Electrolux ER 8021 B User Manual [da]

Kühl - Gefrierschrank / refrigerateur - congelateur dubbelsdeurs -
koelkast / kjø le - og fryseskap / kø leseskab- fryseskab
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
ER 8021 B
NL
F
D
NOR
DK
ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERATIONS EUROPE
3
¥ WŠhrend des Transports kann es vorkommen,
da§ das im Motorkompressor enthaltene …l in den KŠltekreislauf ablŠuft. Man sollte mindestens 2 Std. warten, bevor das GerŠt in Betrieb genommen wird, damit das …l in den Kompressor zurŸckstršmen kann.
Gebrauch
¥ Die HaushaltskŸhl- und GefriergerŠte sind nur
zur Einlagerung bzw. zum Einfrieren von Nahrungsmitteln bestimmt.
¥ Die beste Leistung erzielt man bei
Raumtemperaturen von +18¡C bis +43¡C (Klasse T); +18¡C bis +38¡C (Klasse ST); +16¡C bis +32¡C (Klasse N); +10¡C bis +32¡C (Klasse SN); die GerŠteklasse ist auf dem Typschild angegeben.
Zu beachten: Wird dieses GerŠtes bei anderen Umgebungstemperaturen betrieben als den in der entsprechenden Klimaklasse angegebenen Werten, sind folgende Hinweise zu beachten: sinkt die Umgebungstemperatur unter den angegebenen Mindestwert ab, kšnnte die Lagertemperatur im Gefrierabteil nicht mehr garantiert sein; es wird daher empfohlen, die eingelagerten Lebensmittel so rasch als mšglich
zu verbrauchen.
¥ Einaufgetautes Produkt darf nicht wieder
eingefroren werden.
¥ FŸr das Aufbewahren bzw. das Einfrieren der
Lebensmittel sind die Anweisungen des Herstellers zu befolgen.
¥ In allen KŸhl- und GefriergerŠten bedecken sich
im Laufe der Zeit alle kŠltefŸhrenden Teile mit einer Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht wird je nach Modell automatisch oder mit der Hand abgetaut.
¥ Die Reifsicht niemals mit MetallgegenstŠnden
abkratzen, das GerŠt kšnnte beschŠdigt werden. Dazu nur den mitgelieferten Plastikschaber verwenden.
¥ Zum Lšsen der festgefrorenen Eisschalen keine
scharfkantigen oder spitzn GegenstŠnde benutzen.
¥ Es sollten keine kohlensŠurehaltigen GetrŠnke in
das Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden, sie kšnnten platzen.
Umweltnormen
Dieses GerŠt enthŠlt im KŸhlkreislauf und in der Isolierung kein ozonschŠdigendes Gas. Das GerŠt darf nicht mit dem HausmŸll entsorgt werden. Eine BeschŠdigung des KŠltemittelkreislaufs, insbesondere des WŠrmetauschers auf der RŸckseite des GerŠtes, mu§ verhindert werden. Auskunft Ÿber Abholtermine oder SammelplŠtze gibt die šrtliche Gemeindeverwaltung an. Die in diesem GerŠt verwendeten und mit dem Symbol gekennzeichneten Materialien,sind recyclingfŠhig.
2222 116-94
62
Omh¾ngsling af d¿r
F¿r nogen form for indgreb pŒbegyndes, skal skabets str¿mtilf¿rsel afbrydes.
Udf¿r nedenstŒende handlinger for at omh¾ngsle d¿ren:
1. ventilationsgitteret (D), som er placeret i et gribes¾de, tages af.
2. fjern borehuls-beskyttelsen (G) og det nederste h¾ngsel (E), ved at skrue de tre f¾steskruer af.
3. den underste d¿r tages af, idet den tr¾kkes ud af det midterste h¾ngsel.
4. afmonter det midterste h¾ngsel (H).
5. aftag den ¿verste d¿r, idet den tr¾kkes af den ¿verste tap (G).
6. den ¿verste tap (G) skrues af og monteres igen pŒ den modsatte side.
7. fjern de to propper pŒ skabets d¿re (hvis forudsete) sŒledes at borehullerne, hvor h¾ngslernes tapper skal s¾ttes i, frig¿res. Propperne skal s¾ttes i hullerne pŒ den modsatte side, hvorefter den ¿verste d¿r monteres.
8. det midterste h¾ngsel monteres pŒ modsatte side.
9. ved hj¾lp af en 10-mmÕ skruen¿gle, skrues h¾ngslets tap (E) af og genmonteres pŒ den modsatte side af samme h¾ngsel.
10.monter det nederste h¾ngsel (E) pŒ modsatte side ved hj¾lp af de skruer, der f¿r blev skruet af. S¾t borehuls-beskyttelsen (G) pŒ det nederste h¾ngsel. Fjern borehuls-beskyttelsen (F) pŒ ventilationsgitteret (D), ved at trykke i pilens retning, hvorefter den monteres pŒ den modsatte side.
11.monter den nederste d¿r.
12.monter ventilationsgitteret (D), der skal trykkes pŒ plads sŒ der lyder et klik.
13.HŒndtagene tages af og fastg¿res pŒ den modsatte side.Plastpropperne pŒ den modsatte side af hŒndtagene gennemhulles med en syl. De frie huller afd¾kkes med plastpropperne, som findes i pakken med tilbeh¿r.
Man indvirker pŒ det midterste h¾ngsel (H), for at liniere d¿rene. De reguleres horisontalt, ved hj¾lp af et v¾rkt¿j, efter at de to skruer er blevet l¿snet (se figuren).
Bem¾rk:
NŒr d¿rene er blevet omh¾ngslet, skal det kontrolleres, at alle skruer er skruet helt fast, og at t¾tningslisten slutter helt t¾t til skabet. Hvis temperaturen i lokalet er lav (f.eks. om vinteren), kan det forekomme, at t¾tningsllsten ikke ligger helt t¾t ind til skabet. Efter en vis tid vil t¾tningslisten automatisk slutte helt t¾t. Men hvis De ¿nsker at fremskynde denne proces, kan De opvarme t¾tningslisten med en hŒrt¿rrer.
F
D
PR18
F
F
F
E
E
G
G
PR228
H
4
INHALT
Warnungen und wichtige Hinweise 2 Hinweise zur Verpackungsentsorgung 4 Gebrauch 5
Bedienungsblende 5 Reinigung der Innenteile 5 Inbetriebnahme 5 Temperaturregelung 5 Klimadruckknopf 5 Einfrieren von frischen Lebensmitteln 6 Aufbewahrung der TiefkŸhlkost 6 EiswŸrfelbereitung 6 Auftauen 6 Hinweise zum richtigen KŸhlen 6 Hšhenverstellbare Abstellregale 7 Hšhenverstellung der TŸrablage 7
Tips 8
Tips fŸr das KŸhlen 8 Tips fŸr das Einfrieren 8 Tips fŸr TiefkŸhlkost 8 Wartung 9
RegelmŠ§ige Reinigung 9 Stillstandzeiten 9 Innenbeleuchtung 9 Abtauen 10
Stšrungen 10 Installation 11
Aufstellung 11 Hintere AbstandsstŸcke 11
Elektrischer Anschlu§ 11 TŸranschlagwechsel 12 Garantiebedingungen 13
HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG
Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro­Gro§gerŠte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfŠhig und sollen grundsŠtzlich der Wiederverwertung zugefŸhrt werden.
Wir empfehlen Ihnen: ¥ Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen
sollten in die entsprechenden SammelbehŠlter gegeben werden.
¥ Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in
die dafŸr vorgesehenen SammelbehŠlter gegeben werden. Solange solche in Ihrem Wohngebiet noch nicht vorhanden sind, kšnnen Sie diese Materialien zum HausmŸll geben.
Als Packhilfsmittel sind bei uns nur recyclingfŠhige Kunststoffe zugelassen, z.B.:
In den Beispielen steht
PE fŸr PolyŠthylen** 02 = ^ PE-HD; 04 = ^ PE-LD PP fŸr Polypropylen PS fŸr Polystyrol
BESTANDTEILE AUS PLASTIK
Zur einfacheren Entsorgung und/oder Recycling ist ein Gro§teil der Materialien dieses GerŠtes gekennzeichnet, um ihre Identifizierung zu ermšglichen.
PS
SAN
ABS
02**
PE
05
PP
06
PS
61
El-tilslutning
Inden tilslutning foretages, b¿r man sikre sig: at sp¾ndingen ikke varierer mere end 6% i forhold til den sp¾nding, der er angivet pŒ skabets m¾rkeplade. K¿leskabet mŒ kun tilsluttes til stikkontakt eller afbryder i den faste installation.
De eksisterende sikkerhedsregler skal overholdes, nŒr skabet tilsluttes.
Producenten pŒtager sig ikke noget ansvar for evt. ulykker, der skyldes manglende eller ukorrekt ekstrabeskyttelse.
Dette apparat opfylder EF-bekendtg¿relse nr. 87Ú308 af 2.6.87 vedr¿rende d¾mpning af radiost¿j.
Dette fryseskab skal ekstrabeskyttes if¿lge st¾rkstr¿msreglementet. Dette g¾lder ogsŒ, selv om der er tale om udskiftning af etÚen eksisterende k¿leskabÚfryser, der ikke har v¾ret ekstrabeskyttet.
FormŒlet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte brugeren mod farlige elektriske st¿d i tilf¾lde af fejl.
I boliger opf¿rt efter 1. april 1975 vil alle stikkontakter i k¿kken og eventuelt bryggers v¾re omfattet af en ekstrabeskyttelse.
I boliger opf¿rt f¿r 1. april 1975 er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis der er installeret HFI-afbryder, som beskytter den stikkontakt, k¿leskabet skal forbindes til.
I begge disse tilf¾lde skal der, hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en trebenet stikprop, og lederen med gr¿nÚgul isolation skal tilsluttes
jordklemmen (m¾rket ), hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop. Hvis brugeren selv monterer denne, skal lederen med gr¿nÚgul isolation klippes sŒ t¾t som muligt pŒ det sted, hvor ledningen gŒr ind i stikproppen.
I alle andre tilf¾lde b¿r De lade en autoriseret el­installat¿r unders¿ge, hvordan De nemmest fŒr ekstrabeskyttet k¿leskabet.
Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i forvejen, anbefaler ElektricitetsrŒdet, at De lader el­installat¿ren ops¾tte en HFI-afbryder.
Dette apparat overholder f¿lgende EF­direktiver:
Ð 73/23 E¯F af 19.2.73 (direktiv om lavsp¾nding) og efterf¿lgende ¾ndringer;
Ð 89/336 E¯F af 3.5.89 (direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet) og efterf¿lgende ¾ndringer.
Reinigung der Innenteile
Bevor Sie das GerŠt in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen ÇNeugeruchÈ am besten durch Auswaschen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel SorgfŠltig nachtrocknen.
Bitte keine Reinigungs- bzw. Scheuermittel verwenden, die das GerŠt beschŠdigen kšnnten.
Inbetriebnahme
Netzstecker in die Steckdose einstecken. Den Thermostatknopf (D) Ÿber die Stellung Ç■È
drehen. Die Kontrollampe (C) leuchtet auf. Den Stillstand erhŠlt man durch Drehen des
Schalters (D) auf Stellung Ç■È.
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch geregelt und kann erhšht werden (wŠrmer) durch Drehen des Thermostatknopfes auf das Minimum oder verringert (kŠlter) durch das Drehen auf das Maximum. Die richtige Einstellung erhŠlt man, unter BerŸcksichtigung folgender, die Innentemperatur beeinflussender Faktoren:
¥ Raumtemperatur, ¥ HŠufigkeit des TŸršffnens, ¥ Menge der eingelagerten Lebensmittel, ¥ Aufstellung des GerŠtes.
Die mittlere Einstellung ist meistens die geeignetste.
GEBRAUCH
Wichtig
Hšchste KŠlteeinstellung bei hoher Raumtemperatur und erheblicher Lebensmittelmenge kann fortdauernden KŸhlschrank-Betrieb verursachen, dabei kann sich eine Reif- oder Eisschicht an der hinteren Innenwand bilden. In diesem Falle den Thermostatknopf auf wŠrmere Temperaturen stellen, damit das automatische Abtauen, mit folglich geringerem Stromverbrauch, gewŠhrleistet werden kann.
Klimaschalter
Bei einer Raumtemperatur unter +16¡C muss der Klimaschalter gedrŸckt werden. Die Kontrolleuchte (A) leuchtet auf.
Bedienungsblende
5
minmax
AB C D
ON
A. Kontrollampe Heizung B. Klimaschalter C. Betreibskontrollampe D. Thermostatknopf
60
Bageste afstandsstykker
I posen med det skriftlige materiale Þnder De to afstandsstykker, som skal monteres pŒ de to hj¿rner af toppladen bag pŒ skabet.
Dette g¿res ved at skrue skruerne ud, placere afstandsstykkerne under skruehovederne, og til sidst skrue skruerne fast igen.
Udpakning
Kontroller at produktet er ubeskadiget, og at alle dele er medleveret.
Eventuelle transportskader, fra en transport som De ikke selv har foretaget, skal anmeldes til forhandleren inden 7 dage fra modtagelsen.
Placer indpakningsmaterialet sŒ smŒ b¿rn
ikke kan komme til skade med det under leg.
INSTALLATION
NP008
100 mm15 mm
15 mm
A
B
Placering
K¿leskabet b¿r ikke opstilles i n¾rheden af radiatorer, varmeovne, i direkte sollys eller ved anden form for varmekilde.
Af sikkerhedsm¾ssige Œrsager skal den minimale ventilation v¾re som vist pŒ fig..
Placering af skabet under et overh¾ngende k¿kkenelement (se Fig. A)
Placering af skapet uden et overh¾ngende k¿kkenelement (se Fig. B)
NB: S¿rg for, at ventilationsŒbninger ikke blokeres.
Et eller flere justerbare ben pŒ forsiden af skabets sokkel sikrer, at k¿leskabet kan opstilles helt plant (vandret).
Service og reservedele
Hos Electrolux Hvidevarerservice er det muligt at bestille service, samt k¿be reserverdele.
Benyt venligst nedenstŒende telefonnummer:
70 11 74 00
NŒr dette nummer benyttes, stilles der automatisk om til n¾rmeste servicecenter.
D594
Hinweise zum richtigen KŸhlen von Lebensmitteln und GetrŠnken
Um die besten Leistungen des KŸhlschrankes zu erreichen, beachten Sie bitte folgendes:
¥ Keine warmen Speisen oder dampfenden
FlŸssigkeiten in den KŸhlschrank einstellen.
¥ Geruchverbreitende Lebensmittel mŸssen
abgedeckt oder eingewickelt werden.
¥ Die Lebensmittel mŸssen so eingelagert werden,
da§ die KŠlte um sie frei zirkulieren kann.
6
Einfrieren von frischen Lebensmitteln
LŠuft jedoch das GerŠt bereits, so wird emplohlen, den Klimadruckknopf mindestens 12 Stunden vor der Einlagerung der einzufrierenden Lebensmittel zu drŸcken. Nach der Einlagerung der Lebensmittel rechnet man 24 Stunden, bis der Gefriervorgang beendet ist. Nach dieser Zeit den Normalbetrieb wieder einstellen. Das Gefriervermšgen des Gefrierabteiles (in 24 Stunden) kann auf den Typenschild abgelesen werden. Geben Sie die einzutrierenden Lebensmittel in das obere Abteil des Gefrierschrankes, damit sie nicht mit den bereits tiefgefrorenen Lebensmitteln in BerŸhrung kommen, da dies zu einer Erhšhung ihrer Temperatur fŸhren wŸrde. Nach der Einfrierzeit kšnnen die tiefgefrorenen Lebensmittel in den anderen Abteilen des Gefrierschrankes verteilt werden, damit das Abteil fŸr neu einzufrierende Lebensmittel frei wird.
Aufbewahrung der TiefkŸhlkost
Nach einem lŠngeren Stillstand oder bei der ersten Inbetriebnahme des GerŠtes mu§ vor der Einlagerung der TiefkŸhlkost die hšchste Stellung des Thermostatknopfes gewŠhlt werden. Nach ca. 2 Stunden kann dieser auf eine mittlere Stellung zurŸckgedreht werden.
Um optimale Leistungen des GerŠtes zu erhalten, sich vergewissern, sollen gro§e Mengen an Lebensmitteln eingelagert werden, kšnnen alle Laden oder Kšrbe herausgenommen und die Lebensmittel direkt auf den gekŸhlten AbstellflŠchen untergebracht werden. Darauf achten, das max. Fassungsvermšgen nicht zu Ÿberschreiten, das seitlich des Abteils angegeben ist (wo vorgesehen).
Wichtig
Im Falle einer Stromunterbrechung wŠhrend der Lagerung von TiefkŸhlkost bzw. von eingefrorenen Lebensmitteln soll die TŸr des Gefrierfaches nicht gešffnet werden. Die TiefkŸhlkost verdirbt nicht, wenn es sich um eine kurze Unterbrechung handelt (bis 6-8 Std.) und das GerŠt voll ist. Wenn das nicht der Fall ist, ist es nštig, die tiefgefrorenen Lebensmittel innerhalb kurzer Zeit zu verbrauchen (eine Temperaturerhšhung der TiefkŸhlkost verkŸrzt die Aufbewahrungsdauer).
Auftauen
Die eingefrorenen oder tiefgekŸhlten Lebensmittel sollten vor dem Gebrauch aufgetaut werden, indem man sie am besten im KŸhlabteil oder je nach der zur VerfŸgung stehenden Zeit bei Raumtemperatur auftaut. Kleine StŸcke kšnnen eingefroren gekocht werden. SelbstverstŠndlich verlŠngert sich dabei die Kochzeit.
EiswŸrfelbereitung
Das GerŠt hat eine oder mehrere EiswŸrfelschalen, welche mit Wasser aufgefŸllt in das Gefrierfach gestellt werden.
Bitte zur Entnahme der EiswŸrfelschalen keine MetallgegenstŠnde benutzen!
59
Fejl og mangler/Afhj¾plningsret
I det i lovgivningen pŒlagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt.
Service indenfor reklamationsperioden udf¿res af vort serviceselskab Electrolux Hvidevare-Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet ÒServiceÓ
Omfang og bestemmelser
NŒr produktet er k¿bt som fabriksnyt i Danmark afhj¾lpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet.
For Gr¿nland og F¾r¿erne g¾lder s¾rlige bestemmelser.
SŒfremt Electrolux Hvidevare-Service A/S sk¿nner det n¿dvendigt, at produktet indsendes til v¾rksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko.
Afhj¾lpningsretten omfatter ikke
Afhj¾lpning af fejl eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsm¾ssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ¾ndringer i produktets elektriske/mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer elle defekte sikringer.
Afhj¾lpningsretten d¾kker ikke uberettiget tilkald af service.
N¾rv¾rende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at g¿re et eventuelt ansvar efter k¿beloven g¾ldende overfor den forhandler, hvor produktet er k¿bt.
Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er k¿bt.
Reparation
Det er ikke tilladt at g¿re indgreb i apparatet. Reparation mŒ kun foretages af autoriseret service.
Se servicekortet. Vort produktansvar og vor garanti d¾kker ikke, hvis
en skade er forŒrsaget af en reparation, der ikke er udf¿rt af vor egen serviceorganisation og naturligvis ikke, hvis skaden skyldes, at der er brugt uoriginale reservedele.
Produktansvar
Dette produkt er omfattet af ÒLov om produktansvarÓ. Denne lov g¾lder for skader pŒ andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt.
Forbehold
Produktansvaret g¾lder ikke, hvis den pŒg¾ldende skade skyldes et eller flere af f¿lgende forhold:
¥ At produktets installation ikke er udf¿rt i overens-
stemmelse med vor installationsanvisning.
¥ At produktet er anvendt til andet formŒl end
beskrevet.
¥ At de i denne brugs- og installationsanvisning
n¾vnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt.
¥ At en reparation er foretaget af andre end vor
autoriserede serviceorganisation. ¥ At der er brugt uoriginale reservedele. ¥ At skaden er en transportskade, som mŒtte v¾re
opstŒet ved senere transport f.eks ved flytning
eller videresalg. ¥ At skaden skyldes en form for anvendelse, som
strider mod almindelig sund fornuft.
GARANTI
HVIS NOGET IKKE FUNGERER
Skulle der i l¿bet af Œrene forekomme en driftsforstyrrelse pŒ k¿leskabet, kan De f¿rst selv fors¿ge at athj¾lpe driftsforstyrrelsen.
Ved Œbning af d¿ren t¾ndes den indvendige belysning ikke
Er str¿mtilf¿rslen i orden? Sikring kontrolleres. Hvis str¿mtilf¿rslen er i orden, skal p¾ren udskiftes.
Ingen k¿leydelse
Er str¿mtilf¿rslen i orden? Er termostatknappen indstillet korrekt?
Kompressor k¿rer konstant
Er temperaturindstillingen for h¿j?
Vibrationer eller generende st¿j
Kommer fryseskabet i for t¾t ber¿ring med v¾g eller m¿bler?
Ved opringning til Deres n¾rmeste service­center bedes De opgive den modelbetegnelse og det serienummer, som De kan finde pŒ typeskiltet (i fryseskabets indvendige venstre side forneden). Dette bidrager til hurtigere afhj¾lpning af driftsforstyrrelsen og fremskaffelse af materiale.
7
D338
Hšhenverstellbare Abstellregale
Der Abstand zwischen den verschiedenen Abstellregalen kann je nach Wunsch geŠndert werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewŸnschte Niveau einsetzen.
Zur besseren Raumnutzung kšnnen die vorderen Halbteile der Ablagen auf die rŸckwŠrtigen hinaufgelegt werden.
Hšhenverstellung der InnentŸrablagen
Zur Einlagerung von Lebensmittel-Packungen verschiedener Grš§e, sind die Abstellregale der InnentŸr hšhenverstellbar.
Hierzu wie folgt vorgehen: das Abstellregal stufenweise in Pfeilrichtung drŸcken
bis es frei wird; dann in der gewŸnschten Hšhe wieder anbringen.
PR249
58
D613
Indvendig belysning
El-p¾ren i skabets indvendige lampe kan kontrolleres pŒ f¿lgende mŒde:
¥ Skruerne i lampens afsk¾rmning skrues ud. ¥ Den bev¾gelige del trykkes af som vist pŒ
tegningen.
Hvis d¿ren er Œben, og lampen ikke t¾nder, kontrolleres det, om el-p¾ren er skruet helt fast. Hvis den stadig ikke virker, udskiftes den med en el-p¾re af samme styrke.
El-p¾rens type og styrke er angivet pŒ lampens afsk¾rmning.
Afrimning
K¿leskabet
Det rimlag, der opstŒr pŒ indersiden af k¿leskabet, afrimes automatisk med j¾vne mellemrum. Smeltevandet drypper ned i renden for smeltevand , l¿ber ned i opfangsskŒlen pŒ bagsiden af k¿leskabet og fordamper der.
Vi anbefaler, at afl¿bshullet for smeltevand, der befinder sig i midten af renden for smeltevand, reng¿res med j¾vne mellemrum.
Fryseskab
NŒr rimlaget i fryseskabet har nŒet en tykkelse pŒ 4 mm, skal det skrabes af med plastskraberen. Det er ikke n¿dvendigt at afbryde skabet eller tage madvarerne ud.
Hvis der imidlertid har dannet sig et tykt lag is, skal fryseskabet helt afrimes. Dette g¿res pŒ f¿lgende mŒde:
1. Stil termostatknappen pŒ ÇOÈ, eller tr¾k
stikproppen ud af stikkontakten.
2. Tag eventuelle, dybfrosne madvarer ud af
fryseskabet, pak dem ind i avispapir, og l¾g dem pŒ et koldt sted.
3. Lad d¿ren stŒ Œben, og placŽr plastskraberen
som vist pŒ billedet, sŒledes at smeltevandet kan l¿be ned i en skŒl, som De har placeret under.
4. NŒr afrimningen er f¾rdig, t¿rres rummet
grundigt.
5. Termostatknappen stilles pŒ den ¿nskede
indstilling, eller stikproppen stikkes igen i stikkontakten.
6. Efter 2-3 timer kan de dybfrosne madvarer
l¾gges tilbage i fryseskabet.
D037
D068
Vigtigt
Der mŒ aldrig anvendes metalgenstande til at skrabe rimlaget af, da det kan medf¿re varige skader pŒ skabet.
Der mŒ ikke anvendes mekaniske apparater eller kunstige midler til at fremskynde madvarernes opt¿ningsproces, bortse fra de metoder, som producenterne angiver pŒ emballagen;
En temperaturstgning i de frosne madvarer under afrimningen kan forkorte opbevaringstiden.
8
Tips fŸr das Einfrieren
FŸr ein einwandfreies Einfrieren der Lebensmittel geben wir folgende RatschlŠge:
¥ Das Gefriervermšgen des Gefrierabteils (in 24
Std.) kann auf dem Typenschild abgelesen werden.
¥ Der Gefriervorgang dauert ca. 24 Stunden. In
dieser Zeit sollte keine zusŠtzliche Ware in das Gefrierabteil eingelegt werden.
¥ Nur erstklassige, frische und gut gesŠuberte
Produkte einfrieren.
¥ Die Nahrungsmittel vor dem Einfrieren in kleine
Portionen einteilen, damit der Gefriervorgang beschleunigt wird; dies ermšglicht das spŠtere Auftauen von kleineren Portionen.
¥ Die Lebensmittel in Alu- oder PolyŠthylenfolien
luftdicht verpacken.
¥ Es soll vermieden werden, da§ die
einzufrierenden Lebensmittel mit den bereits eingefrorenen in BerŸhrung kommen, um eine WŠrmeŸbertragung an diese zu verhindern.
¥ Es ist zu beachten, da§ mageres Fleisch besser
und lŠnger haltbar ist. Fetthaltiges Fleisch hat eine geringere Lagerzeit. Ferner reduziert Salz die Haltbarkeitsdauer.
¥ Speiseeis, direkt aus dem Gefrierfach
genommen, kann KŠlte-Brandwunden verursachen.
TIPS
Tips fŸr das KŸhlen
Nachstehend einige praktische RatschlŠge: Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie einpacken und
auf die Glasplatte, die sich Ÿber der GemŸseschale (Ÿber den GemŸseschalen) befindet, legen.
In dieser Lage kann das Fleisch lŠngstens 1-2 Tage aufbewahrt werden.
Gekochte Nahrungsmittel, kalte Platten, usw.
zugedeckt aufbewahren. Sie kšnnen auf jeden beliebigen Rost gelegt werden.
Obst und GemŸse: nach vorherigem SŠubern und Waschen in der GemŸseschale (in den GemŸseschalen) aufbewahren.
Butter und KŠse: in speziellen BehŠltern aufbe­wahren oder in Alu- bzw. Plastikfolie einpacken, um den Kontakt mit der Luft zu vermeiden. Milch in Flaschen: gut verschlossen auf die Konsol der InnentŸr stellen.
Wenn Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch nicht verpackt sind, sollen sie nicht in den KŸhlschrank gegeben werden.
¥ Es ist empfehlenswert, auf der Verpackung das
Einfrierdatum zu notieren, damit die Aufbewahrungszeit eingehalten werden kann.
¥ Die Symbole auf den Schubladen zeigen
unterschiedliche Arten von TiefkŸhlgut. Die Zahlen geben fŸr die jeweilige Art von
TiefkŸhlgut die Lagerzeit in Monaten an. Ob der obere oder der untere Wert der angegebenen Lagerzeiten gŸltig ist, hŠngt von der QualitŠt der Lebensmittel und deren Vorbehandlung vor dem Einfrieren ab.
¥ Es sollten keine kohlensŠurehaltigen
GetrŠnke in das Gefrierfach eingestellt werden, da sie explodieren kšnnen.
Tips fŸr TiefkŸhlkost
Um optimale Leistungen des GerŠtes zu erhalten, sich vergewissern,
¥ da§ die TiefkŸhlkost beim VerkŠufer gut
aufbewahrt wurde
¥ da§ der Transport vom VerkŠufer zum
Verbraucher in kurzer Zeit erfolgt.
¥ TŸr so wenig wie mšglich šffnen und nicht offen
lassen.
¥ Einmal aufgetaute Lebensmittel verderben
schnell und kšnnen kein ein zweites Mal eingefroren werden.
¥ Das Haltbarkeitsdatum auf der
TiefkŸhlkostverpackung sollte nicht Ÿberschritten werden.
57
RŒd vedr¿rende dybfrysning
De fŒr det bedste udbytte af fryseren, hvis De f¿lger disse rŒd:
¥ De b¿r kontrollere, at de dybfrosne madvarer er
blevet opbevaret korrekt i forretningen.
¥ D¿ren b¿r ikke Œbnes ofte, og den b¿r ikke v¾re
Œben i l¾ngere tid end h¿jst n¿dvendigt. ¥ Opt¿ede madvarer mŒ ikke nedfryses igen. ¥ Den holdbarhedsdato, som er angivet pŒ
emballagen, mŒ ikke overskrides.
VEDLIGEHOLDELSE
Regelm¾ssig reng¿ring
Anvend aldrig metalgenstande til reng¿ring af apparatet, da det kan blive beskadiget.
Afvask j¾vnligt apparatet indvendigt med lunkent vand tilsat hŒndopvaskemiddel eller k¿leskabsrens, som kan rekvireres hos forhandleren eller ved henvendelse til service.
Kondensatoren og kompressoren pŒ skabets bagside b¿r reng¿res med en b¿rste eller en st¿vsuger for at for¿ge varmeafgivelsen og dermed neds¾tte str¿mforbruget.
Periodisk stilstand
NŒr skabet ikke skal anvendes i l¾ngere tid, afbrydes det pŒ f¿lgende mŒde:
¥ Stikproppen tr¾kkes ud af stikkontakten. ¥ Alle madvarer tages ud af skabet. ¥ Skabet afrimes, og de indvendige flader og
tilbeh¿r reng¿res.
D¿ren skal stŒ Œben for at sikre en god luftcirkulation i skabet og dermed undgŒ, at der dannes ubehagelig lugt.
F¿r hvert vedligeholdelsesindgreb skal str¿mtilf¿rslen afbrydes.
Vigtig
Dette apparat indeholder kulbrinter i k¿leenheden; vedligeholdelse og efterf¿lgende pŒfyldning mŒ derfor kun udf¿res af autoriserede teknikere
RŒd vedr¿rende nedfrysning
De fŒr det bedste udbytte af fryseren, hvis De f¿lger disse rŒd:
¥ Den maksimale m¾ngde madvarer, som kan
nedfryses pŒ 24 timer, fremgŒr af typeskiltet. M¾ngden b¿r ikke overskrides.
¥ Madvarerne skal emballeres luftt¾t i alu-folie
eller fryseposer, f¿r de l¾gges ind i skabet.
¥ Ferske madvarer b¿r ikke l¾gges sŒledes, at de
ber¿rer dybfrosne madvarer, idet det medf¿rer en temperaturstigning i de dybfrosne madvarer.
¥ Is og lignende b¿r ikke anvendes direkte fra
fryseren, da det kan forŒrsage frysesŒr pŒ huden.
¥ Nedfrysningsdatoen b¿r anf¿res pŒ de enkelte
madvarers emballage, sŒledes at opbevaringstiden kan kontrolleres.
¥ Symbolerne pŒ skufferne viser forskellige typer
madvarer som kan dybfryses. Tallene viser lagringstiden i mŒneder for de forskellige typer madvarer. Om det er den ¿vre eller nedre lagringstid der skal benyttes, er afh¾ngig af madens kvalitet og dens behandling f¿r indfrysning.
¥ Kulsyreholdige drikkevarer og lignende mŒ ikke
l¾gges i fryseren, da flasken (eller anden beholder) kan spr¾nge.
Loading...
+ 14 hidden pages