Electrolux ERC 2443 User Manual

KE/E/34. (02.)200364398
ERC 2443 (240**** I)
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUKCJA OBS£UGI - NÁVOD NA OBSLUHU
KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ
CZ
PL SK HU
CHLADNIÈKA - CH£ODZIARKA - HÛTÕSZEKRÉNY
2
Pøed instalací a pouitím spotøebièe si tento návod k obsluze peèlivì pøeètìte. Obsahuje bezpeènostní upozornìní, rady, informace a poznámky. Jestlie se chladnièka pouívá v souladu s písemnými pokyny, bude øádnì fungovat a poskytovat vám maximální uspokojení.
Níe uvedené symboly vám pomohou usnadnit hledání.
Bezpeènostní upozornìní
Výstrahy a informace u tohoto symbolu slouí bezpeènosti vaí osoby a vaeho spotøebièe.
Rady, uiteèné informace
Informace týkající se ivotního prostøedí
Symboly pouívané k oznaèení poznámek
U tohoto symbolu jsou uvedeny poznámky k jednotlivým druhùm potravin a jejich uchovávání.
CZ
From the Electrolux Group. The worlds No.1 choice.
Skupina Electrolux je nejvìtím výrobcem spotøebièù pro kuchyò, èistotu a venkovní pouití. Více ne 55 milionù výrobkù Skupiny Electrolux / jako jsou chladnièky, sporáky, praèky, vysavaèe, øetìzové pily a travní sekaèky/ vÊcelkové hodnotì a 14 miliard USD je prodáno kadým rokem ve více ne 150 zemích svìta.
3
Obsah
Obsah
Dùleité bezpeènostní informace ............................................................................................................4
Obecná bezpeènostní opatøení...............................................................................................................4
Opatøení pro bezpeènost dìtí.................................................................................................................4
Bezpeènostní opatøení pro instalaci.........................................................................................................4
Bezpeènostní opatøení pro izobutan ........................................................................................................4
Pokyny pro uivatele...............................................................................................................................5
Obecné informace ...............................................................................................................................5
Popis spotøebièe, hlavní souèásti ............................................................................................................5
Obsluha spotøebièe ..............................................................................................................................6
Uvedení do provozu.........................................................................................................................6
Regulace teploty, nastavení ..............................................................................................................6
Rady pro uchovávání ........................................................................................................................6
Doba uchovávání a teplota potravin.....................................................................................................6
Jak pouívat ètyøhvìzdièkový oddíl zmrazených potravin.........................................................................7
Jak pouívat oddíl èerstvých potravin ..................................................................................................7
Jak vyrábìt kostky ledu ....................................................................................................................7
Uiteèné informace a rady.....................................................................................................................7
Informace a poznámky..........................................................................................................................7
Jak uetøit energii............................................................................................................................7
Spotøebiè a ivotní prostøedí ..............................................................................................................8
Údrba ...............................................................................................................................................8
Odmrazování...................................................................................................................................8
Pravidelné èitìní ............................................................................................................................9
Kdy se chladnièka nepouívá ...........................................................................................................9
Odstraòování závad ..............................................................................................................................9
Jak vymenit zárovku.........................................................................................................................9
Kdy nìco nefunguje správnì ................................................................................................................9
Pokyny pro instalatéra ..........................................................................................................................10
Technické údaje.................................................................................................................................10
Instalace spotøebièe............................................................................................................................10
Doprava, vybalení ..........................................................................................................................10
Èitìní .........................................................................................................................................10
Postavení na místo.........................................................................................................................10
Zmìna smìru otevírání dveøí.............................................................................................................11
Zmìna smìru otevírání dveøí oddílu zmrazených potravin ......................................................................13
Elektrické pøipojení ........................................................................................................................13
Tabulka dob uchovávání (1) ..................................................................................................................14
Tabulka dob uchovávání (2) ..................................................................................................................15
Záruka a servis.....................................................................................................................................15
Záruèní podmínky...............................................................................................................................15
Servis a náhradní díly .....................................................................................................................15
CZ
4
Obecná bezpeènostní opatøení
Ulote tyto pokyny tak, aby mohly stále doprovázet spotøebiè pøi jeho stìhování nebo pøi zmìnì jeho vlastníka.
Tento spotøebiè je urèen pouze pro uchovávání potravin v domácnosti a pouití, které je v souladu s tìmito pokyny.
Servis a opravy spotøebièe, vèetnì zásahù do pøívodního kabelu a jeho výmìny, smìjí provádìt jen k tomu výrobcem autorizované specializované opravny. Pro opravy by se mìly pouívat jen jimi dodané
náhradní díly. Jinak mùe dojít k pokození spotøebièe nebo k úrazu èi jiným kodám.
Tento spotøebiè je odpojen od sítì pouze tehdy, kdy je zástrèka odpojena ze zásuvky. Pøed èitìním a údrbou vdy zástrèku odpojte ze zásuvky (netahejte pøitom za kabel). Jestlie je zásuvka tìko pøístupná, vypnìte spotøebiè tak, e vypnete celý pøísluný zásuvkový okruh.
Pøívodní kabel se nesmí prodluovat. Spotøebiè se nesmí provozovat bez nasazeného krytu
vnitøního osvìtlení. Pøi èitìní, odmrazování, vyjímání zmrazených potravin
nebo výrobníku ledu nepouívejte ostré a pièaté pøedmìty, protoe mohou zpùsobit pokození spotøebièe.
Buïte opatrní, aby se do prostoru termostatu a skøíòky osvìtlení nedostaly ádné tekutiny.
Led a mraené krémy mohou zpùsobit mrazové popáleniny, jestlie se konzumují ihned po vyjmutí z oddílu mraznièky.
Po rozmrazení nelze potraviny znovu zmrazovat, ale je tøeba je spotøebovat co nejdøíve.
Komerèní balíèky zmrazených potravin uchovávejte v souladu s pokyny jejich výrobce.
Rozmrazování se nesmí urychlovat pouitím elektrických topných spotøebièù èi chemikálií.
Nepokládejte horké hrnce k plastikovým souèástem. Neuchovávejte ve spotøebièi hoølavé plyny a tekutiny,
protoe by mohly explodovat. Do oddílu mraznièky neukládejte nápoje obsahující
kyslièník uhlièitý, ani nápoje nebo ovoce v láhvích èi sklenicích.
Pravidelnì kontrolujte a vyèistìte vývod odtáté vody, která bìhem odmrazování vytéká - uvnitø spotøebièe je výstraný títek, který vás na to upozoròuje. Kdyby byl vývod ucpán, nashromádìná voda by brzy mohla zpùsobit poruchu.
Dùle
Dùle
ité bezpeènos
ité bezpeènos
tní inf
tní inf
or
or
mace
mace
Opatøení pro bezpeènost dìtí
Nenechávejte dìti, aby si s obaly spotøebièe hrály. Plastiková fólie mùe zpùsobit uduení.
Bezpeènostní opatøení pro instalaci
Umístìte spotøebiè ke stìnì, aby nemohlo dojít ke styku s horkými souèástmi (kompresor, kondenzátor) a pøípadným popáleninám.
Kdy spotøebiè pøemisujete, dbejte, aby zástrèka nebyla zapojena do zásuvky.
Kdy stavíte spotøebiè na místo, dávejte pozor, aby nestál na svém pøívodním kabelu.
Kolem spotøebièe je tøeba zajistit dobré vìtrání. Nedostateèné vìtrání zpùsobuje pøehøívání. Pro zajitìní dostateèného vìtrání dodrujte pokyny, týkající se instalace.
Spotøebiè vyaduje obsluhu dospìlých. Nedovolte dìtem, aby si se spotøebièem nebo jeho ovládacími prvky hrály.
Jestlie spotøebiè vyhazujete, odpojte zástrèku ze zásuvky, odøíznìte pøívodní kabel (co nejblíe u spotøebièe) a demontujte dveøe, aby hrající si dìti nemohly neutrpìt úraz elektrickým proudem, ani se nemohly uvnitø spotøebièe zavøít.
Aby byla zajitìna bezpeènosti osob a
majetku, dodrujte bezpeènostní opatøení tohoto návodu k obsluze, protoe výrobce nenese odpovìdnost za kody v dùsledku jejich opomíjení.
CZ
Bezpeènostní opatøení pro isobutan
Upozornìní
Chladivem spotøebièe je isobutan (R 600a), který je vysoce hoølavý a výbuný.
Zajistì te správnou ventilaci kolem spotøebièe který je obstaven nebo vestavìn a odstraòte vekeré pøekáky.
Nepouívejte ádné mechanické nástroje ani jiné prostøedky k urychlení odmrazovacího procesu, s vyjímkou tìch které doporuèuje výrobce.
Neporute chladící okruh spotøebièe. Nepouívejte ádné elektrické spotøebièe uvnitø
skladovacího prostoru spotøebièe, jestlie nejsou typu doporuèeného výrobcem.
5
PPokyn
okyn
y pr
y pr
o uiv
o uiv
at
at
ele
ele
Obecné informace
Oficiální oznaèení spotøebièe je domácí chladnièka se ètyøhvìzdièkovým oddílem pro zmrazené potraviny. Podle toho je spotøebiè vhodný pro uchovávání zmrazených a silnì zmrazených potravin, domácí zmrazování omezeného mnoství potravin a pro výrobu ledu.
Popis spotøebièe, hlavní souèásti
Tento spotøebiè mùe splòovat poadavky norem na rùzné teplotní limity podle klimatické tøídy.
Písmeno, symbolizující klimatickou tøídu, se nachází na typovém títku.
1. Oddíl zmrazených potravin
2. Sklenìná police
3. Vývod vody odtáté pøi odmrazování
4. Sklenìná police
5. Zásuvka na zeleninu
6. Typový títek
7. Nastavitelné noky
8. Výrobník ledu
9. Pøihrádka pro máslo
10. Jednotka vnitøního osvìtlení a regulace teploty
11. Dveøní pøihrádka
12. Tìsnìní
13. Drák na láhve
14. Pøihrádka na vajíèka
15. Proudìní vzduchu
16. Vzduchová møíka
17. Kondenzátor
18. Odpaøovací miska
19. Kompresor
CZ
6
Uvedení do provozu
Vlote do spotøebièe vekeré pøísluenství a pak zapojte zástrèku do zásuvky. Kdy chcete zapnout chlazení, otáèejte ovládacím knoflíkem po pravé stranì oddílu èerstvých potravin z polohy 0 po smìru otáèení hodinových ruèièek podle obrázku. V poloze 0 je spotøebiè mimo provoz.
Dalí odstavec uvádí pokyny k nastavování.
Obsluha spotøebièe
Regulace teploty, nastavení
Termostatický regulátor podle tohoto nastavení pøeruuje automaticky provoz spotøebièe na delí nebo kratí dobu a pak ho znovu zapíná, aby byla zajitìna poadovaná teplota.
Natáèením ovládacího knoflíku smìrem k vyím èíslùm se chlazení stává intenzívnìjí.
Kdy se knoflík termostatické regulace nastaví na 3, v oddílu zmrazených potravin je moné dosáhnout teplotu
-18 °C nebo nií. V tomto pøípadì je spoutìcí teplota v oddílu èerstvých potravin kolem +5 °C nebo nií. Nastavení do polohy 3 obyèejnì splòuje poadavky kadodenního chlazení.
Teplota v chladnièce není ovlivnìna jen nastavením termostatické regulace, nýbr také okolní teplotou, èetností otevírání dveøí a mnostvím potravin do chladnièky novì vloených, atd.
V maximální poloze, tj. v poloze 5 - kdy jsou
poadavky vyí, napøíklad v období horka - mùe kompresor bìet nepøetritì. Tento stav nezpùsobuje pokození spotøebièe.
Rady pro uchovávání
Kdy dovnitø ukládáte rùzné druhy potravin, vybavte si uspoøádání podle obrázku:
1. Uchovávání zmrazených potravin, výroba ledu a
zmrzliny. Zmrazování èerstvých potravin.
2. Cukráøské výrobky, hotové pokrmy.
3. Pokrmy v nádobách.
4. Otevøené nádoby.
5. Mléko, mléèné výrobky.
6. Èerstvé maso, studené náøezy, salámy, atd.
7. Ovoce, zelenina, saláty.
8. Sýry, máslo.
9. Vejce.
10.Jogurty, kyselá smetana.
11.Malé láhve, nealkoholické nápoje.
12.Velké láhve, nápoje.
Doba uchovávání a teplota potravin
Pøipojená tabulka na konci tìchto pokynù pro uivatele podává informace o dobì uchovávání v oddílu zmrazených a v oddílu èerstvých potravin.
Dobu uchovávání nelze dopøedu pøesnì urèit, protoe závisí na tom, jak jsou chlazené potraviny èerstvé a jak se s nimi zachází. Proto je uvádìná doba uchovávání jen orientaèní.
Je bezpeèné takto uchovávat rychle zmrazené potraviny do okamiku uloení do oddílu zmrazených potravin jenom tehdy, pokud nebyly ani na krátkou dobu rozmrazeny.
CZ
7
Jak pouívat ètyøhvìzdièkový oddíl zmrazených potravin
V závislosti na nastavení termostatické regulace je zde moné udrovat teplotu -18 °C nebo nií.
Pøi této teplotì je moné uchovávat po urèitou dobu hluboko zmrazené potraviny, dostupné na trhu. Je také vhodný pro zmrazování a uchovávání meního mnoství èerstvých potravin.
Za 24 hodin lze zmrazit pøiblinì 2 kg potravin. Potraviny tìsnì zabalte do plastikové nebo hliníkové fólie,
zchlaïte je v oddílu èerstvých potravin a pak je vlote do oddílu zmrazených potravin.
Doporuèuje se na potraviny si poznamenat datum, kdy byly do oddílu uloeny.
Dalí výrobek ke zmrazování mùete do oddílu zmrazených potravin vloit a tehdy, kdy je døíve vloený výrobek øádnì zmrazen.
Jak pouívat oddíl èerstvých potravin
Pro postaèující chlazení je nutné vytvoøit cirkulaci
vnitøní atmosféry. Z toho dùvodu je tøeba, abyste nezakrývali celý povrch drátìných polic papírem, podnosy a pod.
Nevkládejte do chladnièky horké pokrmy. Nechte
je volnì zchladnout na pokojovou teplotu. Tím se vyhnete zbyteèné tvorbì námrazy.
Potraviny mnohou vzájemnì nasávat svoje pachy
a vùnì. Je proto nutné vkládat dovnitø potraviny v zakrytých nádobách, nebo je pøed vkládáním do chladnièky obalit celofánem, hliníkovou fólií, voskovým papírem nebo mikroténem. Tak si uchovají svoji vlhkost, napø. zelenina za nìkolik dní nevyschne.
Jak vyrábìt kostky ledu
Kdy chcete vyrábìt kostky ledu, naplòte dodaný výrobník ledu vodou a vlote ho do oddílu pro zmrazené potraviny.
Navlhèením dna výrobníku a nastavením knoflíku termostatické regulace na maximální stupeò mùete dobu výroby kostek ledu zkrátit. Po skonèení nezapomeòte nastavit knoflík termostatické regulace zpìt na vhodný stupeò.
Hotové kostky ledu lze vyjmout pod tekoucí vodou lehkým zkroucením výrobníku nebo úderem.
Uiteèné informace a rady
Pøestavitelné police si zasluhují pozornost, nebo
znaènì zvyují uiteènost oddílu èerstvých potravin. Pøestavìní polic je moné pøi otevøení dveøí pod úhlem 90°.
Informace a poznámky
V této kapitole jsou uvedeny praktické informace a poznámky, jak pouívat spotøebiè a dosáhnout maximálních úspor energie, a také obsahují informace o spotøebièi, týkající se ivotního prostøedí.
Jak uetøit energii
Neumisujte spotøebiè na místo vystavené sluneènímu záøení nebo blízko zdrojù tepla.
Ujistìte se, e kondenzátor a kompresor mají dobré vìtrání. Nezakrývejte místa, kudy proudí vzduch.
Výrobky tìsnì zavírejte do pevnì uzavíratelných nádob nebo je balte do mikroténu, aby nedocházelo ke zbyteèné tvorbì námrazy.
Nenechávejte dveøe otevøené déle, ne je tøeba, a neotevírejte je, kdy to není nutné.
CZ
8
Kdy zavíráte dveøe oddílu zmrazených potravin, dbejte na to, aby se jeho uchycení pohybovalo ve smìru ipky a øádnì zapadlo do zámku.
Potraviny vkládejte do spotøebièe jen v uzavøených nádobách.
Teplé pokrmy vkládejte do spotøebièe jen tehdy, kdy jejich teplota klesla na teplotu v místnosti.
Udrujte kondenzátor v zadní èásti spotøebièe v èistotì.
Spotøebiè a ivotní prostøedí
Tento spotøebiè neobsahuje plyny, které by mohly pokodit ozónovou vrstvu ani ve svém chladicím okruhu ani v izolaèním materiálu. Vyøazený spotøebiè by se nemìl vyhazovat do komunálního odpadu. Dávejte pozor, aby se nepokodila chladicí jednotka, zejména na zadní stranì blízko tepelného výmìníku. Informace o místech shromaïování odpadu mùete získat u úøadù místní samosprávy.
Materiály pouité na tomto spotøebièi a oznaèené symbolem
jsou recyklovatelné.
Údrba
Odmrazování
Kondenzace vlhkosti ze vzduchu ve formì námrazy a ledu je souèástí provozu chladnièky.
Silná vrstva námrazy a ledu má izolaèní úèinek s rostoucí teplotou sniuje úèinnost chlazení, zvyuje spotøebu energie a pøi urèité tlouce vrstvy ledu nedovoluje otevøít dveøe oddílu zmrazených potravin, které se mohou také ulomit.
U tohoto typu spotøebièe je odmrazování oddílu èerstvých potravin automatické a nepotøebuje ádný vnìjí zásah.
Termostatická regulace provoz kompresoru na delí nebo kratí dobu v pravidelných intervalech pøeruuje - bìhem této doby je chlazení pøerueno - teplota v oddílu chlazení stoupá a dochází k odmrazování. Po odmrazení termostatická regulace systém znovu uvede do provozu.
Odtátá voda vytéká vývodem odtáté vody do odpaøovací misky nad kompresorem a jeho teplem se odpaøuje.
Pøíleitostnì vývod odtáté vody zkontrolujte, aby nebyl ucpán.
Nejèastìjí pøíèinou ucpání vývodu odtáté vody bývá zvyk vkládat do spotøebièe potraviny zabalené do papíru tak, e se papír dotýká zadní stìny oddílu chlazení a pøimrzá k ní. Kdy potraviny vyjímáte, papír se utrhne, mùe se dostat do vývodu odtáté vody a ucpat ho. Proto vás ádáme, abyste do papíru zabalené potraviny do spotøebièe ukládali opatrnì.
Kdy jsou poadavky vyí, napøíklad v období horka, kompresor mùe bìet nepøetritì - bìhem této doby
je automatické odmrazování neúèinné. Pozùstatky ledu a námrazy na zadní stìnì oddílu chlazení
po skonèení odmrazování nejsou nièím nenormálním. Oddíl zmrazených potravin nemùe být vybaven
automatickým odmrazováním, protoe by zmrazené potraviny nevydrely teplotu tání ledu.
Pøiloená krabka z umìlé hmoty je urèena k sekrabování vrstvy námrazy a ledu, která se moná usadí uvnitø oddílu zmrazených potravin a na tìsnìní dveøí.
Podnos na obrázku není souèástí pøísluenství spotøebièe! Kdy je vrstva ledu natolik silná, e ji krabkou z umìlé
hmoty nelze odstranit, musí se oddíl zmrazených potravin odmrazit (obyèejnì 2krát a 3krát za rok).
CZ
Vyjmìte potraviny z oddílu zmrazených a z oddílu èerstvých potravin, zabalte je nìkolika vrstev novinového papíru nebo látky. Na dobu odmrazování je ulote je na vhodné chladné místo.
Vypnìte spotøebiè a nechte dveøe oddílu zmrazených a oddílu èerstvých potravin otevøené.
Odtávající vodu prùbìnì utírejte mìkkým hadrem nebo houbou.
Po odmrazení vytøete vechny povrchy, spotøebiè opìt zapnìte a potraviny opìt vlote na své místo.
Doporuèuje se spotøebiè provozovat po odmrazování s nastavením termostatické regulace v nejvyí poloze, aby byla co nejdøíve dosaena správná teplota uchovávání potravin. Po dosaení teploty termostat nastavte do obvyklé polohy.
Pravidelné èitìní
Doporuèuje se interiér chladnièky mýt jednou za 3-4 týdny. Èisticí prostøedky pro domácnost ani mýdlo se nesmí pouít. Po vypnutí spotøebiè omyjte vlahou vodou s pøípadným
pøídavkem sody a vytøete. Profil magnetického dveøního tìsnìní vyèistìte èistou vodou. Po èitìní spotøebiè zapnìte do zásuvky. Je praktické oddíl zmrazených potravin, kdy je prázdný, obèas
vyèistit a odmrazit. Doporuèuje se prach a neèistoty, které jsou nashromádìny na
kondenzátoru na zadní stranì chladnièky, jednou nebo dvakrát za rok odstranit a vyèistit odpaøovací misku na kompresoru.
9
Kdy se chladnièka nepouívá
V pøípadì, e se spotøebiè nebude dlouhou dobu pouívat, proveïte následující kroky:
Vypnìte spotøebiè. Z chladnièky vyjmìte potraviny. Proveïte odmrazení a vyèistìte ji podle døíve uvedeného
postupu. Nechte dveøe otevøené, aby vzduch uvnitø nezatuchl.
Odstraòování závad
Jak vymenit zárovku
Kdyz zárovka prestane svítit, muzete ji vymenit takto: Vypnete spotrebic. Vyroubujte roubky pridrzující kryt osvetlení, pak sejmete
kryt ve smeru ipky a muzete vymenit zárovku. (Typ zárovky: Mignon 322, 230 V, 15 W, závit E 14).
Po výmene zárovky nasadte kryt zpet, zaroubujte roubky a spotrebic zapnete.
Kdyz zárovka nesvítí, funkce chladnicky není nijak omezena.
Kdy nìco nefunguje správnì
Bìhem provozu spotøebièe se mohou èasto vyskytnout nìkteré drobné, ale nepøíjemné potíe, které nevyadují pøivolání servisního technika. V následující tabulce jsou uvedeny pøísluné informace, jak se vyhnout zbyteènému placení za servis.
Chtìli bychom, abyste si uvìdomovali, e provoz spotøebièe provází urèité zvuky (kompresoru a cirkulujícího chladiva). Takové zvuky nepøedstavují závadu, nýbr jsou souèástí normálního provozu.
Jetì bychom chtìli upozornit, e spotøebiè pracuje
pøeruovanì, take zastavování kompresoru neznamená, e by docházelo k porue dodávky proudu. Z toho vyplývá poadavek, e se nesmíte dotýkat elektrických èástí spotøebièe, dokud není spotøebiè vypnut.
CZ
10
Problém
Spotøebiè dostateènì nechladí
Spotøebiè chladí pøíli silnì Spotøebiè vùbec nechladí
Spotøebiè je hluèný
Moná pøíèina
Termostatická regulace je nastavena pøíli nízko. K chlazení bylo vloeno nadmìrné mnoství potravin. Dovnitø byly vloeny pøíli teplé potraviny.
Dveøe nejsou øádnì zavøeny. Uvnitø nedochází k cirkulaci chladného vzduchu. Termostatická regulace je nastavena pøíli vysoko. Zástrèka není správnì zapojena do zásuvky. V zásuvce není napìtí. Termostatická regulace je v poloze 0. Spotøebiè nestojí pevnì.
Øeení
Nastavte vyí polohu. K chlazení vkládejte mení mnoství potravin. Vkládejte dovnitø potraviny, vychladlé nejménì na teplotu
místnosti. Zkontrolujte, zda jsou dveøe zavøeny. Zajistìte vnitøní cirkulaci chladného vzduchu. Nastavte na nií hodnoty. Zkontrolujte zapojení do zásuvky. Zkontrolujte, zda je zásuvka pod napìtím. Zkontrolujte nastavení termostatické regulace. Zkontrolujte, zda spotøebiè pevnì stojí na podlaze
(vechny ètyøi noky by mìly pevnì dosedat na podlahu).
Pokud tyto rady nepovedou k ádoucímu výsledku, zavolejte nejblií znaèkové servisní støedisko.
PPokyn
okyn
y pr
y pr
o ins
o instt
alatér
alatéraa
Technické údaje
Instalace spotøebièe
Èitìní
Odstraòte vechny lepicí pásky, které zajiují, aby se tyto souèásti ve spotøebièi nepohybovaly.
Interiér spotøebièe omyjte vlahou vodou s neagresívním saponátem. Pouijte mìkký hadr.
Po vyèitìní interiér spotøebièe vytøete do sucha.
Doprava, vybalení
Doporuèuje se dopravovat spotøebiè v jeho originálním obalu ve svislé poloze a respektovat
výstraná upozornìní na obalu. Po kadé pøepravì se spotøebiè asi po dobu 2 hodin nesmí
zapínat. Vybalte spotøebiè a zkontrolujte, zda není nìjak pokozen.
Pøípadná pokození ihned oznamte tomu místu, kde jste spotøebiè zakoupili. V takovém pøípadì obaly nevyhazujte.
Model/Typ
Hrubý objem (l)
Èistý objem (l)
íøka (mm) Výka (mm) Hloubka (mm) Spotøeba energie (kWh/24hodin)
(kWh/rok) Energetická tøída podle norem EU Kód hvìzdièek oddílu zmrazených
potravin Zmrazovací výkon (kg/24h) Doba skladování do rozmrazení pøi
výpadku energie (h) Jmenovitý výkon (W) Hmotnost (kg)
ERC 2443 (240**** I)
Oddíl zmrazených potravin: 18
Oddíl èerstvých potravin: 219
Oddíl zmrazených potravin: 18
Oddíl èerstvých potravin: 213
550
1250
600
0,72
263
A
****
2
11
110
47
Postavení na místo
Teplota okolí má vliv na spotøebu energie a na správnou funkci spotøebièe. Kdy spotøebiè stavíte na místo, berte v úvahu, e je nutné provozovat spotøebiè v mezích teploty okolí podle klimatické tøídy, uvedené v tabulce níe a na typovém títku spotøebièe.
Teplota okolí podle klimatické tøídy:
SN +10 ... +32 °C
N +16 ... +32 °C
ST +18 ... +38 °C
Jestlie teplota okolí klesne pod nií hodnotu, teplota v oddílu mrazení mùe dosahovat vyích hodnot ne pøedepsaných a teplota v oddílu chlazení mùe dosahovat niích hodnot ne pøedepsaných.
Kdy teplota okolí pøesáhne vyí hodnotu, znamená to delí dobu bìhu kompresoru, pøeruení automatického odmrazování, zvýení teploty v oddílu chlazení nebo zvýení spotøeby energie.
CZ
11
Zmìna smìru otevírání dveøí
Jestlie to vyaduje místo, kde je spotøebiè postaven, nebo manipulace se spotøebièem, je moné zmìnit smìr otevírání dveøí z pravého na levé.
Musí se provést následující operace podle obrázku a podaných vysvìtlení:
Odpojte zástrèku ze zásuvky. Opatrnì nakloòte spotøebiè dozadu, aby se kompresor
nedotýkal podlahy. Doporuèuje se poádat dalí osobu o pomoc, aby spotøebiè v této poloze bezpeènì pøidrela.
Vyroubujte nastavitelné noky, umístìné na obou stranách (2 kusy), a rouby pøipevòující spodní dveøní závìsy (3 kusy) pøípadnì roub na druhé stranì.
Pøesaïte èep v destièce spodního dveøního závìsu ve smìru ipky.
Pøipevnìte destièku na druhou stranu, ani by se poloha dveøí mìnila.
Pak zaroubujte roub na uvolnìné místo na druhé stranì, pøiroubujte nastavitelné noky (2 kusy) a skøíò postavte.
Kdy stavíte spotøebiè na místo, ujistìte se, e stojí rovnì. Vyrovnání dosáhnete pomocí dvou nastavitelných noek (1) vpøedu dole. Distanèní podloky (2) jsou pøísluenstvím nastavitelných noek. Kdy je tøeba spotøebiè vyrovnat, tyto podloky lze odstranit.
Neumisujte spotøebiè na slunná místa nebo do blízkosti radiátoru nebo vaøièe èi sporáku.
Jestlie je to nevyhnutelné kvùli nábytku a spotøebiè musí stát v blízkosti nìjakého vaøièe, berte v úvahu tyto minimální vzdálenosti:
V pøípadì plynového nebo elektrického vaøièe se musí ponechat 3 cm vzdálenost, kdy je to ménì, vlote mezi tyto dva spotøebièe 0,5 a 1 cm silnou nehoølavou izolaèní desku.
V pøípadì kamen na topný olej nebo tuhá paliva vzdálenost musí být 30 cm, protoe tyto spotøebièe vydávají více tepla.
Chladnièka je navrena pro provoz, kdy je zcela pøisazena ke stìnì.
Kdy chladnièku stavíte na místo, dodrujte minimální vzdálenosti, uvedené na obrázku.
A : umístìní pod nástìnnou skøíòku, B :umístìní jako volnì stojící.
CZ
12
Pro pøesazení horního dveøního závìsu vyjmìte rouby (2 kusy) pøipevòující vrchní díl z umìlé hmoty na zadní stranì skøínì.
Zatlaète vrchní èást zpìt a vyzvednìte ji z upevòovacích prvkù.
Vyroubujte rouby, pøipevòující horní dveøní závìs (2 kusy).
Po vyroubování natoète èep v destièce dveøního závìsu ve smìru ipky.
Nasaïte a pøipevnìte destièku dveøního závìsu na druhou stranu, ani by se dveøe pøesazovaly.
Nasaïte zpìt vrchní díl z umìlé hmoty na pøipevòovací prvky a stáhnìte ho dopøedu.
Vrchní díl pøipevnìte pomocí roubù (2 kusy) na zadní stranu skøínì.
Pøesaïte dradlo a záslepky z umìlé hmoty na druhou stranu.
Postavte spotøebiè na místo, vyrovnejte ho a zapojte zástrèku do zásuvky.
CZ
13
Zmìna smìru otevírání dveøí u oddílu zmrazených potravin
Po provedení zmìny smìru otevírání vnìjích dveøí je u tohoto typu nutné také pøemontovat vnitøní dveøe oddílu zmrazených potravin. Jednotlivé kroky této úpravy a jejich poøadí jsou zøejmé z obrázku.
Vytáhnìte spodní èep, který drí dveøe oddílu zmrazených potravin (1).
Otevøete dveøe a vyjmìte je opatrnì z rámu (2). Dveøe otoète.
Vyjmìte distanèní objímku (3) a vrchní èep (4) ze dveøí a znovu nasaïte objímku (3) dolù a vrchní èep (4) nahoru.
Odroubujte roub, pøipevòující tìlo uzávìru a roubem (5) ho pøiroubujte na druhou stranu.
Nasaïte dveøe oddílu zmrazených potravin zpìt a zajistìte je spodním èepem (1).
V pøípadì, e nechcete výe uvedený postup provádìt, zavolejte si nejblií znaèkový servis.
Servisní technici vám za poplatek zámìnu dveøí odbornì provedou.
Elektrické pøipojení
Tato chladnièka je navrena pro provoz se støídavým napájecím napìtím 230 V, 50 Hz.
Zástrèka musí být zapojena do zásuvky opatøené kolíkem, pøipojeným na ochranný vodiè. Jestlie taková zásuvka není k dispozici, je nutné zadat u elektrikáøe s pøíslunou kvalifikací, aby v blízkosti spotøebièe takovou zásuvku, vybavenou ochranným vodièem podle platných pøedpisù instaloval.
Tento spotøebiè odpovídá následujícím direktivám (smìrnicím) E.E.C.:
73/23 EEC ze dne 19.02.73 (Smìrnice o nízkém napìtí) ve znìní pozdìjích pøedpisù,
89/336 EEC ze dne 03.05.89 (Smìrnice o elektromagnetické kompatibilitì) ve znìní pozdìjích pøedpisù
.
CZ
14
TTabulk
abulk
a dob ucho
a dob uchovv
áv
áv
ání (1)
ání (1)
Doba a zpùsob uchovávání èerstvých potravin v chladnièce
Poznámky: X obvyklá doba uchovávání,
x moná doba uchovávání (týká se jen opravdu èerstvých výrobkù).
Potraviny Doba uchovávání ve dnech Zpùsob zabalení
1234567
Syrové maso XXx x x mikrotén, vzduchotìsnì Vaøené maso XXXx x x zakrytý pokrm Peèené maso XXXx x zakrytý pokrm Syrová sekaná X zakrytý pokrm Peèená sekaná XXx x zakrytý pokrm Studené náøezy, vídeòský salám XXx x mikrotén, celofán, voskovaný papír Èerstvé ryby X x x mikrotén, vzduchotìsnì Vaøená ryba XXx x zakrytý pokrm Smaená ryba XXx x x zakrytý pokrm Ryby v otevøené plechovce X x x zakrytý pokrm Èerstvé kuøe XXXx x x mikrotén, vzduchotìsnì Smaené kuøe XXXx x x zakrytý pokrm Èerstvá slepice XXx x x mikrotén, vzduchotìsnì Vaøená slepice XXx x x zakrytý pokrm Èerstvá kachna, husa XXXx x x mikrotén, vzduchotìsnì Peèená kachna, husa XXXXx x x zakrytý pokrm Máslo, neotevøené XXXXXXXpùvodní obal Máslo, otevøené XXxxxxxpùvodní obal Mléko v plastikovém sáèku XXXx x pùvodní obal Smetana XXx x krabice z umìlé hmoty Kyselá smetana XXXXx x x krabice z umìlé hmoty Sýr (tvrdý) XXXXXXXhliníková fólie Sýr (mìkký) XXXXx x x mikrotén Tvaroh XXXXx x x mikrotén Vejce XXXXXXXmikrotén penát, ovík XXx x mikrotén Zelený hráek, zelené fazolové lusky XXXXx x x mikrotén Houby XXx x x mikrotén Mrkev, koøen XXXXXXXmikrotén Paprikové lusky XXx x x mikrotén Rajská jablíèka XXXXXXXmikrotén Zelí, kapusta XXXXXx x mikrotén Rychle se kazící ovoce (jahody, maliny, a pod.) XXXx x mikrotén Ostatní ovoce XXXXx x x mikrotén Otevøené ovocné konzervy XXXx x zakrytý pokrm Peèivo plnìné krémem XXx x zakrytý pokrm
CZ
15
V oddílu èerstvých V oddílu **** zmrazených
Potraviny potravin potravin
+2  +7 °C -18 °C
Zelenina:
zelené fazolové lusky, zelený hráek, míchaná zelenina, dýnì, kukuøice, a pod. 1 den 12 mìsícù
Hotové pokrmy:
zeleninová jídla, pøílohy, s masem a pod. 1 den 12 mìsícù
Hotové pokrmy:
svíèková, gulá z uzeného kolena, maso z tlaèenky a pod. 1 den 6 mìsícù
Pokrmy z brambor, tìstoviny:
bramborová kae, noky, knedlíky, tìstoviny plnìné demem, smaené hranolky 1 den 12 mìsícù
Polévky:
masový vývar, polévka ze zelených fazolových luskù, polévka ze zeleného hráku a pod. 1 den 6 mìsícù Ovoce: vinì, tøenì, angret, ovocný krém, drcené katany 1 den 12 mìsícù
Maso:
kuøe, kachna, husa a jejich drùbky, 1 den 5 mìsícù filé, tuòák 1 den 6 mìsícù
Mraený krém na tyèince, zmrzlina 1 den 3 týdny
TTabulk
abulk
a dob ucho
a dob uchovv
áv
áv
ání (2)
ání (2)
Doba a zpùsob uchovávání èerstvých potravin v chladnièce
Zár
Zár
uk
uk
a a ser
a a ser
vis
vis
Záruèní podmínky
Servis a náhradní díly
Jestlie je volání servisu nezbytné, oznamte své potíe autorizovanému, který je od vás nejblíe.
Pøi oznamování závady je nutné identifikovat spotøebiè pomocí údajù typového títku.
Tento typový títek je pøilepen na vnitøní stìnu vedle zásuvky pro zeleninu v oddílu èerstvých potravin na levé stranì dole. Jsou zde vekeré údaje potøebné pro oznámení závady servisu (typ, model, sériové èíslo, atd.). Zde si poznamenejte údaje z typového títku vaeho spotøebièe:
Model Èíslo výrobku (Prod.No.) Sériové èíslo (Prod.No. Datum nákupu:
Výrobce si vyhrazuje právo provádìt na tìchto výrobcích jakékoli zmìny.
CZ
16
Przed instalacj¹ i uruchomieniem urz¹dzenia nale¿y zapoznaæ siê z niniejsz¹ instrukcj¹ obs³ugi. Zawiera ona wiele cennych wskazówek i rad dotycz¹cych prawid³owej i bezpiecznej eksploatacji zakupionej przez Pañstwa ch³odziarki.
Poni¿sze symbole pozwol¹ Pañstwu znaleæ potrzebne informacje:
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa
Przestrzeganie informacji i ostrze¿eñ oznaczonych tym symbolem sprzyja bezpieczeñstwu urz¹dzenia
i u¿ytkownika.
Praktyczne wskazówki
Wskazówki dotycz¹ce ochrony rodowiska
Porady
Tym symbolem s¹ oznaczone praktyczne rady zwi¹zane z ¿ywnoci¹ i sposobami jej przechowywania.
PL
From the Electrolux Group. The worlds No.1 choice.
Grupa Electrolux jest najwiêkszym na wiecie producentem zmechanizowanych urz¹dzeñ przeznaczonych do kuchni, do czyszczenia oraz do lasu i ogrodu. Ka¿dego roku sprzedaje ponad 55 milionów produktów (takich jak lodówki, kuchenki, pralki automatyczne, odkurzacze, pilarki ³añcuchowe i kosiarki do trawy) o ³¹cznej wartoci ok. 14 miliardów USD w ponad 150 krajach wiata.
17
Spis tr
Spis tr
e
e
ci
ci
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa..................................................................................................18
Wskazówki ogólne .............................................................................................................................18
Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa dzieci .........................................................................................18
Wskazówki bezpieczeñstwa dotycz¹ce instalacji .....................................................................................18
Wskazówki bezpieczeñstwa - czynnik ch³odniczy izobutan........................................................................18
Wskazówki dla u¿ytkownika ..................................................................................................................19
Wskazówki ogólne..............................................................................................................................19
Opis urz¹dzenia i jego g³ównych elementów...........................................................................................19
Eksploatacja urz¹dzenia......................................................................................................................20
Przed pierwszym uruchomieniem.....................................................................................................20
Regulacja temperatury ...................................................................................................................20
Wskazówki dotycz¹ce przechowywania ¿ywnoci ...............................................................................20
Czas przechowywania produktów oraz ich temperatura .......................................................................20
Eksploatacja czterogwiazdkowej komory zamra¿ania...........................................................................21
Eksploatacja komory ch³odziarki ......................................................................................................21
Przygotowanie kostek lodu..............................................................................................................21
Praktyczne rady i wskazówki ................................................................................................................21
Wskazówki i porady............................................................................................................................21
Oszczêdzanie energii.....................................................................................................................21
Urz¹dzenie i rodowisko naturalne ...................................................................................................22
Konserwacja .....................................................................................................................................22
Odmra¿anie..................................................................................................................................22
Regularne mycie ...........................................................................................................................23
Przerwy w u¿ytkowaniu ch³odziarki...................................................................................................23
Usuwanie usterek ..............................................................................................................................23
Wymiana ¿arówki...........................................................................................................................23
Co zrobiæ, je¿eli urz¹dzenie nie dzia³a ...................................................................................................23
Wskazówki dla instalatora.....................................................................................................................24
Dane techniczne................................................................................................................................24
Instalacja urz¹dzenia...........................................................................................................................24
Transport i rozpakowanie................................................................................................................24
Czyszczenie .................................................................................................................................24
Ustawienie ...................................................................................................................................25
Zmiana kierunku otwierania drzwi.....................................................................................................25
Zmiana kierunku otwierania drzwiczek zamra¿alnika ............................................................................27
Pod³¹czenie do zasilania elektrycznego ............................................................................................27
Tabela czasu przechowywania ¿ywnoci (1)...........................................................................................28
Tabela czasu przechowywania ¿ywnoci (2)...........................................................................................29
Gwarancja i serwis ...............................................................................................................................29
Serwis i czêci zamienne................................................................................................................29
PL
18
Wskazówki ogólne
Instrukcjê obs³ugi nale¿y zachowaæ, aby móc z niej skorzystaæ w razie koniecznoci, lub przekazaæ w przypadku sprzeda¿y urz¹dzenia.
Urz¹dzenie jest przeznaczone do przechowywania ¿ywnoci w warunkach gospodarstwa domowego. U¿ywanie w innych celach mo¿e spowodowaæ uszkodzenie i/lub cofniêcie gwarancji.
Wszelkie naprawy mog¹ byæ wykonywane wy³¹cznie przez personel autoryzowanych zak³adów serwisowych. Czynnoci naprawcze
wykonywane przez osoby nieuprawnione mog¹ spowodowaæ sytuacje niebezpieczne dla u¿ytkownika lub uszkodzenie urz¹dzenia.
Urz¹dzenie od³¹cza siê od zasilania elektrycznego poprzez wyjêcie wtyczki przewodu z gniazdka (nie ci¹gn¹æ za przewód). Nale¿y to zrobiæ zawsze przed czyszczeniem lub konserwacj¹ urz¹dzenia.
Przewodu zasilaj¹cego nie nale¿y przed³u¿aæ. Nie nale¿y uruchamiaæ urz¹dzenia, je¿eli blok
owietleniowy nie jest przykryty odpowiedni¹ os³onk¹. Do czyszczenia, odmra¿ania i wyjmowania mro¿onek nie
nale¿y u¿ywaæ ostrych narzêdzi, gdy¿ mog¹ one uszkodziæ urz¹dzenie.
Nale¿y zachowaæ ostro¿noæ przy wk³adaniu i wyjmowaniu p³ynów, aby nie zala³y one czujnika temperatury i bloku owietleniowego.
Nie nale¿y spo¿ywaæ lodów lub kostek lodu bezporednio po wyjêciu z komory zamra¿ania.
Raz rozmro¿one artyku³y ¿ywnociowe nie nadaj¹ siê do ponownego zamro¿enia. Nale¿y je spo¿yæ tak szybko, jak to mo¿liwe.
Mro¿onki nale¿y przechowywaæ zgodnie z instrukcj¹ producenta produktu.
Nie nale¿y przyspieszaæ procesu odmra¿ania za pomoc¹ urz¹dzeñ elektrycznych lub rodków chemicznych.
Nie nale¿y wstawiaæ do wnêtrza urz¹dzenia naczyñ z gor¹cymi potrawami.
W urz¹dzeniu nie nale¿y przechowywaæ ³atwopalnych cieczy lub gazów, gdy¿ mog¹ one eksplodowaæ.
W komorze zamra¿alnika nie wolno przechowywaæ napojów gazowanych, napojów i owoców w butelkach.
Otwór odp³ywowy nale¿y regularnie sprawdzaæ i czyciæ. Je¿eli otwór nie bêdzie czyszczony, bêdzie siê w nim gromadzi³a woda, co mo¿e spowodowaæ uszkodzenie.
Ws
Wskk
azó
azó
wki do
wki dottyy
cz¹ce bezpiecz
cz¹ce bezpiecz
eñs
eñs
tw
twaa
Wskazówki dotycz¹ce
bezpieczeñstwa dzieci
Nie nale¿y zezwalaæ dzieciom na zabawê elementami opakowania. Istnieje ryzyko uduszenia siê !
Wskazówki bezpieczeñstwa dotycz¹ce instalacji
Urz¹dzenie musi staæ ty³em do ciany tak, aby nagrzewaj¹ce siê elementy (np. sprê¿arka)nie dotyka³y jej.
Podczas przesuwania urz¹dzenia nale¿y zwróciæ uwagê, czy wtyczka przewodu zasilaj¹cego zosta³a wyjêta z gniazdka.
Zwróciæ uwagê, czy urz¹dzenie nie stoi na przewodzie zasilaj¹cym.
Urz¹dzenie musi mieæ zapewnion¹ prawid³ow¹ wentylacjê, aby nie dopuciæ do przegrzania. Postêpowaæ zgodnie ze wskazówkami dotycz¹cymi instalacji.
Urz¹dzenie jest przeznaczone do obs³ugi przez osoby doros³e. Nie zezwalaæ dzieciom na zabawê urz¹dzeniem lub jego elementami steruj¹cymi.
Przy usuwaniu zu¿ytego urz¹dzenia z gospodarstwa domowego nale¿y odci¹æ przewód zasilaj¹cy i zdj¹æ drzwi, aby zapobiec zamkniêciu siê dzieci wewn¹trz urz¹dzenia lub pora¿eniu elektrycznemu.
Wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji
obs³ugi nale¿y bezwzglêdnie przestrzegaæ ze wzglêdu na bezpieczeñstwo u¿ytkownika i urz¹dzenia. W przypadku ich nieprzestrzegania producent nie ponosi odpowiedzialnoci za powsta³e szkody i ich konsekwencje.
PL
Wskazówki bezpieczeñstwa ­czynnik ch³odniczy izobutan
Uwaga:
Urz¹dzenie zawiera czynnik ch³odniczy - izobutan (R 600 a), który w wiêkszych stê¿eniach jest ³atwopalny i mo¿e wybuchn¹æ.
Otwory wentylacyjne urz¹dzenia nie mog¹ byæ zakryte lub zanieczyszczone.
Nie wolno u¿ywaæ ¿adnych urz¹dzeñ lub rodków do przyspieszania odmra¿ania urz¹dzenia, z wyj¹tkiem tych, które zaleca producent.
Nie dopuciæ do uszkodzenia uk³adu ch³odniczego. Do wnêtrza urz¹dzenia nie wolno wk³adaæ ¿adnych
urz¹dzeñ elektrycznych, za wyj¹tkiem tych, które zaleca producent.
19
Ws
Wskk
azó
azó
wki dla u¿ytk
wki dla u¿ytkoo
wnik
wnikaa
Wskazówki ogólne
Urz¹dzenie, które Pañstwo zakupili jest domow¹ ch³odziark¹ z czterogwiazdkow¹ komor¹ zamra¿ania. S³u¿y do przechowywania mro¿onej ¿ywnoci (w ci¹gu czasu
Opis urz¹dzenia i jego g³ównych elementów
okrelonego przez producenta), zamra¿ania artyku³ów ¿ywnociowych oraz robienia kostek lodu.
Urz¹dzenie spe³nia wymagania norm dotycz¹cych warunków klimatycznych. Symbol oznaczaj¹cy klasê klimatyczn¹ znajduje siê na tabliczce znamionowej.
1. Komora do przechowywania mro¿onek
2. Pó³ka szklana
3. Otwór odp³ywowy
4. Pó³ka szklana
5. Pojemnik na warzywa
6. Tabliczka znamionowa
7. Nó¿ka regulacyjna
8. Pojemnik na kostki lodu
9. Pojemnik na mas³o
10. Blok owietleniowy
11. Pó³ka drzwiowa
12. Uszczelka
13. Pó³ka na butelki
14. Pojemnik na jaja
15. Wylot powietrza
16. Kratka wentylacyjna
17. Skraplacz
18. Tacka na odparowuj¹c¹ wodê
19. Sprê¿arka
PL
20
Przed pierwszym uruchomieniem
W³o¿yæ do ch³odziarki wszystkie akcesoria i pod³¹czyæ urz¹dzenie do zasilania elektrycznego wk³adaj¹c wtyczkê przewodu zasilaj¹cego z gniazdka. Aby urz¹dzenie rozpoczê³o ch³odzenie nale¿y ustawiæ pokrêt³o poza pozycj¹ 0 na odpowiedni stopieñ (pokrêt³o nale¿y obracaæ w kierunku zgodnym w ruchem wskazówek zegara). W pozycji 0 urz¹dzenie jest wy³¹czone.
Dalsze wskazówki dotycz¹ce regulacji temperatury znajduj¹ siê w kolejnych rozdzia³ach.
Eksploatacja urz¹dzenia
Regulacja temperatury
Sterownik termostatu automatycznie przerywa pracê urz¹dzenia na czas uzale¿niony od ustawienia i wznawia j¹ po przywróceniu po¿¹danej temperatury.
Obróciæ pokrêt³o w kierunku wy¿szych oznaczeñ numerycznych, aby zwiêkszyæ stopieñ ch³odzenia (obni¿yæ temperaturê).
W komorze zamra¿ania mo¿e panowaæ temperatura
-18 °C lub ni¿sza, je¿eli pokrêt³o jest ustawione w pozycji 3. Jednoczenie temperatura w komorze ch³odziarki wyniesie najwy¿ej +5 °C. Pozycja 3 jest optymalnym ustawieniem, zalecanym przy normalnym u¿ytkowaniu urz¹dzenia.
Na temperaturê panuj¹c¹ wewn¹trz ch³odziarki ma wp³yw nie tylko pozycja, w której ustawiono pokrêt³o, lecz tak¿e temperatura otoczenia, czêstotliwoæ otwierania drzwi oraz objêtoæ wk³adanej jednorazowo wie¿ej ¿ywnoci itp.
Przy maksymalnym ustawieniu, np. w pozycji 5 (podczas upa³ów), sprê¿arka mo¿e pracowaæ ci¹gle.
Nie spowoduje to uszkodzenia urz¹dzenia.
Wskazówki dotycz¹ce przechowywania ¿ywnoci
Produkty ¿ywnociowe nale¿y rozmieszczaæ zgodnie z podanymi poni¿ej informacjami:
1. Przechowywanie mro¿onek, lodów. Zamra¿anie wie¿ej ¿ywnoci
2. Przechowywanie gotowanej ¿ywnoci
3. ¯ywnoæ w pojemnikach
4. Puszki
5. Mleko i nabia³
6. wie¿e miêso, wêdliny itp.
7. Owoce, warzywa, sa³atki
8. Ser, mas³o
9. Jaja
10.Jogurt, mietana
11.Napoje w niewielkich butelkach
12.Napoje w du¿ych butelkach
Czas przechowywania produktów oraz ich temperatura
Przedstawione na ostatnich stronach instrukcji tabele zawieraj¹ informacje o czasie przechowywania wie¿ej ¿ywnoci i mro¿onek.
Czasu przechowywania nie mo¿na dok³adnie okreliæ z góry, gdy¿ jest to uzale¿nione od stopnia wie¿oci produktu oraz jego wczeniejszego przechowywania. Dlatego podane przez nas wartoci maj¹ charakter wy³¹cznie orientacyjny.
PL
21
Eksploatacja czterogwiazdkowej komory zamra¿ania
W zale¿noci od ustawienia termostatu mo¿emy uzyskaæ temperaturê -18 °C lub ni¿sz¹.
W tej temperaturze mo¿na przechowywaæ mro¿onki ogólnie dostêpne w handlu. Taki poziom temperatury jest równie¿ odpowiedni do mro¿enia i przechowywania mniejszych iloci wie¿ej ¿ywnoci.
Urz¹dzenie posiada zdolnoæ do zamro¿enia ok. 2 kg ¿ywnoci w 24 godziny.
Produkty przeznaczone do zamra¿ania nale¿y szczelnie opakowaæ foli¹ plastikow¹ lub aluminiow¹, sch³odziæ w ch³odziarce i dopiero wtedy prze³o¿yæ do komory zamra¿ania.
Zalecamy umieszczanie na produktach etykiet z dat¹ w³o¿enia paczki.
Nastêpne produkty nale¿y wk³adaæ po zamro¿eniu tych, które zosta³y w³o¿one wczeniej.
Eksploatacja komory ch³odziarki
Prawid³owa praca urz¹dzenia jest uzale¿niona od odpowiedniej wentylacji. Dlatego nie zaleca siê
przykrywania ca³ej powierzchni pó³ek papierem, tacami itp.
Do ch³odziarki nie wolno wstawiaæ gor¹cych
produktów. Nale¿y je uprzednio sch³odziæ do temperatury pokojowej. W ten sposób unikniecie Pañstwo powstawania nadmiernej iloci szronu.
Produkty mog¹ przyjmowaæ zapachy innych
artyku³ów. Dlatego zalecamy przechowywania ¿ywnoci w zamykanych pojemnikach lub opakowanych foli¹ plastikow¹ albo aluminiow¹. W ten sposób produkty zachowaj¹ swoj¹ wilgotnoæ (np. warzywa nie wyschn¹ po kilku dniach).
Przygotowanie kostek lodu
Aby zrobiæ kostki lodu nale¿y nape³niæ pojemnik wod¹ i wstawiæ go do komory zamra¿ania. Zwil¿enie dolnej czêci pojemnika oraz ustawienie termostatu na maksymalne ch³odzenie skróci czas przygotowywania. Po zakoñczeniu procesu nale¿y przywróciæ poprzedni¹ pozycjê termostatu.
Zmro¿one kostki lodu nale¿y wyj¹æ z pojemnika (np. pod bie¿¹c¹ wod¹).
Praktyczne rady i wskazówki
Pó³ki s³u¿¹ do przechowywania ¿ywnoci
i mo¿na zmieniaæ ich po³o¿enie po otwarciu drzwi (k¹t 90) zgodnie z indywidualnymi potrzebami u¿ytkownika.
Wskazówki i porady
W tym rozdziale znajdziecie Pañstwo praktyczne wskazówki dotycz¹ce eksploatacji urz¹dzenia w sposób energooszczêdny i przyjazny rodowisku.
Oszczêdzanie energii
Upewniæ siê, ¿e sprê¿arka i skraplacz maj¹ odpowiedni¹ wentylacjê. Nie nale¿y przykrywaæ kratek wentylacyjnych itp.
Szczelnie opakowane produkty powoduj¹ mniejszy przyrost niepotrzebnego szronu.
Nie nale¿y pozostawiaæ otwartych drzwi d³u¿ej, ni¿ to konieczne. Nie otwieraæ drzwi z nadmiern¹ czêstotliwoci¹.
Nale¿y zwracaæ uwagê, aby czas miêdzy kupnem mro¿onek, a w³o¿eniem ich do komory zamra¿ania by³ jak najkrótszy (rozmro¿ona ¿ywnoæ nie nadaje siê do powtórnego zamro¿enia).
PL
22
Podczas zamykania drzwiczek komory zamra¿ania upewniæ siê, ¿e zosta³y prawid³owo zamkniête.
Produkty nale¿y sch³odziæ do temperatury pokojowej przed w³o¿eniem do urz¹dzenia.
Produkty powinny byæ przykryte lub zapakowane przed w³o¿eniem do urz¹dzenia.
Skraplacz znajduj¹cy siê z ty³u urz¹dzenia nale¿y utrzymywaæ w czystoci.
Urz¹dzenie i rodowisko naturalne
Urz¹dzenie, jego materia³y izolacyjne oraz uk³ad ch³odniczy nie zawieraj¹ gazów, które mog¹ ujemnie wp³ywaæ na warstwê ozonow¹. Zu¿yte urz¹dzenia nie mog¹ byæ wyrzucane i sk³adowane wraz z innymi odpadami przemys³owymi. Zachowaæ ostro¿noæ, aby nie uszkodziæ uk³adu ch³odz¹cego z ty³u urz¹dzenia. Informacji o punktach zbiórki mo¿na zasiêgn¹æ u w³adz lokalnych.
Materia³y u¿yte do produkcji i oznaczone symbolem nadaj¹ siê do powtórnego przetworzenia.
Konserwacja
Odmra¿anie
Ciekn¹ca po wewnêtrznych ciankach urz¹dzenia woda zamienia siê w szron lub lód.
Gromadz¹cy siê szron i lód maj¹ w³aciwoci izoluj¹ce, w zwi¹zku z tym obni¿a siê efektywnoæ ch³
odzenia podczas, gdy temperatura i zu¿ycie energii wzrastaj¹. Narastaj¹cy szron utrudnia otwieranie drzwi komory zamra¿ania.
Ten typ urz¹dzenia posiada funkcjê automatycznego odmra¿ania i nie wymaga ingerencji zewnêtrznej.
System kontroli regularnie przerywa pracê sprê¿arki na d³u¿szy lub krótszy okres czasu (przerywaj¹c tak¿e ch³odzenie). Wtedy temperatura wewn¹trz ch³odziarki wzrasta i ma miejsce proces odmra¿ania.
Topniej¹cy szron sp³ywa poprzez otwór odp³ywowy do pojemnika na skropliny znajduj¹cego siê tu¿ nad sprê¿ark¹ i odparowuje w wyniku zgromadzonego ciep³a.
Otwór odp³ywowy nale¿y regularnie sprawdzaæ i czyciæ, aby nie dopuciæ do zatkania. Najczêstsz¹ przyczyn¹ zatykania siê otworu s¹ resztki papieru, w który zawiniêto produkty spo¿ywcze. Mog¹ one przylgn¹æ do tylnej cianki urz¹dzenia i dostaæ siê do otworu, blokuj¹c go. Dlatego prosimy o zwrócenie uwagi i nie pozostawianie wewn¹trz urz¹dzenia kawa³ków papieru.
W niektórych warunkach, np. podczas upa³ów, sprê¿arka pracuje stale. Wtedy funkcja
automatycznego odmra¿ania jest nieefektywna. Pozostaj¹ce po odmra¿aniu kawa³ki lodu lub szronu na
wewnêtrznej tylnej ciance urz¹dzenia s¹ zjawiskiem normalnym.
Komora zamra¿ania nie mo¿e byæ wyposa¿ona w funkcjê automatycznego odmra¿ania, gdy¿ mro¿onki nie wytrzyma³yby temperatury topnienia.
Dlatego do urz¹dzenia do³¹czylimy plastikow¹ skrobaczkê, która s³u¿y do usuwania szronu i lodu pokrywaj¹cego cianki komory oraz uszczelki.
Taca pokazana na rysunku nie nale¿y do wyposa¿enia urz¹dzenia.
Je¿eli warstwy szronu nie bêdzie ju¿ mo¿na usun¹æ skrobaczk¹, nale¿y ca³kowicie odmroziæ komorê zamra¿ania (przeciêtnie 2-3 razy w roku).
PL
23
Wyj¹æ wszystkie produkty z obydwu komór. Zawin¹æ je w kilka warstw gazet lub materia³u i z³o¿yæ w jak najch³odniejszym miejscu na czas odmra¿ania.
Od³¹czyæ urz¹dzenie od zasilania elektrycznego, a obie pary drzwi pozostawiæ otwarte.
Wycieraæ sp³ywaj¹c¹ wodê delikatn¹ szmatk¹ lub g¹bk¹. Po odmro¿eniu wytrzeæ wnêtrze urz¹dzenia do sucha.
Pod³¹czyæ do zasilania elektrycznego i w³o¿yæ produkty. Zalecamy ustawienie termostatu urz¹dzenia w najwy¿szych
pozycjach i zapewnienie w ten sposób odpowiedniej dla produktów temperatury w najkrótszym czasie.
Regularne mycie
Zalecamy regularne mycie wnêtrza urz¹dzenia co 3-4 tygodnie.
Nie nale¿y u¿ywaæ chemicznych rodków czyszcz¹cych lub myd³a.
Urz¹dzenie nale¿y od³¹czyæ od zasilania elektrycznego, wyczyciæ letni¹ wod¹ i wysuszyæ delikatn¹ szmatk¹.
Ciep³¹ wod¹ umyæ tak¿e uszczelkê magnetyczn¹ drzwi. Po oczyszczeniu pod³¹czyæ urz¹dzenie do zasilania
elektrycznego. Ze wzglêdów praktycznych zalecamy czyszczenie i odmra¿anie
urz¹dzenia wtedy, gdy nie znajduj¹ siê w nim produkty. Kurz i inne zanieczyszczenia gromadz¹ce siê w tylnej czêci
ch³odziarki, na skraplaczu oraz pojemniku na skropliny nale¿y usuwaæ raz lub dwa razy w roku.
Przerwy w u¿ytkowaniu ch³odziarki
Je¿eli urz¹dzenie nie bêdzie u¿ywane przez d³u¿szy okres czasu nale¿y:
Od³¹czyæ urz¹dzenie od zasilania elektrycznego. Wyj¹æ wszystkie produkty spo¿ywcze. Odmroziæ i wyczyciæ wnêtrze urz¹dzenia wed³ug podanych
wczeniej wskazówek. Zostawiæ otwarte drzwi, aby zapobiec powstawaniu
nieprzyjemnego zapachu.
Usuwanie usterek
Wymiana ¿arówki
Aby wymieniæ ¿arówkê (np. po przepaleniu) nale¿y: Od³¹czyæ urz¹dzenie od zasilania elektrycznego. Odkrêciæ os³onê bloku owietleniowego, a nastêpnie zdj¹æ
os³onê w kierunku strza³ki. (typ ¿arówki: Mignon 322, 230 V, 15 W, E 14)
Po wymianie ¿arówki za³o¿yæ os³onê bloku owietleniowego i pod³¹czyæ urz¹dzenie do zasilania elektrycznego.
Brak owietlenia we wnêtrzu ch³odziarki nie wp³ywa ujemnie na pracê urz¹dzenia.
Co zrobiæ, je¿eli urz¹dzenie nie dzia³a
Podczas eksploatacji urz¹dzenia mog¹ zdarzyæ siê drobne usterki, które mo¿na usun¹æ we w³asnym zakresie, bez koniecznoci wzywania technika z autoryzowanego serwisu. W podanej poni¿ej tabeli znajduj¹ siê przyk³ady takich usterek.
Zwracamy Pañstwa uwagê na to, ¿e dwiêki dobiegaj¹ce ze sprê¿arki oraz uk³adu ch³odz¹cego wiadcz¹ o normalnej pracy urz¹dzenia i nie s¹ objawem usterki.
Urz¹dzenie nie pracuje w sposób ci¹g³y, wiêc
zdarzaj¹ce siê przerwy w pracy sprê¿arki nie wiadcz¹ o braku dop³ywu pr¹du. Dlatego te¿ przed dotykaniem, czy te¿ czyszczeniem elementów elektrycznych nale¿y upewniæ siê, ¿e urz¹dzenie nie jest pod³¹czone do zasilania elektrycznego.
PL
24
Dane techniczne
Ws
Wskk
azó
azó
wki dla ins
wki dla instt
alat
alat
or
oraa
Je¿eli opisane czynnoci nie przynios¹ po¿¹danego efektu nale¿y wezwaæ technika z autoryzowanego punktu serwisowego.
Usterka
Urz¹dzenie ch³odzi w niewystarczaj¹cy sposób
Urz¹dzenie ch³odzi zbyt mocno
Urz¹dzenie nie podejmuje ch³odzenia
Urz¹dzenie pracuje zbyt g³ono
Prawdopodobna przyczyna
Termostat jest ustawiony na zbyt nisk¹ pozycjê. W³o¿ono jednoczenie zbyt du¿¹ iloæ produktów do
ch³odziarki. W³o¿ono ciep³e potrawy. Niew³aciwie zamkniête drzwi. Urz¹dzenie nie ma prawid³owej wentylacji. Termostat ustawiono na zbyt wysok¹ pozycjê.
Niew³aciwie w³o¿ona wtyczka przewodu do gniazdka. W gniazdku nie ma napiêcia. Termostat jest ustawiony w pozycji 0 Urz¹dzenie jest niew³aciwie ustawione i/lub
wypoziomowane.
Rozwi¹zanie
Ustawiæ termostat na wy¿sza pozycjê. Zmniejszyæ iloæ produktów wk³adan¹ jednorazowo.
Wk³adaæ produkty o temperaturze pokojowej. Zamkn¹æ dok³adnie drzwi. Zapewniæ prawid³ow¹ wentylacjê urz¹dzenia. Ustawiæ termostat na ni¿szy poziom.
W³o¿yæ wtyczkê przewodu zasilaj¹cego do gniazdka. Sprawdziæ, czy jest napiêcie w gniazdku. Ustawiæ inn¹ pozycjê termostatu. Prawid³owo ustawiæ i/lub wypoziomowaæ urz¹dzenie.
Czyszczenie
Zdj¹æ wszystkie tamy samoprzylepne, które zabezpieczaj¹ niektóre elementy przed przesuwaniem siê wewn¹trz urz¹dzenia.
Umyæ wnêtrze urz¹dzenia miêkk¹ szmatk¹ letni¹ wod¹ z dodatkiem ³agodnego rodka czyszcz¹cego. Wytrzeæ do sucha.
Transport i rozpakowanie
Urz¹dzenie jest dostarczane w oryginalnym opakowaniu. Nale¿y je przewoziæ w pozycji pionowej.
Po ka¿dorazowym przewo¿eniu urz¹dzenia nale¿y odczekaæ z pod³¹czeniem do zasilania elektrycznego przynajmniej 2 godziny.
Rozpakowaæ urz¹dzenie i sprawdziæ, czy nie jest uszkodzone (zachowaæ opakowanie) . Je¿eli sprzêt posiada usterki nale¿y je zg³osiæ w miejscu zakupu.
Instalacja urz¹dzenia
Model/Typ ERC 2443 (240**** I)
Pojemnoæ bruttó (w litrach) Komora zamra¿ania: 18
Komora ch³odzenia: 219
Pojemnoæ nettó (w litrach) Komora zamra¿ania: 18
Komora ch³odzenia: 213 Szerokoæ (w mm) 550 Wysokoæ ( w mm) 1250 G³êbokoæ (w mm) 600 Zu¿ycie energii (kWh/24h) 0,72
(kWh/1 rok) 263
Klasa efektywnoci energetycznej zgodnie z norm¹ UE A
Liczba gwiazdek komory zamra¿ania **** Zdolnoæ zamra¿ania (kg/24 g) 2 Czas osi¹gniêcia zadanej
temperatury (h) 11 Moc nominalna (W) 110 Waga (w kg) 47
PL
25
Ustawienie
Temperatura otoczenia ma wp³yw na zu¿ycie energii i prawid³ow¹ pracê urz¹dzenia. Przy wybieraniu miejsca ustawienia urz¹dzenia nale¿y zwróciæ uwagê, na zakresy temperatur podane w poni¿szej tabeli i klasê klimatyczn¹ sprzêtu (wskazan¹ na tabliczce znamionowej).
Klasa klimatyczna Temperatura otoczenia
SN +10 ... +32 °C
N +16 ... +32 °C
ST +18 ... +38 °C
Je¿eli temperatura otoczenia spadnie poni¿ej dolnej wartoci, temperatura wewn¹trz urz¹dzenia bêdzie równie¿ spada³a.
Je¿eli temperatura otoczenia bêdzie wy¿sza od górnej granicy spowoduje to wyd³u¿enie pracy sprê¿arki, przerwanie automatycznego odmra¿ania, wzrost temperatury wewn¹trz urz¹dzenia, a tak¿e wzrost zu¿ycia energii elektrycznej.
Urz¹dzenie musi byæ prawid³owo wypoziomowanie i ustawione na stabilnym pod³o¿u. Regulacji mo¿na dokonaæ za pomoc¹ dwóch nó¿ek nastawnych (1) w przedniej dolnej czêci. Nó¿ki posiadaj¹ podk³adki (2).
Nie ustawiaæ urz¹dzenia w miejscach nas³onecznionych i w pobli¿u róde³ ciep³a (grzejniki, kuchenki itp.).
Czasami takie ustawienie jest nieuniknione, nale¿y wtedy zachowaæ nastêpuj¹ce odleg³oci:
3 cm od gazowej lub elektrycznej kuchenki (je¿eli odleg³oæ jest jeszcze mniejsza, nale¿y wstawiæ 0,5 -1 cm p³ytê zatrzymuj¹c¹ ciep³o.
30 cm od pieca olejowego.
Ch³odziarkê nale¿y dosun¹æ do ciany.
Podczas ustawiania ch³odziarki nale¿y zachowaæ minimalne odleg³oci wskazane na rysunku:
A: ustawienie pod szafk¹ B: wolnostoj¹co
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Je¿eli miejsce ustawienia urz¹dzenia wymaga zmiany kierunku otwierania drzwi mo¿na je prze³o¿yæ na drug¹ stronê.
Nale¿y wykonaæ nastêpuj¹ce czynnoci:
Wyj¹æ wtyczkê przewodu zasilaj¹cego z gniazdka. Przechyliæ urz¹dzenie do ty³u zwracaj¹c uwagê, aby
sprê¿arka nie dotyka³a pod³ogi. Zalecamy wykonanie tych czynnoci przy pomocy drugiej osoby, która bêdzie podtrzymywa³a urz¹dzenie w bezpiecznej pozycji.
Odkrêciæ nó¿ki regulacyjne po obu stronach (2 sztuki). Zestaw elementów mocuj¹cych dolny zawias (3 sztuki) prze³o¿yæ na drug¹ stronê.
Na dolny zawias za³o¿yæ nak³adkê (w kierunku wskazanym strza³k¹).
Prze³o¿yæ zawias drzwi, jednoczenie utrzymuj¹c drzwi w niezmienionej pozycji.
Przykrêciæ po drugiej stronie rubê, nó¿ki regulacyjne (2 sztuki) i postawiæ urz¹dzenie w normalnej pozycji.
PL
26
Aby zdj¹æ górny zawias drzwi nale¿y odkrêciæ ruby (2 sztuki) mocuj¹ce górny blat w tylnej czêci urz¹dzenia.
Popchn¹æ i zsun¹æ blat z elementów mocuj¹cych do ty³u.
Odkrêciæ ruby mocuj¹ce górny zawias drzwi (2 sztuki)
Prze³o¿yæ element zawiasu tak, jak pokazano na rysunku.
Zamocowaæ zawias drzwi po przeciwnej stronie. Na³o¿yæ blat i poci¹gn¹æ go lekko do przodu. Przymocowaæ blat dwiema rubami (w górnej, tylnej
czêci).
Prze³o¿yæ uchwyt drwi i jego plastikowe zatyczki na drug¹ stronê.
Ustawiæ urz¹dzenie w miejscu eksploatacji, wypoziomowaæ i w³o¿yæ wtyczkê przewodu zasilaj¹cego do gniazdka.
PL
27
Zmiana kierunku otwierania komory zamra¿alnika
Po zmianie kierunku otwierania drzwi ch³odziarki nale¿y równie¿ prze³o¿yæ drzwi komory zamra¿alnika.
Kolejne czynnoci zosta³y przedstawione na rysunkach.
Wyj¹æ dolny bolec mocuj¹cy drzwi zamra¿alnika (1).
Otworzyæ drzwi i ostro¿nie zdj¹æ je z ramy (2).
Obróciæ drzwi.
Zdj¹æ z drzwi os³onê dystansow¹ (3) i górny bolec (4). Prze³o¿yæ os³onê (3) na dó³, a bolec (4) na górê.
Odkrêciæ ruby mocuj¹ce zamek drzwi i przykrêciæ go po przeciwnej stronie (5).
Za³o¿yæ drzwi zamra¿alnika i umocowaæ je dolnym bolcem (1).
Wykonanie tej czynnoci mo¿na powierzyæ autoryzowanemu serwisowi (jest to us³uga odp³atna tak¿e w czasie trwania gwarancji).
Pod³¹czenie do zasilania elektrycznego
Parametry: napiêcie zasilania 220-230 V AC (~), czêstotliwoæ 50 Hz;
Urz¹dzenie musi byæ pod³¹czone do gniazdka z uziemieniem.
Urz¹dzenie spe³nia wymagania norm E.E.C.:
73/23 EEC z 19.02.73 (o niskich napiêciach) wraz z póniejszymi zmianami
89/336 EEC z 03.05.89 (kompatybilnoæ elektromagnetyczna) z póniejszymi zmianami.
PL
28
TTabela czasu pr
abela czasu przz
echo
echo
wyw
wyw
ania ¿ywno
ania ¿ywno
ci (1)
ci (1)
Czas i metoda przechowywania wie¿ej ¿ywnoci w ch³odziarce
Uwaga: X zwyczajowy czas przechowywania
x mo¿liwy czas przechowywania (dotyczy tylko wie¿ych produktów)
Artyku³ ¿ywnociowy Czas przechowywania w dniach Sposób pakowania
1234567
wie¿e miêso XXx x x cile przylegaj¹ca folia Gotowane miêso XXXx x x Przykryte talerzem Pieczone miêso XXXx x Przykryte talerzem wie¿e, mielone miêso X Przykryte talerzem Pieczone miêso mielone XXx x Przykryte talerzem Wêdliny, kie³basy XXx x Folia, celofan, papier pergaminowy wie¿e ryby X x x cile przylegaj¹ca folia Gotowane ryby XXx x Przykryte talerzem Sma¿one ryby XXx x x Przykryte talerzem Ryby z puszki X x x Przykryte talerzem wie¿y kurczak XXXx x x cile przylegaj¹ca folia Pieczony kurczak XXXx x x Przykryty talerzem wie¿a kura XXx x x cile przylegaj¹ca folia Gotowana kura XXx x x Przykryta talerzem wie¿a kaczka, gê XXX x x x Przykryta talerzem Pieczona kaczka, gê XXXXx x x Przykryta talerzem Mas³o w zamkniêtym opakowaniu XXxxxxxOpakowanie oryginalne Mas³o w otwartym opakowaniu XXXXXXXOpakowanie oryginalne Mleko w plastikowej torbie XXXx x x Opakowanie oryginalne mietana XXXXx x x Plastikowy kube³ek Ser ¿ó³ty (twardy) XXXXXXXcile przylegaj¹ca folia Ser ¿ó³ty (miêkki) XXXXx x x cile przylegaj¹ca folia Twaróg XXXXx x x cile przylegaj¹ca folia Jaja XXXXXXX Szpinak, szczaw XXx x cile przylegaj¹ca folia Zielony groszek, fasolka XXXXx x x cile przylegaj¹ca folia Grzyby XXx x x cile przylegaj¹ca folia Marchew, pietruszka itp. XXXXXXXcile przylegaj¹ca folia Str¹k papryki XXx x x cile przylegaj¹ca folia Pomidory XXXXXXXcile przylegaj¹ca folia Kapusta XXXXXx x cile przylegaj¹ca folia Truskawki, maliny itp. XXXx x cile przylegaj¹ca folia Inne owoce XXXXx x x cile przylegaj¹ca folia Otwarte puszki z owocami XXXx x Przykryte talerzem Ciasta z kremem XXx x Przykryte talerzem
PL
29
Produkt Komora wie¿ej ¿ywnoci **** - komora zamra¿ania
+2 - +7 °C -18 °C
Warzywa:
Zielony groszek, fasolka, zestawy warzywne, kukurydza itp. 1 dzieñ 12 miesiêcy
Gotowane potrawy warzywne 1 dzieñ 12 miesiêcy Gotowane potrawy miêsne 1 dzieñ 16 miesiêcy Potrawy z ziemniaków i makaronu 1 dzieñ 12 miesiêcy Zupy 1 dzieñ 6 miesiêcy Owoce 1 dzieñ 12 miesiêcy Miêso:
Kurczak, gê, kaczka, 1 dzieñ 5 miesiêcy filety, tuñczyk 1 dzieñ 6 miesiêcy
S³odycze, lody 1 dzieñ 3 tygodnie
TTabela czasu pr
abela czasu przz
echo
echo
wyw
wyw
ania ¿ywno
ania ¿ywno
ci (2)
ci (2)
Czas i metoda przechowywania mro¿onek
Gw
Gw
ar
ar
anc
anc
ja i ser
ja i ser
wis
wis
Warunki gwarancji znajduj¹ siê na karcie gwarancyjnej, któr¹ otrzymali Pañstwo przy zakupie.
Bezzasadne wezwania serwisu w czasie trwania gwarancji bêd¹ traktowane jako wizyty odp³atne.
Serwis i czêci zamienne
W przypadku koniecznoci wezwania technika nale¿y zg³osiæ usterkê w autoryzowanym zak³adzie serwisowym, najbli¿szym miejsca Pañstwa zamieszkania. Informacji o telefonie i adresie serwisu mo¿na zasiêgn¹æ w jednostkach handlowych lub centrali firmy Electrolux.
Przy zg³oszeniu nale¿y podaæ model i numer seryjny sprzêtu. Dane te znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej wewn¹trz urz¹dzenia, w jego dolnej czêci. Zalecamy zanotowanie tych danych w instrukcji:
Model Product no Serial no Data zakupu
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian w urz¹dzeniu bez wczeniejszego powiadomienia.
PL
30
Pred intaláciou a pouitím spotrebièa si dôkladne preèítajte tento návod na pouívanie. Táto príruèka obsahuje bezpeènostné pokyny, upozornenia, informácie, rady a tipy. Ak budete chladnièku pouíva v súlade s uvedenými pokynmi, bude fungova správne a dokonale splní vae poiadavky.
Nasledujúce symboly vám u¾ahèia orientáciu v texte.
Bezpeènostné pokyny
Upozornenia a informácie pre bezpeènos uívate¾a a ochranu spotrebièa.
Rady, uitoèné informácie
V záujme ivotného prostredia
Symbol pre tipy
Tento symbol vás upozorní na tipy v súvislosti so skladovaním potravín.
From the Electrolux Group. The worlds No.1 choice.
Spoloènos Electrolux je najväèí svetový výrobca kuchynských spotrebièov, vysávaèov, zariadení na pranie a techniky pre les a záhradu . Kadý rok kúpia zákazníci od Electrolux Group viac ako 55 miliónov spotrebièov ( ako sú chladnièky, sporáky, práèky, vysávaèe, reazové píly a kosaèky ) v hodnote pribline 14 miliárd USD v takmer 150 krajinách na celom svete.
31
Obsah
Obsah
Dôleité bezpeènostné pokyny..............................................................................................................32
Veobecné bezpeènostné pokyny ........................................................................................................32
Bezpeènostné pokynypre deti..............................................................................................................32
Bezpeènostné pokynypre intaláciu ......................................................................................................32
Bezpeènostné opatrenia pre izobután ...................................................................................................32
Pokyny pre uívate¾a.............................................................................................................................33
Veobecné informácie ........................................................................................................................33
Popis spotrebièa, hlavné èasti..............................................................................................................33
Ovládanie spotrebièa..........................................................................................................................34
Uvedenie do prevádzky ..................................................................................................................34
Ovládanie teploty, nastavovanie .......................................................................................................34
Tipy pre skladovanie...........................................................................................................................34
Doba skladovania potravín a teplota potravín......................................................................................34
Ako pouíva tvorhviezdièkový priestor pre zmrazené potraviny.............................................................35
Ako pouíva priestor pre èerstvé potraviny ........................................................................................35
Ak vyrába ¾adové kocky..................................................................................................................35
Nieko¾ko uitoèných informácií a rád .....................................................................................................35
Tipy a nápady....................................................................................................................................35
Ako uetri energiu ........................................................................................................................35
Spotrebiè a ivotné prostredie .........................................................................................................36
Údrba .............................................................................................................................................36
Odmrazovanie ..............................................................................................................................36
Pravidelné èistenie ........................................................................................................................37
Keï je chladnièka mimo prevádzky...................................................................................................37
Odstránenie poruchy ..........................................................................................................................37
Výmena iarovky ............................................................................................................................37
Ak nieèo nefunguje........................................................................................................................37
Pokyny pre intalatéra ..........................................................................................................................38
Technické údaje ................................................................................................................................38
Intalácia spotrebièa ...........................................................................................................................38
Preprava, rozbalenie ......................................................................................................................38
Èistenie .......................................................................................................................................38
Umiestnenie .................................................................................................................................39
Zmena smeru otvárania dverí ...........................................................................................................39
Zmena smeru otvárania dvierok priehradky pre zmrazené potraviny........................................................41
Pripojenie na elektrickú sie ............................................................................................................41
Tabu¾ka skladovania potravín (1) ..........................................................................................................42
Tabu¾ka skladovania potravín (2) ..........................................................................................................43
Záruka a servis ....................................................................................................................................43
Podmienky záruky ..............................................................................................................................43
Servis a náhradné diely ..................................................................................................................43
32
Veobecné bezpeènostné
pokyny
Tento návod na pouívanie starostlivo uschovajte a v prípade sahovania alebo zmeny vlastníka odovzdajte ïaliemu uívate¾ovi.
Spotrebiè je urèený výluène na skladovanie potravín v domácnosti v súlade s týmito pokynmi.
Servis a opravy, vrátane opravy a výmeny napájacieho kábla, smú vykonáva len pecializované autorizované spoloènosti. Pri oprave
smú by pouité výluène náhradné diely dodávané týmito spoloènosami. V opaènom prípade môe dôjs k pokodeniu spotrebièa, alebo môe spotrebiè zapríèini kodu alebo zranenie.
Spotrebiè je odpojený od elektrickej siete a vtedy, keï je zástrèka vytiahnutá zo zásuvky. Pred èistením a údrbou vdy odpojte spotrebiè od elektrickej siete (neahajte za kábel). Ak je zásuvka ako dostupná, odpojte spotrebiè preruením elektrického prúdu.
Sieový kábel sa nesmie predlova. Spotrebiè nesmie by uvedený do prevádzky bez krytu
vnútorného osvetlenia. Pri èistení, odmrazovaní, vyberaní zmrazených potravín
alebo nádoby na ¾ad nepouívajte ostré, picaté alebo tvrdé nástroje, pretoe môu spotrebiè pokodi.
Dbajte na to, aby tekutiny neprili do styku s ovládaèom teploty a vnútorným osvetlením.
Pri konzumácii ¾adu a zmrzliny okamite po vybraní z mraziaceho priestoru sa môete porani.
Rozmrazené potraviny nikdy opä nezmrazujte, treba ich èo najskôr spotrebova.
Zabalené zmrazené potraviny skladujte v súlade s pokynmi výrobcu.
Odmrazovanie sa nesmie urých¾ova elektrickým ohrievacím zariadením ani chemikáliou.
Na èasti z umelej hmoty neukladajte horúce nádoby. V spotrebièi neskladujte hor¾avé plyny ani kvapaliny,
pretoe môu vybuchnú. V mraziacom priestore neuschovávajte sýtené nápoje,
nápoje vo f¾aiach ani ovocie vo f¾aiach. Proces odmrazovania pravidelne kontrolujte a otvor pre
vývod roztopenej vody èistite - nálepka vo vnútri spotrebièa vás na to upozorní. Po upchatí môe nahromadená voda spôsobi zlyhanie spotrebièa.
Dôle
Dôle
ité bezpeènos
ité bezpeènos
tné pokyn
tné pokynyy
Bezpeènostné pokyny pre deti
Nedovo¾te deom hra sa s obalom spotrebièa. Plastová fólia môe spôsobi udusenie.
Spotrebiè smú ovláda len dospelé osoby. Nedovo¾te deom hra sa s spotrebièom alebo manipulova s ovládacími prvkami.
Bezpeènostné pokyny pre intaláciu
Spotrebiè umiestnite ku stene, aby ste sa vyhli dotyku s horúcimi èasami (kompresor, kondenzátor) a predili tak moným popáleninám.
Pri premiestòovaní spotrebièa dbajte na to, aby bola zástrèka vytiahnutá zo zásuvky.
Pri umiestòovaní dbajte na to, aby spotrebiè nestál na napájacom kábli.
V okolí spotrebièa treba zabezpeèi dostatoènú cirkuláciu vzduchu, v opaènom prípade môe dôjs k prehriatiu. Dostatoèné vetranie zabezpeèíte dodraním pokynov pre intaláciu.
Pri likvidácii spotrebièa vytiahnite zástrèku zo zásuvky, odrete napájací kábel (èo najbliie pri spotrebièi) a odstráòte dvierka, aby ste sa vyhli nebezpeèenstvu, e sa hrajúce deti zatvoria do spotrebièa alebo utrpia úder elektrickým prúdom.
Uvádzané bezpeènostné pokyny dodrujte v
záujme ochrany zdravia a majetku, pretoe výrobca nenesie zodpovednos za kody zapríèinené nedbalosou.
Bezpeènostné opatrenia pre izobután
Upozornenie
Zariadenie pouíva ako chladivo izobután (R 600a), ktorý je ve¾mi hor¾avý a výbuný.
Ventilaèné otvory vÊsokli chladnièky alebo vÊskrinke pri zabudovanom spotrebièi udrujte èisté a bez prekáok.
Nepouívajte mechanické pomôcky alebo iné prostriedky na zvýenie rýchlosti odmrazovania, ne doporuèené výrobcom.
Nepokodzujte chladiaci okruh. Nepouívajte elektrické spotrebièe vo vnútri priestoru
urèeného na uskladnenie potravín, iba ak sú doporuèené výrobcom.
33
PPokyn
okyn
y pr
y pr
e uí
e uívv
at
at
e¾aa
Veobecné informácie
Oficiálnym oznaèením spotrebièa je chladnièka pre domácnos so tvorhviezdièkovým mraziacim priestorom. V súlade s oznaèením je spotrebiè vhodný na skladovanie mrazených a hlboko zamrazených potravín, domáce zmrazovanie výrobkov v obmedzenom mnostve a na výrobu ¾adu.
Popis spotrebièa, hlavné èasti
Spotrebiè vyhovuje poiadavkám tandardov v rámci rôznych teplotných obmedzení v súlade s klimatickou triedou.
Symbol oznaèujúci klimatickú triedu sa nachádza na typovom títku.
1. Mraziaci priestor
2. Sklenená polièka
3. Otvor pre vývod roztopenej vody
4. Sklenená polièka
5. Nádoba na zeleninu
6. Typová títok
7. Nastavite¾ná noièka
8. Nádoba na ¾ad
9. Priehradka na maslo
10. Osvetlenie
11. Priehradka dvierok
12. Tesnenie
13. Odkladací priestor na f¾ae
14. Priehradka na vajíèka
15. Prúdenie vzduchu
16. Ventilaèná mrieka
17. Kondenzátor
18. Odparovacia nádoba
19. Kompresor
34
Uvedenie do prevádzky
Prísluenstvo vlote do chladnièky a potom zasuòte zástrèku spotrebièa do zásuvky. Chladenie spustíte otoèením ovládacieho gombíka na pravej strane priestoru pre èerstvé potraviny z polohy 0 v smere hodinových ruèièiek pod¾a obrázku. V pozícii 0 je spotrebiè mimo prevádzky.
Nasledujúci odstavec obsahuje pokyny na nastavovanie.
Ovládanie spotrebièa
Ovládanie teploty, nastavovanie
Termostatický riadiaci systém automaticky preruí chod spotrebièa na dlhí alebo kratí èas v závislosti od nastavenia a následne uvedie spotrebiè znovu do prevádzky, èím zabezpeèuje poadovanú teplotu.
Otoèenie ovládacieho gombíka smerom k väèím hodnotám zvyuje intenzitu chladenia.
Nastavením gombíka termostatu na hodnotu 3 dosiahne teplota v priestore pre zmrazené potraviny -18 °C a menej stupnov. V tomto prípade sa teplota v priestore pre èerstvé potraviny automaticky nastaví pribline na hodnotu +5 °C alebo niie. Pozícia 3 vo veobecnosti vyhovuje poiadavkám kadodenného chladenia.
Teplotu v chladnièke neovplyvòuje výluène nastavenie gombíka termostatu, ale aj teplota okolitého prostredia, frekvencia otvárania dverí a mnostvo èerstvých potravín, ktoré boli do spotrebièa vloené, atï.
Maximum t.j. pozícia 5  slúi pre prípad zvýených
poiadaviek napr. poèas horúèav  kompresor pracuje nepretrite. Nepretritou prevádzkou sa spotrebiè nepokodzuje.
Tipy pre skladovanie
Pri umiestòovaní rôznych druhov potravín zoh¾adnite náèrtok na obrázku:
1. Skladovanie zmrazených potravín, výroba ¾adu a
zmrzliny. Zamrazovanie èerstvých potravín.
2. Cukrovinky, hotové jedlá
3. Potraviny v nádobách.
4. Otvorené konzervy.
5. Mlieko, mlieène výrobky.
6. Èerstvé mäso, studený nárez, jaternice, atï.
7. Ovocie, zelenina, aláty.
8. Syr, maslo.
9. Vajíèka.
10.Jogurt, kyslá smotana.
11.Malé f¾ae, nealkoholické nápoje.
12.Ve¾ké f¾ae, nápoje.
Doba skladovania potravín a teplota potravín
Tabu¾ky na konci príruèky poskytnú uívate¾ovi informácie oh¾adne doby skladovania potravín v priestore pre mrazené potraviny a v priestore pre èerstvé potraviny.
Dobu skladovania nie je moné presne urèi vopred, nako¾ko závisí od èerstvosti a zaobchádzania s chladenými potravinami. Preto slúia uvádzané doby skladovania len pre orientáciu.
Je bezpeènejie skladova rýchlo zamrazené potraviny aspoò krátkodobo v priestore pre rýchle zamrazovanie, aby sa pred ich umiestnením do priestoru pre zmrazené potraviny nerozmrazili.
35
Ako pouíva tvorhviezdièkový priestor pre zmrazené potraviny
V závislosti od nastavenia ovládaèa termostatu sa môe teplota v tomto priestore pohybova pri -18 °C alebo niie.
Pri takejto teplote môete po urèitú doby skladova hlboko zmrazené výrobky dostupné na trhu, zmrazova a skladova menie mnostvo èerstvých potravín.
Poèas 24 h môete necha zmrazi pribline 2 kg potravín. Potraviny tesne zaba¾te do plastovej alebo hliníkovej fólie,
ochlaïte ich v priestore pre èerstvé potraviny a potom umiestnite ich do priestoru pre mrazené potraviny.
Potraviny odporúèame oznaèi dátumom, kedy boli do spotrebièa vloené.
Po dôkladnom zmrazení jedného výrobku môete necha zmrazova v priestore pre mrazené potraviny ïalí výrobok.
Ako pouíva priestor pre èerstvé potraviny
Na zabezpeèenie správneho chladenia vo vnútri
spotrebièa je nevyhnutné prúdenie vzduchu. Z toho dôvodu nezakrývajte plochu drôtených polièiek papierom, podnosmi, atï.
Do chladnièky nevkladajte horúce potraviny.
Potraviny nechajte prirodzene vychladnú na izbovú teplotu. Dodriavaním tejto zásady sa vyhnete nadmernej tvorbe námrazy.
Potraviny môu vzájomne prebera pachy. Preto
treba potraviny skladova v uzavretých nádobách, alebo ich pred vloením do chladnièky zabali do celofánu, alobalu, pergamenového papiera alebo do pri¾navej fólie. Tak si potraviny zachovajú svoj obsah vlhkosti, napr. zelenina nevyschne ani po uplynutí nieko¾kých dní.
Ak vyrába ¾adové kocky
Ak chcete vyrába ¾adové kocky, naplòte priloenú nádobu na výrobu ¾adu vodou a vlote ju do priestoru pre mrazené potraviny. Navlhèením spodnej èasti nádoby a nastavením gombíka termostatu na maximum môete skráti èas potrebný na prípravu ¾adových kociek. Po skonèení prípravy nezabudnite nastavi gombík termostatu do vhodnej pozície.
Hotové kocky môete vybra z nádoby pod teèúcou vodou, ohnutím alebo stlaèením nádoby.
Nieko¾ko uitoèných informácií a rád
Venova pozornos nastavite¾ným polièkám sa
oplatí, pretoe výrazne zvyujú ve¾kos úitkového priestoru pre èerstvé potraviny. Nastavenie polièiek je moné meni, aj keï sú dvere otvorené pod 90° uhlom.
Tipy a nápady
V tejto kapitole nájdete praktické nápady a tipy pre maximálnu úsporu elektrickej energie pri pouívaní spotrebièa. Rovnako sa dozviete informácie, ktoré sú dôleité z h¾adiska ochrany ivotného prostredia.
Ako uetri energiu
Dbajte na to, aby spotrebiè nebol umiestnený v dosahu slneèného iarenia ani v blízkosti iného zdroja tepla.
Skontrolujte, èi je zabezpeèené dostatoèné vetranie kondenzátora a kompresora. Vetracie otvory neprikrývajte.
Potraviny zaba¾te do dobre tesniacich nádob alebo pri¾navej fólie, aby ste predili nadbytoènej tvorbe námrazy.
Dvere spotrebièa nenechávajte otvorené dlhie, ako je to nevyhnutné, a vyhnite sa ich zbytoènému otváraniu.
36
Pri zatváraní dverí v priestore pre mrazené potraviny dbajte na to, aby ste západku posunuli v smere ípky tak, aby správne zapadla so uzáveru.
Potraviny vkladajte do spotrebièa len v uzavretých nádobách.
Teplé potraviny vkladajte do spotrebièa a po ich vychladnutí na izbovú teplotu.
Udrujte kondenzátor na zadnej èasti spotrebièa èistý.
Údrba
Spotrebiè a ivotné prostredie
Spotrebiè neobsahuje plyny, ktoré by mohli pokodzova ozónovú vrstvu, ani v chladiacom okruhu ani v izolaèných materiáloch. Spotrebiè by sa nemal likvidova spolu s beným mestským odpadom. Dbajte na to, aby ste nepokodili chladiacu jednotku, obzvlá vzadu pri výmenníku tepla. Informácie o prísluných skládkach vhodných na likvidáciu spotrebièa získate na miestnych úradoch.
Materiály pouité v tomto výrobku, ktoré sú oznaèené symbolom sú recyklovate¾né.
Odmrazovanie
Pri prevádzke spotrebièa sa vlhkos v chladiacom priestore mení na námrazu a ¾ad.
Hrubá námraza a ¾ad majú izolaèný úèinok, èím zniujú úèinnos chladenia a zvyujú vnútornú teplotu a spotrebu energie. Nadmerná námraza znemoòuje otváranie dvierok priestoru pre zmrazené potraviny, hrozí pokodenie dvierok.
Pri tomto type spotrebièa je rozmrazovanie priestoru pre èerstvé potraviny automatické a nevyaduje vonkají zásah.
Ovládaè termostatu preruuje fungovanie kompresora v pravidelných intervaloch na rozliène dlhý èas - teplota v chladiacom priestore sa zvýi a nastáva odmrazovanie. Po odmrazení uvedie ovládaè termostatu systém znova do chodu.
Voda z roztopenej námrazy vyteèie do odparovacej nádoby na vrchnej èasti kompresora, a tam sa vplyvom jeho tepla odparí.
Vývod vody treba príleitostne kontrolova, aby ste sa vyhli jeho upchatiu.
Najèastejou príèinou upchatia vývodu je balenie potravín do papiera. Papier pri kontakte so zadnou stenou chladiaceho priestoru primrzne. Pri vyberaní potravín sa papier roztrhá a jeho èasti zapchajú vývod vody. Vzh¾adom na vyie uvedené skutoènosti postupujte pri umiestòovaní potravín zabalených v papieri do spotrebièa opatrne.
V prípade zvýených poiadaviek napr. poèas horúèav
- môe chladnièka doèasne fungova nepretrite - vtedy
nie je automatické odmrazovanie úèinné. Po odmrazení môu na zadnej stene chladiaceho priestoru
zosta pozostatky námrazy. Priestor na mrazené potraviny nemôe by vybavený
automatickým odmrazovaním, pretoe hlboko zmrazené a zmrazené potraviny neznesú teplotu topenia.
Priloená umelohmotná krabka je urèená na zokrabovanie a odstraòovanie vrstvy námrazy a ¾adu, ktorá sa môe vytvára v priestore na mrazené potraviny a dosadacej ploche dverí.
Nádoba na obrázku netvorí súèas prísluenstva spotrebièa. Ak je vrstva námrazy príli hrubá na to, aby ju bolo moné
odstráni umelohmotnou krabkou, treba priestor na mrazené potraviny odmrazi (zvyèajne 2-3 krát roène).
37
Potraviny z mraziaceho priestoru vyberte a zaba¾te do nieko¾kých vrstiev papiera alebo tkaniny. Poèas odmrazovania skladujte potraviny pokia¾ mono na chladnom mieste.
Spotrebiè odpojte od siete a nechajte dvere priestoru pre zmrazené a èerstvé potraviny otvorené.
Vodu z námrazy priebene utierajte mäkkou handrou alebo pongiou.
Po ukonèení odmrazovania vnútro poutierajte, spotrebiè zapojte do siete a potraviny vlote naspä na pôvodné miesto.
Ovládaè termostatu odporúèame nastavi na maximálnu polohu, aby vnútorná teplota dosiahla èo najskôr poadovanú hodnotu.
Pravidelné èistenie
Vnútro chladnièky odporúèame èisti kadé 3-4 týdne.
Na èistenie nepouívajte domáce èistiace prostriedky ani mydlo.
Po odpojení od siete spotrebiè umyte vlanou vodou a utrite ho. Magnetické gumené tesnenie na dverách umyte èistou vodou. Po umytí zapojte spotrebiè do siete. Je praktické èisti a odmrazova priestor pre mrazené potraviny
naraz, keï je prázdny. Raz alebo dvakrát roène treba odstráni pinu a prach
nazbieranú na zadnej èasti chladnièky a kondenzátora a vybra a vyèisti nádobu na odparovanie, ktorá sa nachádza na vrchu kompresora.
Keï je chladnièka mimo prevádzky
Ak zamý¾ate spotrebiè dlhiu dobu nepouíva, riaïte sa nasledovnými pokynmi:
Odpojte spotrebiè od siete. Z chladnièky vyberte potraviny. Chladnièku odmrazte a vyèistite pod¾a uvedených pokynov. Dvere nechajte otvorené, aby bolo zabezpeèené vetranie.
Odstránenie poruchy
Výmena iarovky
Ak vnútorné osvetlenie nefunguje, môete vymeni iarovku pod¾a nasledujúcich pokynov:
Spotrebiè odpojte od elektrickej siete. Odskrutkujte skrutku, ktorá pridriava kryt osvetlenia, potom
kryt snímte v smere ípky a iarovku vymeòte. (Typ iarovky: Mignon 322, 230 V, 15 W, objímka E 14.)
Po výmene iarovky vráte kryt na svoje miesto, priskrutkujte skrutku a spotrebiè zapojte do elektrickej siete.
Nedostatok svetla neovplyvòuje chod spotrebièa.
Ak nieèo nefunguje
Poèas prevádzky spotrebièa sa môu vyskytnú urèité menie, avak nepríjemné poruchy, ktoré si nevyadujú privolanie servisného technika. V nasledujúcej tabu¾ke nájdete potrebné informácie, ktoré vám pomôu vyhnú sa zbytoèným výdavkom na servis.
Upozoròujeme, e chod spotrebièa sprevádzajú urèité zvuky (zvuk kompresora a zvuk cirkulácie). Tieto zvuky neznamenajú poruchu, sú sprievodným javom benej prevádzky spotrebièa.
Majte na pamäti, e spotrebiè pracuje preruovane,
take zastavenie kompresora neznamená, e spotrebiè nie je pod elektrickým napätím. Za iadnych okolností sa nedotýkajte elektrických èastí spotrebièa, ak nie je odpojený od elektrickej siete.
38
Ak rada nevedie k odstráneniu poruchy, zavolajte do najbliieho autorizovaného servisného strediska.
PPokyn
okyn
y pr
y pr
e in
e intt
alatér
alatéraa
Technické údaje
Intalácia spotrebièa
Problém
Spotrebiè nechladí dostatoène.
Spotrebiè chladí príli intenzívne.
Spotrebiè vôbec nechladí.
Spotrebiè je hluèný
Eventuálna príèina
Termostat je nastavený na nízky stupeò. Do chladnièky ste vloili naraz prive¾a potravín. Do chladnièky ste vloili príli teplé potraviny. Dvierka nie sú správne zatvorené. Znemonená cirkulácia chladného vzduchu vo vnútri
spotrebièa. Termostat je nastavený na vysoký stupeò.
Zástrèka nie je správne zasunutá do zásuvky. V zásuvke nie je napätie. Termostat je v polohe 0. Spotrebiè nie je správne vyváený.
Odstránenie
Zvo¾te vyí stupeò. Vkladajte menie mnostvo potravín. Vkladajte potraviny nanajvý s izbovou teplotou. Skontrolujte, èi sú dvierka správne zatvorené. Zabezpeète cirkuláciu chladného vzduchu.
Zvo¾te nií stupeò.
Skontrolujte, èi je zástrèka správne zasunutá do zásuvky. Skontrolujte napätie. Skontrolujte nastavenie termostatu. Skontrolujte, èi je spotrebiè stabilný (vetky tyri noièky
musia spoèíva na podlahe).
Preprava, rozbalenie
Spotrebiè odporúèame prepravova v originálnom balení, vo zvislej polohe, repektujúc upozornenie na
obale. Po kadej preprave sa spotrebiè nesmie zapnú najmenej
po dobu 2 hodín. Spotrebiè rozba¾te a skontrolujte, èi nie je pokodený.
Prípadnú závadu okamite ohláste dodávate¾ovi. V takomto prípade obal uschovajte.
Èistenie
Odstráòte vetky lepiace pásky, ktoré slúia na uchytenie súèiastok vo vnútri spotrebièa.
Vnútro spotrebièa umyte vlanou vodou s jemným èistiacim prostriedkom. Pouite mäkkú handru.
Po oèistení vnútro spotrebièa utrite.
Model/Typ
Kapacita brutto (l)
Kapacita netto (l)
írka (mm) Výka (mm) Håbka (mm) Spotreba energie (kWh/24h)
(kWh/rok) Energetická trieda, pod¾a tandardu EU Oznaèenie priehradky pre zmrazené
potraviny Kapacita mrazenia (kg/24h) Chladiaca fáza (h) Menovitý výkon (W) Hmotnos (kg)
ERC 2443 (240**** I)
Mraziaci priestor: 18
Chladiaci priestor: 219
Mraziaci priestor: 18
Chladiaci priestor: 213
550
1250
600
0,72
263
A
****
2
11
110
47
39
Umiestnenie
Teplota v okolí spotrebièa ovplyvòuje spotrebu energie a správny chod spotrebièa. Pri umiestòovaní spotrebièa je potrebné bra do úvahy skutoènos, e spotrebiè treba prevádzkova v rámci teplotného ohranièenia v súlade s klimatickou triedou, ktorá je uvedená v nasledovnej tabu¾ke ako aj na typovom títku.
Ak teplota okolitého prostredia klesne pod uvádzanú dolnú hranicu, môe teplota v chladiacom priestore klesnú pod predpísanú hodnotu.
Zvýenie teploty okolitého prostredia nad uvádzanú hornú teplotnú hranicu znamená dlhiu prevádzku kompresora, poruchu automatického odmrazovania, zvýenie teploty v chladiacom priestore alebo zvýenú spotrebu energie.
Pri umiestòovaní spotrebièa dbajte na to, aby bol vo vodorovnej polohe. Pozíciu spotrebièa je moné korigova dvoma nastavite¾nými noièkami (1) na spodnej èasti vpredu. Podloky (2), 1 + 1 kus, tvoria prísluenstvo noièiek. V prípade potreby môete podloky odstráni.
Spotrebiè neumiestòujte na slneèné miesto, ani do blízkosti radiátora alebo sporáka.
Ak spotrebiè nie je moné umiestni mimo dosahu sporáka, je potrebné vzia do úvahy nasledujúce minimálne vzdialenosti:
V prípade elektrického alebo plynového sporáka treba zachova minimálnu vzdialenos medzi spotrebièmi 3 cm, v opaènom prípade je nevyhnutné vloi medzi spotrebièe nehor¾avú 0,5 - 1 cm hrubú izoláciu.
V prípade sporáka na uhlie treba zachova vzdialenos aspoò 30 cm, pretoe vyaruje viac tepla.
Chladnièka je kontruovaná tak, aby fungovala úplne pritlaèená k stene.
Pri umiestòovaní chladnièky zachovajte minimálne vzdialenosti uvádzané v nákresoch.
A: umiestnenie v kuchynskej linke B: vo¾né umiestnenie
Klimatická trieda Teplota okolitého prostredia
SN +10 ... +32 °C
N +16 ... +32 °C
ST +18 ... +38 °C
Zmena smeru otvárania dverí
Ak si to miesto umiestnenia alebo manipulácia vyaduje, je moné smer otvárania dverí zmeni sprava do¾ava.
Na základe nákresov a vysvetliviek postupujte takto:
Vytiahnite zástrèku zo zásuvky. Spotrebiè pozorne prevráte tak, aby sa kompresor
nedotýkal zeme. Odporúèame vám poiada o pomoc ïaliu osobu, ktorá zabezpeèí bezpeèné udranie spotrebièa v potrebnej pozícii.
Odskrutkujte nastavite¾né noièky umiestnené po oboch stranách (2 kusy), skrutky, ktorými sú pripevnené spodné driaky dverí (3 kusy), ako aj skrutky na druhej strane.
Posuòte èap na paneli spodného driaku v smere ípky. Panel pripevnite na druhú stranu, prièom dvere nechajte
v pôvodnej polohe. Do uvo¾neného otvoru zaskrutkujte jednu skrutku,
namontujte nastavite¾né noièky (2kusy) a skrinku postavte.
40
Pri upravovaní horného driaka dverí uvo¾nite skrutky (2 kusy), ktoré pridriavajú umelohmotný vrchnák v zadnej èasti skrine.
Vrchnú èas zatlaète a zdvihnite ju z úchytiek.
Odskrutkujte skrutky, ktoré dria horný driak dverí (2 kusy).
Po odskrutkovaní obráte èap na driaku dverí v smere ípky.
Driak dverí prilote a upevnite na druhej strane bez premiestnenia dverí.
Umelohmotné vieèko vráte na úchytky a zatlaète ho. Vrchnú èas pripevnite pomocou skrutiek (2 kusy) na
zadnej strane skrine.
Rúèku a umelohmotné úchytky premiestnite na druhú stranu.
Spotrebiè polote na svoje miesto, umiestnite ho do vodorovnej polohy a pripojte ho na elektrickú sie.
41
Zmena smeru otvárania dvierok mraziaceho priestoru
Po vykonaní zmeny smeru otvárania vonkajích dvierok spotrebièa treba upravi aj otváranie dvierok mraziaceho priestoru.
Pracovný postup je zobrazený na obrázkoch.
Vytiahnite dolný èap dvierok mraziaceho priestoru (1).
Dvierka otvorte a opatrne vyberte z rámu (2).
Dvierka otoète.
Z dvierok odnímte ditanènú vloku (3) a horný èap (4). Umiestnite vloku dole (3) a èap (4) hore.
Odskrutkujte skrutku, ktorá upevòuje príchytku dvierok, a príchytku namontujte na opaènú stranu.
Dvierka umiestnite na rám v poadovanej polohe a pripevnite ich dolným èapom (1).
Ak si uvedený postup netrúfate vykona samostatne, obráte sa na najbliie autorizované servisné stredisko. Servisný technici vám za poplatok zmenu otvárania dvierok mraziaceho priestoru vykonajú.
Pripojenie na elektrickú sie
Táto chladnièka je skontruovaná pre zdroj elektrickej energie 230 V AC (~) 50 Hz.
Zástrèku spotrebièa treba zasunú do zásuvky s ochranným vodièom. Ak nemáte vhodnú zásuvku k dispozícii, obráte sa na elektrikára, aby vám v súlade s platnými predpismi zaviedol v blízkosti chladnièky uzemnenú zásuvku.
Tento spotrebiè zodpovedá nasledujúcim smerniciam EEC:
 73/23 EEC z 19.2.73 (Smernica o nízkom napätí) a
jej neskorím modifikáciám,
 89/336 EEC z 3.5.89 (Smernica o
elektromagnetickej kompatibilite) a jej neskorím modifikáciám.
42
TTabu¾k
abu¾k
a s
a s
klado
kladovv
ania po
ania potrtraa
vín (1)
vín (1)
Doba a spôsob skladovania èerstvých potravín v chladnièke
Poznámka: X bená doba skladovania
x prípustná doba skladovania (vzahuje sa výluène na skutoène èerstvé potraviny)
Potravina Doba skladovania v dòoch Spôsob balenia
1234567
Surové mäso XXx x x pri¾navá fólia, vzduchotesne Uvarené mäso XXXx x x prikrytý riad Peèené mäso XXXx x prikrytý riad Surové mleté mäso X prikrytý riad Vypráané mleté mäso XXx x prikrytý riad Studený nárez, klobásy XX x x pri¾navá fólia, celofán, pergamenový papier Èerstvá ryba X x x pri¾navá fólia, vzduchotesne Tepelne upravená ryba XXx x prikrytý riad Údená ryba XXx x x prikrytý riad Konzervovaná ryba X x x prikrytý riad Èerstvé kurèa XXXx x x pri¾navá fólia, vzduchotesne Údené kurèa XXXx x x prikrytý riad Èerstvá sliepka XXx x x pri¾navá fólia, vzduchotesne Tepelne upravená sliepka XX x x x prikrytý riad Èerstvá kaèica XXXx x x pri¾navá fólia, vzduchotesne Peèená kaèica XXXXx x x prikrytý riad Maslo neotvorené XXxxxxxoriginálne balenie Maslo otvorené XXXXXXXoriginálne balenie Mlieko v plastovom obale XXX x x originálne balenie Smotana XXx x plastová nádoba Kyslá smotana XXXXx x x plastová nádoba Syr (tvrdý) XXXXXXXalobal Syr (mäkký) XXXXx x x pri¾navá fólia Tvaroh XXXXx x x pri¾navá fólia Vajcia XXXXXXX penát XXx x pri¾navá fólia Zelený hráok, fazu¾a XXXXx x x pri¾navá fólia Huby XXx x x pri¾navá fólia Mrkva, koreòová zelenina XXXXXXXpri¾navá fólia Paprika XXx x x pri¾navá fólia Rajèiny XXXXXXXpri¾navá fólia Hlávková zelenina XXXXXx x pri¾navá fólia Ovocie, ktoré rýchlo podlieha skaze (jahody, maliny atï.) XXX x x pri¾navá fólia Iné ovocie XXXXx x x pri¾navá fólia Konzervované ovocie otvorené XXXx x prikrytý riad Plnený zákusok XXx x prikrytý riad
43
TTabu¾k
abu¾k
a s
a s
klado
kladovv
ania po
ania potrtraa
vín (2)
vín (2)
Doba skladovania hlboko zmrazených a zmrazených výrobkov
V chladiacom V **** mraziacom
Potravina priestore priestore
+2  +7 °C -18°C
Zelenina:
zelená fazu¾ka, zelený hráok, mieaná zelenina, tekvica, kukurica atï. 1 deò 12 mesiacov
Hotové jedlá:
zeleninové jedlá, prílohy, s mäsom atï. 1 deò 12 mesiacov
Hotové jedlá:
svieèková, dusená zelenina so unkou, jaternice atï. 1 deò 6 mesiacov
Jedlá zo zemiakov, cestoviny:
zemiaková kaa, knedle, hranolèeky, ovocné knedle atï. 1 deò 12 mesiacov
Polievky:
mäsový vývar, hráková, fazu¾ová polievka atï. 1 deò 6 mesiacov
Ovocie:
vine, èerene, egree, ovocný pretlak atï. 1 deò 12 mesiacov
Mäso:
kurèa, kaèica, hus, drobky 1 deò 5 mesiacov filé, tuniak 1 deò 6 mesiacov
Zmrzlina, nanuky 1 deò 3 týdne
Zár
Zár
uk
uk
a a ser
a a ser
vis
vis
Podmienky záruky
Servis a náhradné diely
V prípade poruchy sa obráte na najbliie servisné stredisko.
Pri udávaní poruchy treba spotrebiè identifikova pod¾a údajov na typovom títku.
Typový títok spotrebièa je umiestnený na vnútornej stene ved¾a nádoby na zeleninu v oddelení pre èerstvé potraviny dolu na ¾avej strane. Na typovom títku nájdete vetky potrebné údaje pre identifikáciu spotrebièa pri hlásení poruchy (typ, model, výrobné èíslo atï.). Údaje z typového títka si poznaète do tejto tabu¾ky:
Model Výrobné èíslo Sériové èíslo Dátum kúpy
Výrobca si vyhradzuje právo na akéko¾vek zmeny výrobku.
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIÈE SK
ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o. Seberíniho 1
821 03 Bratislava tel.: 02/4333 9757, 4333 1585
fax: 02/434 11072 servis: 02/4333 9745 zákaznícke centrum: 02/4333 4322 02/4333 4355
Vae otázky nám môete zasla na e-mailovú adresu: volne.stojace.spotrebice@electrolux.sk
Internet: www.electrolux.sk
Electrolux Slovakia poskytuje záruènú dobu 2 roky od dòa zakúpenia spotrebièa.
Záruèné podmienky sú uvedené na priloenom záruènom liste.
44
A készülék üzembehelyezése és használatbavétele elõtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelési tájékoztatót, amely biztonsági elõírásokat, hasznos tudnivalókat, tájékoztatásokat és ötleteket tartalmaz. Ha a kezelési tájékoztatóban leírtaknak megfelelõen használja a készüléket, akkor az megfelelõ módon fog mûködni és az Ön legnagyobb megelégedését fogja szolgálni.
Az alábbi jelölések a könnyebb eligazodást segítik:
Biztonsági elõírások
Ennél a jelképnél található figyelmeztetések és útmutatások az Ön és a készülék védelmét szolgálják.
Hasznos tudnivalók, információk
Környezetvédelmi tájékoztatások
Ötlet jelkép
Ennél a jelképnél ötleteket talál, amelyek az ételekkel és azok tárolásával kapcsolatosak.
A kezelési tájékoztató a környezeti hatások csökkentésére vonatkozó tájékoztatást is tartalmaz.
HU
From the Electrolux Group. The worlds No.1 choice.
Az Electrolux Csoport a világ legnagyobb konyhai, fürdõszobai, tisztító és szabadtéri készülékeket gyártó vállalata. Több mint 55 millió Electrolux csoport által forgalmazott terméket (többek között hûtõszekrényeket, tûzhelyeket, porszívókat, láncfûrészeket és fûnyíró gépeket) adnak el évente mintegy 14 milliárd dollár értékben a világ több mint 150 országában.
45
TTar
artt
alom
alom
jegyzék
jegyzék
Fontos információk a biztonságról ........................................................................................................46
Általános biztonsági elõírások...............................................................................................................46
Gyermekekkel kapcsolatos biztonsági elõírások ......................................................................................46
Az üzembehelyezésre vonatkozó biztonsági elõírások...............................................................................46
Izobutánra vonatkozó biztonsági elõírások ..............................................................................................46
Az üzemeltetõ figyelmébe.....................................................................................................................47
Általános tájékoztatás..........................................................................................................................47
A készülék leírása, fõbb részei..............................................................................................................47
A készülék kezelése ...........................................................................................................................48
Használatbavétel ...........................................................................................................................48
Hõmérsékletszabályozás, beállítás ...................................................................................................48
Tárolási javaslatok..........................................................................................................................48
Élelmiszerek tárolási ideje és hõmérséklete.......................................................................................48
A négycsillagos mélyhûtõ rekesz használata ......................................................................................49
Normál hûtõtér használata ..............................................................................................................49
Jégkockák készítése......................................................................................................................49
Hasznos tudnivalók és tanácsok...........................................................................................................49
Ötletek és gondolatok.........................................................................................................................49
Így lehet energiát megtakarítani: ......................................................................................................49
Szekrény és környezet ...................................................................................................................50
Karbantartás .....................................................................................................................................50
Leolvasztás ..................................................................................................................................50
Rendszeres tisztítás .......................................................................................................................51
Használaton kívüli készülék .............................................................................................................51
Hibaelhárítás .....................................................................................................................................52
Izzócsere .....................................................................................................................................52
Ha valami nem mûködik..................................................................................................................52
Az üzembehelyezõ figyelmébe ..............................................................................................................53
Mûszaki adatok..................................................................................................................................53
Tartozék jegyzék................................................................................................................................53
A készülék üzembehelyezése...............................................................................................................53
Szállítás, kicsomagolás ..................................................................................................................53
Tisztítás .......................................................................................................................................53
Elhelyezés ...................................................................................................................................54
Ajtónyitásirány változtatása...............................................................................................................55
Mélyhûtõtéri ajtónyitásirány változtatása .............................................................................................56
Villamos csatlakozás ......................................................................................................................56
Tárolási idõ táblázat (1) ........................................................................................................................57
Tárolási idõ táblázat (2)........................................................................................................................58
Jótállás és szerviz ................................................................................................................................58
Garanciafeltételek ..............................................................................................................................58
Szerviz és pótalkatrészek ....................................................................................................................58
HU
46
Általános biztonsági elõírások
Õrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót és az költözéskor vagy tulajdonosváltáskor kísérje a készüléket.
A készüléket csak élelmiszerek tárolására, normál háztartási és kizárólag e kezelési tájékoztató szerinti használatra tervezték.
A szervizelést, javításokat  beleértve az elektromos csatlakozó kábel javítását és cseréjét  a gyártó által feljogosított márkaszerviz végezze. A
javításhoz csak az általuk szállított pótalkatrészek használhatók. Ellenkezõ esetben a készülék károsodhat vagy egyéb anyagi kár, illetve személyi sérülés keletkezhet.
A készülék csak akkor feszültségmentes, ha a villásdugót kihúzta a dugaszoló aljzatból. Ezért tisztítás, karbantartás elõtt mindig húzza ki a villásdugót (de ne a kábelnél fogva). Ha a dugaszoló aljzat nehezen hozzáférhetõ helyen van, akkor a villamos hálózat lekapcsolásával kapcsolja ki a készüléket.
Nem szabad a hálózati csatlakozó kábelt megtoldani! A belsõ világítás burája nélkül a készüléket üzemeltetni
tilos! Tisztításkor, leolvasztáskor, fagyasztott ételek vagy jégtál
kiemelésekor ne használjon éles, hegyes vagy kemény eszközöket, mivel ezek a hûtõrendszer sérülését okozhatják.
Ügyeljen arra, hogy folyadék a hõmérséklet­szabályozóhoz, illetve a világításszerelvénybe ne kerüljön.
A jég és a fagylalt fagyási sérüléseket okozhat, ha közvetlenül a mélyhûtõ rekeszbõl való kivétele után fogyasztja.
A fagyasztott élelmiszert felolvadás után újra lefagyasztani nem szabad, azt minél elõbb fel kell használni.
A gyorsfagyasztott (mirelite) élelmiszerek esetében mindig gondosan kövesse a gyártónak az eltartási idõre vonatkozó ajánlásait.
Tilos bármilyen elektromos fûtõkészülékkel, vagy vegyi anyaggal meggyorsítani a leolvasztást!
Forró lábast ne érintsen a hûtõkészülék mûanyag részeihez.
Éghetõ gázt és folyadékot ne tároljon a készülékben, mert robbanásveszélyes.
Ne tegyen szénsavas, illetve palackozott italokat és befõtteket a mélyhûtõ rekeszbe.
A leolvasztás során keletkezõ olvadékvíz kivezetõ nyílását rendszeresen ellenõrizze és tisztítsa. Erre egyébként jelzõcimke is figyelmeztet a készülék belsejében. Dugulás esetén a felgyülemlett olvadékvíz a készülék idõ elõtti meghibásodását okozza.
FFont
ont
os inf
os inf
or
or
mációk a bizt
mációk a bizt
onságr
onságr
ól
ól
Élet- és vagyonbiztonsági szempontból tartsa
be a kezelési tájékoztató elõírásait, mert ennek elmulasztásából származó károkért a gyártó semminemû felelõsséget nem vállal.
Az üzembehelyezésre vonatkozó biztonsági elõírások
Tegye a készüléket fal mellé, hogy elkerülje a meleg részek (kompresszor, kondenzátor) érintését, illetve megfogását, megelõzve ezzel az esetleges égési sérüléseket.
Ügyeljen arra, hogy a készülék mozgatásakor a villásdugó ne legyen a dugaszoló aljzatban.
A készülék elhelyezésekor figyeljen arra, hogy azt ne helyezze az elektromos csatlakozó kábelre.
A készülék körül legyen megfelelõ levegõáramlás, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. A megfelelõ levegõáramlás elérése érdekében kövesse az üzembehelyezésre vonatkozó utasításokat.
A készüléket felnõtteknek kell kezelniük. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel, illetve annak szabályzó részeivel.
Ha a készüléket a késõbbiekben nem kívánja használni, akkor húzza ki a villásdugót a dugaszoló aljzatból, vágja el a hálózati csatlakozó kábelt (lehetõleg minél közelebb a készülékhez) és szerelje le az ajtót. Így megakadályozható, hogy játszó gyermekek áramütést szenvedjenek vagy bezárják magukat a készülékbe.
Gyermekekkel kapcsolatos biztonsági elõírások
Ne hagyja, hogy gyermekek a készülék csomagolóanyagával játsszanak. A mûanyag fólia fulladásveszélyt okozhat.
HU
Izobutánra vonatkozó biztonsági elõírások
Figyelmeztetés
A készülék hûtõközege izobután (R 600a), amely fokozottan tûz- és robbanásveszélyes.
A készülék burkolatában vagy a beépítési szerkezetben lévõ szellõzõnyílásokat szabadon kell tartani!
A fagymentesítõ eljárás gyorsítására nem szabad más mechanikai vagy egyéb eszközöket használni, mint amelyeket a gyártó ajánl.
A hûtõkört nem szabad megrongálni. A készülék élelmiszertároló részeinek a belsejében
nem szabad villamos készülékeket használni, kivéve a gyártó által ajánlott tipusúakat.
47
Az üz
Az üz
emelt
emeltee
tõ f
tõ f
igy
igy
elmébe
elmébe
Általános tájékoztatás
A készülék hivatalos megnevezése háztartási hûtõszekrény négycsillagos mélyhûtõ rekesszel. A készülék ennek megfelelõen fagyasztott, mélyhûtött ételek tárolására, korlátozott mennyiségû áru házi fagyasztására és jégkészítésre is alkalmas.
A készülék leírása, fõbb részei
A készülék különféle klimaosztálynak megfelelõ hõmérséklethatárok között teljesítheti a szabványok elõírásait.
A klímaosztály betûjele az adattáblán található.
1. Mélyhûtõ rekesz
2. Üvegpolc
3. Olvadékvíz kivezetõ csatorna
4. Üvegpolc
5. Gyümölcstál 6 Adattábla
7. Állítható lábak
8. Jégtál
9. Vajtartó rekesz
10. Világításszerelvény
11. Ajtópolc
12. Ajtótömítõ profil
13. Palacktároló
14. Tojástartó
15. Levegõáramlás
16. Szellõzõrács
17. Kondenzátor
18. Elgõzölögtetõ tálca
19. Kompresszor
HU
48
Használatbavétel
Helyezze el a tartozékokat a hûtõszekrényben, majd csatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba. A hûtés megindulásához a normál hûtõtér jobb oldalán található hõmérsékletszabályozó gombját az óramutató járásával megegyezõ irányba 0-ról el kell fordíani az ábra szerint. 0 állásban a készülék üzemen kívül van.
Beállításra vonatkozóan a következõ pont ad útmutatást.
A készülék kezelése
Hõmérsékletszabályozás, beállítás
A hõmérsékletszabályozó a beállítástól függõen hosszabb­rövidebb idõre automatikusan megszakítja, majd újra indítja a készülék mûködését és ezáltal biztosítja a kívánt hõmérsékletet.
A nagyobb számok irányába forgatva a szabályozó gombot a hûtés egyre intenzívebb.
A mélyhûtõ rekeszben -18 °C, illetve ennél alacsonyabb hõmérséklet érhetõ el, ha a hõmérsékletszabályozó forgatógombját a 3-as állásra állítja. Ebben az esetben a normál hûtõtérben automatikusan kialakuló hõmérséklet +5 °C körüli, illetve ez alatti érték. A 3- as állás általában megfelel a mindennapos hûtési igényeknek.
A hûtõszekrényben kialakuló hõmérsékletet a hõmérsékletszabályozó állásán kívül befolyásolja még a környezeti hõmérséklet, az ajtónyitások gyakorisága és a frissen berakott élelmiszerek mennyisége stb.
Maximális, azaz 5-ös fokozatban  megnövekedett terhelés, pl. kánikula esetén  a kompresszor
folyamatosan mûködhet. Ez a készüléket nem károsítja.
Tárolási javaslatok
A különbözõ élelmiszerek elhelyezésénél kérjük vegye figyelembe az ábra szerinti vázlatot:
1. Fagyasztott élelmiszer tárolása, jég-, fagylalt készítése. Friss élelmiszerek lefagyasztása.
2. Cukrászáruk, készételek
3. Élelmiszerek edényben
4. Bontott konzervek
5. Tej, tejtermék
6. Friss húsok, felvágottak, kolbász stb.
7. Gyümölcs, zöldség, saláta
8. Sajt, vaj
9. Tojás
10. Joghurt, tejföl
11. Kis üvegek, üdítõitalok
12. Nagy üvegek, italok
Élelmiszerek tárolási ideje és hõmérséklete
A tárolás idõtartamára vonatkozóan mind a mélyhûtõ rekeszben, mind a normál hûtõtérben a tárolási idõ táblázatok nyújtanak útmutatást a kezelési tájékoztató végén.
Mivel a tárolási idõ a hûtött élelmiszer frissességétõl és kezelésétõl függ, azt nem lehet pontosan elõre meghatározni. Éppen ezért az ismertetett tárolási idõk csak tájékoztató jellegûek.
A gyorsfagyasztott élelmiszerek tárolása csak úgy biztonságos, ha azok a mélyhûtõ rekeszbe való elhelyezésig még rövid idõre sem engedtek fel.
HU
49
A négycsillagos mélyhûtõ rekesz használata
A mélyhûtõ rekeszben a hõmérsékletszabályozó állásától függõen -18 °C, illetve ennél alacsonyabb hõmérséklet tartható.
Ezen a hõmérsékleten bizonyos ideig tárolhatók a kereskedelemben kapható mélyhûtött áruk, valamint alkalmas kisebb mennyiségû friss élelmiszer lefagyasztására és tárolására is.
24 óra alatt kb. 2 kg élelmiszer fagyasztható le. A fagyasztást úgy végezze el, hogy az élelmiszert szorosan
záródó mûanyag fóliával vagy alufóliával burkolja be, hûtse elõ a normál hûtõtérben és utána helyezze el a mélyhûtõ rekeszben.
Tanácsos feljegyezni az eltevés idõpontját. Újabb fagyasztandó árut csak akkor helyezzen el a
mélyhûtõ rekeszben, ha az elõzõ már teljesen megfagyott. El kell kerülni, hogy a mélyhûtõ rekeszbe helyezett áru a
már lefagyasztott élelmiszerrel érintkezésbe kerüljön.
Normál hûtõtér használata
A megfelelõ hûtéshez szükséges a belsõ
levegõáramlás kialakulása a hûtõtérben. Kérjük ezért, hogy a huzalpolcok teljes felületét papírral, tálcával stb. ne takarja le.
Meleg ételt ne tegyen a hûtõszekrénybe, hagyja
elõbb szobahõmérsékletre hûlni. Ezzel elkerülhetõ a szükségtelen dérképzõdés.
Az élelmiszerek átvehetik egymás szagát, ezért
feltétlenül tegye zárt edénybe, vagy csomagolja celofánba, alufóliába, zsírpapírba, mûanyag fóliába az élelmiszereket, mielõtt a hûtõszekrénybe helyezné azokat. Ebben az esetben az élelmiszerek megtartják eredeti nedvességtartalmukat, pl. a zöldségfélék több nap elteltével sem száradnak ki.
Jégkockák készítése
Jégkockák készítéséhez a mellékelt jégtálat töltse meg vízzel és helyezze a mélyhûtõ rekeszbe. A jégkészítés ideje lecsökkenthetõ a jégtál aljának megnedvesítésével, illetve a hõmérsékletszabályozó gombjának maximális fokozatra állításával.
A jégkészítés befejeztével ne feledje a hõmérsékletszabályozót újból a megfelelõ fokozatra visszaállítani!
Az elkészült jégkockákat úgy veheti ki a tálból, hogy arra vizet csorgat, majd a tálat enyhén megcsavarja, vagy megütögeti.
Hasznos tudnivalók és tanácsok
Felhívjuk szives figyelmét, hogy a készülék
változtatható polcosztással rendelkezik, ami a normál hûtõtér használhatóságát jelentõsen növeli. A polcok átrendezése a készülék ajtajának már 90°-os nyitásánál is lehetséges.
Ötletek és gondolatok
Ebben a fejezetben értékes ötleteket és gondolatokat kaphat a készülék használatához, hogy a lehetõ legkisebb legyen az energiafogyasztás és környezetinformációval is szolgálunk.
Így lehet energiát megtakarítani:
Kerülje a készülék elhelyezését napos helyen, illetve hõforrás közelében.
Ügyeljen a kondenzátor és kompresszor jó szellõzésére, ezért a levegõáramlás útját ne zárja le.
Csomagolja az élelmiszereket szorosan záró edénybe, fóliába, hogy elkerülje a szükségtelen dérképzõdést.
Kerülje az ajtó hosszú idejû és szükségtelen nyitogatását.
HU
50
A mélyhûtõ rekesz ajtajának zárásakor ügyeljen arra, hogy annak csapját a nyíl irányába mozgatva megfelelõen rögzítse a záróelembe.
Élelmiszert csak zárt edényben helyezzen a készülékbe. Meleg ételt csak szobahõmérsékletre hûtve tegyen a
készülékbe. A kondenzátort tisztán kell tartani.
Szekrény és környezet
Az Ön által vásárolt készülékkel egy olyan háztartási hûtõszekrény birtokába jutott, amely mind a szigetelõanyag elõállításához szükséges anyagok, mind hûtõközegét tekintve környezetbarát anyagot tartalmaz, így az a Földet körülvevõ ózonréteget semmilyen formában sem károsítja.
Környezetbarát készülék vásárlása esetén a gyártó felajánlja a termékkörbe tartozó bármely használt készüléknek a fogyasztó lakhelyén történõ térítésmentes visszavételét az új készülék kiszállításával egyidõben. Gondoskodik annak elszállításáról, hasznosításáról, illetve környezetvédelmi szempontból biztonságos ártalmatlanításáról.
A cserekészülék elszállítására vonatkozó igényt az új készülék vásárlási helyén, azzal egyidõben az értékesítést bonyolító kereskedõnél lehet bejelenteni. A Gyártó kereskedelmi partnereivel kötött szerzõdésben biztosítja valamennyi értékesítési hely esetében a visszavétel lehetõségét és a fogyasztók értékesítéskor történõ tájékoztatását.
Karbantartás
Leolvasztás
A hûtõkészülék mûködésével együtt jár, hogy a hûtõtér nedvességtartalmának egy része dér-, illetve jégréteg formájában kicsapódik.
A vastag dér- ill. jégrétegnek szigetelõ hatása van, így rontja a hûtõteljesítményt, ami a hûtõtt tér hõmérsékletének emelkedésében, növekvõ energiafogyasztásban bizonyos rétegvastagságnál a mélyhûtõ rekesz ajtó nyitásának akadályozásában, esetleg ajtótörésben nyilvánul meg.
Ennél a készüléktipusnál a normáltér leolvasztása teljesen automatikusan történik, minden külsõ beavatkozás nélkül.
A hõmérsékletszabályozó szabályos idõközönként rövidebb-hosszabb idõre megszakítja a kompresszor mûködését - ezalatt a hûtés szünetel - és a normál hûtõtér hõmérséklete emelkedik, megtörténik a leolvadás.
Leolvadás után a hõmérsékletszabályozó újra indítja a rendszer mûködését.
Az olvadékvíz a kivezetõ csatornán keresztül a kompresszor tetejére szerelt elgõzölögtetõ tálcába folyik és annak melegétõl elpárolog.
Idõnként gyõzõdjön meg arról, hogy az olvadékvíz kivezetõ csatornája nincs-e eldugulva.
Az olvadékvíz kivezetõ csatorna dugulásának egyik legjellemzõbb esete, amikor papírba csomagolt ételt helyez a készülékbe, amely érintkezésbe kerül a normál hûtõtér hátfalával és arra ráfagy. Ha ezt az élelmiszert éppen ekkor távolítja el, a papír elszakad és a csatornába kerülve dugulást okozhat.
Kérjük ezért, hogy papírba csomagolt élelmiszerek készülékbe történõ elhelyezésénél - éppen a leírtak miatt ­kellõ óvatossággal járjon el.
HU
51
Fokozott terhelés esetén, pl. kánikulában
elõfordulhat, hogy a hûtõszekrény átmenetileg állandóan üzemel, ezalatt az automatikus leolvasztás hatástalan.
Nem rendellenes állapot, ha a leolvasztási ciklus után a normál hûtõtér hátfalán kisméretû jég-, illetve dérfoltok maradnak vissza.
A mélyhûtõ rekeszt automatikus leolvasztó berendezéssel ellátni nem lehet, mivel a mélyhûtött, fagyasztott élelmiszerek nem viselik el az olvadási hõmérsékletet.
Ezért a készülékhez mellékelt dérlapát arra szolgál, hogy a mélyhûtõ rekeszben, valamint a mélyhûtõ rekesz ajtó zárási felületén esetlegesen keletkezett dér-, illetve jégréteget lekaparja és eltávolítsa a készülékbõl.
Az ábrán látható tálca a készüléknek nem tartozéka! Ha a jégréteg olyan vastag, hogy nem lehet a dérlapáttal
eltávolítani, akkor a mélyhûtõ rekeszt le kell olvasztani (általában 2-3-szor évente).
Szedje ki az élelmiszert a mélyhûtõ rekeszbõl és a normál hûtõtérbõl, csomagolja néhány réteg papírba, illetve ruhába. Helyezze a lehetõséghez képest hûvös helyre addig, amíg a leolvasztás tart.
Feszültségmentesítse a készüléket és hagyja nyitva a mélyhûtõ rekesz és a normál hûtõtér ajtaját.
Az olvadékvizet folyamatosan itassa fel puha ronggyal, vagy szivaccsal.
Leolvasztás után a felületeket törölje szárazra, helyezze a készüléket feszültség alá és rakja be a kiszedett élelmiszereket a helyükre.
Tanácsos a készüléket néhány órán át a legmagasabb hõmérsékletszabályozó állásban járatni, hogy minél elõbb elérje a megfelelõ tárolási hõmérsékletet.
Rendszeres tisztítás
A hûtõszekrény belsejét ajánlatos 3-4 hetenként tisztítani. Tisztításhoz súrolószert vagy szappant használni nem
szabad. Feszültségmentesítés után langyos vízzel mossa ki, majd
törölje szárazra a készüléket. Az ajtótömítõ profil tisztítását tiszta vízzel végezze. Tisztítás után helyezze feszültség alá a készüléket. A tisztítást célszerû a mélyhûtõ rekesz leolvasztásával
összekapcsolni, illetve akkor végezni, ha a mélyhûtõ rekesz üres.
Évente egy-két alkalommal ajánlatos a hûtõszekrény hátoldalán, a kondenzátoron összegyûlt port, piszokréteget eltávolítani, illetve a kompresszor tetején lévõ elgõzölögtetõ tálcát kitisztítani.
Használaton kívüli készülék
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor az alábbiak szerint járjon el:
Feszültségmentesítse a készüléket. Az élelmiszereket vegye ki a készülékbõl. A leolvasztást és tisztítást az ismertetett módon végezze el. Az ajtót kissé hagyja nyitva a belsõtéri szagképzõdés
elkerülésére.
HU
52
Ha valami nem mûködik
A készülék mûködése során gyakran olyan kisebb, de bosszantó hibák léphetnek fel, amelyek elhárítása nem igényli a szervizszerelõ kihívását. A következõ táblázatban ezekrõl kívánunk tájékoztatást adni, hogy a felesleges szervízköltségeket elkerülje.
Felhívjuk a figyelmét, hogy a készülék mûködése bizonyos hanghatásokkal jár (kompresszor-, illetve áramlási hang), ez nem hiba, hanem annak normális üzemét jelzi.
Mégegyszer felhívjuk a figyelmét arra, hogy a
hûtõkészülék szakaszos üzemû, így a kompresszor leállása nem jelent feszültségmentességet. Ezért a készülék villamos alkatrészeihez nyúlni - a villásdugó kihúzása elõtt - TILOS!
Hibajelenség
A készülék nem kielégítõen hût
A készülék túl erõsen hût A készülék egyáltalán nem
hût
A készülék zajos
Lehetséges hibaok
A hõmérsékletszabályozó túl alacsony fokozaton van. Túl sok hûtendõ élelmiszer került egyszerre berakásra. Nagyon meleg élelmiszer lett betéve. Az ajtó nincs teljesen bezárva. Nincs biztosítva a belsõ hideg levegõ szabad áramlása. A hõmérsékletszabályozó túl magas fokozaton van. A villásdugó nincs megfelelõen csatlakoztatva a dugaszoló
aljzatba. Nincs feszültség a dugaszoló aljzatban. 0 állásban van a hõmérsékletszabályozó. A készülék nincs megfelelõen alátámasztva.
Elhárítása
Magasabb fokozat beállítása. Kevesebb hûtendõ élelmiszer berakása. Max. szobahõmérsékletû élelmiszer berakása. Az ajtó zárt állapotának ellenõrzése. A levegõ szabad áramlásának biztosítása. Alacsonyabb fokozat beállítása. Megfelelõ csatlakozás ellenõrzése.
Feszültség meglétének ellenõrzése. Hõmérsékletszabályozó beállításának ellenõrzése. A készülék stabil állásának ellenõrzése (legyen mind a
négy láb a talajon).
Amennyiben a tanácsok nem vezetnek eredményre, kérjük értesítse a legközelebbi márkaszervizt.
Hibaelhárítás
Izzócsere
Ha a belsõ világítás izzója kiégett, a cseréjét Ön is elvégezheti az alábbiak szerint:
Feszültségmentesítse a készüléket. A búrát rögzítõ lemezcsavart csavarja ki, majd a búrát a nyíl
irányában vegye le, így az izzó kicserélhetõ. (Izzó tipusa: Mignon 322, 230 V, 15 W, E 14 menet.)
Izzócsere után a búrát helyezze vissza, a lemezcsavart csavarja be és helyezze feszültség alá a készüléket.
A világítás hiánya nem befolyásolja a készülék mûködését.
HU
53
A készülék üzembehelyezése
Szállítás, kicsomagolás
A készülék szállítását eredeti csomagolásban, függõleges helyzetben javasoljuk, figyelembe véve a
csomagoláson lévõ áruvédelmi jelzéseket. Minden szállítás után a készüléket kb. 2 órán át
bekapcsolás nélkül kell tartani. Csomagolja ki a szekrényt és ellenõrizze, hogy vannak-e
rajta sérülések. Az esetleges sérüléseket azonnal jelezze ott, ahol a készüléket vásárolta. Ebben az esetben õrizze meg a csomagolóanyagot.
Javasoljuk, hogy a vásárlási számlát a jótállási jeggyel és ezzel a kezelési tájékoztatóval együtt
gondosan õrizze meg a jótállási idõ lejárta után is. JÓTÁLLÁSI, VAGY SZAVATOSSÁGI IGÉNY A
VÁSÁRLÁSI SZÁMLA ÉS A KERESKEDÕ ÁLTAL SZABÁLYOSAN KITÖLTÖTT JÓTÁLLÁSI JEGY EGYIDEJÛ BEMUTATÁSA ESETÉN ÉRVÉNYESÍTHETÕ.
Az üz
Az üz
embehely
embehely
ezõ f
ezõ f
igy
igy
elmébe
elmébe
Mûszaki adatok
Tisztítás
Távolítson el minden ragasztószalagot, amelyek a készülék belsejében az egyes elemeket elmozdulás ellen biztosítják.
Mossa le a készüléket belül langyos vízzel és enyhe kézi mosogatószerrel. Használjon puha ruhát.
A tisztítás után a készülék belsejét törölje szárazra.
Tartozék jegyzék
Modell/Típus
Bruttó térfogat (l)
Nettó térfogat (l)
Szélesség (mm) Magasság (mm) Mélység (mm) Energiafogyasztás (kWh/24h)
(kWh/év) Energiaosztály EU szabvány szerint Mélyhûtõ rekesz jelzése Fagyasztóteljesítmény (kg/24h) Zavar esetén max. tárolási idõ (h) Névleges teljesítmény (W) Zajszint Lc(dB) Tömeg (kg)
ERC 2443 (240**** I)
Mélyhûtõrekesz: 18 Normál hûtõtér: 219 Mélyhûtõrekesz: 18 Normál hûtõtér: 213
550
1250
600
0,72
263
A
****
2
11
110
38 47
Modell/Típus
ERC 2443 (240**** I)
Üvegpolc4Gyümölcstál1Ajtópolc
3
Jégtál
1
Dérlapát
1
Tojástartó
1
HU
54
Elhelyezés
A környezeti hõmérséklet kihatással van a hûtõkészülék energiafogyasztására és megfelelõ mûködésére.
Elhelyezéskor vegye figyelembe, hogy a készüléket az adattáblán található klímaosztálynak megfelelõ, az alábbi táblázatban megadott környezeti hõmérséklethatárok között célszerû üzemeltetni.
Klímaosztály Környezeti hõmérséklet
SN +10  +32 °C
N +16  +32 °C
ST +18  +38 °C
Ha a környezeti hõmérséklet az alsó érték alá süllyed, a hûtõtér hõmérséklete az elõírt hõmérséklet fölé emelkedhet.
Ha a környezeti hõmérséklet a megadott felsõ érték fölé emelkedik, ez a kompresszor üzemidejének meghosszabbodásában, az automatikus leolvasztás üzemzavarában, emelkedõ hûtõtéri hõmérsékletben, illetve növekvõ energiafogyasztásban jelentkezik.
A készülék elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy vízszintes helyzetben álljon. Ezt a készülék elülsõ, alsó részén található 2 db állítható láb (1) segítségével tudja elérni. Az állítható lábak tartozéka 1-1 db távtartó alátét (2). Amennyiben a készülék vízszintezése megkívánja, ezek az alátétek eltávolíthatók.
Ne állítsa fel a készüléket napos helyen, illetve szorosan kályha vagy tûzhely mellé.
Abban az esetben, ha a helyiség berendezése mégis úgy követeli, hogy a készüléket tûzhely közelében kell elhelyezni, kérjük az alábbi legkisebb távolságokat figyelembe venni:
Ha gáz- vagy elektromos tûzhelynél 3 cm, vagy ennél kisebb hely áll rendelkezésre, akkor egy 0,5 - 1 cm vastag, nem éghetõ szigetelõlapot helyezzen a két készülék közé.
Olaj- vagy széntüzelésû kályháknál a távolság 30 cm, mivel ezek hõleadása nagyobb.
A hûtõkészülék kialakítása olyan, hogy ütközésig a falig tolva üzemeltethetõ.
A hûtõkészülék elhelyezésénél az ábra szerinti minimális távolságokat be kell tartani:
A: fali szekrény alá történõ elhelyezés B: szabadon álló elhelyezés
HU
55
Ajtónyitásirány változtatása
Amennyiben az elhelyezés vagy a kezelhetõség megköveteli, lehetõség van az ajtónyitásirány jobbosról balosra történõ átszerelésére.
A mûveleteket az alábbi ábrák és magyarázatok alapján végezze:
Feszültségmentesítse a készüléket. Óvatosan döntse kissé hátra, ügyelve arra, hogy a
kompresszor ne érintse a talajt. Ehhez javasoljuk egy másik személy igénybevételét, aki a készüléket ebben a helyzetben biztonságosan megtartja.
Csavarozza ki a kétoldali állítható lábakat (2 db), továbbá az alsó ajtótartót rögzítõ 3 db, ill. a másik oldali 1 db csavart.
Helyezze át az alsó ajtótartó lemezben a csapot a nyíl irányában.
Rögzítse a lemezt a másik oldalon az ajtó helyzetének változatlanul hagyása mellett.
Ezután csavarja be a szabaddá vált helyre a másik oldalon az 1 db csavart, valamint az állítható lábakat (2 db) és állítsa fel a szekrényt.
A felsõ ajtótartó átszereléséhez vegye ki a mûanyag tetõt rögzítõ csavarokat (2 db) a szekrény hátoldalán.
Tolja hátra a tetõt és emelje le a rögzítõ elemekrõl.
Csavarozza ki a felsõ ajtótartó lemezt rögzítõ csavarokat (2 db).
Kicsavarozás után fordítsa meg a csapot az ajtótartó lemezben a nyíl irányában.
Illessze és rögzítse az ajtótartó lemezt a másik oldalon az ajtó elmozdulása nélkül.
Helyezze vissza a mûanyag tetõt a rögzítõ elemekre és tolja elõre.
Rögzítse a tetõt a csavarokkal (2 db) a szekrény hátoldalán.
A kilincset és az ellenkezõ oldalon lévõ mûanyag szegeket szerelje át a másik oldalra.
A készüléket tegye a helyére, szintezze be és helyezze feszültség alá.
HU
56
Mélyhûtõtéri ajtónyitásirány változtatása
A külsõ ajtó nyitásirányának megváltoztatása után ennél a tipusnál a mélyhûtõ rekesz ajtó átszerelése is szükséges.
A mûveletek és azok sorrendje az ábrán látható.
A mélyhûtõ rekesz ajtó rögzítésére szolgáló alsó csapot húzza ki (1).
Nyissa ki az ajtót, majd óvatosan távolítsa el a keretbõl (2).
A ajtót fordítsa meg.
A távtartó perselyt (3) és a felsõ csapot (4) vegye ki az ajtóból,majd helyezze vissza a perselyt (3) alulra, a felsõ csapot (4) felülre.
Csavarozza ki a záróelemet rögzítõ csavart, majd ennek segítségével a záróelemet rögzítse a másik oldalon (5).
Helyezze vissza a mélyhûtõ rekesz ajtót és az alsó csappal rögzítse (1).
Amennyiben Ön a fenti mûveleteket nem kívánja sajátkezûleg elvégezni, kérjük hívja a legközelebbi márkaszervizt. A szerelõk az átszerelést térítés ellenében szakszerûen végrehajtják.
Villamos csatlakozás
A készüléket csak 230 V névleges feszültségû, 50 Hz névleges frekvenciájú váltakozó áramú hálózatra lehet kapcsolni.
Balesetvédelmi szempontból kérjük feltétlenül tartsa be a következõ elõírást:
A villásdugót csak szabványos érintésvédelemmel (védõérintkezõvel) ellátott fali csatlakozóba szabad dugaszolni. Ezért azt ajánljuk, hogy - amennyiben ilyen nem áll rendelkezésére - szereltessen szakképzett villanyszerelõvel a hûtõszekrény közelébe szabványos érintésvédelemmel ellátott dugaszoló aljzatot.
Ez a készülék megfelel a következõ EU direktíváknak:
 73/23 EEC - 73/02/19 (Kisfeszültségi Direktíva)
és az érvényben lévõ módosításai
 89/336 EEC - 89/05/03 (EMC Direktíva) és az
érvényben lévõ módosításai
HU
57
TTár
ár
olási idõ táblázat (1)
olási idõ táblázat (1)
Friss élelmiszerek tárolási ideje és módja a hûtõszekrényben
Jelmagyarázat:
X szokásos tárolási idõ
x lehetséges tárolási idõ (csak garantáltan friss árúra vonatkozik)
Tárolási idõ
Élelmiszer megnevezése napokban kifejezve Csomagolás módja, anyaga
1234567
Nyers húsok XXx x x fóliatasak, légmentesen lezárva Hús fõzve XXXx x x edény lefedve Hús sütve XXXx x edény lefedve Vagdalt hús nyersen X edény lefedve Vagdalt hús sütve XXx x edény lefedve Felvágottak, virsli XXx x fóliatasak, celofán, zsírpapír Hal frissen X x x fóliatasak, légmentesen lezárva Hal fõzve XXx x edény lefedve Hal sütve XXx x x edény lefedve Halkonzerv, nyitott X x x edény lefedve Bontott csirke, friss XXX x x x fóliatasak, légmentesen lezárva Csirke sütve XXXx x x edény lefedve Bontott tyúk, friss XXx x x fóliatasak, légmentesen lezárva Tyúk, fõtt XXx x x edény lefedve Bontott kacsa, liba, frissen XXXx x x fóliatasak, légmentesen lezárva Kacsa, liba, sütve XXXXx x x edény lefedve Vaj, bontott csomagolásban XXxxxxxeredeti csomagolásban Vaj, bontatlan csomagban XXXXXXXeredeti csomagolásban Tej (zacskós) XXXx x eredeti csomagolásban Tejszin XXx x poharas Tejföl XXXXx x x poharas Sajt (kemény) XXXXXXXalufólia Sajt (lágy) XXXXx x x fóliatasak Túró XXXXx x x fóliatasak Tojás XXXXXXX Spenót, sóska XXx x fóliatasak Zöldborsó, zöldbab XXXXx x x fóliatasak Gomba XXx x x fóliatasak Sárgarépa, gyökérfélék XXXXXXXfóliatasak Zöldpaprika XX x x x fóliatasak Paradicsom XXXXXXXfóliatasak Káposztafélék XXXXXx x fóliatasak Gyorsan romló gyümölcs (eper, málna stb.) XXXx x fóliatasak Egyéb gyümölcs XXXXx x x fóliatasak Gyümölcskonzervek nyitva XXX x x edény lefedve Krémes sütemények XXx x edény lefedve
HU
Normál Négycsillagos
Élelmiszer megnevezése hûtõtérben mélyhûtõ rekeszben
+2  +7 °C -18 °C
Zöldségfélék:
zöldbab, zöldborsó, vegyesfõzelék, tök, kukorica stb. 1 nap 12 hónap
Készételek:
húsos, köretes ételek, natúr fõzelék stb. 1 nap 12 hónap
Készételek:
bélszínroló, csülökpörkölt, kocsonyahús stb. 1 nap 6 hónap
Burgonyás, tésztás ételek:
burgonyapüré, galuska, gombóc, derelye, hasábburgonya 1 nap 12 hónap
Levesek:
húsleves, zöldbableves, zöldborsóleves stb. 1 nap 6 hónap
Gyümölcsök:
meggy, cseresznye, egres, gyümölcskrém, gesztenyepüré 1 nap 12 hónap
Húsok:
csirke, kacsa, liba és aprólékaik, 1 nap 5 hónap filézett hal, tonhal 1 nap 6 hónap
Jégkrém, fagylalt 1 nap 3 hét
TTár
ár
olási idõ táblázat (2)
olási idõ táblázat (2)
Fagyasztott, mélyhûtött áruk tárolási ideje
Jótállás és sz
Jótállás és sz
er
er
viz
viz
Garanciafeltételek
A garanciális feltételeket a mellékelt jótállási jegy tartalmazza. Amennyiben kérdése van a termékkel kapcsolatban, hívja a Vevõszolgálatunkat.
Electrolux Lehel Kft. Alkatrészbolt 1142 Budapest, Erzsébet királyné u. 87.
Alkatrészellátás, információ: Tel.: (1) 467-3201 Fax: (1) 221-9866
Szerviz és pótalkatrészek
Amennyiben a szerviz kihívása elkerülhetetlen, kérjük, jelezze a hibát a lakóhelyéhez legközelebb esõ márkaszervizünknél. A jótállási jegy mellékletét képezõ címlista tartalmazza a Lehelux Szervizhálózat tagjainak nevét és elérhetõségét.
A bejelentéshez a készüléket azonosítani szükséges, amely a készülék adattáblája alapján lehetséges.
A készülék adattáblája alul, bal oldalon, a normál hûtõtérben, a gyümölcstál mellett található. Ezen minden szükséges adat megtalálható, amely a szervizbejelentéshez szükséges (típus, modell, gyártási szám stb.).
Kérjük, jegyezze fel ide a készüléke adattáblájáról a kipontozott helyre az adatokat:
Modell
....................................
Típus Termékszám Gyártási szám
............... ................ ...............
A készülékhez a Tartozék jegyzékben található tartozékokat mellékeljük. Amennyiben továbbiakat kíván vásárolni, ezt megteheti Alkatrészboltunkban vagy valamelyik márkaszervizünknél.
Electrolux Lehel Kft. Alkatrészellátás Alkatrészbolt
1142 Budapest Erzsébet királyné u. 87. Tel.: (1) 251-8444/531
Alkatrészrendelés Tel.: (1) 221-9859
Fax: (1) 221-9866
Figyelem!
Funkcionális alkatrészeket (hõmérséklet­szabályozó, indítóegység, stb.) magánvevõknek nem, csak szakembereknek árusítunk !
A gyártó a termékváltoztatás jogát fenntartja.
HU
58
59
The Electrolux Group. The world's No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kifchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerations, cookers, washing machines, vaccum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Printed by Xerox Hungary Ltd.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
Rev.: 2003. 03. 26.
Loading...