'écoule dans le réfrigérateur.
Pendant le dégivrage automati­que, le givre fond sur la plaque arrière.
L'orifice d'écoulement de l'eau est obstrué.
Des produits empêchent que
l'eau s'écoule dans le réservoir
Ce phénomène est normal.
Nettoyez l'orifice.
Assurez-vous que les produits ne
touchent pas la plaque arrière. d'eau.
De l'eau coule sur le sol.
L'eau de dégivrage ne s'écoule pas dans le plateau d'évapora-
Fixez le tuyau de sortie de l'eau au
plateau d'évaporation. tion situé au-dessus du compres­seur.
Il y a trop de givre et de glace.
Les aliments ne sont pas correc­tement emballés.
Enveloppez les aliments correcte-
ment.
La porte n'est pas bien fermée. Consultez le paragraphe "Ferme-
ture de la porte".
Cela peut être dû à un mauvais
réglage de la température.
La température à l'inté­rieur de l'appareil est trop
Cela peut être dû à un mauvais réglage de la température.
Sélectionnez une température plus
élevée.
Sélectionnez une température plus
élevée.
basse.
electrolux 41
Anomalie Cause possible Remède
La température à l'inté­rieur de l'appareil est trop élevée.
La porte n'est pas bien fermée. Consultez le paragraphe "Ferme-
La température du produit ali-
La température du com­partiment réfrigérateur est trop élevée.
Trop de produits frais ont été in-
L'appareil ne fonctionne pas.
La fiche n'est pas correctement
Le courant n'arrive pas à l'appa-
L'ampoule ne fonctionne pas.
La porte a été ouverte trop long-
La porte a une incidence sur la grille de ventilation.
La porte est décalée. L'appareil n'est pas d'aplomb. Consultez le paragraphe "Mise à
Cela peut être dû à un mauvais réglage de la température.
mentaire est trop élevée.
L'air froid ne circule pas dans l'appareil.
troduits dans l'appareil.
L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonctionne-
branchée sur la prise de courant.
reil. La prise de courant n'est pas alimentée.
L'ampoule est défectueuse. Consultez le paragraphe "Rempla-
temps. L'appareil n'est pas d'aplomb. Consultez le paragraphe "Mise à
Sélectionnez une température plus
basse.
ture de la porte".
Laissez le produit revenir à tempé-
rature ambiante avant de le stocker
dans le réfrigérateur.
Assurez-vous que l'air froid circule
dans l'appareil.
Introduisez de plus petites quanti-
tés d'aliments à réfrigérer en même
temps.
ment.
Branchez correctement la fiche sur
la prise.
Branchez un autre appareil électri-
que à la prise de courant. Contrô-
lez le fusible. Faites appel à un
électricien qualifié.
cement de l'ampoule".
Fermez la porte.
niveau"
niveau"
Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le Service Après-vente de votre magasin vendeur.
42 electrolux
Remplacement de l'ampoule
1. Débranchez l'appareil du secteur.
2. Remplacez l'ampoule par un modèle identique et de même puissance (la puis­sance maximale est indiquée sur le diffu­seur) et de type E14.
Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
2. Si nécessaire, ajustez la porte. Consultez le paragraphe "Installation".
3. Si nécessaire, remplacez les joints défec­tueux. Contactez le Service Après-vente.
3. Branchez l'appareil.
4. Ouvrez la porte. Vérifiez que l'ampoule s'allume.
Caractéristiques techniques
Dimensions Hauteur 1800 mm Largeur 595 mm Profondeur 623 mm
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le côté gau-
che à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette d'énergie.
Installation
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'appareil.
Emplacement
Installez cet appareil à un endroit où la tem­pérature ambiante correspond à la classe cli­matique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :
Classe
climati-
que
SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16° à + 43 °C
Température ambiante
Emplacement
Pour garantir un rendement optimum si l'ap­pareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'armoire et l'élé­ment suspendu doit être de 40 mm mini-
electrolux 43
mum. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. Si l'appareil est placé dans un coin avec le côté des charnières contre le mur laissez au moins 10 mm entre le mur et l'appareil pour permettre une ouverture suffisante de la por­te, afin de pouvoir retirer les clayettes. L'espace de ventilation peut être :
• au dessus de l'appareil
• derrière et au-dessus de l'élément supéri-
eur. Dans ce cas, laissez un espace d'au moins 50 mm derrière l'élément supérieur.
50mm
Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la pla­que signalétique correspondent à celles de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du câble d'alimentation comporte un logement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil sur une prise de terre conformé­ment aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des con­signes de sécurité susmentionnées. Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Retrait des cales de transport
Votre appareil est équipé de cales de trans­port qui permettent d'immobiliser la porte au cours du transport.
Pour les enlever, procédez comme suit :
1. Ouvrez la porte.
2. Retirez les cales de transport sur les cô­tés de porte.
3. Enlevez la cale de transport de la char­nière inférieure (sur certains modèles).
Important Certains modèles sont équipés d'un bloc destiné à réduire le niveau sonore (sous la carrosserie). Celui-ci ne doit pas être retiré.
3
2
Retrait des supports de clayette
Votre appareil est équipé de dispositifs de retenue qui permettent d'immobiliser les clayettes au cours du transport. Pour les enlever, procédez comme suit :
1. Déplacez les supports de clayette dans le sens de la flèche (A).
2. Soulevez la clayette de l'arrière et pous­sez-la vers l'avant pour la dégager (B).
3. Enlevez les dispositifs de retenue (C).
44 electrolux
b
Mise à niveau
Lors de la mise en place de l'appareil, assu­rez-vous qu'il soit positionné de façon plane. Si besoin, réglez les pieds en utilisant la clé fournie.
Réversibilité de la porte
Pour changer le sens d'ouverture de la porte, suivez les étapes suivantes :
1. Retirez la fiche de la prise de courant.
2. Enlevez la grille de ventilation. Enlevez le cache et placez-le de l'autre côté de la grille.
3. Couchez l'appareil sur le dos sur une ca­le en bois.
4. Dévissez et retirez le cache avant (a).
5. Dévissez la goupille de la charnière (b) et enlevez la porte.
6. Retirez les deux caches situés sur le des­sus (c).
c
7. Retirez le cache de la partie avant (d).
8. Dévissez et placez l'arrêt de porte (e) sur le côté opposé.
9. Dévissez et placez la charnière (f) sur le côté opposé.
a
f
d
10. Dévissez la charnière inférieure (g1). Re­tirez de la charnière le dispositif de fer­meture de la porte et placez la goupille de l'autre côté. Vissez le dispositif de fer­meture de la porte fourni à l'intérieur du sachet d'accessoires (g2). Vissez la charnière inférieure sur le côté opposé.
e
electrolux 45
trou de 3-4 mm à l'intérieur. Installez la poignée. Installez la poignée sur le côté opposé en effectuant un demi-cercle. Installez les caches d'orifice qui sont fournis dans le sachet d'accessoires.
g2
g1
11. Enlevez le dispositif de fermeture de la porte (h1). Vissez le dispositif de ferme­ture de la porte, fourni à l'intérieur du sac d'accessoires, sur le côté opposé (h2).
h1h2
12. Remontez la porte.
13. Vissez la goupille de la charnière (b) sur le côté opposé.
14. Remontez les caches (c) et (d) et le cache avant (a).
15. Soulevez l'appareil et installez la grille de ventilation.
16. Dévissez la poignée. Retirez les caches des orifices de l'autre côté en perçant un
17. Mettez l'appareil en place. Avertissement Remettez l'appareil en
place, mettez-le d'aplomb, attendez quatre heures au moins puis branchez­le sur la prise de courant.
Contrôlez une dernière fois pour vous assu­rer que :
• Toutes les vis sont correctement serrées.
• Le joint magnétique adhère bien à l'appa-
reil.
• La porte ouvre et ferme correctement. Avertissement Si la température
ambiante est basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille naturelle.
En matière de sauvegarde de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant
ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
46 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Mehr zu unserem Denken finden Sie unter at
www.electrolux.com
Inhalt
Sicherheitshinweise 46 Bedienblende 48 Erste Inbetriebnahme 50 Täglicher Gebrauch 50 Praktische Tipps und Hinweise 52
Änderungen vorbehalten
Reinigung und Pflege 54 Was tun, wenn … 55 Technische Daten 57 Gerät aufstellen 58 Hinweise zum Umweltschutz 61
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op­timale Geräteanwendung vor der Installation und dem Gebrauch des Gerätes die vorlie­gende Benutzerinformation aufmerksam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermei­dung von Fehlern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen, mit der Bedienung und den Sicherheitsvorschriften vertraut sind. Heben Sie die Benutzerinformation gut auf und übergeben Sie sie bei einem Weiter­verkauf des Gerätes dem neuen Besitzer, so dass jeder während der gesamten Lebens­dauer des Gerätes über Gebrauch und Si­cherheit informiert ist. Halten Sie sich zu Ihrer Sicherheit und zum Schutz Ihres Eigentums strikt an die Vor­sichtsmaßnahmen der vorliegenden Benut­zerinformation, da der Hersteller bei Miss­achtung derselben von jeder Haftung freige­stellt ist.
Sicherheitshinweis
• Das Gerät darf von Personen (einschließ­lich Kindern), deren physische, sensori­sche Fähigkeiten und deren Mangel an Er­fahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebrauch des Gerätes ausschließen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch eine verantwortungsbe­wusste Person benutzt werden, die sicher­stellt, dass sie sich der Gefahren des Ge­brauchs bewusst sind. Kinder müssen beaufsichtigt werden, da­mit sie nicht am Gerät herumspielen kön­nen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial un­bedingt von Kindern fern. Erstickungsge­fahr!
• Ziehen Sie vor der Entsorgung des Gerä­tes den Netzstecker, schneiden Sie das Netzkabel (so nah wie möglich am Gerät) ab und entfernen Sie die Tür, so dass spielende Kinder vor elektrischem Schlag geschützt sind und sich nicht in dem Gerät einschließen können.
• Wenn dieses Gerät mit magnetischer Tür­dichtung ein älteres Modell mit Schnapp­verschluss (Türlasche) an der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, machen Sie den Schnappverschluss vor dem Entsorgen des Altgerätes unbrauchbar. So verhin­dern Sie, dass das Gerät nicht zu einer To­desfalle für Kinder wird.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Vorsicht! Die Belüftungsöffnungen
müssen immer frei von Hindernissen sein.
• Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und/oder Getränken in ei­nem normalen Haushalt bestimmt, wie in den vorliegenden Bedienungsanweisun­gen beschrieben wird.
• Benutzen Sie keine mechanischen oder sonstigen Hilfsmittel, um den Abtaupro­zess zu beschleunigen.
• Verwenden Sie keine anderen Elektroge­räte (wie Speiseeisbereiter) in Kühlgeräten, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelas­sen sind.
electrolux 47
• Achten Sie darauf, den Kühlkreislauf nicht zu beschädigen.
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl­tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches und sehr umweltfreundliches Gas, das je­doch leicht entflammbar ist. Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Komponenten des Kältekreislaufs zu be­schädigen. Bei einer eventuellen Beschädigung des Kältekreislaufs: – offene Flammen und Zündfunken ver-
meiden
– den Raum, in dem das Gerät installiert
ist, gut lüften
• Änderungen der Spezifikationen und am Gerät sind gefährlich. Ein defektes Netz­kabel kann Kurzschlüsse und Feuer verur­sachen und/oder zu Stromschlägen füh­ren.
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzka­bel, Stecker, Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst oder einer kompe­tenten Fachkraft ausgewechselt wer­den.
1. Das Netzkabel darf nicht verlängert
werden.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker nicht von der Geräterückseite gequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Netz­stecker überhitzt und kann einen Brand verursachen.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Netz-
stecker des Gerätes frei zugänglich ist.
4. Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in ei-
ne lockere Steckdose. Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
6. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne
Lampenabdeckung,
10)
Innenbeleuch-
tung vorgesehen ist.
• Dieses Gerät ist schwer. Vorsicht beim Transport.
• Entnehmen oder berühren Sie nie mit nas­sen/feuchten Händen Tiefkühlgut, da dies zu Hautverletzungen oder Kälteverbren­nungen führen kann.
• Das Gerät nicht direkter Sonneneinstrah­lung aussetzen.
10) wenn eine Abdeckung der
Täglicher Gebrauch
• Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die Kunststoffteile des Gerätes.
• Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät. Explosi­onsgefahr.
• Die Lagerempfehlungen des Gerätehers­tellers sollten strikt eingehalten werden. Halten Sie sich an die betreffenden Anwei­sungen.
Reinigen und Pflegen
• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzste­cker aus der Steckdose. Falls Sie nicht an die Steckdose kommen, unterbrechen Sie die Stromversorgung.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallge­genständen.
• Kontrollieren Sie den Tauwasserabfluss im Kühlraum in regelmäßigen Abständen. Reinigen Sie den Ablauf, falls nötig. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Wasser auf dem Boden des Gerätes an.
Inbetriebnahme Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischen
Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffenden Abschnitte.
• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden umgehend dem Händler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpackung auf.
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl in den Kom­pressor zurückfließen kann.
• Ausreichenden Freiraum zur Luftzirkulati­on um das Gerät lassen; anderenfalls be­steht Überhitzungsgefahr. Halten Sie sich für die Belüftung an die Installationsanwei­sungen.
• Das Gerät sollte zur Vermeidung von Ver­brennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Kondensator) möglichst mit der Rückseite gegen eine Wand aufgestellt werden.
48 electrolux
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heiz­körpern oder Kochern installiert werden.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzste­cker des Gerätes nach der Installation frei zugänglich ist.
• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit einer Trinkwasserzuleitung.
Kundendienst
• Sollte die Wartung des Gerätes elektrische Arbeiten verlangen, so dürfen diese nur von einem qualifizierten Elektriker oder ei­nem Elektro-Fachmann durchgeführt wer­den.
• Wenden Sie sich für Reparaturen und Wartung nur an Fachkräfte der autorisier­ten Kundendienststellen und verlangen Sie stets Original-Ersatzteile.
11)
Bedienblende
B
Umweltschutz
Das Gerät enthält im Kältekreis oder in dem Isoliermaterial keine ozonschädi­genden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler Hausmüll entsorgt werden. Die Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß den geltenden Vorschriften entsorgt werden; sie erhal­ten diese bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Nicht das Kälteaggregat beschädigen, insbesondere nicht in der Nähe des Wärmetauschers. Die Materialien, die bei der Herstellung dieses Geräts ver­wendet wurden und mit dem Symbol
markiert sind, können recycelt wer-
den.
DEAC
A - Gerät Taste EIN/AUS D - Funktionstaste B - Taste Temperaturregelung E - Taste Bestätigung C - Anzeige Temperatur und Funktion
Display-Anzeige
Temperatur-Alarm und Tür-offen­Alarm (bei einigen Modellen)
Umgebungstemperatur wird ange­zeigt
Positives Temperaturvorzeichen Funktion Energiesparen ist aktiviert Temperatur
11) Falls ein Wasseranschluss erforderlich ist
Kindersicherung ist aktiviert
Funktion Einkaufen ist aktiviert
electrolux 49
Einschalten des Gerätes
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Falls das Display nicht leuchtet, drücken Sie die Taste (A), um das Gerät einzuschalten. Wählen Sie für eine optimale Lagerung Ihrer Lebensmittel Eco Mode und die Temperatur ist im Kühlschrank auf +5°C eingestellt. Näheres zur Auswahl einer anderen Tempe­ratur siehe "Temperaturregelung".
Wichtig! Falls die Tür einige Minuten lang of­fen steht, schaltet sich die Innenbeleuchtung automatisch aus. Die Beleuchtung wird durch das Schließen und Öffnen der Tür au­tomatisch aus- bzw. eingeschaltet.
Ausschalten des Geräts
Das Gerät wird ausgeschaltet, indem Sie die Taste (A) solange drücken, bis der Count­down von -3 -2 -1 abgelaufen ist.
Temperaturregelung
Die Temperatur kann durch Drücken der Taste (B) geändert werden. Die aktuelle Temperatureinstellung blinkt, und es ist durch erneutes Drücken der Taste (B) möglich, die eingestellte Temperatur in Schritten zu je einem Grad zu ändern. Nach einigen Sekunden wird die Lagertem­peratur erneut angezeigt. Die ausgewählte Temperatur wird innerhalb von 24 Stunden erreicht.
Wichtig! Bei der Inbetriebnahme des Geräts stimmt die angezeigte Temperatur erst dann mit der eingestellten Temperatur überein, wenn sich das Gerät stabilisiert hat (innerhalb von 24 Stunden).
Funktionsmenü
Durch Drücken der Taste D gelangen Sie in das Menü Funktionen. Jede Funktion muss durch Drücken der Taste E bestätigt werden. Wenn einige Sekunden lang keine Bestäti­gung erfolgt, erlischt die Anzeige. Es werden folgende Funktionen angezeigt:
Umgebungstemperatur Funktion Kindersicherung Funktion Einkaufen Funktion Energiesparen
Funktion Umgebungstemperatur
Die Funktion Umgebungstemperatur wird durch (eventuell mehrmaliges) Drücken der Taste (D) eingeschaltet, bis das entspre­chende Symbol
erscheint. In diesem Fall entspricht die angezeigte Temperatur der Umgebungstemperatur. Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb we­niger Sekunden mit der Taste (E). Der Sum­mer ertönt und das Symbol leuchtet dauer­haft. Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden. Drücken Sie die Taste (D), bis das entsprechende Symbol blinkt, und drücken Sie dann die Taste (E)
Funktion Kindersicherung
Die Funktion Kindersicherung wird durch (eventuell mehrmaliges) Drücken der Taste (D) eingeschaltet, bis das entsprechende
Symbol
erscheint. Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb we­niger Sekunden mit der Taste (E). Der Sum­mer ertönt und das Symbol leuchtet dauer­haft. Solange die Kindersicherung einge­schaltet ist, kann durch Drücken einer belie­bigen Taste keinerlei Funktion ausgelöst wer­den. Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden. Drücken Sie die Taste (D), bis das entsprechende Symbol blinkt, und drücken Sie dann die Taste (E).
Funktion Einkaufen
Wenn Sie zum Beispiel nach einem Einkauf größere Mengen warmer Lebensmittel einle­gen möchten, empfehlen wir die Aktivierung der Funktion Einkaufen, um die Produkte schneller zu kühlen und um zu vermeiden, dass die bereits im Kühlschrank befindlichen Lebensmittel erwärmt werden. Die Funktion Einkaufen wird durch (eventuell mehrmaliges) Drücken der Taste (D) einge­schaltet, bis das entsprechende Symbol erscheint. Bestätigen Sie diese Auswahl in­nerhalb weniger Sekunden mit der Taste (E). Der Summer ertönt und das Symbol leuchtet dauerhaft. Die Funktion Einkaufen wird nach 6 Stunden automatisch abgeschaltet. Diese Funktion kann jederzeit ausgeschaltet werden. Drü­cken Sie die Taste (D), bis das entsprechen-
50 electrolux
de Symbol blinkt, und drücken Sie dann die Taste (E).
Funktion Energiesparen
Die Funktion Energiesparen wird durch (eventuell mehrmaliges) Drücken der Taste D eingeschaltet, bis das entsprechende Sym-
bol
erscheint (oder durch Einstellen der Temperatur auf +5°C). Bestätigen Sie diese Auswahl innerhalb we­niger Sekunden mit der Taste E. Der Summer ertönt und das Symbol leuchtet dauerhaft. In diesem Modus werden die Temperaturen automatisch (+ 5°C) für die optimale Lage­rung Ihrer Lebensmittel eingestellt.
Erste Inbetriebnahme
Reinigung des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, be­seitigen Sie den typischen "Neugeruch" am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel. Sorgfältig nachtrocknen.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs­mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch die Oberfläche beschädigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass die Ablaufleitung auf der Rückseite des Kühlschranks in die Tropfwanne führt.
Diese Funktion kann jederzeit durch Ändern der ausgewählten Temperatur im Kühlraum ausgeschaltet werden.
Tür-offen-Alarm
Es ertönt ein Signalton, wenn die Tür einige Minuten lang offen steht. Der Tür-offen­Alarm wird wie folgt angezeigt:
blinkendes Symbol
• Summer Drücken Sie die Taste (E) zum Abschalten des Summers. Sobald der Normalbetrieb wiederhergestellt (und die Tür geschlossen) ist, verstummt der Signalton.
Täglicher Gebrauch
Gebrauch des Kühlschranks
Die Temperatur im Kühlschrank kann zwi­schen +2°C und +8°C eingestellt werden. Im Normalbetrieb zeigt die Temperaturanzei­ge die aktuelle Temperatur im Kühlraum an.
Eine mittlere Einstellung ist im Allgemei­nen am besten geeignet.
Allerdings muss für eine exakte Einstellung berücksichtigt werden, dass die Temperatur im Innern des Gerätes von folgenden Fakto­ren abhängt:
• von der Raumtemperatur
• von der Häufigkeit der Türöffnung
• von der Menge der eingelagerten Lebens­mittel
• und vom Standort des Geräts.
Wichtig! Ist die Umgebungstemperatur hoch oder das Gerät voll beladen, dieses aber auf die niedrigste Temperatur eingestellt, so kann es bei andauerndem Betrieb des Geräts an der Rückwand zu Frostbildung kommen. In diesem Fall muss eine höhere Temperatur gewählt werden, die ein automatisches Abtauen ermöglicht und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch.
Urlaubsmodus "H"
Im Urlaubsmodus wird die Temperatur auf ca. +15 °C eingestellt. Mit dieser Funktion können Sie den Kühlschrank über längere Zeit (z. B. während des Sommerurlaubs) mit geschlossener Tür leer stehen lassen, ohne dass sich ein unangenehmer Geruch entwi­ckelt. Der Urlaubsmodus H kann durch Drücken der Taste B eingestellt werden. Wenn die Taste B gedrückt wird, blinkt die aktuelle Temperatureinstellung in der Anzeige. Drü­cken Sie die Taste B erneut. Wenn im Display der Buchstabe H erscheint, bestätigen Sie bitte die Temperaturauswahl durch Drücken der Taste E (dann hören Sie den Summer) oder Sie warten einige Sekunden lang (dann hören Sie den Summer nicht). Der Kühlschrank befindet sich jetzt im Ur­laubsmodus und arbeitet im Energiesparbe­trieb. Auf der Anzeige wird der Buchstabe H eingeblendet. Diese Funktion kann jederzeit durch Ändern der ausgewählten Temperatur im Kühlraum ausgeschaltet werden.
Warnung! Der Kühlraum muss leer sein, wenn Sie den Urlaubsmodus nutzen wollen.
Verstellbare Ablagen/Einsätze
Die Wände des Kühlschranks sind mit einer Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, die verschiedene Möglichkeiten für das Ein­setzen der Ablagen bieten. Einige Ablagen müssen zum Herausnehmen an der hinteren Kante angehoben werden.
Wichtig! Die Glasablage über der Gemüseschublade sollten jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
electrolux 51
Obst-/Gemüseschublade
Die Schublade eignet sich zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse. Einige Modelle besitzen eine Schubladent­rennwand, die sich in verschiedenen Positi­onen so verstellen lässt, dass die entstehen­den Fächer den verschiedenen Bedürfnissen angepasst werden können. Alle Teile in der Schublade können zur Rei­nigung heraus genommen werden.
Positionierung der Türeinsätze
Die Türeinsätze können in verschiedener Hö­he positioniert werden; damit ermöglichen Sie das Lagern verschieden großer Lebens­mittelpackungen. Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: ziehen Sie den Einsatz langsam in Richtung der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der Führung ist, und setzen Sie ihn dann nach Wunsch wieder ein.
Wichtig! Die untere Türablage sollte nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten
52 electrolux
Flaschenablage
Legen Sie die Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) in die entsprechend vorbereitete Fla­schenablage ein.
Wichtig! Ist die Ablage horizontal angeordnet, dürfen nur geschlossene Flaschen darin gelagert werden.
Die Flaschenablage kann in der Neigung ver­stellt werden, damit bereits geöffnete Fla­schen geöffnet werden können. Zu diesem Zweck das Regal so hochziehen, dass es sich drehen und in die nächst höhere Ein­schubebene setzen lässt.
Praktische Tipps und Hinweise
Energiespartipps
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und las­sen Sie diese nicht länger offen als unbe­dingt notwendig.
• Wenn die Umgebungstemperatur hoch ist und der Temperaturregler auf eine niedrige Temperatur eingestellt und das Gerät voll beladen ist, kann es zu andauerndem Be­trieb des Kompressors und damit zu Reif­oder Eisbildung am Verdampfer kommen. Stellen Sie in diesem Fall den Temperatur­regler auf eine höhere Einstellung ein, die ein automatisches Abtauen und damit auch einen niedrigeren Energieverbrauch ermöglicht.
Hinweise für die Kühlung frischer Lebensmittel
So erzielen Sie beste Ergebnisse:
• legen Sie bitte keine warmen Lebensmittel oder dampfende Flüssigkeiten in den Kühlschrank
• decken Sie die Lebensmittel ab oder ver­packen Sie diese entsprechend, beson­ders wenn diese stark riechen
• legen Sie die Lebensmittel so hinein, dass um sie Luft frei zirkulieren kann
Hinweise für die Kühlung
Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in le­bensmittelechte Tüten und legen Sie diese auf die Glasablage über der Gemüseschub­lade.
electrolux 53
Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün­den nur einen oder maximal zwei Tage auf diese Weise. Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte usw.: diese können abgedeckt auf eine Ablage ge­legt werden. Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst und Gemüse gründlich und legen Sie es in die speziell dafür vorgesehene(n) Schubla­de(n). Butter und Käse: diese sollten stets in spe­ziellen luftdichten Behältern verpackt sein oder in Aluminiumfolie bzw. in lebensmitte­lechte Tüten eingepackt werden, um so we­nig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben. Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla­schen stets mit Deckel im Flaschenregal in der Tür auf. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob­lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe­wahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt.
Hinweise zur Temperatur in Ihrem Kühlschrank
• Eine geeignete Temperatur in Ihrem Kühl­schrank liegt bei ca. +5° C. Wird der Tem­peraturregler auf eine zu niedrige Tempe­ratur eingestellt, können Lebensmittel mit einem hohen Wassergehalt anfrieren, wenn sie an den kältesten Stellen im Kühl­schrank eingelagert sind. Die Abbildung zeigt die kühlsten und wärmsten Stellen im Kühlschrank.
• Wenn Sie die Temperatur Ihrer im Kühl­schrank eingelagerten Lebensmittel prü­fen möchten, stellen Sie ein Glas Wasser in die Mitte des Kühlraums und legen Sie ein geeignetes Thermometer mit einer Ge­nauigkeit von +/– 1°C hinein. Nach 6 Stun­den kann die Temperatur abgelesen wer­den. Die Messung sollte unter gleichbleib­enden Bedingungen durchgeführt werden (ohne Veränderung der Beladung).
54 electrolux
Reinigung und Pflege
Vorsicht! Ziehen Sie bitte vor jeder Reinigungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Kältekreis des Gerätes enthält Koh­lenwasserstoffe; Wartungsarbeiten und Nachfüllen von Kältemittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertes Fachpersonal ausgeführt werden.
Regelmäßige Reinigung
Der gesamte Kühlschrank muss regelmäßig gereinigt werden:
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zu­behörteile mit lauwarmem Wasser und et­was Neutralseife.
• Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen und kontrollie­ren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind.
• Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab.
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/ oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachs­polituren, da diese die Oberfläche des Innen­raums beschädigen und einen starken Ei­gengeruch hinterlassen können.
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Motorkompressor auf der Geräterückseite mit einer Bürste oder einem Staubsauger. Dieser Vorgang verbessert die Leistung des Geräts und senkt den Strom­verbrauch.
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen.
Wichtig! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.
Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthalten Chemikalien, die den im Gerät verwendeten Kunststoff angreifen können. Aus diesem Grund ist es empfehlenswert, die Außensei­ten des Geräts nur mit warmem Wasser und Neutralseife zu reinigen.
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Scheuerpulver, da dies den Lack oder die Antifinger-Edelstahl Beschichtung beschädigt.
Schließen Sie das Gerät nach der Reinigung wieder an die Netzversorgung an.
Belüftungsgitter reinigen
Das Belüftungsgitter kann zur Reinigung he­rausgenommen werden. Vergewissern Sie sich, dass die Tür offen ist, und gehen Sie dann wie folgt vor:
1. Lösen Sie die Oberkante des Gitters, in­dem Sie diese nach außen und nach un­ten wegziehen.
2. Ziehen Sie das Gitter gerade heraus, um es ganz herausnehmen zu können.
3. Reinigen Sie den Bereich unter dem Ge­rät mit dem Staubsauger.
Abtauen des Kühlschranks
Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Motorkompressors automa­tisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Ab­flussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motor­kompressor, wo es verdampft. Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abfluss­öffnung des Tauwassers in der Mitte des Kühlschrankkanals, damit das Wasser nicht überfließt und auf die gelagerten Lebensmit­tel tropft.
Stillstandzeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
trennen Sie das Gerät von der Netz-
versorgung
• entnehmen Sie alle Lebensmittel
tauen Sie das Gerät ab, das Gerät und alle Zubehörteile
• lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um
das Entstehen unangenehmer Gerüche zu
vermeiden. Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit den Gefrierschrank weiter laufen lassen, bit­ten Sie jemanden, gelegentlich die Tempe­ratur zu prüfen, damit das Gefriergut bei ei­nem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verdirbt.
Was tun, wenn …
Während des Gerätebetriebs kann es zuwei­len zu geringfügigen Problemen kommen, für die kein Techniker gerufen werden muss. Die folgende Tabelle gibt Ihnen eine Übersicht über kleinere Störungen, die nicht von Fach­personal behoben werden müssen.
Wichtig! Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und kreisende Geräusche).
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät ist zu laut.
Die Distanzstücke zwischen der
Es wird ein Warnton aus­gegeben. Die Alarm­leuchte blinkt.
wird in der Temperatur-
anzeige angezeigt
Der Kompressor arbeitet ständig.
Das Gerät steht nicht stabil. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil
Rückseite des Kühlschranks und den Leitungen sind lose.
Die Tür ist nicht richtig geschlos­sen.
Beim Messen der Temperatur ist ein Fehler aufgetreten.
Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein.
Dies ist normal und kein Grund zur Beunruhigung.
Wichtig! Das Gerät arbeitet nicht kontinuierlich; wenn der Kompressor aufhört, bedeutet das nicht, dass es einen Stromausfall gibt. Aus diesem Grund dürfen Sie erst dann elektrische Teile des Geräts berühren, wenn Sie den Stromkreis unterbrochen haben.
electrolux 55
12)
Reinigen Sie
steht (alle Füße und Räder müssen fest auf dem Boden stehen). Siehe hierzu "Ausrichten des Gerätes".
Setzen Sie sie bitte wieder an ihren Platz.
Siehe hierzu "Tür-offen-Alarm".
Bitte wenden Sie sich an Ihren Kundendienstmitarbeiter (das Kühlsystem hält zwar die eingela­gerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich)
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
12) falls dies vorgesehen ist.
56 electrolux
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Siehe hierzu "Schließen der Tür".
sen.
Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen Sie die Tür nicht länger als
unbedingt erforderlich offen.
Die Temperatur der zu kühlenden
Lebensmittel ist zu hoch.
Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen.
Die Raumtemperatur ist zu hoch. Senken Sie die Raumtemperatur.
Wasser fließt an der Rückwand des Kühl­schranks hinunter.
Beim automatischen Abtauen fließt das abgetaute Wasser an der Rückwand des Kühlschranks
Das ist normal.
hinunter.
Wasser fließt in den Kühl­schrank.
Der Wasserabflusskanal ist ver­stopft.
Die eingelagerten Lebensmittel
verhindern, dass das Wasser zum Kollektor fließt.
Wasser fließt auf den Bo­den.
Der Tauwasserablauf läuft nicht in die Verdampferschale über dem
Reinigen Sie den Wasserabfluss­kanal.
Stellen Sie sicher, dass die Le­bensmittel nicht die Rückwand be­rühren.
Befestigen Sie den Tauwasserab­lauf an der Verdampferschale.
Kompressor.
Zu hohe Reif- und Eisbil­dung.
Die Lebensmittel sind nicht richtig verpackt.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Verpacken Sie die Lebensmittel richtig.
Siehe hierzu "Schließen der Tür".
sen.
Der Temperaturregler kann falsch
eingestellt sein.
Die Temperatur im Gerät ist zu niedrig.
Die Temperatur im Gerät ist zu hoch.
Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein.
Der Temperaturregler kann falsch eingestellt sein.
Die Tür ist nicht richtig geschlos-
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stellen Sie eine höhere Temperatur ein.
Stellen Sie eine niedrigere Tempe­ratur ein.
Siehe hierzu "Schließen der Tür".
sen.
Die Temperatur der zu kühlenden
Lebensmittel ist zu hoch.
Lassen Sie Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank stellen.
Die Temperatur im Kühl­schrank ist zu hoch.
Die Kaltluft kann nicht im Gerät zirkulieren.
Es wurden gleichzeitig zu große
Mengen an Lebensmitteln zum Kühlen eingelegt.
Das Gerät funktioniert
Das Gerät ist abgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein.
Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann.
Legen Sie kleinere Lebensmittel­mengen zum Kühlen gleichzeitig in den Kühlschrank.
nicht.
Der Netzstecker steckt nicht rich-
tig in der Steckdose.
Das Gerät bekommt keinen
Strom. Es liegt keine Spannung an der Netzsteckdose an.
Stecken Sie den Netzstecker rich­tig in die Steckdose.
Testen Sie bitte, ob ein anderes Gerät an dieser Steckdose funkti­oniert. Prüfen Sie die Sicherung. Kontaktieren Sie gegebenenfalls einen qualifizierten Elektriker.
electrolux 57
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Die Lampe funktioniert nicht.
Die Tür stand zu lange offen. Die Tür schließen.
Tür kommt mit Belüf­tungsgitter in Berührung.
Tür falsch ausgerichtet.
Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu "Austauschen der
Das Gerät ist nicht eben ausge­richtet.
Das Gerät ist nicht eben ausge­richtet.
Lampe".
Siehe hierzu "Ausrichten des Ge­rätes".
Siehe hierzu "Ausrichten des Ge­rätes".
Bitte rufen Sie den nächsten Marken-Kundendienst in Ihrer Nähe an, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen.
Austauschen der Lampe für die Innenbeleuchtung
1. Trennen Sie den Netzstecker von der Netzversorgung.
2. Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit gleicher Leistung (die maximale Leistung steht auf der Abdeckung der Lampe) und
Schließen Sie die Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu "Gerät aufstellen".
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erforderlich. Kontaktieren Sie den Kundendienst.
Fassungstyp E14.
3. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
4. Öffnen Sie die Tür. Prüfen Sie, dass die Lampe brennt.
Technische Daten
Abmessungen Höhe 1800 mm Breite 595 mm Tiefe 623 mm
Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät so­wie auf der Energieplakette.
58 electrolux
Gerät aufstellen
Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten.
Aufstellung
Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Kli­maklasse übereinstimmt, die auf dem Typ­schild des Geräts angegeben ist:
Klima­klasse
SN +10°C bis + 32°C N +16°C bis + 32°C ST +16°C bis + 38°C T +16°C bis + 43°C
Standort
Damit das Gerät die optimale Leistung brin­gen kann, wenn es unter einer überhängen­den Wand installliert wird, muss der Mindest­abstand zwischen der Geräteoberseite und der Wand mindestens 40 mm betragen. Al­lerdings sollte die Aufstellung des Gerätes unter einer überhängenden Wand nach Möglichkeit vermieden werden. Wird das Gerät in einer Ecke aufgestellt, und zeigen die Scharniere dabei zur Wand, so muss der Abstand zwischen Wand und Ge­rät mindestens 10 mm betragen, damit die Tür zum Herausnehmen der Ablagen genü­gend weit geöffnet werden kann. Der Belüftungsraum kann sein:
• direkt über dem Gerät
• hinter und über dem Oberschrank.
In diesem Fall muss der Platz hinter dem Oberschrank mindestens 50 mm tief sein.
Umgebungstemperatur
50mm
Elektrischer Anschluss
Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre­quenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschluss­werten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist die Netzkabelsteckdose mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steck­dose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften erden und fragen Sie dafür einen qualifizierten Elektriker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten Sicher­heitshinweise entstehen. Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.
Entfernen der Transportsicherungen
Das Gerät ist mit Transportsicherungen aus­gestattet, die zum Sichern der Tür während des Transports dienen. Entfernen Sie diese wie folgt:
1. Öffnen Sie die Tür.
2. Entfernen Sie die Transportsicherungen von den Türseiten.
3. Entfernen Sie die Transportsicherungen vom unteren Scharnier (damit sind einige Modelle ausgestattet).
Wichtig! Einige Modelle sind mit einem Geräuschdämmelement unter dem Gerät ausgestattet. Bitte entfernen Sie dieses Element nicht.
3
2
Entfernen der Ablagenhalter
Ihr Gerät ist mit Ablagenhaltern ausgestattet; sie dienen der Sicherung der Ablagen wäh­rend des Transports. Entfernen Sie diese Halter wie folgt:
1. Schieben Sie die Ablagenhalter in Pfeil­richtung (A).
2. Heben Sie die Ablage hinten an und drü­cken Sie diese nach vorn, bis sie frei ist (B).
3. Entfernen Sie die Halter (C).
electrolux 59
Wechsel des Türanschlags
Beim Wechsel des Türanschlags muss wie folgt vorgegangen werden:
1. Den Stecker aus der Steckdose ziehen.
2. Entfernen Sie das Belüftungsgitter. Ent­fernen Sie die Füllung und installieren Sie diese auf der gegenüber liegenden Seite des Gitters.
3. Legen Sie das Gerät mit der Rückseite nach unten auf einen Träger aus Holz.
4. Schrauben Sie die vordere Abdeckung (a) los und nehmen Sie sie ab.
5. Schrauben Sie den Scharnierbolzen (b) los und nehmen Sie die Tür ab.
6. Entfernen Sie die beiden Abdeckungen an der Oberseite (c).
Ausrichten
Bei der Aufstellung des Gerätes ist dieses waagerecht auszurichten. Stellen Sie nach Bedarf die Stellfüße mit dem mitgelieferten Einstellschlüssel ein.
b
c
7. Nehmen Sie die Frontabdeckung (d) ab.
8. Schrauben Sie den Türstopper (e) los und schrauben Sie ihn an der gegenüber liegenden Seite wieder an.
9. Schrauben Sie das Scharnier (f) los und schrauben Sie es an der gegenüber lie­genden Seite wieder an.
a
60 electrolux
f
d
10. Schrauben Sie das untere Scharnier (g1) los. Entfernen Sie den Türschließerme­chanismus vom Scharnier und versetzen Sie den Bolzen auf die andere Seite. Schrauben Sie den Türschließermecha­nismus fest, der sich im Zubehörbeutel (g2) befindet. Schrauben Sie das untere Scharnier an der gegenüber liegenden Seite an.
e
12. Bauen Sie die Tür wieder zusammen.
13. Schrauben Sie den Scharnierbolzen (b) an der gegenüber liegenden Seite an.
14. Montieren Sie die Abdeckungen (c) und (d) und die Frontabdeckung (a).
15. Stellen Sie das Gerät auf und installieren Sie das Belüftungsgitter.
16. Schrauben Sie den Griff los. Treiben Sie auf der gegenüber liegenden Seite einen 3-4 mm Durchschlag oder Bohrer in die Abdeckungen über den Bohrungen. Bauen Sie den Griff an. Setzen Sie den Griff auf der gegenüber liegenden Seite durch eine halbe Umdrehung ein. Setzen Sie die im Zubehörbeutel mitge­lieferten Bohrungsabdeckungen ein.
g2
g1
11. Entfernen Sie den Türschließermecha­nismus von der Tür (h1). Schrauben Sie den im Zubehörbeutel mitgelieferten Türschließermechanismus an der ge­genüber liegenden Seite (h2) fest.
h1h2
17. Installieren Sie das Gerät an der vorge­sehenen Position.
Warnung! Das Gerät wieder an seinen Standort schieben, eben ausrichten und mindestens vier Stunden lang nicht in Betrieb nehmen. Dann das Gerät an die Stromversorgung anschließen.
Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, dass:
• Alle Schrauben fest angezogen sind.
• Der magnetische Dichtungsstreifen fest
am Gerät befestigt ist.
• Die Tür korrekt öffnet und schließt.
Warnung! Bei niedrigen Umgebungstemperaturen (z.B. im Winter) kann es sein, dass die Türdichtung nicht richtig am Gerät anliegt. Warten Sie in diesem Fall auf die natürliche Anpassung der Dichtung.
Hinweise zum Umweltschutz
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
electrolux 61
62 electrolux
electrolux 63
www.electrolux.com
U kan toebehoren, verbruiksprodukten en onderdelen bestellen via onze webwinkel op: www.electrolux.be
Vous pouvez commander des accessoires, consommables et pièces détachées via notre magasin online sur: www.electrolux.be
855806600-00-032009
Loading...