Electrolux EOC 68000X User Manual

Page 1
návod k použití
Elektrická vestavìná
trouba
EOC68000
Page 2
We were thinking of you when we made this product
Page 3
Vybrali jste si prvotøídní výrobek Electrolux, který si, jak vìøíme, v budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si klade za cíl nabízet široký sortiment výrobkù, které mohou váš život uèinit pohodlnìjším. Nìkteré z nich vidíte na obálce tohoto návodu. Najdìte si nìkolik minut a prostudujte si tento návod, abyste mohli zaèít nový spotøebiè používat a využívat všech výhod, které nabízí. Slibujeme vám vysokou uživatelskou spokojenost, pøinášející pohodu pøi jeho používání.
Hodnì štìstí!
electrolux 3
Page 4
4 electrolux obsah
1
Obsah
Bezpeènostní pokyny 5 Popis spotøebièe 7 Pøed prvním použitím 14 Obsluha trouby 16 Èištìní a údržba 52 Co dìlat, když ... 65 Pokyny k montáži 67 Likvidace 72 Záruka/Zákaznická služba 73 Seznam hesel 77 Servis 78
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o ochranì spotøebièe pøed poškozením.
3 Všeobecné informace a rady
2 Upozornìní k ochranì životního prostøedí
Page 5
Bezpeènostní pokyny
Elektrické zabezpeèení
Spotøebiè smí zapojit jen oprávnìný odborník.
Pøi poruše nebo poškození spotøebièe: vyšroubujte pojistky, nebo je vypnìte.
Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci.
Nesprávnì provedené opravy mohou zpùsobit velké škody. Potøebujete-li opravu, obrat’te se na naši zákaznickou službu nebo na svého prodejce.
Bezpeènost dìtí
Malé dìti nikdy nenechávejte u zapnuté trouby bez dozoru.
Bezpeènost provozu
Osoby (vèetnì dìtí), které nejsou schopné bezpeènì spotøebiè používat z dùvodu svých snížených fyzických, smyslových nebo duševních schopností, nebo k tomu nemají patøièné znalosti a zkušenosti, nesmìjí tento spotøebiè používat s výjimkou situace, kdy na tyto osoby dohlíží, nebo jim radí jiná osoba odpovìdná za jejich bezpeènost.
Tento spotøebiè je urèen výluènì pro vaøení, smažení a peèení jídel v domácnosti.
Pozor na pøipojování elektrických spotøebièù do zásuvek v jeho blízkosti. Nedovolte, aby se pøipojovací kabely dostaly do kontaktu s horkými dvíøky trouby nebo se zachytily pod nimi.
bezpeènostní pokyny electrolux 5
Upozornìní: Nebezpeèí popálenin! Pøi provozu je vnitøek trouby horký.
Jestliže v troubì používáte jako pøísadu alkohol, mohla by se vytvoøit lehce hoølavá smìs vzduchu s alkoholem. V tomto pøípadì otvírejte dveøe trouby velmi opatrnì. Nepracujte pøitom s døívím, jiskrami nebo ohnìm.
Varování k akrylamidu Podle nejnovìjších vìdeckých
poznatkù mùže akrylamid vznikající pøi intenzivním zhnìdnutí pokrmù, zejména u škrobnatých potravin, poškozovat zdraví. Doporuèujeme proto pøipravovat jídla radìji pøi nízkých teplotách a dbát na to, aby jídla pøíliš nezhnìdla.
Page 6
6 electrolux bezpeènostní pokyny
Jak zabráníte poškození spotøebièe:
Nevykládejte troubu alobalem a na dno trouby nestavte peèicí plechy, hrnce apod., protože smalt trouby by se mohl nahromadìným žárem poškodit.
Ovocné št’ávy, které mohou kapat z plechu, zanechávají skvrny, které již nejdou odstranit. Pøi peèení koláèù s vysokým obsahem vody použijte proto hluboký plech.
Otevøené dveøe trouby nièím nezatìžujte.
Nikdy nelijte vodu pøímo do horké trouby. Mohlo by dojít k poškození smaltu a zbarvení.
Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout.
V troubì neskladujte žádné hoølavé pøedmìty. Mohly by se pøi zapnutí trouby vznítit.
V troubì neskladujte žádné vlhké potraviny. Mohly by poškodit smalt trouby.
Po vypnutí chladicího ventilátoru neskladujte v troubì žádné odkryté potraviny. Ve vnitøním prostoru trouby nebo na sklenìných dveøích se mùže srážet vlhkost, která se mùže dostat i na okolní nábytek.
Upozornìní ke smaltovanému povrchu
Barevné zmìny na smaltovaném povrchu trouby v dùsledku používání nemají vliv na bìžný provoz spotøebièe a jeho používání v souladu s podmínkami smlouvy. Nepøedstavují tedy žádnou závadu ve smyslu práva na záruku.
Page 7
Popis spotøebièe
Celkový pohled
Ukazatele trouby
a dotyková senzorová tlaèítka
popis spotøebièe electrolux 7
Svìtelný sloupec
Držadlo dveøí
Jestliže nezvolíte žádnou funkci, ani u spotøebièe nic nezmìníte, vypne se po 2 minutách; svìtelný sloupec ale zùstane zapnutý. Svìtelný sloupec vypnete zapnutím a vypnutím spotøebièe pomocí .
Dveøe trouby
Page 8
8 electrolux popis spotøebièe
Elektronické ovládání trouby
Ukazatele
Symbol položky nabídky
(s úrovní drážek)
denní èas
Èasové funkce
Ukazatel
ohøevu
Teplota
Váha
Page 9
Symboly
V ukazatelích se zobrazují symboly odpovídající nastavené funkci.
popis spotøebièe electrolux 9
Symbol
Minutka 4:30 Minutka je aktivní. Denní èas 10:00 Ukazuje nastavený denní èas.
Trvání
Ukonèení
Start 0:45 Ukazuje èas, od kterého bìží pøíprava jídla. Teplota Ukazuje, jak je trouba vyhøátá.
Váha 1,5 kg Možnosti:
Peèicí sonda
Ohøev a uchování teploty
Pachový filtr Pachový filtr je zapnutý.
Ukazatel
(pøíklady)
1:00 Ukazuje èas nutný pro pøípravu jídla.
14:05 Ukazuje èas ukonèení pøíprava jídla.
Poèítá se èas ukonèení pøi zasunutém nástroji
sonda
.
Rychlý ohøev je aktivní (zkrácená doba vyhøátí).
Automatická váha je aktivní.
Váhu lze zmìnit.
75°C Možnosti:
Peèicí sonda Automatická peèicí sonda
Teplotu jádra lze zmìnit.
80°C
Ohøev a uchování teploty
Funkce
je zasunutá.
je aktivní.
je aktivováno.
Peèicí
Page 10
10 electrolux popis spotøebièe
Dotykový senzorový panel
Spotøebiè se obsluhuje pomocí dotykových senzorových tlaèítek. Funkce se ovládají dotykem senzorových tlaèítek.
Vždy se ujistìte se, že se dotýkáte pouze jednoho senzorového tlaèítka. Položíte-li prst pøíliš naplocho, mùžete se dotknout i sousedního senzorového tlaèítka.
Zap/Vyp
Prohlížení
Hlavní nabídka
Nastavení hodnot
Volba funkcí
Potvrzení
Page 11
popis spotøebièe electrolux 11
Senzorové
tlaèítko
, Nahoru a dolù v nabídce. U aktivní funkce:
Zobrazení hlavní nabídky Nastavené funkce se vypnou.
Potvrzení Zapnutí nebo vypnutí
spotøebièe. Volba èasových funkcí,
doplòkových funkcí a funkce
Peèicí sonda
, Nastavení hodnot (napø. teplota,
èas, váha, stupeò pøípravy)
Funkce Poznámka
(mimo minutku).
.
1x stisknout: pøechod do nadøazené nabídky (funkce zùstane aktivní), po 5 vteøinách opìt pøechod do aktivní položky nabídky 2x stisknout: pohyb v nadøazené nabídce dolù a nahoru (funkce se vypne).
Aktivace hodnoty:
1x stisknout: zástupný symbol bliká
2x stisknout: lze nastavit hodnotu
Nastavení hodnoty:
1x stisknout: nastavení hodnoty po jednotivých krocích.
podržení stisknutého tlaèítka: rychlé
nastavení hodnoty Pøi nastavení doby trvání nebo èasu lze ukazatel vynulovat tak, že souèasnì stisknete
a .
Page 12
12 electrolux popis spotøebièe
a
Vybavení trouby
Horní topné tìleso a topné tìleso grilu
Pachový filtr
Úrovnì drážek
Drážky, vyjímatelné
Vnitøní strana dveøí
Na vnitøní stranì trouby dveøí je uvedeno èíslování úrovnì drážek trouby.
Navíc je tu struèná informace o funkcích trouby, doporuèené úrovni drážek a teplotì pro pøípravu bìžných jídel.
Osvìtlení trouby Zásuvka pro jehlu do mas
Tukový filtr Osvìtlení trouby
Topné tìleso zadní stìny Ventilátor
Dolní topné tìleso
Page 13
Pøíslušenství trouby
Rošt
Pro nádoby, koláèové formy, porce k peèení a grilování.
Plech na peèení
Na koláèe a placky
Pánev na zachycení tuku
K peèení peèiva a masa nebo jako plech na zachycení tuku.
popis spotøebièe electrolux 13
Jehla do masa
K pøesnému urèení stupnì propeèení masa.
Page 14
14 electrolux pøed prvním použitím
Pøed prvním použitím
V pøípadì, že byste pozdìji chtìli v tomto základním nastavení provést nìjaké zmìny, postupujte prosím podle kapitoly Nastavení.
Nastavení jazyka
1. Po pøi p ojení t rouby k síti se n a disp l e ji zobrazí následující informace:
logo firmyverze softwaru a provozní dobaukazatel “Nastavte jazyk”
1. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
požadovaný jazyk.
2. Pomocí volbu jazyka potvrïte.
Nyní se budou všechna hlášení na displeji objevovat v tomto jazyce.
Nastavení kontrastu a jasu
Po nastavení jazyka se zobrazí ukazatele “Nastavení kontrastu” a “Nastavení jasu”. Kontrast a jas se nastavují podle jazyka (viz èást “Nastavení jazyka”).
Page 15
Nastavení hodin
Po nastavení konrastu a jasu se zobrazí ukazatel “Nastavit denní èas”.
1. Tlaèítkem nebo nastavte hodinu aktuálního denního èasu.
2. Pomocí volbu potvrïte.
3. Tlaèítkem nebo nastavte minuty
aktuálního denního èasu.
4. Pomocí volbu potvrïte.
Spotøebiè je nyní pøipraven k provozu.
Èas se musí nastavovat jen tehdy, jestliže byl spotøebiè dlouhou dobu odpojený od sítì.
První Èištìní
Pøed prvním použitím je nutné troubu vyèistit.
pøed prvním použitím electrolux 15
Pozor: Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní èisticí prostøedky! Mohli byste poškodit povrch trouby.
Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.
1. Otevøete dveøe trouby. Osvìtlení v troubì se zapne.
2. Vyjmìte všechny doplòky i drážky a umyjte je teplým roztokem oplachovacího prostøedku.
3. Teplým roztokem umyjte i troubu a osušte ji.
4. Pøední panel otøete vlhkým hadøíkem.
Page 16
16 electrolux obsluha trouby
Obsluha trouby
Pøehled nabídek
Hlavní nabídka Podnabídka
Podporované vaøení Vepøové/Telecí
Peèicí funkce Horký vzduch
Èištìní Pyroluxe
Moje programy 1- Mùj program
Hovìzí/Zvìøina/Jehnìèí Drùbež Ryba Dort Pizza/Piroh/Chléb Dušená/zapékaná jídla Polotovary (zmraz./konz.) Speciality
Vrchní a spodní Výroba pizzy Turbo gril Gril Velkoplošný gril Spodní ohøev Nízkoteplotní peèení
Prùvodce èištìním Pøipomínka èištìní
2- Mùj program ... Zmìnit název programu.
Page 17
obsluha trouby electrolux 17
Hlavní nabídka Podnabídka
Nastavení Nastavit denní èas
Èasové údaje Nastavit a spustit Ohøev a uchování teploty Prodloužení doby peèení Displej kontrast Displej jas Nastavte jazyk Hlasitost zvuk. signalizace Tóny tlaèítek Alarm/Bezpeènostní tón Pachový filtr Obsluha Základní nastavení
Page 18
18 electrolux obsluha trouby
Použití nabídek Pøíklad
1. Spotøebiè zapnìte pomocí . Nyní jste v hlavní nabídce.
2. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou hlavní nabídku.
3. Pomocí pøejdìte do pøíslušných podnabídek.
Zobrazí se zvolená podnabídka.
K hlavní nabídce se mùžete kdykoli vrátit pomocí .
Na konci vìtšiny nabídek se nachází položka nabídky Zpìt. Tím se vrátíte se do nadøazené nabídky.
Postup mùžete pøerušit stisknutím . Tím se vrátíte zpìt do hlavní nabídky.
Chlazení ventilátorem Ventilátor se automaticky zapne, aby
se vnìjší plochy spotøebièe udržely chladné. Po vypnutí trouby bìží ventilátor dál tak dlouho, dokud se spotøebiè neochladí, a pak se sám vypne.
Page 19
Ukazatel ohøevu Ukazatel ohøevu
Po zapnutí funkce trouby ukazují stále se prodlužující sloupce stupeò zahøátí trouby.
Ukazatel rychlého ohøevu
U nìkterých funkcí trouby se doba vyhøátí trouby zkracuje pomocí automatické funkce Rychlý ohøev. Po dosažení nastavené teploty se proužkovaný sloupec v ukazateli teploty posune zleva doprava.
Ukazatel zbytkového tepla
Po vypnutí spotøebièe se zobrazí zbytkové teplo pøesnì ve stupních Celsia.
Ukazatel teploty ve stupních
Na ukazateli ohøevu se bìhem doby ohøevu na 5 vteøin zobrazuje místo sloupce teplota ve stupních. Stisknìte souèasnì a .
obsluha trouby electrolux 19
Jakmile trouba dosáhne nastavené teploty, zazní signál.
Page 20
20 electrolux obsluha trouby
Zasunutí roštu, plechu a pánve na zachycení tuku
Bezpeèné vysunutí a pojistka proti pøeklopení
K bezpeènému vysunutí mají všechny zasunovací díly na levé i pravé stranì malou prohlubeò. Zasunovací díly zasunujte vždy tak, aby tato prohlubeò byla v zadním prostoru trouby. Tato prohlubeò slouží i jako pojistka proti pøeklopení zasunovacích dílù.
Zasunutí plechu nebo pánve na zachycení tuku:
Plech nebo pánev na zachycení tuku zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì
Zasunutí roštu:
Rošt zasunujte tak, aby nožièky smìøovaly dolù.
Rošt zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì
Rošt má po celém obvodu vyvýšený rám a nádobí tak nemùže sklouznout.
Page 21
Spoleèné zasunutí roštu a pánve na zachycení tuku:
Rošt položte na pánev na zachycení tuku.
Pánev na zachycení tuku zasuòte do postranních kolejnièek zvolené úrovnì.
obsluha trouby electrolux 21
Page 22
22 electrolux obsluha trouby
Nasazení/vyjmutí tukového filtru
Tukový filtr chrání pøi peèení masa
topné tìleso zadní stìny pøed vystøíknutým tukem.
Nasazení tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a obì úchytky zasuòte shora dolù do otvoru na zadní stìnì trouby (vìtrací otvor).
Vyjmutí tukového filtru
Filtr uchopte za držadlo a vyháknìte smìrem nahoru.
Page 23
Nabídka Podporované vaøení
Podporované vaøení v pøehledu
Jídla kuchaøského pomocníka (mimo Speciality) se pøipravují pomocí automatických receptù. Automatické recepty nabízejí pro daná jídla optimální nastavení (funkce trouby, teplota, dobu trvání).
Kategorie Jídlo
Vepøové/Telecí Vepøová peèenì Telecí koleno
Vepøová peèenì Telecí ossobuco
Vepøové koleno Plnìné telecí hrudí Vepøové plecko Sekaná
Telecí peèenì
Hovìzí/Zvìøina/Jehnìèí Hovìzí plátky Králík
Hovìzí na skandinávský zp. Králièí peèenì s hoøèicí
Hovìzí peèenì Kanèí
Marinované hovìzí Jehnìèí peèenì Zadní peèenì ze zvìøiny Jehnìèí peè., stø. propeè. Peèená zvìøina Jehnìèí kýta
obsluha trouby electrolux 23
Drùbež Celé kuøe Kuøecí stehna
Celá krùta Kohout na vínì
Celá kachna Peè.kachna na pomeranèích
Celá husa Plnìné kuøe
Drùbež bez kostí
Ryba Celá ryba Plnìná oliheò (calamari)
Rybí filé Dušená ryba Treska Anèovièky s bramborem Ryba obalená v soli
Page 24
24 electrolux obsluha trouby
Kategorie Jídlo
Dort Citrónový koláè Kulatý koláè
Pizza/Piroh/Chléb Pizza Tvarohové peèivo
Dušená/zapékaná jídla Lasagne Zapeèené tìstoviny
Švédský koláè Ovocný Savarin Sušenky Brownies - èok. sušenky Tvarohový koláè Muffins
Biskupský chlebíèek Sladký koláè Koláè s drobenkou Mrkvový koláè Máslový pletenec Mandlový koláè
Vánoèka Ovocný koláè
Cibulový koláè Bílý chléb Slaný lotrinský koláè Farmáøský chléb
Koláè z kozího sýra Ruský koláè (Piroh) Pudinkový koláè
Cannelloni Zapeèená èekanka Zapeèené brambory Dušené maso se zeleninou
Moussaka Dušené zelí
Polotovary (zmraz./ konz.)
Speciality Rozmrazit Uchovávání
Pizza, mražená Chléb/Rohlíky
Americká pizza, mražená Chléb/Rohlíky, zmrazené, ne
Pizza, chlazená Jableèný štrúdl, zmrazený
Malé pizzy, mražené Rybí filé, zmrazené Hranolky Kuøecí køídla Amer. brambory, krokety Lasagne/Cannelloni, zmraz.
Opeèená bramborová kaše
Sušení Ohøev talíøù Uchovat teplé
Praktické pokyny k rùzným automatickým postupùm, receptùm a funkcím trouby najdete v pøiložené pøíruèce.
pøíliš dohnìda
Page 25
Použití Podporované vaøení Podporované vaøení s funkcí
Automatická váha
Doba peèení se stanoví automaticky zadáním váhy masa.
Pøíklad
1. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte položku nabídky Podporované vaøení, požadovanou kategorii a jídlo.
2. Vždy potvrïte pomocí .
3. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
Automatická váha.
4. Tlaèítkem volbu potvrïte.
5. .Smìrovými tlaèítky nebo
nastavte váhu masa. Nastavení probíhá v krocích po 0,2 kg.
Automatický program se spustí. Po uplynutí automatického programu zazní signál.
6. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko.
obsluha trouby electrolux 25
Pokud navrženou váhu do asi 5 vteøin nezmìníte, spustí se program automaticky.
Údaj o váze je možné kdykoli zmìnit.
U všech programù pro drùbež vždy po 30 minutách maso obrat’te. Trouba vás upozorní hlášením.
Podporované vaøení s funkcí Automatická peèicí sonda
Page 26
26 electrolux obsluha trouby
Po dosažení nastavené teploty jádra se trouba vypne.
Upozornìní:Mùžete použít pouze nástroj Peèicí sonda, který se dodává se spotøebièem. V pøípadì výmìny použijte pouze originální náhradní díl.
Pøíklad
1. Troubu zapnìte tlaèítkem .
2. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
položku nabídky Podporované vaøení, požadovanou kategorii a jídlo.
3. Vždy potvrïte pomocí .
4. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
Automatická peèicí sonda.
5. Pomocí volbu potvrïte.
Objeví se zpráva, že máte zasunout nástroj Peèicí sonda.
6. Zasuòte nástroj Peèicí sonda (viz èást Peèicí sonda).
Automatický program se spustí Po uplynutí automatického programu zazní signál.
7. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko.
8. Nástroj Peèicí sonda vyjmìte.
Do nìkolika minut se zobrazí pøedbìžný vypoèítaný èas, kdy se dosáhne nastavené teploty jádra. Tento èas se neustále novì vypoèítává a aktualizuje na displeji. Pro správnou funkci systému je nutné, aby Peèicí sonda byla za zaèátku pøípravy jídla zasunutá do masa a do zásuvky, a zùstala tak po celou dobu peèení.
Page 27
Upozornìní: Peèicí sonda je horká! Pøi vytahování zástrèky a špièky hrozí nebezpeèí popálení!
Podporované vaøení s funkcí Automatický recept
Všechna nastavení jsou pevnì zadána a nelze je zmìnit.
Pøíklad
1. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte položku nabídky Podporované vaøení, požadovanou kategorii a jídlo.
2. Vždy potvrïte pomocí .
3. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
Automatický recept.
4. Potvrïte pomocí .
5. Automatický program se spustí.
Po uplynutí automatického programu zazní signál.
6. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko.
obsluha trouby electrolux 27
Ruèní
U funkce Ruèní se používají optimální nastavení (funkce trouby a teplota) pro dané jídlo, mùžete je ale zmìnit. Napøíklad tehdy, když nechcete použít nástroj Peèicí sonda, neznáte váhu jídla, nebo máte vlastní recept.
Pøíklad
1. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte položku nabídky Podporované vaøení, požadovanou kategorii a jídlo.
2. Vždy potvrïte pomocí .
3. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
Ruèní.
4. Pomocí volbu potvrïte.
Nyní se nacházíte v odpovídající funkci trouby a mùžete provést požadované nastavení (viz èást “Použití funkcí trouby”).
Page 28
28 electrolux obsluha trouby
Nabídka funkcí trouby
Funkce trouby v pøehledu
Pomocí funkcí trouby mùžete individuálnì nastavit postupy peèení mouèníkù i masa.
Funkce trouby Použití
Horký vzduch
Vrchní a spodní
Výroba pizzy
Turbo gril
Gril
Velkoplošný gril
Spodní ohøev
Nízkoteplotní peèení
K
peèení
až na Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/ dolního topného tìlesa.
K
peèení peèiva
K
peèení
spodek. Teplotu trouby nastavte o 20-40 °C nižší, než pøi použití horního/ dolního topného tìlesa.
K
peèení
Tato funkce se hodí také ke Ke
grilování
pøípravì toustù
k
Ke
grilování
pøípravì toustù
K
dopeèení
K pøípravì velmi jemných a št’avnatých peèení.
tøech úrovních
a
masa
peèiva, které vyžaduje intenzivní zhnìdnutí a køupavý
vìtších kusù masa nebo drùbeže na jedné úrovni.
plochých kouskù, rozložených
.
plochých kouskù ve
.
koláèù s
køehkým spodkem
najednou.
na
jedné úrovni
gratinování
vìtším množství
.
a
zapékání
uprostøed roštu
.
.
a
a k
Page 29
Použití funkcí trouby
Pøíklad
1. Troubu zapnìte tlaèítkem .
2. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
položku nabídky Funkce trouby.
3. Potvrïte pomocí .
4. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
funkci trouby Horký vzduch.
5. Potvrïte pomocí .
6. Smìrovými tlaèítky nebo
nastavte požadovanou teplotu.
7. Potvrïte pomocí nebo 5poèkejte vteøin. Trouba zaène høát.
Po dosažení nastavené teploty zazní signál.
Trouba zaène høát, když
se symbol funkce trouby zaène pohybovat.
zapne se osvìtlení trouby.
zapne se pøíslušný topný èlánek
(napø. ventilátor).
obsluha trouby electrolux 29
Vedle teploty je možné nastavit další funkce pomocí (viz èást Doplòkové funkce).
Page 30
30 electrolux obsluha trouby
Nabídka Moje programy
Moje programy v pøehledu
Podnabídka Popis
1- Mùj program 2- Mùj program ...
Zmìnit název programu. Pøejmenování uložených programù.
Optimální nastavení pro uložení vlastních receptù.
Mùžete uložit 20 programù. Použití funkce Moje programy Uložení programu
1. Zvolte funkci trouby nebo Podporované vaøení s požadovaným nastavením.
2. Bìhem funkce trouby nebo po ní èi funkci Podporované vaøení tlaèítko
stisknìte tolikrát, až se zobrazí
okno “Uložit”.
3. Tlaèítkem volbu potvrïte. Zobrazí se další volné místo v pamìti.
4. Tlaèítkem volbu potvrïte.
5. Nyní mùžete napsat název svého
programu. První písmeno bliká.
6. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovaná písmena v abecedním poøádku.
7. Tlaèítkem nebo posuòte kurzor doprava nebo doleva.
Další písmeno zaène blikat a mùžete ho zvolit atd.
Page 31
8. Po napsání názvu programu potvrïte pomocí
Program je uložen.
Již obsazená místa mùžete kdykoli pøepsat. Místo nabídnutého volného místa k uložení zvolte pomocí nebo program, který byste chtìli pøepsat.
Programy mùžete v nabídce “Zmìnit název programu.” kdykoli pøejmenovat.
Vyvolání programu
1. Troubu zapnìte tlaèítkem .
2. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
požadovanou položku nabídky Moje programy
3. Pomocí volbu potvrïte.
4. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
uložený program.
5. Potvrïte pomocí .
Uložený program se spustí s pøíslušným nastavením.
obsluha trouby electrolux 31
Pokud jste ještì neuložili žádný program, objeví se hlášení, jak se programy ukládají.
Page 32
32 electrolux obsluha trouby
Nabídka Èištìní
Èištìní v pøehledu
Podnabídka Popis
Pyroluxe Èištìní trouby pomocí funkce Pyroluxe. Prùvodce èištìním Pøed provedením funkce Pyroluxe vás upozorní, co musíte u
Pøipomínka èištìní Signalizuje, kdy je Pyroluxe nutná a odkazuje na ni.
funkce Pyroluxe dodržet. Prùvodce èištìním mùže být zapnutý nebo vypnutý.
Pøipomínka èištìní mùže být zapnutá nebo vypnutá.
Jak provádìt funkci
Pyroluxe a
zapnout nebo vypnout funkce Prùvodce èištìním nebo Pøipomínka èištìní, je popsáno v èásti Èištìní a údržba.
Page 33
Nabídka Nastavení
Nastavení v pøehledu
Nezávisle na daném použití trouby mùžete mìnit rùzná základní nastavení. Nastavení lze zmìnit pouze tehdy, není-li zvolena žádná funkce trouby.
Nastavení Displej Popis
Nastavit denní èas 12:15 Nastavení denního èasu. Èasové údaje
Nastavit a spustit
Ohøev a uchování teploty
Prodloužení doby peèení
Displej kontrast 1 ..... 10 Nastavení kontrastu displeje v krocích.
Displej jas 1 ..... 10 Nastavení jasu displeje v krocích.
Nastavte jazyk
Hlasitost zvuk. signalizace
Tóny tlaèítek
Alarm/Bezpeènostní tón
Pachový filtr
zap Denní èas se ve stavu vypnuto zobrazí.
vyp Denní èas se ve stavu vypnuto nezobrazí, protože
zap V oknì výbìru funkcí se zobrazí funkce Nastavit a
vyp V oknì výbìru funkcí se nezobrazí funkce Nastavit
zap V oknì výbìru funkcí se zobrazí funkce Ohøev a
vyp V oknì výbìru funkcí se nezobrazí funkce Ohøev a
zap
vyp
nìmèina
....
1 ..... 10 Nastavení hlasitosti tónù tlaèítek a signálù v
zap
vyp
zap
vyp
zap
vyp
obsluha trouby electrolux 33
displej je zcela vypnutý - úspora energie.
spustit a je možné ji aktivovat.
a spustit.
uchování teploty a je možné ji aktivovat.
uchování teploty. Zapnìte nebo vypnìte funkci Prodloužení doby
peèení.
Volba jazyka na displeji a nastavení.
krocích. Tóny tlaèítek potvrzují každé stisknutí tlaèítka
zaznìním tónu. Zapnutí nebo vypnutí tónù tlaèítek. Pøi neproveditelných krocích použití trouby zazní
alarm. Zapnutí nebo vypnutí tónù alarmu. Pachový filtr - zapnutí nebo vypnutí.
Page 34
34 electrolux obsluha trouby
Nastavení Displej Popis
Obsluha ECAIA207
V03IA003 24
Základní nastavení Návrat všech nastavení do stavu pøi dodání (také
Mezi 22:00 a 6:00 se sníží jas displeje ve vypnutém stavu za úèelem úspory energie.
Zobrazení verze softwaru, konfigurace a provozní doby.
Moje programy).
Page 35
Použití Nastavení
Pøíklad
1. Smìrovými tlaèítky nebo Nastavení položku nabídky.
2. Pomocí volbu potvrïte.
3. Smìrovými tlaèítky nebo
pøejdìte k nastavení, které chcete zmìnit.
4. Pomocí volbu potvrïte. Na ukazateli se objeví právì nastavená hodnota.
5. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte požadovanou hodnotu.
6. Pomocí volbu potvrïte. Nastavení je zmìnìno.
Každodenní použití Nastavení Nastavit a spustit
Funkce Nastavit a spustit umožòuje provést všechna nastavení urèité funkce trouby a spustit je pozdìji. Pøíklad použití: Ráno pøipravíte jídlo pro dìti a provedete u trouby všechna nastavení. Když pøijde vaše dítì domù, dá jídlo do trouby, stiskne libovolné tlaèítko a trouba se spustí v døíve provedeném nastavení. Podmínka:
Stanovený Trvání
Zapnutí funkce Nastavit a spustit
1. Zvolte funkci trouby s požadovaným nastavením.
2. Tlaèítko stisknìte tolikrát, až se zobrazí okno “Nastavit a spustit”.
3. Pomocí volbu potvrïte. Funkce Nastavit a spustit je nyní zapnutá.
zvolte požadovanou
obsluha trouby electrolux 35
Page 36
36 electrolux obsluha trouby
Nastavit a spustit spuštìní
1. Stisknìte libovolné tlaèítko (mimo ). Spustí se zvolená funkce trouby. Po ukonèení funkce trouby zazní signál.
2. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko.
Pokud je zvolená funkce trouby s funkcí Nastavit a spustit v provozu, je Blokování tlaèítek aktivní (viz èást Blokování tlaèítek).
Nastavit a spustit Funkci Nastavení lze v nabídce aktivovat nebo vypnout.
Page 37
Ohøev a uchování teploty
Funkce Ohøev a uchování teploty udrží pøipravené jídlo po dobu 30 minut teplé. Hodí se napøíklad tehdy, když se hosté opozdí.
Podmínky pro funkci Ohøev a uchování teploty:
Nastavená teplota je nad 80°C
Stanovený Trvání
Zapnutí funkce Ohøev a uchování teploty
1. Zvolte funkci trouby.
2. Tlaèítko stisknìte tolikrát, až se
zobrazí okno “Ohøev a uchování teploty”.
3. Pomocí volbu potvrïte. Funkce Ohøev a uchování teploty je nyní zapnutá.
4. Po ukonèení funkce trouby zazní signál a spustí se funkce Ohøev a uchování teploty.
Nastavená funkce trouby bìží pøi 80°C po dobu 30 minut. Po uplynutí 30 minut s funkcí Ohøev a uchování teploty se trouba vypne.
obsluha trouby electrolux 37
Bez ohledu na nastavenou funkci trouby zùstane funkce Ohøev a uchování teploty aktivní. Funkce trouby mùžete mìnit.
Funkci Ohøev a uchování teploty lze v nabídce Nastavení aktivovat nebo vypnout.
Page 38
38 electrolux obsluha trouby
Prodloužení doby peèení
Prodloužení poslední funkce trouby po uplynutí její doby trvání.
Podmínka:
Všechny funkce trouby s funkcí Trvání nebo Automatická váha.
Žádné funkce trouby s funkcí Peèicí sonda.
Funkci Prodloužení doby peèení lze zapnout nebo vypnout v nabídce Nastavení.
Zapnutí funkce Prodloužení doby peèení
Funkce trouby je u konce. Zní zvukový signál a objeví se hlášení.
1. Stisknìte libovolné tlaèítko.
2. Objeví se hlášení Prodloužení doby
peèení na asi 5 25 minut.
3. Pomocí aktivujte funkci Prodloužení doby peèení.
4. Nastavte trvání Prodloužení doby peèení pomocí nebo .
5. Prodloužení doby peèení spust’te pomocí , nebo nechte po 5 vteøinách spustit automaticky.
Zobrazí se nastavení funkcí trouby s novou dobou trvání.
Další postup odpovídá normální funkci trouby. Funkci Prodloužení doby peèení je možné nastavit zase znovu.
Page 39
Pachový filtr
Katalytické pùsobení filtrù maximálnì potlaèuje vznik pachù. Pachový filtr se zapne automaticky pøi spuštìní peèení peèiva nebo masa (mimo funkce Speciality). Po dokonèení peèení se tato funkce vypne.
Pachový filtr je pøi dodání trouby vypnutý. Zapne se v nabídce Nastavení.
Jestliže je Pachový filtr zapnutý, je spotøeba energie vìtší.
Jestliže není Pachový filtr v nabídce Nastavení aktivován, zapne se za 100 provozních hodin automaticky bìhem peèení peèiva nebo masa k automatickému èištìní.
obsluha trouby electrolux 39
Page 40
40 electrolux obsluha trouby
Doplòkové funkce
Trouba je mit vybavena následujícími doplòkovými funkcemi:
Minutka
Trvání
Ukonèení
Blokování tlaèítek
Detska pojistka
Bezpeènostní vypnutí
Peèicí sonda
Minutka
K nastavení krátkého èasového úseku. Po uplynutí nastavené doby zazní signál. Tato funkce neovlivòuje provoz trouby.
1. Tlaèítko stisknìte tolikrát, až se zobrazí okno “Minutka”.
Tlaèítkem nebo nastavte požadovaný krátký èasový úsek (max. 2 hodiny 30minut
2. Potvrïte pomocí , nebo poèkejte 5 vteøin. Zobrazí se naposled navštívená položka nabídky a zbývající èas.
Po uplynutí 10% èasu zazní krátký signál. Po uplynutí nastaveného èasu na 2 minuty zazní zvukový signál a objeví se hlášení.
3. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko (mimo ).
Minutka zùstane aktivní, i když zvolíte jinou funkci, nebo se spotøebiè vypne.
Page 41
Trvání nebo Ukonèení Trvání
Tato funkce slouží k nastavení délky provozu trouby.
Ukonèení
Pomocí této funkce nastavíte, kdy se má trouba opìt vypnout.
1. Zvolte funkci trouby.
2. Tlaèítko stisknìte tolikrát, až se
zobrazí okno “Trvání/Ukonèení”.
3. Tlaèítky nebo nastavte požadovanou dobu peèení nebo èas vypnutí (max. 23 hodin 59 minut).
4. Potvrïte pomocí , nebo poèkejte 5 vteøin. Nastavení zvolených funkcí trouby se zobrazí s nastavenou dobou pøípravy nebo s èasem vypnutí.
Po uplynutí nastaveného èasu na 2 minuty zazní zvukový signál a objeví se hlášení. Trouba se vypne.
5. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko (mimo ).
obsluha trouby electrolux 41
Bez ohledu na nastavenou funkci trouby zùstane stanovená doba trvání zachována. Funkce trouby mùžete mìnit. Podmínka: Nová funkce trouby, kterou jste zvolili, nemá žádnou stanovenou dobu trvání.
Je-li zasunutý nástroj Peèicí sonda nejsou funkce Trvání nebo Ukonèení možné.
Page 42
42 electrolux obsluha trouby
Použití zbytkového tepla s funkcí hodin Trvání a Ukonèení
Pøi použití funkce hodin Trvání a Ukonèení vypne trouba topné tìleso, jakmile uplyne 90% nastaveného nebo vypoèítaného èasu. Zbytkové teplo se využije k dokonèení peèení až do konce nastavené doby (3 až 20 min.).
Page 43
Kombinace funkce Trvání a Ukonèení
Funkce Trvání a Ukonèení mùžete použít souèasnì, jestliže se má trouba automaticky zapnout a vypnout až po uplynutí urèitého èasu.
1. Zvolte funkci trouby.
2. Tlaèítko stisknìte tolikrát, až se
zobrazí okno “Trvání/Ukonèení”.
3. Pomocí funkce Trvání nastavte èas, který je nutný k pøípravì jídla, napø. 1 hodin.
4. Potvrïte pomocí .
5. Pomocí funkce Ukonèení nastavte
èas, kdy by jídlo mìlo být hotové, napø. 14:05 hodin.
6. Potvrïte pomocí , nebo poèkejte 5 vteøin.
Zvolená funkce trouby se na nìkolik vteøin zobrazí s nastavenou dobou trvání a èasem vypnutí
obsluha trouby electrolux 43
Objeví se hlášení s uvedením èasu, kdy se program spustí.
Blokování tlaèítek
Zámek tlaèítek zajistí všechny nastavené funkce pøed náhodným pøepnutím.
Zapnutí funkce Blokování tlaèítek
1. Zvolte funkci trouby.
2. Tlaèítko stisknìte tolikrát, až se
zobrazí okno “Blokování tlaèítek”.
3. Pomocí volbu potvrïte.
Nyní je Blokování tlaèítek aktivován.
Page 44
44 electrolux obsluha trouby
Blokování tlaèítek vypnutí
1. Stisknìte tlaèítko .
2. Pomocí volbu potvrïte.
Blokování tlaèítek nechrání pøed náhodným vypnutím. Po vypnutí trouby se Blokování tlaèítek automaticky zruší.
Page 45
Detska pojistka trouby
Po zapnutí Detska pojistka není možné uvést troubu do provozu.
Zapnutí funkce Detska pojistka
Nesmí být zapnutá žádná funkce trouby.
1. Tlaèítka a tisknìte souèasnì tak dlouho, až se objeví pøíslušné hlášení.
Nyní je Detska pojistka zapnutá.
Detska pojistka vypnutí
1. Tlaèítka a tisknìte souèasnì tak dlouho, až se objeví pøíslušné hlášení.
Detska pojistka je nyní vypnutá a troubu je možné opìt používat.
Automatické vypnutí trouby
Jestliže troubu po urèité dobì nevypnete, nebo nezmìníte teplotu, automaticky se sama vypne.
Trouba se vypne pøi dosažení teploty trouby:
30 - 120°C za 12,5 hodin 120 - 200°C za 8,5 hodin 200 - 250°C za 5,5 hodin 250 - max°C za 3 hodiny
obsluha trouby electrolux 45
Uvedení trouby do chodu po automatickém vypnutí
Stisknìte tlaèítko .
Page 46
46 electrolux obsluha trouby
Peèicí sonda
Po dosažení vámi nastavené teploty jádra se trouba vypne.
Upozornìní: Mùžete použít pouze nástroj Peèicí sonda, který se dodává se spotøebièem. V pøípadì výmìny použijte pouze originální náhradní díl.
Nastavení teploty jádra pro funkci Peèicí sonda
1. Troubu zapnìte tlaèítkem .
2. Špièku Peèicí sonda zasuòte pokud
možno úplnì do masa tak, aby se nacházela v jeho støedu.
3. Zástrèku Peèicí sonda zasuòte až na doraz do zásuvky na boèní stìnì trouby.
Zobrazí se okno “Peèicí sonda”.
4. Do 5 vteøin nastavte tlaèítky nebo požadovanou teplotu jádra.
5. Nastavenou teplotu jádra potvrïte pomocí .
6. Zvolte funkci trouby.
Zobrazí se nabídka funkcí trouby.
7. Nastavte popøípadì i teplotu trouby.
Page 47
Do nìkolika minut se zobrazí pøedbìžný vypoèítaný èas, kdy se dosáhne nastavené teploty jádra. Tento èas se neustále novì vypoèítává a aktualizuje na displeji. Pro správnou funkci systému je nutné, aby Peèicí sonda byla za zaèátku pøípravy jídla zasunutá do masa a do zásuvky, a zùstala tak po celou dobu peèení.
Po dosažení nastavené teploty jádra zazní signál.
8. Chcete-li signál vypnout, stisknìte libovolné tlaèítko.
Nástroj Peèicí sonda je možné použít i po výbìru funkce trouby. K dodateèné zmìnì teploty jádra stisknìte tlaèítko .
obsluha trouby electrolux 47
Teplota jádra se zaène zobrazovat od 30°C.
Vyjmìte nástroj Peèicí sonda.
Upozornìní: Peèicí sonda je horká! Pøi vytahování zástrèky a špièky hrozí nebezpeèí popálení!
1. Zástrèku Peèicí sonda peèicí sondy vytáhnìte ze zásuvky a jídlo vyjmìte z trouby.
2. Vypnìte troubu.
Page 48
48 electrolux obsluha trouby
Mechanické zajištìní dveøí
Pøi zakoupení spotøebièe je zajištìní dveøí vypnuté.
Aktivace zajištìní dveøí
1. Kryt dveøí(B) na horním okraji dveøí uchopte na obou stranách a stlaète dovnitø, aby se uvolnil sponový uzávìr. Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru.
2. Aktivace páèky: Páèku vyjmìte (1), posuòte o 4 mm doleva (2) a zasuòte (3).
3. Kryt dveøí(B) uchopte po stranách, položte na vnitøní stranu dveøního okraje a a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí.
Page 49
Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se musí zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a vodicí úhel (D). Sponový uzávìr (E) musí zapadnout.
obsluha trouby electrolux 49
Otevøení dveøí trouby.
1. Stisknìte a podržte páèku.
2. Otevøete dveøe.
Zavøení trouby Dveøe zavøete bez stisknutí páèky.
Vyøazení zarážky
Chcete-li zablokování dveøí vypnout, posuòte páèku zpìt doprava. Postupujte podle výše uvedených pokynù.
Po vypnutí spotøebièe se mechanické zajištìní dveøí nezruší.
Page 50
50 electrolux obsluha trouby
Demontáž zajištìní dveøí
1. Kryt dveøí (B) na horním okraji dveøí uchopte na obou stranách a stlaète dovnitø, aby se uvolnil sponový uzávìr. Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru.
2. Demontáž páèky: Páèku vyjmìte (1).
3. Ze spodní strany krytu dveøí (B) odstraòte kryt (2) a zasuòte ho (3).
Page 51
4. Kryt dveøí (B) uchopte po stranách, položte na vnitøní stranu dveøního okraje a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí.
Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se
musí zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a vodicí úhel (D). Sponový uzávìr(E) musí zapadnout.
obsluha trouby electrolux 51
5. Zavøete dveøe trouby.
Page 52
52 electrolux èištìní a údržba
Èištìní a údržba
Pozor: Pro èištìní je tøeba spotøebiè vypnout a nechat zchladnout.
Pozor: Z bezpeènostních dùvodù neèistìte spotøebiè proudem páry ani
vysokotlakým èistícím zaøízením.
Pozor: Nepoužívejte žádná drsná èinidla, ostré èistící nástroje ani drátìnky.
K èištìní skla ve dvíøkách trouby nepoužívejte žádné hrubé brusné èistící prostøedky ani ostré kovové škrabky, protože mohou poškrábat povrch, což mùže vést k rozbití skla.
Vnìjší èást spotøebièe
Pøední stranu spotøebièe otøete mìkkým hadøíkem namoèeným v teplém roztoku mycího prostøedku.
Na kovový pøední panel používejte obvyklé èisticí prostøedky.
Nepoužívejte žádné pískové èisticí prostøedky ani abrazivní houbièky.
Vnitøní prostor trouby
Troubu èistìte po každém použití. Neèistoty tak snadno odstraníte a tolik se nepøipeèou. Neodstranìné zbytky mohou pøi Pyroluxe zpùsobit barevné zmìny povrchu.
1. Otevøením dveøí trouby se automaticky vypne osvìtlení trouby.
2. Po každém použití troubu vytøete vodou s mycím prostøedkem a vysušte.
Neèistoty, které se vám nepodaøí odstranit, vyèistìte pomocí Pyroluxe.
Pozor! Jestliže sprej do trouby pøesto použijete, dodržujte pøesnì pokyny výrobce.
Pøíslušenství trouby
Všechny zasunovací doplòky (rošt, plech na peèení, drážky apod.) po každém použití umyjte a dobøe osušte. Mytí bude jednodušší, jestliže tyto díly necháte nejprve krátce odmoèit.
Filtr proti mastnotì
Upozornìní: Pøi èištìní musí být trouba vypnutá a vychladlá.
1. Filtr myjte v teplém roztoku mycího prostøedku nebo v myèce.
2. Jsou-li na nìm pøipeèené neèistoty, vyvaøte ho ve vodì s 2-3 polévkovými lžícemi mycího prostøedku na nádobí používaného v myèkách.
Page 53
Pyroluxe
Upozornìní: Trouba se pøi tomto postupu zahøeje na velmi vysokou teplotu. Malé dìti se pøi tomto èištìní nesmí k troubì pøibližovat.
Pozor! Pøed èištìním pomocí pyrolýzy vyjmìte z trouby všechny zasunovací díly vèetnì drážek. Vysunovací kolejnièky musíte pøed tepelným èištìním rovnìž vyjmout. Jestliže jsou v troubì ještì vysunovací kolejnièky, na displeji se objeví varovné hlášení. Bezpeènostní vypnutí trouby v tomto pøípadì zabrání spuštìní pyrolýzy, aby se vysunovací kolejnièky neznièily..
èištìní a údržba electrolux 53
1. Velké neèistoty odstraòte nejprve ruènì.
2. Smìrovými tlaèítky nebo nebo zvolte položku nabídky Èištìní.
3. Potvrïte pomocí .
4. Smìrovými tlaèítky nebo volte
položku nabídky Pyroluxe.
5. Pomocí volbu potvrïte.
6. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte
dobu trvání pyrolýzy.
– Svìtlo pro menší zneèištìní (trvání
2:15).
– Obvyklý pro normální zneèištìní
(trvání 2:45).
– Intenzivní pro silné zneèištìní (trvání
3:15).
Zobrazí se daná doba Trvání . Pak se spustí èištìní pomocí pyrolýzy.
Page 54
54 electrolux èištìní a údržba
Bìhem doby zahøívání dvíøka trouby na peèení neotvírejte, protože jinak se proces zastaví.
Osvìtlení trouby je vypnuté. Po dosažení urèité teploty se dveøe zablokují.
Zmìna èasu vypnutí pøi pyrolýze
Èas vypnutí pyrolýzy je do 2 minut možné posunout pomocí funkce hodin Ukonèení smìrem dozadu.
Page 55
Prùvodce èištìním
Pøed funkcí Pyroluxe vás Prùvodce èištìním upozorní, na co si máte pøi funci Pyroluxe dát pozor.
Prùvodce èištìním zapnout a vypnout
1. Smìrovými tlaèítky nebo zvolte položku nabídky Èištìní.
2. Pomocí volbu potvrïte.
Smìrovými tlaèítky nebo zvolte položku nabídky Prùvodce èištìním
3. Pomocí tlaèítek nebo funkci Prùvodce èištìním zapnete nebo vypnete.
Pøipomínka èištìní
Pøipomínka èištìní rozpozná, kdy je nutná pyrolýza a upozorní vás.
èištìní a údržba electrolux 55
.
Pøipomínka èištìní se zapíná a vypíná podle Prùvodce èištìním. (viz èást “Prùvodce èištìním”).
Page 56
56 electrolux èištìní a údržba
Drážky
Chcete-li vyèistit postranní stìny trouby, mùžete odstranit drážky na pravé i levé stranì trouby.
Vyjmutí drážek
Drážky nejprve vepøedu vytáhnìte ze stìny (1) a pak vzadu ze závìsu (2).
Zasazení drážek
Dùležité upozornìní! Zaoblené konce kolejnièek musí smìøovat dopøedu.
Pøi upevòování drážek je nejprve zavìste vzadu (1), pak je zastrète vepøedu a zatlaète (2).
Page 57
Osvìtlení trouby
Upozornìní: Nebezpeèí úrazu elektrickým proudem! Pøed výmìnou žárovky trouby:
troubu vypnìte!pojistky v pojistkové skøíòce
vyšroubujte nebo vypnìte.
Na dno trouby položte kus látky kvùli ochranì žárovky a sklenìného krytu.
Výmìna žárovky trouby/omytí sklenìného krytu
1. Sklenìný kryt vyšroubujte smìrem doleva a omyjte.
2. Je-li to nutné: vymìòte za žárovku do trouby 40 Watt, 230 V, 300 °C, žáruvzdornou.
3. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo.
èištìní a údržba electrolux 57
Page 58
58 electrolux èištìní a údržba
Výmìna boèní žárovky trouby/ omytí sklenìného krytu
1. Vyjmìte levé drážky.
2. Sklenìný kryt sejmìte pomocí
úzkého, tupého pøedmìtu (napø. èajové lžièky) a umyjte.
3. Je-li to nutné: Vymìòte halogenovou žárovku do trouby. Náhradní žárovku si mùžete objednat v zákaznické službì (viz servis/ zákaznická služba).
Halogenovou žárovku uchopte vždy pomocí hadøíku, aby se do ní
nevypálily zbytky tuku.
4. Sklenìný kryt nasaïte zpìt na místo.
5. Nakonec drážky zasuòte zpìt.
Page 59
Dveøe trouby
Ke snadnìjšímu èištìní vnitøního prostoru trouby se dají dveøe trouby vysadit.
Vysazení dveøí trouby
1. Dveøe trouby úplnì otevøete.
2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních
závìsech úplnì vyklopte.
èištìní a údržba electrolux 59
3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45°).
4. Dveøe trouby uchopte po stranách obìma rukama a vytáhnìte je šikmo od trouby smìrem nahoru (Pozor: jsou tìžké!).
Dveøe trouby položte vnìjší stranou dolù na mìkkou a rovnou podložku, napø. na deku, aby se nepoškrábaly.
Page 60
60 electrolux èištìní a údržba
Zasazení dveøí trouby
1. Dveøe trouby uchopte ze strany držadla po stranách obìma rukama a podržte v úhlu asi 45°. Otvory na spodní stranì dveøí trouby zasaïte do závìsù trouby. Dveøe spust’te dolù až na doraz.
2. Dveøe trouby úplnì otevøete.
3. Pojistné páèky (A) na obou dveøních
závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy.
4. Dveøe trouby zavøete.
Page 61
Sklenìná výplò dveøí trouby
Dveøe trouby jsou vybaveny ètyømi na sobì položenými sklenìnými tabulemi. Vnitøní sklenìné tabule lze vyjmout a vyèistit.
Pozor! Pøi silném tlaku, pøedevším na hrany pøední sklenìné tabule, mùže sklo prasknout.
Vymontování skel dveøí
1. Dveøe trouby úplnì otevøete.
2. Pojistné páèky (A) na obou dveøních
závìsech úplnì vyklopte.
èištìní a údržba electrolux 61
3. Dveøe trouby pøivøete až k první zarážce (cca. 45°).
Page 62
62 electrolux èištìní a údržba
4. Kryt dveøí na horním okraji (B) dveøí uchopte na obou stranách a stlaète dovnitø aby se uvolnil sponový uzávìr. Pak vytáhnìte kryt dveøí smìrem nahoru.
5. Dveøní skla uchopte postupnì za horní okraj a vytáhnìte z kolejnièek smìrem nahoru.
ÈIštìní skel dveøí
Dveøní skla dùkladnì umyjte roztokem mycího prostøedku. Potom ho peèlivì osušte.
Vsazení skel dveøí
1. Dveøní sklo zasuòte jedno po druhém šikmo shora do dveøního profilu na dolní stranì dveøí a spust’te.
Nejprve zasaïte obì menší sklenìné tabule a nejvìtší tabuli zasaïte až nakonec.
Page 63
2. Kryt dveøí (B) uchopte po stranách, položte na vnitøní stranu dveøního okraje a nasaïte ho (B) na horní okraj dveøí.
Na otevøené stranì krytu dveøí (B) se nachází vodicí lišta (C). Tato lišta se
musí zasunout mezi vnìjší dveøní tabuli a vodicí úhel (D). Sponový uzávìr (E) musí zapadnout.
èištìní a údržba electrolux 63
Page 64
64 electrolux èištìní a údržba
3. Dveøe trouby úplnì otevøete.
4. Pojistné páèky (A) na obou dveøních
závìsech sklopte zpìt dopùvodní polohy.
5. Dveøe trouby zavøete.
Page 65
Co dìlat, když ...
co dìlat, když ... electrolux 65
Problém
Trouba se nezahøívá. Trouba není zapnutá. Zapnìte troubu.
Požadovaná nastavení nefungují. Zkontrolujte nastavení. Vypadla pojistka v domácí
instalaci (pojistková skøíòka).
Osvìtlení trouby zhaslo. Praskla žárovka trouby. Vymìòte žárovku. Pyrolýza nefunguje.
Na displeji se objeví hlášení. V èasovém displeji se objeví
F11.
V èasovém ukazateli se objeví výše neuvedený chybový kód.
Neodstranili jste drážky/ kolejnièky.
Zkrat peèicí sondy, nebo zástrèka peèicí sondy není pevnì zasunutá do zásuvky.
Porucha elektroniky. Spotøebiè vypnìte a opìt
Možná pøíèina Øešení
Zkontrolujte pojistky.Jestliže pojistky vypadnou nìkolikrát, zavolejte prosím kvalifikovaného elektrikáøe.
Odstraòte drážky/kolejnièky.
Zástrèku peèicí sondy zasuòte až na doraz do zásuvky na boèní stìnì trouby.
zapnìte pomocí domovní pojistky nebo ochranného spínaèe. Pøi opakovaném zobrazení zavolejte prosím zákaznickou službu.
Page 66
66 electrolux co dìlat, když ...
Jestliže se vám nepodaøí odstranit problém ani pomocí výše uvedených rad, obrat’te se prosím na svého prodejce nebo na zákaznickou službu.
Upozornìní! Opravy spotøebièe smí provádìt pouze odbornì vyškolení pracovníci. Neodborné opravy mohou pro uživatele pøedstavovat znaèné nebezpeèí.
Jestliže v pøípadì špatné obsluhy spotøebièe zavoláte do servisu, mùže se stát, že budete muset návštìvu opraváøe zaplatit, i když je spotøebiè ještì v záruce.
Pokyny pro spotøebièe s kovovou pøední èástí:
Chladná kovová èást spotøebièe zpùsobuje po otevøení dveøí trouby bìhem peèení nebo smažení krátkodobé zamžení vnitøní sklenìné tabule.
Page 67
Pokyny k montáži
Upozornìní: Montáž a pøipojení nového spotøebièe smí provádìt pouze kvalifikovaný odborník s pøíslušným oprávnìním. Dodržujte prosím tento pokyn, protože jinak v pøípadì škody propadá nárok na záruku.
Bezpeènostní pokyny pro elektroinstalatéra
Elektrická instalace musí být provedena tak, aby spotøebiè bylo možné odpojit od sítì všemi póly s min. vzdáleností kontaktù 3 mm. Jako vhodné odpojovací zaøízení se doporuèuje napø. pojistkový spínaè LS, pojistky (šroubovací pojistky se musí vyjmout z objímky), spínaè FI a stykaè.
Ochrana proti (nebezpeènému) dotyku musí být zajištìna instalací.
Jištìní vestavìné skøínì musí vyhovovat normì DIN 68930.
Vestavná trouba i vestavná varná deska jsou vybaveny speciálním zásuvkovým systémem.
Z bezpeènostních dùvodù mohou být kombinovány pouze s výrobky stejného výrobce.
Použití tepelnì izolaèních lišt není u sporákù a trub s pyrolýzou dovoleno, je-li ve výklenku zadní stìna a uzavøená dolní pøihrádka.
Instalace je možná v pøípadì dolní pøihrádky zkrácené alespoò o 20 mm a vìtrání podstavce ve stejném prùøezu.
pokyny k montáži electrolux 67
Page 68
68 electrolux pokyny k montáži
Page 69
pokyny k montáži electrolux 69
Page 70
70 electrolux pokyny k montáži
Page 71
pokyny k montáži electrolux 71
Page 72
72 electrolux likvidace
Likvidace
Obalový materiál Použité obalové materiály jsou
ekologické a recyklovatelné. Umìlé hmoty jsou oznaèeny následujícím zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový materiál zlikvidujte v souladu s jeho oznaèením ve speciálních sbìrných dvorech ve své obci.
Starý spotøebiè
Upozornìní: Starý spotøebiè pøed likvidací znehodnot’te, aby se nemohl stát pøíèinou úrazu. Odpojte proto spotøebiè od zdroje napájení a odøíznìte jeho elektrický pøívodní kabel.
Symbol balení udává, že tento výrobek nepatøí do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sbìrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zaøízení. Zajištìním správné likvidace tohoto výrobku pomùžete zabránit negativním dùsledkùm pro životní prostøedí a lidské zdraví, které by jinak byly zpùsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnìjší informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u pøíslušného místního úøadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodì, kde jste výrobek zakoupili.
W na výrobku nebo jeho
Page 73
záruka/zákaznická služba electrolux 73
Záruka/Zákaznická služba
Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek je poskytována pouze kupujícímu spotøebiteli (dále také jen "Kupující") a jen na výrobek sloužící k bìžnému používání v domácnosti. Prodávající poskytuje Kupujícímu spotøebiteli Záruku v trvání dvaceti ètyø mìsícù, a to od data pøevzetí prodaného výrobku Kupujícím. Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, vèasné a øádné odstranìní vady, popøípadì - není-li to vzhledem k povaze (tzn. pøíèinì i projevu) vady neúmìrné - právo na výmìnu výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující oprávnìn žádat pøimìøenou slevu z ceny výrobku. Právo na výmìnu výrobku nebo odstoupení od kupní smlouvy lze uplatnit jen pøi splnìní všech zákonných pøedpokladù, a to pouze tehdy, nebyl-li výrobek nadmìrnì opotøeben nebo poškozen. Podmínkou pro uplatnìní každého práva ze Záruky pøitom je, že: – výrobek byl instalován a uveden do provozu i
vždy provozován v souladu s návodem k obsluze,
veškerì záruèní nebo jiné opravy èi úpravy
výrobku byly vždy provádìny v Autorizovaném servisním støedisku,
Kupující pøi reklamaci výrobku pøedloží platný
doklad o koupi.
Právo na odstranìní vady výrobku (i všechna pøípadná další práva ze Záruky) je kupující povinen uplatnit v nejbližším Autorizovaném servisním støedisku. Zároveò musí Autorizovanému servisnímu støedisku umožnit ovìøení existence reklamované vady, vèetnì odpovídajícího vyzkoušení (popø. demontáže) výrobku, v provozní dobì tohoto støediska. Každé právo ze Záruky je nutno uplatnit v pøíslušném Autorizovaném servisním støedisku bez zbyteèného odkladu, nejpozdìji však do konce záruèní doby, jinak zaniká. Autorizované servisní støedisko posoudí oprávnìnost reklamace a podle povahy vady výrobku rozhodne o zpùsobu opravy. Kupující je povinen poskytnout Autorizovanému servisnímu støedisku souèinnost potøebnou k prokázání uplatnìného práva na odstranìní vady, k ovìøení existence reklamované vady i k záruèní opravì výrobku. Bìh záruèní doby se staví po dobu od øádnìho uplatnìní práva na odstranìní vady do provedení záruèní opravy Autorizovaným servisním støediskem, avšak jen pøi splnìní podmínky uvedené v pøedchozím bodu. Po provedení záruèní opravy je Autorizované servisní støedisko povinno vydat Kupujícímu èitelnou kopii Opravního listu. Opravní list slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu pøed podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu peèlivì uschovejte.
Jestliže nebude reklamovaná vada zjištìna nebo nejde-li o záruèní vadu, za kterou odpovídá Prodávající, èi neposkytne-li Kupující Autorizovanému servisnímu støedisku shora uvedenou souèinnost, je Kupující, povinen nahradit Prodávajícímu i Autorizovanému servisnímu støedisku veškeré pøípadné náklady, které jim v souvislosti s tím vzniknou. Záruka vyplývající z tìchto záruèních podmínek platí pouze na území Èeské republiky. Nevztahuje se na opotøebení nebo poškození výrobku (vèetnì poškození zpùsobeného poruchami v elektrické síti, použitím nevhodných náplní, nevhodnými provozními podmínkami aj.), pøípadný nedostatek jakosti nebo užitné vlastnosti ( který není závadou) ani na výrobek použitý nad rámec bìžného používáni v domácnosti (napø. k podnikatelským úèelùm aj.). Poskytnutím záruky nejsou dotèena práva Kupujícího, která se ke koupi výrobku váží podle kogentních ustanovení zvláštních právních pøedpisù. Prodávající je povinen pøedat Kupujícímu pøi prodeji výrobku a na požádání Kupujícího poskytnout mu i kdykoli poté aktuální seznam Autorizovaných servisních støedisek v Èeské republice, vèetnì jejich telefonních èísel. Jakékoli bližší informace o Záruce a Autorizovaných servisních støediscích poskytnou:
prodávající, Electrolux Service, a to buï na telefonu:
261126112, nebo na adrese ELECTROLUX s.r.o., Electrolux Service, Budìjovická 3, 140 21 Praha 4,
Bezplatná telefonní INFOLINKA: 800-160016.
Page 74
74 electrolux záruka/zákaznická služba
Evropská Záruka
Na tento spotøebiè se vztahuje záruka spoleènosti Electrolux ve všech zemích uvedených v zadní èásti tohoto návodu bìhem období stanoveného v záruce spotøebièe nebo jinak zákonem. Jestliže se pøestìhujete z jedné uvedené zemì do jiné z uvedených zemí, záruka na spotøebiè bude i nadále platná za následujících podmínek:
Záruka na spotøebiè platí ode dne prvního
zakoupení spotøebièe, které je možné doložit pøedložením platného dokladu o koupi vydaného prodejcem spotøebièe.
Záruka na spotøebiè je platná pro stejné
období a na stejný rozsah práce a dílù, jako platí v nové zemi Vašeho pobytu pro tento urèitý model øady spotøebièù.
Záruka na spotøebiè je vázaná na osobu
pùvodního kupce spotøebièe a není pøenosná na další osoby.
Spotøebiè je instalovaný a používaný v
souladu s pokyny vydanými spoleèností Electrolux a používá se pouze v domácnosti, tzn. spotøebiè není využíván ke komerèním úèelùm.
Spotøebiè je instalovaný v souladu se všemi
pøíslušnými platnými pøedpisy v nové zemi
pobytu. Ustan ovení E vropsk é zá ruk y ne mají vl iv n a žá dná závazná práva, která se na Vás vztahují podle zákona.
Page 75
záruka/zákaznická služba electrolux 75
www.electrolux.com
p t b
Albania
Belgique/België/ Belgien
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lithuania +3702780607
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz/Suisse/ Svizzera
Slovenija +38 61 24 25 731
Slovensko
+35 5 4 261 450
+32 2 363 04 44
+45 70 11 74 00
+49 180 32 26 622
+37 2 66 50 030
+34 902 11 63 88
www.electrolux.fr
+44 8705 929 929
+30 23 10 56 19 70
+385 1 63 23 338
+353 1 40 90 753
+39 (0) 434 558500
+37 17 84 59 34
+352 42 431 301
+36 1 252 1773
+31 17 24 68 300
+47 81 5 30 222
+43 18 66 400
+48 22 43 47 300
+35 12 14 40 39 39
+40 21 451 20 30
+41 62 88 99 111
+421 2 43 33 43 22
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Long Mile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Žirmūnų 67, LT-09001 Vilnius
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG ­Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbièeva 98, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebièe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Page 76
76 electrolux záruka/zákaznická služba
p t b
Suomi
Sverige
Türkiye
Россия +7 495 937 7837
www.electrolux.fi
+46 (0)771 76 76 76
+90 21 22 93 10 25
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ „Олимпик“
Page 77
Seznam hesel
seznam hesel electrolux 77
A
Automatický recept 27 Automatická sonda do masa 25 Automatická váha 25
B
Bezpeènostní vypnutí 45
C
Chybový kód 65 Èištìní
Èištìní 15 Drážky 56 Filtr proti mastnotì 52 Pøíslušenství trouby 52 Vnitøní prostor trouby 52 žárovka trouby 57
D
Displej Zap/Vyp 33 Dìtská pojistka 45 Drážky 56
F
Funkce hodin 40 Funkce trouby 28, 29
H
Hodiny 8
J
Jehla do masa 13 Jídla 23
K
Kuchaøský pomocník 23
Použití 25 Pøehled 23
M
Minutka 40 Moje programy 30
N
Nabídka
Èištìní 32 Funkce trouby 28, 32, 33 Moje programy 30 Nastavení 33 Použití 18 Pøehled 16
Nastavení 33
jazyka 14
Nastavení hodin 15 Nastavení tónù 33 Nastavení z výroby 33 Nastavit a spustit 35
O
Ohøev a uchování teploty 37 opravy 5 Ovládací panel 7
P
Pachový filtr 39 Pánev na zachycení tuku 13, 20 Peèicí sonda 46 Peèící trouba
Obsluha 16
Pøíslušenství 13 Plech na peèení 13, 20 Pøipomínka èištìní 55 Pøíslušenství 13, 20 Prodloužení doby peèení 38 Prùvodce èištìním 55 Pyrolýza 53
R
Recepty 23, 24 Rošt 13, 20 Rychlý ohøev 19
S
Symboly 9
T
Trouba
Žárovka 57 Trvání 41 Tukový filtr 22
U
Ukazatel ohøevu 19 Ukazatele 8 Ukonèení 41 Uložení 30
Z
zabezpeèení 5 Zahøívat 19 zajištìní dveøí 48 Zámek tlaèítek 43 zbytkové teplo 19
Page 78
78 electrolux servis
Servis
Zjistíte-li technickou poruchu, pokuste se problém nejprve odstranit sami s pomocí návodu (viz èást “Co dìlat, když...”).
Jestliže se vám problém nepodaøí vyøešit, obrat’te se prosím na zákaznickou službu nebo na našeho servisního partnera.
Abychom vám mohli rychle pomoci, potøebujeme vìdìt následující údaje:
znaèku modeluvýrobní èíslo (PNC)sériové èíslo (S-No.)
(èísla najdete na výrobním štítku)
Typ poruchypøípadné chybové hlášení, které se
objevuje na displeji
Doporuèujeme vám, abyste si tato èísla zapsali na následující øádky zde v návodu, abyste je mìli vždy po ruce:
Znaèka modelu: .....................................
Výrob. è: .....................................
Sériové èíslo: .....................................
Page 79
Page 80
www.electrolux.com
www.electrolux.cz
-
-
-
Loading...