Vybrali jste si prvotøídní výrobek
Electrolux, který si, jak vìøíme, v
budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si
klade za cíl nabízet široký sortiment
výrobkù, které mohou váš život uèinit
pohodlnìjším. Nìkteré z nich vidíte na
obálce tohoto návodu. Najdìte si nìkolik
minut a prostudujte si tento návod,
abyste mohli zaèít nový spotøebiè
používat a využívat všech výhod, které
nabízí. Slibujeme vám vysokou
uživatelskou spokojenost, pøinášející
pohodu pøi jeho používání.
Hodnì štìstí!
electrolux 3
Page 4
4 electrolux obsah
1
Obsah
Bezpeènostní pokyny5
Popis spotøebièe7
Pøed prvním použitím14
Obsluha trouby16
Èištìní a údržba52
Co dìlat, když ...65
Pokyny k montáži67
Likvidace72
Záruka/Zákaznická služba73
Seznam hesel77
Servis78
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o ochranì
spotøebièe pøed poškozením.
3 Všeobecné informace a rady
2 Upozornìní k ochranì životního prostøedí
Page 5
Bezpeènostní pokyny
Elektrické zabezpeèení
• Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný
odborník.
• Pøi poruše nebo poškození
spotøebièe: vyšroubujte pojistky,
nebo je vypnìte.
• Opravy spotøebièe smí provádìt
pouze odbornì vyškolení pracovníci.
Nesprávnì provedené opravy mohou
zpùsobit velké škody. Potøebujete-li
opravu, obrat’te se na naši
zákaznickou službu nebo na svého
prodejce.
Bezpeènost dìtí
• Malé dìti nikdy nenechávejte u
zapnuté trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
• Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou
schopné bezpeènì spotøebiè
používat z dùvodu svých snížených
fyzických, smyslových nebo
duševních schopností, nebo k tomu
nemají patøièné znalosti a zkušenosti,
nesmìjí tento spotøebiè používat s
výjimkou situace, kdy na tyto osoby
dohlíží, nebo jim radí jiná osoba
odpovìdná za jejich bezpeènost.
• Tento spotøebiè je urèen výluènì pro
vaøení, smažení a peèení jídel v
domácnosti.
• Pozor na pøipojování elektrických
spotøebièù do zásuvek v jeho
blízkosti. Nedovolte, aby se
pøipojovací kabely dostaly do
kontaktu s horkými dvíøky trouby
nebo se zachytily pod nimi.
bezpeènostní pokyny electrolux 5
• Upozornìní: Nebezpeèí popálenin!
Pøi provozu je vnitøek trouby horký.
• Jestliže v troubì používáte jako
pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit
lehce hoølavá smìs vzduchu s
alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte
dveøe trouby velmi opatrnì.
Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami
nebo ohnìm.
Varování k akrylamidu
Podle nejnovìjších vìdeckých
poznatkù mùže akrylamid vznikající
pøi intenzivním zhnìdnutí pokrmù,
zejména u škrobnatých potravin,
poškozovat zdraví. Doporuèujeme
proto pøipravovat jídla radìji pøi
nízkých teplotách a dbát na to, aby
jídla pøíliš nezhnìdla.
Page 6
6 electrolux bezpeènostní pokyny
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
• Nevykládejte troubu alobalem a na
dno trouby nestavte peèicí plechy,
hrnce apod., protože smalt trouby by
se mohl nahromadìným žárem
poškodit.
• Ovocné št’ávy, které mohou kapat z
plechu, zanechávají skvrny, které již
nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s
vysokým obsahem vody použijte
proto hluboký plech.
• Otevøené dveøe trouby nièím
nezatìžujte.
• Nikdy nelijte vodu pøímo do horké
trouby. Mohlo by dojít k poškození
smaltu a zbarvení.
• V troubì neskladujte žádné hoølavé
pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí
trouby vznítit.
• V troubì neskladujte žádné vlhké
potraviny. Mohly by poškodit smalt
trouby.
• Po vypnutí chladicího ventilátoru
neskladujte v troubì žádné odkryté
potraviny. Ve vnitøním prostoru trouby
nebo na sklenìných dveøích se mùže
srážet vlhkost, která se mùže dostat i
na okolní nábytek.
Upozornìní ke smaltovanému
povrchu
Barevné zmìny na smaltovaném
povrchu trouby v dùsledku používání
nemají vliv na bìžný provoz
spotøebièe a jeho používání v souladu
s podmínkami smlouvy.
Nepøedstavují tedy žádnou závadu ve
smyslu práva na záruku.
Page 7
Popis spotøebièe
Celkový pohled
Ukazatele trouby
a dotyková senzorová tlaèítka
popis spotøebièe electrolux 7
Svìtelný sloupec
Držadlo dveøí
Jestliže nezvolíte žádnou funkci, ani
u spotøebièe nic nezmìníte, vypne se
po 2 minutách; svìtelný sloupec ale
zùstane zapnutý.
Svìtelný sloupec vypnete zapnutím a
vypnutím spotøebièe pomocí.
Dveøe trouby
Page 8
8 electrolux popis spotøebièe
Elektronické ovládání trouby
Ukazatele
Symbol položky nabídky
(s úrovní drážek)
denní èas
Èasové funkce
Ukazatel
ohøevu
Teplota
Váha
Page 9
Symboly
V ukazatelích se zobrazují symboly
odpovídající nastavené funkci.
popis spotøebièe electrolux 9
Symbol
Minutka4:30Minutka je aktivní.
Denní èas10:00Ukazuje nastavený denní èas.
Trvání
Ukonèení
Start0:45Ukazuje èas, od kterého bìží pøíprava jídla.
TeplotaUkazuje, jak je trouba vyhøátá.
Váha1,5 kgMožnosti:
Peèicí sonda
Ohøev a
uchování
teploty
Pachový filtrPachový filtr je zapnutý.
Ukazatel
(pøíklady)
1:00Ukazuje èas nutný pro pøípravu jídla.
14:05Ukazuje èas ukonèení pøíprava jídla.
Poèítá se èas ukonèení pøi zasunutém nástroji
sonda
.
Rychlý ohøev je aktivní (zkrácená doba vyhøátí).
–
Automatická váha je aktivní.
–
Váhu lze zmìnit.
75°CMožnosti:
– Peèicí sonda
– Automatická peèicí sonda
–
Teplotu jádra lze zmìnit.
80°C
Ohøev a uchování teploty
Funkce
je zasunutá.
je aktivní.
je aktivováno.
Peèicí
Page 10
10 electrolux popis spotøebièe
Dotykový senzorový panel
Spotøebiè se obsluhuje pomocí
dotykových senzorových tlaèítek. Funkce
se ovládají dotykem senzorových
tlaèítek.
Vždy se ujistìte se, že se dotýkáte
pouze jednoho senzorového tlaèítka.
Položíte-li prst pøíliš naplocho,
mùžete se dotknout i sousedního
senzorového tlaèítka.
Zap/Vyp
Prohlížení
Hlavní nabídka
Nastavení
hodnot
Volba
funkcí
Potvrzení
Page 11
popis spotøebièe electrolux 11
Senzorové
tlaèítko
, Nahoru a dolù v nabídce.U aktivní funkce:
Zobrazení hlavní nabídkyNastavené funkce se vypnou.
Potvrzení
Zapnutí nebo vypnutí
spotøebièe.
Volba èasových funkcí,
doplòkových funkcí a funkce
Peèicí sonda
, Nastavení hodnot (napø. teplota,
èas, váha, stupeò pøípravy)
FunkcePoznámka
•
•
(mimo minutku).
.
•
•
•
1x stisknout: pøechod do nadøazené nabídky
(funkce zùstane aktivní), po 5 vteøinách opìt
pøechod do aktivní položky nabídky
2x stisknout: pohyb v nadøazené nabídce
dolù a nahoru (funkce se vypne).
Aktivace hodnoty:
–
1x stisknout: zástupný symbol bliká
–
2x stisknout: lze nastavit hodnotu
Nastavení hodnoty:
–
1x stisknout: nastavení hodnoty po
jednotivých krocích.
–
podržení stisknutého tlaèítka: rychlé
nastavení hodnoty
Pøi nastavení doby trvání nebo èasu lze
ukazatel vynulovat tak, že souèasnì
stisknete
a .
Page 12
12 electrolux popis spotøebièe
a
Vybavení trouby
Horní topné tìleso a topné tìleso grilu
Pachový filtr
Úrovnì drážek
Drážky, vyjímatelné
Vnitøní strana dveøí
Na vnitøní stranì trouby dveøí je uvedeno
èíslování úrovnì drážek trouby.
Navíc je tu struèná informace o funkcích
trouby, doporuèené úrovni drážek a
teplotì pro pøípravu bìžných jídel.
Osvìtlení trouby
Zásuvka pro jehlu do mas
Tukový filtr
Osvìtlení trouby
Topné tìleso zadní stìny
Ventilátor
Dolní topné tìleso
Page 13
Pøíslušenství trouby
Rošt
Pro nádoby, koláèové formy, porce k
peèení a grilování.
Plech na peèení
Na koláèe a placky
Pánev na zachycení tuku
K peèení peèiva a masa nebo jako plech
na zachycení tuku.
popis spotøebièe electrolux 13
Jehla do masa
K pøesnému urèení stupnì propeèení
masa.
Page 14
14 electrolux pøed prvním použitím
Pøed prvním použitím
V pøípadì, že byste pozdìji chtìli v
tomto základním nastavení provést
nìjaké zmìny, postupujte prosím
podle kapitoly Nastavení.
Nastavení jazyka
1. Po pøi p ojení t rouby k síti se n a disp l e ji
zobrazí následující informace:
– logo firmy
– verze softwaru a provozní doba
– ukazatel “Nastavte jazyk”
1. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
požadovaný jazyk.
2. Pomocí volbu jazyka potvrïte.
Nyní se budou všechna hlášení na
displeji objevovat v tomto jazyce.
Nastavení kontrastu a jasu
Po nastavení jazyka se zobrazí
ukazatele “Nastavení kontrastu” a
“Nastavení jasu”.
Kontrast a jas se nastavují podle
jazyka (viz èást “Nastavení jazyka”).
Page 15
Nastavení hodin
Po nastavení konrastu a jasu se zobrazí
ukazatel “Nastavit denní èas”.
1. Tlaèítkem nebo nastavte hodinu
aktuálního denního èasu.
2. Pomocí volbu potvrïte.
3. Tlaèítkem nebo nastavte minuty
aktuálního denního èasu.
4. Pomocí volbu potvrïte.
Spotøebiè je nyní pøipraven k provozu.
Èas se musí nastavovat jen tehdy,
jestliže byl spotøebiè dlouhou dobu
odpojený od sítì.
První Èištìní
Pøed prvním použitím je nutné troubu
vyèistit.
pøed prvním použitím electrolux 15
Pozor: Nepoužívejte žádné ostré
nebo abrazivní èisticí prostøedky!
Mohli byste poškodit povrch trouby.
Na kovový pøední panel používejte
obvyklé èisticí prostøedky.
1. Otevøete dveøe trouby.
Osvìtlení v troubì se zapne.
2. Vyjmìte všechny doplòky i drážky a
umyjte je teplým roztokem
oplachovacího prostøedku.
3. Teplým roztokem umyjte i troubu a
osušte ji.
4. Pøední panel otøete vlhkým hadøíkem.
Page 16
16 electrolux obsluha trouby
Obsluha trouby
Pøehled nabídek
Hlavní nabídkaPodnabídka
Podporované vaøeníVepøové/Telecí
Peèicí funkceHorký vzduch
ÈištìníPyroluxe
Moje programy1- Mùj program
Hovìzí/Zvìøina/Jehnìèí
Drùbež
Ryba
Dort
Pizza/Piroh/Chléb
Dušená/zapékaná jídla
Polotovary (zmraz./konz.)
Speciality
Vrchní a spodní
Výroba pizzy
Turbo gril
Gril
Velkoplošný gril
Spodní ohøev
Nízkoteplotní peèení
Prùvodce èištìním
Pøipomínka èištìní
2- Mùj program
...
Zmìnit název programu.
Page 17
obsluha trouby electrolux 17
Hlavní nabídkaPodnabídka
NastaveníNastavit denní èas
Èasové údaje
Nastavit a spustit
Ohøev a uchování teploty
Prodloužení doby peèení
Displej kontrast
Displej jas
Nastavte jazyk
Hlasitost zvuk. signalizace
Tóny tlaèítek
Alarm/Bezpeènostní tón
Pachový filtr
Obsluha
Základní nastavení
Page 18
18 electrolux obsluha trouby
Použití nabídek
Pøíklad
1. Spotøebiè zapnìte pomocí .
Nyní jste v hlavní nabídce.
2. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
požadovanou hlavní nabídku.
3. Pomocí pøejdìte do pøíslušných
podnabídek.
Zobrazí se zvolená podnabídka.
K hlavní nabídce se mùžete kdykoli
vrátit pomocí .
Na konci vìtšiny nabídek se nachází
položka nabídky Zpìt.
Tím se vrátíte se do nadøazené
nabídky.
Postup mùžete pøerušit stisknutím.
Tím se vrátíte zpìt do hlavní nabídky.
Chlazení ventilátorem
Ventilátor se automaticky zapne, aby
se vnìjší plochy spotøebièe udržely
chladné.Po vypnutí trouby bìží
ventilátor dál tak dlouho, dokud se
spotøebiè neochladí, a pak se sám
vypne.
Page 19
Ukazatel ohøevu
Ukazatel ohøevu
Po zapnutí funkce trouby ukazují stále se
prodlužující sloupce stupeò zahøátí
trouby.
Ukazatel rychlého ohøevu
U nìkterých funkcí trouby se doba vyhøátí
trouby zkracuje pomocí automatické
funkce Rychlý ohøev.
Po dosažení nastavené teploty se
proužkovaný sloupec v ukazateli teploty
posune zleva doprava.
Ukazatel zbytkového tepla
Po vypnutí spotøebièe se zobrazí
zbytkové teplo pøesnì ve stupních
Celsia.
Ukazatel teploty ve stupních
Na ukazateli ohøevu se bìhem doby
ohøevu na 5 vteøin zobrazuje místo
sloupce teplota ve stupních.
Stisknìte souèasnì a .
K bezpeènému vysunutí mají všechny
zasunovací díly na levé i pravé stranì
malou prohlubeò.
Zasunovací díly zasunujte vždy tak,
aby tato prohlubeò byla v zadním
prostoru trouby. Tato prohlubeò
slouží i jako pojistka proti pøeklopení
zasunovacích dílù.
Zasunutí plechu nebo pánve na
zachycení tuku:
Plech nebo pánev na zachycení tuku
zasuòte do postranních kolejnièek
zvolené úrovnì
Zasunutí roštu:
Rošt zasunujte tak, aby nožièky
smìøovaly dolù.
Rošt zasuòte do postranních kolejnièek
zvolené úrovnì
Rošt má po celém obvodu vyvýšený
rám a nádobí tak nemùže sklouznout.
Page 21
Spoleèné zasunutí roštu a pánve na
zachycení tuku:
Rošt položte na pánev na zachycení
tuku.
Pánev na zachycení tuku zasuòte do
postranních kolejnièek zvolené úrovnì.
obsluha trouby electrolux 21
Page 22
22 electrolux obsluha trouby
Nasazení/vyjmutí tukového filtru
Tukový filtr chrání pøi peèení masa
topné tìleso zadní stìny pøed
vystøíknutým tukem.
Nasazení tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a obì úchytky
zasuòte shora dolù do otvoru na zadní
stìnì trouby (vìtrací otvor).
Vyjmutí tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a vyháknìte
smìrem nahoru.
Page 23
Nabídka Podporované vaøení
Podporované vaøení v pøehledu
Jídla kuchaøského pomocníka (mimo
Speciality) se pøipravují pomocí
automatických receptù.
Automatické recepty nabízejí pro daná
jídla optimální nastavení (funkce trouby,
teplota, dobu trvání).
Do nìkolika minut se zobrazí
pøedbìžný vypoèítaný èas, kdy se
dosáhne nastavené teploty jádra.
Tento èas se neustále novì
vypoèítává a aktualizuje na displeji.
Pro správnou funkci systému je
nutné, aby Peèicí sonda byla za
zaèátku pøípravy jídla zasunutá do
masa a do zásuvky, a zùstala tak po
celou dobu peèení.
Page 27
Upozornìní: Peèicí sonda je horká!
Pøi vytahování zástrèky a špièky hrozí
nebezpeèí popálení!
Podporované vaøení s funkcí
Automatický recept
Všechna nastavení jsou pevnì zadána a
nelze je zmìnit.
Pøíklad
1. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
položku nabídky Podporované vaøení,
požadovanou kategorii a jídlo.
U funkce Ruèní se používají optimální
nastavení (funkce trouby a teplota) pro
dané jídlo, mùžete je ale zmìnit.
Napøíklad tehdy, když nechcete použít
nástroj Peèicí sonda, neznáte váhu jídla,
nebo máte vlastní recept.
Pøíklad
1. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
položku nabídky Podporované vaøení,
požadovanou kategorii a jídlo.
2. Vždy potvrïte pomocí .
3. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
Ruèní.
4. Pomocí volbu potvrïte.
Nyní se nacházíte v odpovídající funkci
trouby a mùžete provést požadované
nastavení (viz èást “Použití funkcí
trouby”).
Page 28
28 electrolux obsluha trouby
Nabídka funkcí trouby
Funkce trouby v pøehledu
Pomocí funkcí trouby mùžete
individuálnì nastavit postupy peèení
mouèníkù i masa.
Funkce trouby Použití
Horký vzduch
Vrchní a spodní
Výroba pizzy
Turbo gril
Gril
Velkoplošný gril
Spodní ohøev
Nízkoteplotní
peèení
K
peèení
až na
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/
dolního topného tìlesa.
K
peèení peèiva
K
peèení
spodek.
Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/
dolního topného tìlesa.
K
peèení
Tato funkce se hodí také ke
Ke
grilování
pøípravì toustù
k
Ke
grilování
pøípravì toustù
K
dopeèení
K pøípravì velmi jemných a št’avnatých peèení.
tøech úrovních
a
masa
peèiva, které vyžaduje intenzivní zhnìdnutí a køupavý
vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni.
plochých kouskù, rozložených
.
plochých kouskù ve
.
koláèù s
køehkým spodkem
najednou.
na
jedné úrovni
gratinování
vìtším množství
.
a
zapékání
uprostøed roštu
.
.
a
a k
Page 29
Použití funkcí trouby
Pøíklad
1. Troubu zapnìte tlaèítkem .
2. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
položku nabídky Funkce trouby.
3. Potvrïte pomocí .
4. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
funkci trouby Horký vzduch.
5. Potvrïte pomocí .
6. Smìrovými tlaèítky nebo
nastavte požadovanou teplotu.
7. Potvrïte pomocí nebo 5poèkejte
vteøin.
Trouba zaène høát.
Po dosažení nastavené teploty zazní
signál.
Trouba zaène høát, když
• se symbol funkce trouby zaène
pohybovat.
• zapne se osvìtlení trouby.
• zapne se pøíslušný topný èlánek
(napø. ventilátor).
obsluha trouby electrolux 29
Vedle teploty je možné nastavit další
funkce pomocí (viz èást
Doplòkové funkce).
Page 30
30 electrolux obsluha trouby
Nabídka Moje programy
Moje programy v pøehledu
PodnabídkaPopis
1- Mùj program
2- Mùj program
...
Zmìnit název programu.Pøejmenování uložených programù.
Optimální nastavení pro uložení vlastních receptù.
Mùžete uložit 20 programù.
Použití funkce Moje programy
Uložení programu
1. Zvolte funkci trouby nebo
Podporované vaøení s požadovaným
nastavením.
2. Bìhem funkce trouby nebo po ní èi
funkci Podporované vaøení tlaèítko
stisknìte tolikrát, až se zobrazí
okno “Uložit”.
3. Tlaèítkem volbu potvrïte.
Zobrazí se další volné místo v pamìti.
4. Tlaèítkem volbu potvrïte.
5. Nyní mùžete napsat název svého
programu.
První písmeno bliká.
6. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
požadovaná písmena v abecedním
poøádku.
7. Tlaèítkem nebo posuòte kurzor
doprava nebo doleva.
Další písmeno zaène blikat a mùžete ho
zvolit atd.
Page 31
8. Po napsání názvu programu potvrïte
pomocí
Program je uložen.
Již obsazená místa mùžete kdykoli
pøepsat.
Místo nabídnutého volného místa k
uložení zvolte pomocí nebo
program, který byste chtìli pøepsat.
Programy mùžete v nabídce “Zmìnit
název programu.” kdykoli
pøejmenovat.
Vyvolání programu
1. Troubu zapnìte tlaèítkem .
2. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
požadovanou položku nabídky Moje
programy
3. Pomocí volbu potvrïte.
4. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
uložený program.
5. Potvrïte pomocí .
Uložený program se spustí s pøíslušným
nastavením.
obsluha trouby electrolux 31
Pokud jste ještì neuložili žádný
program, objeví se hlášení, jak se
programy ukládají.
Page 32
32 electrolux obsluha trouby
Nabídka Èištìní
Èištìní v pøehledu
PodnabídkaPopis
PyroluxeÈištìní trouby pomocí funkce Pyroluxe.
Prùvodce èištìnímPøed provedením funkce Pyroluxevás upozorní, co musíte u
Pøipomínka èištìníSignalizuje, kdy je Pyroluxenutná a odkazuje na ni.
funkce Pyroluxedodržet.
Prùvodce èištìnímmùže být zapnutý nebo vypnutý.
Pøipomínka èištìnímùže být zapnutá nebo vypnutá.
Jak provádìt funkci
Pyroluxea
zapnout nebo vypnout funkce
Prùvodce èištìnímnebo Pøipomínka
èištìní, je popsáno v èásti Èištìní a
údržba.
Page 33
Nabídka Nastavení
Nastavení v pøehledu
Nezávisle na daném použití trouby
mùžete mìnit rùzná základní
nastavení.
Nastavení lze zmìnit pouze tehdy,
není-li zvolena žádná funkce trouby.
NastaveníDisplejPopis
Nastavit denní èas12:15Nastavení denního èasu.
Èasové údaje
Nastavit a spustit
Ohøev a uchování
teploty
Prodloužení doby
peèení
Displej kontrast1 ..... 10Nastavení kontrastu displeje v krocích.
Displej jas1 ..... 10Nastavení jasu displeje v krocích.
Nastavte jazyk
Hlasitost zvuk.
signalizace
Tóny tlaèítek
Alarm/Bezpeènostní
tón
Pachový filtr
–
zapDenní èas se ve stavu vypnuto zobrazí.
–
vypDenní èas se ve stavu vypnuto nezobrazí, protože
–
zapV oknì výbìru funkcí se zobrazí funkce Nastavit a
–
vypV oknì výbìru funkcí se nezobrazí funkce Nastavit
–
zapV oknì výbìru funkcí se zobrazí funkce Ohøev a
–
vypV oknì výbìru funkcí se nezobrazí funkce Ohøev a
–
zap
–
vyp
–
nìmèina
–
....
1 ..... 10Nastavení hlasitosti tónù tlaèítek a signálù v
–
zap
–
vyp
–
zap
–
vyp
–
zap
–
vyp
obsluha trouby electrolux 33
displej je zcela vypnutý - úspora energie.
spustit a je možné ji aktivovat.
a spustit.
uchování teploty a je možné ji aktivovat.
uchování teploty.
Zapnìte nebo vypnìte funkci Prodloužení doby
peèení.
Volba jazyka na displeji a nastavení.
krocích.
Tóny tlaèítek potvrzují každé stisknutí tlaèítka
zaznìním tónu. Zapnutí nebo vypnutí tónù tlaèítek.
Pøi neproveditelných krocích použití trouby zazní
alarm. Zapnutí nebo vypnutí tónù alarmu.
Pachový filtr - zapnutí nebo vypnutí.
Page 34
34 electrolux obsluha trouby
NastaveníDisplejPopis
ObsluhaECAIA207
V03IA003
24
Základní nastaveníNávrat všech nastavení do stavu pøi dodání (také
Mezi 22:00 a 6:00 se sníží jas displeje ve
vypnutém stavu za úèelem úspory
energie.
Zobrazení verze softwaru, konfigurace a provozní
doby.
Moje programy).
Page 35
Použití Nastavení
Pøíklad
1. Smìrovými tlaèítky nebo
Nastavení
položku nabídky.
2. Pomocí volbu potvrïte.
3. Smìrovými tlaèítky nebo
pøejdìte k nastavení, které chcete
zmìnit.
4. Pomocí volbu potvrïte.
Na ukazateli se objeví právì
nastavená hodnota.
5. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
požadovanou hodnotu.
6. Pomocí volbu potvrïte.
Nastavení je zmìnìno.
Každodenní použití Nastavení
Nastavit a spustit
Funkce Nastavit a spustit umožòuje
provést všechna nastavení urèité funkce
trouby a spustit je pozdìji.
Pøíklad použití:
Ráno pøipravíte jídlo pro dìti a provedete
u trouby všechna nastavení.
Když pøijde vaše dítì domù, dá jídlo do
trouby, stiskne libovolné tlaèítko a trouba
se spustí v døíve provedeném nastavení.
Podmínka:
• Stanovený Trvání
Zapnutí funkce Nastavit a spustit
1. Zvolte funkci trouby s požadovaným
nastavením.
2. Tlaèítko stisknìte tolikrát, až se
zobrazí okno “Nastavit a spustit”.
3. Pomocí volbu potvrïte.
Funkce Nastavit a spustit je nyní
zapnutá.
zvolte požadovanou
obsluha trouby electrolux 35
Page 36
36 electrolux obsluha trouby
Nastavit a spustit spuštìní
1. Stisknìte libovolné tlaèítko (mimo ).
Spustí se zvolená funkce trouby.
Po ukonèení funkce trouby zazní
signál.
Pokud je zvolená funkce trouby s
funkcí Nastavit a spustit v provozu, je
Blokování tlaèítek aktivní (viz èást
Blokování tlaèítek).
Nastavit a spustit Funkci Nastavení
lze v nabídce aktivovat nebo vypnout.
Page 37
Ohøev a uchování teploty
Funkce Ohøev a uchování teploty udrží
pøipravené jídlo po dobu 30 minut teplé.
Hodí se napøíklad tehdy, když se hosté
opozdí.
Podmínky pro funkci Ohøev a uchování
teploty:
• Nastavená teplota je nad 80°C
• Stanovený Trvání
Zapnutí funkce Ohøev a uchování
teploty
1. Zvolte funkci trouby.
2. Tlaèítko stisknìte tolikrát, až se
zobrazí okno “Ohøev a uchování
teploty”.
3. Pomocí volbu potvrïte.
Funkce Ohøev a uchování teploty je
nyní zapnutá.
4. Po ukonèení funkce trouby zazní
signál a spustí se funkce Ohøev a
uchování teploty.
Nastavená funkce trouby bìží pøi 80°C
po dobu 30 minut.
Po uplynutí 30 minut s funkcí Ohøev a
uchování teploty se trouba vypne.
obsluha trouby electrolux 37
Bez ohledu na nastavenou funkci
trouby zùstane funkce Ohøev a
uchování teploty aktivní. Funkce
trouby mùžete mìnit.
Funkci Ohøev a uchování teploty lze v
nabídce Nastavení aktivovat nebo
vypnout.
Page 38
38 electrolux obsluha trouby
Prodloužení doby peèení
Prodloužení poslední funkce trouby po
uplynutí její doby trvání.
Podmínka:
• Všechny funkce trouby s funkcí Trvání
nebo Automatická váha.
• Žádné funkce trouby s funkcí Peèicí
sonda.
Funkci Prodloužení doby peèení lze
zapnout nebo vypnout v nabídce
Nastavení.
Zapnutí funkce Prodloužení doby
peèení
Funkce trouby je u konce.
Zní zvukový signál a objeví se hlášení.
1. Stisknìte libovolné tlaèítko.
2. Objeví se hlášení Prodloužení doby
peèení na asi 5 25 minut.
3. Pomocí aktivujte funkci
Prodloužení doby peèení.
4. Nastavte trvání Prodloužení doby
peèení pomocí nebo .
5. Prodloužení doby peèení spust’te
pomocí , nebo nechte po
5 vteøinách spustit automaticky.
Zobrazí se nastavení funkcí trouby s
novou dobou trvání.
Další postup odpovídá normální funkci
trouby. Funkci Prodloužení doby peèení
je možné nastavit zase znovu.
Page 39
Pachový filtr
Katalytické pùsobení filtrù maximálnì
potlaèuje vznik pachù.
Pachový filtr se zapne automaticky pøi
spuštìní peèení peèiva nebo masa
(mimo funkce Speciality).
Po dokonèení peèení se tato funkce
vypne.
Pachový filtr je pøi dodání trouby
vypnutý. Zapne se v nabídce
Nastavení.
Jestliže jePachový filtrzapnutý, je
spotøeba energie vìtší.
Jestliže není Pachový filtr v nabídce
Nastavení aktivován, zapne se za 100
provozních hodin automaticky bìhem
peèení peèiva nebo masa k
automatickému èištìní.
obsluha trouby electrolux 39
Page 40
40 electrolux obsluha trouby
Doplòkové funkce
Trouba je mit vybavena následujícími
doplòkovými funkcemi:
• Minutka
• Trvání
• Ukonèení
• Blokování tlaèítek
• Detska pojistka
• Bezpeènostní vypnutí
• Peèicí sonda
Minutka
K nastavení krátkého èasového úseku.
Po uplynutí nastavené doby zazní signál.
Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.
1. Tlaèítko stisknìte tolikrát, až se
zobrazí okno “Minutka”.
Tlaèítkem nebo nastavte
požadovaný krátký èasový úsek
(max. 2 hodiny 30minut
2. Potvrïte pomocí , nebo poèkejte 5
vteøin.
Zobrazí se naposled navštívená
položka nabídky a zbývající èas.
Po uplynutí 10% èasu zazní krátký signál.
Po uplynutí nastaveného èasu na 2
minuty zazní zvukový signál a objeví se
hlášení.
Bez ohledu na nastavenou funkci
trouby zùstane stanovená doba trvání
zachována. Funkce trouby mùžete
mìnit.
Podmínka: Nová funkce trouby,
kterou jste zvolili, nemá žádnou
stanovenou dobu trvání.
Je-li zasunutý nástroj Peèicí sonda
nejsou funkce Trvání nebo
Ukonèení možné.
Page 42
42 electrolux obsluha trouby
Použití zbytkového tepla s funkcí
hodin Trvání a Ukonèení
Pøi použití funkce hodin Trvání a
Ukonèení vypne trouba topné tìleso,
jakmile uplyne 90% nastaveného nebo
vypoèítaného èasu. Zbytkové teplo se
využije k dokonèení peèení až do konce
nastavené doby (3 až 20 min.).
Page 43
Kombinace funkce Trvání a
Ukonèení
Funkce Trvání a Ukonèení
mùžete použít souèasnì, jestliže se
má trouba automaticky zapnout a
vypnout až po uplynutí urèitého èasu.
1. Zvolte funkci trouby.
2. Tlaèítko stisknìte tolikrát, až se
zobrazí okno “Trvání/Ukonèení”.
3. Pomocí funkce Trvání nastavte
èas, který je nutný k pøípravì jídla,
napø. 1 hodin.
4. Potvrïte pomocí .
5. Pomocí funkce Ukonèení nastavte
èas, kdy by jídlo mìlo být hotové,
napø. 14:05 hodin.
6. Potvrïte pomocí , nebo poèkejte 5
vteøin.
Zvolená funkce trouby se na nìkolik
vteøin zobrazí s nastavenou dobou trvání
a èasem vypnutí
obsluha trouby electrolux 43
Objeví se hlášení s uvedením èasu, kdy
se program spustí.
Blokování tlaèítek
Zámek tlaèítek zajistí všechny nastavené
funkce pøed náhodným pøepnutím.
Zapnutí funkce Blokování tlaèítek
1. Zvolte funkci trouby.
2. Tlaèítko stisknìte tolikrát, až se
zobrazí okno “Blokování tlaèítek”.
3. Pomocí volbu potvrïte.
Nyní je Blokování tlaèítek aktivován.
Page 44
44 electrolux obsluha trouby
Blokování tlaèítek vypnutí
1. Stisknìte tlaèítko .
2. Pomocí volbu potvrïte.
Blokování tlaèítek nechrání pøed
náhodným vypnutím.
Po vypnutí trouby se Blokování
tlaèítek automaticky zruší.
Page 45
Detska pojistka trouby
Po zapnutí Detska pojistka není možné
uvést troubu do provozu.
Zapnutí funkce Detska pojistka
Nesmí být zapnutá žádná funkce trouby.
1. Tlaèítka a tisknìte souèasnì
tak dlouho, až se objeví pøíslušné
hlášení.
Nyní je Detska pojistka zapnutá.
Detska pojistka vypnutí
1. Tlaèítka a tisknìte souèasnì
tak dlouho, až se objeví pøíslušné
hlášení.
Detska pojistka je nyní vypnutá a troubu
je možné opìt používat.
Automatické vypnutí trouby
Jestliže troubu po urèité dobì
nevypnete, nebo nezmìníte teplotu,
automaticky se sama vypne.
Trouba se vypne pøi dosažení teploty
trouby:
30 - 120°Cza12,5 hodin
120 - 200°Cza8,5 hodin
200 - 250°Cza5,5 hodin
250 - max°Cza3 hodiny
obsluha trouby electrolux 45
Uvedení trouby do chodu po
automatickém vypnutí
Stisknìte tlaèítko .
Page 46
46 electrolux obsluha trouby
Peèicí sonda
Po dosažení vámi nastavené teploty
jádra se trouba vypne.
Upozornìní: Mùžete použít pouze
nástroj Peèicí sonda, který se dodává
se spotøebièem. V pøípadì výmìny
použijte pouze originální náhradní
díl.
Nastavení teploty jádra pro funkci
Peèicí sonda
1. Troubu zapnìte tlaèítkem .
2. Špièku Peèicí sonda zasuòte pokud
možno úplnì do masa tak, aby se
nacházela v jeho støedu.
3. Zástrèku Peèicí sonda zasuòte až na
doraz do zásuvky na boèní stìnì
trouby.
Zobrazí se okno “Peèicí sonda”.
4. Do 5 vteøin nastavte tlaèítky nebo
požadovanou teplotu jádra.
5. Nastavenou teplotu jádra potvrïte
pomocí .
6. Zvolte funkci trouby.
Zobrazí se nabídka funkcí trouby.
7. Nastavte popøípadì i teplotu trouby.
Page 47
Do nìkolika minut se zobrazí
pøedbìžný vypoèítaný èas, kdy se
dosáhne nastavené teploty jádra.
Tento èas se neustále novì
vypoèítává a aktualizuje na displeji.
Pro správnou funkci systému je
nutné, aby Peèicí sonda byla za
zaèátku pøípravy jídla zasunutá do
masa a do zásuvky, a zùstala tak po
celou dobu peèení.
Nástroj Peèicí sonda je možné použít
i po výbìru funkce trouby.
K dodateèné zmìnì teploty jádra
stisknìte tlaèítko .
obsluha trouby electrolux 47
Teplota jádra se zaène zobrazovat od
30°C.
Vyjmìte nástroj Peèicí sonda.
Upozornìní: Peèicí sonda je horká!
Pøi vytahování zástrèky a špièky hrozí
nebezpeèí popálení!
1. Zástrèku Peèicí sonda peèicí sondy
vytáhnìte ze zásuvky a jídlo vyjmìte z
trouby.
2. Vypnìte troubu.
Page 48
48 electrolux obsluha trouby
Mechanické zajištìní dveøí
Pøi zakoupení spotøebièe je zajištìní dveøí
vypnuté.
Aktivace zajištìní dveøí
1. Kryt dveøí(B) na horním okraji dveøí
uchopte na obou stranách a stlaète
dovnitø, aby se uvolnil sponový
uzávìr. Pak vytáhnìte kryt dveøí
smìrem nahoru.
2. Aktivace páèky:
Páèku vyjmìte (1),
posuòte o 4 mm doleva (2)
a zasuòte (3).
3. Kryt dveøí(B) uchopte po stranách,
položte na vnitøní stranu dveøního
okraje a a nasaïte ho (B) na horní
okraj dveøí.
Page 49
Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se
nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se
musí zasunout mezi vnìjší dveøní
tabuli a vodicí úhel (D).
Sponový uzávìr (E) musí zapadnout.
obsluha trouby electrolux 49
Otevøení dveøí trouby.
1. Stisknìte a podržte páèku.
2. Otevøete dveøe.
Zavøení trouby
Dveøe zavøete bez stisknutí páèky.
Vyøazení zarážky
Chcete-li zablokování dveøí vypnout,
posuòte páèku zpìt doprava. Postupujte
podle výše uvedených pokynù.
Po vypnutí spotøebièe se mechanické
zajištìní dveøí nezruší.
Page 50
50 electrolux obsluha trouby
Demontáž zajištìní dveøí
1. Kryt dveøí (B) na horním okraji dveøí
uchopte na obou stranách a stlaète
dovnitø, aby se uvolnil sponový
uzávìr. Pak vytáhnìte kryt dveøí
smìrem nahoru.
2. Demontáž páèky:
Páèku vyjmìte (1).
3. Ze spodní strany krytu dveøí (B)
odstraòte kryt (2) a zasuòte ho (3).
Page 51
4. Kryt dveøí (B) uchopte po stranách,
položte na vnitøní stranu dveøního
okraje a nasaïte ho (B) na horní
okraj dveøí.
Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se
nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se
musí zasunout mezi vnìjší dveøní
tabuli a vodicí úhel (D).
Sponový uzávìr(E) musí zapadnout.
obsluha trouby electrolux 51
5. Zavøete dveøe trouby.
Page 52
52 electrolux èištìní a údržba
Èištìní a údržba
Pozor: Pro èištìní je tøeba spotøebiè
vypnout a nechat zchladnout.
Pozor: Z bezpeènostních dùvodù
neèistìte spotøebiè proudem páry ani
vysokotlakým èistícím zaøízením.
Pozor: Nepoužívejte žádná drsná èinidla,
ostré èistící nástroje ani drátìnky.
K èištìní skla ve dvíøkách trouby
nepoužívejte žádné hrubé brusné
èistící prostøedky ani ostré kovové
škrabky, protože mohou poškrábat
povrch, což mùže vést k rozbití skla.
Vnìjší èást spotøebièe
• Pøední stranu spotøebièe otøete
mìkkým hadøíkem namoèeným v
teplém roztoku mycího prostøedku.
• Na kovový pøední panel používejte
obvyklé èisticí prostøedky.
• Nepoužívejte žádné pískové èisticí
prostøedky ani abrazivní houbièky.
Vnitøní prostor trouby
Troubu èistìte po každém použití.
Neèistoty tak snadno odstraníte a
tolik se nepøipeèou. Neodstranìné
zbytky mohou pøi Pyroluxe zpùsobit
barevné zmìny povrchu.
1. Otevøením dveøí trouby se
automaticky vypne osvìtlení trouby.
2. Po každém použití troubu vytøete
vodou s mycím prostøedkem a
vysušte.
Neèistoty, které se vám nepodaøí
odstranit, vyèistìte pomocí Pyroluxe.
Všechny zasunovací doplòky (rošt, plech
na peèení, drážky apod.) po každém
použití umyjte a dobøe osušte. Mytí bude
jednodušší, jestliže tyto díly necháte
nejprve krátce odmoèit.
Filtr proti mastnotì
Upozornìní: Pøi èištìní musí být
trouba vypnutá a vychladlá.
1. Filtr myjte v teplém roztoku mycího
prostøedku nebo v myèce.
2. Jsou-li na nìm pøipeèené neèistoty,
vyvaøte ho ve vodì s 2-3 polévkovými
lžícemi mycího prostøedku na nádobí
používaného v myèkách.
Page 53
Pyroluxe
Upozornìní: Trouba se pøi tomto
postupu zahøeje na velmi vysokou
teplotu. Malé dìti se pøi tomto èištìní
nesmí k troubì pøibližovat.
Pozor! Pøed èištìním pomocí pyrolýzy
vyjmìte z trouby všechny zasunovací
díly vèetnì drážek.
Vysunovací kolejnièky musíte pøed
tepelným èištìním rovnìž vyjmout.
Jestliže jsou v troubì ještì
vysunovací kolejnièky, na displeji se
objeví varovné hlášení. Bezpeènostní
vypnutí trouby v tomto pøípadì
zabrání spuštìní pyrolýzy, aby se
vysunovací kolejnièky neznièily..
èištìní a údržba electrolux 53
1. Velké neèistoty odstraòte nejprve
ruènì.
2. Smìrovými tlaèítky nebo nebo
zvolte položku nabídky Èištìní.
3. Potvrïte pomocí .
4. Smìrovými tlaèítky nebo volte
položku nabídky Pyroluxe.
5. Pomocí volbu potvrïte.
6. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
dobu trvání pyrolýzy.
– Svìtlo pro menší zneèištìní (trvání
2:15).
– Obvyklý pro normální zneèištìní
(trvání 2:45).
– Intenzivní pro silné zneèištìní (trvání
3:15).
–
Zobrazí se daná doba Trvání.
Pak se spustí èištìní pomocí pyrolýzy.
Page 54
54 electrolux èištìní a údržba
Bìhem doby zahøívání dvíøka trouby
na peèení neotvírejte, protože jinak
se proces zastaví.
Osvìtlení trouby je vypnuté.
Po dosažení urèité teploty se dveøe
zablokují.
Zmìna èasu vypnutí pøi pyrolýze
Èas vypnutí pyrolýzy je do 2 minut možné
posunout pomocí funkce hodin
Ukonèení smìrem dozadu.
Page 55
Prùvodce èištìním
Pøed funkcí Pyroluxe vás Prùvodce
èištìním upozorní, na co si máte pøi
funci Pyroluxe dát pozor.
Prùvodce èištìnímzapnout a vypnout
1. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
položku nabídky Èištìní.
2. Pomocí volbu potvrïte.
Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
položku nabídky Prùvodce èištìním
3. Pomocí tlaèítek nebo funkci
Prùvodce èištìním zapnete nebo
vypnete.
Pøipomínka èištìní
Pøipomínka èištìnírozpozná, kdy je
nutná pyrolýza a upozorní vás.
èištìní a údržba electrolux 55
.
Pøipomínka èištìníse zapíná a vypíná
podle Prùvodce èištìním. (viz èást
“Prùvodce èištìním”).
Page 56
56 electrolux èištìní a údržba
Drážky
Chcete-li vyèistit postranní stìny trouby,
mùžete odstranit drážky na pravé i levé
stranì trouby.
Vyjmutí drážek
Drážky nejprve vepøedu vytáhnìte ze
stìny (1) a pak vzadu ze závìsu (2).
Zasazení drážek
Dùležité upozornìní! Zaoblené konce
kolejnièek musí smìøovat dopøedu.
Pøi upevòování drážek je nejprve zavìste
vzadu (1), pak je zastrète vepøedu a
zatlaète (2).
úzkého, tupého pøedmìtu
(napø. èajové lžièky) a umyjte.
3. Je-li to nutné: Vymìòte halogenovou
žárovku do trouby.
Náhradní žárovku si mùžete objednat
v zákaznické službì (viz servis/
zákaznická služba).
Halogenovou žárovku uchopte vždy
pomocí hadøíku, aby se do ní
nevypálily zbytky tuku.
4. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo.
5. Nakonec drážky zasuòte zpìt.
Page 59
Dveøe trouby
Ke snadnìjšímu èištìní vnitøního prostoru
trouby se dají dveøe trouby vysadit.
Vysazení dveøí trouby
1. Dveøe trouby úplnì otevøete.
2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních
závìsech úplnì vyklopte.
èištìní a údržba electrolux 59
3. Dveøe trouby pøivøete až k první
zarážce (cca. 45°).
4. Dveøe trouby uchopte po stranách
obìma rukama a vytáhnìte je šikmo
od trouby smìrem nahoru (Pozor:
jsou tìžké!).
Dveøe trouby položte vnìjší stranou
dolù na mìkkou a rovnou podložku,
napø. na deku, aby se nepoškrábaly.
Page 60
60 electrolux èištìní a údržba
Zasazení dveøí trouby
1. Dveøe trouby uchopte ze strany
držadla po stranách obìma rukama a
podržte v úhlu asi 45°.
Otvory na spodní stranì dveøí trouby
zasaïte do závìsù trouby.
Dveøe spust’te dolù až na doraz.
2. Dveøe trouby úplnì otevøete.
3. Pojistné páèky (A) na obou dveøních
závìsech sklopte zpìt dopùvodní
polohy.
4. Dveøe trouby zavøete.
Page 61
Sklenìná výplò dveøí trouby
Dveøe trouby jsou vybaveny ètyømi na
sobì položenými sklenìnými tabulemi.
Vnitøní sklenìné tabule lze vyjmout a
vyèistit.
3. Dveøe trouby pøivøete až k první
zarážce (cca. 45°).
Page 62
62 electrolux èištìní a údržba
4. Kryt dveøí na horním okraji (B) dveøí
uchopte na obou stranách a stlaète
dovnitø aby se uvolnil sponový uzávìr.
Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem
nahoru.
5. Dveøní skla uchopte postupnì za
horní okraj a vytáhnìte z kolejnièek
smìrem nahoru.
ÈIštìní skel dveøí
Dveøní skla dùkladnì umyjte roztokem
mycího prostøedku. Potom ho peèlivì
osušte.
Vsazení skel dveøí
1. Dveøní sklo zasuòte jedno po druhém
šikmo shora do dveøního profilu na
dolní stranì dveøí a spust’te.
Nejprve zasaïte obì menší sklenìné
tabule a nejvìtší tabuli zasaïte až
nakonec.
Page 63
2. Kryt dveøí (B) uchopte po stranách,
položte na vnitøní stranu dveøního
okraje a nasaïte ho (B) na horní
okraj dveøí.
Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se
nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se
musí zasunout mezi vnìjší dveøní
tabuli a vodicí úhel (D).
Sponový uzávìr (E) musí zapadnout.
èištìní a údržba electrolux 63
Page 64
64 electrolux èištìní a údržba
3. Dveøe trouby úplnì otevøete.
4. Pojistné páèky (A) na obou dveøních
závìsech sklopte zpìt dopùvodní
polohy.
5. Dveøe trouby zavøete.
Page 65
Co dìlat, když ...
co dìlat, když ... electrolux 65
Problém
Trouba se nezahøívá.Trouba není zapnutá.Zapnìte troubu.
Požadovaná nastavení nefungují. Zkontrolujte nastavení.
Vypadla pojistka v domácí
Zástrèku peèicí sondy zasuòte
až na doraz do zásuvky na boèní
stìnì trouby.
zapnìte pomocí domovní
pojistky nebo ochranného
spínaèe.
Pøi opakovaném zobrazení
zavolejte prosím zákaznickou
službu.
Page 66
66 electrolux co dìlat, když ...
Jestliže se vám nepodaøí odstranit
problém ani pomocí výše uvedených
rad, obrat’te se prosím na svého
prodejce nebo na zákaznickou
službu.
Upozornìní! Opravy spotøebièe smí
provádìt pouze odbornì vyškolení
pracovníci. Neodborné opravy
mohou pro uživatele pøedstavovat
znaèné nebezpeèí.
Jestliže v pøípadì špatné obsluhy
spotøebièe zavoláte do servisu, mùže
se stát, že budete muset návštìvu
opraváøe zaplatit, i když je spotøebiè
ještì v záruce.
Pokyny pro spotøebièe s kovovou
pøední èástí:
Chladná kovová èást spotøebièe
zpùsobuje po otevøení dveøí trouby
bìhem peèení nebo smažení
krátkodobé zamžení vnitøní sklenìné
tabule.
Page 67
Pokyny k montáži
Upozornìní: Montáž a pøipojení
nového spotøebièe smí provádìt
pouze kvalifikovaný odborník s
pøíslušným oprávnìním.
Dodržujte prosím tento pokyn,
protože jinak v pøípadì škody
propadá nárok na záruku.
Bezpeènostní pokyny pro
elektroinstalatéra
• Elektrická instalace musí být
provedena tak, aby spotøebiè bylo
možné odpojit od sítì všemi póly s
min. vzdáleností kontaktù 3 mm.
Jako vhodné odpojovací zaøízení se
doporuèuje napø. pojistkový spínaè
LS, pojistky (šroubovací pojistky se
musí vyjmout z objímky), spínaè FI a
stykaè.
• Ochrana proti (nebezpeènému)
dotyku musí být zajištìna instalací.
• Jištìní vestavìné skøínì musí
vyhovovat normì DIN 68930.
• Vestavná trouba i vestavná varná
deska jsou vybaveny speciálním
zásuvkovým systémem.
Z bezpeènostních dùvodù mohou být
kombinovány pouze s výrobky
stejného výrobce.
• Použití tepelnì izolaèních lišt není u
sporákù a trub s pyrolýzou dovoleno,
je-li ve výklenku zadní stìna a
uzavøená dolní pøihrádka.
Instalace je možná v pøípadì dolní
pøihrádky zkrácené alespoò o 20 mm
a vìtrání podstavce ve stejném
prùøezu.
pokyny k montáži electrolux 67
Page 68
68 electrolux pokyny k montáži
Page 69
pokyny k montáži electrolux 69
Page 70
70 electrolux pokyny k montáži
Page 71
pokyny k montáži electrolux 71
Page 72
72 electrolux likvidace
Likvidace
Obalový materiál
Použité obalové materiály jsou
ekologické a recyklovatelné. Umìlé
hmoty jsou oznaèeny následujícím
zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový
materiál zlikvidujte v souladu s jeho
oznaèením ve speciálních sbìrných
dvorech ve své obci.
Starý spotøebiè
Upozornìní: Starý spotøebiè pøed
likvidací znehodnot’te, aby se nemohl
stát pøíèinou úrazu.
Odpojte proto spotøebiè od zdroje
napájení a odøíznìte jeho elektrický
pøívodní kabel.
Symbol
balení udává, že tento výrobek
nepatøí do domácího odpadu. Je
nutné odvézt ho do sbìrného místa
pro recyklaci elektrického a
elektronického zaøízení. Zajištìním
správné likvidace tohoto výrobku
pomùžete zabránit negativním
dùsledkùm pro životní prostøedí a
lidské zdraví, které by jinak byly
zpùsobeny nevhodnou likvidací
tohoto výrobku. Podrobnìjší
informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u pøíslušného místního úøadu,
služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchodì, kde jste
výrobek zakoupili.
W na výrobku nebo jeho
Page 73
záruka/zákaznická služba electrolux 73
Záruka/Zákaznická služba
Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je
poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále
také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k
bìžnému používání v domácnosti.
Prodávající poskytuje Kupujícímu spotøebiteli
Záruku v trvání dvaceti ètyø mìsícù, a to od data
pøevzetí prodaného výrobku Kupujícím.
Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné,
vèasné a øádné odstranìní vady, popøípadì - není-li
to vzhledem k povaze (tzn. pøíèinì i projevu) vady
neúmìrné - právo na výmìnu výrobku. Pokud není
takový postup možný, je Kupující oprávnìn žádat
pøimìøenou slevu z ceny výrobku. Právo na výmìnu
výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze
uplatnit jen pøi splnìní všech zákonných
pøedpokladù, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek
nadmìrnì opotøeben nebo poškozen. Podmínkou
pro uplatnìní každého práva ze Záruky pøitom je,
že:
–výrobek byl instalován a uveden do provozu i
vždy provozován v souladu s návodem k
obsluze,
–veškerì záruèní nebo jiné opravy èi úpravy
výrobku byly vždy provádìny v Autorizovaném
servisním støedisku,
–Kupující pøi reklamaci výrobku pøedloží platný
doklad o koupi.
Právo na odstranìní vady výrobku (i všechna
pøípadná další práva ze Záruky) je kupující povinen
uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním
støedisku. Zároveò
musí Autorizovanému servisnímu støedisku umožnit
ovìøení existence reklamované vady, vèetnì
odpovídajícího vyzkoušení (popø. demontáže)
výrobku, v provozní dobì tohoto støediska.
Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v
pøíslušném Autorizovaném servisním støedisku bez
zbyteèného odkladu, nejpozdìji však do konce
záruèní doby, jinak zaniká.
Autorizované servisní støedisko posoudí
oprávnìnost reklamace a podle povahy vady
výrobku rozhodne o zpùsobu opravy. Kupující je
povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu
støedisku souèinnost potøebnou k prokázání
uplatnìného práva na odstranìní vady, k ovìøení
existence reklamované vady i k záruèní opravì
výrobku.
Bìh záruèní doby se staví po dobu od øádnìho
uplatnìní práva na odstranìní vady do provedení
záruèní opravy Autorizovaným servisním
støediskem, avšak jen pøi
splnìní podmínky uvedené v pøedchozím bodu.
Po provedení záruèní opravy je Autorizované
servisní støedisko povinno vydat Kupujícímu
èitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slouží k
prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním
zájmu pøed podpisem Opravního listu zkontrolujte
jeho obsah a kopii Opravního listu peèlivì
uschovejte.
Jestliže nebude reklamovaná vada zjištìna nebo
nejde-li o záruèní vadu, za kterou odpovídá
Prodávající, èi neposkytne-li Kupující
Autorizovanému servisnímu støedisku shora
uvedenou souèinnost, je Kupující, povinen nahradit
Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu
støedisku veškeré pøípadné náklady, které jim v
souvislosti s tím vzniknou.
Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek
platí pouze na území Èeské republiky. Nevztahuje
se na opotøebení nebo poškození výrobku (vèetnì
poškození
zpùsobeného poruchami v elektrické síti, použitím
nevhodných náplní, nevhodnými provozními
podmínkami aj.), pøípadný nedostatek jakosti nebo
užitné vlastnosti
( který není závadou) ani na výrobek použitý nad
rámec bìžného používáni v domácnosti (napø. k
podnikatelským úèelùm aj.).
Poskytnutím záruky nejsou dotèena práva
Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží podle
kogentních ustanovení zvláštních právních
pøedpisù.
Prodávající je povinen pøedat Kupujícímu pøi prodeji
výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout mu i
kdykoli poté aktuální seznam Autorizovaných
servisních støedisek v Èeské republice, vèetnì
jejich telefonních èísel.
Jakékoli bližší informace o Záruce a
Autorizovaných servisních støediscích poskytnou:
–prodávající,
–Electrolux Service, a to buï na telefonu:
261126112, nebo na adrese ELECTROLUX
s.r.o., Electrolux Service, Budìjovická 3, 140
21 Praha 4,
–Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
Page 74
74 electrolux záruka/zákaznická služba
Evropská Záruka
Na tento spotøebiè se vztahuje záruka spoleènosti
Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní
èásti tohoto návodu bìhem období stanoveného
v záruce spotøebièe nebo jinak zákonem. Jestliže
se pøestìhujete z jedné uvedené zemì do jiné z
uvedených zemí, záruka na spotøebiè bude i
nadále platná za následujících podmínek:
• Záruka na spotøebiè platí ode dne prvního
zakoupení spotøebièe, které je možné doložit
pøedložením platného dokladu o koupi
vydaného prodejcem spotøebièe.
• Záruka na spotøebiè je platná pro stejné
období a na stejný rozsah práce a dílù, jako
platí v nové zemi Vašeho pobytu pro tento
urèitý model øady spotøebièù.
• Záruka na spotøebiè je vázaná na osobu
pùvodního kupce spotøebièe a není pøenosná
na další osoby.
• Spotøebiè je instalovaný a používaný v
souladu s pokyny vydanými spoleèností
Electrolux a používá se pouze v domácnosti,
tzn. spotøebiè není využíván ke komerèním
úèelùm.
• Spotøebiè je instalovaný v souladu se všemi
pøíslušnými platnými pøedpisy v nové zemi
pobytu.
Ustan ovení E vropsk é zá ruk y ne mají vl iv n a žá dná
závazná práva, která se na Vás vztahují podle
zákona.
Page 75
záruka/zákaznická služba electrolux 75
www.electrolux.com
ptb
Albania
Belgique/België/
Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lithuania +3702780607
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz/Suisse/
Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+352 42 431 301
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+40 21 451 20 30
+41 62 88 99 111
+421 2 43 33 43 22
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV,
Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35
2774 - 518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o.
Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana