Electrolux ER1637I User Manual

Page 1
2222743-87
I N F O
INST ALLA TION- UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN INSTRUCTIONS POUR L’INST ALLA TION ETL’EMPLOI INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN
ER 1637 I
KÜHLSCHRANK REFRIGERATEUR KOELKAST
Page 2
INHALT
Warnungen und wichtige Hinweise .......................Seite 3
Installation ................................Seite 4
Aufstellung................................Seite 4
Elektrischer Anschluß.............................Seite 4
Reinigung.................................Seite 4
Montageanleitung für den integrierten Einbau ....................Seite 5
Gebrauch ................................Seite 7
Inbetriebnahme...............................Seite 7
Temperaturregelung.............................Seite 7
Kühlung der Lebensmittel...........................Seite 7
Höhenverstellbare Abstellroste .........................Seite 8
Innentürablagen...............................Seite 8
Abtauen.................................Seite 8
Wartung .................................Seite 9
Regelmäßige Reinigung............................Seite 9
Stillstandszeit ...............................Seite 9
Innenbeleuchtung..............................Seite 9
Störungsbeseitigung ............................Seite 9
HINWEISE ZUR VERPACKUNGSENTSORGUNG
Verpackungen und Packhilfsmittel unserer Elektro-Großgeräte sind mit Ausnahme von Holzwerkstoffen recyclingfä­hig und sollen grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt werden.
Wir empfehlen Ihnen:
Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen sollten in die entsprechenden Sammelbehälter gegeben werden.
Kunststoffverpackungsteile sollten ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden. Solange solche in Ihrem Wohngebiet noch nicht vorhanden sind, können Sie diese Materialien zum Hausmüll ge­ben.
Als Packhilfsmittel sind bei uns nur recyclingfähige Kunststoffe zugelassen, z.B.:
In den Beispielen steht
02**
PE
05
PP
06
PS
PE für Polyäthylen** 02 PE-HD; 04 PE-LD PP für Polypropylen PS für Polystyrol
BESTANDTEILE AUS PLASTIK
Zur einfacheren Entsorgung und/oder Recycling ist ein Großteil der Materialien dieses Gerätes gekennzeichnet, um ihre Identifizierung zu ermöglichen.
PS SAN ABS
2
Page 3
WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE
Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Soll­te dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Per­son gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Be­trieb des Gerätes bzw. die entsprechenden War­nungen informiert werden kann.
Diese Warnungen wurden zu Ihrem bzw. dem Schutz anderer erarbeitet. Wir bitten Sie daher, diese aufmerksam zu lesen, bevor das Gerät in Be­trieb genommen wird.
Dieses Gerät wurde hergestellt, um von Erwachse­nen benutzt zu werden. Es ist unbedingt darauf zu achten, daß Kinder es nicht anfassen oder es als Spielzeug verwenden.
Sollte die Installation des Gerätes eine Änderung der elektrischen Hausinstallation verlangen, so darf diese nur von Elektro-Fachkräften durchgeführt werden.
Eventuelle Reparaturen dürfen nur von einem ELPRO-Kundendienst oder sonstigen autorisierten Stellen durchgeführt werden.
Es ist wichtig, daß nur Original-Ersatzteile verwen­det werden.
Es ist gefährlich, die Eigenschaften dieses Gerätes zu ändern.
Sich vergewissern, daß das Gerät nach der Installa­tion nicht auf dem Netzkabel steht.
Die Haushaltskühl- und Gefriergeräte sind nur zur Einlagerung bzw. zum Einfrieren von Nahrungsmit­teln bestimmt.
Ein aufgetautes Produkt darf nicht wieder eingefro­ren werden.
Für das Aufbewahren bzw. das Einfrieren der Le­bensmittel sind die Anweisungen des Herstellers zu befolgen.
Während das Gerät in Betrieb ist, werden der Ver­flüssiger und der Kompressor heiß. Es ist darauf zu achten, daß die Luft um das Gerät frei zirkulieren kann, damit die Wärme abgeführt werden kann. Eine ungenügende Luftzirkulation kann einen unregelmäßigen Betrieb bzw. Schäden am Gerät verursachen. Achten Sie auf die Installa­tionsanweisungen.
Vor der inneren bzw. äußeren Reinigung des Gerä­tes sowie beim Auswechseln der Glühlampe (bei damit ausgestatteten Geräten) das Gerät span­nungslos machen.
Während des Transports kann es vorkommen, daß das im Motorkompressor enthaltene Öl in den Käl­tekreislauf abläuft. Man sollte mindestens 2 Std. warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird, damit das Öl in den Kompressor zurückströmen kann.
In allen Kühl- und Gefriergeräten bedecken sich im Laufe der Zeit alle kälteführenden Teile mit einer Reif- bzw. Eisschicht. Diese Schicht wird je nach Modell automatisch oder mit der Hand abgetaut. Die Reifschicht niemals mit Metallgegenständen abkratzen, das Gerät könnte beschädigt werden. Dazu nur den mitgelieferten Plastikschaber verwen­den. Zum Lösen der festgefrorenen Eisschalen keine scharfkantigen oder spitzen Gegenstände benut­zen.
Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in das Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden, sie könnten platzen.
Eis aus dem Gefrier- bzw. Frosterfach nicht sofort essen, es könnte Kälte-Brandwunden verursachen.
Dieses Gerät ist schwer. Beim Versetzen bitte dar­auf achten!
Tritt eine Störung oder ein Defekt ein, versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Elektrogeräte dürfen nur von Elektro-Fachkräften repariert wer­den, da durch unsachgemäße Reparaturen erhebli­che Folgeschäden entstehen können. Wenden Sie sich bitte an die nächste ELPRO-Kun­dendienststelle.
Dieses Gerät enthält im Kühlkreis und in der Iso­lation kein ozonschädigendes Gas. Die Entsor­gung des Gerätes muß jedoch den Umweltnor­men entsprechend erfolgen.
Teile, die heiß werden (z.B. Kompressorgehäuse, Verflüssiger und zugehörige Rohre), sollen nicht frei zugänglich sein. Wo es auch immer möglich ist, soll das Gerät mit der Rückseite gegen eine Wand ge­stellt werden.
3
Page 4
INSTALLATION
-
Sollte dieses Kühlgerät mit magnetischem Türver­schluß an Stelle eines alten Modells mit Schnappver­schluß angewandt werden, empfehlen wir diesen Schnappverschluß unbrauchbar zu machen, bevor Sie das alte Gerät beiseite stellen. Dadurch wird einer Gefahr für Kinder vorgebeugt, die sich beim Spielen einsperren könnten.
Aufstellung
Das Gerät sollte nich in der Nähe von Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufgestellt werden. Die beste Leistung erzielt man erfahrungsgemäß bei Raumtemperaturen von +16 ° C bis +32 ° C (Klasse N) und vom +10 ° C bis +32 ° C (Klasse SN).
Die Geräteklasse ist auf dem Typenschild angegeben. Für den Einbau und ev. Türanschlagwechsel lesen Sie
bitte den entsprechenden Paragraph durch.
Elektrischer Anschluß
Schließen Sie das Gerät durch Einstecken des Stek­kers in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Überprüfen Sie bitte, daß die auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Spannung, sowie Frequenz mit dem Anschlußwert des Hauses übereinstimmt. Eine Abweichung von ± 6% von der Nominalspannung ist zulässig. Für die Anpassung des Gerätes an andere Spannun­gen muß ein Transformator angemessener Leistung vorgeschaltet werden. Sollte die Netzleitung im Haus nicht mit einer Erdlei­tung versehen sein, so muß das Gerät an eine ge­trennte Erdleitung vorschriftsmäßig angeschlossen werden.
Die Erzeugerfirma lehnt jede Verantwortung ab, falls diese Unfallverhütungsvorschrift nicht beach­tet wird.
Dieses Gerät entspricht der EWG-Richtlinie Nr. 87/308 vom 2.6.87 bzw. der ÖVE-Richtlinie Nr. F 61/84 be­züglich Funkentstorung.
Dieses Gerät entspricht der folgende EWG Richtlinie:
73/23 EWG vom 19/02/73 (Niederspannung) und
folgende Änderungen;
- 89/336 EWG vom 03/05/89 (Elektromagnetische Verträglichkeit) und folgende Änderungen.
Reinigung
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen «Neugeruch» am besten durch Auswa­schen mit lauwarmem Wasser und einem milden Rei­nigungsmittel. Bitte keine Scheuermittel verwenden.
4
Page 5
Montageanleitung für den integrierten Einbau
Nischenmaße
Höhe 880 mm Tiefe 550 mm Breite 560 mm
Zur Transportsicherung wurde die Gerätetür an beiden Anschlagseiten mit Scharnierstiften befe­stigt. Je nach Türanschlag, Scharnierstift auf einer Seite oben und unten entfernen.
Für eine optimale Belüftung des Gerätes müssen die minimalen Lüftungsquerschnitte (Abb. 1) eingehalten werden.
50-min. cm2 200
Abb. 1
Falls nach dem im Punkt 2 beschriebenen Vor gang ein Spalt zwischen Gerät und Möbel vorhanden sein soll­te, ist das dazu bestimmte Abdeckprofil in die An­schlagleiste (A) einzuführen.
Abb. 3
A
D265
Tür öffnen und Gerät mit der Bandseite an die Möbel­seitenwand rücken. Gerät mit den 4 beiliegenden Schrauben befestigen. Belüftungsgitter (C) und Scharnierabdeckung (D) auf­stecken.
Abb. 4
min.
2
cm
200
D028
Gerät in die Nische schieben bis die Anschlagleiste (A) am Möbel anliegt.
Abb. 2
A
D022
D
C
D108
Fugenabdeckprofil oben um die Winkeldicke aus­schneiden und zwischen Gerät und Möbelseitenwand eindrücken.
Abb. 5
D109
5
Page 6
In die Befestigungs- und Scharnierlöcher beiliegende Abdeckkappen eindrücken.
Abb. 6
B
D110
Die Türmitnehmer (H) gemäß Zeichnung an der Innen­seite der Möbeltür oben und unten anhalten und die äu­ßeren Schraublöcher anzeichnen. Nach Vorstechen der Löcher die Türmitnehmer mit Schrauben 3,5x16 mm an der Möbeltür befestigen.
Abb. 7
H
Nehmen Sie die Winkelstücke ab und bohren Sie die Löcher 2 mm Ø. Setzen Sie die Winkelstücke wieder auf die Türmitnehmer und fixieren Sie diese mit den beiliegenden Schrauben (3,5x16 mm). Zur eventuellen Ausrichtung der Möbeltür den Spiel­raum der Langlöcher benutzen. Nach Abschluß der Arbeiten das exakte Schließen der Türen überprüfen.
Abb. 9
PR35
20mm
D094
Öffnen Sie die Tür des Gerätes und die des Möbels um ca. 90 ° . Setzen Sie die Winkelstücke auf die Türmitnehmer. Halten Sie Geräte- und Möbeltür zusammen und mar­kieren Sie die Löcher.
Abb. 8
8mm
PR34
6
Page 7
GEBRAUCH
Inbetriebnahme
Den Stecker in die Steckdose einsetzen und überprü­fen, ob die Innenbeleuchtung beim Auf- und Zuschlie­ßen der Tür sich ein- und ausschaltet. Kühlschranktür öffnen und den oben rechts auf Stel­lung « O » (Stillstand) befindlichen Thermostatknopf im Uhrzeigersinn drehen. Somit ist das Gerät eingeschaltet.
Temperaturregelung
Bei der Wahl der richtigen Kühltemperatur muß be­rücksichtigt werden, daß die Innentemperatur immer in Abhängigkeit von der vorhandenen Raumtempera­tur, von der Häufigkeit des Türöffnens, von der Le­bensmittelmenge und von der Luftzirkulation des Ge­rätes einzustellen ist.
Die Reglereinstellung verläuft im Uhrzeigersinn immer von einer niedrigen zu einer höheren Markierung und regelt die Temperatur von einem warmen bis zu dem kältesten Bereich. D.h. niedrigste Markierung = wärm­ste Innentemperatur, höchste Markierung = kälteste Innentemperatur.
Die mittlere Einstellung ist meistens die geeignet­ste.
Den Stillstand des Gerätes erhält man durch Drehen des Thermostatknopfes auf das Symbol « O ».
Kühlung der Lebensmittel
Der Kühlraum ist für Getränke und alltägliche Lebens­mittel bestimmt.
Um die besten Leistungen des Kühlschrankes zu er­reichen, ist es notwendig, keine warmen Speisen oder dampfenden Flüssigkeiten in den Kühlschrank einzu­stellen.
Geruchverbreitende Lebensmittel müssen abgedeckt werden.
Nachstehend einige praktische Ratschläge: Rohfleisch in Plastikfolie einpacken und auf die Glas-
platte legen.
In dieser Lage kann das Fleisch längstens 1-2 Tage aufbewahrt werden.
Gekochte Nahrungsmittel, kalte Platten, usw. zuge­deckt aufbewahren. Sie können auf jeden beliebigen Rost gelegt werden.
Obst und Gemüse: nach vorherigem Säubern und Waschen in der Gemüseschale aufbewahren.
Butter und Käse: in besonderen Behältern aufbewah­ren oder in Alu- bzw. Plastikfolie einpacken, um den Kontakt mit der Luft zu vermeiden.
Milch in Flaschen: gut verschlossen auf die Konsole der Innentür stellen.
Wichtig
Höchste Kälteeinstellung bei hoher Raumtemperatur und großer Lebensmittelmenge kann Dauerbetrieb verursachen; dabei kann sich eine Reifschicht am Ver­dampfer bilden. In diesem Falle den Kühlschrank etwas weniger kalt einstellen, damit das automatische Abtauen gewähr­leistet werden kann und Energie eingespart wird.
7
Page 8
Höhenverstellbare Abstellroste
Der Abstand zwischen den verschiedenen Abstellro­sten kann je nach Wunsch geändert werden. Dazu die Roste herausnehmen und auf das gewünschte Niveau einsetzen.
Abb. 10
D040
Innentürablagen
Zur Verstellung und Reinigung können die Innentürab­lagen aus der Halterung genommen werden. Dazu Ablagen nach vorne ziehen (siehe Abb. 11).
Abb. 11
Abtauen
Die auf der Innenwand des Kühlschrankes entstehen­de Reifschicht taut in bestimmten Zeitabständen au­tomatisch ab. Das Tauwasser tropft dabei in die Tau­wasserrinne, läuft in eine Auffangschale an der Rück­seite des Gerätes und verdunstet dort.
Wir empfehlen, das Ablauoch für das T auwasser, das sich in der Mitte der Abtauwasserrinne befin- det regelmäßig zu reinigen. Verwenden Sie hierzu den hierfür vorgesehenen Reiniger, der sich schon im Ablauoch bendet.
Abb. 12
D037
D450
8
Page 9
WARTUNG
Vor jeder W artungsarbeit immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Regelmäßige Reinigung
Der Innenkasten sollte regelmäßig mit lauwarmem Wasser und Natron gereinigt werden.
Stillstandszeit
Bei längerer Stillstandszeit, z.B. während des Urlaubs, müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
den Stecker aus der Steckdose ziehen; die Lebensmittel aus dem Gerät herausnehmen; das Geräteinnere gut reinigen; die Tür offen lassen, um im Innern eine Luftzirkulation
zu gewährleisten und somit Geruchsbildung zu ver­meiden.
Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtungslampe im Kühlabteil ist durch die in der Lampenabdeckung vorhandene Öffnung leicht zugänglich. Falls die Lampe bei offener Tür nicht aueuchtet, kontrollieren, ob sie gut eingeschraubt ist; wenn der Mangel andauert, die Lampe austauschen.
Die Leistung ist am Leuchtkörper angegeben.
Abb. 13
D731
STÖRUNGSBESEITIGUNG
Sollte es im Laufe der Jahre einmal vorkommen, daß eine Störung an Ihrem Gerät auftritt, versuchen Sie zunächst einmal, die Störung selbst zu beheben.
Beim Öffnen der Tür geht die Innenbeleuchtung nicht an
Strom vorhanden? Sicherung prüfen. Wenn Strom vorhanden, muß die Glühbirne ausge­tauscht werden.
Keine Kälteleistung vorhanden
Strom vorhanden? Regler richtig eingestellt?
Kompressor läuft im Dauerbetrieb
Reglerstellung zu hoch?
Wasserpfütze auf dem Boden des Kühlfaches
Abtauwasserloch verstopft?
Beim Anruf Ihres nächsten Kundendienstes geben Sie bitte Modell- und Gerätenummer an, die Sie dem Ty­penschild (im Geräteinneren – linke Seite – unten) ent­nehmen können. Dies hilft bei der schnelleren Fehler­beseitigung bzw. Materialbeschaffung.
9
Loading...