Electrolux EON 6690 User Manual [sk]

Dovozca:
ELECTROLUX DOMÁCE SPOTREBIČE SK ELECTROLUX SLOVAKIA, spol. s r.o. Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
tel.: 02/4333 9757, 4333 1585 fax: 02/4341 1072 servis: 02/4333 9745 zákaznícke centrum: 02/4333 4322 (55)
Vaše otázky nám môžete zaslať na e-mailovú adresu: zabudovatelne.spotrebice@electrolux.sk zakaznicke.centrum@electrolux.sk
Internet: www.electrolux.sk
Z a b u d o v a t e ľ n ý s p o r á k
Návod na používanie
EON 6690
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
tento návod na používanie si dôkladne prečítajte. Osobitnú pozornosť venujte predovšetkým kapitole «Bezpečnostné pokyny» na štvrtej strane. Návod na používanie starostlivo uschovajte, aby ste ho mohli použiť aj v budúcnosti a v prípade zmeny majiteľa spotrebiča ho odovzdajte ďalšiemu užívateľovi.
V nasledujúcom texte sú použité tieto symboly:
Bezpečnostné pokyny! Varovanie: Upozornenia dôležité pre
osobnú bezpečnosť. Pozor: Upozornenia ako predchádzať škodám na spotrebiči.
Upozornenia a praktické tipy
Tipy a pokyny pre hospodárnu a ekologickú prevádzku spotrebiča.
1. Očíslované pokyny vás budú krok za
krokom sprevádzať pri obsluhe spotrebiča.
2. . . .
3. . . .
Vytlačené na ekologicky vyrobenom papieri. Kto ekologicky myslí, ten tak aj koná ...
Servis
V Kapitole “Čo robiť, keď ...“ sú uvedené niektoré problémy, ktoré môžete odstrániť aj sami. V prípade poruchy si preto najprv prečítajte túto kapitolu. Ak v nej nenájdete potrebné rady, obráťte sa na servisné stredisko.
Na rozhovor s kompetentným pracovníkom sa dôkladne pripravte. Uľahčí sa tým diagnostikovanie poruchy a vyhnete sa tak opakovanej návšteve servisného technika.
Predovšetkým si ujasnite:
- Ako sa porucha prejavuje?
- Za akých okolností sa porucha prejavuje?
Pred rozhovorom so servisným strediskom si poznačte identifikaččísla spotrebiča - model, kód PNC (9 číslic) a číslo S (8 číslic)), ktoré sú uvedené na typovom štítku.
Aby ste mali tieto čísla vždy poruke, zapíšte si ich sem:
Model . . . . . . . . PNC . . . . . . . . . S-No . . . . . . . .
Náklady počas záručnej doby vám vznikajú v prípade ...
- ak ste problém mohli odstrániť sami pomocou pokynov v kapitole “Čo robiť, keď...“
- keď si odstránenie poruchy vyžaduje viac návštev servisného technika, pretože ste mu pred jeho návštevou neposkytli všetky dôležité informácie. Zbytočným nákladom spojeným s opätovnou návštevou servisného technika sa vyhnete, ak sa na telefonát so servisným strediskom dôkladne pripravíte.
Obsah
Bezpečnostné pokyny 4
Elektrická bezpečnosť 4 Bezpečnosť detí 4 Bezpečnosť počas prevádzky 4 Ako zabrániť poškodeniu spotrebiča 4
Likvidácia 5 Zabudovateľná rúra 6
Schéma spotrebiča 6 Ovládací panel 6 Vybavenie rúry 7 Príslušenstvo 7
Pred prvým použitím 8
Nastavenie aktuálneho denného času 8 Nastavenie jazyka 10 Nastavenie svetlosti displeja 11 Prvé čistenie 12
Obsluha varného panelu 13
Nastavenie varného stupňa14 Zapnutie dvojkruhovej varnej zóny / varnej zóny na pečenie 14
Obsluha rúry 15
Elektronické ovládanie rúry 15 Zasunutie roštu, plechu a univerzálneho pekáča
18 Vloženie a vyňatie tukového filtra 18 Doplnkové funkcie 19 Funkcie hodín 21 Ďalšie funkcie 27 Vypnutie časového displeja 27 Detská poistka rúry 27 Blokovanie tlačidiel 28 Bezpečnostné vypnutie rúry 28 Mechanické blokovanie rúry
Použitie, tabuľky a tipy 30
Pečenie múčnych pokrmov 30 Tabuľka Pečenie múčnych pokrmov 32 Pečenie mäsa 36 Tabuľka Pečenie mäsa 36 Tabuľka Sonda na mäso 38 Grilovanie 39 Tabuľka Turbogrilovanie 39 Tabuľka Infračervené grilovanie 40 Zaváranie 41 Tabuľka Zaváranie 41 Sušenie s horúcim vzduchom 42 Recepty 43
Čistenie a údržba 48
Čistenie zvonka 48 Vnútro rúry 48 Príslušenstvo 48 Tukový filter 48 Zásuvná mriežka 49 Vnútorné osvetlenie 50 Strop rúry 51 Dvierka rúry 52 Sklo na dvierkach 53
Čo robiť, keď... 55 Technické údaje 56
Vnútorné rozmery rúry 56 Smernice, normy a zákonné ustanovenia 56
Abecedný zoznam hesiel 57 Servis 58
58
Bezpečnostné pokyny
Elektrická bezpečnosť
Spotrebič smie zapojiť do elektrickej siete
výlučne kvalifikovaný elektrikár.
Poškodený spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte. V prípade poruchy vypnite, resp. vyskrutkujte poistky.
Čistenie spotrebiča parnými, prúdovými a tlakovými prístrojmi je z bezpečnostných dôvodov zakázané.
Z bezpečnostných dôvodov smú opravy spotrebiča vykonávať výlučne kvalifikovaní servisní technici. Neodborné zásahy predstavujú pre užívateľa značné nebezpečenstvo. V prípade poruchy sa preto obráťte priamo na naše autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Bezpečnosť detí
Ak je spotrebič v prevádzke, nikdy nenechávajte malé deti bez dozoru.
Bezpečnosť počas prevádzky
Tento spotrebič sa smie používať len na pečenie pokrmov v domácnosti.
Pri zapájaní iných elektrických spotrebičov v blízkosti rúry buďte opatrní. Prípojné káble sa nesmú dostať do kontaktu s horúcimi varnými zónami alebo dvierkami rúry.
Varovanie: Nebezpečenstvo popálenia! Počas prevádzky sa vnútro rúry zohreje na vysokú teplotu.
Ak pri príprave pokrmu v rúre používate prísady s obsahom alkoholu, môže vo vnútri rúry vzniknúť zápalná zmes alkoholu a vzduchu. V tomto prípade otvárajte dvierka opatrne. V blízkosti rúry nemanipulujte s otvoreným ohňom, iskrou alebo žeravými predmetmi.
Ako zabrániť poškodeniu spotrebiča
Rúru nevykladajte alobalom a na dno rúry neklaďte plech na pečenie alebo varnú nádobu. V opačnom prípade môže nahromadené teplo poškodiť smalt rúry.
Šťava z ovocia zanecháva škvrny, ktoré sa nedajú odstrániť. Pri príprave vlhkých koláčov preto používajte univerzálny pekáč.
Otvorené dvierka rúry nezaťažujte.
Nikdy nelejte vodu priamo na horúci
povrch rúry, pretože môžete poškodiť smalt rúry.
Pri neopatrnom zaobchádzaní predovšetkým v oblasti hrán sa môžu sklené dvierka rúry rozbiť.
V rúre neskladujte horľavé látky. Pri zapnutí by sa mohli vznietiť.
V rúre neskladujte vlhké potraviny.
4
57
Technické údaje
Vnútorné rozmery rúry
Výška x Šírka x Hĺbka
31 cm x 40 cm x 41 cm
Objem (využiteľný objem) 50 l
Smernice, normy, zákonné ustanovenia
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim normám:
EN 60 335 – 1 a EN 60 335-2-6 o bezpečnosti elektrických spotrebičov používaných v domácnosti a na podobné účely
DIN 60 350 a
DIN 44546 / 44547 / 44548
užívateľských vlastnostiach
elektrických spotrebičov pre domácnosť
EN 55014-2
EN 55014
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
o základných ochranných požiadavkách pre elektromagnetickú kompatibilitu.
Tento spotrebič zodpovedá nasledujúcim smerniciam ES:
- 73/23/EHS z 19.2.1973 (Smernica pre nízke napätie)
- 89/336/EHS z 03.05.1989 (Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu vrátane upravujúcej smernice 92/31/EHS).
Likvidácia
Likvidácia obalového materiálu
Všetky použité obalové materiály sú neobmedzene recyklovateľné a môžu sa opätovne použiť. Plasty sú označené nasledovne:
>PE< polyetylén (napr. vonkajší obal a sáčky vo vnútri)
>PS< penový polystyrén (napr. výplň), zásadne bez freónov
Likvidácia starého spotrebiča
Varovanie! Staré spotrebiče pred vyhodením upravte tak, aby sa už nedali používať.
Vytiahnite zástrčku spotrebiča z elektrickej zásuvky a odstrihnite prípojný kábel.
V záujme ochrany životného prostredia treba nechať starý spotrebič odborne zlikvidovať.
Spotrebič nevyhadzujte spolu s bežným domácim odpadom.
Informácie o termínoch odvozu veľkorozmerného odpadu, resp. o zberniach odpadu získate na miestom úrade správy.
56
5
Zabudovateľná rúra
Schéma spotrebiča
Ovládací panel
Ovládací panel
Rukoväť dvierok
Plne zasklené dvierka rúry
Časový displej
Teplotný displej
Čo robiť, keď...
Porucha Možná príčina Pomoc
Rúra sa nezohrieva. Rúra nie je zapnutá. Rúru zapnite.
Vnútorné osvetlenie rúry nefunguje.
Ak vám tieto pokyny nepomohli odstrániť závadu, obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Zoznam autorizovaných servisných stredísk je priložený.
Varovanie: Opravy spotrebiča smie
vykonávať len kvalifikovaný servisný technik. Neodborné zásahy predstavujú pre užívateľa značné nebezpečenstvo.
Pri neopodstatnenej reklamácii nie je návšteva servisného technika bezplatná ani počas záručnej doby.
Denný čas nie je nastavený. Nastavte denný čas. Neuskutočnili ste potrebné nastavenia. Aktivovalo sa bezpečnostné vypnutie rúry. Vypálila sa poistka v domácej inštalácii.
Žiarovka je vadná. Žiarovku vymeňte (pozri
Skontrolujte nastavenie.
Pozri príslušnú kapitolu.
Skontrolujte poistky. Ak sa poistky vypália viackrát za sebou, obráťte sa na kvalifikovaného elektrikára.
kapitolu Čistenie a údržba).
Upozornenie pre spotrebiče s kovovým predným panelom
Pretože je predná časť vášho spotrebiča chladná, môže sa vnútorné sklo dvierok pri otvorení alebo krátko po skončení pečenia na chvíľu zarosiť.
Hlavný spínač
Ovládače varných zón Funkcie rúry Ovládače na nastavenie Ovládače varných zón
6
Funkcie hodín
55
Namontovanie stredného skla
1. Strednú sklenú tabuľu vsuňte šikmo do horného profilu pod rukoväťou dvierok.
2. Sklo dole zaklapnite a posuňte až na doraz smerom k spodnej hrane dvierok.
Namontovanie vrchného skla
1. Sklenú tabuľu vsuňte šikmo do horného profilu pod rukoväťou dvierok.
2. Tabuľu zaklapnite. Sklo umiestnite do profilu proti tlaku pružiny na strane rukoväte a posuňte ho pod podporný profil na spodnej hrane dvierok. Sklo musí byť dobre prichytené!
Vybavenie rúry
Roviny
Horné ohrevné teleso a
Sonda na mäso
Osvetlenie rúry
Tukový filter
Osvetlenie rúry
Zadné ohrevné teleso
Dolné ohrevné teleso
Zásuvná mriežka,
Dvierka znovu zaveste.
54
7
Príslušenstvo
Sklo na dvierkach
Kombinovaný rošt
na umiestnenie riadu a foriem na pečenie, na prípravu grilovaných a pečených pokrmov
Plech na pečenie
na koláče a drobné pečivo
Univerzálny pekáč
ako plech na pečenie, resp. ako nádoba na zachytávanie tuku
Sonda na mäso
na presné určenie stavu mäsa
Dvierka rúry sú vybavené troma za sebou umiestnenými sklenými tabuľami. Dve vnútorné tabule je možné za účelom čistenia odmontovať.
Varovanie: Nasledujúce kroky vykonajte zásadne len pri vymontovaných dvierkach! Zavesené dvierka sa po odňatí skla odľahčia, môžu sa samovoľne zabuchnúť a pritom vás ohroziť.
Pozor: Pri neopatrnom zaobchádzaní najmä v oblasti hrán prednej tabule sa môže sklo rozbiť.
Odmontovanie vrchného skla
1. Dvierka zveste a rúčkou nadol položte na mäkkú rovnú podložku.
2. Sklenú tabuľu uchopte v spodnej časti a posuňte ju proti tlaku pružín smerom nahor k rukoväti dvierok tak, aby sa dolu uvoľnila.
3. Tabuľu opatrne dole nadvihnite a vyberte.
Odmontovanie stredného skla
1. Sklenú tabuľu uchopte v spodnej časti a posuňte ju smerom nahor k rukoväti dvierok tak, aby sa v dolnej časti uvoľnila.
2. Tabuľu opatrne dole nadvihnite a vyberte.
Vyčistite sklo na dvierkach
8
53
Dvierka rúry
Pri čistení môžete dvierka odmontovať.
Zvesenie dvierok
1. Dvierka úplne otvorte.
2. Mosadzné farebné páčky na oboch
závesných kĺboch dvierok úplne odklopte.
3. Dvierka rúry uchopte po oboch stranách a
zatvorte ich proti odporu približne do 3/4.
4. Dvierka odnímte od rúry (pozor: sú
ťažké!).
5. Dvierka položte vonkajšou stranou nadol na mäkkú, rovnú podložku, napr. na deku, čím zabránite vzniku škrabancov.
Zavesenie dvierok
1. Dvierka uchopte po stranách oboma rukami tak, aby bola rukoväť otočená k vám.
2. Dvierka umiestnite približne do 60° uhla.
3. Závesné kĺby zasuňte časne do otvorov vľavo a vpravo na dolnom okraji rúry pokiaľ možno na doraz.
4. Dvierka podvihnite smerom nahor, až kým nepocítite odpor a potom ich úplne otvorte.
5. Páčky na oboch závesných kĺboch zaklapnite do ich pôvodnej polohy.
6. Dvierka zatvorte.
Pred prvým použitím
Nastavenie aktuálneho denného času
Rúra funguje iba vtedy, ak je nastavený aktuálny denný čas.
Po zapojení do elektrickej siete alebo po prerušení dodávky elektrickej energie bliká na displeji spotrebiča ukazovateľ "Nastaviť čas".
Pomocou ovládačov nastavte aktuálny denný čas.
5 sekúnd počkajte.
52
Nastavená hodnota prestane blikať. Na displeji sa zobrazí aktuálny denný čas.
Spotrebič je pripravený na používanie.
9
Loading...
+ 21 hidden pages