Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que
chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils.
Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
Page 3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez
soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
peut être tenu pour responsable des dommages et
blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.
Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour
vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si
elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des
instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendées.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
FRANÇAIS
3
1.2 Consignes générales de sécurité
• Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
– dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines
réservées aux employés dans des magasins, bureaux
et autres lieux de travail ;
– pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne
soient pas obstrués.
• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil
pour accélérer le processus de dégivrage que ceux
recommandés par le fabricant.
Page 4
www.electrolux.com4
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation des aliments de
l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le
fabricant.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de nettoyage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à
récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
• Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit
inflammable.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
• Si l'appareil est équipé d'un distributeur de glaçons ou
d'eau, remplissez-le uniquement avec de l'eau potable.
• Si l'appareil nécessite un raccordement à l'arrivée
d'eau, raccordez-le uniquement à une arrivée d'eau
potable.
• La pression de l'arrivée d'eau (minimale et maximale)
doit être comprise entre 1 bar (0,1 MPa) et 10 bars
(1 MPa).
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé
uniquement par un
professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies avec
l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Portez toujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que l'air circule autour de
l'appareil.
• Attendez au moins 4 heures avant de
brancher l'appareil sur le secteur. Cela
permet à l'huile de refouler dans le
compresseur.
• N'installez pas l'appareil à proximité
d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un
four ou d'une table de cuisson.
• La surface arrière de l'appareil doit être
positionnée contre un mur.
Page 5
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit exposé à la lumière directe du
soleil.
• N'installez pas l'appareil dans un
endroit trop humide ou trop froid,
comme une dépendance extérieure, un
garage ou une cave.
• Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le soulever par l'avant pour
éviter de rayer le sol.
2.2 Connexion électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre
réseau. Si ce n'est pas le cas,
contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager les
composants électriques tels que la
fiche secteur, le câble d'alimentation
ou le compresseur. Contactez le
service après-vente agréé ou un
électricien pour changer les
composants électriques.
• Le câble d'alimentation doit rester en
dessous du niveau de la fiche secteur.
• Ne connectez la fiche d'alimentation
secteur à la prise de courant secteur
qu'à la fin de l'installation. Assurezvous que la fiche d'alimentation est
accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours
sur la fiche.
FRANÇAIS
• Ne placez aucun appareil électrique
(sorbetière, etc.) dans l'appareil, en
l'absence d'indications du fabricant.
• Veillez à ne pas endommager le circuit
frigorifique. Il contient de l'isobutane
(R600a), un gaz naturel ayant un niveau
élevé de compatibilité
environnementale. Ce gaz est
inflammable.
• Si le circuit frigorifique est endommagé,
assurez-vous de l'absence de flammes
et de sources d'ignition dans la pièce.
Aérez la pièce.
• Évitez tout contact d'éléments chauds
avec les parties en plastique de
l'appareil.
• Ne stockez jamais de gaz ou de liquide
inflammable dans l'appareil.
• Ne placez pas de produits
inflammables ou d'éléments imbibés
de produits inflammables à l'intérieur
ou à proximité de l'appareil, ni sur
celui-ci.
• Ne touchez pas le compresseur ni le
condenseur. Ils sont chauds.
2.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle
ou de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
• Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son circuit de
réfrigération. L'entretien et la recharge
du circuit de réfrigération doivent être
effectués par un professionnel qualifié.
• Examinez régulièrement l'écoulement
de l'appareil et si nécessaire, nettoyezle. Si l'orifice est bouché, l'eau
provenant du dégivrage s'écoulera en
bas de l'appareil.
5
2.3 Usage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de
brûlures, d'électrocution ou
d'incendie.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et
mettez-le au rebut.
Page 6
www.electrolux.com6
• Retirez la porte pour empêcher les
enfants et les animaux de s'enfermer
dans l'appareil.
• Le circuit frigorifique et les matériaux
d'isolation de cet appareil préservent la
couche d'ozone.
• La mousse isolante contient un gaz
inflammable. Contactez votre service
3. FONCTIONNEMENT
municipal pour obtenir des
informations sur la marche à suivre
pour mettre l'appareil au rebut.
• N'endommagez pas la partie du circuit
de réfrigération située à proximité du
condenseur thermique.
3.1 Mise en marche
Insérez la fiche dans la prise murale.
Tournez le thermostat vers la droite sur
une position médiane.
3.2 Mise à l'arrêt
Pour éteindre l'appareil, tournez le
thermostat sur la position « O ».
3.3 Réglage de la température
La température est régulée
automatiquement.
Pour utiliser l'appareil, procédez comme
suit :
• tournez le thermostat sur la position
minimale pour obtenir moins de froid.
• tournez le thermostat sur la position
maximale pour obtenir plus de froid.
Dans le compartiment
glaçons, il est possible
d'atteindre une température
de -2 ºC voire inférieure, si le
thermostat est réglé en
fonction du tableau suivant :
Température ambiante
Réglage du thermostat
+10 à +16 ºC1
+16 à +25 ºC1 - 2
+25 à +32 ºC2 - 3
+32 à +38 ºC3 - 4
Toutefois, on obtiendra le réglage exact en
tenant compte du fait que la température
à l'intérieur de l'appareil dépend de
plusieurs facteurs :
• la température ambiante
• la fréquence d'ouverture de la porte
• la quantité d'aliments stockés
• l'emplacement de l'appareil.
Si la température ambiante
est élevée ou l'appareil très
rempli et si le thermostat est
réglé sur la position de froid
maximum, il est possible que
le compresseur fonctionne en
régime continu, d'où un
risque de formation de givre
sur la paroi arrière. Pour
éviter cet inconvénient,
modifiez la position du
thermostat pour obtenir
moins de froid, de façon à
permettre un dégivrage
automatique et, par
conséquent, des économies
d'énergie.
4. PREMIÈRE UTILISATION
4.1 Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la première
fois, nettoyez l'intérieur et tous les
accessoires avec de l'eau tiède
savonneuse (pour supprimer toute odeur
de neuf), puis séchez-les soigneusement.
ATTENTION!
N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques car ils
pourraient endommager le
revêtement.
Page 7
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
OK
OK
A
B
FRANÇAIS
7
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
5.1 Utilisation du compartiment
à glaçons
Cet appareil est équipé d'un
compartiment à glaçons.
La température du compartiment à
glaçons peut atteindre -2 °C ou moins,
selon le réglage du thermostat.
Ce compartiment est conçu pour fabriquer
et stocker des glaçons. (Vous pouvez
acheter les bacs à glaçons adaptées dans
un magasin spécialisé.)
N'utilisez pas d'instruments
métalliques pour décoller les
bacs à glaçons du
congélateur.
5.2 Indicateur de température
Pour la bonne conservation des denrées,
le réfrigérateur est équipé d'un indicateur
de température. Le symbole sur le côté
6. CONSEILS
indique la zone la plus froide du
réfrigérateur.
Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments
frais dans la zone indiquée par le symbole,
si non (B), réglez le thermostat sur une
température plus basse et patientez
12 heures avant de vérifier à nouveau
l'indicateur de température.
Après chargement de
denrées fraîches dans
l'appareil ou après des
ouvertures répétées (ou une
ouverture prolongée) de la
porte, il est normal que
l'inscription « OK »
n'apparaisse pas dans
l'indicateur de température ;
attendez au moins 12 heures
avant d'ajuster le thermostat.
6.1 Bruits normaux de
fonctionnement
Les bruits suivants sont normaux lorsque
l'appareil est en cours de fonctionnement :
• Un léger gargouillis lorsque le liquide
réfrigérant est pompé.
• Un ronronnement et un bruit de
pulsation provenant du compresseur
lorsque le liquide réfrigérant est
pompé.
• Un bruit de craquement soudain
provenant de l'intérieur de l'appareil
provoqué par une dilatation thermique
(un phénomène naturel et inoffensif).
• Un léger cliquetis du thermostat
lorsque le compresseur s'active ou se
désactive.
6.2 Conseils d'économie
d'énergie
• Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du
congélateur et ne la laissez ouverte que
le temps nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée,
le thermostat réglé sur la position
maximale et l'appareil plein, il est
possible que le compresseur
fonctionne en régime continu, d'où un
risque de formation de givre ou de
glace sur l'évaporateur. Dans ce cas,
réglez le thermostat sur une
température plus élevée pour faciliter le
dégivrage automatique, ce qui permet
ainsi d'économiser de l'énergie.
Page 8
www.electrolux.com8
6.3 Conseils pour la réfrigération
des aliments frais
Pour obtenir les meilleurs résultats :
• n'introduisez pas d'aliments encore
chauds ou de liquides en évaporation
dans le réfrigérateur
• couvrez ou enveloppez soigneusement
les aliments, surtout s'ils sont
aromatiques
• placez correctement les aliments pour
que l'air puisse circuler librement
autour
6.4 Conseils pour la réfrigération
Conseil utiles :
• Viande (tous types de viande) :
enveloppez-la dans des sachets en
plastique et placez-la sur la clayette en
verre au-dessus du bac à légumes.
• Pour des raisons de sécurité, ne la
conservez de cette manière que
pendant un ou deux jours maximum.
• Aliments cuits, plats froids, etc. : ils
doivent être couverts et peuvent être
placés sur n'importe quelle clayette.
• Fruits et légumes : placez-les une fois
nettoyés dans le bac à légumes.
• Beurre et fromage : placez-les dans
des récipients étanches spéciaux ou
enveloppez-les soigneusement dans
des feuilles d'aluminium ou des
sachets en plastique, afin que le
volume d'air avec lesquels ils sont en
contact soit réduit autant que possible.
• Bouteilles : elles nécessitent un
bouchon et doivent être stockées sur
l'étagère à bouteilles de la porte ou (si
équipé) sur la grille à bouteilles.
• Bananes, pommes de terre, oignons et
ail ne doivent pas être mis dans le
réfrigérateur, s'ils ne sont pas
emballés.
6.5 Conseils d'utilisation du
compartiment à glaçons
• La température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont
consommés dès leur sortie du
compartiment à glaçons, peut
provoquer des brûlures ;
• N'ouvrez pas le compartiment à
glaçons trop souvent et ne le laissez
pas ouvert plus longtemps que
nécessaire.
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
7.1 Avertissements généraux
ATTENTION!
Débranchez l'appareil avant
toute opération d'entretien et
de nettoyage.
Cet appareil contient des
hydrocarbures dans son
circuit de réfrigération ;
l'entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués
que par du personnel qualifié.
Les pièces et accessoires de
l'appareil ne doivent pas être
lavés au lave-vaisselle.
7.2 Nettoyage périodique
ATTENTION!
Ne tirez pas, ne déplacez
pas, n'endommagez pas les
tuyaux et/ou câbles qui se
trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
ATTENTION!
Attention à ne pas
endommager le système de
réfrigération.
ATTENTION!
Lorsque vous déplacez
l'appareil, veillez à le soulever
par l'avant pour éviter de
rayer le sol.
Page 9
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et un détergent
doux.
2. Vérifiez régulièrement les joints de
porte et essuyez-les pour vous
assurer qu'ils sont propres et ne
contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
4. S'ils sont accessibles, nettoyez le
condenseur et le compresseur situés
à l'arrière de l'appareil avec une
brosse.
Cette opération améliore les
performances de l'appareil et permet
des économies d'électricité.
7.3 Nettoyage du distributeur de
glaçons
ATTENTION!
N'utilisez pas de détergent ni
de poudre à récurer.
Lorsque cela est nécessaire, nettoyez les
surfaces du distributeur et du bac à
glaçons accessibles depuis l'extérieur en
utilisant uniquement un chiffon doux et de
l'eau chaude.
Assurez-vous que le bac à glaçons est
bien sec avant de le remettre en place.
7.4 Dégivrage du distributeur de
glaçons
ATTENTION!
N'utilisez en aucun cas
d'objets métalliques ou
tranchants pour gratter la
couche de givre sur
l'évaporateur, car vous
risqueriez de le détériorer.
N'utilisez aucun dispositif
mécanique ou autre moyen
artificiel pour accélérer le
processus de dégivrage
hormis ceux recommandés
par le fabricant.
FRANÇAIS
Le givre et la glace en couche épaisse ont
un effet isolant, réduisant ainsi l'efficacité
du refroidissement car plus la température
augmente, plus l'appareil consomme
d'énergie.
Dégivrez le compartiment à glaçons
lorsque l'épaisseur de la couche de givre
est comprise entre 3 et 5 mm.
1. Éteignez l'appareil et débranchez la
fiche de la prise secteur.
2. Videz le bac à glaçons.
3. Laissez la porte de l'appareil et le
compartiment à glaçons ouverts.
Le processus de dégivrage prend en
général plusieurs heures.
4. Celui-ci terminé, évacuez l'eau
récoltée dans le bac et séchez
soigneusement toutes les surfaces.
5. Rebranchez l'appareil et réglez le
thermostat sur une position médiane.
6. Remettez les aliments dans l'appareil.
7.5 En cas de non-utilisation
prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de
longues périodes, prenez les précautions
suivantes :
1. Désactivez le distributeur de glaçons.
2. Coupez l'arrivée d'eau.
3. Videz le bac à glaçons.
4. Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
5. Retirez tous les aliments.
6. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez
l'appareil ainsi que tous les
accessoires.
7. Laissez la porte/les portes ouverte(s)
pour éviter la formation d'odeurs
désagréables.
Lorsque le distributeur de glaçons
démarre à nouveau, n'utilisez pas la glace
produite le premier jour afin de garantir un
goût agréable.
9
Une certaine quantité de givre se forme
toujours autour du compartiment à
glaçons.
Page 10
www.electrolux.com10
AVERTISSEMENT!
Si, toutefois, vous n'avez pas
la possibilité de débrancher
et de vider l'appareil, faites
vérifier régulièrement le bon
de fonctionnement de celui-ci
et ceci en tenant compte de
sa charge et de son
autonomie de
fonctionnement.
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement
AnomalieCause possibleSolution
L'appareil ne fonctionne
pas du tout.
La fiche du câble d'ali-
La prise de courant n'est
L'appareil est bruyant.L'appareil n'est pas sta-
Le compresseur fonctionne
en permanence.
Trop de produits ont été
La température ambiante
Les aliments introduits
L'appareil est éteint.Mettez l'appareil en fonc-
mentation n'est pas correctement insérée dans la
prise de courant.
pas alimentée.
ble.
Il y a une erreur dans le
réglage de la température.
introduits simultanément.
est trop élevée.
dans l'appareil étaient
trop chauds.
La porte du four n’est pas
fermée.
tionnement.
Branchez correctement la fiche du câble d'alimentation
dans la prise de courant.
Branchez un autre appareil
électrique à la prise de courant. Contactez un électricien
qualifié.
Assurez-vous de la stabilité
de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
Attendez quelques heures et
vérifiez de nouveau la température.
Reportez-vous au tableau
des classes climatiques de la
plaque signalétique.
Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant
de les mettre dans l'appareil.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Page 11
AnomalieCause possibleSolution
Il y a trop de givre et de
glace.
La porte n'est pas correctement fermée ou le
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
joint est déformé/sale.
Le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau
de dégivrage n'est pas bi-
Placez correctement le bouchon de la gouttière d'évacuation de l'eau.
en placé.
De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigérateur.
Les aliments ne sont pas
correctement emballés.
Il y a une erreur dans le
réglage de la température.
Pendant le dégivrage automatique, le givre fond
Emballez les produits de façon plus adaptée.
Reportez-vous au chapitre
« Fonctionnement ».
Ce phénomène est normal.
sur la plaque arrière.
De l'eau s'écoule à l'intérieur du réfrigérateur.
L'orifice d'écoulement de
l'eau de dégivrage est ob-
Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage.
strué.
Aucune production de glaçons.
Des aliments empêchent
l'eau de s'écouler dans le
réservoir d'eau.
Le distributeur de glaçons
ne fonctionne pas.
Assurez-vous que les produits ne touchent pas la plaque arrière.
Reportez-vous au paragraphe
« Activation/désactivation du
distributeur de glaçons ».
La température à l'intérieur
de l'appareil est trop basse/
Le thermostat n'est pas
réglé correctement.
Augmentez/réduisez la température.
élevée.
La porte du four n’est pas
fermée.
La température des produits est trop élevée.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Laissez les aliments refroidir à
température ambiante avant
de les placer dans l'appareil.
Trop de produits ont été
introduits simultanément.
L'épaisseur de givre est
Introduisez moins de produits
en même temps.
Dégivrez l'appareil.
supérieure à 4 - 5 mm.
La porte a été ouverte
trop souvent.
L'air froid ne circule pas
dans l'appareil.
N'ouvrez la porte qu'en cas
de nécessité.
Assurez-vous que de l'air
froid circule dans l'appareil.
FRANÇAIS
11
Page 12
www.electrolux.com12
Si ces conseils n'apportent
pas le résultat souhaité,
veuillez consulter le service
après-vente agréé le plus
proche.
8.2 Fermeture de la porte
1. Nettoyez les joints de la porte.
9. INSTALLATION
2. Si nécessaire, ajustez la porte.
Reportez-vous au chapitre
« Installation ».
3. Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez le service
après-vente agréé.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
9.1 Installation
Cet appareil peut être installé dans une
pièce intérieure sèche et bien ventilée où
la température ambiante correspond à la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil :
Classe
climatique
SN+10°C à + 32°C
N+16°C à + 32°C
ST+16°C à + 38°C
T+16°C à + 43°C
Température ambiante
Des problèmes fonctionnels
peuvent se produire sur
certains types de modèles
fonctionnant hors de cette
plage de températures. Seul
le respect de la plage de
températures spécifiée peut
garantir un bon
fonctionnement de l'appareil.
En cas de doute concernant
l'emplacement d'installation
de l'appareil, veuillez
contacter le vendeur, notre
service après-vente agréé le
plus proche.
9.2 Entretoises arrière
Le sachet de la documentation contient
deux entretoises qui doivent être mises en
place comme sur l'illustration.
Installez-les en tapant légèrement dessus.
9.3 Emplacement
L'appareil doit pouvoir être
débranché à tout moment ; il
est donc nécessaire que la
prise reste accessible après
l'installation.
L'appareil ne doit pas être installé près
d'une source de chaleur telle qu'un
radiateur, une chaudière, la lumière directe
du soleil, etc. Assurez-vous que l'air
circule librement à l'arrière de l'appareil.
Pour garantir un rendement optimal si
l'appareil est installé sous un élément
suspendu, la distance entre le haut de
l'appareil et l'élément suspendu doit être
d'au moins 100 mm. Si possible, évitez de
placer l'appareil sous des éléments
suspendus. La mise de niveau se fait à
l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables
à la base de l'appareil.
Si l'appareil est placé dans un coin avec le
côté des charnières contre le mur, laissez
au moins 10 mm entre le mur et l'appareil
pour permettre une ouverture suffisante
Page 13
de la porte, afin de pouvoir retirer les
AB
~10 cm
~2,5 cm~2,5 cm
1
1
2
3
4
1
2
clayettes.
9.4 Réversibilité de la porte
AVERTISSEMENT!
Avant toute opération,
débranchez la fiche de la
prise électrique.
ATTENTION!
Pour effectuer les opérations
suivantes, il est conseillé de
se faire aider par une autre
personne pour maintenir
fermement les portes de
l'appareil lors de toute
manipulation.
1. Retirez le cache-charnière supérieur.
2. Dévissez les 2 vis de retenue et
enlevez la charnière de l'appareil.
FRANÇAIS
charnière de la porte et le pied comme
le montre l'illustration.
5. Desserrez la vis fixant le pied à
l'opposé de la charnière inférieure de
la porte pour pouvoir l'enlever.
6. Montez la charnière de la porte et le
pied correspondant sur le côté
opposé, puis montez l'autre pied
desserré à l'endroit où se trouvait la
charnière de la porte, comme le
montre l'illustration.
Veillez à bien placer le pied inférieur
au-dessous de la charnière de la
porte. Le pied inférieur se reconnaît
par ses 4 nervures sur sa surface
externe.
7. Replacez la porte sur le gond de la
charnière inférieure.
8. Pour installer la charnière supérieure
de la porte, retirez avec précaution les
bouchons en plastique et remettez-les
dans les trous laissés par les vis de
retenue de la charnière.
9. Remontez la charnière supérieure à
l'aide des 2 vis de retenue en vous
assurant que le bord de la porte est
parallèle au flanc de l'appareil.
10. Remettez en place le cache-charnière.
11. Déplacez la poignée et les bouchons
en plastique de l'autre côté.
13
3. Enlevez la porte.
4. Enlevez la vis fixant la charnière
inférieure à la porte et l'autre vis fixant
la charnière inférieure de la porte et le
pied de l'appareil. Retirez ensuite la
Page 14
1
2
3
www.electrolux.com14
9.5 Branchement électrique
• Avant de brancher l'appareil, assurezvous que la tension et la fréquence
indiquées sur la plaque signalétique
correspondent à celles de votre réseau
électrique domestique.
• L'appareil doit être relié à la terre. La
fiche du cordon d'alimentation est
fournie avec un contact à cette fin. Si la
prise de courant n'est pas mise à la
terre, branchez l'appareil à une mise à
la terre séparée conformément aux
réglementations en vigueur, en
ATTENTION!
Remettez l'appareil en place,
mettez-le de niveau, attendez
au moins quatre heures puis
branchez-le à la prise de
courant.
Faites une dernière
vérification pour vous assurer
que :
• Toutes les vis sont bien
serrées.
• Le joint magnétique
adhère bien à l'appareil.
• La porte s'ouvre et se
ferme correctement.
Si la température ambiante
est basse (par exemple, en
hiver), il se peut que le joint
n'adhère pas parfaitement.
Dans ce cas, attendez que le
joint reprenne sa taille
naturelle.
Si vous ne voulez pas
effectuer personnellement les
opérations décrites cidessus, contactez le service
après-vente agréé le plus
proche. Un technicien du
service après-vente agréé
procédera à la réversibilité de
la porte à vos frais.
consultant un électricien spécialisé.
• Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de non-respect
de ces consignes de sécurité.
• Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
Page 15
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
10.1 Caractéristiques techniques
Hauteurmm520
Largeurmm525
Profondeurmm587
TensionVolts230 - 240
FréquenceHz50
FRANÇAIS
15
Les caractéristiques techniques figurent
sur la plaque signalétique située sur le
11. BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit
frigorifique).
côté intérieur ou extérieur de l'appareil et
sur l'étiquette énergétique.
Page 16
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.electrolux.com16
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez
à la protection de l'environnement et à
votre sécurité, recyclez vos produits
électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec
les ordures ménagères. Emmenez un tel
produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
Page 17
İÇİNDEKİLER
1. GÜVENLIK BILGILERI..................................................................................... 18
2. GÜVENLIK TALIMATLARI............................................................................... 19
Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel
deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı
ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları
alacağınızdan emin olabilirsiniz.
Electrolux'e hoş geldiniz.
Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.electrolux.com
TÜRKÇE
17
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.registerelectrolux.com
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın
alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Yetkili Servis Merkezimizle iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu
kontrol edin: Model, PNC, Seri Numarası.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri
Genel bilgiler ve tavsiyeler
Çevre ile ilgili bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Page 18
www.electrolux.com18
1. GÜVENLIK BILGILERI
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları
dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve
kullanımın yaralanma ve hasara neden olması
durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha
sonra da kullanmak için saklayın.
1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği
• Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek
tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi
verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel,
duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve
deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
• Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin.
• Temizlik ve bakımı, gözetim altında bulunmadıkları
müddetçe çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
1.2 Genel Güvenlik
• Bu cihaz aşağıdaki gibi, ev ve benzeri alanlarda
kullanılmak üzere tasarlanmıştır:
– Çiftlik evleri; mağaza, ofis ve diğer çalışma
ortamlarındaki çalışanlar için yapılmış mutfak
bölümleri
– Otel, motel, pansiyon ve diğer konaklama tarzı
yerlerdeki müşteriler tarafından
• Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki
havalandırma menfezlerinin tıkanmasını önleyin.
• Buz çözme sürecini hızlandırmak için üretici tarafından
önerilenin dışında mekanik bir alet veya başka suni bir
yöntem kullanmayın.
• Soğutucu devresine zarar vermeyin.
• Üretici tarafından önerilen tipte olmadıkları sürece,
• Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece
nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı
temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri
kullanmayın.
• Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcı
maddeleri bu cihazda saklamayın.
• Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir
kazanın meydana gelmesine engel olmak için,
kablonun değişimi, üretici, Yetkili Servis veya benzer
nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır.
• Cihazda bir buzmatik veya su sebili varsa, bunları
sadece içilebilir su ile doldurun.
• Cihaza bir su bağlantısı gerekiyorsa, sadece içilebilir
su kaynağına bağlayın.
• Giriş su basıncı (minimum ve maksimum), 1 bar (0,1
MPa) ve 10 bar (1 MPa) arasında olmalıdır
2. GÜVENLIK TALIMATLARI
TÜRKÇE19
2.1 Montaj
UYARI!
Cihazın montajı sadece
kalifiye bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
• Tüm ambalajları çıkarın.
• Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya
da kullanmayın.
• Cihazla birlikte verilen montaj
talimatlarına uyun.
• Ağır olduğundan, cihazı taşırken
daima dikkat edin. Her zaman
güvenlik eldivenleri kullanın.
• Cihaz çevresinde hava sirkülasyonu
olduğundan emin olun.
• Cihazı elektrik beslemesine
bağlamadan önce en az 4 saat
bekleyin. Bu işlem, yağın kompresöre
geri akmasını sağlar.
• Cihazı, radyatörler, fırınlar, ankastre
fırın ya da ocakların yakınına monte
etmeyin.
• Cihazın arkası duvara dönük
olmalıdır.
• Doğrudan güneş ışığı alan yerlere
cihazı monte etmeyin.
• Bu cihazı, inşaat alanları, garajlar
veya şarap mahzenleri gibi çok nemli
veya çok soğuk yerlerde monte
etmeyin.
• Zeminin çizilmemesi için cihazı
taşırken cihazın ön kenarından
kaldırın.
2.2 Elektrik bağlantısı
UYARI!
Yangın ve elektrik çarpması
riski vardır.
• Cihaz topraklanmalıdır.
• Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerinin
elektrik beslemesine uygun
olduğundan emin olun. Aksi durumda,
bir elektrik teknisyenini arayın.
• Her zaman doğru monte edilmiş,
darbeye dayanıklı bir priz kullanın.
• Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları
kullanmayın.
• Elektrik aksamlarına (ör., fiş, elektrik
kablosu, kompresör) zarar
vermemeye özen gösterin. Elektrik
aksamlarını değiştirmek için Yetkili
Servise ya da bir elektrikçiye
başvurun.
Page 20
www.electrolux.com20
• Elektrik kablosu fiş seviyesinin altında
kalmalıdır.
• Fişi prize sadece montaj
tamamlandıktan sonra takın.
Montajdan sonra elektrik fişine
erişilebildiğinden emin olun.
• Cihazı kapatmak için elektrik
kablosunu çıkarırken kablodan
çekmeyin. Her zaman fişten tutarak
çekin.
2.3 Kullanım
UYARI!
Yaralanma, yanık, elektrik
çarpması ya da yangın riski
vardır.
• Bu cihazın teknik özelliklerini
değiştirmeyin.
• Üretici tarafından önerilmediği sürece
elektrikli cihazları (ör., dondurma
makineleri) cihaz içine koymayın.
• Soğutucu devreye zarar vermemeye
dikkat edin. Yüksek düzeyde çevresel
uyumluluğa sahip bir doğal gaz olan
izobütan (R600a) içerir. Bu gaz
yanıcıdır.
• Soğutucu devrede hasar olursa,
odada alevlerin ve ateşleme
kaynaklarının olmadığından emin
olun. Odayı iyice havalandırın.
• Sıcak maddelerin cihazın plastik
parçalarına temas etmesine izin
vermeyin.
• Yanıcı gaz ve sıvıyı cihazda
saklamayın.
• Cihazın içine, üzerine veya yakınına
yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle
ıslanmış eşyalar koymayın.
• Kompresöre ya da yoğuşturucuya
dokunmayın. Bunlar sıcaktır.
2.4 Bakım ve temizlik
UYARI!
Yaralanma ve cihazın zarar
görme riski söz konusudur.
• Bakım işleminden önce, cihazı devre
dışı bırakın ve elektrik fişini prizden
çekin.
• Bu cihaz, soğutma ünitesinde
hidrokarbonlar içerir. Ünitenin bakım
ve şarj işlemleri sadece kalifiye bir
personel tarafından yapılmalıdır.
• Cihazın tahliyesini düzenli olarak
kontrol edin ve gerekirse temizleyin.
Tahliye kısmı tıkalı ise, buzu
çözülmüş su cihazın alt kısmında
toplanır.
2.5 Elden çıkarma
UYARI!
Yaralanma ya da boğulma
riski.
• Cihazın fişini prizden çekin.
• Elektrik kablosunu kesin ve atın.
• Çocukların ve hayvanların cihazda
kapalı kalmasını önlemek için kapıyı
çıkarın.
• Bu cihazın soğutucu devresi ve
yalıtım maddeleri ozon dostudur.
• Yalıtım köpüğü yanıcı gaz içerir.
Cihazı nasıl doğru şekilde elden
çıkaracağınıza ilişkin bilgi için
belediyenize başvurun.
• Isı eşanjörünün yanındaki soğutma
ünitesi kısmına zarar vermemeye
dikkat edin.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
ST GÖRANSGATAN 143
SE-105 45 STOCKHOLM
SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
FAX: +46 (8) 738 63 35
www.electrolux.com
İthalatcı: Electrolux A.Ş
Tarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim-
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,
diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10
yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya
ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek
parça temini ve bakım süresini ifade
eder.
Page 21
3. ÇALIŞTIRMA
TÜRKÇE21
3.1 Cihazın açılması
Elektrik fişini prize takın.
Isı ayar düğmesini saat yönünde
döndürerek bir orta ayara getirin.
3.2 Cihazın kapanması
Cihazı kapatmak için, ısı ayar düğmesini
"O" konumuna getirin.
3.3 Sıcaklığın ayarlanması
Sıcaklık otomatik olarak ayarlanır.
Cihazı çalıştırmak için aşağıdaki işlemleri
yapın:
• Daha düşük sıcaklık elde etmek için
sıcaklık ayar düğmesini düşük
ayarlara getirin.
• Daha yüksek sıcaklık elde etmek için
sıcaklık ayar düğmesini yüksek
ayarlara getirin.
Buz yapma bölmesinde -2ºC
ya da daha düşük bir
sıcaklık elde etmek için
Sıcaklık ayar düğmesini
aşağıdaki tabloya göre
ayarlayın:
Ortam sıcaklığıSıcaklık ayar
düğmesi ayarı
+10 - +16 ºC1
+16 - +25 ºC1 - 2
+25 - +32 ºC2 - 3
+32 - +38 ºC3 - 4
Ancak tam ayar, cihaz içindeki sıcaklığın
aşağıdaki hususlara bağlı olduğu dikkate
alınarak seçilmelidir:
• Oda sıcaklığı
• Cihaz kapısının açılma sıklığı
• Cihaza konan yiyecek miktarı
• Cihazın konumu.
Eğer ortam sıcaklığı
yüksekse veya cihaz tam
dolu ise ve ayrıca cihaz en
düşük sıcaklığa
ayarlanmışsa, cihaz devamlı
çalışabilir ve bunun
neticesinde arka duvarında
buz oluşabilir. Böyle bir
durumda, otomatik buz
çözme işleminin devreye
girmesini sağlamak ve enerji
tüketimini azaltmak için
sıcaklık ayar düğmesi daha
yüksek bir sıcaklığa
getirilmelidir.
4. İLK KULLANIM
4.1 İç kısmın temizliği
Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir
ürünün sahip olduğu tipik kokuyu
gidermek için cihazın iç kısmının ve dahili
aksesuarlarının ılık su ve biraz nötr
sabun kullanarak yıkanıp ve daha sonra
iyice kurulanması gerekir.
5. GÜNLÜK KULLANIM
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
DİKKAT!
Cihazın kaplamasına zarar
verdiklerinden dolayı,
deterjan veya aşındırıcı toz
temizlik ürünleri kullanmayın.
5.1 Buz yapma bölmesinin
kullanılması
Bu cihaz bir buz yapma bölmesi ile
donatılmıştır.
Page 22
OK
OK
A
B
www.electrolux.com22
Buz yapma bölmesinde, termostat
kumandasına bağlı olarak -2°C ya da
daha düşük bir sıcaklık elde edilebilir.
Bu bölme, buz yapmak ve buz küplerini
saklamak içindir. (Buz küpleri tepsisini bir
uzman satıcıdan satın alabilirsiniz.)
Buz küpleri tepsisini
dondurucudan çıkarmak için
metal aletler kullanmayın.
kontrol düğmesini daha düşük bir
sıcaklığa ayarlayın ve sıcaklık
göstergesini tekrar kontrol etmeden önce
12 saat bekleyin.
5.2 Sıcaklık göstergesi
Yiyeceklerin doğru şekilde saklanması
için soğutucu bir sıcaklık göstergesi ile
donatılmıştır. Yan taraftaki sembol,
soğutucu içerisindeki en soğuk alanı
gösterir.
"OK" mesajı görüntüleniyorsa (A),
sembol ile belirtilen alana taze yiyecek
yerleştirin, görüntülenmiyorsa (B) sıcaklık
6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER
Taze yiyecekleri cihaza
koyduktan sonra veya kapıyı
sık sık ya da uzun bir süre
açtıktan sonra göstergenin
"OK" öğesini göstermemesi
normaldir, sıcaklık
kontrolörünü yeniden
ayarlamadan önce en az 12
saat bekleyin.
6.1 Normal çalışma sesleri
Aşağıdaki seslerin çalışma sırasında
duyulması normaldir:
• Soğutucu pompalandığında,
bobinlerden gelen hafif bir çalkalanma
ve fokurdama sesi.
• Soğutucu pompalandığında
kompresörden gelen bir fan çalışması
ve titreşim sesi.
• Termik genleşme (doğal ve tehlikeli
olmayan bir durum) nedeniyle cihazın
içinden gelen ani bir çatlama sesi.
• Kompresör açıldığında veya
kapandığında ısı ayarlayıcı
mekanizmadan gelen hafif bir tıkırtı.
6.2 Enerji tasarrufuyla ilgili
ipuçları
• Cihazın kapısını sıkça açmayın veya
gerekmedikçe kesinlikle açık
bırakmayın.
• Eğer ortam sıcaklığı yüksekse,
Sıcaklık Düzenleyici düşük bir
sıcaklığa ayarlanmışsa ve cihaz tam
dolu durumdaysa, kompresör devamlı
çalışabilir ve bu da buharlaştırıcı
devresinde karlanmaya veya
buzlanmaya neden olabilir. Böyle bir
durumda, otomatik buz çözme
işleminin devreye girmesiyle elektrik
tüketiminden tasarruf sağlanması için
Sıcaklık Düzenleyiciyi daha sıcak bir
ayara getirin.
6.3 Taze yiyeceklerin
soğutulmasıyla ilgili tavsiyeler
En iyi performansı elde etmek için:
• sıcak yiyecekleri veya buharlaşan
sıvıları buzdolabına koymayın
• yiyecekleri kapatın veya sarın
(özellikle de keskin bir kokusu varsa)
• yiyecekleri, etrafında hava rahatça
dolaşacak şekilde yerleştirin
6.4 Soğutma tavsiyeleri
Faydalı tavsiyeler:
• Et (her türlü): polietilen torbalara
koyun ve sebze çekmecesinin
üstündeki cam rafa yerleştirin.
• Güvenlik açısından, bu şekilde
sadece bir veya iki gün muhafaza
edin.
• Pişmiş yiyecekler, soğuk yemekler,
vb.: bunlar, ağzı kapalı olmak
Page 23
suretiyle herhangi bir rafa
yerleştirilebilir.
• Meyve ve sebzeler: bunlar iyice
temizlenmeli ve temin edilmiş özel
çekmecelere yerleştirilmelidir.
• Tereyağı ve peynir: bunlar, içine
havanın mümkün olduğunca
girmemesi için özel hava geçirmez
kaplara konulmalı veya alüminyum
folyoya sarılmalı ya da polietilen
torbalara konulmalıdır.
• Şişeler: bunlar, kapakla kapatılmalıdır
ve kapakta bulunan şişe bölmesinde
ya da (varsa) cihazın içindeki şişe
rafında muhafaza edilmelidir.
7. BAKIM VE TEMIZLIK
TÜRKÇE23
• Muzlar, patatesler, soğanlar ve
sarımsaklar (paketli değilse),
buzdolabına konulmamalıdır.
6.5 Buz yapma bölmesine
ilişkin ipuçları
• Eğer su buzları, buz yapma
bölmesinden çıkarıldıktan hemen
sonra tüketilirse, ciltte soğuk
yanıklarına neden olabilir.
• Buz yapma bölmesinin kapısını çok
sık açmayın ve gerektiğinden daha
uzun süre açık bırakmayın.
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
7.1 Genel uyarılar
DİKKAT!
Herhangi bir bakım işlemi
yapmadan önce, cihazın
fişini prizden çekin.
Bu cihazın soğutucu
birimlerinde hidrokarbonlar
bulunmaktadır; dolayısıyla
bakım ve şarj işlemleri
sadece yetkili teknisyenler
tarafından yapılmalıdır.
Cihazın aksesuarları ve
parçaları, bulaşık
makinesinde yıkamak için
uygun değildir.
7.2 Periyodik temizlik
DİKKAT!
Kabinin içerisindeki boruları
ve/veya kabloları çekmeyin,
oynatmayın veya zarar
vermeyin.
DİKKAT!
Soğutma sistemine zarar
vermemeye dikkat edin.
DİKKAT!
Yüzeyin çizilmemesi için
kabini taşırken kabini ön
kenarından kaldırın.
Cihaz düzenli olarak temizlenmelidir:
1. Cihazın iç kısmını ve aksesuarlarını
ılık su ve biraz beyaz sabun
kullanarak temizleyin.
2. Temiz ve kirden arınmış kalmalarını
sağlamak için kapı contalarını düzenli
olarak kontrol edip silerek temizleyin.
3. İyice durulayıp, kurulayın.
4. Varsa, cihazın arka tarafındaki
yoğuşturucuyu ve kompresörü bir
fırça ile temizleyin.
Bu işlem, cihazın performansını
artırır ve elektrik tüketimini azaltır.
7.3 Buzmatiğin temizlenmesi
DİKKAT!
Deterjan veya aşındırıcı
madde kullanmayın.
Gerekirse, sadece yumuşak bir bez ve
ılık su kullanarak sebilin dışarıdan
erişilebilen yüzeylerini ve buz haznesini
temizleyin
Yeniden takmadan önce buz haznesini
tamamen kurutun.
Page 24
www.electrolux.com24
7.4 Buz yapma bölmesindeki
buzun çözülmesi
DİKKAT!
Evaporatördeki buz
oluşumlarını kesinlikle sivri
uçlu metal nesnelerle
kazımayın, aksi halde
evaporatöre zarar
verebilirsiniz. Eritme sürecini
hızlandırmak için üretici
tarafından önerilenin dışında
mekanik bir alet veya başka
bir suni yöntem kullanmayın.
Buz yapma bölmesinin etrafında her
zaman belirli bir miktarda buz (karlanma)
olur.
Kalın buzun yalıtıcı etkisi vardır yani
sıcaklık arttıkça soğutma verimliliği azalır
ve daha fazla enerji gerekir.
Buzun kalınlığı yaklaşık 3-5 mm'ye
ulaştığında buz yapma bölmesindeki
buzu çözdürün.
1. Cihazı kapayın ve elektrik fişini
prizden çekin.
2. Buz bölmesini boşaltın.
3. Cihazın ve buz yapma bölmesinin
kapısını açık bırakın.
Buz çözme işlemi genellikle birkaç
saat sürer
4. İşlem tamamlandıktan sonra tepside
biriken suyu dökün ve yüzeyi silerek
kurulayın.
5. Fişi prize takın ve termostat
kumandasını bir orta ayara getirin.
6. Çıkardığınız yiyecekleri tekrar
yerleştirin.
7.5 Kullanım dışı olan süreler
Cihaz uzunca bir süre
kullanılmayacaksa, aşağıdaki önlemleri
alın:
1. Buzmatiği kapatın.
2. Su bağlantısını kapatın.
3. Buz haznesini boşaltın.
4. Cihazın elektrik beslemesini kesin.
5. İçindeki tüm yiyecekleri çıkarın.
6. Buz çözme (gerekiyorsa) işlemini
yapıp, cihazı ve tüm aksesuarlarını
temizleyin.
7. Kötü kokuların oluşmasını önlemek
için kapısını/kapılarını hafif aralık
bırakın.
Buzmatik yeniden çalıştığında, tatlarının
iyi olması için buzları yapıldıkları gün
kullanmayın.
UYARI!
Kabin kapalı tutulacaksa, bir
elektrik kesintisi durumunda
içindekilerin bozulmasını
önlemek için birilerinden ara
sıra kontrol etmesini isteyin.
8. SORUN GIDERME
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
8.1 Servisi aramadan önce...
ProblemMuhtemel nedenÇözüm
Cihaz çalışmıyor.Cihaz kapalıdır.Cihazı açın.
Cihazın fişi prize doğru
Prizde elektrik yoktur.Prize başka bir elektrikli ci‐
şekilde takılı değildir.
Fişi prize doğru bir şekilde
takın.
haz takın. Kalifiye bir elek‐
trikçi çağırın.
Page 25
TÜRKÇE25
ProblemMuhtemel nedenÇözüm
Cihaz gürültülü çalışıyor.Cihaz düzgün şekilde
desteklenmemiştir.
Kompresör devamlı çalış‐
ıyor.
Sıcaklık yanlış ayarlan‐
mıştır.
Cihaza aynı anda birçok
yiyecek konulmuştur.
Oda sıcaklığı çok yük‐
sektir.
Cihaza konulan gıda ür‐
ünleri çok sıcakken ko‐
nulmuştur.
Kapı doğru kapatılma‐
mıştır.
Aşırı karlanma ve buz var. Kapı doğru şekilde ka‐
panmamıştır veya conta
Cihazın sağlam durup dur‐
madığını kontrol edin.
"Çalıştırma" bölümüne ba‐
kın.
Birkaç saat bekleyin ve sıca‐
klığı tekrar kontrol edin.
Bilgi etiketindeki iklim sınıfı
tablosuna bakın.
Dondurucuya koymadan
önce gıda ürünlerinin oda sı‐
caklığına gelmesini bekleyin.
"Kapağın kapatılması" bölü‐
müne bakın.
"Kapının kapatılması" bölü‐
müne bakın.
deforme olmuştur/kirlidir.
Su tahliye tapası doğru
bir şekilde yerleştirilme‐
Su tahliye tapasını doğru bir
şekilde yerleştirin.
miştir.
Soğutucunun arka panelin‐
den su akıyor.
Yiyecekler doğru şekilde
paketlenmemiştir.
Sıcaklık yanlış ayarlan‐
mıştır.
Otomatik buz çözme işle‐
mi esnasında, buzlar ar‐
Yiyecekleri daha iyi paket‐
leyin.
"Çalıştırma" bölümüne ba‐
kın.
Bu normaldir.
ka panelde erir.
Soğutucunun içine su akıy‐
Su çıkışı tıkalıdır.Su çıkışını temizleyin.
or.
Cihazın içindeki gıda ür‐
ünleri, suyun su toplayıcı‐
sına akmasını engelliyor‐
Cihazın içindeki gıda ürün‐
lerinin arka panele temas et‐
mediğinden emin olun.
dur.
Buz üretimi yapılmıyor.Buzmatik açılmamıştır."Buzmatiğin açılması ve ka‐
patılması" bölümüne bakın.
Cihazın içindeki sıcaklık
çok düşük/yüksek.
Sıcaklık ayar tuşu doğru
ayarlanmamıştır.
Kapı doğru kapatılma‐
mıştır.
Daha yüksek/düşük bir sıca‐
klık ayarlayın.
"Kapının kapatılması" bölü‐
müne bakın.
Page 26
www.electrolux.com26
ProblemMuhtemel nedenÇözüm
Gıda ürünlerinin sıcaklığı
çok yüksektir.
Cihaza aynı anda birçok
gıda ürünü konulmuştur.
Buz kalınlığı 4-5 mm'den
fazladır.
Kapı çok sık açılıyordur.Sadece gerektiğinde kapıyı
Cihazda soğuk hava do‐
laşımı yoktur.
Gıda ürünlerini koymadan
önce sıcaklıklarının oda sı‐
caklığına düşmesini be‐
kleyin.
Aynı anda daha az gıda ürü‐
nü koyun.
Cihazın buzunu çözün.
açın.
Cihazda soğuk hava dolaşı‐
mı olduğundan emin olun.
Bu tavsiye ile istenen
sonucu alamazsanız, en
yakındaki Yetkili Servis
Merkezini arayın.
8.2 Kapının kapatılması
1. Kapı contalarını temizleyin.
9. MONTAJ
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
9.1 Konumlandırma
Bu cihaz, cihaz üzerindeki bilgi etiketinde
belirtilen iklim sınıfına uygun ortam
sıcaklığına sahip, kuru ve iyi
havalandırılan bir iç mekana monte
edilebilir. Bilgi etiketinde şu bilgiler yer
alır:
İklim sı‐
nıfı
SN+10°C ila + 32°C
N+16°C ila + 32°C
ST+16°C ila + 38°C
T+16°C ila + 43°C
Ortam sıcaklığı
2. Gerekirse kapıyı ayarlayın. "Montaj"
bölümüne bakın.
3. Gerekirse sorunlu kapı contalarını
değiştirin. Yetkili Servis Merkezini
arayın.
Bu aralığın dışında
çalıştırılan bazı modellerde
bir takım işlev sorunları
yaşanabilir. Doğru çalışma,
yalnızca belirtilen sıcaklık
aralığında garanti edilebilir.
Cihazı nereye monte
etmeniz gerektiği hakkında
şüpheleriniz varsa lütfen
satıcıya, müşteri
hizmetlerimize veya en
yakındaki Yetkili Servise
başvurun.
9.2 Arka aralayıcılar
Belgelerin içinde bulunduğu torbada,
şekilde gösterildiği gibi takılması gereken
iki aralayıcı bulunmaktadır.
Hassas çekiç vuruşlarıyla bunları
yerlerine takın.
Page 27
9.3 Yerleştirme
AB
~10 cm
~2,5 cm~2,5 cm
1
1
2
3
4
Cihazın fişini elektrik
prizinden çekebilmek
mümkün olmalıdır;
dolayısıyla fiş, cihazın
montajından sonra kolay
erişilebilir olmalıdır.
Cihaz, kalorifer, ısıtıcı kazan, doğrudan
gelen güneş ışığı gibi ısı kaynaklarından
yeterince uzağa monte edilmelidir.
Havanın, kabinin arka tarafında rahatça
devridaim yapabildiğinden emin olun. En
iyi performansı elde etmek için, eğer
cihaz bir asma tavan altına monte
edilmişse, cihaz kabininin üstü ile duvar
arasındaki minimum boşluk en az 100
mm olmalıdır. Buna rağmen, ideal olarak
cihaz asma tavan altına
yerleştirilmemelidir. Kabinin altındaki
ayarlanabilir ayakların biri veya birkaçı
kullanılarak doğru seviye ayarı elde
edilir.
Eğer kabin bir köşeye yerleştirilir ve
menteşeli kenar duvara doğru bakarsa,
rafların çıkarılabilmesi amacıyla kapının
yeterince açılabilmesi için duvar ile kabin
arasındaki mesafenin en az 10 mm
olması gerekir.
TÜRKÇE27
9.4 Kapak açılma yönünün
değiştirilmesi
UYARI!
Herhangi bir işlem
yapmadan önce, cihazın
fişini prizden çekin.
DİKKAT!
Aşağıdaki işlemlerin
gerçekleştirilmesi sırasında,
cihazın kapaklarını sağlam
bir şekilde tutacak biriyle
çalışmanızı tavsiye ederiz.
1. Üst menteşe kapağını çıkarın.
2. 2 adet tespit vidasını sökün ve
menteşeyi cihazdan ayırın.
3. Kapıyı çıkarın.
4. Alt kapı menteşesinde bulunan
sabitleme vidasını, alt kapı
menteşesini tutan diğer sabitleme
vidasını ve ayağı sökün. Daha sonra
şekilde gösterildiği gibi kapı
menteşesini ve ayağı sökün.
Page 28
1
2
1
2
3
www.electrolux.com28
5. Ayağı sökmek için alt kapı
menteşesinin karşısında bulunan
ayak sabitleme vidasını gevşetin.
6. Kapı menteşesini ve karşısında
bulunan ilgili ayağı sabitleyin. Daha
sonra şekilde gösterildiği gibi kapı
menteşesinde bulunan diğer
gevşetilmiş ayağı sıkın.
Alt ayağı, kapı menteşenin altına
yerleştirdiğinizden emin olun. Alt
ayak, alt yüzeyinde sahip olduğu 4
adet çıkıntı ile tanınabilir.
7. Kapıyı alt menteşe piminin üzerine
sabitleyin.
8. Üst kapı menteşesini sabitlemek için
plastik tıkama tıpaları dikkatli bir
şekilde çıkarın ve menteşe sabitleme
vidalarının açık deliklerine yeniden
takın.
9. Kapı kenarının dolap yan kısmıyla
paralel olmasına dikkat ederek 2 adet
sabitleme vidasını kullanarak üst
menteşeyi yeniden takın.
10. Menteşe kapağını takın.
11. Kolu ve plastik tıpaları karşı tarafa
yeniden takın.
DİKKAT!
Cihazı yeniden
konumlandırıp
düzlemselliğini ayarlayın, en
az dört saat bekledikten
sonra cihazın fişini tekrar
prize takın.
Aşağıdaki hususlardan emin
olmak için son bir kontrol
yapın:
• Tüm vidalar sıkılmış
olmalıdır.
• Manyetik conta, kabine
yapışık olmalıdır.
• Kapak düzgün bir şekilde
açılmalı ve kapanmalıdır.
Ortam sıcaklığı düşük ise
(Kış mevsimi gibi), conta
kabine tam olarak
oturmayabilir. Böyle bir
durumda, contanın
kendiliğinden oturmasını
bekleyin.
Yukarıda belirtilen işlemleri
yapmak istememeniz
halinde, size en yakın Yetkili
Servis Merkezine
başvurunuz. Yetkili Servis
uzmanı, masrafı size ait
olmak üzere kapıların açılma
yönünü değiştirme işlemini
yapacaktır.
9.5 Elektrik bağlantısı
• Cihazın fişini prize takmadan önce,
bilgi etiketinde yazılı voltaj ve frekans
değerlerinin evinizin elektrik
beslemesininki ile aynı olduğundan
emin olunuz.
• Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik
kablosunun fişi bu amaca yönelik
olarak bir kontak ile donatılmıştır.
Eğer evin elektrik prizi topraklı
değilse, yürürlükteki kanunlara uygun
olarak ve kalifiye bir elektrikçiye
danışarak cihazı ayrı bir toprak
hattına bağlayınız.
• Üretici firma, yukarıda belirtilen
güvenlik önlemlerine uyulamaması
halinde sorumluluk kabul etmez.
• Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile
uyumludur.
Page 29
10. TEKNIK BILGILER
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
10.1 Teknik veriler
Yükseklikmm520
Genişlikmm525
Derinlikmm587
VoltajVolt230 - 240
FrekansHz50
Teknik bilgiler, cihazın dış ya da iç
tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji
etiketinde bulunmaktadır.
11. SESLER
Normal çalışma sırasında bazı sesler gelebilir (kompresör, soğutucu devresi).
TÜRKÇE29
Page 30
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.electrolux.com30
12. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI
1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması
durumunda tüketici;
a. Satılanı geri vermeye hazır
olduğunu bildirerek sözleşmeden
dönme,
b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında
satış bedelinden indirim isteme,
c. Aşırı bir masraf gerektirmediği
takdirde, bütün masrafları
satıcıya ait olmak üzere satılanın
ücretsiz onarılmasını isteme,
d. İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir
misli ile değiştirilmesini isteme,
seçimlik haklarından birini
kullanabilir. Satıcı, tüketicinin
tercih ettiği bu talebi yerine
getirmekle yükümlüdür.
2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız
misli ile değiştirilmesi hakları üretici
veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir.
Bu fıkradaki hakların yerine
getirilmesi konusunda satıcı, üretici
ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
Üretici veya ithalatçı, malın kendisi
tarafından piyasaya sürülmesinden
sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği
takdirde sorumlu tutulmaz.
3. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız
misli ile değiştirilmesinin satıcı için
orantısız güçlükleri beraberinde
getirecek olması hâlinde tüketici,
sözleşmeden dönme veya ayıp
oranında bedelden indirim
haklarından birini kullanabilir.
Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız
değeri, ayıbın önemi ve diğer
seçimlik haklara başvurmanın tüketici
açısından sorun teşkil edip
etmeyeceği gibi hususlar dikkate
alınır.
4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız
misli ile değiştirilmesi haklarından
birinin seçilmesi durumunda bu
talebin satıcıya, üreticiye veya
ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren
azami otuz iş günü, konut ve tatil
amaçlı taşınmazlarda ise altmış iş
günü içinde yerine getirilmesi
zorunludur. Ancak, bu Kanunun 58
inci maddesi uyarınca çıkarılan
Page 31
yönetmelik eki listede yer alan
mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz
onarım talebi, yönetmelikte belirlenen
azami tamir süresi içinde yerine
getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer
seçimlik haklarını kullanmakta
serbesttir.
5. Tüketicinin sözleşmeden dönme
veya ayıp oranında bedelden indirim
hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş
olduğu bedelin tümü veya bedelden
yapılan indirim tutarı derhâl tüketiciye
iade edilir.
6. Seçimlik hakların kullanılması
nedeniyle ortaya çıkan tüm
13. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
TÜRKÇE31
masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı
yerine getiren tarafça karşılanır.
Tüketici bu seçimlik haklarından biri
ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098
sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri
uyarınca tazminat da talep edebilir.
Tüketici, garantiden doğan haklarının
kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek
uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin
bulunduğu veya tüketici işleminin
yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem
Heyetine veya Tüketici Mahkemesine
başvurabilir.
Şu sembole sahip malzemeler geri
dönüştürülebilir . Ambalajı geri
dönüşüm için uygun konteynerlere
koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz
atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve
insan sağlığının korunmasına yardımcı
olun. Ev atığı sembolü bulunan
cihazları atmayın. Ürünü yerel geri
dönüşüm tesislerinize gönderin ya da
belediye ile irtibata geçin.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
*
Page 32
www.electrolux.com/shop
212000878-A-442014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.