Electrolux ERC 20002 W8 User Manual

Page 1
ERC 20002 W
ERC 20002 W8
chladnička chladnička
hűtőszekrény
Návod k použití
Návod na používanie
Használati útmutató
HU
CZ
Page 2
We were thinking of you
when we made this product
Page 3
Vítejte ve světě Electroluxu
Vybrali jste si prvotřídní výrobek Electrolux, který si, jak věříme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade za cíl nabízet široký sortiment výrobků, které mohou váš život učinit pohodlnějším. Některé zĘnich vidíte na obálce tohoto návodu. Najděte si několik minut a prostudujte si tento návod, abyste mohli začít nový spotřebič používat a využívat všech výhod, které nabízí. Slibujeme vám vysokou uživatelskou spokojenost, přinášející pohodu při jeho používání. Hodně štěstí!
electrolux 3
CZ
Page 4
4 electrolux
CZ
Před instalací a použitím spotřebiče si tento návod k obsluze pečlivě přečtěte. Obsahuje bezpečnostní upozornění, rady, informace a poznámky. Jestliže se chladnička používá v souladu s písemnými pokyny, bude řádně fungovat a poskytovat vám maximální uspokojení.
Níže uvedené symboly vám pomohou usnadnit hledání.
Bezpečnostní upozornění
Výstrahy a informace u tohoto symbolu slouží bezpečnosti vaší osoby a vašeho spotřebiče.
Rady, užitečné informace
Informace týkající se životního prostředí
Symboly používané k označení poznámek
U tohoto symbolu jsou uvedeny poznámky k jednotlivým druhům potravin a jejich uchovávání.
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Page 5
electrolux 5
CZ
Obsah
Obsah
Důležité bezpečnostní informace ................................................................6
Obecná bezpečnostní opatření .....................................................................6
Opatření pro bezpečnost dětí .......................................................................6
Bezpečnostní opatření pro instalaci ...............................................................7
Bezpečnostní opatření pro isobutan...............................................................7
Pokyny pro uživatele...................................................................................8
Obecné informace......................................................................................8
Obsluha spotřebiče.....................................................................................8
Uvedení do provozu ..................................................................................8
Regulace teploty, nastavení........................................................................8
Rady pro uchovávání .................................................................................8
Doba uchovávání a teplota potravin..............................................................9
Jak používat oddíl chlazení.........................................................................9
Užitečné informace a rady............................................................................9
Informace a poznámky.................................................................................9
Jak ušetřit energii .....................................................................................9
Spotřebič a životní prostředí .......................................................................9
Údržba ....................................................................................................10
Odmrazování ..........................................................................................10
Pravidelné čištění....................................................................................10
Když se chladnička nepoužívá...................................................................10
Odstraňování závad ...................................................................................11
Jak vymenit zárovku.................................................................................11
Když něco nefunguje správně .....................................................................11
Pokyny pro instalatéra ..............................................................................12
Technické údaje .......................................................................................12
Instalace spotřebiče ..................................................................................13
Doprava, vybalení....................................................................................13
Čištění...................................................................................................13
Postavení na místo ..................................................................................13
Změna směru otevírání dveří .....................................................................14
Elektrické připojení..................................................................................15
Tabulka dob uchovávání ...........................................................................16
Záruka a servis.........................................................................................17
Záruční podmínky .....................................................................................17
Servis a náhradní díly ...............................................................................17
Evropská Záruka ......................................................................................19
Page 6
6 electrolux
CZ
Důle
Důle
žité bezpečnos
žité bezpečnos
tní inf
tní inf
ormace
ormace
Obecná bezpečnostní opatření
Uložte tyto pokyny tak, aby mohly stále doprovázet spotřebič při jeho stěhování nebo při změně jeho vlastníka.
Tento spotřebič je určen pouze pro uchovávání potravin v domácnosti a použití, které je v souladu s těmito pokyny.
Servis a opravy spotřebiče, včetně zásahů do přívodního kabelu a jeho výměny, smějí provádět jen k tomu výrobcem autorizované specializované opravny. Pro opravy
by se měly používat jen jimi dodané náhradní díly. Jinak může dojít k poškození spotřebiče nebo k úrazu či jiným škodám.
Tento spotřebič je odpojen od sítě pouze tehdy, když je zástrčka odpojena ze zásuvky. Před čištěním a údržbou vždy zástrčku odpojte ze zásuvky (netahejte přitom za kabel). Jestliže je zásuvka těžko přístupná, vypněte spotřebič tak, že vypnete celý příslušný zásuvkový okruh.
Přívodní kabel se nesmí prodlužovat
Ujistěte se že zástrčka není poškozena nebo přimáčknuta zadní stranou chladničky/mrazničky.
- Poškozená zástrčka se může přehřívat a způsobit požár.
Nepokládejte těžké předměty nebo chladničku/mrazničku na přívodní kabel.
- Hrozí nebezpečí zkratu a požáru.
Neodpojujte přívodní kabel taháním za šnůru, zejména pokud je chladnička/mraznička vytahována ze svého výklenku kde je umístěna.
- Poškození přívodního kabelu může
způsobit zkrat, požár nebo zasažení elektrickým proudem.
- Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být vyměněn autorizovaným servisem a kvalifikovaným servisním technikem.
Pokud je zástrčka uvolněná, nepřipojujte ji do zásuvky.
- Hrozí nebezpečí zasažení elektrickým proudem a nebezpečí požáru.
Spotřebič se nesmí provozovat bez nasazeného krytu vnitřního osvětlení.
Při čištění nepoužívejte ostré, špičaté, nebo tvrdé předměty, protože mohou způsobit poškození spotřebiče.
Buďte opatrní, aby se do prostoru termostatu a skříňky osvětlení nedostaly žádné tekutiny.
Nepokládejte horké hrnce k plastikovým součástem.
Neuchovávejte ve spotřebiči hořlavé plyny a tekutiny, protože by mohly explodovat.
Pravidelně kontrolujte a vyčistěte vývod odtáté vody, která během odmrazování vytéká - uvnitř spotřebiče je výstražný štítek, který vás na to upozorňuje. Kdyby byl vývod ucpán, nashromážděná voda by brzy mohla způsobit poruchu.
Opatření pro bezpečnost dětí
Nenechávejte děti, aby si s obaly spotřebiče hrály. Plastiková fólie může způsobit udušení.
Spotřebič vyžaduje obsluhu dospělých. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem nebo jeho ovládacími prvky hrály.
Jestliže spotřebič vyhazujete, odpojte zástrčku ze zásuvky, odřízněte přívodní
Page 7
electrolux 7
CZ
kabel (co nejblíže u spotřebiče) a demontujte dveře, aby hrající si děti nemohly neutrpět úraz elektrickým proudem, ani se nemohly uvnitř spotřebiče zavřít.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je nesledují osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Bezpečnostní opatření pro instalaci
Umístěte spotřebič ke stěně, aby nemohlo dojít ke styku s horkými součástmi (kompresor, kondenzátor) a případným popáleninám.
Když spotřebič přemisťujete, dbejte, aby zástrčka nebyla zapojena do zásuvky.
Když stavíte spotřebič na místo, dávejte pozor, aby nestál na svém přívodním kabelu.
Kolem spotřebiče je třeba zajistit dobré větrání. Nedostatečné větrání způsobuje přehřívání. Pro zajištění dostatečného větrání dodržujte pokyny, týkající se instalace.
Bezpečnostní opatření pro isobutan
Upozornění
Chladivem spotřebiče je isobutan (R 600a), který je vysoce hořlavý a výbušný.
Zajistěte správnou ventilaci kolem spotřebiče který je obstaven nebo vestavěn a odstraňte veškeré překážky.
Nepoužívejte žádné mechanické nástroje ani jiné prostředky k urychlení odmrazovacího procesu, s vyjímkou těch které doporučuje výrobce.
Neporušte chladící okruh spotřebiče. Nepoužívejte žádné elektrické
spotřebiče uvnitř skladovacího prostoru spotřebiče, jestliže nejsou typu doporučeného výrobcem.
Aby byla zajištěna bezpečnost
osob a majetku, dodržujte bezpečnostní opatření tohoto návodu k obsluze, protože výrobce nenese odpovědnost za škody v důsledku jejich opomíjení.
Page 8
8 electrolux
CZ
PPokyn
okyn
y pr
y pr
o uživ
o uživatat
ele
ele
Obecné informace
Oficiální označení spotřebiče je domácí chladnička bez oddílu pro zmrazené potraviny. Podle toho je spotřebič vhodný pro uchovávání chlazených potravin, ale není vhodný pro uchovávání zmrazených a hluboko zmrazených potravin ani pro výrobu ledu.
Tento spotřebič může splňovat požadavky norem na různé teplotní limity podle klimatické třídy.
Písmeno, symbolizující klimatickou třídu, se nachází na typovém štítku.
Při nastavení knoflíku termostatické regulace do polohy „3” se teplota automatického spuštění chlazení pohybuje kolem +5°C nebo níže. Poloha „3” obyčejně splňuje požadavky každodenního chlazení.
Teplota v chladničce není ovlivněna jen nastavením termostatické regulace, nýbrž také okolní teplotou, četností otevírání dveří a množstvím potravin do chladničky nově vložených, atd.
V maximální poloze, tj. v poloze „5”
- když jsou požadavky vyšší, například v období horka - může kompresor běžet nepřetržitě. Tento stav nezpůsobuje poškození spotřebiče.
Rady pro uchovávání
Když dovnitř ukládáte různé druhy potravin, vybavte si uspořádání podle obrázku:
1. Cukrářské výrobky, hotové pokrmy,
pokrmy v nádobách, čerstvé maso, studené nářezy, nápoje.
2. Mléko, mléčné výrobky, pokrmy v
nádobách.
3. Ovoce, zelenina, saláty.
4. Sýry, máslo.
5. Vejce.
6. Jogurty, kyselá smetana.
7. Malé láhve, nealkoholické nápoje.
8. Velké láhve, nápoje.
Obsluha spotřebiče
Uvedení do provozu
Vložte do spotřebiče veškeré příslušenství a pak zapojte zástrčku do zásuvky. Když chcete zapnout chlazení, otáčejte ovládacím knoflíkem po pravé straně oddílu čerstvých potravin z polohy „0“ po směru otáčení hodinových ručiček podle obrázku. V poloze „0“ je spotřebič mimo provoz.
Další odstavec uvádí pokyny k nastavování.
Regulace teploty, nastavení
Termostatický regulátor podle tohoto nastavení přerušuje automaticky provoz spotřebiče na delší nebo kratší dobu a pak ho znovu zapíná, aby byla zajištěna požadovaná teplota.
Natáčením ovládacího knoflíku směrem k vyšším číslům se chlazení stává intenzívnější.
Page 9
electrolux 9
CZ
Doba uchovávání a teplota potravin
Dobu uchovávání nelze dopředu přesně určit, protože závisí na tom, jak jsou chlazené potraviny čerstvé a jak se s nimi zachází. Proto je uváděná doba uchovávání jen orientační.
Jestliže nechcete zakoupené hluboko zmrazené potraviny použít ihned, můžete je v tomto typu chladničky uchovávat asi 1 den (dokud se nerozmrazí). Jestliže jsou hluboko zmrazené potraviny již rozmrazeny, nedoporučuje se znovu je zmrazovat, naopak se musí zkonzumovat co nejdříve.
Jak používat mrazničku
Zmrazování
Pro postačující chlazení je nutné
vytvořit cirkulaci vnitřní atmosféry. Z toho důvodu je třeba, abyste nezakrývali celý povrch drátěných polic papírem, podnosy a pod.
Nevkládejte do chladničky
horké pokrmy. Nechte je volně zchladnout na pokojovou teplotu. Tím se vyhnete zbytečné tvorbě námrazy.
Potraviny mnohou vzájemně
nasávat svoje pachy a vůně. Je proto nutné vkládat dovnitř potraviny v zakrytých nádobách, nebo je před vkládáním do chladničky obalit celofánem, hliníkovou fólií, voskovým papírem nebo mikroténem. Tak si uchovají svoji vlhkost, např. zelenina za několik dní nevyschne.
Užitečné informace a rady
Přestavitelné police si zasluhují
pozornost, neboť značně zvyšují užitečnost oddílu čerstvých potravin. Přestavění polic je možné při otevření dveří pod úhlem 90°.
Informace a poznámky
V této kapitole jsou uvedeny praktické informace a poznámky, jak používat spotřebič a dosáhnout maximálních úspor energie, a také obsahují informace o spotřebiči, týkající se životního prostředí.
Jak ušetřit energii
Neumisťujte spotřebič na místo vystavené slunečnímu záření nebo blízko zdrojů tepla.
Ujistěte se, že kondenzátor a kompresor mají dobré větrání. Nezakrývejte místa, kudy proudí vzduch.
Výrobky těsně zavírejte do pevně uzavíratelných nádob nebo je balte do mikroténu, aby nedocházelo ke zbytečné tvorbě námrazy.
Nenechávejte dveře otevřené déle, než je třeba, a otevírejte je jen tehdy, když je to nutné.
Tekutiny vkládejte do spotřebiče jen v uzavřených nádobách.
Teplé pokrmy a tekutiny vkládejte do spotřebiče jen až když jejich teplota klesla na teplotu v místnosti.
Udržujte kondenzátor v zadní části spotřebiče v čistotě.
Spotřebič a životní prostředí
Tento spotřebič neobsahuje plyny, které by mohly poškodit ozónovou vrstvu ani ve svém chladicím okruhu ani v izolačním materiálu. Vyřazený spotřebič by se neměl vyhazovat do komunálního odpadu. Dávejte pozor, aby se nepoškodila chladicí jednotka, zejména na zadní straně blízko tepelného výměníku. Informace o místech shromažďování odpadu můžete získat u úřadů místní samosprávy.
Page 10
10 electrolux
CZ
Materiály použité na tomto spotřebiči a označené symbolem jsou recyklovatelné.
Údržba
Odmrazování
Kondenzace vlhkosti ze vzduchu ve formě námrazy a ledu je součástí provozu chladničky.
Silná vrstva námrazy a ledu má izolační účinek s rostoucí teplotou snižuje účinnost chlazení a zvyšuje spotřebu energie.
U tohoto typu spotřebiče je odmrazování automatické a nepotřebuje žádný vnější zásah.
Termostatická regulace provoz kompresoru na delší nebo kratší dobu v pravidelných intervalech přerušuje ­během této doby je chlazení přerušeno ­teplota v oddílu chlazení stoupá a dochází k odmrazování. Po odmrazení termostatická regulace systém znovu uvede do provozu.
Odtátá voda vytéká vývodem odtáté vody do odpařovací misky nad kompresorem a jeho teplem se odpařuje.
Pravidelně kontrolujte a čistěte
vývod odtáté vody, která během odmrazování vytéká. Kdyby byl vývod ucpán, nashromážděná voda by brzy mohla způsobit poruchu, neboť by mohla natéci do izolace spotřebiče.
Vývod odtáté vody čistěte dodaným čističem, znázorněným na obrázku. Tento čistič je třeba ukládat do vývodu odtáté vody.
Příležitostně vývod odtáté vody zkontrolujte, aby nebyl ucpán.
Nejčastější příčinou ucpání vývodu odtáté vody bývá zvyk vkládat do spotřebiče potraviny zabalené do papíru tak, že se papír dotýká zadní stěny oddílu chlazení a přimrzá k ní. Když potraviny vyjímáte, papír se utrhne, může se dostat do vývodu odtáté vody a ucpat ho. Proto vás žádáme, abyste do papíru zabalené potraviny do spotřebiče ukládali opatrně.
Když jsou požadavky vyšší,
například v období horka, kompresor může běžet nepřetržitě ­během této doby je automatické odmrazování neúčinné.
Pozůstatky ledu a námrazy na zadní stěně oddílu chlazení po skončení odmrazování nejsou ničím nenormálním.
Pravidelné čištění
Doporučuje se interiér chladničky mýt jednou za 3-4 týdny.
Čisticí prostředky pro domácnost ani mýdlo se nesmí použít.
Po vypnutí spotřebič omyjte vlahou vodou s případným přídavkem sody a vytřete.
Profil magnetického dveřního těsnění vyčistěte čistou vodou.
Po čištění spotřebič zapněte do zásuvky. Doporučuje se prach a nečistoty, které
jsou nashromážděny na kondenzátoru na zadní straně chladničky, jednou nebo dvakrát za rok odstranit a vyčistit odpařovací misku na kompresoru
Když se chladnička nepoužívá
V případě, že se spotřebič nebude dlouhou dobu používat, proveďte následující kroky:
Vypněte spotřebič.
Page 11
electrolux 11
CZ
Z chladničky vyjměte potraviny. Proveďte odmrazení a vyčistěte ji podle
dříve uvedeného postupu. Nechte dveře otevřené, aby vzduch uvnitř
nezatuchl.
Odstraňování závad
Jak vyměnit žárovku
Kdyz zárovka prestane svítit, muzete ji vymenit takto:
Vypnete spotrebic. Vyšroubujte šroubky pridrzující kryt
osvetlení, pak sejmete kryt ve smeru šipky a muzete vymenit zárovku. (Typ zárovky: Mignon 322, 230 V, 15 W, závit E 14)..
Po výmene zárovky nasadte kryt zpet, zašroubujte šroubky a spotrebic zapnete.
Kdyz zárovka nesvítí, funkce chladnicky není nijak omezena.
Když něco nefunguje správně
Během provozu spotřebiče se mohou často vyskytnout některé drobné, ale nepříjemné potíže, které nevyžadují přivolání servisního technika. V následující tabulce jsou uvedeny příslušné informace, jak se vyhnout zbytečnému placení za servis.
Chtěli bychom, abyste si uvědomovali, že provoz spotřebiče provází určité zvuky (kompresoru a cirkulujícího chladiva). Takové zvuky nepředstavují závadu, nýbrž jsou součástí normálního provozu.
Ještě bychom chtěli upozornit, že
spotřebič pracuje přerušovaně, takže zastavování kompresoru neznamená, že by docházelo k poruše dodávky proudu. Z toho vyplývá požadavek, že se nesmíte dotýkat elektrických částí spotřebiče, dokud není spotřebič vypnut.
Page 12
12 electrolux
CZ
Problém
Spotřebič dostatečně nechladí
Spotřebič chladí příliš silně
Spotřebič vůbec nechladí
Spotřebič je hlučný
Možná příčina
Termostatická regulace je nastavena příliš nízko.
K chlazení bylo vloženo nadměrné množství potravin.
Dovnitř byly vloženy příliš teplé potraviny.
Dveře nejsou řádně zavřeny. Uvnitř nedochází k cirkulaci
chladného vzduchu. Termostatická regulace je nastavena
příliš vysoko. Zástrčka není správně zapojena do
zásuvky. V zásuvce není napětí.
Termostatická regulace je v poloze „0“.
Spotřebič nestojí pevně.
Řešení
Nastavte vyšší polohu.
K chlazení vkládejte menší množství potravin.
Vkládejte dovnitř potraviny, vychladlé nejméně na teplotu místnosti.
Zkontrolujte, zda jsou dveře zavřeny. Zajistěte vnitřní cirkulaci chladného
vzduchu. Nastavte na nižší hodnoty.
Zkontrolujte zapojení do zásuvky.
Zkontrolujte, zda je zásuvka pod napětím.
Zkontrolujte nastavení termostatické regulace.
Zkontrolujte, zda spotřebič pevně stojí na podlaze (všechny čtyři nožky by měly pevně dosedat na podlahu).
Pokud tyto rady nepovedou k žádoucímu výsledku, zavolejte nejbližší značkové servisní středisko.
PPokyn
okyn
y pr
y pr
o ins
o instt
alatér
alatéraa
Technické údaje
Model
Hrubý objem (l) Čistý objem (l) Šířka (mm) Výška (mm) Hloubka (mm) Spotřeba energie (kWh/24hodin)
(kWh/rok) Energetická třída podle norem EU Jmenovitá intenzita proudu (A) Hlučnost
Lc(dB)
Hmotnost (kg)
ERC 20002 W
ERC 20002 W8
Oddíl čerstvých potravin: 206 Oddíl čerstvých potravin: 195
550
1050
600
0,32
117
A+
0,5
38
41
Page 13
electrolux 13
CZ
Instalace spotřebiče
Doprava, vybalení
Doporučuje se dopravovat
spotřebič v jeho originálním obalu ve svislé poloze a respektovat výstražná upozornění na obalu.
Po každé přepravě se spotřebič asi po dobu 2 hodin nesmí zapínat.
Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není nějak poškozen. Případná poškození ihned oznamte tomu místu, kde jste spotřebič zakoupili. V takovém případě obaly nevyhazujte.
Čištění
Odstraňte všechny lepicí pásky, které zajišťují, aby se tyto součásti ve spotřebiči nepohybovaly.
Interiér spotřebiče omyjte vlahou vodou s neagresívním saponátem. Použijte měkký hadr.
Po vyčištění interiér spotřebiče vytřete do sucha.
Postavení na místo
Teplota okolí má vliv na spotřebu energie a na správnou funkci spotřebiče. Když spotřebič stavíte na místo, berte v úvahu, že je nutné provozovat spotřebič v mezích teploty okolí podle klimatické třídy, uvedené v tabulce níže a na typovém štítku spotřebiče.
Teplota okolí podle klimatické třídy:
SN +10 ... +32 °C
N +16 ... +32 °C
ST +18 ... +38 °C
Jestliže teplota okolí klesne pod nižší hodnotu, teplota v oddílu mrazení může dosahovat vyšších hodnot než předepsaných a teplota v oddílu chlazení může dosahovat nižších hodnot než předepsaných.
Když teplota okolí přesáhne vyšší hodnotu, znamená to delší dobu běhu
kompresoru, přerušení automatického odmrazování, zvýšení teploty v oddílu chlazení nebo zvýšení spotřeby energie.
Když stavíte spotřebič na místo, ujistěte se, že stojí rovně. Vyrovnání dosáhnete pomocí dvou nastavitelných nožek (1) vpředu dole. Distanční podložky (2) jsou příslušenstvím nastavitelných nožek. Když je třeba spotřebič vyrovnat, tyto podložky lze odstranit.
V sáčku s příslušenstvím jsou také dva prvky výstupky, které se zasadí do zvláštních otvorů na zadní straně přístroje. Zasuňte výstupky do otvorů tak, aby šipka (A) byla v poloze jako na obrázku 2 a pak jimi otáčejte o 45°, ať se pevně uzamknou (šipka A bude ve vodorovné pozici).
Neumisťujte spotřebič na slunná místa nebo do blízkosti radiátoru nebo vařiče či sporáku.
Jestliže je to nevyhnutelné kvůli nábytku a spotřebič musí stát v blízkosti nějakého vařiče, berte v úvahu tyto minimální vzdálenosti:
A
45°
PR60
Page 14
14 electrolux
CZ
V případě plynového nebo elektrického vařiče se musí ponechat 3 cm vzdálenost, když je to méně, vložte mezi tyto dva spotřebiče 0,5 až 1 cm silnou nehořlavou izolační desku.
V případě kamen na topný olej nebo tuhá paliva vzdálenost musí být 30 cm, protože tyto spotřebiče vydávají více tepla.
Chladnička je navržena pro provoz, kdy je zcela přisazena ke stěně.
Když chladničku stavíte na místo, dodržujte minimální vzdálenosti,
uvedené na obrázku.
A:umístění pod nástěnnou skříňku, B:umístění jako volně stojící.
Změna směru otevírání dveří
Jestliže to vyžaduje místo, kde je spotřebič postaven, nebo manipulace se spotřebičem, je možné změnit směr otevírání dveří z pravého na levé.
Musí se provést následující operace podle obrázku a podaných vysvětlení:
Odpojte zástrčku ze zásuvky. Opatrně nakloňte spotřebič dozadu,
aby se kompresor nedotýkal podlahy. Doporučuje se požádat další osobu o pomoc, aby spotřebič v této poloze bezpečně přidržela.
Vyšroubujte nastavitelné nožky, umístěné na obou stranách (2 kusy), a šrouby připevňující spodní dveřní závěsy (2 kusy) případně šroub na druhé straně.
Přesaďte čep v destičce spodního dveřního závěsu ve směru šipky.
Připevněte destičku na druhou stranu, aniž by se poloha dveří měnila.
Pak zašroubujte šroub na uvolněné místo na druhé straně, přišroubujte nastavitelné nožky (2 kusy) a skříň postavte.
Page 15
electrolux 15
CZ
Pro přesazení horního dveřního závěsu vyjměte šrouby (2 kusy) připevňující vrchní díl z umělé hmoty na zadní straně skříně.
Zatlačte vrchní část zpět a vyzvedněte ji z upevňovacích prvků.
Vyšroubujte šrouby, připevňující horní dveřní závěs (2 kusy).
Po vyšroubování natočte čep v destičce dveřního závěsu ve směru šipky.
Nasaďte a připevněte destičku dveřního závěsu na druhou stranu, aniž by se dveře přesazovaly.
Nasaďte zpět vrchní díl z umělé hmoty na připevňovací prvky a stáhněte ho dopředu.
Vrchní díl připevněte pomocí šroubů (2 kusy) na zadní stranu skříně.
Přesaďte držadlo a záslepky z umělé hmoty na druhou stranu.
Postavte spotřebič na místo, vyrovnejte ho a zapojte zástrčku do zásuvky.
V případě, že nechcete výše uvedené operace provádět, zavolejte nejbližší autorizované servisní středisko. Technici provedou změnu směru otevírání dveří odborně za poplatek.
Elektrické připojení
Tato chladnička je navržena pro provoz se střídavým napájecím napětím 230 V, 50 Hz.
Zástrčka musí být zapojena do zásuvky opatřené kolíkem, připojeným na ochranný vodič. Jestliže taková zásuvka není k dispozici, je nutné zadat u elektrikáře s příslušnou kvalifikací, aby v blízkosti spotřebiče takovou zásuvku, vybavenou ochranným vodičem podle platných předpisů instaloval.
Tento spotřebič odpovídá následujícím direktivám
(směrnicím) E.E.C.:
- 73/23 EEC ze dne 19.02.73 (Směrnice o nízkém napětí) ve znění pozdějších předpisů,
- 89/336 EEC ze dne 03.05.89 (Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě) ve znění pozdějších předpisů,
- 96/57 EHS - 96/09/03 (Směrnice o energetické účinnosti) a její další znění.
Page 16
16 electrolux
CZ
TTabulk
abulk
a dob ucho
a dob uchovváváv
ání
ání
Doba a způsob uchovávání čerstvých potravin v chladničce
Potraviny Doba uchovávání ve dnech Způsob zabalení
1234567
Syrové maso XXx x x mikrotén, vzduchotěsně Vařené maso XXXx x x zakrytý pokrm Pečené maso XXXx x zakrytý pokrm Syrová sekaná X zakrytý pokrm Pečená sekaná XXx x zakrytý pokrm Studené nářezy, vídeňský salám XXx x mikrotén, celofán, voskovaný
papír
Čerstvé ryby X x x mikrotén, vzduchotěsně Vařená ryba XXx x zakrytý pokrm Smažená ryba XXx x x zakrytý pokrm Ryby v otevřené plechovce X x x zakrytý pokrm Čerstvé kuře XXXx x x mikrotén, vzduchotěsně Smažené kuře XXX x x x zakrytý pokrm Čerstvá slepice XXx x x mikrotén, vzduchotěsně Vařená slepice XX x x x zakrytý pokrm Čerstvá kachna, husa XXXx x x mikrotén, vzduchotěsně Pečená kachna, husa XXXXx x x zakrytý pokrm Máslo, neotevřené XXXXXXXpůvodní obal Máslo, otevřené XXxxxxxpůvodní obal Mléko v plastikovém sáčku XXX x x původní obal Smetana XXx x krabice z umělé hmoty Kyselá smetana XXXXx x x krabice z umělé hmoty Sýr (tvrdý) XXXXXXXhliníková fólie Sýr (měkký) XXXX x x x mikrotén Tva roh XXXXx x x mikrotén Vejce XXXXXXXmikrotén Špenát, šťovík XXx x mikrotén Zelený hrášek, zelené fazolové lusky XXXXx x x mikrotén Houby XXx x x mikrotén Mrkev, kořen XXXXXXXmikrotén Paprikové lusky XX x x x mikrotén Rajská jablíčka XXXXXXXmikrotén Zelí, kapusta XXXXXx x mikrotén Rychle se kazící ovoce (jahody, maliny, a pod.) XXXx x mikrotén Ostatní ovoce XXXXx x x mikrotén Otevřené ovocné konzervy XXXx x zakrytý pokrm Pečivo plněné krémem XX x x zakrytý pokrm
Poznámky: X obvyklá doba uchovávání,
x možná doba uchovávání (týká se jen opravdu čerstvých výrobků).
Page 17
electrolux 17
CZ
Zár
Zárukuk
a a ser
a a ser
vis
vis
Záruení podmínky
Záruka vyplývající z tichto zárueních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotoebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k bižnému používání v domácnosti.
Prodávající poskytuje Kupujícímu spotoebiteli Záruku v trvání dvaceti etyo misícu, a to od data poevzetí prodaného výrobku Kupujícím.
Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, veasné a oádné odstraniní vady, popoípadi - neníli to vzhledem k povaze (tzn. poíeini i projevu) vady neúmirné - právo na výminu výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující oprávnin žádat poimioenou slevu z ceny výrobku. Právo na výminu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen poi splniní všech zákonných poedpokladu, a to pouze tehdy, nebylli výrobek nadmirni opotoeben nebo poškozen. Podmínkou pro uplatniní každého práva ze Záruky poitom je, že:
výrobek byl instalován a uveden do provozu i vždy provozován v souladu s návodem k obsluze,
veškeri záruení nebo jiné opravy ei úpravy výrobku byly vždy provádiny v Autorizovaném servisním stoedisku,
Kupující poi reklamaci výrobku poedloží platný doklad o koupi.
Právo na odstraniní vady výrobku (i všechna poípadná další práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním stoedisku. Zároveomusí Autorizovanému servisnímu stoedisku umožnit ovioení existence reklamované vady, veetni odpovídajícího vyzkoušení (popo. demontáže) výrobku, v provozní dobi tohoto stoediska.
Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v poíslušném Autorizovaném servisním stoedisku bez zbyteeného odkladu, nejpozdiji však do konce záruení doby, jinak zaniká.
Autorizované servisní stoedisko posoudí oprávninost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o zpusobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu stoedisku soueinnost potoebnou k prokázání uplatniného práva na odstraniní vady, k ovioení existence reklamované vady i k záruení opravi výrobku.
Bih záruení doby se staví po dobu od oádniho uplatniní práva na odstraniní vady do provedení záruení opravy Autorizovaným servisním stoediskem, avšak jen poisplniní podmínky uvedené v poedchozím bodu.
Po provedení záruení opravy je Autorizované servisní stoedisko povinno vydat Kupujícímu eitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlast-ním zájmu poed podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu peelivi uschovejte.
Jestliže nebude reklamovaná vada zjiština nebo nejde-li o záruení vadu, za kterou odpovídá Prodávající, ei neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu stoedisku shora uvedenou soueinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu stoedisku veškeré poípadné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou.
Záruka vyplývající z tichto zárueních podmínek platí pouze na území Eeské republiky. Nevz-tahuje se na opotoebení nebo poškození výrobku (veetni poškozenízpusobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodných
Page 18
18 electrolux
CZ
náplní, nevhodnými provozními podmínkami aj.), poípadný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti ( který není závadou) ani na výrobek použitý nad rámec bižného používáni v domácnosti (napo. k podnikatelským úeelum aj.).
Poskytnutím záruky nejsou doteena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží podle kogentních ustanovení zvláštních právních poedpisu.Prodávající je povinen poedat Kupujícímu poi prodeji výrobku a na požádání Kupujícího posky­tnout mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovanýchservisních stoedisek v Eeské republice, veetni jejich telefonních eísel.
Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovaných servisních stoediscích poskytnou:
–prodávající, –Electrolux Service, a to bui na telefonu:
261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service, Budijovická 3, 140 21 Praha 4,
–Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-
160016.
Page 19
electrolux 19
CZ
EVROPSKÁ ZÁRUKA
Na tento spotřebič se vztahuje záruka společnosti Electrolux ve všech zemích uvedených vĘzadní části tohoto návodu během období stanoveného v záruce spotřebiče nebo jinak zákonem. Jestliže se přestěhujete z jedné uvedené země do jiné z uvedených zemí, záruka na spotřebič bude i nadále platná za následujících podmínek:
Záruka na spotřebič platí ode dne prvního zakoupení spotřebiče, které je možné doložit předložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcem spotřebiče.
Záruka na spotřebič je platná pro stejné období a na stejný rozsah práce a dílů, jako platí v nové zemi Vašeho pobytu pro tento určitý model řady spotřebičů.
Záruka na spotřebič je vázaná na osobu původního kupce spotřebiče a není přenosná na další osoby.
Spotřebič je instalovaný a používaný v souladu s pokyny vydanými společností Electrolux a používá se pouze v domácnosti, tzn. spotřebič není využíván ke komerčním účelům.
Spotřebič je instalovaný v souladu se všemi příslušnými platnými předpisy v nové zemi pobytu.
Ustanovení Evropské záruky nemají vliv na žádná závazná práva, která se na Vás vztahují podle zákona.
Page 20
20 electrolux
Vitajte vo svete Electrolux
Ďakujeme vám za výber prvotriedneho výrobku spoločnosti Electrolux, ktorý vám prinesie veľa radosti v budúcnosti. Cieľom našej spoločnosti je ponuka širokej palety kvalitných spotrebičov, ktoré zabezpečia väčšie pohodlie pre váš život. Niekoľko príkladov nájdete aj na obálke tohto návodu. Nájdite si pár minút a preštudujte si ho, aby ste mohli využiť všetky výhody vášho nového spotrebiča. Sľubujeme vám vysokú spokojnosť a pôžitok pri jeho používaní. Veľa úspechov!
Page 21
electrolux 21
Pred inštaláciou a použitím spotrebiča si dôkladne prečítajte tento návod na používanie. Táto príručka obsahuje bezpečnostné pokyny, upozornenia, informácie, rady a tipy. Ak budete chladničku používať v súlade s uvedenými pokynmi, bude fungovať správne a dokonale splní vaše požiadavky.
Nasledujúce symboly vám uľahčia orientáciu v texte.
Bezpečnostné pokyny
Upozornenia a informácie pre bezpečnosť užívateľa a ochranu spotrebiča.
Rady, užitočné informácie
V záujme životného prostredia
Symbol pre tipy
Tento symbol vás upozorní na tipy v súvislosti so skladovaním potravín.
Symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať v zbernom stredisku na recykláciu elektrických alebo elektronických zariadení. Zabezpečte, že tento výrobok bude zlikvidovaný správnym postupom, aby ste predišli negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by bolo spôsobené nesprávnym postupom pri jeho likvidácii. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku získate, ak zavoláte miestny úrad vo Vašom bydlisku, zberné suroviny alebo obchod, v ktorom ste výrobok kúpili.
Page 22
22 electrolux
Obsah
Obsah
Dôležité bezpečnostné pokyny .................................................................23
Všeobecné bezpečnostné pokyny...............................................................23
Bezpečnostné pokyny pre deti ...................................................................23
Bezpečnostné pokyny pre inštaláciu............................................................24
Bezpecnostné opatrenia pre izobután..........................................................24
Pokyny pre užívateľa ................................................................................25
Všeobecné informácie ..............................................................................25
Ovládanie spotrebiča ................................................................................25
Uvedenie do prevádzky ...........................................................................25
Ovládanie teploty, nastavovanie ................................................................25
Tipy pre skladovanie ...............................................................................25
Doba skladovania potravín a teplota potravín ...............................................26
Ako používať chladiaci priestor .................................................................26
Niekoľko užitočných informácií a rád ...........................................................26
Tipy a nápady ..........................................................................................26
Ako ušetriť energiu .................................................................................26
Spotrebič a životné prostredie ..................................................................27
Údržba .................................................................................................27
Odmrazovanie........................................................................................27
Pravidelné čistenie ...................................................................................27
Keď je chladnička mimo prevádzky ...........................................................28
Odstránenie poruchy ................................................................................28
Výmena žiarovky.....................................................................................28
Ak niečo nefunguje...................................................................................28
Pokyny pre inštalatéra .............................................................................29
Technické údaje.......................................................................................29
Inštalácia spotrebiča .................................................................................30
Preprava, rozbalenie ...............................................................................30
Čistenie ..................................................................................................30
Umiestnenie ..........................................................................................30
Zmena smeru otvárania dverí ....................................................................31
Pripojenie na elektrickú sieť .....................................................................32
Tabuľka skladovania potravín...................................................................33
Záruka/Servisná služba ...........................................................................34
Európska Záruka .....................................................................................35
Page 23
electrolux 23
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Tento návod na používanie starostlivo
uschovajte a v prípade sťahovania
alebo zmeny vlastníka odovzdajte
ďalšiemu užívateľovi.
Spotrebič je určený výlučne na
skladovanie potravín v domácnosti v
súlade s týmito pokynmi.
Servis a opravy, vrátane opravy a
výmeny napájacieho kábla, smú
vykonávať len špecializované
autorizované spoločnosti. Pri
oprave smú byť použité výlučne
náhradné diely dodávané týmito
spoločnosťami. V opačnom prípade
môže dôjsť k poškodeniu spotrebiča,
alebo môže spotrebič zapríčiniť škodu
alebo zranenie.
Spotrebič je odpojený od elektrickej
siete až vtedy, keď je zástrčka
vytiahnutá zo zásuvky. Pred čistením a
údržbou vždy odpojte spotrebič od
elektrickej siete (neťahajte za kábel).
Ak je zásuvka ťažko dostupná, odpojte
spotrebič prerušením elektrického
prúdu.
Sieťový kábel sa nesmie predlžovať.
Uistite sa, že prívodný kábel nie je
stlačený alebo poškodený zadnou
časťou chladničky.
- Poškodený prívodný kábel sa môže prehriať a spôsobiť požiar.
Na prívodný kábel neklaďte ťažké predmety ani neumiestňujte samotnú chladničku.
- Hrozí nebezpečenstvo skratu a následného požiaru.
Prívodnú šnúru nevyťahujte zo zásuvky ťahaním za vodič, zvlášť ak chladničku vyťahujete z výklenku.
- Poškodenie prívodného kábla môže
spôsobiť skrat, požiar a/alebo poranenie elektrickým prúdom.
- Ak je prívodný kábel poškodený, musí byť vymenený autorizovaným servisným pracovníkom alebo kvalifikovaním elektrikárom.
Ak je zásuvka uvoľnená, zástrčku do nej nezasúvajte.
- Hrozí nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom alebo požiaru.
Spotrebič nesmie byť uvedený do prevádzky bez krytu vnútorného osvetlenia.
Pri čistení nepoužívajte ostré, špicaté alebo tvrdé nástroje, pretože môžu spotrebič poškodiť.
Dbajte na to, aby tekutiny neprišli do styku s ovládačom teploty a vnútorným osvetlením.
Na časti z umelej hmoty neukladajte horúce nádoby.
V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani kvapaliny, pretože môžu vybuchnúť.
Proces odmrazovania pravidelne kontrolujte a otvor pre vývod roztopenej vody čistite - nálepka vo vnútri spotrebiča vás na to upozorní. Po upchatí môže nahromadená voda spôsobiť zlyhanie spotrebiča
Bezpečnostné pokyny pre deti
Nedovoľte deťom hrať sa s obalom spotrebiča. Plastová fólia môže spôsobiť udusenie.
Spotrebič smú ovládať len dospelé osoby. Nedovoľte deťom hrať sa s spotrebičom alebo manipulovať s ovládacími prvkami.
Pri likvidácii spotrebiča vytiahnite zástrčku zo zásuvky, odrežte napájací kábel (čo najbližšie pri spotrebiči) a
Dôle
Dôle
žité bezpečnos
žité bezpečnos
tné pokyn
tné pokynyy
Page 24
24 electrolux
DE
odstráňte dvierka, aby ste sa vyhli nebezpečenstvu, že sa hrajúce deti zatvoria do spotrebiča alebo utrpia úder elektrickým prúdom.
Tento spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami, alebo ak nemajú dostatočné skúsenosti a znalosti a ak neboli o používaní spotrebiča poučení osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
Bezpečnostné pokynypre inštaláciu
Spotrebič umiestnite ku stene, aby ste sa vyhli dotyku s horúcimi časťami (kompresor, kondenzátor) a predišli tak možným popáleninám.
Pri premiestňovaní spotrebiča dbajte na to, aby bola zástrčka vytiahnutá zo zásuvky.
Pri umiestňovaní dbajte na to, aby spotrebič nestál na napájacom kábli.
V okolí spotrebiča treba zabezpečiť dostatočnú cirkuláciu vzduchu, v opačnom prípade môže dôjsť k prehriatiu. Dostatočné vetranie zabezpečíte dodržaním pokynov pre inštaláciu.
Bezpečnostné opatrenia pre izobután
Upozornenie
Zariadenie používa ako chladivo izobután (R 600a), ktorý je veľmi horľavý a výbušný.
Ventilačné otvory v sokli chladničky alebo v skrinke pri zabudovanom spotrebiči udržujte čisté a bez prekážok.
Nepoužívajte mechanické pomôcky alebo iné prostriedky na zvýšenie rýchlosti odmrazovania, než doporučené výrobcom.
Nepoškodzujte chladiaci okruh. Nepoužívajte elektrické spotrebiče vo
vnútri priestoru určeného na uskladnenie potravín, iba ak sú doporučené výrobcom.
Uvádzané bezpečnostné
pokyny dodržujte v záujme ochrany zdravia a majetku, pretože výrobca nenesie zodpovednosť za škody zapríčinené nedbalosťou.
Page 25
electrolux 25
DE
Všeobecné informácie
Oficiálnym označením spotrebiča je chladnička pre domácnosť bez mraziaceho priestoru. V súlade s označením je spotrebič vhodný na skladovanie chladených potravín, ale nie je vhodný na skladovanie mrazených a hlboko zamrazených potravín ani na výrobu ľadu.
Spotrebič vyhovuje požiadavkám štandardov v rámci rôznych teplotných obmedzení v súlade s klimatickou triedou.
Symbol označujúci klimatickú triedu sa nachádza na typovom štítku.
PPokyn
okyn
y pr
y pr
e uží
e užívvatateľeľaa
Ovládanie spotrebiča
Uvedenie do prevádzky
Príslušenstvo vložte do chladničky a potom zasuňte zástrčku spotrebiča do zásuvky. Chladenie spustíte otočením ovládacieho gombíka na pravej strane priestoru pre čerstvé potraviny z polohy „0” v smere hodinových ručičiek podľa obrázku. V pozícii „0” je spotrebič mimo prevádzky.
Nasledujúci odstavec obsahuje pokyny na nastavovanie.
Ovládanie teploty, nastavovanie
Termostatický riadiaci systém automaticky preruší chod spotrebiča na dlhší alebo kratší čas v závislosti od nastavenia a následne uvedie spotrebič znovu do prevádzky, čím zabezpečuje požadovanú teplotu.
Otočenie ovládacieho gombíka smerom k väčším hodnotám zvyšuje intenzitu chladenia.
Po nastavení gombíka termostatu na hodnotu „3” sa teplota v priestore pre čerstvé potraviny automaticky nastaví približne na hodnotu +5°C alebo nižšie. Pozícia „3” vo všeobecnosti vyhovuje požiadavkám každodenného chladenia.
Teplotu v chladničke neovplyvňuje výlučne nastavenie gombíka termostatu, ale aj teplota okolitého prostredia, frekvencia otvárania dverí a množstvo čerstvých potravín, ktoré boli do spotrebiča vložené, atď.
Maximum t.j. pozícia „5” – slúži pre
prípad zvýšených požiadaviek napr. počas horúčav – kompresor pracuje nepretržite. Nepretržitou prevádzkou sa spotrebič nepoškodzuje
Tipy pre skladovanie
Pri umiestňovaní rôznych druhov potravín zohľadnite náčrtok na obrázku
1. Cukrovinky, hotové jedlá, potraviny v
nádobách, čerstvé mäso, studený nárez, nápoje.
2. Mlieko, mliečne výrobky, potraviny v
nádobách.
3. Ovocie, zelenina, šaláty.
4. Syr, maslo.
5. Vajíčka.
6. Jogurt, kyslá smotana.
7. Malé fľaše, nealkoholické nápoje.
8. Veľké fľaše, nápoje.
Page 26
26 electrolux
GB
vlhkosti, napr. zelenina nevyschne ani po uplynutí niekoľkých dní.
Niekoľko užitočných informácií a rád
Venovať pozornosť nastaviteľným
poličkám sa oplatí, pretože výrazne zvyšujú veľkosť úžitkového priestoru pre čerstvé potraviny. Nastavenie poličiek je možné meniť, aj keď sú dvere otvorené pod 90° uhlom.
Tipy a nápady
V tejto kapitole nájdete praktické nápady a tipy pre maximálnu úsporu elektrickej energie pri používaní spotrebiča. Rovnako sa dozviete informácie, ktoré sú dôležité z hľadiska ochrany životného prostredia.
Ako ušetriť energiu
Dbajte na to, aby spotrebič nebol umiestnený v dosahu slnečného žiarenia ani v blízkosti iného zdroja tepla.
Skontrolujte, či je zabezpečené dostatočné vetranie kondenzátora a kompresora. Vetracie otvory neprikrývajte.
Potraviny zabaľte do dobre tesniacich nádob alebo priľnavej fólie, aby ste predišli nadbytočnej tvorbe námrazy.
Dvere spotrebiča nenechávajte otvorené dlhšie, ako je to nevyhnutné, a vyhnite sa ich zbytočnému otváraniu.
Potraviny vkladajte do spotrebiča len v uzavretých nádobách.
Teplé potraviny vkladajte do spotrebiča až po ich vychladnutí na izbovú teplotu.
Udržujte kondenzátor na zadnej časti spotrebiča čistý
Doba skladovania a teplota potravín
Dobu skladovania nie je možné presne určiť vopred, nakoľko závisí od čerstvosti a zaobchádzania s chladenými potravinami. Preto slúžia uvádzané doby skladovania len pre orientáciu.
Ak hlboko zmrazené potraviny nechcete použiť okamžite po zakúpení, môžete ich v tomto type chladničky skladovať približne 1 deň (kým sa nerozmrazia). Ak sa hlboko zamrazené potraviny rozmrazia, nezmrazujte ich, naopak ich čo najskôr spotrebujte.
Ako používať chladiaci priestor
Na zabezpečenie správneho
chladenia vo vnútri spotrebiča je nevyhnutné prúdenie vzduchu. Z toho dôvodu nezakrývajte plochu drôtených poličiek papierom, podnosmi, atď.
Do chladničky nevkladajte
horúce potraviny. Potraviny nechajte prirodzene vychladnúť na izbovú teplotu. Dodržiavaním tejto zásady sa vyhnete nadmernej tvorbe námrazy.
Potraviny môžu vzájomne
preberať pachy. Preto treba potraviny skladovať v uzavretých nádobách, alebo ich pred vložením do chladničky zabaliť do celofánu, alobalu, pergamenového papiera alebo do priľnavej fólie. Tak si potraviny zachovajú svoj obsah
Page 27
electrolux 27
GB
nahromadená voda spôsobiť poruchu spotrebiča.
Otvor pre odtok odmrazenej vody čistite priloženým nástrojom podľa pokynov na obrázku. Pomôcku na čistenie nechajte zastrčenú v otvore.
Vývod vody treba príležitostne kontrolovať, aby ste sa vyhli jeho upchatiu.
Najčastejšou príčinou upchatia vývodu je balenie potravín do papiera. Papier pri kontakte so zadnou stenou chladiaceho priestoru primrzne. Pri vyberaní potravín sa papier roztrhá a jeho časti zapchajú vývod vody. Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti postupujte pri umiestňovaní potravín zabalených v papieri do spotrebiča opatrne.
V prípade zvýšených požiadaviek napr. počas horúčav - môže
chladnička dočasne fungovať nepretržite
- vtedy nie je automatické odmrazovanie účinné.
Po odmrazení môžu na zadnej stene chladiaceho priestoru zostať pozostatky námrazy.
Pravidelné čistenie
Vnútro chladničky odporúčame čistiť každé 3-4 týždne.
Na čistenie nepoužívajte domáce čistiace prostriedky ani mydlo.
Po odpojení od siete spotrebič umyte vlažnou vodou a utrite ho.
Spotrebič a životné
prostredie
Spotrebič neobsahuje plyny, ktoré by mohli poškodzovať ozónovú vrstvu, ani v chladiacom okruhu ani v izolačných materiáloch. Spotrebič by sa nemal likvidovať spolu s bežným mestským odpadom. Dbajte na to, aby ste nepoškodili chladiacu jednotku, obzvlášť vzadu pri výmenníku tepla. Informácie o príslušných skládkach vhodných na likvidáciu spotrebiča získate na miestnych úradoch.
Materiály použité v tomto výrobku, ktoré sú označené symbolom sú recyklovateľné.
Údržba
Odmrazovanie
Pri prevádzke spotrebiča sa vlhkosť v chladiacom priestore mení na námrazu a ľad.
Hrubá námraza a ľad majú izolačný účinok, čím znižujú účinnosť chladenia a zvyšujú vnútornú teplotu a spotrebu energie.
Pri tomto type spotrebiča je rozmrazovanie automatické, bez nutnosti akéhokoľvek vonkajšieho zásahu.
Ovládač termostatu prerušuje fungovanie kompresora v pravidelných intervaloch na rozlične dlhý čas - teplota v chladiacom priestore sa zvýši a nastáva odmrazovanie. Po odmrazení uvedie ovládač termostatu systém znova do chodu.
Voda z roztopenej námrazy vytečie do odparovacej nádoby na vrchnej časti kompresora, a tam sa vplyvom jeho tepla odparí.
Pravidelne kontrolujte a čistite otvor pre odtok odmrazenej
vody. V prípade upchatia otvoru môže
Page 28
28 electrolux
Magnetické gumené tesnenie na dverách umyte čistou vodou.
Po umytí zapojte spotrebič do siete. Raz alebo dvakrát ročne treba odstrániť
špinu a prach nazbieranú na zadnej časti chladničky a kondenzátora a vybrať a vyčistiť nádobu na odparovanie, ktorá sa nachádza na vrchu kompresora.
Keď je chladnička mimo prevádzky
Ak zamýšľate spotrebič dlhšiu dobu nepoužívať, riaďte sa nasledovnými pokynmi:
Odpojte spotrebič od siete. Z chladničky vyberte potraviny. Chladničku odmrazte a vyčistite podľa
uvedených pokynov. Dvere nechajte otvorené, aby bolo
zabezpečené vetranie.
Odstránenie poruchy
Výmena žiarovky
Ak vnútorné osvetlenie nefunguje, môžete vymeniť žiarovku podľa nasledujúcich pokynov:
Spotrebič odpojte od elektrickej siete. Odskrutkujte skrutku, ktorá pridržiava
kryt osvetlenia, potom kryt snímte v smere šípky a žiarovku vymeňte. (Typ žiarovky: Mignon 322, 230 V, 15 W, objímka E 14.)
Po výmene žiarovky vráťte kryt na svoje miesto, priskrutkujte skrutku a spotrebič zapojte do elektrickej siete.
Nedostatok svetla neovplyvňuje chod spotrebiča.
Ak niečo nefunguje
Počas prevádzky spotrebiča sa môžu vyskytnúť určité menšie, avšak nepríjemné poruchy, ktoré si nevyžadujú privolanie servisného technika. V nasledujúcej tabuľke nájdete potrebné informácie, ktoré vám pomôžu vyhnúť sa zbytočným výdavkom na servis.
Upozorňujeme, že chod spotrebiča sprevádzajú určité zvuky (zvuk kompresora a zvuk cirkulácie). Tieto zvuky neznamenajú poruchu, sú sprievodným javom bežnej prevádzky spotrebiča.
Majte na pamäti, že spotrebič
pracuje prerušovane, takže zastavenie kompresora neznamená, že spotrebič nie je pod elektrickým napätím. Za žiadnych okolností sa nedotýkajte elektrických častí spotrebiča, ak nie je odpojený od elektrickej siete.
Page 29
electrolux 29
GB
Problém
Spotrebič nechladí dostatočne.
Spotrebič chladí príliš intenzívne.
Spotrebič vôbec nechladí.
Spotrebič je hlučný
Eventuálna príčina
Termostat je nastavený na nízky stupeň.
Do chladničky ste vložili naraz priveľa potravín.
Do chladničky ste vložili príliš teplé potraviny.
Dvierka nie sú správne zatvorené.
Znemožnená cirkulácia chladného vzduchu vo vnútri spotrebiča.
Termostat je nastavený na vysoký stupeň.
Zástrčka nie je správne zasunutá do zásuvky.
V zásuvke nie je napätie. Termostat je v polohe „0”. Spotrebič nie je správne vyvážený.
Odstránenie
Zvoľte vyšší stupeň.
Vkladajte menšie množstvo potravín.
Vkladajte potraviny nanajvýš s izbovou teplotou.
Skontrolujte, či sú dvierka správne zatvorené.
Zabezpečte cirkuláciu chladného vzduchu.
Zvoľte nižší stupeň.
Skontrolujte, či je zástrčka správne zasunutá do zásuvky.
Skontrolujte napätie. Skontrolujte nastavenie termostatu. Skontrolujte, či je spotrebič stabilný
(všetky štyri nožičky musia spočívať na podlahe).
Modell
Kapacita brutto (l) Kapacita netto (l) Šírka (mm) Výška (mm) Hĺbka (mm) Spotreba energie (kWh/24h)
(kWh/rok)
Energetická trieda, podľa štandardu EU
Nominálny prúd (A) Hlučnost’
Lc(dB)
Hmotnosť (kg)
ERC 20002 W
ERC 20002 W8
Chladiaci priestor: 206 Chladiaci priestor: 195
550
1050
600
0,32
117
A+
0,5
38 41
PPokyn
okyn
y pr
y pr
e inš
e inštt
alatér
alatéraa
Technické údaje
Page 30
30 electrolux
GB
zvýšenie teploty v chladiacom priestore alebo zvýšenú spotrebu energie.
Pri umiestňovaní spotrebiča dbajte na to, aby bol vo vodorovnej polohe. Pozíciu spotrebiča je možné korigovať dvoma nastaviteľnými nožičkami (1) na spodnej časti vpredu. Podložky (2), 1 + 1 kus, tvoria príslušenstvo nožičiek. V prípade potreby môžete podložky odstrániť.
Vo vrecku s príslušenstvom sú priložené aj dve rozpery. Rozpery je potrebné namontovať do otvorov na zadnej strane zariadenia. Vložte rozperu do otvoru, pričom šípka (A) musí byť v polohe, aká je vyznačená na obrázku a následným otočením rozpery o 45° (šípka musí byť kolmá) zafixujte jej polohu.
Spotrebič neumiestňujte na slnečné miesto, ani do blízkosti radiátora alebo sporáka.
Ak spotrebič nie je možné umiestniť mimo dosahu sporáka, je potrebné vziať do úvahy nasledujúce minimálne vzdialenosti:
V prípade elektrického alebo plynového sporáka treba zachovať
Inštalácia spotrebiča
Preprava, rozbalenie
Spotrebič odporúčame
prepravovať v originálnom balení, vo zvislej polohe, rešpektujúc upozornenie na obale.
Po každej preprave sa spotrebič nesmie zapnúť najmenej po dobu 2 hodín.
Spotrebič rozbaľte a skontrolujte, či nie je poškodený. Prípadnú závadu okamžite ohláste dodávateľovi. V takomto prípade obal uschovajte.
Čistenie
Odstráňte všetky lepiace pásky, ktoré slúžia na uchytenie súčiastok vo vnútri spotrebiča.
Vnútro spotrebiča umyte vlažnou vodou s jemným čistiacim prostriedkom. Použite mäkkú handru.
Po očistení vnútro spotrebiča utrite.
Umiestnenie
Teplota v okolí spotrebiča ovplyvňuje spotrebu energie a správny chod spotrebiča. Pri umiestňovaní spotrebiča je potrebné brať do úvahy skutočnosť, že spotrebič treba prevádzkovať v rámci teplotného ohraničenia v súlade s klimatickou triedou, ktorá je uvedená v nasledovnej tabuľke ako aj na typovom štítku.
Ak teplota okolitého prostredia klesne pod uvádzanú dolnú hranicu, môže teplota v chladiacom priestore klesnúť pod predpísanú hodnotu.
Klimatická Teplota okolitého prostredia trieda
SN +10...+32 °C
N +16...+32 °C
ST +18...+38 °C
Zvýšenie teploty okolitého prostredia nad uvádzanú hornú teplotnú hranicu znamená dlhšiu prevádzku kompresora, poruchu automatického odmrazovania,
A
45°
PR60
Page 31
electrolux 31
GB
minimálnu vzdialenosť medzi spotrebičmi 3 cm, v opačnom prípade je nevyhnutné vložiť medzi spotrebiče nehorľavú 0,5 - 1 cm hrubú izoláciu.
V prípade sporáka na uhlie treba zachovať vzdialenosť aspoň 30 cm, pretože vyžaruje viac tepla.
Chladnička je konštruovaná tak, aby fungovala úplne pritlačená k stene.
Pri umiestňovaní chladničky zachovajte minimálne vzdialenosti
uvádzané v nákresoch.
A: umiestnenie v kuchynskej linke B: voľné umiestnenie
Zmena smeru otvárania dverí
Ak si to miesto umiestnenia alebo manipulácia vyžaduje, je možné smer otvárania dverí zmeniť sprava doľava.
Na základe nákresov a vysvetliviek postupujte takto:
Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Spotrebič pozorne prevráťte tak, aby
sa kompresor nedotýkal zeme. Odporúčame vám požiadať o pomoc ďalšiu osobu, ktorá zabezpečí bezpečné udržanie spotrebiča v potrebnej pozícii.
Odskrutkujte nastaviteľné nožičky umiestnené po oboch stranách (2 kusy), skrutky, ktorými sú pripevnené spodné držiaky dverí (2 kusy), ako aj skrutky na druhej strane.
Posuňte čap na paneli spodného držiaku v smere šípky.
Panel pripevnite na druhú stranu, pričom dvere nechajte v pôvodnej polohe.
Do uvoľneného otvoru zaskrutkujte jednu skrutku, namontujte nastaviteľné nožičky (2kusy) a skrinku postavte.
Pri upravovaní horného držiaka dverí uvoľnite skrutky (2 kusy), ktoré pridržiavajú umelohmotný vrchnák v zadnej časti skrine.
Vrchnú časť zatlačte a zdvihnite ju z úchytiek.
Page 32
32 electrolux
GB
Pripojenie na elektrickú sieť
Táto chladnička je skonštruovaná pre zdroj elektrickej energie 230 V AC (~) 50 Hz.
Zástrčku spotrebiča treba zasunúť do zásuvky s ochranným vodičom. Ak nemáte vhodnú zásuvku k dispozícii, obráťte sa na elektrikára, aby vám v súlade s platnými predpismi zaviedol v blízkosti chladničky uzemnenú zásuvku.
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam EEC:
– 73/23 EEC z 19.2.73 (Smernica o
nízkom napätí) a jej neskorším modifikáciám,
– 89/336 EEC z 3.5.89 (Smernica o
elektromagnetickej kompatibilite) a jej neskorším modifikáciám,
– 96/57 EHS - 96/09/03 (Smernica o
energetickej účinnosti) v znení následných úprav.
Odskrutkujte skrutky, ktoré držia horný držiak dverí (2 kusy).
Po odskrutkovaní obráťte čap na držiaku dverí v smere šípky.
Držiak dverí priložte a upevnite na druhej strane bez premiestnenia dverí.
Umelohmotné viečko vráťte na úchytky a zatlačte ho.
Vrchnú časť pripevnite pomocou skrutiek (2 kusy) na zadnej strane skrine.
Rúčku a umelohmotné úchytky premiestnite na druhú stranu.
Spotrebič položte na svoje miesto, umiestnite ho do vodorovnej polohy a pripojte ho na elektrickú sieť.
Ak si netrúfate premontovať dvierka sami, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko. Servisní technici vám za určitý poplatok dvierka premontujú odborne.
Page 33
electrolux 33
GB
TTabuľk
abuľk
a s
a s
klado
kladovv
ania potr
ania potraa
vín
vín
Doba a spôsob skladovania čerstvých potravín v chladničke
Potravina Doba skladovania v dňoch Spôsob balenia
1234567
Surové mäso XXx x x priľnavá fólia, vzduchotesne Uvarené mäso XXXx x x prikrytý riad Pečené mäso XXX x x prikrytý riad Surové mleté mäso X prikrytý riad Vyprážané mleté mäso XXx x prikrytý riad Studený nárez, klobásy XXx x priľnavá fólia, celofán,
pergamenový papier
Čerstvá ryba X x x priľnavá fólia, vzduchotesne Tepelne upravená ryba XXx x prikrytý riad Údená ryba XXx x x prikrytý riad Konzervovaná ryba X x x prikrytý riad Čerstvé kurča XXXx x x priľnavá fólia, vzduchotesne Údené kurča XXX x x x prikrytý riad Čerstvá sliepka XXx x x priľnavá fólia, vzduchotesne Tepelne upravená sliepka XXx x x prikrytý riad Čerstvá kačica XXXx x x priľnavá fólia, vzduchotesne Pečená kačica XXXXx x x prikrytý riad Maslo neotvorené XXxxxxxoriginálne balenie Maslo otvorené XXXXXXXoriginálne balenie Mlieko v plastovom obale XXXx x originálne balenie Smotana XXx x plastová nádoba Kyslá smotana XXXXx x x plastová nádoba Syr (tvrdý) XXXXXXXalobal Syr (mäkký) XXXXx x x priľnavá fólia Tva roh XXXX x x x priľnavá fólia Vajcia XXXXXXX Špenát XX x x priľnavá fólia Zelený hrášok, fazuľa XXXXx x x priľnavá fólia Huby XXx x x priľnavá fólia Mrkva, koreňová zelenina XXXXXXXpriľnavá fólia Paprika XXx x x priľnavá fólia Rajčiny XXXXXXXpriľnavá fólia Hlávková zelenina XXXXX x x priľnavá fólia Ovocie, ktoré rýchlo podlieha skaze (jahody, maliny atď.) XXXx x priľnavá fólia Iné ovocie XXXXx x x priľnavá fólia Konzervované ovocie otvorené XXXx x prikrytý riad Plnený zákusok XXx x prikrytý riad
Poznámka: X bežná doba skladovania
x prípustná doba skladovania (vzťahuje sa výlučne na skutočne čerstvé potraviny)
Page 34
34 electrolux
GB
Výrobca si vyhradzuje právo na akékoľvek zmeny výrobku.
Zár
Zárukuk
a/Ser
a/Ser
visná služba
visná služba
Electrolux Slovakia poskytuje záručnú dobu 2 roky od dňa zakúpenia spotrebiea. Podrobnosti o záručných podmienkach sa dozviete zo záručného listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu pri kúpe spotrebiča. Súčast’ou záručného listu je aj zoznam zmluvných servisných partnerov.
Electrolux Slovakia s.r.o., Seberíniho 1, 821 03 Bratislavatel: +421 (0)2 4333 4322,
4355 fax: +421 (0)2 4333 6976 e-mail:
zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Page 35
electrolux 35
GB
EURÓPSKA ZÁRUKA
Spoločnosť Electrolux poskytuje na tento spotrebič záruku vo všetkých krajinách, ktorých zoznam sa uvádza na zadnej strane, v priebehu záručnej lehoty uvedenej v záruke na spotrebič alebo určenej zákonom. Ak sa presťahujete z jednej z týchto krajín do inej krajiny, ktorá sa uvádza v zozname, pri splnení nasledujúcich podmienok záruka na spotrebič prechádza spolu s vami:
Záručná lehota na spotrebič začína plynúť dátumom prvého zakúpenia spotrebiča preukázaného predložením platného dokumentu o kúpe vydaného predajcom tohto spotrebiča.
Záručná lehota na spotrebič je rovnaká a jej rozsah je zhodný z hľadiska práce a dielcov, ako u záruky existujúcej vo vašej novej krajine pobytu pre daný konkrétny model alebo typový rad spotrebičov.
Záruka na spotrebič platí osobne pre pôvodného kupujúceho spotrebiča a nemôže byť prevedená na iného používateľa.
Spotrebič bol nainštalovaný a používaný v súlade s pokynmi vydanými spoločnosťou Electrolux a používa sa iba v rámci domácnosti, t. j. nepoužíva sa na komerčné účely.
Spotrebič bol nainštalovaný v súlade so všetkými príslušnými predpismi platnými vo vašej novej krajine pobytu.
Ustanovenia tejto Európskej záruka nemajú žiadny vplyv na práva, ktoré máte zo zákona.
Page 36
36 electrolux
HU
GB
Üdvözöljük az Electrolux világában
Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet okoz majd Önnek. Az Electrolux célja, hogy minőségi termékek széles választékát kínálja, amely kényelmesebbé teszi az Ön életét. Az útmutató borítóján néhány példát is talál erre. Kérjük, szánjon rá néhány percet, és tanulmányozza át ezt az útmutatót, hogy élvezhesse az új készülék előnyeit. Mi annyit ígérhetünk, hogy ez a készülék könnyű kezelhetősége révén meg fogja könnyíteni mindennapjait. Sok szerencsét!
Page 37
electrolux 37
HU
GB
A készülék üzembehelyezése és használatbavétele előtt kérjük, hogy gondosan olvassa el a kezelési tájékoztatót, amely biztonsági előírásokat, hasznos tudnivalókat, tájékoztatásokat és ötleteket tartalmaz. Ha a kezelési tájékoztatóban leírtaknak megfelelően használja a készüléket, akkor az megfelelő módon fog működni és az Ön legnagyobb megelégedését fogja szolgálni.
Az alábbi jelölések a könnyebb eligazodást segítik:
Biztonsági előírások
Ennél a jelképnél található figyelmeztetések és útmutatások az Ön és a készülék védelmét szolgálják.
Hasznos tudnivalók, információk
Környezetvédelmi tájékoztatások
Ötlet jelkép
Ennél a jelképnél ötleteket talál, amelyek az ételekkel és azok tárolásával kapcsolatosak.
A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Page 38
38 electrolux
HU
GB
TTararttalom
alom
jegyzék
jegyzék
Fontos információk a biztonságról............................................................39
Általános biztonsági előírások.....................................................................39
Gyermekekkel kapcsolatos biztonsági előírások ............................................39
Az üzembehelyezésre vonatkozó
biztonsági előírások ..................................................................................40
Izobutánra vonatkozó biztonsági előírások ....................................................40
Az üzemeltető figyelmébe.........................................................................41
Általános tájékoztatás ................................................................................41
A készülék kezelése..................................................................................41
Használatbavétel.....................................................................................41
Hőmérsékletszabályozás, beállítás.............................................................41
Tárolási a hűtőkészülékben ......................................................................41
Élelmiszerek tárolási ideje és hőmérséklete ................................................42
A hűtőtér használata ...............................................................................42
Hasznos tudnivalók és tanácsok .................................................................42
Ötletek és gondolatok...............................................................................42
Így lehet energiát megtakarítani: ...............................................................42
Szekrény és környezet ............................................................................42
Karbantartás............................................................................................43
Leolvasztás ...........................................................................................43
Rendszeres tisztítás ................................................................................44
Használaton kívüli készülék ......................................................................44
Hibaelhárítás ...........................................................................................44
Izzócsere ..............................................................................................44
Ha valami nem működik...........................................................................44
Az üzembehelyező figyelmébe..................................................................45
Műszaki adatok........................................................................................45
Tartozék jegyzék ......................................................................................46
A készülék üzembehelyezése.....................................................................46
Szállítás, kicsomagolás............................................................................46
Tisztítás ................................................................................................46
Elhelyezés.............................................................................................46
Ajtónyitásirány változtatása .......................................................................47
Villamos csatlakozás ...............................................................................49
Tárolási idő táblázat.................................................................................50
Jótállás és szerviz ....................................................................................41
Garanciafeltételek.....................................................................................41
Szervíz és pótalkatrészek...........................................................................41
Európai Jótállás.......................................................................................52
Page 39
electrolux 39
HU
GB
FFont
ont
os inf
os inf
ormációk a bizt
ormációk a bizt
onságr
onságrólól
Általános biztonsági előírások
Őrizze meg ezt a kezelési tájékoztatót
és az költözéskor vagy
tulajdonosváltáskor kísérje a
készüléket.
A készüléket csak élelmiszerek
tárolására, normál háztartási és
kizárólag e kezelési tájékoztató szerinti
használatra tervezték.
A szervizelést, javításokat –
beleértve az elektromos
csatlakozó kábel javítását és
cseréjét – a gyártó által
feljogosított márkaszerviz végezze.
A javításhoz csak az általuk szállított
pótalkatrészek használhatók.
Ellenkező esetben a készülék
károsodhat vagy egyéb anyagi kár,
illetve személyi sérülés keletkezhet.
A készülék csak akkor
feszültségmentes, ha a villásdugót
kihúzta a dugaszoló aljzatból. Ezért
tisztítás, karbantartás előtt mindig
húzza ki a villásdugót (de ne a kábelnél
fogva). Ha a dugaszoló aljzat nehezen
hozzáférhető helyen van, akkor a
villamos hálózat lekapcsolásával
kapcsolja ki a készüléket.
Nem szabad a hálózati csatlakozó
kábelt megtoldani!
Győződjön meg, hogy a készülék
hátoldalán található hálózati
csatlakozó kábel mechanikai
sérüléstől mentes legyen!
- A sérült hálózati csatlakozó túlmelegedhet és tüzet okozhat!
Ügyeljünk, hogy az elektromos csatlakozó kábelre semmilyen tárgy ne kerüljön, ill. a kábel ne kerülhessen a készülék alá.
-Rövidzárlat és tűz keletkezhet.
Áramtalanításkor a villásdúgót a csatlakozó aljzatból a villásdugó megfogásával húzzuk ki!
- A kábel sérülése rövidzárlatot, tüzet és/vagy áramütést okozhat.
- A sérült hálózati csatlakozó kábelt, kizárólag, a gyártó által feljogosított márkaszerviz képviselője cserélheti le.
Csak szakszerűen rögzített csatlakozó aljzathoz csatlakoztassuk a készüléket!
- Áramütés vagy tűz keletkezhet.
A belső világítás burája nélkül a készüléket üzemeltetni tilos!
Tisztításkor ne használjon éles, hegyes vagy kemény eszközöket, mivel ezek a hűtőrendszer sérülését okozhatják.
Ügyeljen arra, hogy folyadék a hőmérséklet-szabályozóhoz, illetve a világításszerelvénybe ne kerüljön.
Forró lábast ne érintsen a hűtőkészülék műanyag részeihez.
Éghető gázt és folyadékot ne tároljon a készülékben, mert robbanásveszélyes.
A leolvasztás során keletkező olvadékvíz kivezető nyílását rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa. Erre egyébként jelzőcimke is figyelmeztet a készülék belsejében. Dugulás esetén a felgyülemlett olvadékvíz a készülék idő előtti meghibásodását okozza.
Gyermekekkel kapcsola-tos biztonsági előírások
Ne hagyja, hogy gyermekek a készülék csomagolóanyagával játsszanak. A műanyag fólia fulladásveszélyt okozhat.
Page 40
40 electrolux
HU
GB
levegőáramlás, ennek hiánya túlmelegedéshez vezet. A megfelelő levegőáramlás elérése érdekében kövesse az üzembehelyezésre vonatkozó utasításokat.
Izobutánra vonatkozó biztonsági előírások
Figyelmeztetés
A készülék hűtőközege izobután (R 600a), amely fokozottan tűz- és robbanásveszélyes.
A készülék burkolatában vagy a beépítési szerkezet-ben lévő szellőzőnyílásokat szabadon kell tartani!
A fagymentesítő eljárás gyorsítására nem szabad más mechanikai vagy egyéb eszközöket használni, mint amelyeket a gyártó ajánl.
A hűtőkört nem szabad megrongálni. A készülék élelmiszertároló részeinek
a belsejében nem szabad villamos készülékeket használni, kivéve a gyártó által ajánlott tipusúakat.
Élet- és vagyonbiztonsági
szempontból tartsa be a kezelési tájékoztató előírásait, mert ennek elmulasztásából származó károkért a gyártó semminemű felelősséget nem vállal.
A készüléket felnőtteknek kell kezelniük. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel, illetve annak szabályzó részeivel.
Ha a készüléket a későbbiekben nem kívánja használni, akkor húzza ki a villásdugót a dugaszoló aljzatból, vágja el a hálózati csatlakozó kábelt (lehetőleg minél közelebb a készülékhez) és szerelje le az ajtót. Így megakadályozható, hogy játszó gyermekek áramütést szenvedjenek vagy bezárják magukat a készülékbe.
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) használhassák, hacsak a biztonságukért felelős személy nem biztosít számukra felügyeletet és útmutatást a készülék használatára vonatkozóan.
Az üzembehelyezésre vonatkozó biztonsági előírások
Tegye a készüléket fal mellé, hogy elkerülje a meleg részek (kompresszor, kondenzátor) érintését, illetve megfogását, megelőzve ezzel az esetleges égési sérüléseket.
Ügyeljen arra, hogy a készülék mozgatásakor a villásdugó ne legyen a dugaszoló aljzatban.
A készülék elhelyezésekor figyeljen arra, hogy azt ne helyezze az elektromos csatlakozó kábelre.
A készülék körül legyen megfelelő
Page 41
electrolux 41
HU
GB
Általános tájékoztatás
A készülék hivatalos megnevezése „háztartási hűtőszekrény mélyhűtő rekesz nélkül”. A készülék ennek megfelelően hűtött élelmiszerek tárolására használható, de fagyasztott, mélyhűtött ételek tárolására és jégkészítésre nem alkalmas.
A készülék különféle klimaosztálynak megfelelő hőmérséklethatárok között teljesítheti a szabványok előírásait.
A klímaosztály betűjele az adattáblán található.
Az üz
Az üz
emelt
emelt
ető f
ető f
igy
igy
elmébe
elmébe
A készülék kezelése
Használatbavétel
Helyezze el a tartozékokat a hűtőszekrényben, majd csatlakoztassa a villásdugót a dugaszoló aljzatba. A hűtés megindulásához a normál hűtőtér jobb oldalán található hőmérsékletszabályozó gombját az óramutató járásával megegyező irányba „0”-ról el kell fordíani az ábra szerint. „0” állásban a készülék üzemen kívül van.
Beállításra vonatkozóan a következő pont ad útmutatást.
Hőmérsékletszabályozás, beállítás
A hőmérsékletszabályozó a beállítástól függően hosszabb-rövidebb időre automatikusan megszakítja, majd újra indítja a készülék működését és ezáltal biztosítja a kívánt hőmérsékletet.
A nagyobb számok irányába forgatva a szabályozó gombot a hűtés egyre intenzívebb.
Ha a hőmérsékletszabályozó forgatógombját „3”-as állásra állítja, a hűtőtérben automatikusan kialakuló hőmérséklet +5 °C körüli, illetve ez alatti érték. A „3”-as állás általában megfelel a mindennapos hűtési igényeknek.
A hűtőszekrényben kialakuló hőmérsékletet a hőmérsékletszabályozó állásán kívül befolyásolja még a környezeti hőmérséklet, az ajtónyitások gyakorisága és a frissen berakott élelmiszerek mennyisége stb.
Maximális, azaz „5”-ös fokozatban
– megnövekedett terhelés, pl. kánikula esetén – a kompresszor folyamatosan működhet. Ez a készüléket nem károsítja.
Tárolás a hűtőkészülékben
A különböző élelmiszerek elhelyezésénél kérjük vegye figyelembe az ábra szerinti vázlatot:
1. Cukrászáruk, készételek, élelmiszerek
edényben, friss húsok, felvágottak, italok
2. Tej, tejtermék, élelmiszerek edényben
3. Gyümölcs, zöldség, saláta
4. Sajt, vaj
5. Tojás
6. Joghurt, tejföl
7. Kis üvegek, üdítőitalok
8. Nagy üvegek, italok
Page 42
42 electrolux
Élelmiszerek tárolási ideje és hőmérséklete
A tárolás időtartamára vonatkozóan a tárolási idő táblázat nyújt útmutatást a kezelési tájékoztató végén.
Mivel a tárolási idő a hűtött élelmiszer frissességétől és kezelésétől függ, azt nem lehet pontosan előre meghatározni. Éppen ezért az ismertetett tárolási idők csak tájékoztató jellegűek.
Amennyiben a vásárolt fagyasztott élelmiszereket nem kivánja azonnal felhasználni kb. 1 napig (a felengedésig) tárolhatja ebben a tipusú hűtőszekrényben.
A már egyszer felengedett mélyhűtött, fagyasztott áruk újrafagyasztása nem kívánatos, az ilyen árut mielőbb fel kell használni.
A hűtőtér használata
A megfelelő hűtéshez szükséges a
belső levegőáramlás kialakulása a hűtőtérben. Kérjük ezért, hogy a huzalpolcok teljes felületét papírral, tálcával stb. ne takarja le.
Meleg ételt ne tegyen a
hűtőszekrénybe, hagyja előbb szobahőmérsékletre hűlni. Ezzel elkerülhető a szükségtelen dérképződés.
Az élelmiszerek átvehetik
egymás szagát, ezért feltétlenül tegye zárt edénybe, vagy csomagolja celofánba, alufóliába, zsírpapírba, műanyag fóliába az élelmiszereket, mielőtt a hűtőszekrénybe helyezné azokat. Ebben az esetben az élelmiszerek megtartják eredeti nedvességtartalmukat, pl. a zöldségfélék több nap elteltével sem száradnak ki.
Hasznos tudnivalók és tanácsok
Felhívjuk szives figyelmét, hogy a
készülék változtatható polcosztással rendelkezik, ami a normál hűtőtér használhatóságát jelentősen növeli. A polcok átrendezése a készülék ajtajának már 90°-os nyitásánál is lehetséges.
Ötletek és gondolatok
Ebben a fejezetben értékes ötleteket és gondolatokat kaphat a készülék használatához, hogy a lehető legkisebb legyen az energiafogyasztás és környezetinformációval is szolgálunk.
Így lehet energiát
megtakarítani:
Kerülje a készülék elhelyezését napos helyen, illetve hőforrás közelében.
Ügyeljen a kondenzátor és kompresszor jó szellőzésére, ezért a levegőáramlás útját ne zárja le.
Csomagolja az élelmiszereket szorosan záró edénybe, fóliába, hogy elkerülje a szükségtelen dérképződést.
Kerülje az ajtó hosszú idejű és szükségtelen nyitogatását.
Élelmiszert csak zárt edényben helyezzen a készülékbe.
Meleg ételt csak szobahőmérsékletre hűtve tegyen a készülékbe.
A kondenzátort tisztán kell tartani.
Szekrény és környezet
Az Ön által vásárolt készülékkel egy olyan háztartási hűtőszekrény birtokába jutott, amely mind a szigetelőanyag előállításához szükséges anyagok, mind hűtőközegét tekintve környezetbarát anyagot tartalmaz, így az a Földet
HU
Page 43
electrolux 43
HU
körülvevő ózonréteget semmilyen formában sem károsítja.
Környezetbarát készülék vásárlása esetén a gyártó felajánlja a termékkörbe tartozó bármely használt készüléknek a fogyasztó lakhelyén történő térítésmentes visszavételét az új készülék kiszállításával egyidőben. Gondoskodik annak elszállításáról, hasznosításáról, illetve környezetvédelmi szempontból biztonságos ártalmatlanításáról.
A cserekészülék elszállítására vonatkozó igényt az új készülék vásárlási helyén, azzal egyidőben az értékesítést bonyolító kereskedőnél lehet bejelenteni.
A Gyártó kereskedelmi partnereivel kötött szerződésben biztosítja valamennyi értékesítési hely esetében a visszavétel lehetőségét és a fogyasztók értékesítéskor történő tájékoztatását.
Karbantartás
Leolvasztás
A hűtőkészülék működésével együtt jár, hogy a hűtőtér nedvességtartalmának egy része dér-, illetve jégréteg formájában kicsapódik.
A vastag dér, ill. jégrétegnek szigetelő hatása van, így rontja a hűtőteljesítményt, ami a hűtőtér hőmérsékletének emelkedésében, növekvő energiafogyasztásban nyilvánul meg.
Ennél a készüléktipusnál a hűtőtér leolvasztása teljesen automatikusan történik, minden külső beavatkozás nélkül.
A hőmérsékletszabályozó szabályos időközönként rövidebb-hosszabb időre megszakítja a kompresszor működését ­ezalatt a hűtés szünetel - és a hűtőtér hőmérséklete emelkedik, megtörténik a leolvadás.
Leolvadás után a hőmérsékletszabályozó újra indítja a rendszer működését.
Az olvadékvíz a kivezető csatornán keresztül a kompresszor tetejére szerelt elgőzölögtető tálcába folyik és annak melegétől elpárolog.
Felhivjuk a figyelmét, hogy a
leolvasztás során keletkező olvadékvíz kivezető nyílását rendszeresen ellenőrizze és tisztítsa, mert ennek dugulása esetén a felgyülemlett olvadékvíz a készülék szigetelésébe távozva a készülék idő előtti meghibásodásához vezet.
Az olvadékvíz kivezető csatorna nyíllásának a tisztítását a készülékhez mellékelt és az ábrán látható csőtisztítóval végezze. A csőtisztítót a kivezető nyílásban kell tárolni.
Időnként győződjön meg arról, hogy az olvadékvíz kivezető csatornája nincs-e eldugulva.
Az olvadékvíz kivezető csatorna dugulásának egyik legjellemzőbb esete, amikor papírba csomagolt ételt helyez a készülékbe, amely érintkezésbe kerül a hűtőtér hátfalával és arra ráfagy. Ha ezt az élelmiszert éppen ekkor távolítja el, a papír elszakad és a csatornába kerülve dugulást okozhat.
Kérjük ezért, hogy papírba csomagolt élelmiszerek készülékbe történő elhelyezésénél - éppen a leírtak miatt - kellő óvatossággal járjon el.
Fokozott terhelés esetén, pl. kánikulában előfordulhat, hogy a
Page 44
44 electrolux
HU
hűtőszekrény átmenetileg állandóan üzemel, ezalatt az automatikus leolvasztás hatástalan.
Nem rendellenes állapot, ha a leolvasztási ciklus után a hűtőtér hátfalán kisméretű jég-, illetve dérfoltok maradnak vissza.
Rendszeres tisztítás
A hűtőszekrény belsejét ajánlatos 3-4 hetenként tisztítani.
Tisztításhoz súrolószert vagy szappant használni nem szabad.
Feszültségmentesítés után langyos vízzel mossa ki, majd törölje szárazra a készüléket.
Az ajtótömítő profil tisztítását tiszta vízzel végezze.
Tisztítás után helyezze feszültség alá a készüléket.
Évente egy-két alkalommal ajánlatos a hűtőszekrény hátoldalán, a kondenzátoron összegyűlt port, piszokréteget eltávolítani, illetve a kompresszor tetején lévő elgőzölögtető tálcát kitisztítani.
Használaton kívüli készülék
Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, akkor az alábbiak szerint járjon el:
Feszültségmentesítse a készüléket. Az élelmiszereket vegye ki a készülékből. A leolvasztást és tisztítást az ismertetett
módon végezze el. Az ajtót kissé hagyja nyitva a belsőtéri
szagképződés elkerülésére.
Hibaelhárítás
Izzócsere
Ha a belső világítás izzója kiégett, a cseréjét Ön is elvégezheti az alábbiak szerint:
Feszültségmentesítse a készüléket.
A búrát rögzítő lemezcsavart csavarja ki, majd a búrát a nyíl irányában vegye le, így az izzó kicserélhető.(Izzó tipusa: Mignon 322, 230 V, 15 W, E 14 menet.)
Izzócsere után a búrát helyezze vissza, a lemezcsavart csavarja be és helyezze feszültség alá a készüléket.
A világítás hiánya nem befolyásolja a készülék működését
Ha valami nem működik
A készülék működése során gyakran olyan kisebb, de bosszantó hibák léphetnek fel, amelyek elhárítása nem igényli a szervizszerelő kihívását. A következő táblázatban ezekről kívánunk tájékoztatást adni, hogy a felesleges szervízköltségeket elkerülje.
Felhívjuk a figyelmét, hogy a készülék működése bizonyos hanghatásokkal jár (kompresszor-, illetve áramlási hang), ez nem hiba, hanem annak normális üzemét jelzi.
Mégegyszer felhívjuk a figyelmét
arra, hogy a hűtőkészülék szakaszos üzemű, így a kompresszor leállása nem jelent feszültségmentességet. Ezért a készülék villamos alkatrészeihez nyúlni - a villásdugó kihúzása előtt - TILOS !
Page 45
electrolux 45
HU
Hibajelenség
A készülék nem kielégítően hűt
A készülék túl erősen hűt
A készülék egyáltalán nem hűt
A készülék zajos
Lehetséges hibaok
A hőmérsékletszabályozó túl alacsony fokozaton van.
Túl sok hűtendő élelmiszer került egyszerre berakásra.
Nagyon meleg élelmiszer lett betéve.
Az ajtó nincs teljesen bezárva.
Nincs biztosítva a belső hideg levegő szabad áramlása.
A hőmérsékletszabályozó túl magas fokozaton van.
A villásdugó nincs megfelelően csatlakoztatva a dugaszoló aljzatba.
Nincs feszültség a dugaszoló aljzatban.
„0” állásban van a hőmérsékletszabályozó.
A készülék nincs megfelelően alátámasztva.
Elhárítása
Magasabb fokozat beállítása.
Kevesebb hűtendő élelmiszer berakása.
Max. szobahőmérsékletű élelmiszer berakása.
Az ajtó zárt állapotának ellenőrzése.
A levegő szabad áramlásának biztosítása.
Alacsonyabb fokozat beállítása.
Megfelelő csatlakozás ellenőrzése.
Feszültség meglétének ellenőrzése.
Hőmérsékletszabályozó beállításának ellenőrzése.
A készülék stabil állásának ellenőrzése (legyen mind a négy láb a talajon).
Amennyiben a tanácsok nem vezetnek eredményre, kérjük értesítse a legközelebbi márkaszervizt.
Modell
Bruttó térfogat (l) Nettó térfogat (l) Szélesség (mm) Magasság (mm) Mélység (mm) Energiafogyasztás (kWh/24h)
(kWh/év) Energiaosztály EU szabvány szerint Névleges áramerősség (A) Zajszint Lc(dB) Tömeg (kg)
ERC 20002 W
ERC 20002 W8
Normál hűtőtér: 206
Normál hűtőtér: 195
550
1050
600
0,32
117
A+
0,5
38 41
Az üz
Az üz
embehely
embehely
ező f
ező f
igy
igy
elmébe
elmébe
Műszaki adatok
Page 46
46 electrolux
HU
Tartozék jegyzék
Modell ERC 20002 W ERC 20002 W8
Üvegpolc
3
Gyümölcstál
1
Ajtópolc
1
Tojástartó
1
A készülék üzembehelyezése
Szállítás, kicsomagolás
A készülék szállítását eredeti
csomagolásban, függőleges helyzetben javasoljuk, figyelembe véve a csomagoláson lévő áruvédelmi jelzéseket.
Minden szállítás után a készüléket kb. 2 órán át bekapcsolás nélkül kell tartani.
Csomagolja ki a szekrényt és ellenőrizze, hogy vannak-e rajta sérülések. Az esetleges sérüléseket azonnal jelezze ott, ahol a készüléket vásárolta. Ebben az esetben őrizze meg a csomagolóanyagot.
Javasoljuk, hogy a vásárlási
számlát a jótállási jeggyel és ezzel a kezelési tájékoztatóval együtt gondosan őrizze meg a jótállási idő lejárta után is.
JÓTÁLLÁSI, VAGY SZAVATOSSÁGI IGÉNY A VÁSÁRLÁSI SZÁMLA ÉS A KERESKEDŐ ÁLTAL SZABÁLYOSAN KITÖLTÖTT JÓTÁLLÁSI JEGY EGYIDEJŰ BEMUTATÁSA ESETÉN ÉRVÉNYESÍTHETŐ.
Tisztítás
Távolítson el minden ragasztószalagot, amelyek a készülék belsejében az egyes elemeket elmozdulás ellen biztosítják.
Mossa le a készüléket belül langyos vízzel és enyhe kézi mosogatószerrel. Használjon puha ruhát.
A tisztítás után a készülék belsejét törölje szárazra.
Elhelyezés
A környezeti hőmérséklet kihatással van a hűtőkészülék energiafogyasztására és megfelelő működésére.
Elhelyezéskor vegye figyelembe, hogy a készüléket az adattáblán található klímaosztálynak megfelelő, az alábbi táblázatban megadott környezeti hőmérséklethatárok között célszerű üzemeltetni.
Klímaosztály Környezeti hőmérséklet
SN +10...+32 °C
N +16...+32 °C
ST +18...+38 °C
Ha a környezeti hőmérséklet az alsó érték alá süllyed, a hűtőtér hőmérséklete az előírt hőmérséklet fölé emelkedhet.
Ha a környezeti hőmérséklet a megadott felső érték fölé emelkedik, ez a kompresszor üzemidejének meghosszabbodásában, az automatikus leolvasztás üzemzavarában, emelkedő hűtőtéri hőmérsékletben, illetve növekvő energiafogyasztásban jelentkezik.
A készülék elhelyezésénél ügyeljen arra, hogy vízszintes helyzetben álljon. Ezt a készülék elülső, alsó részén található 2 db állítható láb (1) segítségével tudja elérni. Az állítható lábak tartozéka 1-1 db távtartó alátét (2). Amennyiben a készülék vízszintezése megkívánja, ezek az alátétek eltávolíthatók.
A tartozékok tasakjában két darab távtartó is mellékelve van. A távtartókat a készülék hátsó oldalán
Page 47
electrolux 47
HU
levő furatokba kell szerelni. Illessze a távtartókat a furatokba. Ügyeljen arra, hogy az (A) nyíl az ábrán megfelelő helyzetbe kerüljön, majd 45°-kal elforgatva (a nyíl függőleges legyen) rögzítse a távtartót.
Ne állítsa fel a készüléket napos helyen, illetve szorosan kályha vagy tűzhely mellé.
Abban az esetben, ha a helyiség berendezése mégis úgy követeli, hogy a készüléket tűzhely közelében kell elhelyezni, kérjük az alábbi legkisebb távolságokat figyelembe venni:
Ha gáz- vagy elektromos tűzhelynél 3 cm, vagy ennél kisebb hely áll rendelkezésre, akkor egy 0,5 - 1 cm vastag, nem éghető szigetelőlapot helyezzen a két készülék közé.
Olaj- vagy széntüzelésű kályháknál a távolság 30 cm, mivel ezek hőleadása nagyobb.
A hűtőkészülék kialakítása olyan, hogy ütközésig a falig tolva üzemeltethető.
A hűtőkészülék elhelyezésénél az ábra szerinti minimális
távolságokat be kell tartani:
A: fali szekrény alá történő elhelyezés B: szabadon álló elhelyezés
Ajtónyitásirány változtatása
Amennyiben az elhelyezés vagy a kezelhetőség megköveteli, lehetőség van az ajtónyitásirány jobbosról balosra történő átszerelésére.
A műveleteket az alábbi ábrák és magyarázatok alapján végezze:
Feszültségmentesítse a készüléket. Óvatosan döntse kissé hátra, ügyelve
arra, hogy a kompresszor ne érintse a talajt. Ehhez javasoljuk egy másik személy igénybevételét, aki a készüléket ebben a helyzetben biztonságosan megtartja.
Csavarozza ki a kétoldali állítható lábakat (2 db), továbbá az alsó ajtótartót rögzítő 2 db, ill. a másik oldali 1 db csavart.
Helyezze át az alsó ajtótartó lemezben a csapot a nyíl irányában.
A
45°
PR60
Page 48
48 electrolux
HU
A kilincset és az ellenkező oldalon lévő műanyag szegeket szerelje át a másik oldalra.
A készüléket tegye a helyére, szintezze be és helyezze feszültség alá.
Amennyiben Ön a fenti műveleteket nem kívánja sajátkezűleg elvégezni, kérjük
hívja a legközelebbi márkaszervizt. A szerelők az átszerelést térítés ellenében szakszerűen végrehajtják.
Rögzítse a lemezt a másik oldalon az ajtó helyzetének változatlanul hagyása mellett.
Ezután csavarja be a szabaddá vált helyre a másik oldalon az 1 db csavart, valamint az állítható lábakat (2 db) és állítsa fel a szekrényt.
A felső ajtótartó átszereléséhez vegye ki a műanyag tetőt rögzítő csavarokat (2 db) a szekrény hátoldalán.
Tolja hátra a tetőt és emelje le a rögzítő elemekről.
Csavarozza ki a felső ajtótartó lemezt rögzítő csavarokat (2 db).
Kicsavarozás után fordítsa meg a csapot az ajtótartó lemezben a nyíl irányában.
Illessze és rögzítse az ajtótartó lemezt a másik oldalon az ajtó elmozdulása nélkül.
Helyezze vissza a műanyag tetőt a rögzítő elemekre és tolja előre.
Rögzítse a tetőt a csavarokkal (2 db) a szekrény hátoldalán.
Page 49
electrolux 49
HU
Villamos csatlakozás
A készüléket csak 230 V névleges feszültségű, 50 Hz névleges frekvenciájú váltakozó áramú hálózatra lehet kapcsolni.
Balesetvédelmi szempontból kérjük feltétlenül tartsa be a következő előírást:
A villásdugót csak szabványos érintésvédelemmel (védőérintke­zővel) ellátott fali csatlakozóba szabad dugaszolni. Ezért azt ajánljuk, hogy -amennyiben ilyen nem áll rendelkezésére - szereltessen szakképzett villanyszerelővel a hűtőszekrény közelébe szabványos érintésvédelemmel ellátott dugaszoló aljzatot.
Ez a készülék megfelel a következő EU direktíváknak:
– 73/23 EEC - 73/02/19
(Kisfeszültségi Direktíva) és az érvényben lévő módosításai
– 89/336 EEC - 89/05/03 (EMC
Direktíva) és az érvényben lévő módosításai
– 96/57 EEC - 96/09/03
(Energiahatékonysági Direktíva) és az érvényben lévő módosításai
Page 50
50 electrolux
HU
TTárárolási idő táblázat
olási idő táblázat
Friss élelmiszerek tárolási ideje és módja a hűtőszekrényben
Élelmiszer megnevezése Tárolási idő napokban kifejezve Csomagolás módja, anyaga
1234567
Nyers húsok XXx x x fóliatasak, légmentesen lezárva Hús főzve XXXx x x edény lefedve Hús sütve XXXx x edény lefedve Vagdalt hús nyersen X edény lefedve Vagdalt hús sütve XXx x edény lefedve Felvágottak, virsli XXx x fóliatasak, celofán, zsírpapír Hal frissen X x x fóliatasak, légmentesen lezárva Hal főzve XXx x edény lefedve Hal sütve XXx x x edény lefedve Halkonzerv, nyitott X x x edény lefedve Bontott csirke, friss XXX x x x fóliatasak, légmentesen lezárva Csirke sütve XXXx x x edény lefedve Bontott tyúk, friss XXx x x fóliatasak, légmentesen lezárva Tyúk, főtt XX x x x edény lefedve Bontott kacsa, liba, frissen XXXx x x fóliatasak, légmentesen lezárva Kacsa, liba, sütve XXXXx x x edény lefedve Vaj, bontott csomagolásban XXx x x x x eredeti csomagolásban Vaj, bontatlan csomagban XXXXXXXeredeti csomagolásban Tej (zacskós) XXX x x eredeti csomagolásban Tejszin XX x x poharas Tejföl XXXXx x x poharas Sajt (kemény) XXXXXXXalufólia Sajt (lágy) XXXXx x x fóliatasak Túr ó XXXXx x x fóliatasak Tojás XXXXXXX Spenót, sóska XXx x fóliatasak Zöldborsó, zöldbab XXXXx x x fóliatasak Gomba XX x x x fóliatasak Sárgarépa, gyökérfélék XXXXXXXfóliatasak Zöldpaprika XX x x x fóliatasak Paradicsom XXXXXXXfóliatasak Káposztafélék XXXXXx x fóliatasak Gyorsan romló gyümölcs (eper, málna stb.) XXXx x fóliatasak Egyéb gyümölcs XXXXx x x fóliatasak Gyümölcskonzervek nyitva XXXx x edény lefedve Krémes sütemények XXx x edény lefedve
Jelmagyarázat: X szokásos tárolási idő
x lehetséges tárolási idő (csak garantáltan friss árúra vonatkozik)
Page 51
electrolux 51
HU
Jótállás és sz
Jótállás és szerer
viz
viz
Garanciafeltételek
A garanciális feltételeket a mellékelt jótállási jegy tartalmazza. Amennyiben kérdése van a termékkel kapcsolatban, hívja a Vevőszolgálatunkat.
Cím: Electrolux Lehel Kft.
Háztartási Készülékek
Vevőszolgálat
1142 Budapest Erzsébet királyné u. 87.
Tel.: (1) 252-1773
(1) 251-8444/104
Szerviz és pótalkatrészek
Amennyiben a szerviz kihívása elkerülhetetlen, kérjük, jelezze a hibát a lakóhelyéhez legközelebb eső márkaszervizünknél. A jótállási jegy mellékletét képező címlista tartalmazza a Lehelux Szervizhálózat tagjainak nevét és elérhetőségét.
A bejelentéshez a készüléket azonosítani szükséges, amely a készülék adattáblája alapján lehetséges.
A készülék adattáblája alul, bal oldalon, a normál hűtőtérben, a gyümölcstál mellett található. Ezen minden szükséges adat megtalálható, amely a szervizbejelentéshez szükséges (típus, modell, gyártási szám stb.).
Kérjük, jegyezze fel ide a készüléke adattáblájáról a kipontozott helyre az adatokat:
Modell
.......................................
Típus ...............
Termékszám ...............
Gyártási szám ...............
A készülékhez a Tartozék jegyzékben található tartozékokat mellékeljük. Amennyiben továbbiakat kíván vásárolni, ezt megteheti Alkatrészboltunkban vagy valamelyik márkaszervizünknél.
Electrolux Lehel Kft. Alkatrészbolt 1142 Budapest, Erzsébet királyné u. 87.
Alkatrészellátás, információ: Tel.: (1) 467-3201 Fax: (1) 221-9866
Figyelem!
Funkcionális alkatrészeket (hőmérséklet-szabályozó, indítóegy­ség, stb.) magánvevőknek nem, csak szakembereknek árusítunk !
A gyártó a termékváltoztatás jogát fenntartja.
Page 52
52 electrolux
HU
EURÓPAI JÓTÁLLÁS
A jelen készülékre az Electrolux a jelen kézikönyv hátlapján felsorolt országok mindegyikében a készülék garancialevelében vagy egyébként a törvényben megszabott időtartamra vállal jótállást. Amennyiben a vásárló az alábbiakban felsorolt országok közül valamelyik másik országba települ át, az alábbi követelmények teljesítése esetén a készülékre vonatkozó jótállás szintén áttelepíthető:
A készülékre vállalt jótállás a készülék eredeti vásárlásának napjával kezdődik, melyet a vásárló a készülék eladója által kiadott érvényes, vásárlást igazoló okmány bemutatásával tud igazolni.
A készülékre vállalt jótállás ugyanolyan időtartamra érvényes és ugyanolyan mértékben terjed ki a munkadíjra és alkatrészekre, mint a vásárló új lakóhelye szerinti országban az adott modellre vagy termékféleségre érvényben lévő jótállás.
A készülékre vállalt jótállás a termékhez kötődik, a jótállási jog másik felhasználóra átruházható.
A készülék üzembe helyezése és használata az Electrolux által kiadott utasításoknak megfelelően történt, és kizárólag háztartásban használták, kereskedelmi célokra nem.
A készüléket az új lakóhely szerinti országban hatályos összes vonatkozó előírásnak megfelelően helyezték üzembe.
A jelen Európai Jótállás rendelkezései a törvény által biztosított vásárlói jogokat nem érintik.
Page 53
electrolux 53
HU
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkiø 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşi caddesi no : 35 Taksim Istanbul
Pocc +7 095 937 7837 129090 Moca, Oc poce, 16,  "O"
àà
www.electrolux.com
Page 54
54 electrolux
Printed by Océ Hungária Kft. KE/E/148. (07) 200381111 2 0 07. 08. 14.
Page 55
Page 56
www.electrolux.com
www.electrolux.cz www.electrolux.sk www.electrolux.hu
933 009 063 - 00 - 200381111
933 009 069
Loading...