ELECTROLUX ERB7000AOW User Manual

Page 1
ERB700AOW
FR RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 2 TR SOĞUTUCU KULLANMA KILAVUZU 17
Page 2
www.electrolux.com2

TABLE DES MATIÈRES

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................ 3
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ........................................................................... 4
3. FONCTIONNEMENT............................................................................................6
4. PREMIÈRE UTILISATION..................................................................................... 6
5. UTILISATION QUOTIDIENNE............................................................................... 7
6. CONSEILS...........................................................................................................7
7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.............................................................................. 8
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................ 10
9. INSTALLATION..................................................................................................12
10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...............................................................15
11. BRUITS........................................................................................................... 15
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité. Informations générales et conseils. Informations en matière de protection de l'environnement.
Sous réserve de modifications.
Page 3

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendées.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
FRANÇAIS
3

1.2 Consignes générales de sécurité

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique et des utilisations telles que :
dans les bâtiments de ferme, dans des cuisines
réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
pour une utilisation privée, par les clients, dans des
hôtels et autres lieux de séjour.
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans
l'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil
pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant.
Page 4
www.electrolux.com4
N'endommagez pas le circuit frigorifique.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer
l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez
uniquement des produits de nettoyage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
Ne conservez aucune substance explosive dans cet
appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Si l'appareil est équipé d'un distributeur de glaçons ou
d'eau, remplissez-le uniquement avec de l'eau potable.
Si l'appareil nécessite un raccordement à l'arrivée
d'eau, raccordez-le uniquement à une arrivée d'eau potable.
La pression de l'arrivée d'eau (minimale et maximale)
doit être comprise entre 1 bar (0,1 MPa) et 10 bars (1 MPa).

2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
• Assurez-vous que l'air circule autour de l'appareil.
• Attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur.
• N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisinière, d'un four ou d'une table de cuisson.
• La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre un mur.
Page 5
• N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit trop humide ou trop froid, comme une dépendance extérieure, un garage ou une cave.
• Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.

2.2 Connexion électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
• Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
• N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
• Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service après-vente agréé ou un électricien pour changer les composants électriques.
• Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
• Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à la prise de courant secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez­vous que la fiche d'alimentation est accessible une fois l'appareil installé.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
FRANÇAIS
• Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc.) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant.
• Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable.
• Si le circuit frigorifique est endommagé, assurez-vous de l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la pièce.
• Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
• Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.

2.4 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels.
• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
• Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération. L'entretien et la recharge du circuit de réfrigération doivent être effectués par un professionnel qualifié.
• Examinez régulièrement l'écoulement de l'appareil et si nécessaire, nettoyez­le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
5

2.3 Usage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'incendie.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
Page 6
www.electrolux.com6
• Retirez la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
• Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone.
• La mousse isolante contient un gaz inflammable. Contactez votre service

3. FONCTIONNEMENT

municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• N'endommagez pas la partie du circuit de réfrigération située à proximité du condenseur thermique.

3.1 Mise en marche

Insérez la fiche dans la prise murale. Tournez le thermostat vers la droite sur
une position médiane.

3.2 Mise à l'arrêt

Pour éteindre l'appareil, tournez le thermostat sur la position « O ».

3.3 Réglage de la température

La température est régulée automatiquement.
Pour utiliser l'appareil, procédez comme suit :
• tournez le thermostat sur la position minimale pour obtenir moins de froid.
• tournez le thermostat sur la position maximale pour obtenir plus de froid.
Dans le compartiment glaçons, il est possible d'atteindre une température de -2 ºC voire inférieure, si le thermostat est réglé en fonction du tableau suivant :
Température am­biante
Réglage du ther­mostat
+10 à +16 ºC 1
+16 à +25 ºC 1 - 2
+25 à +32 ºC 2 - 3
+32 à +38 ºC 3 - 4
Toutefois, on obtiendra le réglage exact en tenant compte du fait que la température à l'intérieur de l'appareil dépend de plusieurs facteurs :
• la température ambiante
• la fréquence d'ouverture de la porte
• la quantité d'aliments stockés
• l'emplacement de l'appareil.
Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la position de froid maximum, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière. Pour éviter cet inconvénient, modifiez la position du thermostat pour obtenir moins de froid, de façon à permettre un dégivrage automatique et, par conséquent, des économies d'énergie.

4. PREMIÈRE UTILISATION

4.1 Nettoyage de l'intérieur

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement.
ATTENTION!
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils pourraient endommager le revêtement.
Page 7

5. UTILISATION QUOTIDIENNE

OK
OK
A
B
FRANÇAIS
7
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

5.1 Utilisation du compartiment à glaçons

Cet appareil est équipé d'un compartiment à glaçons.
La température du compartiment à glaçons peut atteindre -2 °C ou moins, selon le réglage du thermostat.
Ce compartiment est conçu pour fabriquer et stocker des glaçons. (Vous pouvez acheter les bacs à glaçons adaptées dans un magasin spécialisé.)
N'utilisez pas d'instruments métalliques pour décoller les bacs à glaçons du congélateur.

5.2 Indicateur de température

Pour la bonne conservation des denrées, le réfrigérateur est équipé d'un indicateur de température. Le symbole sur le côté

6. CONSEILS

indique la zone la plus froide du réfrigérateur.
Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments frais dans la zone indiquée par le symbole, si non (B), réglez le thermostat sur une température plus basse et patientez 12 heures avant de vérifier à nouveau l'indicateur de température.
Après chargement de denrées fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures répétées (ou une ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription « OK » n'apparaisse pas dans l'indicateur de température ; attendez au moins 12 heures avant d'ajuster le thermostat.

6.1 Bruits normaux de fonctionnement

Les bruits suivants sont normaux lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement :
• Un léger gargouillis lorsque le liquide réfrigérant est pompé.
• Un ronronnement et un bruit de pulsation provenant du compresseur lorsque le liquide réfrigérant est pompé.
• Un bruit de craquement soudain provenant de l'intérieur de l'appareil provoqué par une dilatation thermique (un phénomène naturel et inoffensif).
• Un léger cliquetis du thermostat lorsque le compresseur s'active ou se désactive.

6.2 Conseils d'économie d'énergie

• Évitez d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laissez ouverte que le temps nécessaire.
• Si la température ambiante est élevée, le thermostat réglé sur la position maximale et l'appareil plein, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre ou de glace sur l'évaporateur. Dans ce cas, réglez le thermostat sur une température plus élevée pour faciliter le dégivrage automatique, ce qui permet ainsi d'économiser de l'énergie.
Page 8
www.electrolux.com8

6.3 Conseils pour la réfrigération des aliments frais

Pour obtenir les meilleurs résultats :
• n'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur
• couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques
• placez correctement les aliments pour que l'air puisse circuler librement autour

6.4 Conseils pour la réfrigération

Conseil utiles :
• Viande (tous types de viande) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la clayette en verre au-dessus du bac à légumes.
• Pour des raisons de sécurité, ne la conservez de cette manière que pendant un ou deux jours maximum.
• Aliments cuits, plats froids, etc. : ils doivent être couverts et peuvent être placés sur n'importe quelle clayette.
• Fruits et légumes : placez-les une fois nettoyés dans le bac à légumes.
• Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étanches spéciaux ou enveloppez-les soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou des sachets en plastique, afin que le volume d'air avec lesquels ils sont en contact soit réduit autant que possible.
• Bouteilles : elles nécessitent un bouchon et doivent être stockées sur l'étagère à bouteilles de la porte ou (si équipé) sur la grille à bouteilles.
• Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne sont pas emballés.
6.5 Conseils d'utilisation du
compartiment à glaçons
• La température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compartiment à glaçons, peut provoquer des brûlures ;
• N'ouvrez pas le compartiment à glaçons trop souvent et ne le laissez pas ouvert plus longtemps que nécessaire.

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

7.1 Avertissements généraux

ATTENTION!
Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien et de nettoyage.
Cet appareil contient des hydrocarbures dans son circuit de réfrigération ; l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel qualifié.
Les pièces et accessoires de l'appareil ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle.

7.2 Nettoyage périodique

ATTENTION!
Ne tirez pas, ne déplacez pas, n'endommagez pas les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
ATTENTION!
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
ATTENTION!
Lorsque vous déplacez l'appareil, veillez à le soulever par l'avant pour éviter de rayer le sol.
Page 9
L'appareil doit être nettoyé régulièrement :
1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires avec de l'eau tiède et un détergent doux.
2. Vérifiez régulièrement les joints de porte et essuyez-les pour vous assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus.
3. Rincez et séchez soigneusement.
4. S'ils sont accessibles, nettoyez le
condenseur et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avec une brosse. Cette opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'électricité.
7.3 Nettoyage du distributeur de
glaçons
ATTENTION!
N'utilisez pas de détergent ni de poudre à récurer.
Lorsque cela est nécessaire, nettoyez les surfaces du distributeur et du bac à glaçons accessibles depuis l'extérieur en utilisant uniquement un chiffon doux et de l'eau chaude. Assurez-vous que le bac à glaçons est bien sec avant de le remettre en place.
7.4 Dégivrage du distributeur de
glaçons
ATTENTION!
N'utilisez en aucun cas d'objets métalliques ou tranchants pour gratter la couche de givre sur l'évaporateur, car vous risqueriez de le détériorer. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recommandés par le fabricant.
FRANÇAIS
Le givre et la glace en couche épaisse ont un effet isolant, réduisant ainsi l'efficacité du refroidissement car plus la température augmente, plus l'appareil consomme d'énergie.
Dégivrez le compartiment à glaçons lorsque l'épaisseur de la couche de givre est comprise entre 3 et 5 mm.
1. Éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
2. Videz le bac à glaçons.
3. Laissez la porte de l'appareil et le
compartiment à glaçons ouverts. Le processus de dégivrage prend en général plusieurs heures.
4. Celui-ci terminé, évacuez l'eau récoltée dans le bac et séchez soigneusement toutes les surfaces.
5. Rebranchez l'appareil et réglez le thermostat sur une position médiane.
6. Remettez les aliments dans l'appareil.
7.5 En cas de non-utilisation
prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de longues périodes, prenez les précautions suivantes :
1. Désactivez le distributeur de glaçons.
2. Coupez l'arrivée d'eau.
3. Videz le bac à glaçons.
4. Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
5. Retirez tous les aliments.
6. Dégivrez (si nécessaire) et nettoyez
l'appareil ainsi que tous les accessoires.
7. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs désagréables.
Lorsque le distributeur de glaçons démarre à nouveau, n'utilisez pas la glace produite le premier jour afin de garantir un goût agréable.
9
Une certaine quantité de givre se forme toujours autour du compartiment à glaçons.
Page 10
www.electrolux.com10
AVERTISSEMENT!
Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci et ceci en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonctionnement.

8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement

Anomalie Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas du tout.
La fiche du câble d'ali-
La prise de courant n'est
L'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta-
Le compresseur fonctionne en permanence.
Trop de produits ont été
La température ambiante
Les aliments introduits
L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en fonc-
mentation n'est pas cor­rectement insérée dans la prise de courant.
pas alimentée.
ble.
Il y a une erreur dans le réglage de la température.
introduits simultanément.
est trop élevée.
dans l'appareil étaient trop chauds.
La porte du four n’est pas fermée.
tionnement.
Branchez correctement la fi­che du câble d'alimentation dans la prise de courant.
Branchez un autre appareil électrique à la prise de cou­rant. Contactez un électricien qualifié.
Assurez-vous de la stabilité de l'appareil.
Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ».
Attendez quelques heures et vérifiez de nouveau la tempér­ature.
Reportez-vous au tableau des classes climatiques de la plaque signalétique.
Laissez refroidir les aliments à température ambiante avant de les mettre dans l'appareil.
Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ».
Page 11
Anomalie Cause possible Solution
Il y a trop de givre et de glace.
La porte n'est pas cor­rectement fermée ou le
Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ».
joint est déformé/sale.
Le bouchon de la gout­tière d'évacuation de l'eau de dégivrage n'est pas bi-
Placez correctement le bou­chon de la gouttière d'évacu­ation de l'eau.
en placé.
De l'eau s'écoule sur la pla­que arrière du réfrigérateur.
Les aliments ne sont pas correctement emballés.
Il y a une erreur dans le réglage de la température.
Pendant le dégivrage au­tomatique, le givre fond
Emballez les produits de fa­çon plus adaptée.
Reportez-vous au chapitre « Fonctionnement ».
Ce phénomène est normal.
sur la plaque arrière.
De l'eau s'écoule à l'intér­ieur du réfrigérateur.
L'orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage est ob-
Nettoyez l'orifice d'écoule­ment de l'eau de dégivrage.
strué.
Aucune production de gla­çons.
Des aliments empêchent l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau.
Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas.
Assurez-vous que les pro­duits ne touchent pas la pla­que arrière.
Reportez-vous au paragraphe « Activation/désactivation du distributeur de glaçons ».
La température à l'intérieur de l'appareil est trop basse/
Le thermostat n'est pas réglé correctement.
Augmentez/réduisez la tem­pérature.
élevée.
La porte du four n’est pas fermée.
La température des pro­duits est trop élevée.
Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ».
Laissez les aliments refroidir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil.
Trop de produits ont été introduits simultanément.
L'épaisseur de givre est
Introduisez moins de produits en même temps.
Dégivrez l'appareil.
supérieure à 4 - 5 mm.
La porte a été ouverte trop souvent.
L'air froid ne circule pas dans l'appareil.
N'ouvrez la porte qu'en cas de nécessité.
Assurez-vous que de l'air froid circule dans l'appareil.
FRANÇAIS
11
Page 12
www.electrolux.com12
Si ces conseils n'apportent pas le résultat souhaité, veuillez consulter le service après-vente agréé le plus proche.

8.2 Fermeture de la porte

1. Nettoyez les joints de la porte.

9. INSTALLATION

2. Si nécessaire, ajustez la porte.
Reportez-vous au chapitre « Installation ».
3. Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez le service après-vente agréé.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

9.1 Installation

Cet appareil peut être installé dans une pièce intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :
Classe clima­tique
SN +10°C à + 32°C
N +16°C à + 32°C
ST +16°C à + 38°C
T +16°C à + 43°C
Température ambiante
Des problèmes fonctionnels peuvent se produire sur certains types de modèles fonctionnant hors de cette plage de températures. Seul le respect de la plage de températures spécifiée peut garantir un bon fonctionnement de l'appareil. En cas de doute concernant l'emplacement d'installation de l'appareil, veuillez contacter le vendeur, notre service après-vente agréé le plus proche.

9.2 Entretoises arrière

Le sachet de la documentation contient deux entretoises qui doivent être mises en place comme sur l'illustration.
Installez-les en tapant légèrement dessus.

9.3 Emplacement

L'appareil doit pouvoir être débranché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise reste accessible après l'installation.
L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule librement à l'arrière de l'appareil. Pour garantir un rendement optimal si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'appareil et l'élément suspendu doit être d'au moins 100 mm. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. La mise de niveau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à la base de l'appareil.
Si l'appareil est placé dans un coin avec le côté des charnières contre le mur, laissez au moins 10 mm entre le mur et l'appareil pour permettre une ouverture suffisante
Page 13
de la porte, afin de pouvoir retirer les
A B
~10 cm
~2,5 cm ~2,5 cm
1
1
2
3
4
1
2
clayettes.

9.4 Réversibilité de la porte

AVERTISSEMENT!
Avant toute opération, débranchez la fiche de la prise électrique.
ATTENTION!
Pour effectuer les opérations suivantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes de l'appareil lors de toute manipulation.
1. Retirez le cache-charnière supérieur.
2. Dévissez les 2 vis de retenue et
enlevez la charnière de l'appareil.
FRANÇAIS
charnière de la porte et le pied comme le montre l'illustration.
5. Desserrez la vis fixant le pied à l'opposé de la charnière inférieure de la porte pour pouvoir l'enlever.
6. Montez la charnière de la porte et le pied correspondant sur le côté opposé, puis montez l'autre pied desserré à l'endroit où se trouvait la charnière de la porte, comme le montre l'illustration. Veillez à bien placer le pied inférieur au-dessous de la charnière de la porte. Le pied inférieur se reconnaît par ses 4 nervures sur sa surface externe.
7. Replacez la porte sur le gond de la charnière inférieure.
8. Pour installer la charnière supérieure de la porte, retirez avec précaution les bouchons en plastique et remettez-les dans les trous laissés par les vis de retenue de la charnière.
9. Remontez la charnière supérieure à l'aide des 2 vis de retenue en vous assurant que le bord de la porte est parallèle au flanc de l'appareil.
10. Remettez en place le cache-charnière.
11. Déplacez la poignée et les bouchons
en plastique de l'autre côté.
13
3. Enlevez la porte.
4. Enlevez la vis fixant la charnière
inférieure à la porte et l'autre vis fixant la charnière inférieure de la porte et le pied de l'appareil. Retirez ensuite la
Page 14
1
2
3
www.electrolux.com14

9.5 Branchement électrique

• Avant de brancher l'appareil, assurez­vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique.
• L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à une mise à la terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en
ATTENTION!
Remettez l'appareil en place, mettez-le de niveau, attendez au moins quatre heures puis branchez-le à la prise de courant.
Faites une dernière vérification pour vous assurer que :
• Toutes les vis sont bien serrées.
• Le joint magnétique adhère bien à l'appareil.
• La porte s'ouvre et se ferme correctement.
Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille naturelle. Si vous ne voulez pas effectuer personnellement les opérations décrites ci­dessus, contactez le service après-vente agréé le plus proche. Un technicien du service après-vente agréé procédera à la réversibilité de la porte à vos frais.
consultant un électricien spécialisé.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect de ces consignes de sécurité.
• Cet appareil est conforme aux directives CEE.
Page 15

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!

10.1 Caractéristiques techniques

Hauteur mm 520
Largeur mm 525
Profondeur mm 587
Tension Volts 230 - 240
Fréquence Hz 50
FRANÇAIS
15
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le

11. BRUITS

L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
Page 16
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.electrolux.com16
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Page 17

İÇİNDEKİLER

1. GÜVENLIK BILGILERI..................................................................................... 18
2. GÜVENLIK TALIMATLARI............................................................................... 19
3. ÇALIŞTIRMA.................................................................................................... 21
4. İLK KULLANIM................................................................................................. 21
5. GÜNLÜK KULLANIM........................................................................................21
6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER..................................................................22
7. BAKIM VE TEMIZLIK........................................................................................23
8. SORUN GIDERME........................................................................................... 24
9. MONTAJ...........................................................................................................26
10. TEKNIK BILGILER..........................................................................................29
11. SESLER..........................................................................................................29
12. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI...................................................................30
SİZİ DÜŞÜNÜR
Bir Electrolux cihazı aldığınız için teşekkürler. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz. Electrolux'e hoş geldiniz.
Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.electrolux.com
TÜRKÇE
17
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.registerelectrolux.com
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.electrolux.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz. Yetkili Servis Merkezimizle iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu kontrol edin: Model, PNC, Seri Numarası. Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır.
Uyarı / Dikkat-Güvenlik bilgileri Genel bilgiler ve tavsiyeler Çevre ile ilgili bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Page 18
www.electrolux.com18

1. GÜVENLIK BILGILERI

Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve kullanımın yaralanma ve hasara neden olması durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha sonra da kullanmak için saklayın.

1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği

Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek
tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin.
Temizlik ve bakımı, gözetim altında bulunmadıkları
müddetçe çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.

1.2 Genel Güvenlik

Bu cihaz aşağıdaki gibi, ev ve benzeri alanlarda
kullanılmak üzere tasarlanmıştır:
Çiftlik evleri; mağaza, ofis ve diğer çalışma
ortamlarındaki çalışanlar için yapılmış mutfak bölümleri
Otel, motel, pansiyon ve diğer konaklama tarzı
yerlerdeki müşteriler tarafından
Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki
havalandırma menfezlerinin tıkanmasını önleyin.
Buz çözme sürecini hızlandırmak için üretici tarafından
önerilenin dışında mekanik bir alet veya başka suni bir yöntem kullanmayın.
Soğutucu devresine zarar vermeyin.
Üretici tarafından önerilen tipte olmadıkları sürece,
cihazın yiyecek saklama bölmelerinde elektrikli cihazlar kullanmayın.
Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar
kullanmayın.
Page 19
Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece
nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri kullanmayın.
Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcı
maddeleri bu cihazda saklamayın.
Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir
kazanın meydana gelmesine engel olmak için, kablonun değişimi, üretici, Yetkili Servis veya benzer nitelikteki kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır.
Cihazda bir buzmatik veya su sebili varsa, bunları
sadece içilebilir su ile doldurun.
Cihaza bir su bağlantısı gerekiyorsa, sadece içilebilir
su kaynağına bağlayın.
Giriş su basıncı (minimum ve maksimum), 1 bar (0,1
MPa) ve 10 bar (1 MPa) arasında olmalıdır

2. GÜVENLIK TALIMATLARI

TÜRKÇE 19

2.1 Montaj

UYARI!
Cihazın montajı sadece kalifiye bir kişi tarafından yapılmalıdır.
• Tüm ambalajları çıkarın.
• Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullanmayın.
• Cihazla birlikte verilen montaj talimatlarına uyun.
• Ağır olduğundan, cihazı taşırken daima dikkat edin. Her zaman güvenlik eldivenleri kullanın.
• Cihaz çevresinde hava sirkülasyonu olduğundan emin olun.
• Cihazı elektrik beslemesine bağlamadan önce en az 4 saat bekleyin. Bu işlem, yağın kompresöre geri akmasını sağlar.
• Cihazı, radyatörler, fırınlar, ankastre fırın ya da ocakların yakınına monte etmeyin.
• Cihazın arkası duvara dönük olmalıdır.
• Doğrudan güneş ışığı alan yerlere cihazı monte etmeyin.
• Bu cihazı, inşaat alanları, garajlar veya şarap mahzenleri gibi çok nemli veya çok soğuk yerlerde monte etmeyin.
• Zeminin çizilmemesi için cihazı taşırken cihazın ön kenarından kaldırın.

2.2 Elektrik bağlantısı

UYARI!
Yangın ve elektrik çarpması riski vardır.
• Cihaz topraklanmalıdır.
• Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerinin elektrik beslemesine uygun olduğundan emin olun. Aksi durumda, bir elektrik teknisyenini arayın.
• Her zaman doğru monte edilmiş, darbeye dayanıklı bir priz kullanın.
• Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları kullanmayın.
• Elektrik aksamlarına (ör., fiş, elektrik kablosu, kompresör) zarar vermemeye özen gösterin. Elektrik aksamlarını değiştirmek için Yetkili Servise ya da bir elektrikçiye başvurun.
Page 20
www.electrolux.com20
• Elektrik kablosu fiş seviyesinin altında kalmalıdır.
• Fişi prize sadece montaj tamamlandıktan sonra takın. Montajdan sonra elektrik fişine erişilebildiğinden emin olun.
• Cihazı kapatmak için elektrik kablosunu çıkarırken kablodan çekmeyin. Her zaman fişten tutarak çekin.

2.3 Kullanım

UYARI!
Yaralanma, yanık, elektrik çarpması ya da yangın riski vardır.
• Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin.
• Üretici tarafından önerilmediği sürece elektrikli cihazları (ör., dondurma makineleri) cihaz içine koymayın.
• Soğutucu devreye zarar vermemeye dikkat edin. Yüksek düzeyde çevresel uyumluluğa sahip bir doğal gaz olan izobütan (R600a) içerir. Bu gaz yanıcıdır.
• Soğutucu devrede hasar olursa, odada alevlerin ve ateşleme kaynaklarının olmadığından emin olun. Odayı iyice havalandırın.
• Sıcak maddelerin cihazın plastik parçalarına temas etmesine izin vermeyin.
• Yanıcı gaz ve sıvıyı cihazda saklamayın.
• Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar koymayın.
• Kompresöre ya da yoğuşturucuya dokunmayın. Bunlar sıcaktır.

2.4 Bakım ve temizlik

UYARI!
Yaralanma ve cihazın zarar görme riski söz konusudur.
• Bakım işleminden önce, cihazı devre dışı bırakın ve elektrik fişini prizden çekin.
• Bu cihaz, soğutma ünitesinde hidrokarbonlar içerir. Ünitenin bakım ve şarj işlemleri sadece kalifiye bir personel tarafından yapılmalıdır.
• Cihazın tahliyesini düzenli olarak kontrol edin ve gerekirse temizleyin. Tahliye kısmı tıkalı ise, buzu çözülmüş su cihazın alt kısmında toplanır.

2.5 Elden çıkarma

UYARI!
Yaralanma ya da boğulma riski.
• Cihazın fişini prizden çekin.
• Elektrik kablosunu kesin ve atın.
• Çocukların ve hayvanların cihazda kapalı kalmasını önlemek için kapıyı çıkarın.
• Bu cihazın soğutucu devresi ve yalıtım maddeleri ozon dostudur.
• Yalıtım köpüğü yanıcı gaz içerir. Cihazı nasıl doğru şekilde elden çıkaracağınıza ilişkin bilgi için belediyenize başvurun.
• Isı eşanjörünün yanındaki soğutma ünitesi kısmına zarar vermemeye dikkat edin.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE) ST GÖRANSGATAN 143 SE-105 45 STOCKHOLM SWEDEN TEL: +46 (8) 738 60 00 FAX: +46 (8) 738 63 35 www.electrolux.com İthalatcı: Electrolux A.Ş Tarlabaşı Cad. No:35 34435-Taksim-
Beyoğlu_Istanbul Electrolux tüketici danışma merkezi: 0
850 250 35 89 www.electrolux.com.tr
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım süresini ifade eder.
Page 21

3. ÇALIŞTIRMA

TÜRKÇE 21

3.1 Cihazın açılması

Elektrik fişini prize takın. Isı ayar düğmesini saat yönünde
döndürerek bir orta ayara getirin.

3.2 Cihazın kapanması

Cihazı kapatmak için, ısı ayar düğmesini "O" konumuna getirin.

3.3 Sıcaklığın ayarlanması

Sıcaklık otomatik olarak ayarlanır. Cihazı çalıştırmak için aşağıdaki işlemleri
yapın:
• Daha düşük sıcaklık elde etmek için sıcaklık ayar düğmesini düşük ayarlara getirin.
• Daha yüksek sıcaklık elde etmek için sıcaklık ayar düğmesini yüksek ayarlara getirin.
Buz yapma bölmesinde -2ºC ya da daha düşük bir sıcaklık elde etmek için Sıcaklık ayar düğmesini aşağıdaki tabloya göre ayarlayın:
Ortam sıcaklığı Sıcaklık ayar
düğmesi ayarı
+10 - +16 ºC 1
+16 - +25 ºC 1 - 2
+25 - +32 ºC 2 - 3
+32 - +38 ºC 3 - 4
Ancak tam ayar, cihaz içindeki sıcaklığın aşağıdaki hususlara bağlı olduğu dikkate alınarak seçilmelidir:
• Oda sıcaklığı
• Cihaz kapısının açılma sıklığı
• Cihaza konan yiyecek miktarı
• Cihazın konumu.
Eğer ortam sıcaklığı yüksekse veya cihaz tam dolu ise ve ayrıca cihaz en düşük sıcaklığa ayarlanmışsa, cihaz devamlı çalışabilir ve bunun neticesinde arka duvarında buz oluşabilir. Böyle bir durumda, otomatik buz çözme işleminin devreye girmesini sağlamak ve enerji tüketimini azaltmak için sıcaklık ayar düğmesi daha yüksek bir sıcaklığa getirilmelidir.

4. İLK KULLANIM

4.1 İç kısmın temizliği

Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürünün sahip olduğu tipik kokuyu gidermek için cihazın iç kısmının ve dahili aksesuarlarının ılık su ve biraz nötr sabun kullanarak yıkanıp ve daha sonra iyice kurulanması gerekir.

5. GÜNLÜK KULLANIM

UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
DİKKAT!
Cihazın kaplamasına zarar verdiklerinden dolayı, deterjan veya aşındırıcı toz temizlik ürünleri kullanmayın.

5.1 Buz yapma bölmesinin kullanılması

Bu cihaz bir buz yapma bölmesi ile donatılmıştır.
Page 22
OK
OK
A
B
www.electrolux.com22
Buz yapma bölmesinde, termostat kumandasına bağlı olarak -2°C ya da daha düşük bir sıcaklık elde edilebilir.
Bu bölme, buz yapmak ve buz küplerini saklamak içindir. (Buz küpleri tepsisini bir uzman satıcıdan satın alabilirsiniz.)
Buz küpleri tepsisini dondurucudan çıkarmak için metal aletler kullanmayın.
kontrol düğmesini daha düşük bir sıcaklığa ayarlayın ve sıcaklık göstergesini tekrar kontrol etmeden önce 12 saat bekleyin.

5.2 Sıcaklık göstergesi

Yiyeceklerin doğru şekilde saklanması için soğutucu bir sıcaklık göstergesi ile donatılmıştır. Yan taraftaki sembol, soğutucu içerisindeki en soğuk alanı gösterir.
"OK" mesajı görüntüleniyorsa (A), sembol ile belirtilen alana taze yiyecek yerleştirin, görüntülenmiyorsa (B) sıcaklık

6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER

Taze yiyecekleri cihaza koyduktan sonra veya kapıyı sık sık ya da uzun bir süre açtıktan sonra göstergenin "OK" öğesini göstermemesi normaldir, sıcaklık kontrolörünü yeniden ayarlamadan önce en az 12 saat bekleyin.

6.1 Normal çalışma sesleri

Aşağıdaki seslerin çalışma sırasında duyulması normaldir:
• Soğutucu pompalandığında, bobinlerden gelen hafif bir çalkalanma ve fokurdama sesi.
• Soğutucu pompalandığında kompresörden gelen bir fan çalışması ve titreşim sesi.
• Termik genleşme (doğal ve tehlikeli olmayan bir durum) nedeniyle cihazın içinden gelen ani bir çatlama sesi.
• Kompresör açıldığında veya kapandığında ısı ayarlayıcı mekanizmadan gelen hafif bir tıkırtı.
6.2 Enerji tasarrufuyla ilgili
ipuçları
• Cihazın kapısını sıkça açmayın veya gerekmedikçe kesinlikle açık bırakmayın.
• Eğer ortam sıcaklığı yüksekse, Sıcaklık Düzenleyici düşük bir sıcaklığa ayarlanmışsa ve cihaz tam dolu durumdaysa, kompresör devamlı çalışabilir ve bu da buharlaştırıcı devresinde karlanmaya veya buzlanmaya neden olabilir. Böyle bir
durumda, otomatik buz çözme işleminin devreye girmesiyle elektrik tüketiminden tasarruf sağlanması için Sıcaklık Düzenleyiciyi daha sıcak bir ayara getirin.

6.3 Taze yiyeceklerin soğutulmasıyla ilgili tavsiyeler

En iyi performansı elde etmek için:
• sıcak yiyecekleri veya buharlaşan sıvıları buzdolabına koymayın
• yiyecekleri kapatın veya sarın (özellikle de keskin bir kokusu varsa)
• yiyecekleri, etrafında hava rahatça dolaşacak şekilde yerleştirin

6.4 Soğutma tavsiyeleri

Faydalı tavsiyeler:
• Et (her türlü): polietilen torbalara koyun ve sebze çekmecesinin üstündeki cam rafa yerleştirin.
• Güvenlik açısından, bu şekilde sadece bir veya iki gün muhafaza edin.
• Pişmiş yiyecekler, soğuk yemekler, vb.: bunlar, ağzı kapalı olmak
Page 23
suretiyle herhangi bir rafa yerleştirilebilir.
• Meyve ve sebzeler: bunlar iyice temizlenmeli ve temin edilmiş özel çekmecelere yerleştirilmelidir.
• Tereyağı ve peynir: bunlar, içine havanın mümkün olduğunca girmemesi için özel hava geçirmez kaplara konulmalı veya alüminyum folyoya sarılmalı ya da polietilen torbalara konulmalıdır.
• Şişeler: bunlar, kapakla kapatılmalıdır ve kapakta bulunan şişe bölmesinde ya da (varsa) cihazın içindeki şişe rafında muhafaza edilmelidir.

7. BAKIM VE TEMIZLIK

TÜRKÇE 23
• Muzlar, patatesler, soğanlar ve sarımsaklar (paketli değilse), buzdolabına konulmamalıdır.
6.5 Buz yapma bölmesine
ilişkin ipuçları
• Eğer su buzları, buz yapma bölmesinden çıkarıldıktan hemen sonra tüketilirse, ciltte soğuk yanıklarına neden olabilir.
• Buz yapma bölmesinin kapısını çok sık açmayın ve gerektiğinden daha uzun süre açık bırakmayın.
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.

7.1 Genel uyarılar

DİKKAT!
Herhangi bir bakım işlemi yapmadan önce, cihazın fişini prizden çekin.
Bu cihazın soğutucu birimlerinde hidrokarbonlar bulunmaktadır; dolayısıyla bakım ve şarj işlemleri sadece yetkili teknisyenler tarafından yapılmalıdır.
Cihazın aksesuarları ve parçaları, bulaşık makinesinde yıkamak için uygun değildir.

7.2 Periyodik temizlik

DİKKAT!
Kabinin içerisindeki boruları ve/veya kabloları çekmeyin, oynatmayın veya zarar vermeyin.
DİKKAT!
Soğutma sistemine zarar vermemeye dikkat edin.
DİKKAT!
Yüzeyin çizilmemesi için kabini taşırken kabini ön kenarından kaldırın.
Cihaz düzenli olarak temizlenmelidir:
1. Cihazın iç kısmını ve aksesuarlarını
ılık su ve biraz beyaz sabun kullanarak temizleyin.
2. Temiz ve kirden arınmış kalmalarını
sağlamak için kapı contalarını düzenli olarak kontrol edip silerek temizleyin.
3. İyice durulayıp, kurulayın.
4. Varsa, cihazın arka tarafındaki
yoğuşturucuyu ve kompresörü bir fırça ile temizleyin. Bu işlem, cihazın performansını artırır ve elektrik tüketimini azaltır.

7.3 Buzmatiğin temizlenmesi

DİKKAT!
Deterjan veya aşındırıcı madde kullanmayın.
Gerekirse, sadece yumuşak bir bez ve ılık su kullanarak sebilin dışarıdan erişilebilen yüzeylerini ve buz haznesini temizleyin Yeniden takmadan önce buz haznesini tamamen kurutun.
Page 24
www.electrolux.com24
7.4 Buz yapma bölmesindeki
buzun çözülmesi
DİKKAT!
Evaporatördeki buz oluşumlarını kesinlikle sivri uçlu metal nesnelerle kazımayın, aksi halde evaporatöre zarar verebilirsiniz. Eritme sürecini hızlandırmak için üretici tarafından önerilenin dışında mekanik bir alet veya başka bir suni yöntem kullanmayın.
Buz yapma bölmesinin etrafında her zaman belirli bir miktarda buz (karlanma) olur.
Kalın buzun yalıtıcı etkisi vardır yani sıcaklık arttıkça soğutma verimliliği azalır ve daha fazla enerji gerekir.
Buzun kalınlığı yaklaşık 3-5 mm'ye ulaştığında buz yapma bölmesindeki buzu çözdürün.
1. Cihazı kapayın ve elektrik fişini prizden çekin.
2. Buz bölmesini boşaltın.
3. Cihazın ve buz yapma bölmesinin
kapısını açık bırakın. Buz çözme işlemi genellikle birkaç saat sürer
4. İşlem tamamlandıktan sonra tepside biriken suyu dökün ve yüzeyi silerek kurulayın.
5. Fişi prize takın ve termostat kumandasını bir orta ayara getirin.
6. Çıkardığınız yiyecekleri tekrar yerleştirin.

7.5 Kullanım dışı olan süreler

Cihaz uzunca bir süre kullanılmayacaksa, aşağıdaki önlemleri alın:
1. Buzmatiği kapatın.
2. Su bağlantısını kapatın.
3. Buz haznesini boşaltın.
4. Cihazın elektrik beslemesini kesin.
5. İçindeki tüm yiyecekleri çıkarın.
6. Buz çözme (gerekiyorsa) işlemini
yapıp, cihazı ve tüm aksesuarlarını temizleyin.
7. Kötü kokuların oluşmasını önlemek için kapısını/kapılarını hafif aralık bırakın.
Buzmatik yeniden çalıştığında, tatlarının iyi olması için buzları yapıldıkları gün kullanmayın.
UYARI!
Kabin kapalı tutulacaksa, bir elektrik kesintisi durumunda içindekilerin bozulmasını önlemek için birilerinden ara sıra kontrol etmesini isteyin.

8. SORUN GIDERME

UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.

8.1 Servisi aramadan önce...

Problem Muhtemel neden Çözüm
Cihaz çalışmıyor. Cihaz kapalıdır. Cihazı açın.
Cihazın fişi prize doğru
Prizde elektrik yoktur. Prize başka bir elektrikli ci‐
şekilde takılı değildir.
Fişi prize doğru bir şekilde takın.
haz takın. Kalifiye bir elek‐ trikçi çağırın.
Page 25
TÜRKÇE 25
Problem Muhtemel neden Çözüm
Cihaz gürültülü çalışıyor. Cihaz düzgün şekilde
desteklenmemiştir.
Kompresör devamlı çalış‐ ıyor.
Sıcaklık yanlış ayarlan‐ mıştır.
Cihaza aynı anda birçok
yiyecek konulmuştur.
Oda sıcaklığı çok yük‐
sektir.
Cihaza konulan gıda ür‐
ünleri çok sıcakken ko‐ nulmuştur.
Kapı doğru kapatılma‐ mıştır.
Aşırı karlanma ve buz var. Kapı doğru şekilde ka‐
panmamıştır veya conta
Cihazın sağlam durup dur‐ madığını kontrol edin.
"Çalıştırma" bölümüne ba‐ kın.
Birkaç saat bekleyin ve sıca‐ klığı tekrar kontrol edin.
Bilgi etiketindeki iklim sınıfı tablosuna bakın.
Dondurucuya koymadan önce gıda ürünlerinin oda sı‐ caklığına gelmesini bekleyin.
"Kapağın kapatılması" bölü‐ müne bakın.
"Kapının kapatılması" bölü‐ müne bakın.
deforme olmuştur/kirlidir.
Su tahliye tapası doğru bir şekilde yerleştirilme‐
Su tahliye tapasını doğru bir şekilde yerleştirin.
miştir.
Soğutucunun arka panelin‐ den su akıyor.
Yiyecekler doğru şekilde paketlenmemiştir.
Sıcaklık yanlış ayarlan‐ mıştır.
Otomatik buz çözme işle‐ mi esnasında, buzlar ar‐
Yiyecekleri daha iyi paket‐ leyin.
"Çalıştırma" bölümüne ba‐ kın.
Bu normaldir.
ka panelde erir.
Soğutucunun içine su akıy‐
Su çıkışı tıkalıdır. Su çıkışını temizleyin.
or.
Cihazın içindeki gıda ür‐ ünleri, suyun su toplayıcı‐ sına akmasını engelliyor‐
Cihazın içindeki gıda ürün‐ lerinin arka panele temas et‐ mediğinden emin olun.
dur.
Buz üretimi yapılmıyor. Buzmatik açılmamıştır. "Buzmatiğin açılması ve ka‐
patılması" bölümüne bakın.
Cihazın içindeki sıcaklık çok düşük/yüksek.
Sıcaklık ayar tuşu doğru ayarlanmamıştır.
Kapı doğru kapatılma‐ mıştır.
Daha yüksek/düşük bir sıca‐ klık ayarlayın.
"Kapının kapatılması" bölü‐ müne bakın.
Page 26
www.electrolux.com26
Problem Muhtemel neden Çözüm
Gıda ürünlerinin sıcaklığı çok yüksektir.
Cihaza aynı anda birçok gıda ürünü konulmuştur.
Buz kalınlığı 4-5 mm'den fazladır.
Kapı çok sık açılıyordur. Sadece gerektiğinde kapıyı
Cihazda soğuk hava do‐ laşımı yoktur.
Gıda ürünlerini koymadan önce sıcaklıklarının oda sı‐ caklığına düşmesini be‐ kleyin.
Aynı anda daha az gıda ürü‐ nü koyun.
Cihazın buzunu çözün.
açın.
Cihazda soğuk hava dolaşı‐ mı olduğundan emin olun.
Bu tavsiye ile istenen sonucu alamazsanız, en yakındaki Yetkili Servis Merkezini arayın.

8.2 Kapının kapatılması

1. Kapı contalarını temizleyin.

9. MONTAJ

UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.

9.1 Konumlandırma

Bu cihaz, cihaz üzerindeki bilgi etiketinde belirtilen iklim sınıfına uygun ortam sıcaklığına sahip, kuru ve iyi havalandırılan bir iç mekana monte edilebilir. Bilgi etiketinde şu bilgiler yer alır:
İklim sı‐ nıfı
SN +10°C ila + 32°C
N +16°C ila + 32°C
ST +16°C ila + 38°C
T +16°C ila + 43°C
Ortam sıcaklığı
2. Gerekirse kapıyı ayarlayın. "Montaj"
bölümüne bakın.
3. Gerekirse sorunlu kapı contalarını değiştirin. Yetkili Servis Merkezini arayın.
Bu aralığın dışında çalıştırılan bazı modellerde bir takım işlev sorunları yaşanabilir. Doğru çalışma, yalnızca belirtilen sıcaklık aralığında garanti edilebilir. Cihazı nereye monte etmeniz gerektiği hakkında şüpheleriniz varsa lütfen satıcıya, müşteri hizmetlerimize veya en yakındaki Yetkili Servise başvurun.

9.2 Arka aralayıcılar

Belgelerin içinde bulunduğu torbada, şekilde gösterildiği gibi takılması gereken iki aralayıcı bulunmaktadır.
Hassas çekiç vuruşlarıyla bunları yerlerine takın.
Page 27

9.3 Yerleştirme

A B
~10 cm
~2,5 cm ~2,5 cm
1
1
2
3
4
Cihazın fişini elektrik prizinden çekebilmek mümkün olmalıdır; dolayısıyla fiş, cihazın montajından sonra kolay erişilebilir olmalıdır.
Cihaz, kalorifer, ısıtıcı kazan, doğrudan gelen güneş ışığı gibi ısı kaynaklarından yeterince uzağa monte edilmelidir. Havanın, kabinin arka tarafında rahatça devridaim yapabildiğinden emin olun. En iyi performansı elde etmek için, eğer cihaz bir asma tavan altına monte edilmişse, cihaz kabininin üstü ile duvar arasındaki minimum boşluk en az 100 mm olmalıdır. Buna rağmen, ideal olarak cihaz asma tavan altına yerleştirilmemelidir. Kabinin altındaki ayarlanabilir ayakların biri veya birkaçı kullanılarak doğru seviye ayarı elde edilir.
Eğer kabin bir köşeye yerleştirilir ve menteşeli kenar duvara doğru bakarsa, rafların çıkarılabilmesi amacıyla kapının yeterince açılabilmesi için duvar ile kabin arasındaki mesafenin en az 10 mm olması gerekir.
TÜRKÇE 27
9.4 Kapak açılma yönünün
değiştirilmesi
UYARI!
Herhangi bir işlem yapmadan önce, cihazın fişini prizden çekin.
DİKKAT!
Aşağıdaki işlemlerin gerçekleştirilmesi sırasında, cihazın kapaklarını sağlam bir şekilde tutacak biriyle çalışmanızı tavsiye ederiz.
1. Üst menteşe kapağını çıkarın.
2. 2 adet tespit vidasını sökün ve
menteşeyi cihazdan ayırın.
3. Kapıyı çıkarın.
4. Alt kapı menteşesinde bulunan
sabitleme vidasını, alt kapı menteşesini tutan diğer sabitleme vidasını ve ayağı sökün. Daha sonra şekilde gösterildiği gibi kapı menteşesini ve ayağı sökün.
Page 28
1
2
1
2
3
www.electrolux.com28
5. Ayağı sökmek için alt kapı
menteşesinin karşısında bulunan ayak sabitleme vidasını gevşetin.
6. Kapı menteşesini ve karşısında bulunan ilgili ayağı sabitleyin. Daha sonra şekilde gösterildiği gibi kapı menteşesinde bulunan diğer gevşetilmiş ayağı sıkın. Alt ayağı, kapı menteşenin altına yerleştirdiğinizden emin olun. Alt ayak, alt yüzeyinde sahip olduğu 4 adet çıkıntı ile tanınabilir.
7. Kapıyı alt menteşe piminin üzerine sabitleyin.
8. Üst kapı menteşesini sabitlemek için plastik tıkama tıpaları dikkatli bir şekilde çıkarın ve menteşe sabitleme vidalarının açık deliklerine yeniden takın.
9. Kapı kenarının dolap yan kısmıyla paralel olmasına dikkat ederek 2 adet sabitleme vidasını kullanarak üst menteşeyi yeniden takın.
10. Menteşe kapağını takın.
11. Kolu ve plastik tıpaları karşı tarafa
yeniden takın.
DİKKAT!
Cihazı yeniden konumlandırıp düzlemselliğini ayarlayın, en az dört saat bekledikten sonra cihazın fişini tekrar prize takın.
Aşağıdaki hususlardan emin olmak için son bir kontrol yapın:
• Tüm vidalar sıkılmış olmalıdır.
• Manyetik conta, kabine yapışık olmalıdır.
• Kapak düzgün bir şekilde açılmalı ve kapanmalıdır.
Ortam sıcaklığı düşük ise (Kış mevsimi gibi), conta kabine tam olarak oturmayabilir. Böyle bir durumda, contanın kendiliğinden oturmasını bekleyin. Yukarıda belirtilen işlemleri yapmak istememeniz halinde, size en yakın Yetkili Servis Merkezine başvurunuz. Yetkili Servis uzmanı, masrafı size ait olmak üzere kapıların açılma yönünü değiştirme işlemini yapacaktır.

9.5 Elektrik bağlantısı

• Cihazın fişini prize takmadan önce, bilgi etiketinde yazılı voltaj ve frekans değerlerinin evinizin elektrik beslemesininki ile aynı olduğundan emin olunuz.
• Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik kablosunun fişi bu amaca yönelik olarak bir kontak ile donatılmıştır. Eğer evin elektrik prizi topraklı değilse, yürürlükteki kanunlara uygun olarak ve kalifiye bir elektrikçiye danışarak cihazı ayrı bir toprak hattına bağlayınız.
• Üretici firma, yukarıda belirtilen güvenlik önlemlerine uyulamaması halinde sorumluluk kabul etmez.
• Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur.
Page 29

10. TEKNIK BILGILER

BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!

10.1 Teknik veriler

Yükseklik mm 520
Genişlik mm 525
Derinlik mm 587
Voltaj Volt 230 - 240
Frekans Hz 50
Teknik bilgiler, cihazın dış ya da iç tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji etiketinde bulunmaktadır.

11. SESLER

Normal çalışma sırasında bazı sesler gelebilir (kompresör, soğutucu devresi).
TÜRKÇE 29
Page 30
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
www.electrolux.com30
12. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI
1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması
durumunda tüketici; a. Satılanı geri vermeye hazır
olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme,
b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında
satış bedelinden indirim isteme,
c. Aşırı bir masraf gerektirmediği
takdirde, bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
d. İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir
misli ile değiştirilmesini isteme, seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle yükümlüdür.
2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu fıkradaki hakların yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur. Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya sürülmesinden
sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde sorumlu tutulmaz.
3. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici, sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır.
4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami otuz iş günü, konut ve tatil amaçlı taşınmazlarda ise altmış iş günü içinde yerine getirilmesi zorunludur. Ancak, bu Kanunun 58 inci maddesi uyarınca çıkarılan
Page 31
yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbesttir.
5. Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya bedelden yapılan indirim tutarı derhâl tüketiciye iade edilir.
6. Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle ortaya çıkan tüm
13. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
TÜRKÇE 31
masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir.
Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
Şu sembole sahip malzemeler geri dönüştürülebilir . Ambalajı geri
dönüşüm için uygun konteynerlere koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve insan sağlığının korunmasına yardımcı
olun. Ev atığı sembolü bulunan cihazları atmayın. Ürünü yerel geri dönüşüm tesislerinize gönderin ya da belediye ile irtibata geçin.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
*
Page 32
www.electrolux.com/shop
212000878-A-442014
Loading...