Electrolux EOG92100 User Manual

EOG92100
................................................ .............................................
RU ДУХОВОЙ ШКАФ ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
UK ДУХОВА ШАФА ІНСТРУКЦІЯ 28
2
www.electrolux.com
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ФУНКЦИИ ЧАСОВ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. УХОД И ОЧИСТКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. УСТАНОВКА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
МЫ ДУМАЕМ О ВАС
Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас. Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux! На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании: www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания: www.RegisterElectrolux.com
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные части для своего прибора: www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти. При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию. Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC), серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности. Общая информация и рекомендации Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой на протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше 8 лет и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опы‐ том или знаниями только при условии нахождения под прис‐ мотром лица, отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором. Запрещается оста‐ влять детей в возрасте до 3 лет без присмотра вблизи при‐ бора.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де‐ тей.
Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко‐ гда он работает или остывает. Доступные для контакта ча‐ сти прибора сохраняют высокую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко‐ мендуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое обслужива‐ ние не должно производиться детьми без присмотра.
РУССКИЙ 3
1.2 Общие правила техники безопасности
Установка прибора и замена кабеля должна осуществляться только квалифицированным персоналом!
www.electrolux.com
4
Во время работы прибора его внутренняя камера сильно на‐
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Перед выполнением операций о очистке и уходу отключите
Не используйте жесткие абразивные чистящие средства или
В соответствии с правилами монтажа должен быть обеспе‐
В случае повреждения шнура питания во избежание не‐
Перед тем, как менять лампочку, убедитесь, что прибор от‐
гревается. Не прикасайтесь к нагревательным элементам внутри прибора. Помещая в прибор или извлекая из него по‐ суду или аксессуары, всегда используйте кухонные рукави‐ цы.
прибор от сети электропитания.
острые металлические скребки для чистки стеклянной двер‐ цы, так как ими можно поцарапать его поверхность, в ре‐ зультате чего стекло может лопнуть.
чен метод разъединения цепи.
счастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с равнозначной квалификацией.
ключен от электропитания, чтобы избежать опасности пора‐ жения электрическим током.
2.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор подходит для следующих рынков: RU
UA
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна произво‐ диться только квалифицированным персоналом.
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, имеющий повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по установке.
• Прибор имеет большой вес: соблюдайте
предосторожность при его перемещении.
Обязательно используйте защитные пер‐ чатки.
• При перемещении прибора не тяните за его ручку.
• Обеспечьте наличие минимально допусти‐ мых зазоров между соседними приборами и предметами мебели.
• Убедитесь, что мебель под прибором и ря‐ дом с ним надежно закреплена.
• Другие приборы или предметы мебели, на‐ ходящиеся по обе стороны прибора, дол‐ жны иметь ту же высоту.
РУССКИЙ 5
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Существует риск пожара и пораже‐ ния электрическим током.
• Все подключения к электросети должны производиться квалифицированным элек‐ триком.
• Прибор необходимо заземлить.
• Убедитесь, что указанные на табличке с техническими данными параметры элек‐ тропитания соответствуют параметрам электросети. В противном случае обрат‐ итесь к электрику.
• Для подключения прибора необходимо ис‐ пользовать установленную надлежащим образом электробезопасную розетку.
• Не используйте тройники и удлинители.
• Позаботьтесь о том, чтобы не повредить вилку и сетевой кабель. Для замены повре‐ жденного сетевого кабеля обратитесь в сервисный центр или к электрику.
• Не допускайте контакта сетевых кабелей с дверцей прибора, особенно если дверца сильно нагрета.
• Детали, защищающие токоведущие или изолированные части прибора, должны быть закреплены так, чтобы их было невоз‐ можно удалить без специальных инстру‐ ментов.
• Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ ку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что после установки прибора к вилке электропитания имеется свободный доступ.
• Не подключайте прибор к розетке электро‐ питания, если она плохо закреплена или если вилка неплотно входит в розетку.
• Не тяните за кабель электропитания для отключения прибора от электросети. Все‐ гда беритесь за вилку сетевого кабеля.
• Используйте только подходящие устрой‐ ства для изоляции: предохранительные ав‐ томатические выключатели, плавкие пред‐ охранители (резьбовые плавкие предохра‐ нители, выкручивающиеся из гнезда), авто‐ маты защиты от тока утечки и замыкатели.
• Прибор должен быть подключен к электро‐ сети через устройство для изоляции, по‐ зволяющее отсоединять от сети все контак‐ ты. Устройство для изоляции должно обес‐ печивать зазор между разомкнутыми кон‐ тактами не менее 3 мм.
Подключение к газовой магистрали
• Все газовые подключения должны произво‐ диться квалифицированным специалистом.
• Перед выполнением установки убедитесь, что параметры местной газораспредели‐ тельной сети (тип и давление газа) совме‐ стимы с настройками прибора.
• Убедитесь, что вокруг прибора имеется до‐ статочная вентиляция.
• Данные о подводе газа приведены на та‐ бличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется с вытяж‐ ным устройством, удаляющим продукты го‐ рения. Удостоверьтесь, что подключение прибора производится в соответствии с действующими правилами. Уделите особое внимание обеспечению надлежащей венти‐ ляции.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, ожога, по‐ ражения электрическим током или взрыва.
• Используйте данный прибор в бытовых по‐ мещениях.
• Не вносите изменения в параметры данно‐ го прибора.
• Убедитесь, что вентиляционные отверстия ничем не загорожены.
• Во время работы прибора не оставляйте его без присмотра.
• Прибор необходимо выключать после ка‐ ждого использования.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐ цу прибора во время его работы. Может произойти высвобождение горячего возду‐ ха.
• При использовании прибора не касайтесь его мокрыми руками; не касайтесь прибора, если на него попала вода.
• Не надавливайте на открытую дверцу при‐ бора.
• Не используйте прибор в качестве столеш‐ ницы или подставки для каких-либо пред‐ метов.
• При работе прибора его дверца должна быть закрыта.
• Соблюдайте осторожность, открывая двер‐ цу прибора. Использование ингредиентов,
www.electrolux.com
6
• При открывании дверцы прибора рядом с
• Не помещайте на прибор, рядом с ним или
• Для того, чтобы избежать повреждения и
• Изменение цвета эмали не влияет на про‐
• Для приготовления тортов, содержащей
• Данный прибор предназначен только для
• Всегда готовьте при закрытой дверце духо‐
2.3 Уход и очистка
• Перед выполнением операций по очистке и
• Убедитесь, что прибор остыл. В противном
• Поврежденные стеклянные панели следует
содержащих алкоголь, может привести к образованию воздушно-спиртовой смеси.
ним не должно быть искр или открытого пламени.
внутрь него легковоспламеняющиеся ве‐ щества или изделия, пропитанные легково‐ спламеняющимися веществами.
ВНИМАНИЕ! Существует риск повреждения при‐ бора.
изменения цвета эмали: – не помещайте посуду или другие предме‐
ты непосредственно на дно прибора. – не кладите алюминиевую фольгу непос‐
редственно на дно прибора. – Не наливайте в нагретый прибор воду. – Не храните в приборе после окончания
приготовления влажную посуду и продукты. – Соблюдайте осторожность при установке
и извлечении аксессуаров.
изводительность прибора. Оно не является дефектом с точки зрения закона о гаран‐ тийных обязательствах.
большое количество влаги, используйте противень для жарки. Соки из фруктов мо‐ гут вызывать появление пятен, удалить ко‐ торые будет невозможно.
приготовления пищи. Его не следует ис‐ пользовать в других целях, например, для обогрева помещений.
вого шкафа.
ВНИМАНИЕ! Существует риск травмы, пожара или повреждения прибора.
уходу выключите прибор и извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
случае стеклянные панели могут треснуть.
заменять незамедлительно. Обратитесь в сервисный центр.
• Соблюдайте осторожность при снятии дверцы с прибора. Дверца имеет большой вес!
• Во избежание повреждения покрытия при‐ бора производите его регулярную очистку.
• Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐ ки пищи могут стать причиной пожара.
• Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте только нейтральное моющее средство. Не используйте абразивные средства, абразивные губки, растворители или металлические предметы.
• В случае использования спрея для очистки духового шкафа следуйте инструкции по безопасности на его упаковке.
• Не очищайте каталитическую эмаль (если прибор имеет соответствующее покрытие) какими-либо моющими средствами.
2.4 Внутреннее освещение
• В приборе используется модуль подсветки или галогеновая лампа, предназначенная только для бытовых приборов. Не исполь‐ зуйте их для освещения дома.
ВНИМАНИЕ! Существует опасность поражения электрическим током.
• Перед заменой лампы отключите электро‐ питание прибора.
• Используйте только лампы той же специ‐ фикации.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья.
• Для получения информации о том, как на‐ длежит утилизировать данный прибор, об‐ ратитесь в местные муниципальные органы власти.
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель электро‐ питания.
• Расплющите наружные газовые трубы.
• Удалите защелку дверцы, чтобы предот‐ вратить риск ее запирания при попадании внутрь прибора детей и домашних живот‐ ных.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
2 3 4 5 6
1
1
13
РУССКИЙ 7
Панель управления
1
Индикатор мощности
2
Индикатор функции гриля
3
Ручка управления газовым духовым шка‐
4
7
фом Ручка выбора режима духового шкафа
5
8
Таймер
6
9
Вентиляционные отверстия для вентиля‐
7
10 11
12
тора охлаждения Гриль
8
Лампа освещения духового шкафа
9
Отверстие для вертела
10
Вентилятор
11
Нижняя панель камеры духового шкафа
12
Табличка с техническими данными
13
3.1 Принадлежности для духового шкафа
• Решетка Для кухонной посуды, форм для выпечки,
жаркого.
• Противень для выпечки с алюминиевым покрытием
Для тортов и печенья.
• Вертел Жарка больших кусков мяса и птицы.
4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
4.1 Первая чистка
• Извлеките все дополнительные принадлеж‐ ности и съемные направляющие для про‐ тивней (если они есть).
• Перед первым использованием прибор следует очистить.
См. Главу «Уход и очистка».
4.2 Предварительный нагрев
Нагрейте пустой прибор для того, чтобы дать выгореть остаткам смазки.
1.
Выберите режим и задайте макси‐ мальную температуру.
2.
3.
4.
Принадлежности при этом могут нагреться сильнее, чем при обычном использовании. Из прибора может появиться неприятный запах или дым. Это нормально. Убедитесь, что в по‐ мещении имеется достаточная циркуляция воздуха.
Дайте прибору поработать примерно 60 —90 минут.
Выберите режим и задайте макси‐ мальную температуру.
Дайте прибору поработать примерно 5— 10 минут.
Дайте духовому шкафу остыть. Смо‐ чите мягкую тряпку теплой водой с мягким моющим средством и протри‐ те камеру духового шкафа.
www.electrolux.com
8
5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности».
5.1 Режимы духового шкафа
Режим духового шкафа Применение
Положение
«Выкл»
Лампа освеще‐
ния духового
шкафа
Электрический
гриль с вертелом
Диапазон изме‐
нения темпера‐
туры
Выпекание в ре‐
жиме «Горячий
воздух»
5.2 Индикатор мощности
Индикатор включения загорается только при повороте ручки выбора режима газового духо‐ вого шкафа.
5.3 Ручка управления газовым
духовым шкафом
Сим‐ вол
Функция
Горелка духового шкафа отклю‐ чена
мин -
Диапазон изменения температу‐
240
ры.
Включение лампы освещения духового шкафа без использо‐
вания каких-либо режимов приготовления.
Приготовление мяса на гриле, включая приготовление ша‐
шлыка и некрупных кусков мяса.
Регулировка температуры электрического гриля от минимума
(примерно 50ºC) до максимума (примерно 200ºC).
Одновременное выпекание на более чем одном уровне духо‐
вого шкафа. Также используется для подсушивания продук‐
тов. Может использоваться в комбинации с горелкой духового
Прибор выключен.
шкафа.
5.4 Приготовление в газовом духовом шкафу
Розжиг газовой горелки духового шкафа
1.
Откройте дверцу духового шкафа.
2.
Нажмите на ручку управления и поверни‐ те ее в положение
нажатой в течение нескольких секунд, но не более 15 секунд. Не отпускайте ее, по‐ ка не появится пламя.
Ручной розжиг:
. Удерживайте ее
РУССКИЙ 9
При временном отсутствии электропитания.
1.
Откройте дверцу духового шкафа.
2.
Поднесите пламя к отверстию в нижней части камеры духового шкафа.
3.
Одновременно нажмите на регулятор управления газовым духовым шкафом и поверните его против часовой стрелки до значения максимальной температуры.
4.
После появления пламени удерживайте ручку в нажатом положении около 15 се‐ кунд.
Следите за пламенем, выходящим из отверстия внизу камеры духового шкафа.
Если горелка духового шкафа не за‐ горается или если она случайно пога‐ сла
1.
Отпустите ручку управления и поверните ее в положение «Выкл».
2.
Оставьте дверцу духового шка‐ фа открытой.
3.
Через одну минуту попробуйте зажечь горелку снова.
После розжига:
1.
Отпустите ручку управления духового шкафа.
2.
Закройте дверцу духового шкафа.
3.
Поверните ручку управления газового ду‐ хового шкафа до необходимой темпера‐
туры. Предохранительное устройство духового шка‐ фа Газовый духовой шкаф оснащен термопарой. Она прекращает подачу газа, если пламя гас‐ нет.
Электрический гриль с вертелом (если имеется) нельзя использовать одновременно с газовым духовым шкафом.
5.5 Использование режима конвекции
ВНИМАНИЕ! Всегда готовьте при закрытой дверце духового шкафа.
Газовая горелка нагревает воздух внутри духового шкафа. Вентилятор создает циркуляцию горячего возду‐ ха, обеспечивая равномерную темпе‐ ратуру.
1.
Разожгите горелку газового духового шкафа (см. раздел «Использование газо‐ вого духового шкафа»).
2.
Когда горелка зажжется, поверните пере‐ ключатель режимов духового шкафа в
положение
.
Вентилятор духового шкафа вклю‐ чится приблизительно через 10 ми‐ нут после начала приготовления.
5.6 Малый гриль
1.
Поверните ручку выбора режима духово‐ го шкафа по часовой стрелке на Символ
на ручке выбора режима от‐ ражает диапазон температур от мини‐ мальной (около 50ºC до максимальной (около 200°C).
2.
Выбирайте уровень решетки и противня для гриля в соответствии с толщиной приготавливаемого куска Для сокраще‐ ния времени приготовления кладите про‐ дукты ближе к верхнему нагревательно‐ му элементу гриля, а для увеличения этого времени - дальше от него.
– Большую часть продуктов следует поме‐
щать на решетку, установленную на про‐ тивне гриля, чтобы обеспечить максималь‐ ную циркуляцию воздуха и обеспечить сте‐ кание жира и соков. Такие продукты, как рыбу, печень и почки можно при желании класть непосредственно на противень для гриля.
.
Loading...
+ 19 hidden pages